Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,367 --> 00:00:02,202
[Narrator] Previously on Saints
and Sinners..
2
00:00:02,202 --> 00:00:05,506
You and the baby are my
priority. I told you that,
Tamara.
3
00:00:05,506 --> 00:00:07,207
She's still sleeping with my
husband.
4
00:00:07,207 --> 00:00:08,008
Is it true?
5
00:00:08,008 --> 00:00:09,309
Levi, please..
6
00:00:09,309 --> 00:00:10,444
Get outta here, now!
7
00:00:10,444 --> 00:00:13,180
[Screaming]
[Crash]
8
00:00:13,180 --> 00:00:15,515
Because of you, I lost
everything.
9
00:00:15,515 --> 00:00:16,884
[Screaming]
10
00:00:16,884 --> 00:00:18,318
This is my new business partner.
11
00:00:18,318 --> 00:00:20,020
Pastor was in debt.
12
00:00:20,020 --> 00:00:22,723
He paid that debt off by
offering up his Church in the
form of a Quit Claim Deed.
13
00:00:22,723 --> 00:00:24,191
Which we filed this morning.
14
00:00:24,191 --> 00:00:26,059
There's gonna be a few changes
around here.
15
00:00:26,059 --> 00:00:28,495
Ella is not just the Mayor,
she's your mother.
16
00:00:28,495 --> 00:00:30,230
That boy is no kin to me.
17
00:00:30,230 --> 00:00:32,266
That boy is your Grandson.
18
00:00:32,266 --> 00:00:35,002
When I was young, I was involved
in a drive‐by shooting.
19
00:00:35,002 --> 00:00:35,802
[Gunshots]
20
00:00:35,802 --> 00:00:37,371
That was your brother!
‐Mom
21
00:00:37,371 --> 00:00:39,473
I knew you would turn out to be
nothing.
22
00:00:39,473 --> 00:00:40,540
[Screaming]
[Thud]
23
00:00:40,540 --> 00:00:42,042
Somebody help me!
24
00:00:42,042 --> 00:00:44,077
[Knocking] Somebody help me!
25
00:00:44,544 --> 00:00:49,516
Just let the Lord, He will
receive you!
26
00:00:49,516 --> 00:00:53,053
I love the Lord so much, my body
feels hot all over.
27
00:00:53,053 --> 00:00:55,856
[Cheering]
28
00:00:55,856 --> 00:01:00,527
Oh, As the Lord permeates my
soul and allows me to bring the
word,
29
00:01:00,527 --> 00:01:04,064
there's a blaze inside me that
can't be extinguished!
30
00:01:04,064 --> 00:01:04,765
[Cheers]
31
00:01:04,765 --> 00:01:06,400
‐ Not by the Devil.
‐ No!
32
00:01:06,400 --> 00:01:07,701
‐ Not by money!
‐ Yes!
33
00:01:07,701 --> 00:01:10,771
Not by temptations of the flesh!
34
00:01:10,771 --> 00:01:14,174
Oh Lord, oh and it glows bright
35
00:01:14,174 --> 00:01:17,878
in the power of the Lord, and
guides me through the darkness!
36
00:01:17,878 --> 00:01:19,613
Amen!
37
00:01:19,613 --> 00:01:22,416
He'll guide you! He'll receive
you.
38
00:01:22,416 --> 00:01:25,752
I promise! Amen!
39
00:01:26,887 --> 00:01:28,755
Amen!
40
00:01:28,755 --> 00:01:32,059
[Congregation Cheering]
41
00:01:32,059 --> 00:01:32,859
[Door closing]
42
00:01:35,562 --> 00:01:36,964
Good afternoon, Denise.
43
00:01:36,964 --> 00:01:38,231
Well hello, Pastor.
44
00:01:38,231 --> 00:01:41,201
Hey, how's your mom? I didn't
see her at service yesterday.
45
00:01:41,201 --> 00:01:44,304
Oh, I'll make sure she's there
next Sunday, Pastor.
46
00:01:44,304 --> 00:01:45,672
So kind of you to ask.
47
00:01:46,073 --> 00:01:50,210
Can I have a look at Gloria
Stewart's file please?
48
00:01:51,211 --> 00:01:52,813
I'm sorry Pastor, but
49
00:01:53,780 --> 00:01:55,983
the patient files are
confidential.
50
00:01:56,249 --> 00:01:57,584
You understand.
51
00:01:57,584 --> 00:01:59,052
Medical privilege.
52
00:01:59,052 --> 00:02:01,989
Oh, being the uh, owner of the
church and
53
00:02:01,989 --> 00:02:04,791
the clinic, I think you can make
an exception for me.
54
00:02:05,425 --> 00:02:06,793
[Exhales]
55
00:02:07,094 --> 00:02:09,696
I wish I could Pastor.
56
00:02:10,263 --> 00:02:11,798
Really I do.
57
00:02:11,798 --> 00:02:14,634
I've been given specific
instructions not to allow anyone
to see those files.
58
00:02:14,634 --> 00:02:15,535
Including you.
59
00:02:16,336 --> 00:02:17,371
By whom?
60
00:02:19,006 --> 00:02:20,340
Your wife.
61
00:02:21,975 --> 00:02:23,243
Huh.
62
00:02:25,846 --> 00:02:27,581
Mm‐hmm.
63
00:02:28,281 --> 00:02:37,824
[Suspenseful Music]
64
00:02:37,824 --> 00:02:40,994
[Keys Rattle]
65
00:02:41,328 --> 00:02:43,030
[Door opening]
66
00:02:43,697 --> 00:02:50,704
[Ominous Music]
67
00:02:50,704 --> 00:02:52,506
[Drawer opening]
68
00:02:53,006 --> 00:03:03,016
[Ominous Music]
69
00:03:03,016 --> 00:03:13,060
[Ominous Music]
70
00:03:13,060 --> 00:03:23,036
[Ominous Music]
71
00:03:23,036 --> 00:03:32,279
[Ominous Music]
72
00:03:32,646 --> 00:03:42,689
[Crackling sounds]
73
00:03:42,689 --> 00:03:50,564
[Crackling sounds]
74
00:03:50,564 --> 00:03:51,798
Hey, hey!
75
00:03:52,232 --> 00:03:54,000
[Banging]
Hey!
76
00:03:54,000 --> 00:03:56,703
Help me! Hey! Anybody out....
77
00:03:56,703 --> 00:04:00,874
[Coughing]
78
00:04:00,874 --> 00:04:03,610
[Small explosion]
79
00:04:04,711 --> 00:04:06,780
Help!
80
00:04:07,581 --> 00:04:10,617
[Wheezing]
81
00:04:14,554 --> 00:04:24,564
[Instrumental Music]
82
00:04:24,564 --> 00:04:32,839
[Instrumental Music]
83
00:04:40,413 --> 00:04:42,816
♪ Go on, lift your hands give
God the praise
84
00:04:42,816 --> 00:04:45,852
♪ I fell so hard, lost my faith
in God
85
00:04:45,852 --> 00:04:49,322
♪ I couldn't even pray, so I say
86
00:04:49,322 --> 00:04:51,458
♪ We're just sinners
87
00:04:51,458 --> 00:04:54,394
♪ Saved by grace
88
00:05:05,672 --> 00:05:07,507
[Soft Snoring]
89
00:05:07,941 --> 00:05:10,010
Mmm.
90
00:05:13,280 --> 00:05:14,848
You didn't have
to stay.
91
00:05:16,950 --> 00:05:18,185
I wanted to.
92
00:05:20,620 --> 00:05:21,888
You okay?
93
00:05:24,324 --> 00:05:27,694
I dreamed of
my father again.
94
00:05:28,995 --> 00:05:30,330
I always seem to
dream of him when
95
00:05:30,330 --> 00:05:33,867
there's something
heavy on my mind.
96
00:05:33,867 --> 00:05:36,536
It's like he's trying
to tell me
something.
97
00:05:38,638 --> 00:05:42,542
My life changed
in so many ways
that night.
98
00:05:43,677 --> 00:05:45,011
I'm really sorry
for all the pain
99
00:05:45,011 --> 00:05:47,347
you been going
through,
Ella.
100
00:05:47,347 --> 00:05:49,716
And now this
thing with
Kendrick.
101
00:05:50,850 --> 00:05:51,918
It's just...
102
00:05:53,053 --> 00:05:54,721
too complicated.
103
00:05:55,188 --> 00:05:56,890
It doesn't
have to be.
104
00:05:57,724 --> 00:06:00,594
Why won't you
let me be here for
you, Ella Mae?
105
00:06:02,829 --> 00:06:05,198
All the men that
I've loved...
106
00:06:06,333 --> 00:06:08,301
I've lost
too soon.
107
00:06:09,102 --> 00:06:10,070
Not me.
108
00:06:11,404 --> 00:06:12,706
I'm right here.
109
00:06:14,674 --> 00:06:16,576
Where I've always been, Ella.
110
00:06:17,010 --> 00:06:18,411
Right here.
111
00:06:20,046 --> 00:06:22,249
I don't know how I feel about...
112
00:06:23,350 --> 00:06:24,751
anything right now.
113
00:06:25,185 --> 00:06:27,754
I mean you don't have to try to
figure it all out today.
114
00:06:29,155 --> 00:06:30,891
But Kendrick needs us.
115
00:06:31,358 --> 00:06:33,593
And we got to try to be there
for our boy.
116
00:06:33,860 --> 00:06:34,861
We owe him that, Ella.
117
00:06:34,861 --> 00:06:36,496
I don't think...
118
00:06:37,197 --> 00:06:38,598
I can be what he needs.
119
00:06:39,933 --> 00:06:42,435
My heart and my soul, it just...
120
00:06:42,435 --> 00:06:44,471
twisted into knots.
121
00:06:45,038 --> 00:06:48,074
All these years you wanted to
know the truth about EJ.
122
00:06:49,876 --> 00:06:53,280
Who would have thought the
answer would be more painful
than the question?
123
00:07:01,554 --> 00:07:03,456
Mother, what are you doing?
124
00:07:05,558 --> 00:07:07,794
I should be asking you the same.
125
00:07:08,595 --> 00:07:11,798
What would Evan, have to say
about all of this?
126
00:07:13,933 --> 00:07:16,603
Haven't you caused enough
damage?
127
00:07:16,903 --> 00:07:20,140
‐ You mind your business!
‐ Rex, Rex!
128
00:07:22,108 --> 00:07:25,178
You need to be worrying about
your real family.
129
00:07:25,545 --> 00:07:30,216
Instead of dwelling on...
mistakes of the past.
130
00:07:30,917 --> 00:07:34,154
I am not in the mood for this,
mother.
131
00:07:34,154 --> 00:07:35,555
[Scoffs]
132
00:07:35,555 --> 00:07:38,258
You know I have been watching
you make a mess of things
133
00:07:38,258 --> 00:07:41,094
ever since I gave you the
church.
134
00:07:41,094 --> 00:07:47,133
And now you let Levi and his
little gutter sidekick take
over.
135
00:07:49,102 --> 00:07:51,004
What are you talking about?
136
00:07:52,038 --> 00:07:54,841
Well if you had your priorities
straight,
137
00:07:55,108 --> 00:07:59,312
you would know that they filed a
Quit Claim Deed on the church
138
00:07:59,312 --> 00:08:02,015
property and have taken
ownership!
139
00:08:02,015 --> 00:08:03,350
That's not true.
140
00:08:04,784 --> 00:08:07,687
I thought you had the deed to
the church.
141
00:08:08,621 --> 00:08:09,856
Oh wait a minute...
142
00:08:10,290 --> 00:08:13,693
was all this just to distract
me?
143
00:08:13,693 --> 00:08:15,295
I would never do that, Ella.
144
00:08:15,295 --> 00:08:17,263
I have the paperwork to prove
it.
145
00:08:17,263 --> 00:08:20,900
Are you going to choose this
trash over your own mother?
146
00:08:21,234 --> 00:08:23,203
[Rex Scoffs]
147
00:08:25,205 --> 00:08:27,640
You know what? I don't have time
for this.
148
00:08:27,640 --> 00:08:30,043
I'll get to the bottom of this
myself.
149
00:08:39,486 --> 00:08:41,054
You need to watch your step.
150
00:08:50,864 --> 00:08:51,965
What's the matter?
151
00:08:53,333 --> 00:08:56,603
‐ I miss my baby.
‐ Aww...
152
00:08:56,603 --> 00:08:58,671
We've never been apart like this
before.
153
00:08:58,671 --> 00:09:00,573
I know, I miss her too, but...
154
00:09:00,874 --> 00:09:02,742
We decided this is what's best,
right?
155
00:09:03,009 --> 00:09:07,080
Yeah, but everything is
changing, and I don't like it.
156
00:09:07,347 --> 00:09:10,750
At least before we were happy
and together.
157
00:09:11,384 --> 00:09:14,120
Yeah well, I wasn't never happy
under Rex's thumb.
158
00:09:14,754 --> 00:09:16,589
Babe...
159
00:09:17,557 --> 00:09:19,759
I know you want to be your own
man.
160
00:09:20,160 --> 00:09:21,761
And I believe in you.
161
00:09:22,162 --> 00:09:25,999
But, the history you got with
this church... is it worth it?
162
00:09:26,366 --> 00:09:32,705
Look, calculated risk is what
separates the leaders from the
followers, okay?
163
00:09:32,705 --> 00:09:37,110
Now Levi, he's our passport into
the legitimate world and out of
these streets.
164
00:09:37,377 --> 00:09:41,748
There's still risk cleaning our
money through this church.
165
00:09:41,748 --> 00:09:45,318
And now you talkin' 'bout using
all our cash for this deal?
166
00:09:45,718 --> 00:09:47,854
Where's Levi end coming from,
hmm?
167
00:09:48,555 --> 00:09:51,724
Next thing you know, I got to
sell my ring just to make ends
meet.
168
00:09:51,724 --> 00:09:53,827
Look, look, you not gonna have
to do that, okay?
169
00:09:54,227 --> 00:09:56,262
With my past, this is our only
choice.
170
00:09:56,963 --> 00:10:00,200
Alright, with Levi's financial
skills and my street smarts...
171
00:10:00,200 --> 00:10:03,603
This is a dream partnership
babe, we gonna be alright.
172
00:10:03,603 --> 00:10:06,206
Have a dream,
173
00:10:06,840 --> 00:10:09,409
but don't have amnesia.
174
00:10:09,409 --> 00:10:12,011
Remember, Levi got a past, too.
175
00:10:12,278 --> 00:10:14,314
[Phone Ringing]
176
00:10:16,449 --> 00:10:18,151
[Phone Ringing]
177
00:10:20,253 --> 00:10:21,020
Hello?
178
00:10:21,421 --> 00:10:23,423
Baby!
179
00:10:23,423 --> 00:10:25,458
[Chuckles]
‐Whatcha doin'?
180
00:10:25,458 --> 00:10:27,260
You okay?
181
00:10:27,260 --> 00:10:30,730
‐ Miss you, Brainiac!
‐ That's your dad.
182
00:10:31,231 --> 00:10:33,333
You being good out there.?
183
00:10:33,733 --> 00:10:35,802
I miss you, babe.
184
00:10:36,336 --> 00:10:40,573
So look, we coming out there for
parents weekend. I don't wanna
hear nothing bad.
185
00:10:40,573 --> 00:10:43,276
Okay. I love you.
186
00:10:43,276 --> 00:10:46,212
Miss you, bye.
187
00:10:47,647 --> 00:10:50,917
[Levi] Great, great. I'm really
glad we could salvage this deal.
188
00:10:50,917 --> 00:10:56,089
Yes, I have my assistant in my
office now, and she's going to
put it on the calendar.
189
00:10:56,956 --> 00:10:57,690
Okay.
190
00:10:58,791 --> 00:11:00,593
I will talk with you then, Nina.
Thank you much.
191
00:11:01,361 --> 00:11:02,095
Bye.
192
00:11:03,630 --> 00:11:06,499
Mm, excuse me now.
193
00:11:09,936 --> 00:11:12,372
Have you lost your damn mind?
194
00:11:12,939 --> 00:11:14,874
What is it now, Ella?
195
00:11:18,378 --> 00:11:22,549
Levi, do you really think you're
going to get away with this
takeover attempt?
196
00:11:22,549 --> 00:11:24,017
There's nothing to get away
with.
197
00:11:24,250 --> 00:11:26,252
Deal's done. Ink is dry.
198
00:11:26,819 --> 00:11:29,522
Wow. So it's true.
199
00:11:31,124 --> 00:11:33,126
And we loved you like family,
Levi.
200
00:11:33,526 --> 00:11:35,828
Family? Is that a joke?
201
00:11:35,828 --> 00:11:38,164
You let me believe Christie's
baby was mine.
202
00:11:38,164 --> 00:11:40,366
So what, you got all caught up
in your feelings and now you're,
203
00:11:40,366 --> 00:11:41,668
you're lashing out like a child?
204
00:11:41,668 --> 00:11:44,204
Levi, I really expected better
from you.
205
00:11:44,204 --> 00:11:45,405
Better from me?
206
00:11:45,405 --> 00:11:48,841
Your family has used this church
to hide your dirt for years!
207
00:11:48,841 --> 00:11:50,076
That's all about to change.
208
00:11:50,410 --> 00:11:53,046
Levi, come on, just think about
what you're about to do. I mean,
209
00:11:53,479 --> 00:11:55,915
you're destroying a family's
legacy.
210
00:11:55,915 --> 00:11:58,952
Legacy for who? A slut and a
murderer?
211
00:12:00,353 --> 00:12:02,221
You are so predictable.
212
00:12:02,589 --> 00:12:05,124
This is still my church and you
will not
213
00:12:05,124 --> 00:12:06,793
talk about my children that way!
214
00:12:07,193 --> 00:12:10,997
This is my church and you have
no authority here.
215
00:12:11,998 --> 00:12:15,935
You're going to choke on my
authority.
216
00:12:22,609 --> 00:12:27,080
Well, I see that you are
mastering the art of personal
versus business.
217
00:12:27,080 --> 00:12:29,816
Ah, man I don't know took me so
long.
218
00:12:29,816 --> 00:12:32,619
Yeah. Think she gonna be
trouble?
219
00:12:32,919 --> 00:12:36,623
The meeting's already set. Even
if she tries to do something,
it's too late.
220
00:12:37,523 --> 00:12:38,791
How's things on your end?
221
00:12:39,092 --> 00:12:41,027
Man, we just waiting for Rex to
make a move.
222
00:12:41,027 --> 00:12:42,662
I haven't heard anything yet.
223
00:12:43,429 --> 00:12:46,466
I feel like we about five steps
ahead of him, so we good.
224
00:12:46,866 --> 00:12:48,301
Sounds like we're all set.
225
00:12:48,735 --> 00:12:49,936
You bring the capital?
226
00:12:50,236 --> 00:12:52,171
Oh yeah.
227
00:12:59,612 --> 00:13:02,315
[Shower Running]
228
00:13:02,315 --> 00:13:04,317
I lost everything.
229
00:13:05,718 --> 00:13:07,987
Nothing more to lose.
230
00:13:07,987 --> 00:13:10,289
No, no.
[Crying]
231
00:13:10,923 --> 00:13:13,693
Cause of you!
[Crash]
232
00:13:14,060 --> 00:13:18,131
Please let me help you, or you
are going to lose your baby.
233
00:13:18,131 --> 00:13:19,832
[Crying]
234
00:13:21,501 --> 00:13:27,907
[Heavy Breathing]
235
00:13:29,509 --> 00:13:35,415
[Baby Crying]
236
00:13:35,415 --> 00:13:37,984
What in God's name have you
done?
237
00:13:38,451 --> 00:13:41,020
I didn't know she was still
pregnant.
238
00:13:42,855 --> 00:13:45,525
We have to get her to a
hospital.
239
00:13:45,525 --> 00:13:47,026
It's too late for that.
240
00:13:47,026 --> 00:13:50,029
If you can only save one, save
the mother.
241
00:13:57,036 --> 00:14:00,139
No!
242
00:14:00,139 --> 00:14:02,875
Where's my baby?
243
00:14:07,180 --> 00:14:09,749
[Lady Greene] I'm not exactly
sure what he's talking about.
244
00:14:10,216 --> 00:14:13,186
But he did say he was involved
in a drive‐by?
245
00:14:14,287 --> 00:14:18,925
Yes, but that was in 1998, and
that was before my time here.
246
00:14:19,225 --> 00:14:20,960
Is there anyone else here that
can help me?
247
00:14:21,961 --> 00:14:24,997
Yeah. Lady Ella, but, she's
upset though.
248
00:14:24,997 --> 00:14:29,102
She jumped up and bolted out of
the sanctuary.
249
00:14:36,175 --> 00:14:38,377
You must be the new member I
needed to meet.
250
00:14:38,678 --> 00:14:39,545
No.
251
00:14:40,913 --> 00:14:43,983
Detective St. Charles for the
Cypress Police Department.
252
00:14:43,983 --> 00:14:46,219
‐ Well I'm Pastor Greene.
‐ Pastor.
253
00:14:46,219 --> 00:14:47,653
How can I assist you?
254
00:14:47,653 --> 00:14:51,390
I wanted to ask some questions
about the Revival you had last
night.
255
00:14:51,390 --> 00:14:55,094
Well if you come in for a
spiritual awakening detective,
this is your place.
256
00:14:55,094 --> 00:14:58,631
[Laughs] No. I'm looking for a
murder suspect.
257
00:15:01,400 --> 00:15:04,804
A murderer... Well, how can I h
258
00:15:05,204 --> 00:15:10,009
I got an anonymous tip that
Kendrick Murphy confessed to a
murder last night.
259
00:15:10,409 --> 00:15:12,512
Were you here for this
confession?
260
00:15:13,980 --> 00:15:17,617
Have you ever attended a
spiritual revival, Detective?
261
00:15:18,484 --> 00:15:20,686
I would have to say no.
262
00:15:21,821 --> 00:15:26,058
Testimonials are a very
important part of the service.
And...
263
00:15:26,058 --> 00:15:30,429
as a man of the cloth, I could
never break that covenant.
264
00:15:31,164 --> 00:15:35,368
I understand, Pastor. But I need
to solve my case.
265
00:15:36,469 --> 00:15:38,871
Well then you need to talk to
Kendrick. Directly.
266
00:15:39,138 --> 00:15:41,107
Any idea where he is?
267
00:15:43,810 --> 00:15:46,579
He called last night but we were
disconnected.
268
00:15:46,579 --> 00:15:49,582
And I tried this morning, and
couldn't contact him.
269
00:15:49,582 --> 00:15:51,050
You have a number for him?
270
00:15:57,223 --> 00:16:00,193
Pastor, I'm talking about a
murder suspect.
271
00:16:04,530 --> 00:16:07,400
[Pastor exhales heavily]
272
00:16:16,509 --> 00:16:18,144
Thank you.
273
00:16:26,085 --> 00:16:32,725
Okay.
[Phone dialing]
274
00:16:33,492 --> 00:16:39,765
[Phone ringing]
[Operator] The person you are
trying to reach is unavailable.
275
00:16:41,467 --> 00:16:44,337
♪ Take my love, I'll just make
more
276
00:16:44,337 --> 00:16:49,041
♪ I don't ever close that door
277
00:16:49,041 --> 00:16:50,610
What you got for me, Carter?
278
00:16:51,210 --> 00:16:55,114
Their ownership of the church is
filed and legal.
279
00:16:55,381 --> 00:16:57,116
‐ Legal?
280
00:17:01,520 --> 00:17:02,655
Damnit, Connor,
281
00:17:02,655 --> 00:17:04,290
how did you let this happen,
man?
282
00:17:04,724 --> 00:17:07,226
I can't let that little
bitch‐ass Jabari get the best of
me.
283
00:17:07,493 --> 00:17:08,561
You understand?
284
00:17:08,561 --> 00:17:09,695
This wouldn't have happen if
you'd let me review the
285
00:17:09,695 --> 00:17:13,132
documents before you signed
them.
286
00:17:13,132 --> 00:17:16,302
Why have me on retainer if
you're not going to consult me
in matters like this?
287
00:17:17,036 --> 00:17:18,137
It's done now.
288
00:17:19,338 --> 00:17:21,073
I gotta figure this out.
289
00:17:21,841 --> 00:17:24,210
If word gets out on this,
I'm finished.
290
00:17:24,543 --> 00:17:27,480
You understand? They gotta get
dealt with.
291
00:17:31,050 --> 00:17:31,918
You find him?
292
00:17:31,918 --> 00:17:34,987
‐ Nah, nobody's seen him.
‐ Damn.
293
00:17:35,388 --> 00:17:36,923
You got the other documents?
294
00:17:36,923 --> 00:17:40,993
All properties are accounted for
except for two. I listed them
right there.
295
00:17:43,429 --> 00:17:44,830
Check him out.
296
00:17:45,197 --> 00:17:47,500
I can't trust anybody to have my
back anymore.
297
00:17:48,534 --> 00:17:49,735
What do you wanna do?
298
00:17:50,369 --> 00:17:52,505
We gotta find out what Jabari's
up to.
299
00:17:53,272 --> 00:17:54,607
And if I know him...
300
00:17:55,308 --> 00:17:57,643
he's going to try to cash in his
equity for a profit.
301
00:17:58,511 --> 00:18:00,646
And I got to get there
first, you understand?
302
00:18:02,415 --> 00:18:04,250
What about Kendrick, boss?
303
00:18:04,984 --> 00:18:08,788
Keep looking for his dumb ass. Y
find him, let me know, alright?
304
00:18:08,788 --> 00:18:10,423
Oh, I'm on it.
305
00:18:14,594 --> 00:18:18,097
[Miles] ♪ You were the friend I
was searching
306
00:18:19,098 --> 00:18:20,766
♪You're all the strength
307
00:18:22,301 --> 00:18:24,537
♪That I need to win
308
00:18:25,638 --> 00:18:26,706
♪This fight
309
00:18:27,907 --> 00:18:29,141
♪You bless me when I..
310
00:18:29,141 --> 00:18:30,843
Sorry, sorry.
311
00:18:32,211 --> 00:18:34,747
Cole, once you hit it big man,
312
00:18:34,747 --> 00:18:36,015
then you can make people wait.
313
00:18:36,015 --> 00:18:37,717
Alright, til then I'm gonna need
you to respect people's time.
314
00:18:37,717 --> 00:18:38,784
You're right, you're right.
315
00:18:39,318 --> 00:18:41,153
Sorry, I got caught up after
school.
316
00:18:41,787 --> 00:18:45,558
Yo, this 50th Anniversary
Jubilee is very special, to the
Church.
317
00:18:45,891 --> 00:18:47,893
I can't give you a spot if I
can't depend on you to show
up...
318
00:18:47,893 --> 00:18:48,828
You can depend on me.
319
00:18:49,328 --> 00:18:50,463
I promise.
320
00:18:50,930 --> 00:18:52,898
‐Alright.
‐Well is this it?
321
00:18:53,232 --> 00:18:54,400
Yeah, this is it.
322
00:18:54,934 --> 00:18:57,069
‐I'm almost finished you wanna
jump in?
‐Yeah.
323
00:18:57,370 --> 00:18:58,704
Alright, goes like this.
324
00:19:00,072 --> 00:19:02,375
♪Cause every day is a gift
325
00:19:02,375 --> 00:19:06,012
♪He will supply
326
00:19:06,012 --> 00:19:08,247
♪Cause every day is a gift
327
00:19:08,514 --> 00:19:12,018
♪He will supply
328
00:19:12,018 --> 00:19:14,353
♪Another new beginning
329
00:19:14,353 --> 00:19:17,523
♪To get it right
330
00:19:17,523 --> 00:19:19,792
♪Another new beginning
331
00:19:19,792 --> 00:19:23,829
♪To get it right
332
00:19:23,829 --> 00:19:25,965
♪I could never repay
333
00:19:25,965 --> 00:19:31,504
♪His sacrifice [Vocalizing]
334
00:19:32,371 --> 00:19:34,673
♪I could never repay
335
00:19:34,673 --> 00:19:40,212
♪His sacrifice [Vocalizing]
336
00:19:40,212 --> 00:19:41,013
Nice.
337
00:19:42,214 --> 00:19:44,784
Ok, now this is the hook right
here, goes like this.
338
00:19:45,084 --> 00:19:48,087
5, 6, 7, 8
339
00:19:48,087 --> 00:19:51,857
♪You were the friend, when I was
searching
340
00:19:51,857 --> 00:19:55,194
♪Right by my side, you're all
the strength
341
00:19:55,194 --> 00:19:58,798
♪That I need to win this fight
342
00:19:58,798 --> 00:20:02,334
♪You bless me when I don't
deserve it
343
00:20:02,334 --> 00:20:06,906
♪You are the light [Vocalizing]
344
00:20:06,906 --> 00:20:13,579
♪Oh, oh you are [Vocalizing]
345
00:20:13,579 --> 00:20:14,547
Miles.
346
00:20:14,547 --> 00:20:15,581
Uh, oh.
347
00:20:16,582 --> 00:20:17,616
Tamara, are you ok?
348
00:20:17,616 --> 00:20:19,085
No, I'm not ok.
349
00:20:19,085 --> 00:20:20,453
Your side‐chick stole my baby.
350
00:20:22,188 --> 00:20:23,589
What are you talking about?
351
00:20:24,090 --> 00:20:26,859
Listen, we lost our baby in a
car accident, remember?
352
00:20:26,859 --> 00:20:28,594
No, I lied to get you to leave,
353
00:20:28,594 --> 00:20:30,362
our baby was just fine until
last night.
354
00:20:30,362 --> 00:20:33,265
And then your slut, decided to
lose her mind and come and
attack me.
355
00:20:35,601 --> 00:20:36,702
Wait, what?
356
00:20:36,702 --> 00:20:37,770
I need you to come with me to
the police station.
357
00:20:37,770 --> 00:20:39,371
‐Whoa.
‐What?
358
00:20:39,371 --> 00:20:40,372
‐Police?
‐Yes.
359
00:20:40,372 --> 00:20:42,308
We don't have time, I need you
to hurry.
360
00:20:42,308 --> 00:20:43,943
‐Please, Miles.
‐God
361
00:20:43,943 --> 00:20:45,945
What?
362
00:20:45,945 --> 00:20:47,913
I need you to slow down, ok?
363
00:20:48,280 --> 00:20:52,485
Now, look I just think you're
having a difficult time
accepting that we lost...
364
00:20:52,485 --> 00:20:55,454
Damnit, could you just be a man
for once, and help me find our
baby, please.
365
00:20:55,454 --> 00:20:56,989
What do you want from me?
366
00:20:57,389 --> 00:20:59,992
First you want me out of your
life, then you come in here
367
00:20:59,992 --> 00:21:01,527
with this story.
368
00:21:02,561 --> 00:21:04,697
It's not, it's not a story.
369
00:21:04,964 --> 00:21:06,365
This happened.
370
00:21:06,732 --> 00:21:09,368
OK, but you know what you're
right, I don't know
371
00:21:10,102 --> 00:21:11,470
why I came here.
372
00:21:11,470 --> 00:21:13,672
You are just as useless as
you've alway been, I
373
00:21:13,672 --> 00:21:14,807
I don't know what I was
thinking.
374
00:21:14,807 --> 00:21:16,775
‐Tam!
‐Never mind!
375
00:21:18,611 --> 00:21:19,712
Is she ok?
376
00:21:23,249 --> 00:21:24,183
I don't know.
377
00:21:25,751 --> 00:21:27,720
I just know that she wants me,
378
00:21:28,654 --> 00:21:29,355
outta the way.
379
00:21:29,355 --> 00:21:31,357
So, ah,
380
00:21:31,357 --> 00:21:33,926
Well, never mind what she wants
381
00:21:33,926 --> 00:21:36,061
she needs you right now.
382
00:21:37,296 --> 00:21:38,364
Yeah.
383
00:21:49,441 --> 00:21:52,144
Mmm...
384
00:21:54,613 --> 00:21:56,649
Sure smells good.
385
00:22:08,460 --> 00:22:10,396
What do you think you're doing?
386
00:22:14,200 --> 00:22:16,001
It smells good in here.
387
00:22:19,104 --> 00:22:20,773
You can really burn, girl.
388
00:22:22,675 --> 00:22:25,444
I know that's not the only
reason Jabari wifed you up.
389
00:22:26,612 --> 00:22:28,280
What do you want, Rex?
390
00:22:30,583 --> 00:22:32,618
I want you to call your husband.
391
00:22:34,153 --> 00:22:36,355
And make him a offer he can't
refuse.
392
00:22:37,790 --> 00:22:39,058
I need a private meeting.
393
00:22:40,626 --> 00:22:41,460
No.
394
00:22:43,028 --> 00:22:44,363
Jabari's out of the game.
395
00:22:44,730 --> 00:22:45,364
Hmm.
396
00:22:45,664 --> 00:22:47,233
He's got a new hustle.
397
00:22:50,069 --> 00:22:52,204
Looks like you got a new bagman.
398
00:22:53,672 --> 00:22:56,942
So why don't you just move on
and leave us alone?
399
00:22:57,910 --> 00:22:59,445
[Chuckles Softly]
400
00:22:59,945 --> 00:23:01,814
You got a lot of fire, don't you
girl?
401
00:23:03,249 --> 00:23:04,783
Now I'm not playing.
402
00:23:05,751 --> 00:23:08,120
Your black ass better start
dialing.
403
00:23:11,757 --> 00:23:13,158
Jabari was right.
404
00:23:16,228 --> 00:23:17,963
You did go soft.
405
00:23:19,398 --> 00:23:23,235
Strong armin' females your new
hustle, Rex?
406
00:23:25,004 --> 00:23:26,005
You know what?
407
00:23:27,172 --> 00:23:29,174
You got a smart ass mouth.
408
00:23:30,709 --> 00:23:33,112
Reminds me of somebody else who
has a smart mouth.
409
00:23:33,412 --> 00:23:35,514
Out there in Augusta, at that
gifted school.
410
00:23:36,682 --> 00:23:37,549
T.K.?
411
00:23:37,549 --> 00:23:38,684
[Chuckles] What up, boss?
412
00:23:39,251 --> 00:23:42,087
How's my man doin' with baby
girl out there in Augusta?
413
00:23:42,421 --> 00:23:43,689
Oh he doin' good.
414
00:23:43,956 --> 00:23:46,525
He got his eyes on her 24/7.
415
00:23:46,925 --> 00:23:49,194
All you gotta do is just give me
the word.
416
00:23:56,001 --> 00:23:57,703
I'm not going to tell you again.
417
00:23:59,138 --> 00:24:00,439
Call Jabari.
418
00:24:02,541 --> 00:24:04,777
[Trembling Breath]
419
00:24:12,651 --> 00:24:14,219
[Jabari] Paige!
420
00:24:16,088 --> 00:24:17,356
What's up, Bruh.
421
00:24:19,258 --> 00:24:33,639
[Grunting]
422
00:24:33,639 --> 00:24:34,506
You!
423
00:24:35,674 --> 00:24:37,876
You can't stand losing at your
own game, huh old man?
424
00:24:38,143 --> 00:24:40,379
You lost! It's over!
425
00:24:40,846 --> 00:24:43,082
And I know you can't stand that
I'm outa the game.
426
00:24:43,082 --> 00:24:46,652
Calm down Bruh, I come bearing
gifts.
427
00:24:46,652 --> 00:24:47,920
What gifts?
428
00:24:48,620 --> 00:24:50,889
I know you and your homeboy
looking to come up right.
429
00:24:51,190 --> 00:24:55,327
Look, I'm not doing any backdoor
deals with you Rex, all right?
430
00:24:55,327 --> 00:24:57,229
So you put on a shirt and tie
431
00:24:57,563 --> 00:25:00,032
and now you a business man, huh?
432
00:25:00,499 --> 00:25:03,435
A good businessman knows a deal
when he hears one.
433
00:25:03,702 --> 00:25:04,837
And what?
434
00:25:10,509 --> 00:25:11,577
What's that?
435
00:25:12,978 --> 00:25:15,047
You give Lady Ella back the
church.
436
00:25:15,514 --> 00:25:17,883
All the other properties are
yours.
437
00:25:18,150 --> 00:25:19,351
Free and clear.
438
00:25:19,351 --> 00:25:20,452
[Scoffs]
439
00:25:21,520 --> 00:25:23,455
Lady Ella got you wide open,
huh?
440
00:25:24,490 --> 00:25:25,924
She the one you can't trust.
441
00:25:26,258 --> 00:25:27,259
No deal.
442
00:25:27,826 --> 00:25:29,028
See boy,
443
00:25:29,361 --> 00:25:30,662
you get stupider every day.
444
00:25:30,662 --> 00:25:32,331
Nah, nah, see, what I'm doing
445
00:25:32,331 --> 00:25:35,300
is seeing the clearest I saw in
a long time. And you know what I
see?
446
00:25:35,601 --> 00:25:37,903
I see a king who's been beheaded
and he don't even know it.
447
00:25:38,404 --> 00:25:41,073
Yeah, I see you got a bag full
of tricks, don't you homeboy?
448
00:25:41,373 --> 00:25:42,441
I got enough.
449
00:25:44,510 --> 00:25:46,278
Well this is gonna be fun.
450
00:25:47,513 --> 00:25:48,814
I can't wait.
451
00:25:56,688 --> 00:25:57,956
Wow.
452
00:25:58,624 --> 00:26:01,794
50 years. God has truly blessed
Greater Hope.
453
00:26:02,761 --> 00:26:05,931
I was here when this church
started.
454
00:26:06,231 --> 00:26:09,635
‐ Mm.
‐ Now, it's a mess.
455
00:26:10,102 --> 00:26:13,138
Yeah, I know everybody's talking
about Levi's takeover.
456
00:26:13,572 --> 00:26:15,641
What Pastor sayin' about all
this?
457
00:26:15,908 --> 00:26:18,710
Well you know he's got the
patience of Job so,
458
00:26:18,710 --> 00:26:20,813
he's waiting to see what's
going to happen next.
459
00:26:21,280 --> 00:26:24,149
I just hope Levi don't tear this
church apart.
460
00:26:24,750 --> 00:26:28,520
Hmm! Here come his hussy now.
461
00:26:30,189 --> 00:26:31,123
Mmm...
462
00:26:31,390 --> 00:26:32,424
Hello ladies.
463
00:26:32,424 --> 00:26:33,792
‐ Mm‐hmm.
‐ Wow.
464
00:26:33,792 --> 00:26:35,761
Things are really coming
together.
465
00:26:35,761 --> 00:26:36,962
Mm‐hmm.
466
00:26:38,230 --> 00:26:39,998
I was just looking for Pastor
Greene.
467
00:26:40,866 --> 00:26:42,701
What do you need with Pastor
Greene?
468
00:26:43,302 --> 00:26:47,039
I have his stipend check and
notice of new policies from
Levi.
469
00:26:47,039 --> 00:26:49,174
Mm, new policies, I'll take
that.
470
00:26:56,115 --> 00:26:57,683
Wait, what is this?
471
00:26:58,283 --> 00:27:00,219
That's a new policy I just
mentioned.
472
00:27:01,286 --> 00:27:03,455
Effective immediately, the
Pastor's tithing amount
473
00:27:03,455 --> 00:27:05,457
will be taken out prior to
issuing payment.
474
00:27:06,625 --> 00:27:09,194
And I guess we're supposed to
live off of hope and glory?
475
00:27:09,194 --> 00:27:11,463
[Chuckles] You know what Pastor
Greene always says?
476
00:27:11,964 --> 00:27:13,765
God will provide.
477
00:27:13,765 --> 00:27:18,036
Mm‐hmm. He will. We'll see what
he has to say about this.
478
00:27:26,445 --> 00:27:27,913
Hey Levi, you have a moment?
479
00:27:29,681 --> 00:27:33,719
Look Pastor, if Lady Ella sent
you in here to try to sway me,
it's not going to work.
480
00:27:34,019 --> 00:27:35,087
No.
481
00:27:35,754 --> 00:27:36,889
I'm here on my own.
482
00:27:37,856 --> 00:27:41,894
I'm really not in the mood for a
sermon right now, no disrespect.
483
00:27:42,694 --> 00:27:44,563
No, I'm not here for that
either.
484
00:27:45,364 --> 00:27:46,598
I mean actually, I'm...
485
00:27:46,899 --> 00:27:49,334
trying to abide by your
authority, even though I don't
486
00:27:49,334 --> 00:27:51,136
agree with the way that it was
done.
487
00:27:51,136 --> 00:27:51,870
I know that.
488
00:27:52,271 --> 00:27:53,539
And this isn't about you.
489
00:27:54,873 --> 00:27:56,375
Actually, it is.
490
00:27:56,675 --> 00:27:58,343
When you do things like this.
491
00:28:01,179 --> 00:28:02,447
What's the problem, Pastor?
492
00:28:02,948 --> 00:28:05,150
I thought you were an advocate
of tithing.
493
00:28:05,150 --> 00:28:06,752
[Pastor Chuckles]
494
00:28:07,152 --> 00:28:08,687
[Sighs]
495
00:28:09,454 --> 00:28:10,522
I am.
496
00:28:10,856 --> 00:28:13,859
But it's usually done at one's
own discretion, Levi.
497
00:28:13,859 --> 00:28:16,395
This church needed some reform.
498
00:28:16,395 --> 00:28:20,432
So I had to make some decisions
that immediately affect the
church's bottom line.
499
00:28:22,367 --> 00:28:24,202
I know you're angry Levi.
500
00:28:24,202 --> 00:28:28,774
But be careful that you don't
make decisions that will hurt
you in the eyes of the Lord.
501
00:28:29,374 --> 00:28:32,110
I wish I had the luxury of
worrying about that.
502
00:28:32,110 --> 00:28:35,447
What was the turning point that
made you make decisions like
these?
503
00:28:36,415 --> 00:28:38,917
I mean Levi, I thought you loved
this church.
504
00:28:39,651 --> 00:28:40,786
So did I.
505
00:28:41,887 --> 00:28:43,655
Remember this Levi...
506
00:28:44,556 --> 00:28:46,325
a leader with no soul
507
00:28:46,692 --> 00:28:47,993
is just a tyrant.
508
00:28:50,896 --> 00:28:52,731
[Typing]
509
00:29:01,707 --> 00:29:02,474
Hey Dalton.
510
00:29:02,975 --> 00:29:04,576
Does this seem strange?
511
00:29:05,844 --> 00:29:08,113
This barrage of calls stops
abruptly.
512
00:29:08,413 --> 00:29:11,316
And then not one single call
from then to here.
513
00:29:11,717 --> 00:29:13,452
I've got my hands full of
strange.
514
00:29:13,919 --> 00:29:16,455
I got this crazy lady claiming
her baby was stolen...
515
00:29:17,956 --> 00:29:19,324
From her womb.
516
00:29:25,097 --> 00:29:26,298
Thank you.
517
00:29:26,665 --> 00:29:29,935
So, you're saying your baby was
stolen before it was born.
518
00:29:29,935 --> 00:29:30,669
Yes.
519
00:29:31,136 --> 00:29:33,705
You're also saying the mayor's
daughter is the culprit?
520
00:29:33,705 --> 00:29:34,673
Yes, that's right.
521
00:29:36,274 --> 00:29:37,442
Miss...
522
00:29:37,676 --> 00:29:38,610
Austin.
523
00:29:39,211 --> 00:29:40,545
You're detective...
524
00:29:40,545 --> 00:29:42,014
Noah St. Charles.
525
00:29:42,614 --> 00:29:45,784
‐ Please.
‐ Thank you.
526
00:29:53,158 --> 00:29:56,194
I couldn't help but overhear
your complaint.
527
00:29:56,828 --> 00:29:59,231
So you're going to tell me I'm
crazy now too, huh?
528
00:29:59,665 --> 00:30:01,266
No, actually I was going to ask
529
00:30:01,266 --> 00:30:05,604
you is there anyone who can
corroborate your story?
530
00:30:05,604 --> 00:30:07,205
You mentioned you had a
roommate‐
531
00:30:07,205 --> 00:30:10,208
A friend. I've been staying at a
friend's house while she was out
of town.
532
00:30:11,076 --> 00:30:12,144
I see.
533
00:30:13,245 --> 00:30:15,080
What about the baby's father?
534
00:30:15,414 --> 00:30:16,682
Can we contact him?
535
00:30:16,682 --> 00:30:18,050
We're separated and I...
536
00:30:20,018 --> 00:30:22,354
I told him that we lost the baby
in a car accident.
537
00:30:25,023 --> 00:30:27,492
Why did you tell him that, when
you didn't?
538
00:30:27,492 --> 00:30:29,561
This, this is very difficult
situation already.
539
00:30:29,961 --> 00:30:33,365
I just need you to go and arrest
Christie Johnson. She has my
baby.
540
00:30:33,365 --> 00:30:34,733
[Clears Throat]
541
00:30:35,300 --> 00:30:39,838
Miss Austin, many women
experience difficulties
542
00:30:39,838 --> 00:30:42,140
following the loss of a child.
543
00:30:42,140 --> 00:30:44,009
I'm not mental, Ok. This really
happened.
544
00:30:44,009 --> 00:30:46,344
I came here asking you
for help.
545
00:30:46,344 --> 00:30:48,847
Miss Austin, in order for us to
do an investigation
546
00:30:48,847 --> 00:30:50,749
we need some kind of proof.
547
00:30:50,749 --> 00:30:52,651
Or at least solid corroboration‐
548
00:30:52,651 --> 00:30:54,820
Fine. I will come back when I
have some. Thank you.
549
00:30:54,820 --> 00:30:57,189
[Stammers]
550
00:31:01,493 --> 00:31:02,094
Woo!
551
00:31:04,029 --> 00:31:04,763
Tam.
552
00:31:05,197 --> 00:31:07,032
‐ I'm not trying to play
any more games, Miles.
‐ Tam.
553
00:31:07,299 --> 00:31:08,266
Wait.
554
00:31:09,634 --> 00:31:12,070
Look, I know you don't want me
around, but this was our baby.
555
00:31:12,537 --> 00:31:14,106
We need to go through this
together.
556
00:31:28,153 --> 00:31:29,387
Hi.
557
00:31:29,387 --> 00:31:32,824
Whispering] Okay, just...
Christie...
558
00:31:32,824 --> 00:31:36,928
[Mumbling To Herself]
559
00:31:36,928 --> 00:31:39,564
Christie. What can I do for you?
560
00:31:39,564 --> 00:31:41,233
Marilyn, hi.
561
00:31:41,233 --> 00:31:43,235
I need to speak with Stacia,
please.
562
00:31:43,235 --> 00:31:45,971
I'm sorry, Stacia's in court
today.
563
00:31:46,371 --> 00:31:48,173
It's not like her to miss an
appointment.
564
00:31:48,173 --> 00:31:50,876
I didn't have an appointment,
but it's an emergency.
565
00:31:50,876 --> 00:31:54,079
I need some advice. It's, it's a
matter of life or death.
566
00:31:57,115 --> 00:31:59,518
I need to confess to a crime.
567
00:32:01,586 --> 00:32:03,588
Don't you say another word.
568
00:32:04,790 --> 00:32:06,858
You wait for me in my office.
569
00:32:22,407 --> 00:32:35,587
(Background music)
570
00:32:35,587 --> 00:32:38,290
You've worked with our family
and our church...
571
00:32:38,924 --> 00:32:40,892
for a long time now.
572
00:32:41,960 --> 00:32:45,497
Which is why I need your help
getting our church back.
573
00:32:47,232 --> 00:32:49,000
[Chuckles]
574
00:32:50,468 --> 00:32:52,270
I don't know how I can help with
that.
575
00:32:52,270 --> 00:32:54,005
Oh please, yes you do.
576
00:32:54,773 --> 00:32:59,644
Do you think I don't know all
the dirt you helped my husband
do over the years?
577
00:33:01,546 --> 00:33:04,316
Now you're going to help me with
the same thing.
578
00:33:08,787 --> 00:33:11,323
What makes you think that?
579
00:33:27,672 --> 00:33:29,374
What do you want from me?
580
00:33:30,108 --> 00:33:32,344
I want you to tell me what
Levi's up to.
581
00:33:32,711 --> 00:33:33,778
So far, nothing.
582
00:33:33,778 --> 00:33:35,146
Are you sure?
583
00:33:35,146 --> 00:33:36,848
'Cuz I know there's more to his
plan.
584
00:33:36,848 --> 00:33:40,018
I just need a heads up so I can
beat him at his own game.
585
00:33:42,921 --> 00:33:45,523
I've only set up one appointment
with a woman named...
586
00:33:46,157 --> 00:33:48,059
Nina Collier.
587
00:33:50,295 --> 00:33:51,696
What else?
588
00:33:51,963 --> 00:33:55,200
Come on, Angela, think. There
must be something.
589
00:33:57,802 --> 00:34:02,307
Well I have been digitizing
church files, and I found a few
things that may be interesting
590
00:34:03,041 --> 00:34:05,076
Well you find out for sure...
591
00:34:05,510 --> 00:34:07,245
and get back to me.
592
00:34:07,979 --> 00:34:10,215
How am I supposed to do that?
593
00:34:10,215 --> 00:34:11,049
Oh.
594
00:34:12,083 --> 00:34:14,886
I added four extra dollars to
your envelope.
595
00:34:17,188 --> 00:34:19,124
Figure it out.
596
00:34:48,553 --> 00:34:49,354
[Sighs]
597
00:34:49,921 --> 00:34:51,256
Uh... grandma, how did you know
I was‐
598
00:34:51,256 --> 00:34:52,090
[Slap]
599
00:34:54,059 --> 00:34:58,330
Did you not hear me before when
I told you to speak of nothing?
600
00:35:01,032 --> 00:35:04,536
I thought this was better than
going to the police, I‐
601
00:35:04,536 --> 00:35:05,971
[Slap]
602
00:35:07,238 --> 00:35:10,342
Now, you listen and understand.
603
00:35:11,977 --> 00:35:17,549
We wouldn't be in this mess if
it weren't for you and your
reckless cavorting!
604
00:35:18,016 --> 00:35:20,618
Do you want to be locked up for
murder?
605
00:35:22,721 --> 00:35:23,388
No.
606
00:35:25,423 --> 00:35:27,625
Then you better listen to me.
607
00:35:28,760 --> 00:35:31,029
And do exactly what I say.
608
00:35:37,068 --> 00:35:39,004
What if she talks?
609
00:35:40,572 --> 00:35:42,374
You let me worry about that.
610
00:35:43,975 --> 00:35:47,012
Otherwise it's your word against
hers.
611
00:35:47,278 --> 00:35:50,382
And all you have to do is deny
everything.
612
00:35:51,750 --> 00:35:53,251
Hmm?
613
00:35:56,621 --> 00:35:58,189
Oh...
614
00:36:00,425 --> 00:36:01,826
Don't defy me.
615
00:36:01,826 --> 00:36:02,827
Again.
616
00:36:12,470 --> 00:36:14,406
[Door Closing]
617
00:36:16,274 --> 00:36:18,009
[Deep Breath]
618
00:36:22,480 --> 00:36:24,849
Check those file cabinets over
there, and there should be some
619
00:36:24,849 --> 00:36:26,518
files on the computer as well.
620
00:36:26,518 --> 00:36:27,886
What is it this time, Ella?
621
00:36:27,886 --> 00:36:30,755
You know that little thing that
you did with Evan?
622
00:36:30,755 --> 00:36:33,024
Well it's come back to bite you
in your ass.
623
00:36:33,024 --> 00:36:36,194
Oh that was all your husband. I
was just helping the church.
624
00:36:36,194 --> 00:36:37,862
Oh yes, yes, I realize all the
help
625
00:36:37,862 --> 00:36:39,464
you gave us over the years,
well,
626
00:36:39,464 --> 00:36:41,866
it should all be documented in
these files.
627
00:36:41,866 --> 00:36:45,537
you see, tax exemption violation
is a very serious offense.
628
00:36:45,770 --> 00:36:49,274
Especially for someone with your
creative financial background.
629
00:36:50,308 --> 00:36:52,510
You're dreaming if you think
you're going to pin this on me
630
00:36:52,510 --> 00:36:54,579
Well a acting Executive Pastor,
631
00:36:54,846 --> 00:36:56,948
the church's finances are your
responsibility.
632
00:36:57,348 --> 00:36:59,818
Therefore liable for any
infractions.
633
00:37:00,085 --> 00:37:03,221
Gentlemen, I think that you will
find everything you need in this
ledger
634
00:37:05,824 --> 00:37:07,225
You're not going to get away
with this.
635
00:37:08,159 --> 00:37:09,994
Oh well, it's already done.
636
00:37:10,995 --> 00:37:14,232
I warned you that you would
choke on it.
637
00:37:33,151 --> 00:37:35,987
Here are the voicemail messages
you requested.
638
00:37:46,564 --> 00:37:49,868
[Keyboard clicking]
639
00:37:52,770 --> 00:37:53,872
[Distorted message] Mom, help me
I'm....
640
00:37:54,205 --> 00:37:54,939
[Distorted message] aww....
641
00:37:55,807 --> 00:37:56,875
[Distorted message] Hel....
642
00:37:57,709 --> 00:37:58,810
[Distorted message] sorry....
643
00:37:58,810 --> 00:37:59,944
[Distorted message] Lady Bird
he.....
644
00:38:00,445 --> 00:38:02,213
[Sighs]
645
00:38:09,921 --> 00:38:16,294
[Phone dialing]
646
00:38:16,294 --> 00:38:19,998
[Phone ringing]
647
00:38:19,998 --> 00:38:20,899
[Kendrick] Hello.
648
00:38:20,899 --> 00:38:22,000
Kendrick?
649
00:38:28,806 --> 00:38:30,208
Hey.
650
00:38:31,743 --> 00:38:33,645
You know you're not fooling
anybody, right?
651
00:38:34,279 --> 00:38:35,313
Excuse me?
652
00:38:35,947 --> 00:38:38,383
Look, I used to be in the
streets myself.
653
00:38:38,783 --> 00:38:40,585
And I know a hustle when I see
it.
654
00:38:41,252 --> 00:38:45,390
Look, Pastor, I know that it's
easy to do, but you got me all
wrong.
655
00:38:45,823 --> 00:38:46,824
No I don't.
656
00:38:47,125 --> 00:38:50,228
And what's even worse is you're
dragging Levi down with you.
657
00:38:50,495 --> 00:38:53,198
The reason I came to the church
was to get out of the game.
658
00:38:54,632 --> 00:39:03,841
[Heels clicking]
659
00:39:03,841 --> 00:39:05,009
What the hell was that?
660
00:39:05,677 --> 00:39:10,215
Lady Ella brought the IRS to try
to rattle us with a tax
exemption audit.
661
00:39:10,982 --> 00:39:12,183
What does that mean?
662
00:39:12,183 --> 00:39:14,986
It means that if they find that
the books are in violation
663
00:39:14,986 --> 00:39:16,187
they'll shut the church down.
664
00:39:17,822 --> 00:39:20,992
I mean yeah, but you know, you
got everything straight right?
We...
665
00:39:20,992 --> 00:39:22,026
we good, right?
666
00:39:22,560 --> 00:39:25,129
The records are cool... as far
as they know.
667
00:39:25,797 --> 00:39:31,469
Look, I helped Pastor Johnson
bypass the IRS for years. I know
what I'm doing.
668
00:39:32,503 --> 00:39:35,540
Cuz, man, you know I'm trying to
leave that life behind.
669
00:39:35,540 --> 00:39:38,409
Don't worry about her. She's
just trying to jam me up.
670
00:39:38,710 --> 00:39:42,447
They didn't see anything that I
didn't want them to see. It's
under control.
671
00:39:44,315 --> 00:39:45,149
You know...
672
00:39:46,317 --> 00:39:48,419
you're not always as smart as
you think you are.
673
00:39:50,588 --> 00:39:51,823
And what does that mean?
674
00:39:53,458 --> 00:39:58,129
It means that if we're going to
be partners, we got to be on the
same page, man.
675
00:40:00,665 --> 00:40:01,933
You're right.
676
00:40:02,667 --> 00:40:03,568
We're good.
677
00:40:04,002 --> 00:40:04,936
Trust me.
678
00:40:09,340 --> 00:40:10,908
[Miles] Tam, come on, Tam.
679
00:40:10,908 --> 00:40:14,445
Tam, no, ple..Ta please, let's
go Tam. You can't do this, Tam.
680
00:40:14,445 --> 00:40:15,346
‐ I know she's in there.
‐ Let's go!
681
00:40:15,346 --> 00:40:16,881
Tam let's go, stop this, stop
this.
682
00:40:16,881 --> 00:40:18,583
‐ She has my baby in there! I'm
not leaving without my baby
‐ No, Tam.
683
00:40:18,583 --> 00:40:19,784
‐ Lets get!
‐ Ok!
684
00:40:19,784 --> 00:40:23,922
[All Shouting]
Where is my baby?!
685
00:40:23,922 --> 00:40:25,390
‐ How did you do it crazy bitch,
huh?
‐ Stop this.
686
00:40:25,390 --> 00:40:28,259
‐ Tam, I said, Tam, calm down!
‐ How'd you do it, huh?!
687
00:40:28,259 --> 00:40:30,395
‐ Miles, you need to get your
wife.
‐ [Tam Shouting]
688
00:40:30,395 --> 00:40:33,364
‐ What you calling him for,
huh?!
‐ Stop! Tam, stop, stop!
689
00:40:33,364 --> 00:40:35,066
‐ Where's my baby?!
‐ Enough!
690
00:40:35,066 --> 00:40:36,634
‐ I don't have your baby!
‐ [Miles] Let's go!
691
00:40:36,634 --> 00:40:38,436
‐ Stop this Tam, let's go!
‐ My baby, my baby, my baby!
692
00:40:38,436 --> 00:40:41,072
‐ Let's go. Stop this!
693
00:40:41,072 --> 00:40:42,140
[Crying]
694
00:40:46,577 --> 00:40:49,981
You'd be surprised how many cell
phones I find out here.
695
00:40:49,981 --> 00:40:51,949
You said you found it near a
grave site.
696
00:40:51,949 --> 00:40:53,217
Yeah, right there.
697
00:40:54,319 --> 00:40:57,822
Was there anything suspicious,
uh, the night you found the
phone?
698
00:40:59,490 --> 00:41:02,393
Well, it was a bit strange that
699
00:41:02,393 --> 00:41:05,563
this plot was left half done
following services.
700
00:41:05,563 --> 00:41:06,798
What do you mean?
701
00:41:07,765 --> 00:41:12,670
Well after a burial service, the
dirt is put back on the grave
almost immediately.
702
00:41:12,670 --> 00:41:14,005
Mmmhmm.
703
00:41:14,005 --> 00:41:16,741
I was surprised to see that her
grave was still open.
704
00:41:27,618 --> 00:41:30,688
[Gasping Loudly]
705
00:41:31,522 --> 00:41:33,791
[Narrator] This season on Saints
and Sinners.
706
00:41:33,791 --> 00:41:35,960
Crazy old bitch tried to bury me
alive.
707
00:41:35,960 --> 00:41:38,196
I hate to admit it, but you
gangsta as hell.
708
00:41:38,496 --> 00:41:40,331
You're never getting this Church
back.
709
00:41:40,598 --> 00:41:43,000
She's claiming she never lost
the baby.
710
00:41:43,000 --> 00:41:45,269
I don't know how much more grief
I can take.
711
00:41:45,269 --> 00:41:47,605
Now, I'm not a fan of
coincidences Mayor Johnson,
712
00:41:47,605 --> 00:41:49,240
especially when the clues keep
leading back
713
00:41:49,240 --> 00:41:50,775
to you and your family.
714
00:41:50,775 --> 00:41:52,543
‐ Get on the winning team.
‐ Oh, I am.
715
00:41:52,543 --> 00:41:53,811
[Phone ringing]
Mine
716
00:41:53,811 --> 00:41:55,713
I'd like you to meet Mr. Malik
Thompson.
717
00:41:55,713 --> 00:41:57,882
You get back our Church.
718
00:41:57,882 --> 00:41:59,917
♪ We're just sinners
719
00:41:59,917 --> 00:42:01,519
♪ Saved by grace
52470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.