All language subtitles for Saints.And.Sinners.S02E07.HULU.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:02,269 Previously on Saints and Sinners: 2 00:00:02,269 --> 00:00:03,704 [Tamara] Christie! 3 00:00:03,704 --> 00:00:05,339 She's still sleeping with my husband. 4 00:00:05,339 --> 00:00:07,808 [Levi] Is this my baby, or is it Miles'? 5 00:00:07,808 --> 00:00:09,176 Answer me! 6 00:00:09,176 --> 00:00:11,545 Everybody in my life is gettin' theirs. 7 00:00:11,545 --> 00:00:13,847 It's about damn time I start gettin' mine too. 8 00:00:13,847 --> 00:00:15,716 It's pretty damned clear that he killed her. 9 00:00:15,716 --> 00:00:19,052 The last thing we need is to be wrong in another murder. 10 00:00:19,052 --> 00:00:20,187 Nobody move! 11 00:00:20,187 --> 00:00:23,190 Kendrick, get this message to your father for me. 12 00:00:23,190 --> 00:00:25,359 Rebecca is comin' for us, Ella Mae. 13 00:00:25,359 --> 00:00:28,729 We never had a chance to protect him, but now we do. 14 00:00:33,000 --> 00:00:35,402 [Sigh] 15 00:00:37,371 --> 00:00:40,641 [Doorbell Rings] 16 00:00:51,251 --> 00:00:53,353 ‐ Hi. ‐ Hey. 17 00:00:53,353 --> 00:00:55,255 ‐ Come on in. ‐ Hey how you doin'? 18 00:00:55,255 --> 00:00:58,058 ‐ Hi. ‐ Wow. ‐ Good to see you. 19 00:00:58,058 --> 00:01:00,961 ‐ Uh, come in. ‐ Okay. 20 00:01:01,561 --> 00:01:02,930 [Ella] Make yourself at home. 21 00:01:02,930 --> 00:01:05,933 This is nice. 22 00:01:05,933 --> 00:01:08,936 Uh, h‐here, um, help yourself. 23 00:01:08,936 --> 00:01:11,571 Thank you. 24 00:01:11,571 --> 00:01:14,474 So, um, I guess you're wondering 25 00:01:14,474 --> 00:01:15,876 what you're doing here. 26 00:01:15,876 --> 00:01:17,377 Yeah, I mean I never thought I'd be 27 00:01:17,377 --> 00:01:20,280 sittin' in the Mayor's house, I tell you that. [Laughing] 28 00:01:21,949 --> 00:01:24,117 Well, um... 29 00:01:26,086 --> 00:01:27,955 Kendrick, um... 30 00:01:30,023 --> 00:01:32,326 Ella is not just the Mayor. 31 00:01:33,527 --> 00:01:35,595 She is, um... 32 00:01:36,964 --> 00:01:39,266 your mother. 33 00:01:40,500 --> 00:01:42,102 You told me my mother was dead. 34 00:01:42,102 --> 00:01:45,038 I know what I told you. 35 00:01:46,306 --> 00:01:48,608 Now she's your mother. 36 00:01:51,278 --> 00:01:52,980 Wait, I... 37 00:01:52,980 --> 00:01:55,582 ‐ I don't understand‐ ‐ Kendrick. 38 00:01:55,582 --> 00:01:59,553 I was only 17 when I was pregnant with you. 39 00:02:01,455 --> 00:02:02,923 So what are you saying? 40 00:02:02,923 --> 00:02:06,660 ‐ I was a mistake? ‐ Son, no, you were not a mistake. 41 00:02:07,594 --> 00:02:10,030 We were very much in love. 42 00:02:10,697 --> 00:02:13,867 It was a long time ago. 43 00:02:13,867 --> 00:02:16,336 And yes, 44 00:02:16,336 --> 00:02:19,306 we were in love. 45 00:02:19,673 --> 00:02:21,441 Then why'd you give me up? 46 00:02:21,441 --> 00:02:24,444 Son you gotta understand somethin'... 47 00:02:24,444 --> 00:02:27,347 I got locked up before I even knew she was pregnant. 48 00:02:28,782 --> 00:02:31,985 They took you away from me the moment you were born. 49 00:02:31,985 --> 00:02:34,021 My mother made me believe that 50 00:02:34,021 --> 00:02:36,790 that was the only choice that I had. 51 00:02:36,790 --> 00:02:38,191 Why would she do that? 52 00:02:38,191 --> 00:02:41,194 Your grandmother was worried about the family reputation. 53 00:02:41,194 --> 00:02:43,263 So she left you with my family. 54 00:02:43,263 --> 00:02:46,133 And made us promise to never reveal the truth. 55 00:02:46,133 --> 00:02:47,868 My mother was very 56 00:02:47,868 --> 00:02:50,871 ‐ controlling back then. ‐ Still is. 57 00:02:50,871 --> 00:02:52,973 So I wasn't good enough for this family? 58 00:02:52,973 --> 00:02:54,975 It wasn't you, son. 59 00:02:54,975 --> 00:02:57,677 She didn't want her little church princess 60 00:02:57,677 --> 00:03:00,580 having a baby with a street cat like me. 61 00:03:02,315 --> 00:03:05,352 What happened after you moved out of your mother's house? 62 00:03:05,352 --> 00:03:07,254 Like you didn't even bother to come look for me? 63 00:03:07,254 --> 00:03:09,856 Kendrick, you're right. 64 00:03:09,856 --> 00:03:12,793 I should've looked for you. 65 00:03:12,793 --> 00:03:16,496 But I just put that whole experience 66 00:03:16,496 --> 00:03:19,232 in the back of my mind, because 67 00:03:19,232 --> 00:03:21,535 it was so painful. 68 00:03:21,535 --> 00:03:25,372 this is beginning to be a little bit too much for me. I... 69 00:03:25,372 --> 00:03:28,208 I just feel like my life is being turned upside down‐ 70 00:03:28,208 --> 00:03:29,609 ‐ But the fact is‐ ‐ What's... 71 00:03:29,609 --> 00:03:33,413 going on mom? What's Rex Fisher doing in our living room? 72 00:03:33,413 --> 00:03:35,482 Mom? 73 00:03:35,482 --> 00:03:36,917 So you kept your other kid? 74 00:03:36,917 --> 00:03:38,552 It's complicated. 75 00:03:38,552 --> 00:03:41,488 ‐ What's complicated? ‐ Christie... 76 00:03:42,355 --> 00:03:44,991 Meet your brother. Kendrick. 77 00:03:44,991 --> 00:03:46,193 What the hell is he talking about? 78 00:03:46,193 --> 00:03:47,527 Yeah, we brother and sister. 79 00:03:47,527 --> 00:03:48,929 Except you was the one that they kept. 80 00:03:48,929 --> 00:03:52,132 ‐ They gave me away. ‐ No Kendrick, it's not like that. 81 00:03:52,132 --> 00:03:54,034 Christie look, I, I had Kendrick 82 00:03:54,034 --> 00:03:55,502 before I married your father. 83 00:03:55,502 --> 00:03:58,872 Wait, wait, wait... so you had another family before us? 84 00:03:58,872 --> 00:04:00,607 No, she just got knocked up. 85 00:04:00,607 --> 00:04:01,541 Hey... 86 00:04:01,541 --> 00:04:03,143 And it's time to roll pop, I'm outa here! 87 00:04:03,143 --> 00:04:04,377 ‐ No, Kendrick! ‐ I'm sick of this mess. 88 00:04:04,377 --> 00:04:09,349 [All Shouting] 89 00:04:09,349 --> 00:04:10,517 [Christie] How could you do this?! 90 00:04:10,517 --> 00:04:13,920 Oh, good. I see you brought the whole family together. 91 00:04:14,621 --> 00:04:16,656 ♪ Go on lift your hands give God the praise 92 00:04:16,656 --> 00:04:18,558 ♪ I fell so hard 93 00:04:18,558 --> 00:04:20,093 ♪ Lost my faith in God 94 00:04:20,093 --> 00:04:21,528 ♪ I couldn't even pray 95 00:04:21,528 --> 00:04:23,530 ♪ So I say 96 00:04:23,530 --> 00:04:25,766 ♪ We're just sinners 97 00:04:25,766 --> 00:04:28,668 ♪ Saved by grace 98 00:04:32,739 --> 00:04:36,843 Wait, so you're being charged with evidence tampering? 99 00:04:36,843 --> 00:04:39,246 No, these are just grand jury proceedings. 100 00:04:39,246 --> 00:04:41,314 No charges have been filed. 101 00:04:41,314 --> 00:04:43,383 Rebecca Jordan is gonna seek an indictment on 102 00:04:43,383 --> 00:04:45,619 evidence tampering and donor fraud. 103 00:04:45,619 --> 00:04:48,622 Which of course, is not true. 104 00:04:48,622 --> 00:04:51,625 The prosecution will be seeking to prove otherwise. 105 00:04:51,625 --> 00:04:53,126 Now Kendrick, 106 00:04:53,126 --> 00:04:54,961 in the grand jury proceedings, you will be 107 00:04:54,961 --> 00:04:59,266 pointedly asked about your relationship with Mayor Johnson, your mother. 108 00:04:59,266 --> 00:05:01,134 What does this have to do with me? 109 00:05:01,134 --> 00:05:02,802 Everything. 110 00:05:02,802 --> 00:05:06,840 They're saying Ella stole the evidence from your case. 111 00:05:06,840 --> 00:05:10,977 Now all you need to do is tell them what you know about your case dismissal. 112 00:05:10,977 --> 00:05:12,646 There's nothin' else to tell. 113 00:05:12,646 --> 00:05:14,581 Rex set me up with his lawyer 114 00:05:14,581 --> 00:05:17,150 and he figured out the evidence went missing. 115 00:05:17,150 --> 00:05:19,319 Rex, 116 00:05:19,319 --> 00:05:22,222 can I speak to you in the kitchen for a second? 117 00:05:22,789 --> 00:05:25,225 [Rex] Yeah. 118 00:05:26,259 --> 00:05:28,695 Look, Rebecca's gonna try to 119 00:05:28,695 --> 00:05:30,831 rattle you on the stand. 120 00:05:30,831 --> 00:05:33,066 Lawyers aren't allowed on grand jury proceedings 121 00:05:33,066 --> 00:05:35,802 so I won't be there to help you. 122 00:05:35,802 --> 00:05:39,406 Just stick to the facts and we'll have nothing to worry about. 123 00:05:44,477 --> 00:05:46,313 What did you do? 124 00:05:46,313 --> 00:05:49,816 What I always do. Handle my business. 125 00:05:49,816 --> 00:05:51,351 Between Rebecca, the strike and the 126 00:05:51,351 --> 00:05:53,220 violence in the city, I'm not gonna make it my 127 00:05:53,220 --> 00:05:55,889 first 100 days as Mayor. 128 00:05:55,889 --> 00:05:57,724 Then how do you need my help, Ella Mae? 129 00:05:57,724 --> 00:06:00,060 Well you could start by ending the strike 130 00:06:00,060 --> 00:06:02,429 and stop this war with Jabari. 131 00:06:02,429 --> 00:06:04,798 Look I know you may not have killed my husband 132 00:06:04,798 --> 00:06:08,468 but I know how you "handle" your business. 133 00:06:08,468 --> 00:06:11,404 I'm different now. 134 00:06:12,038 --> 00:06:14,608 Prove it. 135 00:06:20,647 --> 00:06:23,116 [Grunting] Jabari. 136 00:06:24,918 --> 00:06:26,119 Jabari! 137 00:06:28,355 --> 00:06:30,123 Jabari. 138 00:06:33,059 --> 00:06:34,227 What're the streets sayin'? 139 00:06:34,227 --> 00:06:36,463 It's been like two weeks, I ain't heard nothin'. 140 00:06:36,463 --> 00:06:40,233 Well, nobody knows what Rex next move is. 141 00:06:40,233 --> 00:06:43,436 I thought he woulda did something by now. 142 00:06:43,436 --> 00:06:45,672 We can't be worried about what he's doing. 143 00:06:45,672 --> 00:06:48,141 We've run out of time to end this strike. 144 00:06:48,141 --> 00:06:49,609 By the end of the week, we can kiss that 145 00:06:49,609 --> 00:06:51,611 trash contract goodbye. 146 00:06:51,611 --> 00:06:53,847 I already know what we doin'. 147 00:06:53,847 --> 00:06:56,583 I'm gonna sell Rex's guns, and use the money 148 00:06:56,583 --> 00:06:58,918 to hire scabs. 149 00:06:58,918 --> 00:07:01,588 We can't keep this up, Jabari. 150 00:07:01,588 --> 00:07:03,490 The flip side of all of this violence is 151 00:07:03,490 --> 00:07:06,459 is the loss of a lot of friends. 152 00:07:07,294 --> 00:07:09,763 Losing your dad taught me that. 153 00:07:13,566 --> 00:07:16,436 I'm not my pops. Okay? 154 00:07:16,436 --> 00:07:18,538 I can't go back to working for Rex. 155 00:07:18,538 --> 00:07:21,474 And I can't go back to bein' broke either. 156 00:07:22,609 --> 00:07:24,444 I gotta be my own man. 157 00:07:25,445 --> 00:07:27,480 But being your own man doesn't mean 158 00:07:27,480 --> 00:07:28,782 bein' a criminal. 159 00:07:28,782 --> 00:07:31,818 Well this is all I know. So, 160 00:07:31,818 --> 00:07:34,721 this is the plan. Unless you got something better. 161 00:07:36,623 --> 00:07:38,892 [Grunting] 162 00:07:38,892 --> 00:07:41,461 [Alvarez] It's in your desk. Look‐ 163 00:07:41,461 --> 00:07:42,629 [M.E. Avi] Detectives! 164 00:07:42,629 --> 00:07:44,064 Detectives, I have good news. 165 00:07:44,064 --> 00:07:46,633 The Dead Debra case isn't cold yet! 166 00:07:46,633 --> 00:07:48,601 Oh, sorry. 167 00:07:48,601 --> 00:07:52,839 I, I found more evidence in the rug that, uh, D. D. was wrapped in. 168 00:07:52,839 --> 00:07:54,007 Looks like a bunch of broken glass. 169 00:07:54,007 --> 00:07:55,942 Ah, to the naked eye it would appear that way. 170 00:07:55,942 --> 00:07:58,878 ‐ But to a trained professional‐ ‐ Avi, do you mind? 171 00:07:59,312 --> 00:08:02,148 I found all these shards of glass around her body. 172 00:08:02,148 --> 00:08:06,052 I sifted through them and found this. 173 00:08:07,654 --> 00:08:08,655 It's an emerald. 174 00:08:08,655 --> 00:08:10,890 Well how do we figure out where it came from? 175 00:08:10,890 --> 00:08:13,993 There should be a G.I.A. number etched on the stone. 176 00:08:13,993 --> 00:08:16,096 Yep. And it's written on the photo there. 177 00:08:16,096 --> 00:08:17,364 Good job, Avi. 178 00:08:17,364 --> 00:08:18,998 This is the best lead we've had in weeks. 179 00:08:18,998 --> 00:08:19,999 Yeah, we owe you one. 180 00:08:19,999 --> 00:08:23,002 Let's see where this bad boy came from. 181 00:08:23,002 --> 00:08:25,939 Take care. 182 00:08:35,014 --> 00:08:37,951 [Exhales] 183 00:08:43,523 --> 00:08:45,025 [Sighs] 184 00:08:45,025 --> 00:08:47,861 Miles. 185 00:08:47,861 --> 00:08:50,797 I need your help, Pastor. 186 00:08:51,865 --> 00:08:54,200 I didn't have anywhere else to go. 187 00:08:55,668 --> 00:08:57,904 Yeah, you left us for awhile there. 188 00:08:57,904 --> 00:09:00,340 Your soul is feeling twisted. 189 00:09:00,340 --> 00:09:02,475 I understand that you're struggling. 190 00:09:02,475 --> 00:09:05,378 I do. 191 00:09:05,945 --> 00:09:07,747 Yeah, things are pretty rough right now Pastor. 192 00:09:07,747 --> 00:09:10,683 You know, I um... 193 00:09:10,683 --> 00:09:13,319 ‐ I have good intentions. ‐ Yeah. 194 00:09:13,319 --> 00:09:15,688 I just can't seem to surpass those 195 00:09:15,688 --> 00:09:17,490 moments of weakness. 196 00:09:17,490 --> 00:09:19,259 Yeah. 197 00:09:19,259 --> 00:09:21,661 Your struggle does one of two things, Miles. 198 00:09:21,661 --> 00:09:23,596 It either builds you up or, 199 00:09:23,596 --> 00:09:27,233 tears you down, but, you have to choose. 200 00:09:28,601 --> 00:09:32,005 You need something to refresh your soul. 201 00:09:32,005 --> 00:09:36,142 Something that will remind you of why you should always put God first. 202 00:09:39,946 --> 00:09:42,115 We're having a revival. 203 00:09:45,151 --> 00:09:48,354 Revival. 204 00:09:48,354 --> 00:09:51,224 I miss this. 205 00:09:51,224 --> 00:09:54,127 Well why don't you just come back? 206 00:09:54,127 --> 00:09:56,763 Brother we haven't found a choir director, and 207 00:09:56,763 --> 00:09:59,432 we have a space with your name on it. 208 00:09:59,432 --> 00:10:02,001 I can't Pastor Greene, I, I... 209 00:10:03,203 --> 00:10:04,938 Things are... 210 00:10:04,938 --> 00:10:06,773 going well in my career, I just 211 00:10:06,773 --> 00:10:09,509 I can't mess that up. 212 00:10:09,509 --> 00:10:13,580 Well, what if you just come back and help us with the revival? 213 00:10:13,580 --> 00:10:15,415 Caledonia needs the help 214 00:10:15,415 --> 00:10:17,450 and you need the distraction. 215 00:10:17,450 --> 00:10:20,353 Think about it. 216 00:10:30,163 --> 00:10:32,332 Levi, don't do anything you'll regret later. 217 00:10:32,332 --> 00:10:34,167 Stay out of this Pastor, this don't concern you. 218 00:10:34,167 --> 00:10:36,269 Everything in this church concerns me. 219 00:10:36,269 --> 00:10:37,737 Especially the safety of the people in it. 220 00:10:37,737 --> 00:10:39,806 It's okay Pastor. 221 00:10:39,806 --> 00:10:43,209 ‐ Are you sure? ‐ It's okay. 222 00:10:44,944 --> 00:10:47,413 I just want to say to you Levi 223 00:10:47,413 --> 00:10:50,250 in front of everyone here, 224 00:10:50,250 --> 00:10:53,319 that I'm sorry for what I did. I was wrong. 225 00:10:53,319 --> 00:10:56,322 And I'm man enough to admit it. 226 00:10:56,322 --> 00:10:59,225 And I hope that you are man enough to accept my apology. 227 00:11:06,199 --> 00:11:08,167 Levi! Miles! 228 00:11:08,167 --> 00:11:10,637 [Fighting] 229 00:11:10,637 --> 00:11:13,072 Ushers, ushers! Levi, w‐ Levi! 230 00:11:13,072 --> 00:11:14,507 Get off me! Get off me! 231 00:11:14,507 --> 00:11:16,142 ‐ This is the house of the Lord! ‐ Get off me! 232 00:11:16,142 --> 00:11:18,811 ‐ This ain't over Miles! This ain't over! ‐ This is the house of the Lord! 233 00:11:18,811 --> 00:11:20,013 Get off of me! 234 00:11:20,013 --> 00:11:22,916 ‐ Get off of me, get off of me. ‐ Sorry, so sorry. 235 00:11:28,121 --> 00:11:30,857 [Rebecca] Mayor Johnson, our financial forensics team 236 00:11:30,857 --> 00:11:33,760 found that you made several cash deposits over the 237 00:11:33,760 --> 00:11:36,529 course of your campaign. 238 00:11:36,529 --> 00:11:38,698 All of them were in increments of under 239 00:11:38,698 --> 00:11:41,200 ten thousand dollars. 240 00:11:41,200 --> 00:11:43,603 You are aware that structuring 241 00:11:43,603 --> 00:11:46,873 to evade the bank's secrecy act 242 00:11:46,873 --> 00:11:48,207 is criminal? 243 00:11:48,207 --> 00:11:51,177 Rebecca, I provided you with the documentation that supports 244 00:11:51,177 --> 00:11:54,180 those donations and those deposits. 245 00:11:54,180 --> 00:11:57,717 Along with some pictures that you have in your possession, I believe? 246 00:11:57,717 --> 00:11:59,819 I am entering into evidence 247 00:11:59,819 --> 00:12:04,457 People's A. This is a copy of your donations record. 248 00:12:04,457 --> 00:12:06,559 Directing your attention to this document. 249 00:12:06,559 --> 00:12:10,330 Isn't it a fact these donations came from Rex Fisher? 250 00:12:10,330 --> 00:12:11,531 Oh, now that's absurd. 251 00:12:11,531 --> 00:12:13,566 And without these donations, you would not have been able 252 00:12:13,566 --> 00:12:15,034 to continue your campaign. 253 00:12:15,034 --> 00:12:18,271 And thereby become Mayor? 254 00:12:18,271 --> 00:12:20,106 Mayor Johnson, please 255 00:12:20,106 --> 00:12:21,107 answer the question. 256 00:12:21,107 --> 00:12:24,110 No, I did not accept any illegal donations. 257 00:12:24,110 --> 00:12:26,846 Did you arrange a private meeting 258 00:12:26,846 --> 00:12:30,283 between you and Rex Fisher while he was in prison? 259 00:12:30,283 --> 00:12:32,418 Answer the question, Mayor Johnson. 260 00:12:32,418 --> 00:12:35,388 Well yes. I mean at the time I thought that he murdered my husband. 261 00:12:35,388 --> 00:12:36,889 So I went there to confront him. 262 00:12:36,889 --> 00:12:39,592 So the subject of the son that you had together 263 00:12:39,592 --> 00:12:41,894 ‐ never came up? ‐ No. 264 00:12:41,894 --> 00:12:44,564 The father of your child and your son 265 00:12:44,564 --> 00:12:48,301 were in the same jail at the same time. 266 00:12:48,301 --> 00:12:51,104 Do you really expect this grand jury to believe 267 00:12:51,104 --> 00:12:52,605 that you never discussed him? 268 00:12:52,605 --> 00:12:53,873 No there was no discussion. 269 00:12:53,873 --> 00:12:58,011 But six days after the meeting with Rex Fisher 270 00:12:58,011 --> 00:13:00,246 the evidence in his case 271 00:13:00,246 --> 00:13:02,782 suddenly went missing and he was freed. 272 00:13:02,782 --> 00:13:03,950 I don't know anything about that. 273 00:13:03,950 --> 00:13:05,652 That's a lie, isn't it? 274 00:13:05,652 --> 00:13:07,020 You've gone out of your way to 275 00:13:07,020 --> 00:13:08,721 conceal the fact that your campaign 276 00:13:08,721 --> 00:13:10,590 was funded by a notorious 277 00:13:10,590 --> 00:13:12,325 ‐ criminal, with whom you have ‐ No! 278 00:13:12,325 --> 00:13:13,626 ‐ had a child! ‐ No. 279 00:13:13,626 --> 00:13:16,429 And then you used your influence as Mayor 280 00:13:16,429 --> 00:13:18,765 to tamper with police evidence 281 00:13:18,765 --> 00:13:23,336 and free your long lost son from prison, didn't you? 282 00:13:24,637 --> 00:13:26,406 You've stated that 283 00:13:26,406 --> 00:13:29,142 you just met Mayor Johnson a few days ago, correct? 284 00:13:29,142 --> 00:13:31,310 Yes. 285 00:13:31,310 --> 00:13:35,581 Did you know that she was your biological mother before this initial meeting? 286 00:13:35,581 --> 00:13:36,649 No. 287 00:13:36,649 --> 00:13:39,052 And when did she know about you? 288 00:13:39,052 --> 00:13:41,854 When she got the letter for this case, that's when we all found out. 289 00:13:41,854 --> 00:13:45,458 You're talking about this grand jury target letter? 290 00:13:45,458 --> 00:13:47,593 Can you read the date that this letter was issued 291 00:13:47,593 --> 00:13:50,863 for us Mr. Murphy? It's at the top. 292 00:13:50,863 --> 00:13:52,165 April 20th. 293 00:13:52,165 --> 00:13:53,866 And you're claiming that that's the date 294 00:13:53,866 --> 00:13:56,836 that Mayor Johnson found out about you, her son? 295 00:13:57,904 --> 00:14:00,039 Would it surprise you to know that she knew exactly 296 00:14:00,039 --> 00:14:04,010 who you were and where to find you before April 20th? 297 00:14:04,977 --> 00:14:06,345 Those, Mr. Murphy, 298 00:14:06,345 --> 00:14:07,947 are your criminal files. Your 299 00:14:07,947 --> 00:14:10,283 medical records, and your report cards. 300 00:14:10,283 --> 00:14:12,785 Basically, your whole life 301 00:14:12,785 --> 00:14:14,587 in one folder. 302 00:14:14,587 --> 00:14:16,656 All of it gathered by a 303 00:14:16,656 --> 00:14:20,059 private investigator hired by your mother. 304 00:14:20,059 --> 00:14:22,995 And this is the invoice 305 00:14:22,995 --> 00:14:25,765 where he charged her after his services where rendered 306 00:14:25,765 --> 00:14:28,801 upon gathering said information. 307 00:14:28,801 --> 00:14:32,672 Direct your attention to the date on this document. 308 00:14:32,672 --> 00:14:35,575 Can you read that date for us? 309 00:14:38,177 --> 00:14:39,679 March 8th. 310 00:14:39,679 --> 00:14:41,547 So... 311 00:14:41,547 --> 00:14:45,818 have you been lying to us, Mr. Murphy? 312 00:14:48,855 --> 00:14:53,092 Or maybe she was lying to you. 313 00:14:55,094 --> 00:14:57,196 Kendrick! How did it go? 314 00:14:57,196 --> 00:14:58,431 You lied to me. 315 00:14:58,431 --> 00:15:00,733 Is this why you reached out, so you could use me for your case? 316 00:15:00,733 --> 00:15:02,769 What happened in there? What did Rebecca say? 317 00:15:02,769 --> 00:15:05,271 Unlike you, she told the truth. 318 00:15:05,271 --> 00:15:07,073 You didn't know me because you didn't want to know me! 319 00:15:07,073 --> 00:15:08,474 No, no, no, no, Kendrick, listen. 320 00:15:08,474 --> 00:15:11,244 I needed time. I needed to sort out my feelings and figure out 321 00:15:11,244 --> 00:15:12,712 how I could be a mom to you. 322 00:15:12,712 --> 00:15:13,679 If it wasn't for this case 323 00:15:13,679 --> 00:15:16,883 would you have ever reached out to me? 324 00:15:16,883 --> 00:15:18,417 You know, that's just what I thought. 325 00:15:18,417 --> 00:15:20,953 I done been around a lot of hustlers, but you 326 00:15:20,953 --> 00:15:23,389 you take the cake. 327 00:15:23,389 --> 00:15:26,425 Another thing you touched got ruined. 328 00:15:26,425 --> 00:15:29,328 It's no wonder why we're all so screwed up. 329 00:15:30,797 --> 00:15:33,633 [Christie] Kendrick! 330 00:15:37,804 --> 00:15:42,108 [Greene] Brothers and sisters, I've never had to deal with something of this magnitude. 331 00:15:42,108 --> 00:15:44,477 I prayed on it long and hard and what 332 00:15:44,477 --> 00:15:46,913 came back was to bring it to the board 333 00:15:46,913 --> 00:15:48,714 for a vote. 334 00:15:48,714 --> 00:15:51,951 I don't usually speak up on things like this, 335 00:15:51,951 --> 00:15:54,153 but this time I have to. [Phone Chimes] 336 00:15:54,153 --> 00:15:56,322 In all my many years 337 00:15:56,322 --> 00:15:59,959 at Greater Hope, I've never seen such a thing. 338 00:15:59,959 --> 00:16:01,994 I understand, but, 339 00:16:01,994 --> 00:16:03,930 what about turning the other cheek? 340 00:16:03,930 --> 00:16:06,599 Miles was trying to apologize and was attacked. 341 00:16:06,599 --> 00:16:08,801 Levi's lucky that he's not pressing charges. 342 00:16:08,801 --> 00:16:10,603 What about forgiveness? 343 00:16:10,603 --> 00:16:12,605 I know all about forgiveness. 344 00:16:12,605 --> 00:16:13,806 But ever since he's been here 345 00:16:13,806 --> 00:16:15,775 things have been going crazy! [Murmuring in Agreement] 346 00:16:15,775 --> 00:16:17,476 I think we've all had enough. 347 00:16:17,476 --> 00:16:19,846 [Murmuring in Agreement] 348 00:16:19,846 --> 00:16:22,148 Quiet! Quiet. 349 00:16:22,148 --> 00:16:25,017 You all are whining like babies. 350 00:16:25,017 --> 00:16:27,653 Pretending to be holier than thou. 351 00:16:27,653 --> 00:16:30,323 When most of you all found Jesus at your lowest 352 00:16:30,323 --> 00:16:34,493 point, and you were nothing but trouble makers then. 353 00:16:34,493 --> 00:16:37,096 You should be ashamed of yourself. 354 00:16:37,096 --> 00:16:40,032 Now when it comes to Levi... 355 00:16:43,102 --> 00:16:44,136 Levi, we were just havin'‐ 356 00:16:44,136 --> 00:16:47,039 Having a board meeting without me. 357 00:16:47,039 --> 00:16:50,543 Which is in direct violation of the church bylaws. 358 00:16:53,045 --> 00:16:54,847 I can only think of one reason 359 00:16:54,847 --> 00:16:58,618 why I wouldn't get that invite. 360 00:16:58,618 --> 00:17:01,020 Well Levi, I just wanted to have a conversation with the 361 00:17:01,020 --> 00:17:03,389 board about everything that was going on with 362 00:17:03,389 --> 00:17:04,757 calm, level heads. 363 00:17:04,757 --> 00:17:06,526 Yeah, that plan worked out great. 364 00:17:06,526 --> 00:17:09,862 You should know. The bylaws are cut and dry, Levi. 365 00:17:09,862 --> 00:17:13,132 You attacked Miles on church property. 366 00:17:13,132 --> 00:17:15,067 You're out. 367 00:17:15,067 --> 00:17:16,903 I'm out? 368 00:17:16,903 --> 00:17:18,704 I'm out?! 369 00:17:18,704 --> 00:17:23,009 Cornelius, I grew up in this church! This is my home! 370 00:17:23,009 --> 00:17:24,577 Levi... 371 00:17:24,577 --> 00:17:27,046 he's right about this. 372 00:17:27,046 --> 00:17:29,949 You leave me no choice. 373 00:17:30,583 --> 00:17:32,952 You're fired. 374 00:17:47,767 --> 00:17:48,701 Levi, wait! 375 00:17:48,701 --> 00:17:50,903 ‐ Leave me alone, Angela. ‐ Wait, wait! 376 00:17:50,903 --> 00:17:52,705 You should go back in there and fight for your job back. 377 00:17:52,705 --> 00:17:54,674 I'm not begging them for anything. 378 00:17:54,674 --> 00:17:56,742 Levi, you made a mistake. 379 00:17:56,742 --> 00:17:58,077 Look, 380 00:17:58,077 --> 00:18:00,546 I'm not angry at you, Angela. 381 00:18:00,546 --> 00:18:03,582 I just, I can't do this anymore. 382 00:18:03,582 --> 00:18:06,519 ‐ But the church needs you! ‐ They don't need me! 383 00:18:08,087 --> 00:18:10,423 I'm done. 384 00:18:10,423 --> 00:18:13,359 Hell with this church! 385 00:18:18,664 --> 00:18:20,967 [Christie Sighs] 386 00:18:22,234 --> 00:18:25,504 Welcome to the family. 387 00:18:30,276 --> 00:18:33,245 So where have you been all this time? 388 00:18:33,245 --> 00:18:36,148 Livin' a different life from yours, that's for sure. 389 00:18:37,483 --> 00:18:40,052 So what was it like growin' up with her? 390 00:18:40,052 --> 00:18:41,587 Hmm. 391 00:18:41,587 --> 00:18:44,557 The one thing you need to know about being a Johnson 392 00:18:44,557 --> 00:18:47,994 is that we are constantly on display. 393 00:18:47,994 --> 00:18:50,563 Appearances are priority. 394 00:18:50,563 --> 00:18:53,499 Yeah, I can see that. 395 00:18:56,168 --> 00:18:57,803 Like this place? 396 00:18:57,803 --> 00:19:00,940 Our mother would die if she knew we were here. 397 00:19:00,940 --> 00:19:02,441 She don't play that, huh? 398 00:19:02,441 --> 00:19:04,610 Not one bit. 399 00:19:04,610 --> 00:19:07,847 Our grandmother is even worse. Have you met her yet? 400 00:19:07,847 --> 00:19:09,982 Nope. 401 00:19:09,982 --> 00:19:11,684 But I do want to. 402 00:19:11,684 --> 00:19:15,521 'Cause I definitely got a lot of questions for her, that's for sure. 403 00:19:17,790 --> 00:19:22,028 It's weird having a brother again after all this time. 404 00:19:22,695 --> 00:19:25,598 I still really miss EJ. 405 00:19:29,468 --> 00:19:31,037 [Laughter] 406 00:19:31,037 --> 00:19:32,638 What's good, boy? 407 00:19:32,638 --> 00:19:33,839 Respect, fam. 408 00:19:33,839 --> 00:19:35,307 Who's your girl? 409 00:19:35,307 --> 00:19:38,544 Yo man, this is my sister. She's cool. 410 00:19:38,544 --> 00:19:40,079 June‐bug. 411 00:19:40,079 --> 00:19:43,015 Everybody around here calls me June. 412 00:19:44,817 --> 00:19:46,852 Christie. 413 00:19:46,852 --> 00:19:48,654 Pleasure to meet you, Christie. 414 00:19:48,654 --> 00:19:50,489 Likewise. 415 00:19:50,489 --> 00:19:52,992 Mm‐hmm. 416 00:19:52,992 --> 00:19:55,161 So man, when'd you get out? 417 00:19:55,161 --> 00:19:56,462 Two months ago. 418 00:19:56,462 --> 00:19:59,165 Ahh. 419 00:19:59,165 --> 00:20:02,034 ‐ You were doin' that hard time, huh boy? ‐ Ow, ow! 420 00:20:02,034 --> 00:20:04,670 Oh my bad, you alright? 421 00:20:04,670 --> 00:20:06,205 Yeah, I... 422 00:20:06,205 --> 00:20:09,141 took a bullet a couple weeks back. 423 00:20:09,575 --> 00:20:12,144 I mean, I'm good. I'll live. 424 00:20:12,411 --> 00:20:13,913 (quietly) Hey... 425 00:20:13,913 --> 00:20:16,048 if you think they comin' back at you, 426 00:20:16,048 --> 00:20:19,585 I got that protection for you if you need it, alright? 427 00:20:20,653 --> 00:20:23,422 Nah, I'm good. 428 00:20:30,162 --> 00:20:32,264 all the other evidence we have against Ella 429 00:20:32,264 --> 00:20:33,833 is circumstantial at best. 430 00:20:33,833 --> 00:20:35,267 What do you suggest, Rebecca? 431 00:20:35,267 --> 00:20:37,236 We have motive, what we need is plausibility. 432 00:20:37,236 --> 00:20:41,073 I have to show how Ella got that evidence out of the precinct. 433 00:20:41,073 --> 00:20:42,541 You could do that for me. 434 00:20:42,541 --> 00:20:45,277 How? Aren't I in enough trouble as it is? 435 00:20:45,277 --> 00:20:48,347 It could be a whole lot more if you don't cooperate. 436 00:20:48,347 --> 00:20:51,450 Don't forget Cooper, I'm on your side. 437 00:20:51,450 --> 00:20:53,719 Well, wh‐what would this mean for my client? 438 00:20:53,719 --> 00:20:55,287 I would make sure that he gets a reduced sentence. 439 00:20:55,287 --> 00:20:56,755 Reduced sentence? 440 00:20:56,755 --> 00:20:59,291 You kidding me? I wanna walk. 441 00:20:59,291 --> 00:21:01,527 We both know I can't allow that. It would just 442 00:21:01,527 --> 00:21:05,564 prop up Ella's claim that I'm in bed with dirty cops. 443 00:21:05,564 --> 00:21:08,868 Cooper, she humiliated you. 444 00:21:08,868 --> 00:21:09,969 And your fellow officers. 445 00:21:09,969 --> 00:21:13,606 Don't you want to see her behind bars? 446 00:21:16,442 --> 00:21:18,010 Fine. 447 00:21:18,010 --> 00:21:20,579 But I won't turn on my brothers. 448 00:21:20,579 --> 00:21:22,781 Nobody helped me. 449 00:21:22,781 --> 00:21:24,650 It was all me, yeah. 450 00:21:24,650 --> 00:21:27,419 Good. We're on the same page. 451 00:21:27,419 --> 00:21:29,455 ‐ I'll get back to you with details. ‐ Alright. 452 00:21:29,455 --> 00:21:32,358 Gentlemen. 453 00:21:42,768 --> 00:21:46,005 That bitch knows nothing about loyalty. 454 00:21:46,005 --> 00:21:48,774 Look, this deal isn't set in stone. 455 00:21:48,774 --> 00:21:51,710 We got another offer on the table if you want to take it. 456 00:21:53,012 --> 00:21:55,047 I'm listening. 457 00:21:57,082 --> 00:21:59,118 [Pastor Greene] Kendrick. 458 00:21:59,118 --> 00:22:01,453 ‐ How you doin'? ‐ Hey, how you doin' Pastor? 459 00:22:01,453 --> 00:22:03,155 ‐ It's good to see you. ‐ Yeah. 460 00:22:03,155 --> 00:22:05,825 Do you mind if we take a second to speak a little bit. 461 00:22:05,825 --> 00:22:08,761 Yeah. Have a seat. 462 00:22:10,262 --> 00:22:11,764 What's on your mind? 463 00:22:14,867 --> 00:22:18,837 Pastor, do you know what it's like to feel you don't belong anywhere? 464 00:22:18,837 --> 00:22:22,141 You know that's how I felt my whole life. 465 00:22:22,141 --> 00:22:26,011 And the only thing that's been consistent in my life has been crime. 466 00:22:27,246 --> 00:22:29,515 But I just can't do it anymore. 467 00:22:29,515 --> 00:22:32,518 But the problem is, I don't know what else I can do. 468 00:22:32,518 --> 00:22:35,688 Pastor, I done seen so much violence 469 00:22:35,688 --> 00:22:38,591 and sometimes I even been a part of it. 470 00:22:41,493 --> 00:22:45,497 When you've seen so much senseless killing and violence 471 00:22:45,497 --> 00:22:49,034 a human being can't help but react to that. 472 00:22:49,034 --> 00:22:51,136 But you've taken the first step. 473 00:22:51,136 --> 00:22:53,505 You've come here. 474 00:22:53,505 --> 00:22:56,342 This is a great place for you to renew your soul. 475 00:22:56,342 --> 00:22:59,712 Through Jesus. By getting baptized. 476 00:22:59,712 --> 00:23:03,148 I'm afraid I can never be made new again. 477 00:23:03,148 --> 00:23:05,618 There's blood on my hands. 478 00:23:05,618 --> 00:23:08,454 And there's nothing that can wash them clean. 479 00:23:08,454 --> 00:23:10,189 Jesus will forgive you for any‐ 480 00:23:10,189 --> 00:23:13,192 I killed somebody. 481 00:23:13,192 --> 00:23:16,095 Would Jesus forgive me for that? 482 00:23:21,367 --> 00:23:23,502 What part of the murder case don't you understand? 483 00:23:23,502 --> 00:23:27,773 As much as I would like to help you, I'm afraid I'm not able to, detectives. 484 00:23:27,773 --> 00:23:29,575 We pride ourselves on protecting 485 00:23:29,575 --> 00:23:32,077 the privacy of our clientele. 486 00:23:32,077 --> 00:23:34,413 ‐ You see we are‐ ‐ No, you see we will‐ ‐ Mr... 487 00:23:34,413 --> 00:23:36,715 ‐ Amadour. ‐ Mr. Amadour. 488 00:23:36,715 --> 00:23:40,119 This is official police business. 489 00:23:40,119 --> 00:23:42,421 According to the G. I. A. registry, 490 00:23:42,421 --> 00:23:43,889 this stone was used to make a 491 00:23:43,889 --> 00:23:46,825 custom item from this store. 492 00:24:06,345 --> 00:24:07,913 [Amadour] It's a gorgeous piece. 493 00:24:07,913 --> 00:24:10,149 The emerald was for the eye. 494 00:24:10,149 --> 00:24:12,785 The emerald loosened and fell out. 495 00:24:12,785 --> 00:24:14,720 Not a true indication of our work, I assure you. 496 00:24:14,720 --> 00:24:16,722 Yeah, who does it belong to? 497 00:24:16,722 --> 00:24:18,924 Unfortunately I don't have that detail in our records. 498 00:24:18,924 --> 00:24:21,860 And I'm telling the truth. 499 00:24:26,398 --> 00:24:28,534 [Rebecca] Enjoying your last few moments of freedom? 500 00:24:28,534 --> 00:24:31,303 You really think you've won, don't you? 501 00:24:31,303 --> 00:24:33,172 But you haven't won anything. 502 00:24:33,172 --> 00:24:34,773 Hmm, you're so sure about that? 503 00:24:34,773 --> 00:24:36,775 (sing‐song) You should have seen your face. 504 00:24:36,775 --> 00:24:39,645 You think you can lie your way to an indictment? 505 00:24:39,645 --> 00:24:41,981 I didn't lie. You did. 506 00:24:41,981 --> 00:24:44,550 Don't say anything else. 507 00:24:44,550 --> 00:24:46,518 You will address your questions 508 00:24:46,518 --> 00:24:48,020 to me councilor. 509 00:24:48,020 --> 00:24:50,289 I will indict your client and get a conviction, 510 00:24:50,289 --> 00:24:53,592 and then she will finally get what she deserves. Prison time. 511 00:24:53,592 --> 00:24:56,862 Oh. maybe your son can give you some tips 512 00:24:56,862 --> 00:24:59,631 on how to survive on the inside. 513 00:24:59,631 --> 00:25:03,068 Enjoy your freedom while you can, Ella. 514 00:25:12,511 --> 00:25:14,680 Enjoy yours, too. 515 00:25:14,680 --> 00:25:17,249 Rebecca. 516 00:25:17,649 --> 00:25:19,017 Officer Cooper, 517 00:25:19,017 --> 00:25:22,187 tell us, how did you come by this evidence against 518 00:25:22,187 --> 00:25:24,189 Mayor Ella Johnson? 519 00:25:24,189 --> 00:25:25,724 I stole it. 520 00:25:25,724 --> 00:25:27,693 From the police evidence locker. 521 00:25:27,693 --> 00:25:29,762 And at the time that you stole this evidence, 522 00:25:29,762 --> 00:25:33,031 did you know how significant it was? 523 00:25:33,031 --> 00:25:34,299 I knew. 524 00:25:34,299 --> 00:25:37,636 And did you have a plan as to what to do with this evidence? 525 00:25:37,636 --> 00:25:40,172 I knew exactly what to do with it. 526 00:25:40,172 --> 00:25:42,141 I had specific instructions. 527 00:25:42,141 --> 00:25:43,742 Go on. 528 00:25:43,742 --> 00:25:46,645 I was ordered to steal the evidence. 529 00:25:47,679 --> 00:25:50,416 Officer Cooper, please tell the grand jury 530 00:25:50,416 --> 00:25:54,620 who ordered you to steal the evidence in this case? 531 00:25:57,523 --> 00:26:00,959 Well, officer Cooper? 532 00:26:00,959 --> 00:26:03,362 Rebecca Jordan. 533 00:26:03,362 --> 00:26:05,798 You told me to steal the evidence. 534 00:26:05,798 --> 00:26:08,434 Just like you told me to lie and say that it was Mayor Johnson. 535 00:26:08,434 --> 00:26:10,235 ‐ (softly) What are you doing? ‐ Rex Fisher 536 00:26:10,235 --> 00:26:13,238 paid you to throw his son's case out. 537 00:26:13,238 --> 00:26:15,674 You've been throwing cases for years. 538 00:26:15,674 --> 00:26:17,509 Using us cops to do your dirty work. 539 00:26:17,509 --> 00:26:18,777 (quietly) Shut it! 540 00:26:18,777 --> 00:26:20,879 And boning us when we get caught. 541 00:26:20,879 --> 00:26:23,749 ‐ Shut it. ‐ It was you Rebecca. 542 00:26:23,749 --> 00:26:24,716 The guns were you. 543 00:26:24,716 --> 00:26:26,084 I said shut it, or I'm gonna lock 544 00:26:26,084 --> 00:26:29,721 your sorry ass in a cell, and throw away the key! 545 00:26:29,721 --> 00:26:32,658 [Breathing Shakily] 546 00:26:37,262 --> 00:26:39,665 [Laughing Together] 547 00:26:39,665 --> 00:26:42,634 ‐ We'll get it. ‐ Yeah. 548 00:26:45,404 --> 00:26:48,607 You should've seen her face. It was beautiful. 549 00:26:48,607 --> 00:26:50,108 Everything's okay with the judge, right? 550 00:26:50,108 --> 00:26:51,810 Hey, you made bail, didn't ya? 551 00:26:51,810 --> 00:26:53,946 Look in exchange for rolling over on Rebecca, 552 00:26:53,946 --> 00:26:57,049 The judge is gonna cut you some slack on the gun smuggling charges. 553 00:26:57,049 --> 00:26:58,283 Look, no offense but, 554 00:26:58,283 --> 00:27:00,786 Rebecca's a much bigger fish than you are. 555 00:27:00,786 --> 00:27:02,488 That's fine with me. [Carter Chuckles] 556 00:27:02,488 --> 00:27:04,456 ‐ Ready to party, drink some beers. ‐ Let's do it. 557 00:27:04,456 --> 00:27:07,392 ‐ How many guys are comin'? ‐ No idea. 558 00:27:09,127 --> 00:27:12,331 ‐ Oh, I like that. ‐ Huh? Huh? 559 00:27:12,331 --> 00:27:13,966 What's going on? 560 00:27:13,966 --> 00:27:15,667 Where's everybody at? 561 00:27:15,667 --> 00:27:18,637 Is this a surprise? [Chuckling] 562 00:27:21,573 --> 00:27:23,308 What's the matter? 563 00:27:23,308 --> 00:27:26,578 Aren't you happy to see us, officer Cooper? 564 00:27:26,578 --> 00:27:28,847 Why after all, it was Rex and I who 565 00:27:28,847 --> 00:27:31,984 pulled the strings to get you off. 566 00:27:31,984 --> 00:27:33,185 The hell is she talkin' about? 567 00:27:33,185 --> 00:27:34,786 And then we got you the 568 00:27:34,786 --> 00:27:36,989 best attorney in town. 569 00:27:36,989 --> 00:27:39,992 Yeah. My attorney. 570 00:27:39,992 --> 00:27:42,127 Then we got you to roll over on Rebecca. 571 00:27:42,127 --> 00:27:44,796 Well move the mountain first, I always say. 572 00:27:44,796 --> 00:27:47,633 ‐ Save the pebbles for last. ‐ Yeah. 573 00:27:47,633 --> 00:27:50,502 So now that we done with her, 574 00:27:50,502 --> 00:27:52,604 your turn. 575 00:27:52,604 --> 00:27:55,541 Come here. Sit your little bitch ass down. 576 00:27:56,341 --> 00:27:58,176 You know... 577 00:27:58,176 --> 00:28:00,045 it took me a minute 578 00:28:00,045 --> 00:28:02,180 to figure it all out. 579 00:28:02,180 --> 00:28:04,149 But then... 580 00:28:04,149 --> 00:28:05,217 I remembered. 581 00:28:05,217 --> 00:28:07,019 "Detective Rodriguez was killed in the line of duty." 582 00:28:07,019 --> 00:28:10,155 It was you. 583 00:28:10,155 --> 00:28:12,024 [Ella Chuckles] 584 00:28:12,024 --> 00:28:15,360 It was you speakin' on the podium that day. 585 00:28:15,360 --> 00:28:17,362 I fired your ass. 586 00:28:17,362 --> 00:28:20,198 Along with all your other corrupt brothers in blue. 587 00:28:20,198 --> 00:28:22,534 And then that night, 588 00:28:22,534 --> 00:28:26,071 you had your all over me. 589 00:28:26,972 --> 00:28:28,707 I haven't had another man 590 00:28:28,707 --> 00:28:30,809 touch me like that 591 00:28:30,809 --> 00:28:34,079 since my husband died. 592 00:28:34,079 --> 00:28:36,181 Well actually... 593 00:28:36,181 --> 00:28:38,984 this is his. Yeah. 594 00:28:38,984 --> 00:28:40,719 And Evan always said 595 00:28:40,719 --> 00:28:43,255 that if another man ever even 596 00:28:43,255 --> 00:28:45,657 laid a hand on me‐ 597 00:28:45,657 --> 00:28:47,225 Please don't shoot. 598 00:28:47,225 --> 00:28:48,560 I was just there to scare you, th‐ that's all. 599 00:28:48,560 --> 00:28:51,229 Well now I guess it's your turn to be scared. 600 00:28:51,229 --> 00:28:53,365 What, are you gonna shoot me now? 601 00:28:53,365 --> 00:28:55,067 Is that it? 602 00:28:55,067 --> 00:28:56,401 It was all Rebecca! 603 00:28:56,401 --> 00:28:57,603 Rex, tell her man! 604 00:28:57,603 --> 00:28:59,504 Please don't shoot me! Please don't shoot me! Y‐ you‐ 605 00:28:59,504 --> 00:29:02,241 [Gun Clicks] [Rex and Ella Laugh] 606 00:29:06,078 --> 00:29:07,980 Oh, don't worry. 607 00:29:07,980 --> 00:29:10,248 We're not gon' kill you. 608 00:29:10,248 --> 00:29:11,483 We don't have to. 609 00:29:11,483 --> 00:29:13,719 See, all your cop buddies know. 610 00:29:13,719 --> 00:29:16,388 It was an informant that rolled over on Rebecca. 611 00:29:16,388 --> 00:29:18,323 And gave up the details of the gun smuggling. 612 00:29:18,323 --> 00:29:20,859 Yeah. All yo cop buddies 613 00:29:20,859 --> 00:29:22,928 gon' think it was you. 614 00:29:22,928 --> 00:29:24,563 So see Coop, 615 00:29:24,563 --> 00:29:26,732 we don't need you. 616 00:29:26,732 --> 00:29:29,735 I'm the only informant they need to talk to. 617 00:29:29,735 --> 00:29:32,671 And all your other brothers in blue that helped out... 618 00:29:34,239 --> 00:29:36,274 I'ma take them down too. 619 00:29:36,274 --> 00:29:38,610 So to answer your question, no we don't 620 00:29:38,610 --> 00:29:41,213 we don't need to kill you. 621 00:29:41,213 --> 00:29:43,415 You killed yourself. 622 00:29:43,415 --> 00:29:46,385 You messed with the wrong bitch! 623 00:29:46,385 --> 00:29:49,354 [Rex Laughs] 624 00:29:49,354 --> 00:29:51,723 You're a dead man walkin', Coop. 625 00:29:51,723 --> 00:29:54,726 See you in hell, baby. 626 00:29:54,726 --> 00:29:57,663 [Rex Chuckles] 627 00:30:00,132 --> 00:30:02,934 [Rex] You're so mean. 628 00:30:02,934 --> 00:30:05,871 [Dramatic Music] 629 00:30:15,380 --> 00:30:20,686 Oh I know I shouldn't say this, but revenge tastes so sweet! 630 00:30:20,686 --> 00:30:22,421 Be careful Ella, 631 00:30:22,421 --> 00:30:24,823 your gangster is showing. [Ella Chuckles] 632 00:30:24,823 --> 00:30:26,324 You guys have a good night. 633 00:30:26,324 --> 00:30:27,259 Thanks Carter. 634 00:30:27,259 --> 00:30:28,460 ‐ Thank you, buddy. ‐ Yeah. 635 00:30:28,460 --> 00:30:31,396 I'll talk to you. 636 00:30:32,097 --> 00:30:34,666 You know uh, we really do make a good team, Ella. 637 00:30:34,666 --> 00:30:37,969 Oh, I wouldn't go that far. [Rex Chuckles] 638 00:30:37,969 --> 00:30:40,138 Ella Mae... 639 00:30:40,138 --> 00:30:42,174 when are you gonna realize 640 00:30:42,174 --> 00:30:44,976 that you can trust me? 641 00:30:44,976 --> 00:30:47,913 Huh? 642 00:30:48,447 --> 00:30:50,916 Give us a second chance, Ella. 643 00:30:51,550 --> 00:30:54,186 Remember how we danced to our song 644 00:30:54,186 --> 00:30:55,587 the night you won the crown? 645 00:30:55,587 --> 00:30:58,590 Rex, what are you doing? 646 00:30:58,590 --> 00:31:00,192 Listen, 647 00:31:00,192 --> 00:31:03,195 I'm not the Homecoming Queen anymore. 648 00:31:03,195 --> 00:31:06,198 I'm the Mayor. You're a criminal. 649 00:31:06,198 --> 00:31:09,101 And that's as far as it's ever gonna get. 650 00:31:10,035 --> 00:31:12,571 So what if I wasn't Rex the criminal? 651 00:31:13,605 --> 00:31:16,241 And you weren't Ella the Mayor? 652 00:31:17,109 --> 00:31:19,244 What about that? 653 00:31:21,713 --> 00:31:24,382 I gotta go. 654 00:31:27,652 --> 00:31:30,555 Ella Mae. 655 00:31:40,232 --> 00:31:43,268 [Rex Chuckles] 656 00:31:43,268 --> 00:31:44,436 What up boss, you good? 657 00:31:44,436 --> 00:31:46,171 I'm good, what's the word? 658 00:31:46,171 --> 00:31:48,573 Vernon set up a parlay between you and 659 00:31:48,573 --> 00:31:50,408 Jabari about the street war. 660 00:31:50,408 --> 00:31:51,576 You good with that? 661 00:31:51,576 --> 00:31:54,279 It seem legit? 662 00:31:54,279 --> 00:31:55,947 Hard to say. 663 00:31:55,947 --> 00:31:58,717 But I'm down for whatever you wanna do. 664 00:31:58,717 --> 00:32:00,418 Aight. 665 00:32:00,418 --> 00:32:03,522 Look I need, uh, a little father son bonding time. 666 00:32:03,522 --> 00:32:06,458 [T.J.] Aight. 667 00:32:06,458 --> 00:32:09,427 [Rex Laughs] 668 00:32:12,130 --> 00:32:15,133 Today is your Christmas. 669 00:32:15,133 --> 00:32:17,102 [Laughs] 670 00:32:17,102 --> 00:32:18,203 What do you mean? 671 00:32:18,203 --> 00:32:20,472 Well, your first gift 672 00:32:20,472 --> 00:32:23,375 is right there. 673 00:32:24,776 --> 00:32:26,778 Your second 674 00:32:26,778 --> 00:32:30,315 now you got a chance to even the score with Jabari. 675 00:32:30,315 --> 00:32:31,449 Got me? 676 00:32:31,449 --> 00:32:34,486 My man June‐Bug rolled through and left that for you. 677 00:32:35,921 --> 00:32:37,722 What is this for? 678 00:32:38,056 --> 00:32:41,660 I want you to roll with me to this parlay I have with Jabari. 679 00:32:41,660 --> 00:32:45,363 [Chuckles] And bring your new piece with you. 680 00:32:46,965 --> 00:32:49,167 Isn't a parlay supposed to be a peaceful meeting? 681 00:32:49,167 --> 00:32:52,337 Ain't no peace among thieves out here in these streets. 682 00:32:53,271 --> 00:32:56,041 You can't trust none of them fools 100 percent. 683 00:32:58,276 --> 00:33:01,379 Nah, I don't think so. 684 00:33:04,082 --> 00:33:07,018 What you mean you don't think so? 685 00:33:10,121 --> 00:33:13,158 I want out. I'm done. 686 00:33:13,158 --> 00:33:15,360 Done? 687 00:33:15,360 --> 00:33:16,828 Done with what? 688 00:33:16,828 --> 00:33:19,631 Jabari tried to kill you, you gotta handle that. 689 00:33:19,631 --> 00:33:21,433 I'm done with all of it. 690 00:33:21,433 --> 00:33:23,602 The robbing, the killing, 691 00:33:23,602 --> 00:33:25,337 the lying, I'm done. 692 00:33:25,337 --> 00:33:27,372 This is not the life that I want anymore. 693 00:33:27,372 --> 00:33:29,908 Let me tell you somethin', boy. 694 00:33:30,342 --> 00:33:32,477 It's the code of the street, you hear me? 695 00:33:32,477 --> 00:33:35,814 Either kill or be killed. 696 00:33:35,814 --> 00:33:37,883 I don't make the rules. 697 00:33:37,883 --> 00:33:40,352 Yeah but I thought you said you was changing. 698 00:33:40,352 --> 00:33:42,988 You sittin' up here soundin' like the same killer that raised me. 699 00:33:42,988 --> 00:33:44,522 I am changin'. 700 00:33:44,522 --> 00:33:46,157 But it takes time. 701 00:33:46,157 --> 00:33:47,626 Now right now, 702 00:33:47,626 --> 00:33:48,860 I gotta handle my business like a 703 00:33:48,860 --> 00:33:51,563 real man and survive out here in these streets. 704 00:33:51,563 --> 00:33:54,466 Yeah pop, but I want to do more than just survive. 705 00:33:54,466 --> 00:33:57,469 I mean for once in my life, I just wanna live. 706 00:33:57,469 --> 00:33:59,905 And if that means breakin' the rules, 707 00:33:59,905 --> 00:34:02,040 then so be it. 708 00:34:02,040 --> 00:34:04,309 I mean you call that survival? 709 00:34:04,309 --> 00:34:05,844 But it's not. 710 00:34:05,844 --> 00:34:07,078 It's evil. 711 00:34:07,078 --> 00:34:08,580 It's greed. 712 00:34:08,580 --> 00:34:10,882 It's that monster inside of you that made you kill your own best friend. 713 00:34:10,882 --> 00:34:12,918 I did what I had to do to survive, boy! 714 00:34:12,918 --> 00:34:14,419 Man, you call that bein' a man? 715 00:34:14,419 --> 00:34:17,322 You ain't even man enough to tell Jabari the truth! 716 00:34:17,322 --> 00:34:20,091 That it was you who killed his dad. 717 00:34:20,091 --> 00:34:22,994 You know I used to think that was why you chose him over me. Guilt. 718 00:34:22,994 --> 00:34:26,731 But I realize that you ain't even capable of that! 719 00:34:26,731 --> 00:34:28,266 I mean why else would you let me 720 00:34:28,266 --> 00:34:31,703 think that my mother was dead all this time? 721 00:34:31,703 --> 00:34:34,706 Let me tell you something, son. 722 00:34:34,706 --> 00:34:38,243 You can't get back what you missed in life. 723 00:34:38,243 --> 00:34:41,246 All you can do is go forward from where you are. 724 00:34:41,246 --> 00:34:44,082 That's it. 725 00:34:44,082 --> 00:34:46,451 You know I can't undo the past, 726 00:34:46,451 --> 00:34:49,187 but I can definitely try to be a better man. 727 00:34:49,187 --> 00:34:52,657 If I want my life to change, I gotta change. 728 00:34:54,926 --> 00:34:56,461 Aight. 729 00:34:56,461 --> 00:34:59,598 I hear you. 730 00:34:59,598 --> 00:35:02,500 You never was a good criminal anyway. 731 00:35:03,768 --> 00:35:06,271 Maybe you just not cut out for this. 732 00:35:07,272 --> 00:35:08,974 [Chuckles] 733 00:35:08,974 --> 00:35:11,543 So you go do what you gotta do, son. 734 00:35:11,543 --> 00:35:14,446 Aight? 735 00:35:45,944 --> 00:35:48,747 Can you grab me a dust pan, please? 736 00:35:48,747 --> 00:35:51,683 [Footsteps] 737 00:36:01,292 --> 00:36:03,128 Levi... 738 00:36:03,128 --> 00:36:05,830 baby, I'm, I'm sorry. 739 00:36:05,830 --> 00:36:07,499 No. 740 00:36:07,499 --> 00:36:09,701 No you're not. 741 00:36:09,701 --> 00:36:12,003 See sorry implies that you 742 00:36:12,003 --> 00:36:14,506 didn't mean to do something. 743 00:36:14,506 --> 00:36:17,509 Doesn't apply to your conniving ass. Excuse me. 744 00:36:17,509 --> 00:36:20,211 ‐ Can we just talk? ‐ We're done talking! 745 00:36:20,211 --> 00:36:23,181 You done said all you gon' say to me. 746 00:36:24,516 --> 00:36:27,886 It's not what you think baby, it's not what you think. It's... 747 00:36:27,886 --> 00:36:29,287 Oh, so you didn't go get knocked up 748 00:36:29,287 --> 00:36:31,322 by another guy and then try to pin the baby on me? 749 00:36:31,322 --> 00:36:32,357 I... 750 00:36:32,357 --> 00:36:34,993 I know it seems that way, but that wasn't my‐ 751 00:36:34,993 --> 00:36:37,562 You's probably smashin' Jabari too. Get off me. 752 00:36:37,562 --> 00:36:41,132 ‐ Levi! ‐ Don't even say my damn name! 753 00:36:41,132 --> 00:36:43,501 Keep my name out your mouth. 754 00:36:43,501 --> 00:36:46,838 Especially with what you like to do with it. 755 00:36:46,838 --> 00:36:48,873 Okay now I know you sayin' some mean 756 00:36:48,873 --> 00:36:53,478 things because you're angry, and I get it. 757 00:36:53,478 --> 00:36:56,414 And maybe I even deserve it, but I also deserve to be‐ 758 00:36:56,414 --> 00:37:00,285 I don't give a damn what you think you deserve! 759 00:37:09,928 --> 00:37:12,597 Um... 760 00:37:19,604 --> 00:37:21,806 You know... 761 00:37:22,707 --> 00:37:25,310 sad part about all this? 762 00:37:30,582 --> 00:37:33,251 I really thought you were the one. 763 00:37:35,854 --> 00:37:38,456 [Sighs] I guess... 764 00:37:38,456 --> 00:37:41,426 God was just doin' me a favor. 765 00:37:44,462 --> 00:37:47,432 I even believed you over my own daughter. 766 00:37:52,637 --> 00:37:54,739 [Angela] Hey, I found the dust pan. 767 00:37:54,739 --> 00:37:57,675 But I couldn't find the broom. 768 00:37:59,511 --> 00:38:01,679 So how'd you do it, huh? 769 00:38:02,847 --> 00:38:06,017 How'd you sleep with two men at the same time? 770 00:38:06,584 --> 00:38:07,952 I don't know Levi. 771 00:38:07,952 --> 00:38:10,054 Why don't you ask your four dollar ho here. 772 00:38:10,054 --> 00:38:11,256 Oh don't come for me 'cause you don't‐ 773 00:38:11,256 --> 00:38:12,624 Hey, hey, hey, hey, don't, don't, don't‐ 774 00:38:12,624 --> 00:38:15,560 ‐ You in my house. ‐ Don't, don't, don't. 775 00:38:15,994 --> 00:38:18,563 Don't bother. 776 00:38:25,570 --> 00:38:28,006 Let's go. 777 00:38:28,006 --> 00:38:30,909 [Levi Whispers] 778 00:38:37,982 --> 00:38:41,419 [Levi] Is this my baby, or is it Miles'? 779 00:38:43,321 --> 00:38:46,391 Your career is over no matter what you do. 780 00:38:48,326 --> 00:38:50,361 [No Audible Dialogue] 781 00:38:50,361 --> 00:38:53,531 [Sobbing] 782 00:39:01,139 --> 00:39:04,042 [Engine Cuts Off] 783 00:39:22,126 --> 00:39:25,063 [Rex] Go ahead man, go ahead. 784 00:39:36,875 --> 00:39:39,877 What's up Bari? 785 00:39:39,877 --> 00:39:42,814 You good? 786 00:39:44,249 --> 00:39:46,417 Nah, I'm good. 787 00:39:47,852 --> 00:39:49,220 What we doin'? 788 00:39:49,220 --> 00:39:50,421 Look man, 789 00:39:50,421 --> 00:39:53,224 all this chaos in the city, it ain't good for business. 790 00:39:53,224 --> 00:39:54,392 Alright. 791 00:39:54,392 --> 00:39:55,560 That's what I was tryin' to tell you in the first place, 792 00:39:55,560 --> 00:39:58,496 but you ain't really want to hear it. 793 00:40:00,064 --> 00:40:02,767 But I already agreed not to kill your little bitch‐ass. 794 00:40:02,767 --> 00:40:05,203 Aight? 795 00:40:05,203 --> 00:40:09,207 So I ain't come down here to get no lecture from you, boy. 796 00:40:09,207 --> 00:40:12,110 Man, put your cards on the table, else I'm walkin'. 797 00:40:13,745 --> 00:40:16,214 Cards on the table? 798 00:40:16,214 --> 00:40:17,582 I want this strike to be over 799 00:40:17,582 --> 00:40:19,884 and you need your guns movin', right? 800 00:40:19,884 --> 00:40:21,452 I give you back the guns I took from you 801 00:40:21,452 --> 00:40:23,888 and I let your guns move freely. 802 00:40:23,888 --> 00:40:25,356 For a fee. 803 00:40:25,356 --> 00:40:27,125 ‐ For a fee? ‐ Yeah. 804 00:40:27,125 --> 00:40:30,094 ‐ Like a little transportation tax. ‐ Aight. 805 00:40:31,029 --> 00:40:32,463 Know what? 806 00:40:32,463 --> 00:40:33,731 I'll even give you the barber shop back 807 00:40:33,731 --> 00:40:36,634 so you can open up the gamblin' operation again, huh? 808 00:40:42,740 --> 00:40:45,643 [Baton Clicks] 809 00:40:46,244 --> 00:40:48,746 I like that idea. 810 00:40:48,746 --> 00:40:51,182 I like that. [Rex Chuckles] 811 00:40:51,182 --> 00:40:52,417 You do? 812 00:40:52,417 --> 00:40:55,353 Yeah. 813 00:40:55,920 --> 00:40:58,356 I like it for you. 814 00:40:59,791 --> 00:41:01,959 But see for me, 815 00:41:01,959 --> 00:41:04,962 I was thinkin' of somethin' a little different. 816 00:41:04,962 --> 00:41:07,899 [Jabari Grunts] 817 00:41:08,933 --> 00:41:10,802 That's what I'm thinkin'. 818 00:41:16,174 --> 00:41:18,076 You ain't gon' get nothin'. 819 00:41:18,076 --> 00:41:19,644 Everything is in my name. 820 00:41:19,644 --> 00:41:22,380 It's goin' into a trust, and you ain't gon' be able to touch it. 821 00:41:22,380 --> 00:41:25,350 You think you so smart, don't you? 822 00:41:26,317 --> 00:41:28,052 Bring him out. 823 00:41:28,052 --> 00:41:29,921 Got it all figured out? 824 00:41:30,988 --> 00:41:33,358 Let me tell you somethin'. 825 00:41:34,292 --> 00:41:36,361 You're not the only person I can hurt. 826 00:41:37,929 --> 00:41:39,497 Let me have that gun. 827 00:41:39,497 --> 00:41:42,500 [Vernon Grunts] 828 00:41:42,500 --> 00:41:45,503 Now let me tell you how this gon' go. 829 00:41:45,503 --> 00:41:47,939 You gon' sign those documents 830 00:41:47,939 --> 00:41:51,209 giving me back control of all my businesses. 831 00:41:51,676 --> 00:41:53,711 Or I'ma kill your man Vernon here. 832 00:41:54,545 --> 00:41:57,915 And then I'm gonna go after everybody that you love. 833 00:41:58,850 --> 00:42:02,153 Until you beg me to stop and put you out of your misery. 834 00:42:02,153 --> 00:42:05,056 Got that? 835 00:42:05,490 --> 00:42:08,059 Put him in the trunk. [Vernon Grunts] 836 00:42:16,000 --> 00:42:18,035 You're runnin' out of time, Jabari. 837 00:42:18,035 --> 00:42:20,405 Three... 838 00:42:20,405 --> 00:42:22,840 Two... [Vernon Whimpers] 839 00:42:22,840 --> 00:42:25,743 Alright man! Okay! 840 00:42:40,358 --> 00:42:42,927 Alright, we good man. 841 00:42:42,927 --> 00:42:45,329 Yeah. 842 00:42:45,329 --> 00:42:48,232 No! 843 00:42:52,570 --> 00:42:55,106 Now we good. 844 00:42:57,608 --> 00:42:59,610 That was for Maxwell. [Cocks Gun] 845 00:42:59,610 --> 00:43:02,513 And this is for you, you little bitch. 846 00:43:03,247 --> 00:43:05,783 [Kendrick's Voice] "I thought you said you was changing." 847 00:43:07,718 --> 00:43:11,022 [Ella's Voice] "I know how you 'handle' your business." 848 00:43:12,023 --> 00:43:14,392 [Rex's Voice] "I'm different now." 849 00:43:14,392 --> 00:43:17,295 [Ella's Voice] "Prove it." 850 00:43:24,435 --> 00:43:26,370 [Music Swells] 851 00:43:28,573 --> 00:43:30,141 On the season finale of Saints and Sinners: 852 00:43:30,141 --> 00:43:32,410 ‐ Where is Christie? ‐ She hasn't arrived yet. 853 00:43:32,410 --> 00:43:35,413 This family is gonna happen whether you like it or not. 854 00:43:35,413 --> 00:43:39,217 I want that boy away from Ella and out of this town. 855 00:43:39,217 --> 00:43:42,086 There's only one episode left. 856 00:43:42,086 --> 00:43:43,387 We're here to catch a killer. 857 00:43:43,387 --> 00:43:46,290 Where were you November 28th 1998? 858 00:43:47,391 --> 00:43:49,494 I'm gon' tax you like I did the Pastor. 859 00:43:49,494 --> 00:43:50,895 You don't scare me, Rex. 860 00:43:50,895 --> 00:43:51,996 I wanna win. 861 00:43:51,996 --> 00:43:53,531 There's gonna be a few changes around here. 862 00:43:53,531 --> 00:43:54,665 [Screams] 863 00:43:54,665 --> 00:43:57,168 ♪ We're just sinners 62167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.