All language subtitles for Saints.And.Sinners.S01E08.HULU.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,101 You're leaving? 2 00:00:01,101 --> 00:00:02,336 I'm not running out the door. 3 00:00:02,336 --> 00:00:04,037 That's what it looks like. 4 00:00:04,037 --> 00:00:05,506 So what are you saying to me? 5 00:00:05,506 --> 00:00:08,275 I want you to quit Greater Hope. 6 00:00:08,275 --> 00:00:10,944 I have some information that might be helpful to you. 7 00:00:10,944 --> 00:00:12,713 What do you have? 8 00:00:12,713 --> 00:00:16,216 Did you and the mayor conspire to kill your husband so that you can continue your affair? 9 00:00:16,216 --> 00:00:18,252 Well I just got some more bad news... 10 00:00:18,252 --> 00:00:19,586 the CI is missing. 11 00:00:19,586 --> 00:00:20,954 Whats up with the snitch? 12 00:00:20,954 --> 00:00:23,223 It's handled. 13 00:00:23,223 --> 00:00:24,458 [ PHONE VIBRATING] Yes Ma'am. 14 00:00:24,458 --> 00:00:26,560 Come on inside I have another job for you. 15 00:00:26,560 --> 00:00:29,463 The murder weapon is a 22 caliber german luger 16 00:00:29,463 --> 00:00:32,766 only 1500 registered in the state of Georgia. 17 00:00:32,766 --> 00:00:35,636 That's my baby. I ain't never giving her up. 18 00:00:35,636 --> 00:00:37,771 ‐ How much? ‐ $50,000 19 00:00:37,771 --> 00:00:39,473 [ CAMERA SHUTTER ] 20 00:00:39,473 --> 00:00:41,775 You think your mom has something to do with your dad? 21 00:00:41,775 --> 00:00:43,777 In my family anything is possible. 22 00:00:43,777 --> 00:00:44,945 I made a deal for my freedom. 23 00:00:44,945 --> 00:00:46,713 So you don't have to do any time? 24 00:00:46,713 --> 00:00:48,248 No. 25 00:00:48,248 --> 00:00:49,783 Lieutenant we found this in the trunk. 26 00:00:49,783 --> 00:00:53,553 Bag it and tag it. This gun is linked to a high profile murder case. 27 00:00:53,553 --> 00:00:55,923 ‐ You good? ‐ Excellent. 28 00:00:55,923 --> 00:00:58,558 You recognize any of these men? 29 00:00:58,558 --> 00:00:59,493 Number 3. 30 00:00:59,493 --> 00:01:01,128 ‐ Are you sure? ‐ Yes Sir. 31 00:01:01,128 --> 00:01:04,498 That's the cat. I'm sure of that. 32 00:01:07,000 --> 00:01:10,337 Thank you for coming down. 33 00:01:10,337 --> 00:01:13,173 You said this had something to do with Evan's murder? 34 00:01:13,173 --> 00:01:17,344 Yes. We just wanted to personally tell you we've made an arrest. 35 00:01:17,344 --> 00:01:20,113 Who did it? Who killed my dad? 36 00:01:20,113 --> 00:01:22,182 Rex Fisher. 37 00:01:22,182 --> 00:01:24,151 Oh my God. 38 00:01:24,151 --> 00:01:25,953 Oh my God! 39 00:01:25,953 --> 00:01:27,654 Are you sure it was him? 40 00:01:27,654 --> 00:01:29,990 We found the murder weapon in his possession. 41 00:01:29,990 --> 00:01:33,026 And a witness places him in the car the killer was driving. 42 00:01:33,026 --> 00:01:36,863 So he's behind bars and there's no chance he'll get out? 43 00:01:36,863 --> 00:01:40,033 Not if I have anything to do with it. 44 00:01:42,436 --> 00:01:44,538 You okay Mrs. Johnson? 45 00:01:44,538 --> 00:01:47,007 You okay, Mom? 46 00:01:47,007 --> 00:01:52,713 I'm... it's just a lot to digest. 47 00:01:52,713 --> 00:01:54,815 I'm not sure how I feel right now. 48 00:01:54,815 --> 00:01:57,884 It'll be okay Mom, they've got him. 49 00:02:00,153 --> 00:02:03,223 Come on, let's go. 50 00:02:20,574 --> 00:02:24,378 ‐ Thank you. ‐ You're welcome. 51 00:02:34,421 --> 00:02:38,425 [ PRISON BUZZER AND CHATTER ] 52 00:02:54,541 --> 00:02:58,545 [ SCOFFS ] 53 00:03:00,947 --> 00:03:02,516 What's going on with you? 54 00:03:02,516 --> 00:03:05,452 You know. How you holding up in here? 55 00:03:05,452 --> 00:03:08,455 How am I holding up in here? 56 00:03:08,455 --> 00:03:11,124 What's going on with you Jabari? 57 00:03:11,124 --> 00:03:15,128 Huh? I carried you all them years, Jabari. 58 00:03:16,530 --> 00:03:20,634 Treated you like family... 59 00:03:20,634 --> 00:03:23,937 I was there for you when your pop died. 60 00:03:23,937 --> 00:03:27,307 When your mama left. 61 00:03:27,307 --> 00:03:31,111 Treated you like family. 62 00:03:31,111 --> 00:03:34,915 You are directly responsible for me being locked up in here. 63 00:03:34,915 --> 00:03:36,817 Woah, woah. Rex... 64 00:03:36,817 --> 00:03:39,820 I don't know what you talking about. 65 00:03:39,820 --> 00:03:42,556 You know what I'm talking about don't play dumb with me. 66 00:03:42,556 --> 00:03:46,493 That gun... that gun they're trying to pin on me, 67 00:03:46,493 --> 00:03:50,464 looks exactly like that German joint you've been carrying around with you. 68 00:03:51,064 --> 00:03:54,601 But, Rex you know mine is clean and I still got it with me. 69 00:03:54,601 --> 00:03:57,671 And I would never do something like this to you. 70 00:03:57,671 --> 00:04:01,675 Me being locked up in here I don't know what to believe no more man. 71 00:04:03,443 --> 00:04:06,446 Someone is gunning for me Jabari. 72 00:04:06,446 --> 00:04:09,516 Well I can't think of anybody that would come at you like that. 73 00:04:09,783 --> 00:04:11,651 [ GUARD ] One minute! 74 00:04:11,651 --> 00:04:15,088 [ TO GUARD ] Give me a second please. One second. 75 00:04:18,592 --> 00:04:21,461 I want you to hit those streets. 76 00:04:21,461 --> 00:04:25,465 And I want you to hit them hard. 77 00:04:25,665 --> 00:04:29,169 I want you to find this snitch that's trying to frame me. 78 00:04:29,169 --> 00:04:33,106 Don't leave a stone unturned. 79 00:04:33,106 --> 00:04:34,875 Get it done. 80 00:04:34,875 --> 00:04:38,044 Do you understand me? 81 00:04:39,146 --> 00:04:41,381 I'll take care of it. 82 00:04:41,681 --> 00:04:42,849 You better. 83 00:04:42,849 --> 00:04:44,317 [ BANGS GLASS ] 84 00:04:48,655 --> 00:04:50,724 ♪ DOWN LIFT YOUR HANDS GIVE GOD THE PRAISE ♪ 85 00:04:50,724 --> 00:04:52,459 ♪ I FELL SO HARD 86 00:04:52,459 --> 00:04:54,060 ♪ LOST MY FAITH IN GOD 87 00:04:54,060 --> 00:04:55,829 ♪ I COULDN'T EVEN PRAY 88 00:04:55,829 --> 00:04:57,497 ♪ SO I SAY 89 00:04:57,497 --> 00:04:59,733 ♪ WE'RE JUST SINNERS 90 00:04:59,733 --> 00:05:02,235 ♪ SAVED BY GRACE 91 00:05:12,946 --> 00:05:14,915 [ CLATTERS ] 92 00:05:16,349 --> 00:05:17,651 Levi! 93 00:05:17,651 --> 00:05:19,986 Hey babe! You're back. 94 00:05:19,986 --> 00:05:22,255 How was your run? 95 00:05:22,255 --> 00:05:25,425 It was good. I brought back coffee. 96 00:05:25,425 --> 00:05:28,428 Oh thanks! I thought you dipped out of here so you wouldn't have to... 97 00:05:28,762 --> 00:05:30,530 help me with these boxes. 98 00:05:30,530 --> 00:05:32,032 Ouch! 99 00:05:32,032 --> 00:05:34,768 No. No! What is all this stuff? 100 00:05:34,768 --> 00:05:36,736 Are you okay? 101 00:05:36,736 --> 00:05:37,904 Yeah! 102 00:05:37,904 --> 00:05:39,072 It's my grandmother's stuff. 103 00:05:39,072 --> 00:05:40,874 I told you they was going to deliver it this morning. 104 00:05:40,874 --> 00:05:42,576 Remember? 105 00:05:42,576 --> 00:05:45,579 The new home owner moved in so I couldn't leave all the stuff at the house anymore. 106 00:05:46,413 --> 00:05:48,882 I must have forgotten. 107 00:05:48,882 --> 00:05:51,885 Don't worry I'm getting it all packed away for storage. 108 00:05:52,786 --> 00:05:55,789 So, if you can survive long enough for me to tape up these last few boxes... 109 00:05:56,089 --> 00:05:57,457 Sure. 110 00:05:57,457 --> 00:05:59,292 We decided to move in together and 111 00:05:59,292 --> 00:06:01,094 you're moving in. 112 00:06:01,094 --> 00:06:04,097 I just didn't realize your grandmother was moving in too. 113 00:06:06,233 --> 00:06:07,400 What are those? 114 00:06:07,400 --> 00:06:09,936 That happens to me a very expensive couch. 115 00:06:09,936 --> 00:06:12,939 Got it. 116 00:06:15,308 --> 00:06:18,278 Clearly you and your mother have some very expensive taste. 117 00:06:18,278 --> 00:06:21,281 How do you afford some of this stuff? 118 00:06:22,048 --> 00:06:26,086 [ SIGHS ] I'm very resourceful with my money. 119 00:06:26,086 --> 00:06:27,921 I see that. 120 00:06:27,921 --> 00:06:30,924 There is a fine line between being resourceful and being a shop‐a‐holic. 121 00:06:32,792 --> 00:06:36,663 I am not a shop‐a‐holic. 122 00:06:36,663 --> 00:06:38,431 Now you know good and well how y'all ladies do. 123 00:06:38,431 --> 00:06:42,736 Y'all mess around and buy stuff like ugly socks just because it's on sale. 124 00:06:42,736 --> 00:06:43,670 Excuse me? 125 00:06:43,670 --> 00:06:46,473 These are not ugly. These are very cute. 126 00:06:47,274 --> 00:06:49,576 But they were on sale. 127 00:06:49,576 --> 00:06:52,579 [ BOTH LAUGHING ] And they're ugly! 128 00:06:52,779 --> 00:06:58,585 Look, clearly some adjustments have to be made. 129 00:06:58,585 --> 00:07:03,423 Are you sure you're ready to do this? 130 00:07:03,423 --> 00:07:06,426 I have waited for this for seventeen years. 131 00:07:07,827 --> 00:07:09,829 I'm ready. 132 00:07:27,380 --> 00:07:30,383 [ CHURCH BELLS] 133 00:07:38,858 --> 00:07:41,561 Yo! 134 00:07:41,561 --> 00:07:42,796 What are you doing here? 135 00:07:42,796 --> 00:07:44,064 I thought we were meeting at Smokeys? 136 00:07:44,064 --> 00:07:47,067 Yeah but, you know I got to stay two steps ahead. 137 00:07:47,701 --> 00:07:50,704 You got the money? 138 00:08:00,080 --> 00:08:02,882 [ SIGHS ] 139 00:08:02,882 --> 00:08:06,986 Hey man, I think it's messed up that you had to sell 140 00:08:06,986 --> 00:08:08,922 Auntie's house to pay off the Pastor's debt. 141 00:08:08,922 --> 00:08:11,324 What do you care? 142 00:08:11,324 --> 00:08:13,727 You watched your two girlfriends jump me. 143 00:08:13,727 --> 00:08:16,663 You're here to collect your money but blood is thicker than water though, right Bari? 144 00:08:16,663 --> 00:08:19,165 Yeah man, yeah. Blood is thicker than water. 145 00:08:19,165 --> 00:08:22,168 But, nothing trumps the paper. 146 00:08:22,569 --> 00:08:25,572 Even the Pastor knew that man. 147 00:08:27,774 --> 00:08:29,442 You know... I went through this phase when I wanted to be a Preacher. 148 00:08:29,442 --> 00:08:34,347 [ LEVI SCOFFS ] What happened to that? 149 00:08:34,347 --> 00:08:40,353 You know, the streets got me. Maybe God didn't see fit. 150 00:08:41,688 --> 00:08:44,691 So we're clear, right? 151 00:08:45,458 --> 00:08:48,395 Yeah... we're clear. 152 00:08:53,400 --> 00:08:56,403 Eh man, you know it was strictly business right? Nothing personal. 153 00:08:56,703 --> 00:08:59,706 How do you separate the two? 154 00:09:00,073 --> 00:09:03,076 I don't have a choice. It's the only way to survive. 155 00:09:08,481 --> 00:09:11,484 Later Le. 156 00:09:11,818 --> 00:09:14,821 Goodbye Bari. 157 00:09:17,824 --> 00:09:19,125 Christie! 158 00:09:19,125 --> 00:09:21,628 ‐Mother Harris... ‐Christie I wanted to show you this bill 159 00:09:21,895 --> 00:09:24,631 that I got in the mail from Medicaid 160 00:09:24,631 --> 00:09:27,634 Sure okay, let me take a look. 161 00:09:30,070 --> 00:09:34,674 Mother Harris, this isn't a bill. You don't owe them any money. 162 00:09:34,674 --> 00:09:37,777 This is just showing payments that were made on your behalf. 163 00:09:37,777 --> 00:09:44,651 That says that I had x‐rays and treatments done for rheumatoid arthritis at this clinic. 164 00:09:44,651 --> 00:09:50,190 Now I may move slow sometimes, but I've never had arthritis. 165 00:09:50,190 --> 00:09:51,791 I see. 166 00:09:51,791 --> 00:09:54,327 I keep calling them and telling them. 167 00:09:54,327 --> 00:09:57,330 ‐ You called them? ‐ They said they would investigate. 168 00:09:57,630 --> 00:10:02,802 But, it's been almost three weeks and I haven't heard a peep yet. 169 00:10:02,802 --> 00:10:08,174 Three weeks... Mother Harris, how about I handle this for you? 170 00:10:08,174 --> 00:10:11,845 I already told them they should call you about it. 171 00:10:11,845 --> 00:10:14,180 I'm sure it was a computer error. 172 00:10:14,180 --> 00:10:17,183 Well your Daddy sure oughta be proud of you. 173 00:10:17,650 --> 00:10:20,653 Thank you Mother Harris. 174 00:10:36,469 --> 00:10:38,705 What's up Rodriguez 175 00:10:38,705 --> 00:10:40,807 Are you crazy? Man, what are you doing here? 176 00:10:40,807 --> 00:10:43,810 You know, you are a hard man to get in touch with. 177 00:10:45,879 --> 00:10:48,815 ‐Woah ‐Let's go for a ride. 178 00:10:49,148 --> 00:10:52,152 [ CAR DOOR OPENS ] 179 00:10:59,425 --> 00:11:01,561 This is how it's gonna be Jabari? 180 00:11:01,561 --> 00:11:03,229 Hey man, you brought this on yourself. 181 00:11:03,229 --> 00:11:05,665 Man, let's talk about this man. 182 00:11:05,665 --> 00:11:06,900 Nah, it's a little bit too late for that. 183 00:11:06,900 --> 00:11:09,903 Jabari, I'm sorry man. Please. 184 00:11:14,841 --> 00:11:15,875 Jabari: Bang! 185 00:11:15,875 --> 00:11:18,278 You're dead! Haha. 186 00:11:18,278 --> 00:11:21,281 Damn man! 187 00:11:21,281 --> 00:11:23,049 You watch way too many movies. 188 00:11:23,049 --> 00:11:26,052 Yeah, yeah, I've been watching a lot of action movie's lately. 189 00:11:27,420 --> 00:11:31,024 It's far as a mother out here. 190 00:11:31,024 --> 00:11:33,059 You know what, those are nice pants. 191 00:11:33,059 --> 00:11:33,860 You working the stroll or something? 192 00:11:33,860 --> 00:11:36,696 Cute. 193 00:11:36,696 --> 00:11:38,064 I'm on a on vice case at a truck stop. 194 00:11:38,064 --> 00:11:40,033 Really? Making any money? 195 00:11:40,033 --> 00:11:41,267 Oh, you're on a roll huh? 196 00:11:41,267 --> 00:11:44,037 [ WHISPERS ] Yes Sir. 197 00:11:44,037 --> 00:11:47,206 So what's so important you had to drag me all the way down here. 198 00:11:47,206 --> 00:11:51,077 Look, I need you to put the word out for the snitch who fingered Rex. 199 00:11:51,077 --> 00:11:53,613 Are you kidding me? 200 00:11:53,613 --> 00:11:55,481 You're asking for a favor after you deaded my last snitch? 201 00:11:55,481 --> 00:11:58,484 Look, eh, don't I always take care of you, Rod? 202 00:11:59,385 --> 00:12:01,220 Hmm? Don't you always get paid? 203 00:12:01,220 --> 00:12:03,489 Yeah? 204 00:12:03,489 --> 00:12:06,459 Alright so do you know who the witness is or not? 205 00:12:06,459 --> 00:12:09,495 Department's keeping the details on this case under tight wraps. 206 00:12:09,495 --> 00:12:12,231 They're out for blood man. He burned a lot of people. 207 00:12:12,231 --> 00:12:14,767 They've been waiting for him to make a move man. You know that. 208 00:12:14,767 --> 00:12:17,337 Yeah but see, he didn't make this move. 209 00:12:17,337 --> 00:12:20,506 And I gotta help him prove it. 210 00:12:20,506 --> 00:12:23,509 It's a loyalty thing. I know you boys at the precinct wouldn't get it. 211 00:12:23,743 --> 00:12:26,746 How do I know you won't dead this snitch too? 212 00:12:28,848 --> 00:12:30,984 Yo! 213 00:12:32,585 --> 00:12:36,756 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 214 00:12:47,467 --> 00:12:52,238 [ SIGHS ] 215 00:12:53,206 --> 00:12:57,377 Can't win for losing with this mess. 216 00:12:59,379 --> 00:13:01,381 ‐ Working late? ‐ Lady Ella. 217 00:13:01,381 --> 00:13:03,016 Come on in. 218 00:13:03,016 --> 00:13:04,851 So how's everything? 219 00:13:04,851 --> 00:13:06,853 I should be asking you that question. 220 00:13:06,853 --> 00:13:08,955 How you holdin' up after Rex's arrest? 221 00:13:08,955 --> 00:13:11,658 Oh, you know I thought I would feel some relief but... 222 00:13:11,658 --> 00:13:14,227 I guess he's always going to be a problem. 223 00:13:14,894 --> 00:13:17,030 I'm sorry I can't be of more help. 224 00:13:17,030 --> 00:13:20,667 You are helping. You're helping the church. 225 00:13:20,667 --> 00:13:23,736 Oh, actually, I do have some good news in that department. 226 00:13:23,736 --> 00:13:25,538 Well please, do tell. 227 00:13:25,538 --> 00:13:29,742 I was able to zero out the church of debt and pay all the staff. 228 00:13:30,543 --> 00:13:32,745 How did you pull that off? 229 00:13:32,745 --> 00:13:35,648 The money from the sale of my grandmother's house. 230 00:13:35,648 --> 00:13:37,650 Oh Levi... 231 00:13:37,650 --> 00:13:39,652 I can't believe you did that! 232 00:13:39,652 --> 00:13:43,423 She would've wanted it that way. My grandmother loved Greater Hope. 233 00:13:43,423 --> 00:13:46,259 I know she loved this place, but... 234 00:13:46,259 --> 00:13:49,595 ‐ Are you sure about this? ‐ I'm sure. 235 00:13:49,595 --> 00:13:51,764 This place was my second home as a kid. 236 00:13:51,764 --> 00:13:55,001 And my salvation as an adult. 237 00:13:55,001 --> 00:13:57,003 I'm sure. 238 00:13:57,003 --> 00:14:01,541 But there is one thing I want in return. 239 00:14:06,412 --> 00:14:10,616 [ MUSIC PLAYING ] 240 00:14:14,620 --> 00:14:16,622 [ VOCALIZING ] 241 00:14:20,626 --> 00:14:22,628 Hi, how you doin'? 242 00:14:23,629 --> 00:14:26,132 What are you doin' around here? 243 00:14:26,132 --> 00:14:28,367 I'm meeting Tam. 244 00:14:28,367 --> 00:14:30,369 Scotch, right? 245 00:14:30,369 --> 00:14:32,371 Yeah. 246 00:14:33,873 --> 00:14:36,642 I'm actually glad that you two are working things out. 247 00:14:36,642 --> 00:14:38,978 Especially with the little one on the way. 248 00:14:38,978 --> 00:14:40,379 Oh, she told you already? 249 00:14:40,379 --> 00:14:43,149 Of course she told me! That's my girl. 250 00:14:43,149 --> 00:14:47,653 Okay. I thought we were just supposed to wait until a certain time to tell everyone, but uh... 251 00:14:47,653 --> 00:14:50,389 Guess I don't know all the girl rules. 252 00:14:50,389 --> 00:14:54,227 You're so silly. That's a life rule, not a girl rule. 253 00:14:54,227 --> 00:14:58,598 And look, and besides, I'm special so of course I'm gonna know before everybody else. 254 00:15:02,602 --> 00:15:05,738 What's up with you, hmm? 255 00:15:07,740 --> 00:15:10,109 Uh, Tam says the only way I can 256 00:15:10,109 --> 00:15:13,813 have a second chance is if I leave the church. 257 00:15:14,447 --> 00:15:16,315 Well can you blame her? 258 00:15:16,315 --> 00:15:17,884 No, but uh... 259 00:15:17,884 --> 00:15:20,853 You know, you're spending too much time worrying about what you're losing 260 00:15:20,853 --> 00:15:22,855 instead of what you're gaining. 261 00:15:22,855 --> 00:15:25,424 Alright, Tam put up a lot with you over the years. 262 00:15:25,424 --> 00:15:27,827 It's gonna take a while to get that trust back. 263 00:15:27,827 --> 00:15:32,532 ‐ No I get that, but‐ ‐ No, listen, you need to get your priorities straight. 264 00:15:33,866 --> 00:15:37,136 Listen, I love Tam, okay? She's my heart. 265 00:15:37,136 --> 00:15:39,472 But music is my soul. 266 00:15:39,472 --> 00:15:44,377 I got it. Why don't you come and play here a couple nights a week? 267 00:15:44,377 --> 00:15:47,713 ‐ Here? ‐ Yes here! Look, the crowd loves you. 268 00:15:47,713 --> 00:15:51,884 And plus? I'm the perfect boss. Hmm? 269 00:15:55,388 --> 00:15:58,191 [ DRAMATIC MUSIC ] 270 00:16:02,195 --> 00:16:04,197 [ SIGHS ] 271 00:16:07,300 --> 00:16:08,901 Excuse me. 272 00:16:08,901 --> 00:16:12,405 ‐ Can I help you? ‐ Yes, I am looking for the Evan Johnson Jr. Clinic of Hope. 273 00:16:12,405 --> 00:16:14,207 That's our church clinic next door. 274 00:16:14,207 --> 00:16:16,309 Can I ask your help on how to locate it? 275 00:16:16,309 --> 00:16:18,411 I've been walking in circles for a few minutes now. 276 00:16:18,411 --> 00:16:21,581 This church can be a bit of a maze. It's right this way. 277 00:16:21,581 --> 00:16:23,816 Levi Sterling, Executive Pastor. 278 00:16:23,816 --> 00:16:25,218 You're young for a pastor. 279 00:16:25,218 --> 00:16:29,722 Oh, Executive Pastor is more administrative, less spoken word. 280 00:16:29,722 --> 00:16:34,327 Oh well then actually, you might be the person I need to speak with. 281 00:16:34,327 --> 00:16:37,530 Serena Bell... 282 00:16:37,530 --> 00:16:39,866 Medicaid Audits and investigations? 283 00:16:39,866 --> 00:16:42,568 What sort of audit are you conducting? 284 00:16:42,568 --> 00:16:45,104 Well there's been some questionable billing from your clinic 285 00:16:45,104 --> 00:16:47,506 so I'm here to investigate that problem. 286 00:16:47,506 --> 00:16:49,575 I'm sure it's some kind of mistake. 287 00:16:49,575 --> 00:16:51,777 The doctor of the clinic is actually the first daughter of the church. 288 00:16:51,777 --> 00:16:54,180 She'll straighten everything out. 289 00:16:54,180 --> 00:16:56,182 ‐ After you. ‐ Thank you. 290 00:17:00,186 --> 00:17:02,688 Hey, how are you? Yeah. I'll get in here. 291 00:17:06,225 --> 00:17:10,796 We service the community needs, we open back up at 8 AM tomorrow. 292 00:17:10,796 --> 00:17:12,465 Yes, thank you. 293 00:17:12,465 --> 00:17:14,133 What are you doing in here? 294 00:17:14,133 --> 00:17:18,204 There's a Medicaid Investigator talking with Levi over at the church right now. 295 00:17:18,204 --> 00:17:19,906 You're sure she's from the Medicaid office? 296 00:17:19,906 --> 00:17:22,808 I couldn't hear every word, but yes. And they're on their way here. 297 00:17:22,808 --> 00:17:24,977 ‐ Do you think he knows anything? ‐ He has to know! 298 00:17:24,977 --> 00:17:27,446 But he still might not know who's involved. 299 00:17:27,446 --> 00:17:30,049 I like getting paid, but I don't want to go to jail. 300 00:17:30,049 --> 00:17:32,051 Just shut up and let me think! 301 00:17:32,051 --> 00:17:33,419 Okay. 302 00:17:33,419 --> 00:17:35,621 I'm gonna need your help shredding some files. 303 00:17:37,323 --> 00:17:41,260 Now I understand that the Clinic of Hope is run and funded by this church. 304 00:17:41,260 --> 00:17:42,995 Yes, that's correct. 305 00:17:42,995 --> 00:17:47,266 Then you need to be made aware that any possible fraudulent activity 306 00:17:47,266 --> 00:17:50,169 in the clinic billing would impact the church as well. 307 00:17:50,169 --> 00:17:54,507 Excuse me? I oversee the expenses for the church and the clinic. 308 00:17:54,507 --> 00:17:57,009 I assure you, everything is in order. 309 00:18:05,418 --> 00:18:06,819 Not according to our records. 310 00:18:06,819 --> 00:18:09,989 But I will need to see the clinic billing documents in order to 311 00:18:09,989 --> 00:18:11,991 accurately asses what's going on. 312 00:18:21,500 --> 00:18:23,202 Here we are... 313 00:18:23,202 --> 00:18:26,606 Reverend Johnson Jr. Clinic of Hope. 314 00:18:43,556 --> 00:18:48,060 You know what? I think the clinic closed early today because of the election. 315 00:18:48,060 --> 00:18:50,196 ‐ The election? ‐ Yes. 316 00:18:50,196 --> 00:18:52,698 I will be back, Mr. Sterling. 317 00:19:04,443 --> 00:19:10,016 This much anticipated election day for the mayor of Cypress is underway. 318 00:19:10,016 --> 00:19:13,886 The favorite for this office is first term Councilwoman Ella Johnson 319 00:19:13,886 --> 00:19:17,590 who is arriving right now at this polling station to cast her vote. 320 00:19:17,590 --> 00:19:19,592 [ CAMERA SHUTTERS CLICKING ] 321 00:19:21,894 --> 00:19:27,233 Incumbent Mayor Pamela Clayborne has just arrived to cast her vote. 322 00:19:27,233 --> 00:19:29,435 Mayor, could I ask you a question? 323 00:19:29,435 --> 00:19:31,737 Who will you be voting for in today's election? 324 00:19:31,737 --> 00:19:36,342 I think you know the answer to that question. And smart voters today will do the same. 325 00:19:36,342 --> 00:19:37,910 Thank you. 326 00:19:37,910 --> 00:19:43,115 And there you have it. The race is on, and all eyes will be on the finish line. 327 00:19:43,115 --> 00:19:45,518 Thank you. 328 00:19:45,518 --> 00:19:49,088 ‐ Nice to meet you. ‐ Nice to meet you. 329 00:19:52,058 --> 00:19:54,560 Nice to meet you. Hi there, how are you? 330 00:19:54,560 --> 00:19:57,263 Yeah, nice to meet you. 331 00:20:01,100 --> 00:20:05,104 ‐ Councilwoman Johnson. ‐ Mayor Clayborne, thank you for coming. 332 00:20:05,104 --> 00:20:07,273 ‐ I really need to talk to you. ‐ Anything wrong? 333 00:20:07,273 --> 00:20:09,108 Everything. 334 00:20:09,108 --> 00:20:12,745 ‐ Thank you. ‐ Of course, good luck. 335 00:20:12,745 --> 00:20:14,747 Thank you. 336 00:20:14,747 --> 00:20:16,182 What's going on? 337 00:20:16,182 --> 00:20:18,951 The prosecutor for Rex's case called me into his office for a meeting. 338 00:20:18,951 --> 00:20:20,419 What'd he want? 339 00:20:20,419 --> 00:20:23,055 He wants me to testify against Rex about his extortion of the church. 340 00:20:23,055 --> 00:20:26,258 Well you can't testify. That money is tied to Rex's criminal enterprise. 341 00:20:26,258 --> 00:20:27,560 If that information got out... 342 00:20:27,560 --> 00:20:29,295 you wouldn't be mayor anymore. 343 00:20:29,295 --> 00:20:32,765 I know. And the last thing I want to do is serve up some ammo for people to crucify me. 344 00:20:32,765 --> 00:20:35,234 ‐ Especially after that Pearson fiasco. ‐ Right. 345 00:20:36,602 --> 00:20:38,771 Well this is on you now Ella. 346 00:20:38,771 --> 00:20:43,576 Give them the information in a way where you control it. 347 00:20:47,580 --> 00:20:49,582 Here comes Councilwoman Johnson now. 348 00:20:49,582 --> 00:20:53,519 Councilwoman Johnson, any comments on the allegations regarding the relationship 349 00:20:53,519 --> 00:20:55,187 with you and Mayor Clayborne? 350 00:20:55,187 --> 00:20:58,023 I find it interesting in today's political climate 351 00:20:58,023 --> 00:21:00,292 that a photo of two powerful women together 352 00:21:00,292 --> 00:21:03,996 would immediately be construed as an illicit moment. 353 00:21:03,996 --> 00:21:06,332 We're friends. And Colleagues. 354 00:21:06,332 --> 00:21:10,536 Well can you explain the picture of you and known crime boss Rex Fisher? 355 00:21:10,536 --> 00:21:14,707 Mr. Fisher followed me during one of my most solemn and, and private moments. 356 00:21:14,707 --> 00:21:18,210 A visit to the gravesite of my son and my husband. 357 00:21:18,210 --> 00:21:22,948 There he threatened me for the money that he said my late husband still owed him. 358 00:21:22,948 --> 00:21:27,620 That monster is behind bars where he belongs. And if elected Mayor of Cypress, 359 00:21:27,620 --> 00:21:30,890 I vow to fight for every victim of violent crimes. 360 00:21:30,890 --> 00:21:33,359 Thank you, and don't forget to vote. 361 00:21:33,359 --> 00:21:35,628 ‐ Thank you, Councilwoman Johnson, ‐ Thank you. 362 00:21:37,630 --> 00:21:39,632 [ BELL RINGING ] 363 00:21:45,571 --> 00:21:49,074 I'll be a sec. 364 00:21:49,074 --> 00:21:52,511 See you finally made it to the show, huh? 365 00:21:54,513 --> 00:21:57,183 Why, you been waitin' for me? 366 00:21:57,183 --> 00:22:01,020 I stopped waitin' for you a long time ago. 367 00:22:01,020 --> 00:22:04,323 But I knew eventually you'd come to me. 368 00:22:04,323 --> 00:22:06,325 And here you are. 369 00:22:06,325 --> 00:22:10,930 Nah. This right here is just a pit stop for me. 370 00:22:10,930 --> 00:22:14,533 You see I still got work to do out on them streets, you understand? 371 00:22:14,533 --> 00:22:18,070 ‐ Oh so you innocent, right? ‐ Oh yeah. 372 00:22:18,070 --> 00:22:20,072 One hundred percent, baby. 373 00:22:20,072 --> 00:22:22,541 Let me tell you a little secret. 374 00:22:22,541 --> 00:22:26,078 We all innocent until we get caught. 375 00:22:26,078 --> 00:22:28,948 You ain't goin' nowhere. 376 00:22:28,948 --> 00:22:31,350 That's where you wrong. 377 00:22:31,350 --> 00:22:34,253 You see, you always been arrogant. 378 00:22:35,521 --> 00:22:39,058 And you always been stupid. 379 00:22:39,058 --> 00:22:42,528 That's why I never gave you the keys to the kingdom. 380 00:22:42,528 --> 00:22:46,432 I never wanted the keys to your kingdom. 381 00:22:46,432 --> 00:22:49,969 I just wanted you to be a dad. 382 00:22:55,307 --> 00:22:57,476 Let's move. 383 00:22:57,476 --> 00:22:59,478 Yeah. 384 00:23:05,484 --> 00:23:07,486 I'm comin', we're comin'. 385 00:23:11,490 --> 00:23:15,894 [ BARBER SHEARS BUZZING ] 386 00:23:26,972 --> 00:23:30,009 Thought you supposed to be on a mission. What you doin' here? 387 00:23:30,009 --> 00:23:31,744 I'm doin' what I'm supposed to be doin'. 388 00:23:31,744 --> 00:23:33,746 What's it to you? 389 00:23:33,746 --> 00:23:37,116 Someone gotta hold it down, since Rex is away. 390 00:23:37,116 --> 00:23:39,118 What, that supposed to be you? 391 00:23:39,118 --> 00:23:41,020 So far it ain't you. 392 00:23:43,022 --> 00:23:46,925 You know, you done got real bold since you got off the leash, brah. 393 00:23:46,925 --> 00:23:50,529 [ ZEKE ] What's up brothers? 394 00:23:51,797 --> 00:23:55,634 50 on the game. I'll take the points. 395 00:23:55,634 --> 00:23:57,636 What's up dog? 396 00:24:03,642 --> 00:24:05,644 You sit and relax. 397 00:24:07,046 --> 00:24:09,315 I got this. 398 00:24:17,890 --> 00:24:20,459 What's up, Zeke? 399 00:24:20,459 --> 00:24:22,695 That's a lot of gap you put down, who you bettin' on? 400 00:24:22,695 --> 00:24:25,898 Always the home team baby, always. 401 00:24:25,898 --> 00:24:27,066 Always, huh? 402 00:24:27,066 --> 00:24:29,568 Oh yeah, they doin' very fine today. 403 00:24:29,568 --> 00:24:33,572 I may make me a little bit more of that, um, what you call it? 404 00:24:33,572 --> 00:24:34,640 Guap. 405 00:24:34,640 --> 00:24:38,744 [ CHUCKLES ] Yeah, guap. 406 00:24:38,744 --> 00:24:40,479 Heard anything about Rex? 407 00:24:40,479 --> 00:24:42,414 Ah nah I ain't heard nothin'. 408 00:24:42,414 --> 00:24:44,650 You know somebody snitched him out, right? 409 00:24:44,650 --> 00:24:47,219 Well tha‐that's a shame to hear. 410 00:24:47,219 --> 00:24:49,488 You ain't hear nothin' from around the way? 411 00:24:49,488 --> 00:24:52,991 Hey, I'm just tryin' to keep my head above water, Jabari. 412 00:24:52,991 --> 00:24:55,160 I mean it's been rough lately. 413 00:24:55,160 --> 00:24:57,329 Oh yeah, the hand, the hand. 414 00:24:57,329 --> 00:24:59,331 How is it? How's it comin' along? 415 00:24:59,331 --> 00:25:01,700 Uh, I took the cast off. 416 00:25:01,700 --> 00:25:05,771 I gotta do some physical therapy for a minute. Then ah, then I'll be back to one. 417 00:25:05,771 --> 00:25:09,341 Mm hmm. This hand, it's almost back at a hundred percent? 418 00:25:09,341 --> 00:25:11,076 Yeah. 419 00:25:11,076 --> 00:25:13,078 [ SCREAMS ] 420 00:25:14,213 --> 00:25:16,715 You old rats kill me. 421 00:25:16,715 --> 00:25:18,283 Oh Lord, please. 422 00:25:18,283 --> 00:25:22,521 Hmm? Now I know you ratted out Rex. I know it. 423 00:25:22,521 --> 00:25:24,456 Now you gonna tell me what I wanna know. 424 00:25:24,456 --> 00:25:26,458 They paid me, I didn't want to. 425 00:25:26,458 --> 00:25:28,460 ‐ Who? Who? ‐ I needed money! 426 00:25:28,460 --> 00:25:30,462 I don't know. 427 00:25:30,729 --> 00:25:33,198 You better tell me what I want to know right now. 428 00:25:33,198 --> 00:25:34,733 I'm not gonna ask you again. 429 00:25:34,733 --> 00:25:37,369 [ MALE NEWSCASTER ] The race for Mayor of Cypress hits its final stride 430 00:25:37,369 --> 00:25:39,805 ‐ Right there. ‐ What? 431 00:25:40,706 --> 00:25:42,875 The dude on the TV, right there! 432 00:25:42,875 --> 00:25:44,877 [ FEMALE NEWSCASTER ] It's a tight race as the polling numbers continue to... 433 00:25:44,877 --> 00:25:47,946 Oh, the dude on the TV paid you? You think I'm stupid? 434 00:25:47,946 --> 00:25:52,584 He did! Come on it's him, it's him! Right there, for real! 435 00:25:52,584 --> 00:25:56,755 [ FEMALE NEWSCASTER ] Strict agenda to curb violence in Cypress. As many voters know... 436 00:25:56,755 --> 00:26:00,292 The dude in the black suit. He came to the garage and gave me some money. 437 00:26:00,292 --> 00:26:05,497 He said all I had to do was say that‐that Rex was in one of the cars on the lot. 438 00:26:05,497 --> 00:26:08,934 When the police came around, I didn't know that they were gonna 439 00:26:08,934 --> 00:26:12,504 jam him on a murder rap man, I swear! 440 00:26:19,411 --> 00:26:22,681 Get his ass outta here. 441 00:26:24,683 --> 00:26:26,452 Get up. 442 00:26:26,452 --> 00:26:30,956 Wait, wait a minute. Wait a minute, I made my bet man! Hold on! 443 00:26:35,260 --> 00:26:38,597 [ OVERLAPPING CHATTER ] 444 00:26:39,865 --> 00:26:41,300 [ FEMALE PUNDIT ] What are your thoughts about the race so far? 445 00:26:41,300 --> 00:26:43,268 [ MALE PUNDIT ] Well, in percentages, Councilwoman Johnson is leading 446 00:26:43,268 --> 00:26:44,970 so far tonight. But there are many... 447 00:26:44,970 --> 00:26:47,506 ‐ Hey, you made it! ‐ Hey. 448 00:26:47,506 --> 00:26:49,942 [ FEMALE PUNDIT ] Despite the lack of experience, she seems... 449 00:26:49,942 --> 00:26:52,511 This is pretty amazing, and a little weird... 450 00:26:52,511 --> 00:26:54,980 seeing your mom's face plastered all over everything. 451 00:26:54,980 --> 00:26:56,849 So how much longer before the polls close? 452 00:26:56,849 --> 00:26:58,851 ‐ Uh, 15 minutes. ‐ Okay. 453 00:26:58,851 --> 00:27:00,486 We're almost to the finish line Ella. 454 00:27:00,486 --> 00:27:03,722 In the next couple of hours, we'll find out if you're the next Mayor of Cypress. 455 00:27:03,722 --> 00:27:06,391 ‐ How do you feel? ‐ Ugh, anxious. 456 00:27:06,391 --> 00:27:08,393 But ready. 457 00:27:08,393 --> 00:27:10,496 ‐ How do I look? ‐ Better than ever. 458 00:27:10,496 --> 00:27:12,498 Excuse me one second. 459 00:27:12,498 --> 00:27:16,235 ‐ Hey Levi. ‐ Hey Lady Ella. How you feeling? 460 00:27:16,235 --> 00:27:18,237 Ugh, it's been a long, exciting day. 461 00:27:18,237 --> 00:27:20,239 But I am so ready to find out the results. 462 00:27:20,239 --> 00:27:22,641 Breathe mom, just breathe. 463 00:27:22,641 --> 00:27:24,643 Great, thanks. 464 00:27:24,643 --> 00:27:26,478 Okay, the race is pretty close right now. 465 00:27:26,478 --> 00:27:30,549 You're at 43 percent of the vote, Cartman's at 38, Dudley's at 19. 466 00:27:30,549 --> 00:27:33,151 We just need to get through this final push. 467 00:27:33,151 --> 00:27:36,154 Oh, this is that, uh, phone interview I mentioned. 468 00:27:36,154 --> 00:27:38,090 Oh, okay. 469 00:27:38,090 --> 00:27:41,493 ‐ Good luck mom. ‐ Oh, thank you baby! 470 00:27:42,661 --> 00:27:44,162 Excuse me. 471 00:27:46,899 --> 00:27:49,701 She's on pins and needles, but I think she's gonna pull it off. 472 00:27:49,701 --> 00:27:51,503 Yeah, me too. 473 00:27:51,503 --> 00:27:54,673 Listen, now that we can talk, I meant to tell you earlier today 474 00:27:54,673 --> 00:27:56,708 that a Medicaid investigator stopped by the church 475 00:27:56,708 --> 00:27:59,011 asking questions about the clinic. 476 00:27:59,011 --> 00:28:00,679 It seemed pretty serious. 477 00:28:00,679 --> 00:28:02,915 Um, a Medicaid investigator? What did they say? 478 00:28:02,915 --> 00:28:05,551 Uh, she wanted to see the billing records for the clinic. 479 00:28:05,551 --> 00:28:07,119 Our billing records? Why? 480 00:28:07,119 --> 00:28:09,388 She said there were some discrepancies. 481 00:28:09,388 --> 00:28:11,723 I brought her by the clinic, but you guys had already shut down for the day. 482 00:28:11,723 --> 00:28:14,026 She said that she's gonna come back. 483 00:28:14,026 --> 00:28:17,262 I don't know about any of that, but can we talk about it later? 484 00:28:17,262 --> 00:28:19,131 This is kind of my mom's big night. 485 00:28:19,131 --> 00:28:21,733 Yeah, sorry, you're right. We can talk about it later. 486 00:28:21,733 --> 00:28:23,735 ‐ Okay. 487 00:28:23,735 --> 00:28:27,372 [ FEMALE PUNDIT ] And bring you the results the minute they come in. Stay with us. 488 00:28:29,374 --> 00:28:31,376 [ PHONE RINGING ] 489 00:28:33,378 --> 00:28:35,547 Yep. Car's ready. 490 00:28:35,547 --> 00:28:36,715 I'll meet you at the front door. 491 00:28:36,715 --> 00:28:38,650 Alright, thanks. 492 00:28:39,084 --> 00:28:41,587 You almost ready? Truman's downstairs. 493 00:28:41,920 --> 00:28:44,723 Yeah, I need a few minutes. 494 00:28:46,725 --> 00:28:48,727 [ GRUNTING ] 495 00:28:49,995 --> 00:28:52,998 I am so happy to be home. 496 00:28:52,998 --> 00:28:55,968 Two weeks is just way too long to be apart. 497 00:28:55,968 --> 00:28:58,437 Yeah I thought you really liked the lecture circuit, 498 00:28:58,437 --> 00:29:01,807 compared to getting beaten up on the football field every week. 499 00:29:01,807 --> 00:29:03,575 Well I do. 500 00:29:03,575 --> 00:29:05,577 But... 501 00:29:06,178 --> 00:29:09,014 It is that being apart from you... 502 00:29:09,014 --> 00:29:11,016 is what I don't like. 503 00:29:11,516 --> 00:29:13,418 Well you got home just in time. 504 00:29:17,923 --> 00:29:22,294 So how does it feel to be finishing up your last term as Mayor of Cypress? 505 00:29:23,128 --> 00:29:25,931 I can't be Mayor forever. 506 00:29:37,042 --> 00:29:40,445 At least we should get a little bit of downtime together now, huh? 507 00:29:40,445 --> 00:29:43,882 I don't think so, I need to focus on my state senate campaign. 508 00:29:45,884 --> 00:29:47,886 Really? 509 00:29:49,888 --> 00:29:52,791 And I thought you were going to take a little time off in between. 510 00:29:52,791 --> 00:29:55,560 No, there's never any time off in politics. 511 00:29:55,560 --> 00:29:59,531 Well it has been about politics for the last six years, hasn't it Pam? 512 00:29:59,531 --> 00:30:02,300 When's it gonna be about me and you again? 513 00:30:03,402 --> 00:30:06,972 You used to have a career. You should know. 514 00:30:08,173 --> 00:30:11,476 I used to have a career? 515 00:30:13,478 --> 00:30:15,814 I used to have a career? What the hell are you talkin' about? 516 00:30:15,814 --> 00:30:18,316 I didn't mean it the way that it sounded. I just, I‐ 517 00:30:18,316 --> 00:30:21,687 ‐ Well what did you mean? ‐ I just meant that you should, you should understand. 518 00:30:21,687 --> 00:30:25,991 The pressures of a job... that keeps you in the public eye. 519 00:30:26,525 --> 00:30:28,527 That's what I meant. 520 00:30:28,527 --> 00:30:30,228 [ SCOFFS ] 521 00:30:30,228 --> 00:30:32,497 And do we really have to talk about this now? Because we're already running late‐ 522 00:30:32,497 --> 00:30:34,499 No. No we don't. 523 00:30:35,400 --> 00:30:37,936 There's gotta be something better to do than this. 524 00:30:41,606 --> 00:30:43,008 Travis... 525 00:30:44,443 --> 00:30:46,545 Listen, I‐ 526 00:30:54,052 --> 00:30:57,089 Tie his hands. Do it right. 527 00:31:05,097 --> 00:31:08,400 Jabari, let's talk. 528 00:31:09,234 --> 00:31:10,869 Yeah. 529 00:31:10,869 --> 00:31:13,638 Well Mayor Clayborne, I was wondering how you were planning on setting up Rex 530 00:31:13,638 --> 00:31:17,142 for the Pastor's murder, when it was you the whole time? 531 00:31:17,142 --> 00:31:18,477 I had nothing to do with that. 532 00:31:18,477 --> 00:31:21,713 You know, it' funny how people like you always seem to think 533 00:31:21,713 --> 00:31:24,216 that you're so different from people like me. 534 00:31:24,216 --> 00:31:26,818 Yeah, your hustle has a better address. 535 00:31:26,818 --> 00:31:29,054 It just means that no one can see what's really going on. 536 00:31:29,054 --> 00:31:31,289 We have a security detail right outside that door. 537 00:31:31,289 --> 00:31:33,225 ‐ Actually, you don't. ‐ Wait, wait, wait, wait, wait! 538 00:31:33,225 --> 00:31:35,660 Okay, you're right, you're right, you're right! 539 00:31:35,660 --> 00:31:38,897 I‐I wanted Rex to suffer, okay? 540 00:31:39,731 --> 00:31:41,466 But I didn't kill anyone. 541 00:31:41,466 --> 00:31:43,135 So why plant the gun? 542 00:31:43,135 --> 00:31:45,337 Well come on man, you know Rex. 543 00:31:45,337 --> 00:31:47,606 You know him, let's, let's take justice as ‐ 544 00:31:47,606 --> 00:31:49,574 ‐ Ah! ‐ Don't move! Stay still! 545 00:31:49,574 --> 00:31:51,042 Don't move either. 546 00:31:51,042 --> 00:31:53,445 You don't have to do this! You don't have to do this. I can help you. 547 00:31:53,445 --> 00:31:55,280 I can help you get out of this whole thing. 548 00:31:55,280 --> 00:31:58,583 Oh you're good Mayor, but you're not that good, you're not gonna talk your way out of this one. 549 00:31:59,251 --> 00:32:01,186 You'll never get away with this. 550 00:32:02,621 --> 00:32:04,523 You won't be around to find out. 551 00:32:04,523 --> 00:32:07,092 Stop! Stop. 552 00:32:07,092 --> 00:32:09,094 It wasn't her. 553 00:32:11,096 --> 00:32:13,098 It was me. 554 00:32:13,098 --> 00:32:14,599 Travis don't. 555 00:32:14,599 --> 00:32:18,370 I couldn't stand the thought of him screwing you right under my nose. 556 00:32:18,370 --> 00:32:20,372 Him? 557 00:32:20,372 --> 00:32:23,441 Pastor Evan Johnson. 558 00:32:26,978 --> 00:32:28,713 You and the Pastor? 559 00:32:30,148 --> 00:32:33,218 What? This tea is too good. 560 00:32:33,218 --> 00:32:35,687 No, no, I didn't. Travis, I didn't, I wasn't‐ 561 00:32:35,687 --> 00:32:38,290 ‐ Shut up. Shut up! Shut up. ‐ I wasn't ‐ it wasn't ‐ 562 00:32:38,290 --> 00:32:39,958 Continue. 563 00:32:39,958 --> 00:32:41,960 Don't you try to deny it. 564 00:32:41,960 --> 00:32:43,962 I know you had someone in our bed. 565 00:32:46,798 --> 00:32:48,867 ‐ Hey baby. ‐ Hey honey. 566 00:32:48,867 --> 00:32:52,504 Thought we were gonna do dinner but you weren't here, so I went and got in a workout. 567 00:32:52,504 --> 00:32:55,140 [ PAM ] Yeah... 568 00:32:55,140 --> 00:32:57,142 I uh... 569 00:32:57,142 --> 00:32:59,744 had to work a little later than I planned. 570 00:32:59,744 --> 00:33:04,482 Extreme commitment demands extreme sacrifice, you taught me that. 571 00:33:04,482 --> 00:33:05,984 So you said you listened to me? 572 00:33:05,984 --> 00:33:07,986 Yeah, you know, sometimes. 573 00:33:11,356 --> 00:33:13,592 [ TRAVIS ] I saw your texts. 574 00:33:19,598 --> 00:33:21,600 [ PHONE BEEPS ] 575 00:33:23,602 --> 00:33:25,604 [ PHONE VIBRATES ] 576 00:33:29,608 --> 00:33:31,610 Hello, Pastor Johnson. 577 00:33:31,610 --> 00:33:35,614 Hello? 578 00:33:35,614 --> 00:33:37,616 [ PHONE BEEPS ] 579 00:33:39,551 --> 00:33:41,553 Who was that? 580 00:33:42,187 --> 00:33:44,689 [ TRAVIS ] I waited for the perfect moment. 581 00:33:44,689 --> 00:33:46,691 [ MEN SHOUTING ] 582 00:33:49,594 --> 00:33:52,297 I was so overcome with rage. 583 00:33:52,964 --> 00:33:55,700 I just did it. 584 00:33:55,700 --> 00:33:56,935 Wait! 585 00:33:56,935 --> 00:33:59,704 [ GUNSHOTS ] 586 00:33:59,704 --> 00:34:01,706 Travis, I didn't... I... 587 00:34:02,040 --> 00:34:05,143 Don't you try to deny it. 588 00:34:05,143 --> 00:34:07,812 How else would you explain what I... 589 00:34:07,812 --> 00:34:10,582 Lady Ella! You're looking as beautiful as always. 590 00:34:10,582 --> 00:34:13,885 ‐ Thank you. ‐ What are you ladies gossiping about? 591 00:34:14,819 --> 00:34:17,322 So the interview with Pearson was true. 592 00:34:17,322 --> 00:34:19,558 You and Lady Ella? 593 00:34:19,558 --> 00:34:21,893 Oh this is... 594 00:34:21,893 --> 00:34:25,297 this is just getting more crazy. 595 00:34:27,265 --> 00:34:30,135 You had the right affair, but the wrong spouse. 596 00:34:31,770 --> 00:34:34,973 That's hilarious. Sad, but it's hilarious. 597 00:34:34,973 --> 00:34:39,911 They showed me the evidence, you know the police they showed me. I knew it was you. 598 00:34:39,911 --> 00:34:42,314 I couldn't let you go down for that. 599 00:34:42,314 --> 00:34:45,583 And you couldn't pass up a chance to jam up Rex, huh? 600 00:34:46,251 --> 00:34:48,153 You're a ruthless bitch. 601 00:34:50,155 --> 00:34:52,624 It's kinda poetic though. 602 00:34:52,624 --> 00:34:56,094 How she had your six there at the end. 603 00:34:56,094 --> 00:34:58,930 Too little too late for me. 604 00:34:58,930 --> 00:35:00,932 What are you gonna do, huh? 605 00:35:00,932 --> 00:35:02,934 How are you going to prove any of this? 606 00:35:02,934 --> 00:35:06,605 No one's gonna believe a stupid punk like you. 607 00:35:06,605 --> 00:35:08,607 Maybe not. 608 00:35:08,607 --> 00:35:10,942 But they'll believe you. 609 00:35:10,942 --> 00:35:14,713 What are you going to do, huh? How are you going to prove any of this? 610 00:35:15,280 --> 00:35:18,450 No one's gonna believe a stupid punk like you. 611 00:35:24,456 --> 00:35:27,625 It's a shame the two of you didn't realize how made for each 612 00:35:27,625 --> 00:35:33,031 other you were until it was too late. 613 00:35:33,031 --> 00:35:36,067 Hey. See you on the other side. 614 00:35:36,067 --> 00:35:38,003 Wait! Oh! 615 00:35:59,758 --> 00:36:03,728 [ GUNSHOT ] 616 00:36:08,867 --> 00:36:13,872 Ugh, I wish you were here. 617 00:36:14,739 --> 00:36:19,744 [ PHONE RINGING ] 618 00:36:25,183 --> 00:36:27,585 Ella, you're up to sixty‐one percent of the votes now. 619 00:36:27,585 --> 00:36:30,755 The polls are closed, they're finishing the tally on the remaining ballots. 620 00:36:30,755 --> 00:36:35,794 I mean, we're waiting on the official word. But you did it! 621 00:36:35,794 --> 00:36:37,862 [ TV POLITIC MUSIC ] 622 00:36:37,862 --> 00:36:42,867 [ REPORTER ] The polls are closed and the final votes are in. 623 00:36:44,135 --> 00:36:45,036 The new Mayor of Cyrpess is... Councilwoman Ella Johnson. 624 00:36:45,036 --> 00:36:49,374 [ ALL SCREAM ] 625 00:36:49,374 --> 00:36:54,379 Yay, you did it. 626 00:36:55,380 --> 00:36:58,049 Sounds like it's official. 627 00:36:58,049 --> 00:37:03,054 Oh my gosh congatulations, you did it. Dad would be so proud. 628 00:37:03,254 --> 00:37:06,257 We did it, Mayor Johnson. 629 00:37:06,257 --> 00:37:08,059 That's the first time I've ever heard anyone call me that. 630 00:37:08,059 --> 00:37:11,096 And how does it feel? 631 00:37:11,096 --> 00:37:14,566 Oh, it feels amazing. 632 00:37:14,566 --> 00:37:16,835 Camera's are ready to roll in five minutes. Are you ready? 633 00:37:16,835 --> 00:37:22,006 Yes honey, as I told you before, I was born ready. 634 00:37:22,006 --> 00:37:25,143 Everyone I give you your new Mayor of Cypress, Mayor Ella Johnson. 635 00:37:25,143 --> 00:37:30,415 [ SCREAMS ] 636 00:37:30,415 --> 00:37:33,418 [ MOUTHS ] Thank you. 637 00:37:42,360 --> 00:37:44,596 Hey partner. 638 00:37:44,596 --> 00:37:47,932 You okay? 639 00:37:47,932 --> 00:37:52,704 Thought I'd feel a bit more closure once this case was solved. 640 00:37:52,704 --> 00:37:55,940 You wanted be able to solve the EJ case as well, right? 641 00:37:55,940 --> 00:37:59,511 It's the one case of my career that I haven't been able to let go. 642 00:37:59,511 --> 00:38:02,480 Let's put this case to bed, okay? 643 00:38:02,480 --> 00:38:05,316 Then we can climb back into the EJ case tomorrow. 644 00:38:05,316 --> 00:38:07,952 Let me buy you a beer. We both deserve it. 645 00:38:07,952 --> 00:38:12,957 Thanks partner. 646 00:38:14,626 --> 00:38:19,631 [ CHATTER ] 647 00:38:19,998 --> 00:38:21,799 Where do you guys think you're going? 648 00:38:21,799 --> 00:38:23,468 We have another murder. 649 00:38:23,468 --> 00:38:24,836 Where? 650 00:38:24,836 --> 00:38:29,841 Mayor's mansion. 651 00:38:42,821 --> 00:38:47,192 [ REX ] What are you doing? 652 00:38:47,192 --> 00:38:52,197 Sure took you long enough. 653 00:38:52,597 --> 00:38:54,265 I've been busy. 654 00:38:54,265 --> 00:38:56,167 Yeah, I heard. 655 00:38:56,167 --> 00:39:01,172 I only came here to look you in the face and tell you how disgusted I am with you. 656 00:39:02,841 --> 00:39:05,543 How could you do that to Evan? 657 00:39:05,543 --> 00:39:10,548 Come on, Ella. I thought you knew me better than that. 658 00:39:10,848 --> 00:39:14,586 I didn't do nothing to E. E was my boy. 659 00:39:14,586 --> 00:39:19,591 What are you saying? Evan told me everything. 660 00:39:23,294 --> 00:39:26,864 You want to talk about secrets? 661 00:39:26,864 --> 00:39:31,803 If I end up going to trial, tell you something... 662 00:39:32,737 --> 00:39:35,640 All your dirt's gonna come out. 663 00:39:35,640 --> 00:39:38,877 You're grasping Rex and it's not a good look. 664 00:39:38,877 --> 00:39:43,381 Yeah, stay with me on this one Ella. 665 00:39:43,381 --> 00:39:46,317 Some lies, can't be buried. 666 00:39:46,317 --> 00:39:51,322 What do you think you can blackmail me into bailing you out of here? 667 00:39:51,789 --> 00:39:53,458 Please. 668 00:39:53,458 --> 00:39:58,463 Yeah, it's kill or be killed baby. 669 00:39:59,330 --> 00:40:03,735 If I go down, everybody's taking the fall. Trust me. 670 00:40:03,735 --> 00:40:06,571 ‐ Yeah? ‐ Yeah. 671 00:40:06,571 --> 00:40:11,743 You think you want to come for me? Try me. 672 00:40:11,743 --> 00:40:16,748 Yeah, well guess what? It's gonna be a fight to the death. 673 00:40:18,249 --> 00:40:23,254 So you better be ready. 674 00:40:25,924 --> 00:40:30,928 Oh yeah, by the way, our son says hi. 675 00:40:58,523 --> 00:41:03,528 [ GASPS WITH SHAKEY BREATH ] 676 00:41:05,363 --> 00:41:07,332 [ LEVI ] Christie, you okay in there? 677 00:41:07,332 --> 00:41:09,967 Yeah. 678 00:41:09,967 --> 00:41:14,973 Okay babe, I'm gonna head to church. I'll see you later. 679 00:41:17,542 --> 00:41:20,578 [ INHALES ] 680 00:41:20,578 --> 00:41:22,513 [ VISITORS TALKING ] 681 00:41:22,513 --> 00:41:25,316 [Rex] What's up young blood? 682 00:41:25,316 --> 00:41:27,251 You got what we need? 683 00:41:27,251 --> 00:41:30,421 Yeah, I got it. 684 00:41:30,421 --> 00:41:33,324 But it ain't going to get you out of here? 685 00:41:33,324 --> 00:41:37,829 What's that mean? 686 00:41:37,829 --> 00:41:39,864 Look Rex, I've been telling you for a long time. 687 00:41:39,864 --> 00:41:42,934 Things been changing. 688 00:41:42,934 --> 00:41:45,603 Business ain't the same no more but you don't want to listen. 689 00:41:45,603 --> 00:41:50,608 I see. I see what you're doing boy. 690 00:41:51,342 --> 00:41:54,579 You better watch yourself, Jabari. You better watch what you're doing. 691 00:41:54,579 --> 00:41:57,682 I am. I'm watching. 692 00:41:57,682 --> 00:42:01,552 I'm looking out too but this time I'm looking out for me. 693 00:42:01,552 --> 00:42:06,557 You know... a man can only take so much before he start making plans of his own. 694 00:42:06,758 --> 00:42:10,628 You better think about what you're doing. 695 00:42:10,628 --> 00:42:14,632 And you really, really, better be sure. 696 00:42:14,632 --> 00:42:18,870 You understand me? Because once you turn that corner you can't never come back. 697 00:42:18,870 --> 00:42:21,873 You understand? 698 00:42:21,873 --> 00:42:25,143 I've been sure for a long time. 699 00:42:25,143 --> 00:42:27,745 So you waited until I got locked down to make your moves. 700 00:42:27,745 --> 00:42:30,214 Huh? 701 00:42:30,214 --> 00:42:32,884 You really as soft as I thought you were. 702 00:42:32,884 --> 00:42:34,419 You got yourself locked up, Rex. 703 00:42:34,419 --> 00:42:38,389 You did that. 704 00:42:38,389 --> 00:42:40,925 You see this the difference between you and me, 705 00:42:40,925 --> 00:42:42,927 we both live and die for the hustle except, 706 00:42:42,927 --> 00:42:44,562 I still got a heart. 707 00:42:44,562 --> 00:42:46,230 So, this is what I'm gonna do for you. 708 00:42:46,230 --> 00:42:49,233 I got some people in there that still owe me some favors. 709 00:42:49,233 --> 00:42:51,402 They're gon' watch out for you and make sure you straight. 710 00:42:51,402 --> 00:42:53,504 They're gon' make sure I'm straight? 711 00:42:53,504 --> 00:42:55,773 Mm‐hmm. 712 00:42:55,773 --> 00:42:57,909 You better watch your back Jabari. 713 00:42:57,909 --> 00:43:00,078 You better watch yours. 714 00:43:00,078 --> 00:43:01,646 I see you down the road Rex. 715 00:43:01,646 --> 00:43:05,917 No, I'll see you in hell. 716 00:43:05,917 --> 00:43:09,921 [ SLAMS PHONE ] You bitch! 55587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.