All language subtitles for Saints.And.Sinners.S01E05.HULU.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:02,769 Previously on Saints and Sinners... 2 00:00:02,769 --> 00:00:05,873 [Det. St. Claire] Jabari Morris. Consider him armed and dangerous. 3 00:00:05,873 --> 00:00:07,074 [Jabari] They thought they had me. 4 00:00:07,074 --> 00:00:09,510 I'd be very careful Lieutenant Hawkins. 5 00:00:09,510 --> 00:00:12,846 People that cross me, tend not to stick around. 6 00:00:13,680 --> 00:00:16,550 That should hold everyone off for awhile until we figure this out. 7 00:00:16,550 --> 00:00:17,618 Where have you been? 8 00:00:17,618 --> 00:00:20,354 I was out late doing music, you know how I get. 9 00:00:20,354 --> 00:00:22,890 Really? Making music, Miles? 10 00:00:23,924 --> 00:00:27,294 Admit that you are a lying, cheating bastard. Go ahead, say it. Come on. 11 00:00:27,294 --> 00:00:28,295 Say it! 12 00:00:28,295 --> 00:00:29,630 Here. 13 00:00:29,630 --> 00:00:30,631 What is this? 14 00:00:30,631 --> 00:00:32,432 [Tamara] The good news I had to share with you. 15 00:00:32,432 --> 00:00:35,402 What makes you think that me or this church needs your financial help? 16 00:00:35,402 --> 00:00:38,939 Because you have that same desperate, hungry glean in your eye that the late 17 00:00:38,939 --> 00:00:40,107 Pastor had. 18 00:00:40,107 --> 00:00:42,142 [Rex] There's still one debt that ain't been paid yet. 19 00:00:42,142 --> 00:00:43,377 But it's gonna be paid. 20 00:00:43,377 --> 00:00:47,147 I done seen him cripple people for less than what you owe. 21 00:00:47,147 --> 00:00:48,882 We don't have the money, I'm tryin' to tell you. 22 00:00:48,882 --> 00:00:51,885 No look, I'm tellin' you that you better get it. 23 00:00:52,753 --> 00:00:53,887 [Rex] Watch this, young blood. 24 00:00:53,887 --> 00:00:55,455 [man] Mm‐hmm. 25 00:01:09,403 --> 00:01:11,638 He's dead. He don't even know it yet. 26 00:01:12,572 --> 00:01:13,574 Levi? 27 00:01:13,574 --> 00:01:16,343 No, him. 28 00:01:18,412 --> 00:01:20,914 Five more moves, you gone. 29 00:01:20,914 --> 00:01:22,683 Thinkin' five moves ahead, huh? 30 00:01:22,683 --> 00:01:23,984 Aren't you? 31 00:01:23,984 --> 00:01:25,519 Always. 32 00:01:25,519 --> 00:01:28,355 So we got this church thing locked up yet? 33 00:01:28,355 --> 00:01:29,589 Yeah. 34 00:01:29,589 --> 00:01:32,159 I told you I handle it, and I am. 35 00:01:32,159 --> 00:01:33,493 But um... 36 00:01:33,493 --> 00:01:36,430 it's just another player in the game right now, so... 37 00:01:36,430 --> 00:01:38,598 process is... goin' a little slow. 38 00:01:38,598 --> 00:01:40,267 Yeah I hear you. 39 00:01:40,267 --> 00:01:41,635 But I gotta tell you 40 00:01:41,635 --> 00:01:44,771 I'm gettin' real tired of this stalemate Jabari. 41 00:01:44,771 --> 00:01:47,507 It's time you upped your game. 42 00:01:47,507 --> 00:01:49,443 Or game over. 43 00:01:51,311 --> 00:01:53,380 And you know how I do it. 44 00:01:53,380 --> 00:01:55,449 I've given you enough time. 45 00:01:55,449 --> 00:01:58,819 What's your next move? 46 00:01:58,819 --> 00:01:59,820 Equity. 47 00:01:59,820 --> 00:02:02,289 We need to liquidate your assets. 48 00:02:04,358 --> 00:02:07,627 Now you just bought yourself one more move. 49 00:02:07,627 --> 00:02:09,730 But you still dead. 50 00:02:11,732 --> 00:02:14,234 Now why I got to liquidate? The church owes me money. 51 00:02:14,234 --> 00:02:16,169 But what was the plan from jump? 52 00:02:16,169 --> 00:02:18,705 Own the whole block. 53 00:02:18,705 --> 00:02:21,174 And whatever I don't own, I control. 54 00:02:21,174 --> 00:02:23,977 That's exactly what I was workin' on before your boy Levi 55 00:02:23,977 --> 00:02:26,413 came in and messed everything up. 56 00:02:32,519 --> 00:02:36,390 You just committed suicide, you know that, right? 57 00:02:36,390 --> 00:02:39,159 Let me tell you something. 58 00:02:39,159 --> 00:02:41,695 You know how Alexander the Great, 59 00:02:41,695 --> 00:02:43,930 Attila the Hun, 60 00:02:43,930 --> 00:02:46,600 and Genghis Khan got their little piece of the world? 61 00:02:46,600 --> 00:02:47,567 Hmm? 62 00:02:47,567 --> 00:02:49,269 How? 63 00:02:49,269 --> 00:02:51,772 Muscle. 64 00:02:51,772 --> 00:02:54,341 Torture. 65 00:02:57,344 --> 00:02:59,680 Death. 66 00:03:00,247 --> 00:03:03,050 That's how you do it. 67 00:03:03,050 --> 00:03:04,551 You understand? 68 00:03:04,551 --> 00:03:07,387 You take what you want. 69 00:03:07,387 --> 00:03:11,291 And you don't apologize to nobody about how you get it done. 70 00:03:15,095 --> 00:03:17,697 Fair enough. 71 00:03:17,697 --> 00:03:22,369 But do you know how we got Alaska for 2 cents an acre from Russia? 72 00:03:22,369 --> 00:03:23,370 Let me hear. 73 00:03:23,370 --> 00:03:26,206 A contract. 74 00:03:26,206 --> 00:03:28,975 See, sometimes your mind is your muscle. 75 00:03:31,278 --> 00:03:34,081 I'm listening'. 76 00:03:39,953 --> 00:03:41,888 Equity. 77 00:03:41,888 --> 00:03:46,126 The value of an asset less the liability on that asset. 78 00:03:47,661 --> 00:03:50,063 You get rid of the liability... 79 00:03:50,063 --> 00:03:52,666 take over the asset. 80 00:03:52,666 --> 00:03:55,235 So what you gonna do? 81 00:04:05,679 --> 00:04:07,914 Conquer. 82 00:04:07,914 --> 00:04:10,083 ♪ DOWN LIFT YOUR HANDS GIVE GOD THE PRAISE ♪ 83 00:04:10,083 --> 00:04:11,751 ♪ I FELL SO HARD 84 00:04:11,751 --> 00:04:13,320 ♪ LOST MY FAITH IN GOD 85 00:04:13,320 --> 00:04:15,155 ♪ I COULDN'T EVEN PRAY 86 00:04:15,155 --> 00:04:16,756 ♪ SO I SAY 87 00:04:16,756 --> 00:04:19,126 ♪ WE'RE JUST SINNERS 88 00:04:19,126 --> 00:04:22,763 ♪ SAVED BY GRACE 89 00:04:29,202 --> 00:04:33,773 ‐ Hi! ‐ Hey beautiful. 90 00:04:33,773 --> 00:04:35,642 What's up fam? You out there burnin'? 91 00:04:35,642 --> 00:04:38,345 ‐ Look who here, you know I am B! What's good with you boy? ‐ That's what I'm talkin' about. 92 00:04:38,345 --> 00:04:40,814 Hey... that piece right there is mine, right? 93 00:04:40,814 --> 00:04:42,015 I don't know, maybe. 94 00:04:42,015 --> 00:04:43,850 Man, I brought currency. 95 00:04:43,850 --> 00:04:46,887 Okay, we gon' talk, we gon' talk, come on. 96 00:04:48,989 --> 00:04:50,524 Hey Paige. 97 00:04:50,524 --> 00:04:51,892 Levi! 98 00:04:51,892 --> 00:04:52,826 How you doin'? 99 00:04:52,826 --> 00:04:55,862 Oh my God! I can't believe you're here. 100 00:04:55,862 --> 00:04:58,632 Look at you! New York looks good on you. 101 00:04:58,632 --> 00:05:01,635 Thank you, and you in here lookin' all like Martha Stewart. 102 00:05:01,635 --> 00:05:06,373 Please... Martha Stewart don't have nothin' on greens like me. 103 00:05:07,407 --> 00:05:08,642 Thank you. 104 00:05:08,642 --> 00:05:11,411 ‐ How long has it been? ‐ Too long. 105 00:05:11,411 --> 00:05:14,181 You know Jada doesn't even know who you are. 106 00:05:14,181 --> 00:05:17,184 Come on, let's go get you some southern cookin'. 107 00:05:18,718 --> 00:05:20,187 ♪ Don't I always pray for you 108 00:05:20,187 --> 00:05:21,888 ♪ 'Cause somebody did that for me 109 00:05:21,888 --> 00:05:24,057 ♪ Somebody did that for me 110 00:05:24,057 --> 00:05:28,228 [ ALL TALKING AT ONCE ] 111 00:05:29,329 --> 00:05:31,198 ♪ That's why I live life to the fullest 112 00:05:31,198 --> 00:05:34,267 ♪ So yes I live life to the fullest 113 00:05:34,267 --> 00:05:37,037 ♪ And I will never take credit for his blessing to a saint from a sinner 114 00:05:37,037 --> 00:05:38,905 ♪ So it's ‐ Oh my God ‐ Yeah 115 00:05:38,905 --> 00:05:41,074 ♪ Started won't you give a sinner like me 116 00:05:41,074 --> 00:05:41,675 ♪ Like me ‐ Yeah 117 00:05:41,675 --> 00:05:43,009 ♪ Oh my God ‐ Yeah 118 00:05:43,009 --> 00:05:45,946 ♪ I just can't believe his love for me ‐ Yeah 119 00:05:45,946 --> 00:05:50,083 ♪ Oh my god ‐ Yeah ‐ Why do you do it yeah ‐ oh yeah 120 00:05:50,083 --> 00:05:52,786 [ MUSIC FADES OUT ] 121 00:05:55,522 --> 00:05:58,024 Thanks for inviting me over, man. 122 00:05:58,024 --> 00:06:00,460 A home cooked meal is exactly what I needed. 123 00:06:00,460 --> 00:06:03,096 Yeah man, anytime, you know. 124 00:06:04,097 --> 00:06:06,099 Family is everything, right? 125 00:06:07,267 --> 00:06:09,936 [LEVI] Family is everything. 126 00:06:11,137 --> 00:06:14,941 So we gonna dance around it, or we gonna talk about this? 127 00:06:14,941 --> 00:06:17,911 Come on cuz, you know I got a job that keeps my family livin' like this. 128 00:06:17,911 --> 00:06:20,113 And what job is that? 129 00:06:22,882 --> 00:06:25,418 Come on man, don't make this any harder than it already is. 130 00:06:25,418 --> 00:06:28,221 Okay, look, either we do this the easy way... 131 00:06:28,221 --> 00:06:30,757 or I gotta do it the hard way, and I don't want that. 132 00:06:30,757 --> 00:06:32,959 Look I been holdin' Rex off for as long as I can. 133 00:06:32,959 --> 00:06:36,096 Yet you smarter than this. 134 00:06:36,096 --> 00:06:38,765 Yo why you workin' for Rex in the first place, Bari? 135 00:06:38,765 --> 00:06:42,269 Oh I'm workin' for Rex because he was there for me when no one else was. 136 00:06:42,269 --> 00:06:44,838 Everybody did what they had to do, and so did I. 137 00:06:44,838 --> 00:06:47,607 But everybody got some dirt on them. 138 00:06:47,607 --> 00:06:51,278 Mine just on the surface. 139 00:06:51,278 --> 00:06:53,580 Baby, comin' in? 140 00:06:53,580 --> 00:06:54,948 I'm about to put Jada down. 141 00:06:54,948 --> 00:06:57,117 Yeah I'll be right there. 142 00:07:25,879 --> 00:07:30,350 [Lady Ella] A watched pot never boils Tinie. 143 00:07:30,350 --> 00:07:32,118 You scared me. 144 00:07:32,118 --> 00:07:34,521 Well I'm surprised to see you here. 145 00:07:34,521 --> 00:07:37,791 So does this sleepover mean I'm forgiven? 146 00:07:40,694 --> 00:07:43,330 Of course I forgive you mom. 147 00:07:43,330 --> 00:07:46,199 You're the only family I have left. 148 00:07:46,199 --> 00:07:49,803 Well did you make enough coffee for two? 149 00:08:12,659 --> 00:08:15,829 I'm sorry... 150 00:08:15,829 --> 00:08:18,365 I guess it was instinctual. 151 00:08:18,365 --> 00:08:21,000 Just trying to stay connected. 152 00:08:21,000 --> 00:08:22,736 It's okay baby. 153 00:08:22,736 --> 00:08:24,738 I miss him too. 154 00:08:24,738 --> 00:08:26,773 So... 155 00:08:26,773 --> 00:08:28,742 you want to talk about it? 156 00:08:28,742 --> 00:08:32,779 What, how crazy men are, or how crazy they make you feel? 157 00:08:32,779 --> 00:08:36,082 Now, are you speaking about Miles... 158 00:08:36,082 --> 00:08:37,717 or your first love? 159 00:08:37,717 --> 00:08:40,553 ‐ Who do you mean? ‐ Now you know who I mean. 160 00:08:40,553 --> 00:08:42,088 Levi. 161 00:08:42,088 --> 00:08:45,258 Girl even a fool can see how much you care for each other. 162 00:08:45,258 --> 00:08:46,893 Levi is married‐ 163 00:08:46,893 --> 00:08:49,195 Yes, and so is Miles. 164 00:08:49,195 --> 00:08:54,401 It seems every man I choose has perfected sinning... 165 00:08:54,401 --> 00:08:56,703 but not honesty. 166 00:08:56,703 --> 00:08:58,204 Does that ring any bells? 167 00:08:58,204 --> 00:09:03,543 Well baby, nobody is honest. 168 00:09:03,543 --> 00:09:05,712 I just want you to be happy. 169 00:09:05,712 --> 00:09:09,082 To know what it feels like to really be loved by 170 00:09:09,082 --> 00:09:12,419 a man who can love you completely. 171 00:09:12,419 --> 00:09:14,888 You don't think I want that too? 172 00:09:14,888 --> 00:09:18,758 I grew up watching you and dad, the perfect couple. 173 00:09:18,758 --> 00:09:22,595 Do you know what it feels like to walk in a room alone? 174 00:09:22,595 --> 00:09:25,498 Yeah. 175 00:09:25,498 --> 00:09:29,235 Now more than you can imagine. 176 00:09:29,235 --> 00:09:31,070 But you know... 177 00:09:31,070 --> 00:09:32,972 baby there are some good men out there. 178 00:09:32,972 --> 00:09:35,475 And you are going to find one. 179 00:09:35,475 --> 00:09:39,079 You may have found him already. 180 00:09:41,681 --> 00:09:44,984 Mommy loves my little Tiney‐Weeny. 181 00:09:47,454 --> 00:09:48,855 [PHONE RINGING] 182 00:09:50,123 --> 00:09:51,925 [Lady Ella] This is a list of prime donors. Don't come back 183 00:09:51,925 --> 00:09:55,695 here without signed checks from each one of them to add to the campaign fund, okay? 184 00:09:55,695 --> 00:09:57,764 Great, thanks. 185 00:09:57,764 --> 00:10:00,133 [Rex] Hey. 186 00:10:00,133 --> 00:10:03,169 Can I have a word with you? 187 00:10:18,418 --> 00:10:20,353 What do you think you're doing showing up here? 188 00:10:20,353 --> 00:10:23,490 You're jeopardizing my campaign, people talk! 189 00:10:25,725 --> 00:10:29,996 Ooooh‐weee! 190 00:10:29,996 --> 00:10:32,799 Look at you, Ella Mae. 191 00:10:32,799 --> 00:10:36,636 I always knew you were destined for great things. 192 00:10:36,636 --> 00:10:40,006 Even before you knew it yourself. 193 00:10:40,006 --> 00:10:41,541 Look at what we did. 194 00:10:41,541 --> 00:10:42,809 We? 195 00:10:42,809 --> 00:10:46,412 We. Yeah, we. 196 00:10:46,412 --> 00:10:49,516 It was my money that opened those doors, am I right? 197 00:10:50,149 --> 00:10:52,418 Look, I told you I'd pay you back... 198 00:10:52,418 --> 00:10:54,754 as soon as the insurance money came in. 199 00:10:54,754 --> 00:10:57,657 Then we are settled. 200 00:11:00,260 --> 00:11:03,263 You really expect me to wait for that? 201 00:11:04,998 --> 00:11:06,833 Look here. 202 00:11:08,034 --> 00:11:11,671 Your husband signed the church over to me a long time ago. 203 00:11:13,406 --> 00:11:15,175 Rex I am not going to do this‐ 204 00:11:15,175 --> 00:11:18,411 Don't tell me what you're not gonna do. 205 00:11:19,279 --> 00:11:21,014 Look at me. 206 00:11:23,182 --> 00:11:27,053 Turn around and look at me, Ella. 207 00:11:27,053 --> 00:11:30,557 Look at me, damn it! 208 00:11:30,557 --> 00:11:33,860 Now you think I'm playing with you. 209 00:11:33,860 --> 00:11:37,230 I didn't come here to play, Ella. 210 00:11:39,265 --> 00:11:42,869 Now you'll do what I tell you to do. 211 00:11:42,869 --> 00:11:47,073 Or I'll bulldoze that campus and sell it to the highest bidder. 212 00:11:47,073 --> 00:11:49,876 Make it a mini‐mall, 213 00:11:49,876 --> 00:11:51,444 big box, 214 00:11:51,444 --> 00:11:53,212 strip club, I don't really give a damn. 215 00:11:53,212 --> 00:11:56,950 And anybody that stands in my way can protest from underneath a bed of concrete. 216 00:11:56,950 --> 00:11:58,885 Do you understand me? 217 00:11:58,885 --> 00:12:02,555 That quit claim deed is barely worth the paper it's printed on. 218 00:12:02,555 --> 00:12:05,091 The church's mortgage is upside down. 219 00:12:05,091 --> 00:12:06,426 You're lying. 220 00:12:06,426 --> 00:12:09,596 Look at me, you are lying. Don't lie to me, don't lie to me Ella! 221 00:12:09,596 --> 00:12:12,565 ‐ Don't stand here and lie to me! ‐ Rex, Rex... 222 00:12:12,565 --> 00:12:14,901 Why don't we help each other out? 223 00:12:14,901 --> 00:12:17,003 No you need to help me by getting my money. 224 00:12:17,003 --> 00:12:21,240 Yeah but I thought we were in this together. 225 00:12:21,741 --> 00:12:23,443 What are you talkin' about? 226 00:12:23,443 --> 00:12:27,914 I'm going to be the mayor of Cypress. 227 00:12:27,914 --> 00:12:32,185 A powerful mayor with ties to the community. 228 00:12:32,185 --> 00:12:35,188 And a bag full of favors. 229 00:12:35,188 --> 00:12:37,323 Really? 230 00:12:39,158 --> 00:12:41,094 Then what's in it for me? 231 00:12:41,094 --> 00:12:43,329 You don't want a church Rex. 232 00:12:43,329 --> 00:12:44,864 How the hell you know what I want? 233 00:12:44,864 --> 00:12:47,200 You don't want to keep loaning people money 234 00:12:47,200 --> 00:12:50,436 out of bags and back rooms. 235 00:12:50,436 --> 00:12:52,805 You want a bank. 236 00:12:52,805 --> 00:12:58,478 You want to build office parks. You want to own the paper to land development deals. 237 00:12:58,478 --> 00:13:01,681 I know what kind of man you are, Rex. 238 00:13:01,681 --> 00:13:04,450 I know what you need. 239 00:13:05,351 --> 00:13:07,553 And what is that, Ella? 240 00:13:07,553 --> 00:13:10,723 An ally at City Hall. 241 00:13:10,723 --> 00:13:15,294 A friend who can vouch for you at meetings, introduce you to the right people who 242 00:13:15,294 --> 00:13:19,332 sign checks. Close deals. 243 00:13:19,332 --> 00:13:22,802 Why own a block... 244 00:13:22,802 --> 00:13:27,373 when you can own buildings and subdivisions? 245 00:13:27,373 --> 00:13:29,509 I like that. 246 00:13:29,509 --> 00:13:32,145 But what's in it for you? 247 00:13:32,145 --> 00:13:36,683 I get to keep my father's church. And... 248 00:13:36,683 --> 00:13:40,653 I get to stay close to a man with power. 249 00:13:40,653 --> 00:13:43,489 Nah. 250 00:13:43,489 --> 00:13:45,658 It's not enough collateral for me. 251 00:13:45,658 --> 00:13:48,995 What do you want? 252 00:13:48,995 --> 00:13:51,698 Money. 253 00:13:51,698 --> 00:13:53,700 Rex, I don't have‐ 254 00:13:53,700 --> 00:13:57,570 I want weekly payments. 255 00:13:57,570 --> 00:13:59,405 You understand? 256 00:13:59,405 --> 00:14:04,510 You can call 'em good faith payments. 257 00:14:04,510 --> 00:14:05,845 Hmm? 258 00:14:05,845 --> 00:14:09,515 And if you win the election... 259 00:14:09,515 --> 00:14:12,785 we can call it a deposit. 260 00:14:15,354 --> 00:14:18,858 But let me tell you something... 261 00:14:18,858 --> 00:14:21,527 if you miss a payment... 262 00:14:22,095 --> 00:14:23,963 or you loose the election... 263 00:14:23,963 --> 00:14:29,202 you might as well call that the Church of Rex in Christ. 264 00:14:29,202 --> 00:14:31,471 You understand me? 265 00:14:31,471 --> 00:14:36,876 Now you know what I do. 266 00:14:36,876 --> 00:14:40,313 Stop playin' games with me. 267 00:14:41,214 --> 00:14:45,284 Look at me. 268 00:14:45,284 --> 00:14:48,421 So sexy. 269 00:14:48,421 --> 00:14:49,989 So sexy. 270 00:14:49,989 --> 00:14:51,457 [KNOCK AT THE DOOR] 271 00:14:51,457 --> 00:14:55,128 [Rachel] Excuse me, Ella you're running late for your next appointment. 272 00:14:55,128 --> 00:14:57,396 Is everything good in here? 273 00:14:57,396 --> 00:14:59,499 Everything's great. 274 00:14:59,499 --> 00:15:01,300 Is there something I can help you with? 275 00:15:01,300 --> 00:15:03,069 No, you can't help me. 276 00:15:03,069 --> 00:15:06,472 Unless you plan to be the next mayor of Cypress. 277 00:15:08,508 --> 00:15:11,444 It's always good to see you. 278 00:15:13,412 --> 00:15:15,448 Good seeing you. I'll let myself out. 279 00:15:15,448 --> 00:15:17,416 Thank you. 280 00:15:18,684 --> 00:15:20,119 What was that about? 281 00:15:20,119 --> 00:15:21,420 That son‐of‐a‐bitch. 282 00:15:21,420 --> 00:15:22,588 No, what was that? 283 00:15:22,588 --> 00:15:25,758 We can't talk about this here. 284 00:15:45,278 --> 00:15:48,314 Give me a minute Kwame, I'm not going with her. 285 00:15:48,314 --> 00:15:49,782 How long has he had the deed? 286 00:15:49,782 --> 00:15:51,350 Doesn't really mater now. 287 00:15:51,350 --> 00:15:54,053 We've got to find a way to keep him quiet and out of sight until this election. 288 00:15:54,053 --> 00:15:57,456 Then I'ma find his ass and lock him up my first day of office. 289 00:15:57,456 --> 00:15:59,158 But until then. 290 00:15:59,158 --> 00:16:02,061 If we got to play his game, bam! I don't care if it's stolen, counterfeit, whatever! 291 00:16:02,061 --> 00:16:04,730 I'll pay them back after the election. 292 00:16:04,730 --> 00:16:07,700 I'll use the walk around funds. Harder to trace. 293 00:16:07,700 --> 00:16:08,801 What's that? 294 00:16:08,801 --> 00:16:10,803 I keep cash on hand for election day. 295 00:16:10,803 --> 00:16:13,573 Shuttling voters to the polls, paying people to wear shirts... 296 00:16:13,573 --> 00:16:14,841 hold signs on the corner. 297 00:16:14,841 --> 00:16:16,042 Who does that? 298 00:16:16,042 --> 00:16:17,910 Who doesn't do it? 299 00:16:17,910 --> 00:16:21,681 I'll handle Rex. You stay focused. 300 00:16:28,487 --> 00:16:31,157 [Lady Ella] Kwame, let's go. 301 00:16:31,157 --> 00:16:32,992 [ENGINE STARTS UP] 302 00:16:38,664 --> 00:16:44,837 Yo, I went in for lunch, and Smokey must've run out of wood, 'cause he baked them ribs. 303 00:16:44,837 --> 00:16:46,906 How did he run out of wood? 304 00:16:46,906 --> 00:16:48,374 I'm just sayin' homey. 305 00:16:48,374 --> 00:16:50,509 Them ribs was baked. 306 00:16:50,509 --> 00:16:51,744 Man you know what? 307 00:16:51,744 --> 00:16:54,513 I was in there Rex. I had a rib sandwich. 308 00:16:54,513 --> 00:16:58,284 I had coleslaw, I had baked beans and I had a grape soda. 309 00:16:58,284 --> 00:17:01,787 They were not baked. No sir, no way. 310 00:17:02,889 --> 00:17:04,090 Lemme ask you a question. 311 00:17:04,090 --> 00:17:05,424 Mm‐hmm. Shoot. 312 00:17:05,424 --> 00:17:07,093 Did you see smoke? 313 00:17:07,093 --> 00:17:08,261 Did I see smoke? 314 00:17:08,261 --> 00:17:10,296 When you went in the restaurant... 315 00:17:10,296 --> 00:17:13,232 you walked through the door... 316 00:17:13,232 --> 00:17:15,368 did you see smoke in there? 317 00:17:15,368 --> 00:17:17,236 Smoke... 318 00:17:17,236 --> 00:17:21,607 If you went in the restaurant, and you ain't seen no smoke, then them ribs was what? 319 00:17:21,607 --> 00:17:22,808 Baked! 320 00:17:22,808 --> 00:17:25,411 [LAUGHING] 321 00:17:25,411 --> 00:17:29,282 Let it marinate. Let it marinate baby. 322 00:17:32,885 --> 00:17:36,055 ‐ What's up? ‐ Boss man. 323 00:17:36,055 --> 00:17:37,223 So uh... 324 00:17:37,223 --> 00:17:39,492 how it go with the equity, we straight? 325 00:17:39,492 --> 00:17:41,794 We more than straight. 326 00:17:41,794 --> 00:17:44,263 We about to run the world, baby. 327 00:17:46,399 --> 00:17:49,669 ‐ You got something for me? ‐ Yeah. 328 00:17:51,404 --> 00:17:54,240 We're finally back to one after the shut down. 329 00:17:54,240 --> 00:17:57,143 Nice. I like it. 330 00:17:59,412 --> 00:18:01,814 [CELL PHONE CHIMES] 331 00:18:05,685 --> 00:18:06,752 Gimme a second. 332 00:18:06,752 --> 00:18:07,787 [CELL PHONE CHIMES] 333 00:18:15,628 --> 00:18:17,863 These fools tryin' to play games with me. 334 00:18:20,466 --> 00:18:24,036 I need you to go get your little fake‐ass corporate thuggin' cousin straight. 335 00:18:24,036 --> 00:18:26,539 You don't got to worry about him. I got you. 336 00:18:26,539 --> 00:18:28,441 I'm goin' to do a pick up tonight. 337 00:18:28,441 --> 00:18:32,011 I need you to make sure it's straight J. 338 00:18:32,011 --> 00:18:34,447 'Cause you know money and blood don't mix. 339 00:18:34,447 --> 00:18:36,015 He definitely knows what's up. 340 00:18:36,015 --> 00:18:38,017 No. 341 00:18:38,017 --> 00:18:40,653 I need you... 342 00:18:40,653 --> 00:18:44,624 To show him what's up. 343 00:18:48,294 --> 00:18:51,030 Go to work. 344 00:19:08,014 --> 00:19:12,184 [Levi] Well what kind of charges am I facing? 345 00:19:12,184 --> 00:19:15,388 What kind of time am I lookin' at? 346 00:19:15,388 --> 00:19:19,925 Are you kidding me? Martha Stewart got eight months on a ranch for the exact same charge. 347 00:19:19,925 --> 00:19:22,261 I'm not doin' 10 years for this, man. You gotta get me out of this. 348 00:19:22,261 --> 00:19:23,929 [Angela] Levi, oh. 349 00:19:23,929 --> 00:19:26,265 I gotta go. 350 00:19:26,265 --> 00:19:29,335 The block party committee loved your ideas for the event. 351 00:19:29,335 --> 00:19:30,603 That's great. 352 00:19:30,603 --> 00:19:33,372 You know what? I needed to ask you something. 353 00:19:33,372 --> 00:19:35,708 When did we ever get a P. O. Box? 354 00:19:35,708 --> 00:19:38,577 Must've been for Pastor Johnson's personal mail. 355 00:19:38,577 --> 00:19:41,447 I'll empty it out and I'll pay that bill with my petty cash. 356 00:19:41,447 --> 00:19:47,019 Um, there's no such thing as petty cash. Any cash you see around here isn't petty. 357 00:19:50,189 --> 00:19:54,960 Well really, I do need to help on that case, it's gotten serious, okay? 358 00:19:54,960 --> 00:19:56,362 Alright, thank you. 359 00:19:56,362 --> 00:19:59,231 I can't figure out what the Pastor was up to. 360 00:19:59,231 --> 00:20:03,736 I called Levi in hoping he could shed some light on the holes in this investigation. 361 00:20:03,736 --> 00:20:05,538 Think I have an idea. 362 00:20:05,538 --> 00:20:08,074 Call history. From the phone. 363 00:20:08,074 --> 00:20:10,609 Turns out it belonged to Pastor Johnson after all. 364 00:20:10,609 --> 00:20:16,215 Of course it is. A Pastor with a burner. Nothing in this case surprises me anymore. 365 00:20:16,215 --> 00:20:19,652 I bet this will. 366 00:20:19,652 --> 00:20:21,153 Who's that? 367 00:20:21,153 --> 00:20:23,956 Remember when that kid said he saw the Pastor on the phone? 368 00:20:23,956 --> 00:20:25,458 This is who he was talkin' to? 369 00:20:25,458 --> 00:20:28,794 Yep. Walter Steinberg. 370 00:20:28,794 --> 00:20:31,897 He's wanted in 5 states, including this one. 371 00:20:31,897 --> 00:20:33,132 For murder? 372 00:20:33,132 --> 00:20:36,936 No. In 2005, he was hustling cougars on the Upper Eastside. 373 00:20:36,936 --> 00:20:39,672 After that he graduated to embezzlement 374 00:20:39,672 --> 00:20:43,509 before moving his scams to churches. 375 00:20:43,509 --> 00:20:48,948 What type of charisma does this guy have to keep conning people out of their money? 376 00:20:48,948 --> 00:20:50,349 Let's see... 377 00:20:50,349 --> 00:20:55,955 2009 he was charged with running a Ponzi scheme. 378 00:20:55,955 --> 00:20:59,859 It seems his attorney got him off on a technicality. 379 00:20:59,859 --> 00:21:03,195 Hey, you got your notes on the Pastor's financials? 380 00:21:03,195 --> 00:21:05,097 Mm‐hmm. 381 00:21:11,971 --> 00:21:14,974 Look at this. 382 00:21:14,974 --> 00:21:19,278 Whenever the Pastor made a large cash withdrawal from his account 383 00:21:19,278 --> 00:21:23,315 a call went to Steinberg the same day. 384 00:21:23,315 --> 00:21:25,184 Must be back to his old ways. 385 00:21:25,184 --> 00:21:28,521 It makes sense, given the Pastor's financial problems. 386 00:21:28,521 --> 00:21:30,189 We need to find this guy. 387 00:21:30,189 --> 00:21:34,026 How, he has 10 different aliases. 388 00:21:36,695 --> 00:21:38,864 Thank you for coming Levi. 389 00:21:38,864 --> 00:21:42,234 We need you to shed some light on a situation we've been working on. 390 00:21:42,234 --> 00:21:44,870 Anything to help with the Pastor's murder investigation. 391 00:21:44,870 --> 00:21:45,804 Good. 392 00:21:45,804 --> 00:21:47,740 Have a seat. 393 00:21:47,740 --> 00:21:50,910 Initially this was going to be a follow‐up interview... 394 00:21:50,910 --> 00:21:54,079 but we just found a break in the case we think you can help us with. 395 00:21:54,079 --> 00:21:55,915 Okay. 396 00:22:04,223 --> 00:22:07,593 Does this guy look familiar to you? 397 00:22:20,940 --> 00:22:23,042 Okay. 398 00:22:24,944 --> 00:22:26,946 Can you file this under the new platform? 399 00:22:29,081 --> 00:22:32,117 Mail from Pastor Johnson's P. O. Box. 400 00:22:34,553 --> 00:22:36,956 Thanks Angela, I appreciate it. 401 00:22:36,956 --> 00:22:38,924 But I'm busy, so I can't chat. 402 00:22:38,924 --> 00:22:41,227 Why are there so many insurance checks? 403 00:22:41,227 --> 00:22:44,530 The clinic hasn't been open that long, and there are not that many patients. 404 00:22:44,530 --> 00:22:48,767 Why do you think they're insurance checks? 405 00:22:48,767 --> 00:22:51,136 One of them was open. 406 00:23:01,480 --> 00:23:04,283 you had no right to open that mail. 407 00:23:04,283 --> 00:23:06,151 Your business is with the church. 408 00:23:06,151 --> 00:23:09,989 The clinic is part of the church and I wanted to make sure there wasn't a mistake. 409 00:23:09,989 --> 00:23:13,225 And as far as I know, Mother Harris has never visited the clinic. 410 00:23:13,225 --> 00:23:16,729 So why is there an insurance claim in her name? 411 00:23:16,729 --> 00:23:18,497 You don't know what you're talking about. 412 00:23:18,497 --> 00:23:22,835 Yes I do. The key for that P. O. Box was hidden amongst other things in Pastor's office. 413 00:23:22,835 --> 00:23:25,604 And if Levi hadn't come across it while he was cleaning it out 414 00:23:25,604 --> 00:23:28,274 the only other person that would've known about it was you. 415 00:23:28,274 --> 00:23:30,442 And that box was stuffed. 416 00:23:30,442 --> 00:23:31,577 What's your point? 417 00:23:31,577 --> 00:23:34,847 I want to know what you and Pastor were up to. 418 00:23:39,852 --> 00:23:44,323 Do you like your job and your cute little apartment? 419 00:23:44,323 --> 00:23:48,827 You were a four dollar ho on the corner before my dad brought you to this church 420 00:23:48,827 --> 00:23:50,796 and turned your life around. 421 00:23:50,796 --> 00:23:55,868 Now if you want to keep your new life, and keep your old past a secret... 422 00:23:55,868 --> 00:23:59,538 you'll shut your mouth. 423 00:23:59,538 --> 00:24:02,041 You're so stupid and naive. 424 00:24:02,041 --> 00:24:06,045 Do you really think it was just the good word that got me this lifestyle? 425 00:24:06,045 --> 00:24:10,449 Hmm? I'm not afraid of you princess. 426 00:24:13,185 --> 00:24:18,724 And it's gonna take a whole lot more than your pathetic little threat to keep me quiet. 427 00:24:22,161 --> 00:24:24,630 What do you want, Angela? 428 00:24:27,733 --> 00:24:30,202 Half. 429 00:24:31,971 --> 00:24:34,373 [CAR ENGINE IDLING] 430 00:24:43,849 --> 00:24:48,587 And call the graphic designer and check on the status of the billboard display. 431 00:24:48,587 --> 00:24:50,756 No, it's too early for the phone trees. 432 00:24:50,756 --> 00:24:52,925 Direct mailing will cover those. 433 00:24:52,925 --> 00:24:54,393 [SCREAMING] 434 00:24:54,393 --> 00:24:56,328 [man] Shut up! 435 00:24:58,497 --> 00:25:01,433 ‐ Go, go, go! ‐ Go, go! 436 00:25:19,051 --> 00:25:21,487 Can you describe who grabbed you? 437 00:25:23,756 --> 00:25:30,763 All I remember is... being dragged into a van. 438 00:25:30,763 --> 00:25:34,299 There is... four men inside. 439 00:25:34,299 --> 00:25:38,404 They wanted the campaign money. 440 00:25:38,404 --> 00:25:43,108 I wouldn't give it to them. That's when they hurt me. 441 00:25:44,810 --> 00:25:47,246 And they... wouldn't... stop. 442 00:25:47,246 --> 00:25:49,148 That's enough for now. 443 00:25:49,148 --> 00:25:51,150 She needs to rest. 444 00:26:02,261 --> 00:26:04,496 What happened to Rachel? Is she going to be okay? 445 00:26:04,496 --> 00:26:06,298 She'll be fine, poor thing. 446 00:26:06,298 --> 00:26:08,133 Who did this? 447 00:26:08,133 --> 00:26:09,501 Who do you think? 448 00:26:09,501 --> 00:26:11,270 Rex? But why? 449 00:26:11,270 --> 00:26:13,439 I know that you know about Pastor's struggles. 450 00:26:13,439 --> 00:26:17,242 But what you don't know is I've been having some of my own lately. 451 00:26:17,242 --> 00:26:20,679 It's not cheap to run for Mayor, even if it is just Cypress. 452 00:26:20,679 --> 00:26:22,681 But I thought your campaign was going good? 453 00:26:22,681 --> 00:26:25,751 It didn't start out like that. 454 00:26:25,751 --> 00:26:29,321 I need to know that I can trust you with what I'm about to say next. 455 00:26:29,321 --> 00:26:32,291 Yeah. 456 00:26:32,291 --> 00:26:33,926 I borrowed money from Rex. 457 00:26:33,926 --> 00:26:34,993 You what? 458 00:26:34,993 --> 00:26:36,962 I know, I know, but my back was against the wall. 459 00:26:36,962 --> 00:26:39,298 I thought that if there was any fallback, it would be on me. 460 00:26:39,298 --> 00:26:42,267 But, collateral damage never even entered my mind. 461 00:26:42,267 --> 00:26:45,037 You and Pastor are definitely made for each other. 462 00:26:45,037 --> 00:26:47,873 No matter where you are, trouble seems to find you. 463 00:26:47,873 --> 00:26:49,842 This is just a warning. 464 00:26:49,842 --> 00:26:54,480 I need to figure things out before he makes his next move. 465 00:26:54,480 --> 00:26:56,548 I need help, Levi. 466 00:26:57,015 --> 00:27:00,018 Okay. 467 00:27:09,361 --> 00:27:11,196 [ SIGHS ] 468 00:27:15,701 --> 00:27:18,704 Mr. Steinberg, its Levi. 469 00:27:18,704 --> 00:27:25,310 I was thinking about our previous conversation. I'm in. Let's meet. 470 00:27:26,712 --> 00:27:29,147 Tonight? 471 00:27:29,147 --> 00:27:34,152 Okay good. That work's for me. See you then. 472 00:27:40,893 --> 00:27:43,428 [ SIGHS ] 473 00:27:43,428 --> 00:27:47,399 It's Levi. I set the meeting with Steinberg. 474 00:27:48,400 --> 00:27:50,402 Okay. 475 00:28:00,546 --> 00:28:01,413 Hello! 476 00:28:01,413 --> 00:28:03,048 Hello. 477 00:28:05,183 --> 00:28:06,885 Tamara Austin? 478 00:28:06,885 --> 00:28:09,421 Yep, that's me. 479 00:28:09,421 --> 00:28:11,924 You look familiar. Do I know you? 480 00:28:11,924 --> 00:28:14,927 Hmm. You know you look familiar to me as well. 481 00:28:15,294 --> 00:28:17,262 Funny, huh? 482 00:28:19,932 --> 00:28:23,936 When did you start feeling uncomfortable? 483 00:28:24,803 --> 00:28:27,806 I dunno, I guess it's been about a month now? 484 00:28:27,806 --> 00:28:29,775 When was your last pap smear? 485 00:28:29,775 --> 00:28:31,143 Not long ago. 486 00:28:31,143 --> 00:28:32,945 Were there any abnormalities? 487 00:28:32,945 --> 00:28:34,613 Nope, not really. 488 00:28:35,147 --> 00:28:36,715 Have you had any other pain? 489 00:28:36,715 --> 00:28:39,318 Honey when you're married to Miles Callaway, 490 00:28:39,318 --> 00:28:46,592 the pain and suffering it just, you know, goes away and becomes part of the daily ritual. 491 00:28:47,559 --> 00:28:51,597 For years women have been throwing themselves at Miles, 492 00:28:51,597 --> 00:28:55,801 and for years Miles has been throwing them back. 493 00:28:56,168 --> 00:29:00,272 All those late nights Miles said he was at church meetings, 494 00:29:00,272 --> 00:29:02,741 choir practice, 495 00:29:03,408 --> 00:29:07,980 Having drinks with some distraught member of the congregation, 496 00:29:09,147 --> 00:29:14,820 He left out the details about spending time with the lowly Pastor's daughter. 497 00:29:15,621 --> 00:29:17,956 Who doesn't have enough sexy to find her own man. 498 00:29:26,665 --> 00:29:29,601 I understand, you're angry. 499 00:29:30,836 --> 00:29:34,206 Angry? 500 00:29:34,206 --> 00:29:38,310 Now why would I be angry about a preacher not teaching his own daughter 501 00:29:38,310 --> 00:29:40,879 the difference between love and sex? Hmm? 502 00:29:42,314 --> 00:29:44,650 Yeah, let me help you out here. Let's see. 503 00:29:49,054 --> 00:29:52,057 That's love. 504 00:30:11,309 --> 00:30:12,744 [ KNOCKS ] Pastor Greene? 505 00:30:12,744 --> 00:30:15,847 ‐ Yeah? ‐ Am I disturbing you? 506 00:30:15,847 --> 00:30:17,883 No. Won't you come over and take a seat. 507 00:30:27,559 --> 00:30:30,162 So you want to tell me why you're here? 508 00:30:30,162 --> 00:30:33,565 Pastor, from time to time, a member of the congregation 509 00:30:33,565 --> 00:30:35,500 will take me into their confidence. 510 00:30:35,500 --> 00:30:39,771 This member of the congregation though he's in a difficult situation 511 00:30:39,771 --> 00:30:45,410 He's married and, uh, there's another woman. 512 00:30:47,379 --> 00:30:51,016 So, what advice did you give him? 513 00:30:51,016 --> 00:30:53,351 Well, I didn't know what to tell him. I told him I'd come to you. 514 00:30:53,351 --> 00:30:55,454 On his behave. 515 00:30:55,454 --> 00:30:57,756 What should I tell him? 516 00:30:57,756 --> 00:31:01,093 I mean, can a man love two women? 517 00:31:01,093 --> 00:31:06,898 I mean no. Not unless this man is Moses, Lemach, Abraham, or David. 518 00:31:06,898 --> 00:31:09,935 I mean, there's adulterers all through the bible. 519 00:31:09,935 --> 00:31:12,304 So he's in good company? 520 00:31:12,304 --> 00:31:14,239 I wouldn't say good... 521 00:31:14,239 --> 00:31:17,109 But he's not the first man who's stepped outside of his marriage. 522 00:31:17,442 --> 00:31:21,480 But‐but don't you think this member of the congregation is in need of more salvation 523 00:31:21,480 --> 00:31:24,950 or forgiveness, because the physical act has already ‐‐ 524 00:31:24,950 --> 00:31:29,121 God told Adam not to partake of the fruit. 525 00:31:29,121 --> 00:31:34,326 I mean it doesn't make the act any less disobedient because Eve 526 00:31:34,326 --> 00:31:36,962 was the only woman in the garden with him. 527 00:31:39,064 --> 00:31:40,632 I see. 528 00:31:40,632 --> 00:31:47,139 Look, it's clear that Adam went on to do amazing things, 529 00:31:47,139 --> 00:31:50,675 and he redeemed himself for the sin that he committed. 530 00:31:50,675 --> 00:31:56,348 The brother told me he's considering leaving his wife for the other woman. 531 00:31:56,348 --> 00:32:02,821 A man should always covet his wife in all matters, mentally and physically. 532 00:32:02,821 --> 00:32:06,525 Extra marital affairs are just that, Miles ‐‐ extra. 533 00:32:06,525 --> 00:32:11,763 And a man can only carry a hundred pound sack around this world but for so long. 534 00:32:11,763 --> 00:32:15,801 And deception is heavier than a hundred pounds. 535 00:32:19,137 --> 00:32:21,139 [ BIRDS CHIRPING \} 536 00:32:31,650 --> 00:32:33,051 Tam, what are you doing? 537 00:32:33,051 --> 00:32:35,387 I picked this time of day because I didn't think you'd be here. 538 00:32:35,387 --> 00:32:37,823 Tam come on, you can't be serious. 539 00:32:38,290 --> 00:32:40,392 Tamara please I can change. Look I bought all these new things for the baby. 540 00:32:40,392 --> 00:32:42,994 I... I... even ordered new baby books. 541 00:32:42,994 --> 00:32:46,164 You think ordering books is going to change anything? 542 00:32:46,164 --> 00:32:48,667 Sad thing is I want to believe you, I really do... 543 00:32:48,667 --> 00:32:52,971 But I can't anymore. It's exactly how I ended up here in the first place. 544 00:32:52,971 --> 00:32:55,307 Okay, so forget about the books. I can change. 545 00:32:55,307 --> 00:32:57,042 I need you. You can't just give up on us. 546 00:32:57,042 --> 00:33:01,546 Us? Us? You ‐ you have never understood that concept Miles. 547 00:33:01,546 --> 00:33:05,250 Alright? The only us I care about now is me and my baby. 548 00:33:05,250 --> 00:33:07,252 I will send for the rest of my things later. 549 00:33:09,654 --> 00:33:11,823 Tam... 550 00:33:11,823 --> 00:33:13,725 Tamara. 551 00:33:13,725 --> 00:33:15,260 Tam. 552 00:33:15,260 --> 00:33:17,729 Tam, talk to me. 553 00:33:17,729 --> 00:33:19,564 Tam. 554 00:33:19,564 --> 00:33:21,600 Give us a chance. 555 00:33:21,900 --> 00:33:23,401 Tam, give me a chance. 556 00:33:23,401 --> 00:33:25,704 I can't even look at you right now. 557 00:33:28,073 --> 00:33:30,942 I need my space. 558 00:33:37,048 --> 00:33:39,851 [ SAD MELODY ] 559 00:34:16,554 --> 00:34:26,565 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 560 00:34:26,565 --> 00:34:39,577 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 561 00:34:39,577 --> 00:34:41,947 Good Evening! 562 00:34:42,747 --> 00:34:45,583 So, is it all there? 563 00:34:45,583 --> 00:34:47,152 It's all there. 564 00:34:48,320 --> 00:34:52,524 [ LAUGHS ] I told you we were going to make a killing on this and I meant it. 565 00:34:55,827 --> 00:34:58,530 [ POLICE SIRENS ] 566 00:34:58,530 --> 00:35:01,166 [ Steinberg ] Damn it. 567 00:35:04,502 --> 00:35:07,706 [ YELLING ] Get out of the car! 568 00:35:07,706 --> 00:35:09,874 Out of the car now! 569 00:35:11,509 --> 00:35:13,945 ‐ Hands on your head. ‐ Alright. 570 00:35:13,945 --> 00:35:16,514 ‐ Both hands on your head. ‐ Yea, Yea. 571 00:35:16,514 --> 00:35:19,184 Turn around. 572 00:35:24,889 --> 00:35:27,125 Hey let him go, he's with us. 573 00:35:33,531 --> 00:35:35,233 ‐ What did you do? ‐ Come on. 574 00:35:35,233 --> 00:35:37,002 ‐ What did you do Levi? ‐ Keep quiet. 575 00:35:37,002 --> 00:35:39,070 You have the right to remain silent anything you say 576 00:35:39,070 --> 00:35:41,806 can and will be used against you in a court of law. 577 00:35:44,209 --> 00:35:47,178 Thank you for what you did. 578 00:35:47,178 --> 00:35:48,480 Appreciate it. 579 00:35:51,916 --> 00:35:56,921 Tell us why your number is the last call in a dead man's burner phone. 580 00:35:56,921 --> 00:35:59,090 I don't know what you're talking about. 581 00:35:59,090 --> 00:36:02,160 How are you connected to the murder of a prominent pastor 582 00:36:02,160 --> 00:36:04,562 who was having financial problems? 583 00:36:06,398 --> 00:36:09,701 Y'know, when you run a ponzi scheme across state lines, 584 00:36:09,701 --> 00:36:11,903 it's a federal offense. 585 00:36:13,505 --> 00:36:16,007 In the morning you'll be standing in front of a judge 586 00:36:16,007 --> 00:36:18,777 for charges of racketeering, theft by deception, 587 00:36:18,777 --> 00:36:21,112 and possibly obstruction. 588 00:36:21,112 --> 00:36:22,580 [ SIGHS ] 589 00:36:22,580 --> 00:36:24,849 I don't know. I'd hate to lose jurisdiction, 590 00:36:24,849 --> 00:36:28,553 but maybe we should let the feds take a crack at this guy? 591 00:36:28,553 --> 00:36:32,757 Madoff got, what? One hundred years? 592 00:36:32,757 --> 00:36:37,195 Wait! I had nothing to do with it. I was just as surprised as anyone. 593 00:36:37,195 --> 00:36:40,698 Prove it. Tell us what happened that night. 594 00:36:48,573 --> 00:36:49,774 [ PHONE VIBRATING ] Hello? 595 00:36:49,774 --> 00:36:53,078 Hey, are we on track with our resources to move forward? 596 00:36:53,078 --> 00:36:54,279 Yeah, We got a new source. 597 00:36:54,279 --> 00:36:57,248 So we should be really ahead of schedule now. 598 00:36:57,248 --> 00:37:00,719 And this new resource understands the nature of this deal? 599 00:37:00,719 --> 00:37:04,255 We need the full amount deposited by end of business tomorrow, 600 00:37:04,255 --> 00:37:06,558 so the account continues to look legit. 601 00:37:06,558 --> 00:37:08,159 Hey the whole deal falls apart if the account 602 00:37:08,159 --> 00:37:10,795 doesn't look flush to prospective 'clients'. 603 00:37:10,795 --> 00:37:12,564 You know that, right? 604 00:37:12,564 --> 00:37:15,900 By this time tomorrow, everything should be good. 605 00:37:16,901 --> 00:37:20,839 Alright. Let's connect again when everything's said and done. Cool? 606 00:37:22,107 --> 00:37:23,842 Wait! [ GUNSHOTS ] 607 00:37:24,809 --> 00:37:27,312 I didn't know what to think until I heard he was dead. 608 00:37:27,312 --> 00:37:30,081 And you never came forward. 609 00:37:30,081 --> 00:37:33,418 I didn't know anything. I still don't. 610 00:37:36,588 --> 00:37:40,158 Hey, what is this? I told you everything you wanted to know. 611 00:37:40,158 --> 00:37:42,360 Shut up okay, before we let Atlantic City know they 612 00:37:42,360 --> 00:37:43,928 can add solicitation to your sheet. 613 00:37:43,928 --> 00:37:46,598 Amongst other things. Let's go. 614 00:37:53,471 --> 00:37:55,440 Hey! 615 00:37:55,440 --> 00:37:56,541 Ya'll planning on keeping my phone, you might be 616 00:37:56,541 --> 00:37:58,309 mannerly enough and pay for it. 617 00:37:58,309 --> 00:38:00,712 You can speak to the Desk Sergeant in the morning. 618 00:38:00,712 --> 00:38:02,447 She'll point you toward evidence lock up. 619 00:38:02,447 --> 00:38:05,283 I spoke with the neighborhood Senior Lead Officer 620 00:38:05,283 --> 00:38:07,619 and he told me how there were thousands of phones 621 00:38:07,619 --> 00:38:09,220 cluttering up the place everywhere. 622 00:38:09,220 --> 00:38:11,990 Then I suspect the SLO told you the address... 623 00:38:11,990 --> 00:38:16,895 He told me that I might get some reward money for helping you find that car. 624 00:38:16,895 --> 00:38:21,866 The only thing we found was there are about five million drivers with the same vehicle. 625 00:38:21,866 --> 00:38:25,403 7CAX as in X‐ray 27. 626 00:38:25,403 --> 00:38:26,638 What's that? 627 00:38:26,638 --> 00:38:28,306 The license plate number. 628 00:38:28,306 --> 00:38:29,808 What? 629 00:38:31,843 --> 00:38:35,680 You knew the license plate number? Why didn't you say anything? 630 00:38:35,680 --> 00:38:39,150 If you wanted it all you had to do is ask. 631 00:38:39,751 --> 00:38:41,085 Are you sure that number's correct? 632 00:38:41,085 --> 00:38:43,555 Are you sure you gonna bring my reward money? 633 00:38:43,555 --> 00:38:44,856 If it pans out. 634 00:38:44,856 --> 00:38:47,859 Then I'm sure. 635 00:38:50,662 --> 00:38:52,564 This is St. Charles in homicide. 636 00:38:52,564 --> 00:38:54,599 I need the wants and warrants for license 637 00:38:54,599 --> 00:38:59,003 seven ‐ charlie ‐ alpa‐ x‐ray ‐ two ‐ seven. 638 00:38:59,003 --> 00:39:01,272 Yes of course I know a digit's missing. 639 00:39:01,272 --> 00:39:04,342 Does that mean we're back to square one? 640 00:39:04,342 --> 00:39:06,945 Depending on how many combinations they have. 641 00:39:06,945 --> 00:39:10,281 We might be back to lots of square ones. 642 00:39:16,287 --> 00:39:18,523 Yeah? 643 00:39:18,523 --> 00:39:19,958 We got a hit. 644 00:39:19,958 --> 00:39:21,526 We found the car? 645 00:39:21,526 --> 00:39:22,760 We got the car, we got the murderer. 646 00:39:22,760 --> 00:39:24,862 Wait. Wait. Not so fast... 647 00:39:24,862 --> 00:39:29,534 Where did you say the last location of the car was? 648 00:39:31,436 --> 00:39:33,471 [ SCOFFS ] Thanks. 649 00:39:34,572 --> 00:39:36,207 We already have it. 650 00:39:36,808 --> 00:39:42,247 ‐ Where? ‐ It's one of ours. 651 00:39:49,387 --> 00:39:51,823 Le! 652 00:39:51,823 --> 00:39:54,058 What's up Bari? 653 00:39:58,830 --> 00:40:01,065 Can't believe you selling this place. 654 00:40:01,065 --> 00:40:04,068 Well, desperate times. 655 00:40:04,068 --> 00:40:06,104 What are you doing here? 656 00:40:06,104 --> 00:40:08,906 We got some unfinished business, man. 657 00:40:08,906 --> 00:40:12,477 I wish I had the money for you. 658 00:40:12,477 --> 00:40:15,246 I've already had a really bad day. I'm going in. 659 00:40:15,813 --> 00:40:17,649 Look cuz, I was hoping for some better news. 660 00:40:17,649 --> 00:40:19,751 Yeah, well that's all the news I got. 661 00:40:20,118 --> 00:40:22,453 OKay? The church is having problems. I'm having problems. 662 00:40:22,453 --> 00:40:25,023 That's why I'm selling my grandmothers house. 663 00:40:25,023 --> 00:40:27,692 It's not going to be that easy cuz. 664 00:40:28,426 --> 00:40:31,663 Times up. 665 00:40:31,663 --> 00:40:34,499 And what does that mean, exactly? 666 00:40:34,499 --> 00:40:36,034 You know what it is. 667 00:40:39,504 --> 00:40:45,176 I never thought once he gave me this ring, I would be pregnant and squatting on your couch. 668 00:40:45,176 --> 00:40:47,278 Girl what you gonna do? 669 00:40:47,278 --> 00:40:51,349 I don't know. I just know I can't be in that house anymore. 670 00:40:51,349 --> 00:40:55,119 Check one, check two. 671 00:40:55,953 --> 00:40:57,555 I can't believe this. 672 00:40:57,555 --> 00:40:59,123 Girl let me get my check. 673 00:40:59,123 --> 00:41:01,659 ‐ Tam! ‐ Excuse me. Check please. 674 00:41:01,659 --> 00:41:03,227 ‐ Thank you. ‐ Don't go. 675 00:41:03,227 --> 00:41:08,900 I wrote this song about somebody special. 676 00:41:09,634 --> 00:41:11,235 It's called "Pain." 677 00:41:11,235 --> 00:41:15,807 It's twenty‐two to one out here. And you know I know. 678 00:41:15,807 --> 00:41:19,477 You need to be really sure before you walk away. 679 00:41:19,477 --> 00:41:23,982 [ VOCALIZING ] 680 00:41:23,982 --> 00:41:26,384 ♪ Yeah, babe. 681 00:41:26,384 --> 00:41:30,421 ♪ Yo‐o‐o‐u‐u 682 00:41:30,421 --> 00:41:32,690 ♪ Oh babe 683 00:41:32,690 --> 00:41:35,860 ♪ Hey dear I'm in so real 684 00:41:35,860 --> 00:41:37,895 ♪ in tears, in pain 685 00:41:37,895 --> 00:41:40,098 ♪ I blame insane 686 00:41:40,098 --> 00:41:41,265 ♪ I'm shamed 687 00:41:41,265 --> 00:41:43,534 ♪ A broken failure 688 00:41:43,534 --> 00:41:45,603 ♪ Distraught and lost 689 00:41:45,603 --> 00:41:47,672 ♪ But at the same time 690 00:41:47,672 --> 00:41:52,043 ♪ It's all because I want to save this love ♪ 691 00:41:52,043 --> 00:41:53,878 ♪ Cause I hate what I did 692 00:41:53,878 --> 00:41:56,047 ♪ And when I look in the mirror ♪ 693 00:41:56,047 --> 00:42:00,251 ♪ Baby I flip on myself 694 00:42:00,251 --> 00:42:03,020 ♪ And the hard part for me 695 00:42:03,020 --> 00:42:06,758 ♪ is that I hurt the heart of me and ♪ 696 00:42:06,758 --> 00:42:10,895 ♪ I want so bad to make it right ♪ 697 00:42:10,895 --> 00:42:13,965 ♪ So I'm saying tonight 698 00:42:13,965 --> 00:42:17,201 ♪ Whatever's wrong 699 00:42:17,201 --> 00:42:18,703 ♪ say it 700 00:42:18,703 --> 00:42:22,874 [ GRUNTING AND SHUFFLING ] ♪ And girl I'll make it right 701 00:42:22,874 --> 00:42:25,143 Whatever you want 702 00:42:25,143 --> 00:42:27,245 [ SCREAMING ] ♪ Just name it 703 00:42:27,245 --> 00:42:30,915 ♪ And I'll do it tonight Come on. 704 00:42:30,915 --> 00:42:35,553 ♪ Cause baby I can't walk away ♪ 705 00:42:35,553 --> 00:42:39,724 ♪ Not when you mean so much to me ♪ 706 00:42:39,724 --> 00:42:43,928 ♪ Because you hold the key to my sanity ♪ 707 00:42:43,928 --> 00:42:48,065 ♪ And if you take your love away ♪ 708 00:42:48,065 --> 00:42:50,935 ♪ I'm in pain 709 00:42:50,935 --> 00:42:53,104 ♪ Talking low 710 00:42:53,104 --> 00:42:54,839 ♪ Unfocused 711 00:42:54,839 --> 00:42:57,275 ♪ If we don't work this out... ♪ 712 00:43:01,612 --> 00:43:15,126 [ MUSIC CONTINUES ] 713 00:43:15,126 --> 00:43:17,128 ♪ Pain 53520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.