All language subtitles for SMILF.S02E09.720p.WEB.H264-MEMENTO+ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,068 --> 00:00:05,068
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:21,092 --> 00:00:23,094
I knew it.
3
00:00:25,175 --> 00:00:27,156
Come on. Get.
4
00:00:30,779 --> 00:00:32,000
Don't you die on me.
5
00:00:32,100 --> 00:00:33,481
Don't you dare die.
6
00:00:38,269 --> 00:00:39,645
Yeah. Come on, come on!
7
00:00:43,965 --> 00:00:45,426
Thank you.
8
00:00:45,451 --> 00:00:48,473
Never seen anybody
shoot like that before.
9
00:00:48,545 --> 00:00:50,967
Wait. I know you.
10
00:00:50,992 --> 00:00:53,844
You're SMILF... Single Mom...
11
00:00:53,869 --> 00:00:55,770
...Is Losing Faith. That's right.
12
00:00:55,995 --> 00:00:58,537
Well, you restored mine.
13
00:00:58,637 --> 00:01:01,298
SMILF, if there is any
way I can repay you...
14
00:01:01,398 --> 00:01:04,501
Well, we can start with that
nice reward on your head.
15
00:01:08,363 --> 00:01:10,304
Hitch her up to the buggy.
16
00:01:18,970 --> 00:01:21,712
Hi, SMILF.
17
00:01:48,195 --> 00:01:50,136
What the fuck, Bridge?
18
00:01:50,161 --> 00:01:51,502
Shit.
19
00:01:51,527 --> 00:01:53,308
Oh, hey.
20
00:01:53,333 --> 00:01:56,118
I left this asshole
to hang out in the sun.
21
00:01:56,143 --> 00:01:58,204
Oh, this is your guy?
22
00:01:58,229 --> 00:02:00,010
Shit. I didn't think
I was gonna see you.
23
00:02:00,035 --> 00:02:01,720
You didn't think you were gonna see me?
24
00:02:01,745 --> 00:02:03,686
- Bridge, this is selfish.
- What do you mean?
25
00:02:03,711 --> 00:02:06,496
I just rode for five days
to find this guy.
26
00:02:06,521 --> 00:02:09,377
You know because I couldn't
pay my exorbitant land taxes,
27
00:02:09,402 --> 00:02:11,704
this asshole took my till
28
00:02:11,804 --> 00:02:13,345
and my mules for Mr. Daddy?
29
00:02:13,370 --> 00:02:16,032
- Sounds rough.
- He's a coward and a thief.
30
00:02:16,057 --> 00:02:18,224
And he should be out there
getting eaten alive
31
00:02:18,249 --> 00:02:20,224
by them damn buzzards where I left him.
32
00:02:20,249 --> 00:02:22,431
He's also worth a lot of money.
33
00:02:22,456 --> 00:02:25,027
And you call yourself a cowboy.
34
00:02:25,052 --> 00:02:26,794
I am a cowboy.
35
00:02:30,306 --> 00:02:32,568
Nice to see Daisy's doing better.
36
00:02:32,593 --> 00:02:33,913
Oh, yeah.
37
00:02:33,938 --> 00:02:35,840
You know, she's living her best life.
38
00:02:35,865 --> 00:02:37,326
Oh, God.
39
00:02:37,351 --> 00:02:38,940
You might want to go around back
40
00:02:38,965 --> 00:02:40,145
and get him off that way.
41
00:02:40,170 --> 00:02:41,932
That's a good idea.
42
00:02:41,957 --> 00:02:46,700
I know it's a good idea.
43
00:02:47,142 --> 00:02:48,923
Ah. All right.
44
00:02:48,948 --> 00:02:50,329
I'll meet you at the saloon later.
45
00:02:50,354 --> 00:02:52,015
All right. See you later.
46
00:02:52,040 --> 00:02:54,246
Oh! Oh, God.
47
00:02:54,271 --> 00:02:55,692
I might need your help with him.
48
00:02:55,717 --> 00:02:58,464
I ain't helping you with shit.
49
00:03:03,826 --> 00:03:05,162
No, don't get up.
50
00:03:05,187 --> 00:03:06,763
I got it.
51
00:03:06,788 --> 00:03:09,524
Just stay there
in your comfortable chair.
52
00:03:09,549 --> 00:03:13,572
Oh! Man, that guy's heavy.
53
00:03:13,597 --> 00:03:16,024
- Who's this?
- You know who that is.
54
00:03:16,049 --> 00:03:17,730
Can't say I do.
55
00:03:17,755 --> 00:03:20,411
Sully "Pretty Boy" O'Grady.
I'm here to collect.
56
00:03:20,436 --> 00:03:21,897
Oh, would you look at that?
57
00:03:21,922 --> 00:03:23,655
I was gonna go get him
meself this afternoon.
58
00:03:23,679 --> 00:03:25,279
Oh, well, it looks
like I beat you to it.
59
00:03:25,320 --> 00:03:27,376
But you're used to my
sloppy seconds, aren't you?
60
00:03:27,401 --> 00:03:29,342
Not sloppy the way I do it. And this...
61
00:03:29,442 --> 00:03:31,215
little messier job
than I would have done,
62
00:03:31,240 --> 00:03:33,035
but good effort...
solid effort, solid effort.
63
00:03:33,059 --> 00:03:35,221
All right, let me see
what I got here for you.
64
00:03:36,607 --> 00:03:38,608
Okay...
65
00:03:40,545 --> 00:03:42,446
Kind of in a hurry.
Been gone for five days.
66
00:03:42,471 --> 00:03:44,352
Really like to see Larry
before his naptime.
67
00:03:44,377 --> 00:03:46,378
Speed it up maybe.
68
00:03:47,871 --> 00:03:49,922
The town of Boston
appreciates your effort.
69
00:03:49,947 --> 00:03:51,391
Thank you.
70
00:03:51,416 --> 00:03:53,113
Uh, maybe you don't know how to count,
71
00:03:53,138 --> 00:03:55,679
- 'cause you shorted me 20.
- Oh, that's cowboy tax.
72
00:03:55,779 --> 00:03:57,921
- A cowboy what?
- Cowboy tax.
73
00:03:57,946 --> 00:04:00,364
I mean, it's lucky you're not
a cowboy of color.
74
00:04:00,389 --> 00:04:02,684
It would've cost you
15 extra buckaroos.
75
00:04:02,859 --> 00:04:04,600
I risked my life out there.
76
00:04:04,625 --> 00:04:06,953
Isn't the reward in your heart enough?
77
00:04:06,978 --> 00:04:08,843
You saved the man's life.
78
00:04:08,868 --> 00:04:10,889
All right, Sheriff Nelson,
79
00:04:10,989 --> 00:04:14,041
I really need that money for my
half of the preschool deposit.
80
00:04:14,066 --> 00:04:16,408
Oh, that's you and Rafi's
responsibility.
81
00:04:16,433 --> 00:04:19,775
You give a man a fish,
you feed him for a day.
82
00:04:19,800 --> 00:04:22,573
You teach a man to fish,
he learns now to fish,
83
00:04:22,598 --> 00:04:24,401
he catches that fish,
and gives it to his kid.
84
00:04:27,039 --> 00:04:29,728
You know, I'll find
that money somewhere else.
85
00:04:29,753 --> 00:04:31,943
- I'll win it tonight in poker.
- Okay.
86
00:04:31,968 --> 00:04:33,969
Have a good day.
87
00:04:35,944 --> 00:04:38,517
Hey, Alice, got another roommate.
88
00:04:40,323 --> 00:04:41,824
Hey, cowboy!
89
00:04:50,735 --> 00:04:53,026
Hey, hey, hey, hey.
Hold your horses there.
90
00:04:53,051 --> 00:04:55,689
You know you got to nickel up.
Right. There you go.
91
00:04:55,714 --> 00:04:57,493
Hoo-eee! That'll get you 30 minutes
92
00:04:57,518 --> 00:04:58,960
in a little piece of Heaven.
93
00:04:59,060 --> 00:05:00,641
Hey, Jackie.
94
00:05:00,741 --> 00:05:03,843
Fill these up and then
water 'em down like we do.
95
00:05:04,018 --> 00:05:06,160
- Hey, Mom.
- Hey, babe.
96
00:05:06,185 --> 00:05:07,886
Hi, you.
97
00:05:07,911 --> 00:05:10,002
Hi. Want to give me kisses?
98
00:05:11,316 --> 00:05:13,496
What's the matter with you?
99
00:05:13,521 --> 00:05:15,529
Huh? You okay? What happened?
100
00:05:15,554 --> 00:05:16,935
Someone touch your privates?
101
00:05:16,960 --> 00:05:18,501
Oh, Bridge, no, he's good.
102
00:05:18,526 --> 00:05:20,508
- Hair of the dog, Bridge.
- Sure.
103
00:05:20,533 --> 00:05:22,189
I mean, look at that boy.
104
00:05:22,214 --> 00:05:24,385
He's perfectly fine,
and he's gorgeous, to boot.
105
00:05:24,410 --> 00:05:26,787
Ma, don't objectify him.
We talked about that.
106
00:05:26,819 --> 00:05:29,200
- Okay.
- Here you go, little Lar.
107
00:05:29,225 --> 00:05:31,651
Cheers. Mama's home.
108
00:05:36,068 --> 00:05:38,089
Something seems off with him.
109
00:05:38,114 --> 00:05:39,915
Well, you know what
they say, Bridgette.
110
00:05:39,940 --> 00:05:41,556
Broken home, broken heart.
111
00:05:41,581 --> 00:05:43,918
He'll be fine when he gets
into that city school
112
00:05:43,943 --> 00:05:45,297
and out of this place.
113
00:05:45,322 --> 00:05:47,583
You think that city school's
gonna solve every problem?
114
00:05:47,608 --> 00:05:49,128
Better than things around here.
115
00:05:49,153 --> 00:05:51,059
- What are these?
- Pretty good toys.
116
00:05:51,084 --> 00:05:52,744
- Those are Lincoln Logs.
- You know what kind of toys
117
00:05:52,768 --> 00:05:54,173
- they have at the city school?
- No, I don't.
118
00:05:54,197 --> 00:05:55,735
Neither do I, but they're
better than these things.
119
00:05:55,759 --> 00:05:57,470
Well, I'm just telling you
right now, Bridgette,
120
00:05:57,494 --> 00:05:59,407
paying as much as a plot of land
121
00:05:59,432 --> 00:06:01,253
for one year of pre-K is dumb.
122
00:06:01,278 --> 00:06:03,450
Rafi's paying half,
so it ain't that bad.
123
00:06:03,475 --> 00:06:05,572
Speaking of which, I need to borrow 20.
124
00:06:05,597 --> 00:06:07,437
No way, Bridgette.
Get your hands out of there.
125
00:06:07,462 --> 00:06:09,374
- Come on, Mom.
- I work hard, Bridgette,
126
00:06:09,399 --> 00:06:10,706
in order to save every penny
127
00:06:10,731 --> 00:06:12,729
to try to buy this place from Mr. D.
128
00:06:12,754 --> 00:06:15,018
Maybe you should raise
the prices around here.
129
00:06:15,043 --> 00:06:17,459
Listen, these are
townspeople, Bridgette.
130
00:06:17,484 --> 00:06:19,426
They can't afford high prices.
131
00:06:19,451 --> 00:06:21,512
The only one who can
afford it is Mr. Daddy.
132
00:06:21,537 --> 00:06:23,263
But then he come in every Sunday,
133
00:06:23,288 --> 00:06:25,409
and he drink what he like,
and he fuck what he like...
134
00:06:25,433 --> 00:06:27,451
excuse my language... and then
he gets everything for free.
135
00:06:27,475 --> 00:06:28,656
How's that for irony?
136
00:06:28,681 --> 00:06:30,201
You know what irony is?
137
00:06:30,226 --> 00:06:31,603
It's like when people have money,
138
00:06:31,628 --> 00:06:33,927
but then they always
never have the cash on 'em.
139
00:06:33,952 --> 00:06:36,174
- He knows what irony is.
- He ain't a dumb kid.
140
00:06:36,199 --> 00:06:38,393
Seen Rafi? He was
supposed to meet me here.
141
00:06:38,418 --> 00:06:39,978
- Nope.
- You seen your daddy?
142
00:06:40,059 --> 00:06:41,556
- No.
- I think I seen him
143
00:06:41,580 --> 00:06:43,761
over at the church crying
his pretty little eyes out.
144
00:06:43,786 --> 00:06:45,408
Men and their emotions.
145
00:06:45,433 --> 00:06:46,750
- Yes, indeed.
- Uh-huh.
146
00:06:46,775 --> 00:06:47,999
I'm gonna go find him.
147
00:06:48,024 --> 00:06:50,441
- You want to come with me, find your daddy?
- No.
148
00:06:51,952 --> 00:06:53,253
Keep an eye on him.
149
00:06:53,278 --> 00:06:54,699
Like a hawk.
150
00:07:02,637 --> 00:07:05,812
♪ Pobrecito Rafi ♪
151
00:07:07,377 --> 00:07:10,419
♪ Madre, por favor ♪
152
00:07:11,338 --> 00:07:14,576
♪ Dios, dame fuerza... ♪
153
00:07:14,601 --> 00:07:17,143
It's a shame to waste that pretty
voice on an empty audience.
154
00:07:17,243 --> 00:07:18,864
You stood me up.
155
00:07:18,889 --> 00:07:21,031
No, I-I was gonna come a-and see you.
156
00:07:21,056 --> 00:07:22,878
- I-I just wanted...
- Rafi, quit stammering.
157
00:07:22,902 --> 00:07:25,303
I just don't got the money
for Larry, Bridgette.
158
00:07:25,328 --> 00:07:28,369
God damn you!
If you think for one second
159
00:07:28,394 --> 00:07:30,292
I'm gonna let you play house
with that sheriff
160
00:07:30,317 --> 00:07:31,653
while you forget about your little boy,
161
00:07:31,677 --> 00:07:33,588
- you got another thing coming.
- It ain't like that.
162
00:07:33,612 --> 00:07:34,833
I've been saving every nickel
163
00:07:34,858 --> 00:07:36,879
since I bought that stupid ring.
164
00:07:36,904 --> 00:07:38,672
I just got bamboozled.
165
00:07:38,697 --> 00:07:40,958
- What?
- I got bamboozled.
166
00:07:40,983 --> 00:07:42,324
Oh, God.
167
00:07:42,349 --> 00:07:44,010
Don't start crying.
168
00:07:44,260 --> 00:07:46,162
Ruin your pretty face.
169
00:07:46,262 --> 00:07:48,443
Rafi, what'd you get yourself into?
170
00:07:48,543 --> 00:07:51,085
I took a payday loan from Mr. Daddy.
171
00:07:51,185 --> 00:07:53,630
I was gonna give you the money
as soon as I got home.
172
00:07:53,655 --> 00:07:55,316
I wanted to surprise you. It's just...
173
00:07:55,341 --> 00:07:57,322
the interest was so high!
174
00:07:57,669 --> 00:08:00,251
A-and before I knew it,
they roughed me up.
175
00:08:00,351 --> 00:08:03,253
They took back everything
they loaned me and then some.
176
00:08:03,353 --> 00:08:06,295
You mean to tell me in trying
to get a little cash,
177
00:08:06,395 --> 00:08:08,816
you lost all the cash?
178
00:08:08,916 --> 00:08:11,498
All I have left to my name is
179
00:08:11,598 --> 00:08:14,140
this canary-yellow ribbon.
180
00:08:14,240 --> 00:08:16,501
Jesus Christ.
181
00:08:16,601 --> 00:08:19,404
Men and money.
182
00:08:19,429 --> 00:08:20,505
I'm sorry, Bridgette.
183
00:08:20,530 --> 00:08:22,782
You know what?
Sorry's not gonna cut it.
184
00:08:22,807 --> 00:08:24,672
We got to put down
that deposit by tomorrow,
185
00:08:24,697 --> 00:08:26,238
or Larry's gonna lose his spot.
186
00:08:26,263 --> 00:08:29,250
- Oh, no, we can't let that happen.
- No, we can't.
187
00:08:29,275 --> 00:08:30,594
- Well, what should we do?
- I don't know.
188
00:08:30,618 --> 00:08:32,745
- You got any ideas?
- Yes.
189
00:08:32,770 --> 00:08:34,671
I think we could...
190
00:08:34,696 --> 00:08:36,998
Maybe we...
191
00:08:37,023 --> 00:08:39,406
- No, I don't have any idea.
- Yeah, well, that's cause
192
00:08:39,431 --> 00:08:42,118
there's only one thing we can do.
193
00:08:42,143 --> 00:08:43,644
What's that?
194
00:08:44,153 --> 00:08:46,575
I got to stick up
that payday loan office,
195
00:08:46,600 --> 00:08:48,520
and you got to show me where it's at.
196
00:08:48,545 --> 00:08:51,091
Nuh-uh, I'm not doing that.
Uh-uh, that's dangerous.
197
00:08:51,116 --> 00:08:53,018
I've heard some
scary stories, Bridgette.
198
00:08:53,043 --> 00:08:54,824
I'm not scared of no stories.
199
00:08:54,849 --> 00:08:56,682
- Let's go.
- Well, you know what?
200
00:08:56,721 --> 00:08:57,972
I think I'll just stay
and watch Larry...
201
00:08:57,996 --> 00:08:59,117
- Get up!
- Okay.
202
00:08:59,142 --> 00:09:01,003
- Let's go.
- Okay, all right.
203
00:09:01,603 --> 00:09:02,744
Bridgette!
204
00:09:14,369 --> 00:09:16,110
It smells delicious.
205
00:09:16,151 --> 00:09:17,852
You know rabbit foot's good luck?
206
00:09:17,877 --> 00:09:19,258
Not for that rabbit.
207
00:09:19,283 --> 00:09:21,787
Hopefully for us tomorrow.
Here, it's all ready.
208
00:09:21,812 --> 00:09:23,754
- All right, thank you.
- Mm-hmm.
209
00:09:23,779 --> 00:09:25,520
My blood sugar was in the basement.
210
00:09:26,671 --> 00:09:28,292
Don't burnt your tongue.
211
00:09:28,501 --> 00:09:30,082
Ahh...
212
00:09:30,107 --> 00:09:32,128
- Look at all them stars.
- Mm.
213
00:09:32,153 --> 00:09:33,960
Makes you feel less alone, don't it?
214
00:09:33,985 --> 00:09:35,366
Sure do.
215
00:09:35,391 --> 00:09:37,561
Don't you start counting them either.
216
00:09:37,586 --> 00:09:39,082
I know how you like to do that.
217
00:09:39,107 --> 00:09:40,544
How many you reckon are there?
218
00:09:40,569 --> 00:09:42,802
- I don't know. A lot.
- One hundred?
219
00:09:42,827 --> 00:09:44,688
I don't know, Rafi.
220
00:09:44,713 --> 00:09:46,739
I don't think you could ever count 'em.
221
00:09:46,764 --> 00:09:49,786
- Two hundred.
- You really can't guess.
222
00:09:49,811 --> 00:09:51,490
There's at least 400 up there.
223
00:09:51,515 --> 00:09:53,897
Okay, that's enough.
224
00:09:53,922 --> 00:09:56,704
Oh, shit! Oh, shit!
Bridgette, what was that?
225
00:09:56,729 --> 00:09:58,815
My six-shooter's cocked!
226
00:09:58,840 --> 00:10:00,451
Now come out with your hands up
227
00:10:00,476 --> 00:10:01,737
where I can see 'em.
228
00:10:03,605 --> 00:10:04,721
Ally?
229
00:10:04,746 --> 00:10:09,284
Bridge! Oh, am I glad to see you!
230
00:10:09,309 --> 00:10:11,730
You're the last person
I expected to see here.
231
00:10:11,755 --> 00:10:14,665
Oh, I smelled that
from a literal mile away.
232
00:10:14,690 --> 00:10:16,752
Do you think I could
just have a little nibble?
233
00:10:16,785 --> 00:10:18,862
Yeah, sure, you can have some.
I-it's just a little bit hot.
234
00:10:18,886 --> 00:10:21,198
- You might want to wait for...
- Mm. It smelled so much better
235
00:10:21,222 --> 00:10:22,283
than it looks.
236
00:10:22,308 --> 00:10:25,918
Ugh, forget it. I am exhausted.
237
00:10:25,943 --> 00:10:27,804
Ahh.
238
00:10:27,829 --> 00:10:30,589
What are you doing out here all
by your lonesome, Miss Ally?
239
00:10:30,614 --> 00:10:33,126
It's a sad, long story.
240
00:10:33,151 --> 00:10:35,112
I don't really feel like
getting into it.
241
00:10:35,137 --> 00:10:36,729
Well, we were about to go to bed.
242
00:10:36,754 --> 00:10:38,445
- But since you asked...
- Okay.
243
00:10:38,470 --> 00:10:40,809
Mr. Daddy and I have finally split up.
244
00:10:40,834 --> 00:10:43,816
So now I'm shacked up
with my kids down by the creek,
245
00:10:43,841 --> 00:10:46,103
which Ida insisted has fish in it,
246
00:10:46,128 --> 00:10:47,469
but it doesn't have fish in it.
247
00:10:47,494 --> 00:10:49,914
It only has cattail and arrowroot,
248
00:10:49,939 --> 00:10:51,280
which tastes like shit!
249
00:10:51,305 --> 00:10:53,086
You mean to tell me you got nothing
250
00:10:53,111 --> 00:10:54,772
from Mr. Daddy in the separation?
251
00:10:54,797 --> 00:10:57,868
No. The minute that
I told him I was gonna file,
252
00:10:57,893 --> 00:10:59,795
he kicked me out of the house.
253
00:10:59,820 --> 00:11:01,503
And then he went and bought up
254
00:11:01,528 --> 00:11:03,869
every single damn lawyer in this town.
255
00:11:03,894 --> 00:11:07,156
And he's frozen my line of
credit at the general store.
256
00:11:07,181 --> 00:11:09,323
I mean, I have nothing.
257
00:11:09,348 --> 00:11:12,317
You gave it all up for him
and got nothing in return.
258
00:11:12,342 --> 00:11:14,323
- Nothing!
- Nothing!
259
00:11:14,348 --> 00:11:15,868
And you're someone who had everything.
260
00:11:15,893 --> 00:11:17,351
Yeah, I used to have everything.
261
00:11:17,376 --> 00:11:18,993
- Didn't I, Bridgette?
- You had those kids.
262
00:11:19,017 --> 00:11:21,036
You had that nice house.
You have the degree,
263
00:11:21,061 --> 00:11:23,028
the clothes, the jewels, that body.
264
00:11:23,053 --> 00:11:24,510
- Everything.
- Now you got nothing.
265
00:11:24,535 --> 00:11:26,036
- Nothing.
- And now all you're doing
266
00:11:26,061 --> 00:11:28,162
is living in a wagon down by the river.
267
00:11:28,187 --> 00:11:30,689
Yes! It's a creek. We prefer creek.
268
00:11:30,714 --> 00:11:33,415
You know what? You should come with us.
269
00:11:33,440 --> 00:11:34,861
We're gonna get my money back
270
00:11:34,886 --> 00:11:37,028
from your fella's
payday loan operation.
271
00:11:37,446 --> 00:11:38,983
- 'Cause we're outlaws.
- Yeah.
272
00:11:39,008 --> 00:11:40,881
It's about time you got yours.
273
00:11:40,906 --> 00:11:42,576
- And you know something?
- What?
274
00:11:42,601 --> 00:11:44,543
I used to be
the fastest gun in the West.
275
00:11:44,568 --> 00:11:45,868
How come you never said nothing?
276
00:11:45,893 --> 00:11:47,074
Because I'm probably also
277
00:11:47,128 --> 00:11:48,990
the humblest person in the West.
278
00:11:49,015 --> 00:11:50,476
Well, that's for sure.
279
00:11:50,501 --> 00:11:53,062
But I don't know... I mean,
that was a long time ago.
280
00:11:53,087 --> 00:11:54,602
It was before I had kids.
281
00:11:54,627 --> 00:11:56,008
Look what I got right here.
282
00:11:56,033 --> 00:11:58,287
- Why don't you give it a spin?
- Oh.
283
00:11:58,312 --> 00:12:00,654
All right, maybe I will
give it a swirl.
284
00:12:00,679 --> 00:12:02,491
Just like falling off a bike.
285
00:12:02,516 --> 00:12:04,097
- Whoo!
- Oh!
286
00:12:04,122 --> 00:12:06,464
- Huh.
- Anybody shot?
287
00:12:07,083 --> 00:12:09,064
You just...
288
00:12:09,089 --> 00:12:10,630
want to be careful with these things.
289
00:12:10,655 --> 00:12:12,701
Yeah. Well, maybe we shouldn't
290
00:12:12,726 --> 00:12:14,579
make any rash decisions tonight.
291
00:12:14,604 --> 00:12:17,425
You know what we should do?
Let's drink!
292
00:12:17,450 --> 00:12:20,312
Oh, you know, we actually have
to get up at sunup tomorrow.
293
00:12:20,387 --> 00:12:21,884
- Yes.
- Can't we just have one drink?
294
00:12:21,909 --> 00:12:23,650
I mean, one drink
isn't gonna hurt anybody.
295
00:12:23,675 --> 00:12:25,776
I guess one drink can't hurt.
296
00:12:29,614 --> 00:12:31,405
Ah, shit.
297
00:12:31,430 --> 00:12:32,782
Shit! Nelson!
298
00:12:32,807 --> 00:12:34,556
I swear it's not what it looks like.
299
00:12:34,581 --> 00:12:36,094
- Shh!
- What it looks like
300
00:12:36,119 --> 00:12:37,134
is you and Bridge ran off
301
00:12:37,159 --> 00:12:39,055
and took a little tumble
in the cabbages.
302
00:12:39,080 --> 00:12:41,832
I can explain. It gets cold
out here on the plains,
303
00:12:41,857 --> 00:12:43,581
and I thought we could
use our bodies to keep warm.
304
00:12:43,605 --> 00:12:46,060
Did you know that adultery
is not just forbidden by God
305
00:12:46,085 --> 00:12:48,072
but by the law?
I could have you hanged.
306
00:12:48,097 --> 00:12:49,878
That's kind of extreme, Sheriff.
307
00:12:49,903 --> 00:12:50,963
Well, jailed, then.
308
00:12:50,988 --> 00:12:52,308
Nonetheless, you're under arrest.
309
00:12:52,333 --> 00:12:53,550
- Come on.
- Under arrest?
310
00:12:53,566 --> 00:12:55,863
No, wait a damn minute.
You can't arrest me.
311
00:12:55,888 --> 00:12:58,136
All I'm doing out here
is trying to get the money back
312
00:12:58,161 --> 00:12:59,586
from the bastards
that took it from this guy.
313
00:12:59,610 --> 00:13:01,695
Well, then you're under
arrest for vigilantism, too.
314
00:13:01,720 --> 00:13:04,328
You just think you can ride on in
315
00:13:04,353 --> 00:13:05,789
with your little horse
316
00:13:05,814 --> 00:13:08,125
and just be Rafi's hero, don't you?
317
00:13:08,150 --> 00:13:11,219
No. I could give
two shits about him.
318
00:13:11,244 --> 00:13:12,514
I'm doing this for my kid.
319
00:13:12,539 --> 00:13:13,854
- That's mean, Bridgette.
- She doesn't mean it.
320
00:13:13,878 --> 00:13:14,956
- Why would she say that?
- She doesn't mean that.
321
00:13:14,980 --> 00:13:17,057
Is that why you dropped
your knickers for him
322
00:13:17,082 --> 00:13:20,118
- the other night, then?
- I was hot. So sue me.
323
00:13:20,143 --> 00:13:21,931
And also, sometimes I like to get naked
324
00:13:21,956 --> 00:13:23,802
when I'm angry, and your man
really ticked me off.
325
00:13:23,826 --> 00:13:25,607
You know what, Bridgette?
326
00:13:25,632 --> 00:13:27,207
Larry doesn't need a better school.
327
00:13:27,232 --> 00:13:30,165
- He needs a better mother.
- Oh, shit!
328
00:13:30,190 --> 00:13:32,367
- Those are fighting words.
- Just get out the way.
329
00:13:32,391 --> 00:13:34,127
Stay down, bitch!
330
00:13:34,152 --> 00:13:36,254
Why do you women always
have to resort to violence?
331
00:13:36,279 --> 00:13:37,969
You little liar!
332
00:13:37,994 --> 00:13:40,612
- Aah!
- Ooh! Because it's fun!
333
00:13:40,637 --> 00:13:42,570
I'll fucking fight you,
you fucking dickhead.
334
00:13:42,595 --> 00:13:45,049
Oh, I wish I had two
cowboys fighting over me.
335
00:13:48,607 --> 00:13:50,272
I wouldn't have said that...
336
00:13:50,297 --> 00:13:52,298
Ow!
337
00:13:53,005 --> 00:13:55,186
Oh, shit. You shot me.
338
00:13:55,211 --> 00:13:57,305
I shot you in the foot.
I shot you in the foot.
339
00:13:57,330 --> 00:13:58,904
- You don't fight fair!
- I don't know what happened.
340
00:13:58,928 --> 00:14:01,641
- I just... I b-blacked out.
- I got to get out of here.
341
00:14:01,666 --> 00:14:03,266
- Bridgette, are you okay?
- Um, I'm okay.
342
00:14:03,290 --> 00:14:04,815
- Bridgette...
- I've never been shot before.
343
00:14:04,839 --> 00:14:06,401
- Don't walk on it.
- Where are you going?
344
00:14:06,425 --> 00:14:08,203
I've never been in more pain
in my entire life.
345
00:14:08,227 --> 00:14:09,725
Oh, people get shot in
the foot all the time.
346
00:14:09,749 --> 00:14:11,526
I don't think
you're in any condition...
347
00:14:11,551 --> 00:14:13,653
- I'm okay.
- ...to be walking right now,
348
00:14:13,678 --> 00:14:15,136
Bridgette... I really don't, I think...
349
00:14:15,160 --> 00:14:16,578
- Nope, nope...
- Just stay away from me.
350
00:14:16,602 --> 00:14:17,904
- Oh...
- You and I need to have
351
00:14:17,928 --> 00:14:19,829
- a little chat, mister.
- About what?
352
00:14:19,854 --> 00:14:21,395
Sit down!
353
00:14:21,420 --> 00:14:22,772
- She cheated!
- Bridgette.
354
00:14:22,797 --> 00:14:24,709
Let me help you. I'm here to help.
355
00:14:24,734 --> 00:14:26,054
- Take my hand. Bridge...
- I'm gonna survive.
356
00:14:26,078 --> 00:14:28,738
- I'm gonna survive.
- Oh. Oh, Bridgette.
357
00:14:28,763 --> 00:14:30,396
- They touched you?
- No.
358
00:14:30,421 --> 00:14:32,213
- They didn't rape you?
- Didn't rape me.
359
00:14:32,238 --> 00:14:33,632
They didn't fondle
your little butthole?
360
00:14:33,656 --> 00:14:34,779
As far as I know.
361
00:14:34,804 --> 00:14:36,586
All we had was a relaxing night.
362
00:14:36,611 --> 00:14:39,969
You had an R&R? That's even worse!
363
00:14:39,994 --> 00:14:41,765
- Is the wrong...
- Oh...
364
00:14:41,790 --> 00:14:43,349
Can I give you a little boost?
365
00:14:43,374 --> 00:14:44,995
- A boost?
- Nope.
366
00:14:45,197 --> 00:14:46,578
- I got it.
- Oh...
367
00:14:46,603 --> 00:14:47,772
I made it up.
368
00:14:47,797 --> 00:14:49,175
I know you're worried, but you got to...
369
00:14:49,199 --> 00:14:51,020
you got to ride like the wind, okay?
370
00:14:51,045 --> 00:14:52,946
Come on. Get me to the doc.
371
00:14:53,442 --> 00:14:56,784
You're gonna ride it like that?
372
00:15:09,639 --> 00:15:10,900
Aah...
373
00:15:10,925 --> 00:15:12,586
Just a few more stitches.
374
00:15:12,611 --> 00:15:15,111
Looks like Larry's gonna be
a townie after all.
375
00:15:15,136 --> 00:15:16,157
- Mm-mm.
- Mm-hmm.
376
00:15:16,182 --> 00:15:17,188
- No, he's not.
- Yes, he is.
377
00:15:17,212 --> 00:15:18,212
No, he ain't.
378
00:15:18,237 --> 00:15:19,758
You always thought
you were better than us.
379
00:15:19,782 --> 00:15:22,039
It's true, Bridge... you do think
you're better than us.
380
00:15:22,063 --> 00:15:23,524
- Yeah.
- Mm-mm.
381
00:15:23,549 --> 00:15:24,766
Well, you guys don't get it.
382
00:15:24,791 --> 00:15:26,103
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
383
00:15:26,128 --> 00:15:27,609
- We don't get it?
- No, you don't get it.
384
00:15:27,633 --> 00:15:28,894
You think if you send Larry
385
00:15:28,919 --> 00:15:30,580
to that fancy school, he's gonna escape
386
00:15:30,605 --> 00:15:33,387
the fate given to all of us.
387
00:15:33,412 --> 00:15:35,234
- Fine. You get it.
- Right.
388
00:15:35,259 --> 00:15:36,839
That school ain't help me none.
389
00:15:36,864 --> 00:15:39,715
All I'm saying is things are
how they are, Bridgette.
390
00:15:39,740 --> 00:15:40,895
You try to change 'em,
391
00:15:40,920 --> 00:15:42,480
and you end up getting
shot in the foot.
392
00:15:42,505 --> 00:15:43,802
You ever get shot before?
393
00:15:43,827 --> 00:15:46,008
- Not once.
- Oh. I'm gonna be sick.
394
00:15:46,033 --> 00:15:47,594
- You are?
- Bull... maybe the bullet
395
00:15:47,619 --> 00:15:48,840
- poisoned me.
- No.
396
00:15:48,865 --> 00:15:50,648
- Do I have the gangrene?
- No.
397
00:15:50,673 --> 00:15:52,575
Ah! Game!
398
00:15:52,600 --> 00:15:53,732
I did it!
399
00:15:53,757 --> 00:15:56,218
- You saved my life.
- I did, didn't I?
400
00:15:56,243 --> 00:15:58,064
- Yeah.
- I mean, it could go septic,
401
00:15:58,089 --> 00:16:00,950
and you could die, but... I own that.
402
00:16:00,975 --> 00:16:02,193
You know, you're really good at that.
403
00:16:02,217 --> 00:16:03,635
You got... you got a delicate touch.
404
00:16:03,659 --> 00:16:05,621
I was good at Operation as a child.
405
00:16:05,646 --> 00:16:08,188
Oof, it really hurts, Doctor.
406
00:16:08,549 --> 00:16:10,410
Some herb for the pain.
407
00:16:10,892 --> 00:16:14,374
- That'll help.
- Some good old sativa for you.
408
00:16:16,088 --> 00:16:18,169
- All right.
- Where you going?
409
00:16:19,262 --> 00:16:21,803
I'm going to blow off some steam...
410
00:16:21,828 --> 00:16:24,610
...with my friend upstairs.
411
00:16:28,907 --> 00:16:30,848
Come on.
412
00:16:30,873 --> 00:16:33,442
Come on, come on, come on, come on.
413
00:16:33,467 --> 00:16:35,477
Where are you today? Come on.
414
00:16:35,502 --> 00:16:36,742
I don't know. It's not working.
415
00:16:36,767 --> 00:16:38,068
Get off.
416
00:16:38,191 --> 00:16:39,772
I'll just do it myself.
417
00:16:40,052 --> 00:16:42,474
Yes. You don't want to
get stuck with blue clit.
418
00:16:42,793 --> 00:16:43,974
Ah, come on.
419
00:16:44,074 --> 00:16:46,175
Come on.
420
00:16:46,275 --> 00:16:47,462
You can...
421
00:16:47,487 --> 00:16:49,158
- Mm...
- There you go.
422
00:16:49,183 --> 00:16:51,549
God damn it! I can't get hard.
423
00:16:51,574 --> 00:16:53,155
It's not something to be ashamed of.
424
00:16:53,180 --> 00:16:54,875
It happens to the best of them.
425
00:16:54,900 --> 00:16:56,681
Not to me, it don't.
426
00:16:56,988 --> 00:16:58,529
You know, we don't have to do it
427
00:16:58,554 --> 00:17:00,148
every single time.
428
00:17:00,173 --> 00:17:02,891
Some cowboys just pay me to listen.
429
00:17:02,916 --> 00:17:04,337
That wouldn't work for me.
430
00:17:04,799 --> 00:17:06,661
I'm a woman of few words, George.
431
00:17:06,686 --> 00:17:08,867
I know.
432
00:17:08,892 --> 00:17:11,634
So try me.
433
00:17:11,659 --> 00:17:13,360
Hmm.
434
00:17:13,385 --> 00:17:15,647
I don't know.
435
00:17:16,415 --> 00:17:17,956
Maybe my mom was right.
436
00:17:17,981 --> 00:17:20,202
I shouldn't expect things
from Rafi, you know?
437
00:17:20,227 --> 00:17:22,969
Especially now that
he's marrying that cunt.
438
00:17:22,994 --> 00:17:25,295
- She is a cunt.
- Right?
439
00:17:25,320 --> 00:17:27,502
- The biggest cunt.
- Such a cunt.
440
00:17:27,527 --> 00:17:28,588
Massive, yeah.
441
00:17:30,779 --> 00:17:32,760
And if I'm honest with myself,
442
00:17:32,785 --> 00:17:35,096
I can't give Larry a better life.
443
00:17:35,121 --> 00:17:37,622
I mean, look what it's brought me to.
444
00:17:37,647 --> 00:17:40,910
I get in a shootout
with my son's stepmom.
445
00:17:40,935 --> 00:17:42,636
There's no winning, is there?
446
00:17:42,785 --> 00:17:45,447
I might as well just
accept it and give up.
447
00:17:45,472 --> 00:17:47,212
No, no, no, no, no.
448
00:17:47,237 --> 00:17:48,378
- Bridgette.
- What?
449
00:17:48,403 --> 00:17:49,944
You do not give up.
450
00:17:49,969 --> 00:17:51,310
Oh, George.
451
00:17:51,449 --> 00:17:53,030
Look at my situation.
452
00:17:53,055 --> 00:17:55,560
I was granted safe passage
by Mr. Daddy.
453
00:17:55,585 --> 00:17:57,486
- Mm-hmm.
- He promised me a job
454
00:17:57,681 --> 00:17:59,663
as a messenger for telegrams.
455
00:17:59,688 --> 00:18:01,660
I thought, I give people good news.
456
00:18:01,685 --> 00:18:03,020
That makes me feel good.
457
00:18:03,045 --> 00:18:05,101
- That sounds nice.
- I love giving people
458
00:18:05,126 --> 00:18:07,187
good news... I was very excited.
459
00:18:07,212 --> 00:18:10,194
And then I woke up
drugged and on a ship.
460
00:18:10,219 --> 00:18:13,842
And now here I am in Boston
working as sex for...
461
00:18:14,092 --> 00:18:16,313
hoping I can get my freedom someday.
462
00:18:16,413 --> 00:18:18,835
Wait.
463
00:18:18,935 --> 00:18:21,136
You don't enjoy this?
464
00:18:22,028 --> 00:18:23,889
Oh. Oh! No, Bridgette.
465
00:18:23,914 --> 00:18:26,384
Oh, with you, I... I love it.
466
00:18:26,409 --> 00:18:29,071
It's... the best I've ever had.
467
00:18:29,096 --> 00:18:30,557
- Okay.
- You're very good.
468
00:18:30,582 --> 00:18:32,323
Oh. Thank you.
469
00:18:32,348 --> 00:18:34,689
But with all of the other women...
470
00:18:34,714 --> 00:18:36,936
it causes me great pain.
471
00:18:36,961 --> 00:18:39,142
I'm so sorry.
472
00:18:39,978 --> 00:18:42,040
- He did this to you?
- Yes.
473
00:18:42,065 --> 00:18:43,766
Oh...
474
00:18:43,791 --> 00:18:46,253
I will have that forever.
475
00:18:46,278 --> 00:18:50,060
And I will not stop fighting
476
00:18:50,085 --> 00:18:52,053
and trying to get my freedom back.
477
00:18:52,078 --> 00:18:53,419
I will not stop trying,
478
00:18:53,444 --> 00:18:55,666
and you cannot stop trying either.
479
00:18:55,691 --> 00:18:58,993
You sweet, beautiful dumb whore.
480
00:18:59,018 --> 00:19:01,440
Those are nice words, George.
481
00:19:01,465 --> 00:19:03,886
Those are only words.
482
00:19:04,404 --> 00:19:07,146
The sooner you learn that,
483
00:19:07,171 --> 00:19:09,192
the better.
484
00:19:09,217 --> 00:19:10,558
Clean yourself up.
485
00:19:13,118 --> 00:19:14,259
Bye, cowboy.
486
00:19:22,387 --> 00:19:23,728
Stop crying.
487
00:19:23,753 --> 00:19:25,614
Go inside and wipe those tears away.
488
00:19:25,639 --> 00:19:27,941
Okay, okay, okay.
489
00:19:31,382 --> 00:19:32,803
It's just that we're family.
490
00:19:32,828 --> 00:19:34,409
I don't want you around her.
491
00:19:34,434 --> 00:19:36,000
She's just trying to get to me.
492
00:19:36,025 --> 00:19:38,166
Oh, she means well. Families fight.
493
00:19:38,191 --> 00:19:40,573
Besides, it's not about you.
It's about Larry.
494
00:19:40,598 --> 00:19:42,259
Do it for me and Larry.
495
00:19:49,618 --> 00:19:51,599
Aw, shit.
496
00:19:51,624 --> 00:19:54,086
So what do you think, Bridgette?
497
00:19:54,306 --> 00:19:55,727
Call.
498
00:19:55,752 --> 00:19:57,093
- What you got?
- Trips.
499
00:19:57,276 --> 00:19:59,365
Ah. Aces full.
500
00:19:59,440 --> 00:20:01,661
Shit. It's all right.
501
00:20:01,686 --> 00:20:03,926
You need the money more than
I do. Use it for the saloon.
502
00:20:03,951 --> 00:20:05,732
Oh? What about your fancy school?
503
00:20:05,757 --> 00:20:08,099
Nah, took your advice. He's
gonna go to the townie school
504
00:20:08,124 --> 00:20:09,384
- like the rest of us.
- Mm.
505
00:20:09,409 --> 00:20:10,689
Well, then can I have the money?
506
00:20:10,714 --> 00:20:12,560
'Cause my Evie has the lead poisoning
507
00:20:12,585 --> 00:20:14,945
from the polluted well water
in Mr. Daddy's coal mine.
508
00:20:14,970 --> 00:20:16,831
Evie looks all right to me.
509
00:20:16,856 --> 00:20:18,607
Yeah, I mean, lead never hurt nobody.
510
00:20:18,632 --> 00:20:21,349
- Look at us. We're fine.
- I could use it, too.
511
00:20:21,374 --> 00:20:23,756
My niece is sitting in
a cage on the border
512
00:20:23,781 --> 00:20:25,344
- since her mom got deported.
- Yeah, right.
513
00:20:25,368 --> 00:20:26,788
Stop your lying. This is America.
514
00:20:26,813 --> 00:20:29,394
- We don't put kids in cages!
- Come on, that is bull!
515
00:20:29,419 --> 00:20:30,915
Shit. I'm 25.
516
00:20:30,940 --> 00:20:33,205
All I want to do is own my own cage.
517
00:20:33,230 --> 00:20:35,812
Mr. Daddy... he owns
all the housing stocks.
518
00:20:36,304 --> 00:20:38,005
- Asshole.
- Well...
519
00:20:38,030 --> 00:20:40,091
divvy it up however you guys see fit.
520
00:20:40,116 --> 00:20:42,097
All righty.
521
00:20:42,347 --> 00:20:43,889
All right, we gonna play again?
522
00:20:43,914 --> 00:20:45,695
Well, it's a two-dollar buy-in, Bridge.
523
00:20:45,720 --> 00:20:47,261
Uh, in that case, deal me out
524
00:20:47,286 --> 00:20:48,365
and pour me another.
525
00:20:48,390 --> 00:20:49,971
Not so fast.
526
00:20:50,357 --> 00:20:53,099
Oh, look, it's the Sheriff.
527
00:20:53,124 --> 00:20:55,345
What, did you come to
shoot me in the other foot?
528
00:20:55,370 --> 00:20:57,832
Came to cover you.
529
00:20:58,278 --> 00:21:00,459
Why would you do that?
530
00:21:00,559 --> 00:21:02,781
'Cause we're family.
531
00:21:04,372 --> 00:21:06,913
I don't know about all that,
but I'll take it.
532
00:21:06,938 --> 00:21:09,360
All right, deal me in.
533
00:21:09,385 --> 00:21:10,886
Ante up, everybody.
534
00:21:13,453 --> 00:21:16,154
- What the...
- What's that?
535
00:21:16,329 --> 00:21:19,351
Cowboy tax.
536
00:21:19,376 --> 00:21:20,954
I don't know what to say.
537
00:21:20,979 --> 00:21:22,996
- Let's play again.
- I don't want to play.
538
00:21:23,374 --> 00:21:24,875
Come on, Larry.
539
00:21:24,975 --> 00:21:26,516
I give up.
540
00:21:26,541 --> 00:21:27,922
Hey.
541
00:21:27,947 --> 00:21:30,168
What did you just say?
542
00:21:30,193 --> 00:21:32,084
- I give up.
- No, no, no.
543
00:21:32,109 --> 00:21:33,115
You can't give up.
544
00:21:33,140 --> 00:21:36,122
No, we don't give up in this family.
545
00:21:36,147 --> 00:21:38,969
What'd I teach you
about the cowboy code?
546
00:21:38,994 --> 00:21:40,655
What's a cowboy code?
547
00:21:40,680 --> 00:21:42,421
You know what the cowboy code is.
548
00:21:42,446 --> 00:21:44,028
It means if you're down and out,
549
00:21:44,053 --> 00:21:46,314
you dust off your boots
and get back on that horse.
550
00:21:46,339 --> 00:21:49,441
Hey, look at me.
You hear what I'm saying?
551
00:21:49,466 --> 00:21:52,528
- Mm, no.
- Aw, come on, Lar.
552
00:21:55,840 --> 00:21:57,061
Aw, shit.
553
00:21:57,086 --> 00:21:59,828
Here the bastard comes now.
554
00:21:59,853 --> 00:22:01,994
Oh, Jackie, line up the boys.
555
00:22:02,019 --> 00:22:04,761
- Well, what if you didn't?
- What do you mean?
556
00:22:05,161 --> 00:22:08,223
I Just mean what kind of
example are we setting, Ma?
557
00:22:08,248 --> 00:22:10,109
See what just happened?
558
00:22:12,861 --> 00:22:14,387
I'm a Bird.
559
00:22:14,487 --> 00:22:16,869
You are a Bird.
560
00:22:16,894 --> 00:22:18,801
And no cage ensnares us.
561
00:22:18,826 --> 00:22:20,261
Ain't that why our granny
562
00:22:20,286 --> 00:22:21,881
settled out here in the first place?
563
00:22:21,906 --> 00:22:24,368
So we could live our lives
how we wanted to live 'em.
564
00:22:24,393 --> 00:22:26,395
Instead, we just ended up as doormats
565
00:22:26,420 --> 00:22:28,241
for Mr. Daddy to wipe his boots off on.
566
00:22:28,576 --> 00:22:31,238
I don't know about y'all,
567
00:22:31,263 --> 00:22:33,324
but that ain't why I wear this hat.
568
00:22:35,155 --> 00:22:37,489
I put on this Stetson,
and I feel my ma.
569
00:22:37,514 --> 00:22:39,851
That's you. And I feel my ma's ma.
570
00:22:39,876 --> 00:22:41,297
- That's Grandma.
- Yeah.
571
00:22:41,322 --> 00:22:44,785
I feel my grandma's ma
and my grandma's ma's ma
572
00:22:44,810 --> 00:22:48,237
and my grandma's ma's ma's ma's ma.
573
00:22:48,269 --> 00:22:50,318
I love our grandma's grandma's ma.
574
00:22:50,343 --> 00:22:51,971
- Yeah.
- All those women
575
00:22:51,996 --> 00:22:53,897
taught me what true grit really was.
576
00:22:53,922 --> 00:22:55,223
Ain't that right, Ma?
577
00:22:55,248 --> 00:22:56,549
Well, yeah.
578
00:22:56,574 --> 00:22:58,356
I mean, they were fighters.
579
00:22:58,381 --> 00:23:01,803
They fought so we could have
a better life than they did.
580
00:23:01,828 --> 00:23:04,049
If we just roll over...
581
00:23:04,074 --> 00:23:06,664
kind of like pissing
on their tombstones.
582
00:23:06,689 --> 00:23:09,350
And I don't want to piss
on their tombstones no more.
583
00:23:09,375 --> 00:23:10,436
Me neither.
584
00:23:13,108 --> 00:23:16,650
A wise whore once told me
to never give up.
585
00:23:16,675 --> 00:23:19,400
So we can stay here,
let Mr. Daddy screw us
586
00:23:19,425 --> 00:23:20,966
six ways to Sunday,
587
00:23:20,991 --> 00:23:22,977
or we could go confront his greedy ass,
588
00:23:23,002 --> 00:23:25,308
take back what's ours,
and live by a code
589
00:23:25,333 --> 00:23:26,468
worthy of this hat.
590
00:23:26,493 --> 00:23:28,115
So who's with me?
591
00:23:28,140 --> 00:23:29,400
- Whoo!
- Me too!
592
00:23:29,425 --> 00:23:32,168
#MeToo! Hell, yeah.
593
00:23:32,193 --> 00:23:33,993
We can shoot some shots,
though, first, right?
594
00:23:34,018 --> 00:23:35,719
- Yeah!
- Give me my gun!
595
00:23:35,744 --> 00:23:37,453
We're gonna need guns and bullets.
596
00:23:37,478 --> 00:23:39,739
Load 'em up, boys. Load 'em up.
597
00:23:39,764 --> 00:23:42,066
- Get off the street!
- Get off the street!
598
00:23:50,709 --> 00:23:53,011
Help me, help me!
599
00:23:56,318 --> 00:23:57,889
Get out of that there saloon.
600
00:23:57,914 --> 00:23:59,690
Sorry! Sorry! Excuse us!
601
00:23:59,715 --> 00:24:00,896
- Sorry!
- Excuse us!
602
00:24:03,728 --> 00:24:06,750
Well, look here, boys.
603
00:24:06,775 --> 00:24:09,156
Today, Mr. D., is collections day.
604
00:24:09,181 --> 00:24:11,723
No more damn freebees at the saloon.
605
00:24:11,748 --> 00:24:13,289
Time's up.
606
00:24:13,784 --> 00:24:16,686
No more raping, pillaging,
murdering, stealing,
607
00:24:16,711 --> 00:24:18,252
philandering, deporting...
608
00:24:18,277 --> 00:24:19,717
There's so many. What else is there?
609
00:24:19,742 --> 00:24:21,163
The poisoning.
610
00:24:21,188 --> 00:24:22,489
The poisoning.
611
00:24:22,514 --> 00:24:23,957
Yeah. It's about time that you wrote us
612
00:24:23,981 --> 00:24:25,322
a big-ass check
613
00:24:25,347 --> 00:24:27,088
and got the hell up out of this town.
614
00:24:27,113 --> 00:24:29,031
I'd suggest you ladies take
your hands off them holsters
615
00:24:29,055 --> 00:24:30,335
if you know what's good for you.
616
00:24:30,455 --> 00:24:32,396
Last chance, Mr. Daddy.
617
00:24:34,622 --> 00:24:36,088
Okay, that's gross.
618
00:24:36,113 --> 00:24:37,614
And I'd suggest you comply,
619
00:24:38,100 --> 00:24:40,361
and may the Holy Mother
have mercy on your soul.
620
00:24:51,348 --> 00:24:54,050
- What the hell?
- What the fuck, Jackie?
621
00:24:54,150 --> 00:24:56,812
Seriously, I had no idea
how that happened.
622
00:24:56,912 --> 00:24:59,974
Draw, boys!
623
00:25:00,074 --> 00:25:02,495
Cover, cover, boys!
624
00:25:07,649 --> 00:25:10,842
I am Shiva, Goddess of Destruction!
625
00:25:11,921 --> 00:25:13,377
You protect Mr. Daddy!
626
00:25:13,402 --> 00:25:15,544
Aah!
627
00:25:15,569 --> 00:25:18,111
Whoo! Good burn, baby!
628
00:25:20,647 --> 00:25:22,508
Shit.
629
00:25:22,533 --> 00:25:24,635
Bridge, we're outgunned.
630
00:25:24,660 --> 00:25:27,362
I know.
631
00:25:27,612 --> 00:25:29,073
Stay down, Evie! Stay down!
632
00:25:30,343 --> 00:25:31,724
Hey...
633
00:25:31,749 --> 00:25:33,951
I'm sorry about the lap dance.
634
00:25:33,976 --> 00:25:37,878
I get why you'd be hotter than
blue blazes over that, okay?
635
00:25:37,978 --> 00:25:40,880
And I'm sorry about the
drunken 2 a.m. phone calls
636
00:25:40,980 --> 00:25:43,402
and the "throwing farts" game we do.
637
00:25:43,502 --> 00:25:47,164
- And the "pet the kitty"?
- Yeah. That too.
638
00:25:47,189 --> 00:25:48,930
Oh, shit. But I promise you...
639
00:25:48,955 --> 00:25:50,875
if we get out of here
alive, I'm gonna do better.
640
00:25:50,900 --> 00:25:51,900
- Okay.
- Okay?
641
00:25:51,925 --> 00:25:53,667
Okay. Okay.
642
00:25:53,941 --> 00:25:55,922
What's the plan now, partner?
643
00:26:03,920 --> 00:26:06,622
There's only one thing we can do.
644
00:26:06,647 --> 00:26:09,069
Give them bastards hell.
645
00:26:09,094 --> 00:26:10,274
Shit!
646
00:26:23,408 --> 00:26:25,309
End of the road, ladies.
647
00:26:25,409 --> 00:26:27,871
- And I'm still standing.
- Bridge.
648
00:26:27,971 --> 00:26:29,392
You want to know why?
649
00:26:29,492 --> 00:26:32,434
'Cause I got a big swinging peckerwood,
650
00:26:32,459 --> 00:26:34,080
and so long as I do,
651
00:26:34,105 --> 00:26:37,177
Jesus Christ Himself
couldn't shoot me down.
652
00:26:37,202 --> 00:26:39,103
So let this be a lesson
to the rest of you.
653
00:26:41,802 --> 00:26:43,803
Any last words?
654
00:26:44,900 --> 00:26:47,081
I got one.
655
00:26:48,353 --> 00:26:49,353
Ally?
656
00:26:49,378 --> 00:26:51,759
Vasectomy.
657
00:26:51,784 --> 00:26:52,845
Ooh!
658
00:26:54,556 --> 00:26:57,645
I still got it.
659
00:27:00,397 --> 00:27:01,858
Yeah, you do.
660
00:27:01,883 --> 00:27:04,504
Ugh.
661
00:27:04,529 --> 00:27:07,071
Damn it! Ow! Ow!
662
00:27:09,863 --> 00:27:11,847
Guess whose birthday it is next week.
663
00:27:11,872 --> 00:27:14,245
It's Larry's birthday!
664
00:27:14,270 --> 00:27:16,097
TJ wants to throw him
this big old party,
665
00:27:16,122 --> 00:27:17,743
so we're gonna do it at her house.
666
00:27:17,768 --> 00:27:19,813
- I hope you can come.
- Oh, I'd love to come.
667
00:27:19,838 --> 00:27:21,391
I really would. I'll get him a pony.
668
00:27:21,416 --> 00:27:22,941
You're gonna get him a pony?
669
00:27:22,966 --> 00:27:24,315
Yeah, I was just gonna get him a pony.
670
00:27:24,339 --> 00:27:25,679
Oh, oh, then you get him one.
671
00:27:25,704 --> 00:27:27,984
No, no, it's okay. I can't
really afford one anyways.
672
00:27:28,009 --> 00:27:29,719
- You get him the pony.
- Go halfsies?
673
00:27:29,744 --> 00:27:31,608
You can get two and
just say one's from me.
674
00:27:31,633 --> 00:27:33,668
Sure. Yeah. I'd love to do that.
675
00:27:33,693 --> 00:27:36,595
- You can pay me back later.
- A rainbow pony.
676
00:27:36,620 --> 00:27:38,081
He wants a rainbow pony.
677
00:27:38,106 --> 00:27:40,968
Where are we
gonna find one of those?
678
00:27:40,993 --> 00:27:42,613
You guys got everything?
You got enough to drink?
679
00:27:42,637 --> 00:27:43,875
All right, gonna dig in.
680
00:27:43,900 --> 00:27:45,441
Oh, uh... yep.
681
00:27:45,466 --> 00:27:46,767
We say grace in this house.
682
00:27:46,792 --> 00:27:48,012
I don't really do that.
683
00:27:48,037 --> 00:27:49,444
Oh, well, you can always try.
684
00:27:49,469 --> 00:27:50,770
Come on, let's do it.
685
00:27:50,795 --> 00:27:52,176
You don't want to pray, do you?
686
00:27:52,201 --> 00:27:55,037
- Yes.
- Fine.
687
00:27:55,062 --> 00:27:57,043
All right, hands together, everyone.
688
00:27:57,068 --> 00:27:58,339
First time for everything.
689
00:27:58,364 --> 00:27:59,884
Rafi, would you like to do the honors?
690
00:27:59,909 --> 00:28:02,091
Of course.
691
00:28:02,116 --> 00:28:03,802
Dear Lord...
692
00:28:03,827 --> 00:28:06,329
- Who doesn't exist.
- Bridgette.
693
00:28:06,354 --> 00:28:07,942
He doesn't exist, okay?
694
00:28:07,967 --> 00:28:09,971
- Dear lord, who...
- Don't get your hopes up.
695
00:28:09,996 --> 00:28:11,297
Dear Lord
696
00:28:11,397 --> 00:28:13,979
who does exist,
697
00:28:14,004 --> 00:28:15,505
thank You for this food,
698
00:28:15,530 --> 00:28:18,812
and thank You for this beautiful family.
699
00:28:20,226 --> 00:28:21,727
Awoman.
700
00:28:21,752 --> 00:28:23,192
- Awoman.
- Awoman.
701
00:28:23,634 --> 00:28:25,255
- Let's eat.
- Let's eat.
702
00:28:25,280 --> 00:28:26,749
- All right.
- What do you want?
703
00:28:26,774 --> 00:28:28,684
- Ooh, where to start?
- You got to say it
704
00:28:28,709 --> 00:28:30,022
- with your words.
- What do you want?
705
00:28:30,046 --> 00:28:31,046
Kool-Aid.
706
00:29:16,102 --> 00:29:18,503
Supahsmaht.
707
00:29:18,527 --> 00:29:23,527
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
50398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.