Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
2
00:02:23,561 --> 00:02:25,061
Hey! Hey!
3
00:02:26,397 --> 00:02:28,517
Stop.
Stop.
4
00:02:28,524 --> 00:02:30,944
There's enough for all of us.
5
00:02:41,912 --> 00:02:43,582
Structure
seems to be holding.
6
00:02:43,583 --> 00:02:44,998
Good.
7
00:02:44,999 --> 00:02:46,209
Water's
dripping through in places
8
00:02:46,210 --> 00:02:48,087
but not enough to be an issue.
9
00:02:48,088 --> 00:02:50,295
RCE and the Belters
set up separate camps,
10
00:02:50,296 --> 00:02:52,916
so not much
has really changed down here.
11
00:02:52,923 --> 00:02:54,433
Except they're gonna
hate each other even more.
12
00:02:54,434 --> 00:02:55,925
Except for that.
13
00:02:55,926 --> 00:02:59,554
Naomi, we got some daylight
peeking through.
14
00:02:59,555 --> 00:03:01,425
Water must've receded some.
15
00:03:01,432 --> 00:03:03,770
It has but not as quickly
as we hoped.
16
00:03:03,771 --> 00:03:06,977
Scopes are still showing
an ocean sitting on top of you.
17
00:03:06,979 --> 00:03:08,769
Nowhere at all for us to go?
18
00:03:08,772 --> 00:03:11,774
Not unless
you managed to pack a boat.
19
00:03:11,775 --> 00:03:14,185
So how long until
we get back to the surface?
20
00:03:14,194 --> 00:03:16,404
I can't tell for sure, but...
21
00:03:16,405 --> 00:03:18,405
not for a couple of days,
at least.
22
00:03:18,407 --> 00:03:22,077
Sounds like we're gonna
be down here for a while, then.
23
00:03:23,162 --> 00:03:25,412
Any progress getting
the drive back online?
24
00:03:25,414 --> 00:03:28,416
No, fusion doesn't
work here anymore.
25
00:03:28,417 --> 00:03:29,997
Fucking Miller.
26
00:03:30,002 --> 00:03:32,052
How long
will the reserves last?
27
00:03:32,053 --> 00:03:33,755
Us and the Edward Israel
28
00:03:33,756 --> 00:03:36,876
can maintain orbit
for months on batteries, but...
29
00:03:36,884 --> 00:03:38,343
I ran the calculations
30
00:03:38,344 --> 00:03:41,471
on the Barb's
orbital decay rate.
31
00:03:41,472 --> 00:03:43,391
Based on the ship's
current altitude speed
32
00:03:43,392 --> 00:03:45,060
and power reserves,
they have
33
00:03:45,061 --> 00:03:46,809
maybe a few more days
34
00:03:46,810 --> 00:03:49,020
before they fall out of orbit.
35
00:03:49,021 --> 00:03:51,401
I need to come up
with something fast.
36
00:03:51,402 --> 00:03:54,778
Keep me updated
if anything changes.
37
00:03:55,861 --> 00:03:57,491
Holden.
38
00:04:00,658 --> 00:04:02,198
Can we go back up
to the surface?
39
00:04:02,201 --> 00:04:03,534
Not yet.
40
00:04:03,535 --> 00:04:05,325
Water's receding
slower than we thought.
41
00:04:05,329 --> 00:04:07,669
We only have enough
water purification tablets
42
00:04:07,670 --> 00:04:10,745
to last a day, maybe two.
43
00:04:11,835 --> 00:04:14,205
We need to figure out a way
to send down a resupply.
44
00:04:14,213 --> 00:04:17,215
You saw what happened
to the RCE shuttle.
45
00:04:17,216 --> 00:04:18,966
Parachuting supplies
might be an option,
46
00:04:18,968 --> 00:04:20,718
but we still won't be able
to get to anything
47
00:04:20,719 --> 00:04:21,969
until the water recedes.
48
00:04:21,971 --> 00:04:23,680
Listen,
I'm doing everything I can.
49
00:04:23,681 --> 00:04:26,474
What can we do to help you?
50
00:04:26,475 --> 00:04:28,345
So we're all just still
51
00:04:28,352 --> 00:04:30,652
at the mercy of you
and your invisible friend.
52
00:04:53,127 --> 00:04:54,544
You said you started
53
00:04:54,545 --> 00:04:56,754
noticing the spots
about an hour ago?
54
00:04:56,755 --> 00:04:58,375
Yes.
55
00:05:00,634 --> 00:05:03,011
It's, uh...
56
00:05:03,012 --> 00:05:04,220
It's in both eyes?
57
00:05:04,221 --> 00:05:06,097
It's worse in my left eye,
58
00:05:06,098 --> 00:05:08,098
but there's some
in my right eyes as well.
59
00:05:16,358 --> 00:05:18,067
My wife's a med tech.
60
00:05:18,068 --> 00:05:19,527
She mentioned she saw a child
61
00:05:19,528 --> 00:05:21,658
with a eye infection
a few days ago.
62
00:05:21,659 --> 00:05:23,655
Some kind of outbreak?
63
00:05:23,657 --> 00:05:26,325
Mm, no,
I wouldn't call it that.
64
00:05:26,326 --> 00:05:29,616
It's more like an allergic
reaction of some kind.
65
00:05:30,706 --> 00:05:32,786
So you can treat it?
66
00:05:32,791 --> 00:05:34,920
Antihistamine compound
should clear it up,
67
00:05:34,921 --> 00:05:37,668
but I... I need to check
everyone first to be sure.
68
00:05:37,671 --> 00:05:39,131
Just sit tight.
69
00:05:48,682 --> 00:05:50,811
The Edward Israel
can't tell us
70
00:05:50,812 --> 00:05:52,809
exactly how long
we're gonna be down here,
71
00:05:52,811 --> 00:05:55,480
so we're operating
as if indefinitely.
72
00:05:55,481 --> 00:05:56,731
What's our food and water
situation?
73
00:05:56,732 --> 00:05:58,566
Our purifiers are at 100%,
74
00:05:58,567 --> 00:06:00,276
and we have four and a half
cases of emergency rations.
75
00:06:00,277 --> 00:06:01,986
Good, I still want everyone
76
00:06:01,987 --> 00:06:05,615
on one food and water ration
per day till we know more.
77
00:06:05,616 --> 00:06:07,196
Belters are gonna
run out of food before us,
78
00:06:07,201 --> 00:06:08,831
and when they do,
they're gonna act desperate,
79
00:06:08,832 --> 00:06:10,657
so we need to be ready.
80
00:06:10,662 --> 00:06:12,412
I've already seen them
eyeballing our gear.
81
00:06:12,414 --> 00:06:14,172
Yeah, they jumped us once.
They're gonna do it again.
82
00:06:14,173 --> 00:06:15,826
Protect our camp
and our equipment at all costs.
83
00:06:15,834 --> 00:06:17,210
But be smart.
84
00:06:17,211 --> 00:06:18,920
We're outnumbered,
85
00:06:18,921 --> 00:06:20,671
and our tactical advantages
are diminished down here.
86
00:06:20,672 --> 00:06:23,260
There's a fight coming,
but let them bring it to us.
87
00:06:23,261 --> 00:06:24,677
If everyone keeps their heads,
88
00:06:24,678 --> 00:06:26,506
we'll all make it out of here.
89
00:06:26,512 --> 00:06:27,812
You know what to do.
90
00:06:27,813 --> 00:06:29,055
Go do it.
91
00:06:44,988 --> 00:06:47,698
Two days?
That's it?
92
00:06:47,699 --> 00:06:50,409
The Barb has maybe
a day of battery power left.
93
00:06:50,410 --> 00:06:52,290
After that,
it won't be able to accelerate
94
00:06:52,291 --> 00:06:53,996
and raise its orbit.
95
00:06:53,997 --> 00:06:55,867
There has to be
something we can do.
96
00:06:55,874 --> 00:06:58,631
We're going to reroute the
batteries on the light shuttles
97
00:06:58,632 --> 00:07:00,627
to power the Barb's thrusters.
98
00:07:00,629 --> 00:07:02,088
That will buy more time
in orbit.
99
00:07:02,089 --> 00:07:03,629
How much more time?
100
00:07:03,632 --> 00:07:05,302
I can't say exactly until
I see the power modules.
101
00:07:05,303 --> 00:07:07,090
Okay.
102
00:07:07,094 --> 00:07:09,184
- What else can we do?
- Here, take a look.
103
00:07:10,430 --> 00:07:11,556
All right...
104
00:07:11,557 --> 00:07:13,807
Our best guess is that, um,
105
00:07:13,809 --> 00:07:15,849
this perimeter of moons
is the boundary
106
00:07:15,853 --> 00:07:18,020
for this fusion shutdown.
107
00:07:18,021 --> 00:07:21,399
We just won't know
until we are outside of them.
108
00:07:21,400 --> 00:07:23,820
- Is that where we're heading?
- Not yet.
109
00:07:23,821 --> 00:07:25,528
Only as a last resort.
110
00:07:25,529 --> 00:07:27,819
What do you mean, last resort?
111
00:07:27,823 --> 00:07:29,783
The Barb won't make it
that far on battery power.
112
00:07:32,286 --> 00:07:34,576
If we got it, we're gonna
off-load your daughter
113
00:07:34,580 --> 00:07:36,956
and everyone else onto
the Roci, all right?
114
00:07:36,957 --> 00:07:38,997
Nobody on the Barb is gonna
go down with that ship.
115
00:07:39,001 --> 00:07:40,751
If we lose the lithium ore
that we mined,
116
00:07:40,752 --> 00:07:43,421
we may as well be dead.
117
00:07:43,422 --> 00:07:45,298
We'll have nothing left
118
00:07:45,299 --> 00:07:48,049
and no way
to rebuild the colony.
119
00:07:48,051 --> 00:07:50,348
Please, there has to be
something else.
120
00:07:50,349 --> 00:07:52,305
- It can't end like this.
- I know.
121
00:07:52,306 --> 00:07:54,015
And we're doing
everything we can
122
00:07:54,016 --> 00:07:56,136
to make sure
that doesn't happen.
123
00:08:01,398 --> 00:08:04,688
While this attempt
to attack Earth's defenses
124
00:08:04,693 --> 00:08:06,611
was easily deterred,
125
00:08:06,612 --> 00:08:09,530
it was not
as easily avoidable.
126
00:08:09,531 --> 00:08:12,160
We have a peace agreement
with the OPA,
127
00:08:12,161 --> 00:08:14,619
and I put my trust
in our new allies
128
00:08:14,620 --> 00:08:18,748
to provide justice for
the victims of the hijacking.
129
00:08:18,749 --> 00:08:22,709
The OPA leadership failed me,
and I, in turn,
130
00:08:22,711 --> 00:08:24,758
failed the people
of this planet
131
00:08:24,759 --> 00:08:27,125
by not putting
a high enough priority
132
00:08:27,132 --> 00:08:30,142
on bringing these terrorists
to justice.
133
00:08:31,720 --> 00:08:34,680
The safety of this planet
and its people
134
00:08:34,681 --> 00:08:37,099
is my sacred responsibility
135
00:08:37,100 --> 00:08:40,728
and one that I have
never taken lightly
136
00:08:40,729 --> 00:08:42,019
and never will.
137
00:08:42,022 --> 00:08:43,981
Jesus Christ.
138
00:08:43,982 --> 00:08:46,359
I sound incompetent!
139
00:08:46,360 --> 00:08:48,150
I wouldn't fucking vote for me.
140
00:08:48,153 --> 00:08:50,783
You did the right thing
addressing this head-on, ma'am.
141
00:08:50,784 --> 00:08:52,531
This is head-on?
142
00:08:52,532 --> 00:08:54,575
With someone's head on a spike
143
00:08:54,576 --> 00:08:56,535
is how I should have
addressed it.
144
00:08:56,536 --> 00:08:58,076
Where are we on the suspect?
145
00:08:58,080 --> 00:09:00,040
Intel expects to be
briefing you within the hour.
146
00:09:01,667 --> 00:09:02,997
We couldn't wait
to comment on the incident
147
00:09:03,001 --> 00:09:04,460
until we had
someone in custody,
148
00:09:04,461 --> 00:09:06,130
not after the way
the debate ended.
149
00:09:06,131 --> 00:09:07,919
So instead,
you had me sit there
150
00:09:07,923 --> 00:09:09,674
with my tits hanging out,
151
00:09:09,675 --> 00:09:11,884
blathering for 15 minutes,
saying,
152
00:09:11,885 --> 00:09:15,135
"Trust me.
I am not always a fuck-up."
153
00:09:15,138 --> 00:09:16,597
I saw it.
154
00:09:16,598 --> 00:09:18,678
You came across as honest
and open, ma'am.
155
00:09:20,560 --> 00:09:22,980
Do you know who else
is honest and open?
156
00:09:24,398 --> 00:09:26,728
The person who says nothing
157
00:09:26,733 --> 00:09:29,573
when nobody asks
a fucking question!
158
00:09:32,364 --> 00:09:34,532
I see politics never sleeps.
159
00:09:34,533 --> 00:09:35,992
Oh, please,
160
00:09:35,993 --> 00:09:38,202
tell me I'm just
having a bad dream.
161
00:09:38,203 --> 00:09:40,333
We just got
the new poll numbers.
162
00:09:40,334 --> 00:09:43,330
Do share.
The suspense is killing me.
163
00:09:45,043 --> 00:09:47,753
Gao is within three points.
164
00:09:49,006 --> 00:09:51,256
And that's taking into account
the speech?
165
00:09:52,676 --> 00:09:55,216
It could've been a lot worse.
166
00:09:55,220 --> 00:09:56,804
Get the fuck out,
167
00:09:56,805 --> 00:09:58,135
both of you.
168
00:10:06,273 --> 00:10:08,193
Unless you need
something stiffer?
169
00:10:08,194 --> 00:10:09,817
How about cyanide?
170
00:10:09,818 --> 00:10:11,568
We only have hemlock.
171
00:10:11,570 --> 00:10:14,196
How poetic.
172
00:10:14,197 --> 00:10:18,237
Why did I let you talk me into
hiring those two idiots?
173
00:10:18,243 --> 00:10:20,043
Because they're the best
at what they do.
174
00:10:20,044 --> 00:10:22,204
Oh, I see.
175
00:10:22,205 --> 00:10:24,955
Then I'll start
packing up my office.
176
00:10:25,834 --> 00:10:27,174
Firing them
this close to the election
177
00:10:27,175 --> 00:10:28,299
will only do more harm.
178
00:10:28,962 --> 00:10:30,504
To whom?
179
00:10:30,505 --> 00:10:32,965
They just made me admit
I was weak.
180
00:10:33,800 --> 00:10:36,719
All you admitted was that
you're not infallible.
181
00:10:36,720 --> 00:10:39,510
In an election,
they're the same thing.
182
00:10:39,514 --> 00:10:41,223
What was I thinking?
183
00:10:41,224 --> 00:10:44,063
You got out in front of it
and you told the truth.
184
00:10:44,064 --> 00:10:46,401
It would've been better
not to say anything.
185
00:10:46,402 --> 00:10:47,556
Mm.
186
00:10:49,066 --> 00:10:51,816
- I think you're overreacting.
- Of course I am.
187
00:10:51,818 --> 00:10:53,858
Because I should have
not reacted at all.
188
00:10:53,862 --> 00:10:57,531
Now the public
can second-guess me.
189
00:10:57,532 --> 00:10:59,909
I should have
trusted my judgment.
190
00:10:59,910 --> 00:11:00,950
You were honest
with the people.
191
00:11:00,952 --> 00:11:02,411
There's no bad judgment there.
192
00:11:02,412 --> 00:11:03,912
Fucking stop it!
193
00:11:04,748 --> 00:11:06,248
If I did the right thing,
194
00:11:06,249 --> 00:11:08,459
then why is Nancy fucking Gao
195
00:11:08,460 --> 00:11:10,500
within three fucking points?
196
00:11:10,504 --> 00:11:12,304
I think your advisers
were right.
197
00:11:12,305 --> 00:11:14,047
Oh, I see.
198
00:11:14,049 --> 00:11:16,129
So when there's another Eros
199
00:11:16,134 --> 00:11:17,968
and our planet is burning,
200
00:11:17,969 --> 00:11:20,057
at least
we did the right thing.
201
00:11:20,058 --> 00:11:22,385
I don't like to see you
like this.
202
00:11:24,643 --> 00:11:26,943
You wanted to be a part
of this campaign.
203
00:11:26,944 --> 00:11:29,605
You're right.
I did.
204
00:11:29,606 --> 00:11:31,266
Now we know I'm not infallible.
205
00:11:34,778 --> 00:11:36,737
Marco Inaros killed
everyone on the Sojourner,
206
00:11:36,738 --> 00:11:39,198
disguised the ship,
and then used it to attack us.
207
00:11:39,199 --> 00:11:41,489
We stopped him this time.
208
00:11:41,493 --> 00:11:43,749
Our intel on the Inaros
faction is limited.
209
00:11:43,750 --> 00:11:45,955
They've been linked
to multiple acts of piracy,
210
00:11:45,956 --> 00:11:47,706
smuggling,
and extortion in the Belt
211
00:11:47,707 --> 00:11:50,626
but nothing on the scale
of Black Sky and Golden Bough.
212
00:11:50,627 --> 00:11:52,547
It appears Marco has
a very loyal following
213
00:11:52,548 --> 00:11:54,916
amongst his people,
but his group's politics
214
00:11:54,923 --> 00:11:56,593
and independent way
of operating
215
00:11:56,594 --> 00:11:57,929
have proved divisive
216
00:11:57,930 --> 00:11:59,846
even amongst
other OPA factions.
217
00:11:59,847 --> 00:12:01,885
A public operation this large
218
00:12:01,888 --> 00:12:04,138
doesn't exactly fit
the faction's profile.
219
00:12:04,141 --> 00:12:06,641
How certain are we that
the OPA information is valid?
220
00:12:06,643 --> 00:12:08,813
We have high confidence
in our source.
221
00:12:08,814 --> 00:12:12,398
Marco Inaros is looking
to make a name for himself,
222
00:12:12,399 --> 00:12:14,775
and now he has.
223
00:12:14,776 --> 00:12:16,856
We've been digging
into Marco's whereabouts,
224
00:12:16,862 --> 00:12:18,742
and a deep-cover asset
in the Belt
225
00:12:18,743 --> 00:12:20,618
intercepted this broadcast.
226
00:12:21,533 --> 00:12:24,162
This was taken days ago
aboard the Pizzouza,
227
00:12:24,163 --> 00:12:25,951
a Belter freighter
out of Pallas Station.
228
00:12:25,954 --> 00:12:28,420
With the cooperation
of the governor of Ceres,
229
00:12:28,421 --> 00:12:30,245
we renditioned
a known associate of Marco
230
00:12:30,250 --> 00:12:32,540
to a black site
and confirmed the ID.
231
00:12:32,544 --> 00:12:34,213
Apparently,
Marco often travels
232
00:12:34,214 --> 00:12:36,091
on freighter ships
for anonymity.
233
00:12:36,092 --> 00:12:38,719
And uses passengers
as, uh, human shields.
234
00:12:38,720 --> 00:12:40,885
Real hero of the people.
235
00:12:40,886 --> 00:12:42,966
Is Marco still aboard
the freighter?
236
00:12:42,971 --> 00:12:44,971
We've been monitoring
the ship's flight path.
237
00:12:44,973 --> 00:12:46,348
It hasn't made any stops,
238
00:12:46,349 --> 00:12:47,679
and no other ships
have docked with it.
239
00:12:47,684 --> 00:12:49,143
Whoever got on
hasn't gotten off.
240
00:12:49,144 --> 00:12:50,603
But none of your assets
witnessed him
241
00:12:50,604 --> 00:12:52,151
actually board the ship?
242
00:12:52,152 --> 00:12:54,517
No, but as I said,
our confidence is high.
243
00:12:54,524 --> 00:12:56,942
Assuming he's still
on the ship,
244
00:12:56,943 --> 00:12:58,863
what are our options?
245
00:13:01,323 --> 00:13:03,873
The UNN Raskolnikov
is the closest battleship
246
00:13:03,874 --> 00:13:05,617
in the freighter's AO.
247
00:13:05,619 --> 00:13:08,039
On your order, the Raskolnikov
can destroy the freighter
248
00:13:08,040 --> 00:13:10,708
with a missile strike
in a matter of minutes.
249
00:13:10,709 --> 00:13:12,997
Marco and everyone else
on board will be eliminated.
250
00:13:14,294 --> 00:13:16,134
There better be another option.
251
00:13:17,464 --> 00:13:19,548
A tactical marine strike.
252
00:13:19,549 --> 00:13:22,137
The Raskolnikov will fire
a precision rail gun shot
253
00:13:22,138 --> 00:13:24,635
in order to take out
the ship's drive.
254
00:13:24,638 --> 00:13:26,468
Then a marine insertion team
in a breaching pod
255
00:13:26,473 --> 00:13:28,352
will board and take the ship.
256
00:13:28,353 --> 00:13:30,350
Collateral damage will be low,
257
00:13:30,352 --> 00:13:32,811
but our own risk of casualties
still exists.
258
00:13:32,812 --> 00:13:36,072
But is there a chance we would
be able to capture Marco alive?
259
00:13:36,073 --> 00:13:38,146
Yes, ma'am, but a very low one.
260
00:13:41,321 --> 00:13:44,156
If we could put
this terrorist on trial,
261
00:13:44,157 --> 00:13:46,197
we could make an example
out of him
262
00:13:46,201 --> 00:13:49,119
for any other Belters
looking to prey upon
263
00:13:49,120 --> 00:13:51,705
the colony ships
at the blockade.
264
00:13:51,706 --> 00:13:54,206
Keep monitoring the freighter.
265
00:13:54,209 --> 00:13:57,419
I want both strike options
on the table.
266
00:13:57,420 --> 00:14:00,214
General, move your team
into position
267
00:14:00,215 --> 00:14:01,795
and notify me
when they're ready.
268
00:14:01,800 --> 00:14:04,470
- Yes, ma'am.
- I'll make my decision then.
269
00:14:11,476 --> 00:14:12,935
Okay, that's good.
Hold it there.
270
00:14:12,936 --> 00:14:14,686
Captain Holden.
271
00:14:14,688 --> 00:14:17,147
Obviously, the predicament
that we're in down here
272
00:14:17,148 --> 00:14:18,688
and our ships are in up there
273
00:14:18,692 --> 00:14:20,362
wasn't something
that we could've planned for.
274
00:14:20,363 --> 00:14:22,319
No, but it would help
if your people
275
00:14:22,320 --> 00:14:24,449
shared some of your supplies
with the settlers.
276
00:14:24,450 --> 00:14:27,407
We don't know how long we're
going to survive down here,
277
00:14:27,409 --> 00:14:29,868
so I need to put the interests
of my people first.
278
00:14:29,869 --> 00:14:32,079
It's gonna be a lot shorter
for all of us
279
00:14:32,080 --> 00:14:33,830
if people begin to starve.
280
00:14:33,832 --> 00:14:35,374
I understand that,
which is why
281
00:14:35,375 --> 00:14:37,375
we all need to get out of here
as soon as possible.
282
00:14:39,754 --> 00:14:42,673
Has company policy
suddenly changed?
283
00:14:42,674 --> 00:14:44,971
In light of your
recent confession
284
00:14:44,972 --> 00:14:46,427
and the fusion problem,
285
00:14:46,428 --> 00:14:48,887
all our priorities
have changed.
286
00:14:48,888 --> 00:14:50,638
You said your ghost friend
287
00:14:50,640 --> 00:14:52,810
has been turning on
these ancient machines here?
288
00:14:52,811 --> 00:14:54,809
Yeah, and unless we can
shut them off,
289
00:14:54,811 --> 00:14:57,438
I don't think we'll get
our fusion drives back online.
290
00:14:57,439 --> 00:14:58,649
Is there anything
my people can do
291
00:14:58,650 --> 00:15:00,898
or... or... or help you do?
292
00:15:00,900 --> 00:15:02,690
- Like what?
- I don't know. I don't know.
293
00:15:02,694 --> 00:15:04,323
I'm just trying
to work out exactly
294
00:15:04,324 --> 00:15:06,951
what we're dealing with here
so that we can possibly
295
00:15:06,952 --> 00:15:10,238
help you fix the situation.
296
00:15:10,243 --> 00:15:12,453
Nobody wins if we all die.
297
00:15:12,454 --> 00:15:13,996
It's not up to me.
298
00:15:13,997 --> 00:15:15,497
Unless Miller comes back,
299
00:15:15,498 --> 00:15:18,078
I don't think
there's anything I can do.
300
00:15:18,084 --> 00:15:21,503
Mr. Holden.
Good, you're both here.
301
00:15:21,504 --> 00:15:23,130
I have bad news.
302
00:15:23,131 --> 00:15:24,798
Seems to be contagious.
303
00:15:24,799 --> 00:15:27,009
It's not the only thing.
304
00:15:27,010 --> 00:15:28,844
Before we evacuated,
305
00:15:28,845 --> 00:15:31,095
I noticed some kind of...
306
00:15:31,097 --> 00:15:34,266
microorganism
growing in my eye.
307
00:15:34,267 --> 00:15:37,144
I've examined
nearly everyone here.
308
00:15:37,145 --> 00:15:38,895
We are all infected.
309
00:15:38,897 --> 00:15:40,267
I still need to check you.
Sit down.
310
00:15:40,273 --> 00:15:42,107
You told me
it was an allergy.
311
00:15:42,108 --> 00:15:43,528
That's what I've been
telling everyone.
312
00:15:43,529 --> 00:15:46,195
I... I don't want
to start a panic.
313
00:15:46,196 --> 00:15:48,486
The truth is,
314
00:15:48,490 --> 00:15:51,450
single-cell microorganisms
315
00:15:51,451 --> 00:15:53,035
native to this planet
316
00:15:53,036 --> 00:15:54,786
are making a home in our eyes.
317
00:15:54,788 --> 00:15:58,624
They're not hijacking our cells
like a virus would,
318
00:15:58,625 --> 00:16:01,285
but human bodies are water
319
00:16:01,294 --> 00:16:03,714
and high-energy molecules.
320
00:16:05,507 --> 00:16:07,837
None of their natural
competitors are in us.
321
00:16:07,842 --> 00:16:10,761
So our vitreous fluid
is a new environment
322
00:16:10,762 --> 00:16:13,012
that they are quite happy in...
323
00:16:13,014 --> 00:16:16,392
lots of little green babies
filling up the space.
324
00:16:16,393 --> 00:16:17,768
So th... they're...
325
00:16:17,769 --> 00:16:19,478
they're eating away
at our eyes?
326
00:16:19,479 --> 00:16:22,149
Yes, they probably will end up
eating away at our eyes.
327
00:16:22,150 --> 00:16:23,728
So what can you do?
328
00:16:23,733 --> 00:16:26,443
Right now, nothing.
329
00:16:26,444 --> 00:16:28,946
Hmm.
Let me try again.
330
00:16:28,947 --> 00:16:31,237
So how long...
331
00:16:31,241 --> 00:16:32,991
until people start going blind?
332
00:16:32,992 --> 00:16:34,410
They already are.
333
00:16:34,411 --> 00:16:36,291
I can't be sure
until we all lose sight,
334
00:16:36,292 --> 00:16:38,077
but maybe a day.
335
00:16:38,081 --> 00:16:40,457
A day? That's all?
336
00:16:40,458 --> 00:16:42,208
Why is it suddenly
happening now?
337
00:16:42,210 --> 00:16:44,878
Well, these things
like saltwater.
338
00:16:44,879 --> 00:16:48,549
That flood probably acted like
a great, big exposure event.
339
00:16:48,550 --> 00:16:50,590
Also, we're all living
in each other's pockets,
340
00:16:50,593 --> 00:16:53,683
so everything is going
to spread more easily.
341
00:16:55,598 --> 00:16:58,638
Have you noticed
any kind of green spots
342
00:16:58,643 --> 00:17:00,728
or floaters in your eyes?
343
00:17:00,729 --> 00:17:02,604
No, not at all.
Why?
344
00:17:02,605 --> 00:17:05,105
You don't seem to be infected.
345
00:17:05,108 --> 00:17:08,398
Everyone's infected
but him?
346
00:17:09,738 --> 00:17:10,988
Does this maybe
have something to do
347
00:17:10,989 --> 00:17:12,569
with your alien ghost friend?
348
00:17:12,574 --> 00:17:13,866
It couldn't.
349
00:17:13,867 --> 00:17:16,157
It's only a transmission
in my head.
350
00:17:16,161 --> 00:17:17,911
I need a blood sample
from you.
351
00:17:17,912 --> 00:17:20,252
Doctor, I think it goes
without saying
352
00:17:20,253 --> 00:17:23,328
that curing this
is our main priority now.
353
00:17:23,334 --> 00:17:27,087
Um, all of our safety
depends on it.
354
00:17:27,088 --> 00:17:29,088
I'll do everything I can.
355
00:17:35,847 --> 00:17:38,267
Is it okay?
Thank you.
356
00:17:57,952 --> 00:18:00,204
Why you sitting
all by yourself?
357
00:18:00,205 --> 00:18:03,205
Me dad went looking
for me mom.
358
00:18:03,208 --> 00:18:06,338
- They never came back.
- Mm.
359
00:18:10,757 --> 00:18:13,797
That happened
to a bunch of people.
360
00:18:13,802 --> 00:18:15,892
Your parents made sure
you made it, though.
361
00:18:15,893 --> 00:18:18,305
Yeah, I guess so.
362
00:18:18,306 --> 00:18:19,926
That was their job,
363
00:18:19,933 --> 00:18:22,233
to protect you,
to make sure that you're safe.
364
00:18:24,062 --> 00:18:25,942
But they're not here anymore.
365
00:18:27,982 --> 00:18:29,817
No.
366
00:18:29,818 --> 00:18:31,238
No, they're not.
367
00:18:35,198 --> 00:18:36,948
What happened to your eyes?
368
00:18:36,950 --> 00:18:39,409
Green stuff got in them.
369
00:18:39,410 --> 00:18:42,370
Yeah, I've been seeing
green spots too.
370
00:18:42,372 --> 00:18:43,832
Does it hurt?
371
00:18:45,083 --> 00:18:46,463
Just itches.
372
00:18:49,671 --> 00:18:52,840
Hey, you see that pretty lady
over there?
373
00:18:52,841 --> 00:18:54,341
No, right there.
374
00:18:56,553 --> 00:18:58,353
Everything's green.
375
00:19:16,072 --> 00:19:19,199
Don't worry.
I'll see for the both of us.
376
00:19:19,200 --> 00:19:20,826
Hey, what are you doing?
377
00:19:20,827 --> 00:19:22,497
- Hey, hey.
- Give me that!
378
00:19:22,498 --> 00:19:24,655
Oye, don't fucking touch me!
379
00:19:24,664 --> 00:19:27,666
Hey! Give me that back!
380
00:19:27,667 --> 00:19:29,587
Stay here.
381
00:19:32,463 --> 00:19:34,053
Ka tinga stay over there!
382
00:19:34,054 --> 00:19:36,216
Oye, don't fucking touch me!
383
00:19:36,217 --> 00:19:37,676
- Fucking thief!
- I did not do nothing!
384
00:19:37,677 --> 00:19:38,967
You tried to steal our water!
385
00:19:38,970 --> 00:19:39,850
I was going to get
my own wa...
386
00:19:40,889 --> 00:19:42,969
You fucking liar!
387
00:19:42,974 --> 00:19:45,058
Stand down!
388
00:19:45,059 --> 00:19:47,399
Stand the fuck down!
389
00:19:48,980 --> 00:19:50,820
And get back to your post.
That's an order.
390
00:19:50,821 --> 00:19:52,065
Go.
391
00:19:56,404 --> 00:19:59,414
Hey.
Come on.
392
00:20:15,131 --> 00:20:17,341
This is only the beginning.
393
00:20:17,342 --> 00:20:18,642
Yup.
394
00:20:23,723 --> 00:20:24,932
At some point,
you know we're gonna
395
00:20:24,933 --> 00:20:27,643
have to kill
some of these people.
396
00:20:27,644 --> 00:20:30,444
In things like this,
that's what always happens.
397
00:20:50,959 --> 00:20:52,626
Careful.
- Damn it.
398
00:20:52,627 --> 00:20:53,797
You're gonna need
every last one
399
00:20:53,798 --> 00:20:55,504
of those power modules.
400
00:20:55,505 --> 00:20:57,085
There should be 12 of them.
401
00:20:57,090 --> 00:20:58,880
Yeah, I see them.
402
00:20:58,883 --> 00:21:01,763
You ever been in the guts
of a ship like this before?
403
00:21:01,764 --> 00:21:03,181
Not a working one.
404
00:21:04,514 --> 00:21:06,352
There was an old
decommissioned freighter
405
00:21:06,353 --> 00:21:08,689
on the Ganymede docks I went to
on a school field trip.
406
00:21:10,478 --> 00:21:13,308
I thought I'd be doing stuff
like this in university sims,
407
00:21:13,314 --> 00:21:15,148
not for real in orbit.
408
00:21:15,149 --> 00:21:17,149
Trust me,
this is a better education
409
00:21:17,151 --> 00:21:19,361
than any university
could give you.
410
00:21:20,655 --> 00:21:22,275
What's so funny?
411
00:21:22,281 --> 00:21:24,031
You sound like my mother.
412
00:21:26,119 --> 00:21:29,329
Well, she's right.
413
00:21:29,330 --> 00:21:31,415
For what it's worth,
414
00:21:31,416 --> 00:21:34,496
your mother hates herself
for what she did.
415
00:21:34,502 --> 00:21:37,052
I don't believe she ever
wanted to hurt anyone.
416
00:21:37,053 --> 00:21:41,836
She was just trying to protect
your family and your home.
417
00:21:41,843 --> 00:21:45,262
Ilus is her dream, not mine.
418
00:21:45,263 --> 00:21:47,933
I know the feeling
of wanting to run away.
419
00:21:47,934 --> 00:21:50,272
Every day
is harder than the next.
420
00:21:52,020 --> 00:21:54,190
What did you do?
421
00:21:56,482 --> 00:21:58,859
I ran...
422
00:21:58,860 --> 00:22:01,900
and regretted it ever since.
423
00:22:01,904 --> 00:22:03,572
Your mother's been caring
424
00:22:03,573 --> 00:22:06,533
for you even since
before you were born.
425
00:22:08,077 --> 00:22:11,077
She wants you to go
and chase your dreams.
426
00:22:11,080 --> 00:22:14,040
That's all any mother
ever wants.
427
00:22:15,585 --> 00:22:17,495
But she's scared
428
00:22:17,503 --> 00:22:20,047
that you'll make a mistake,
429
00:22:20,048 --> 00:22:23,838
do something you'll regret,
430
00:22:23,843 --> 00:22:26,143
she won't be able
to protect you.
431
00:22:29,015 --> 00:22:30,925
None of that
really matters anymore.
432
00:22:39,442 --> 00:22:40,984
We need to get
433
00:22:40,985 --> 00:22:43,735
all of the sedatives
and painkillers
434
00:22:43,738 --> 00:22:46,068
from the first aid kits
in the camp.
435
00:22:46,074 --> 00:22:47,914
That'll help
with the blindness?
436
00:22:47,915 --> 00:22:49,199
In a way.
437
00:22:50,161 --> 00:22:53,161
When people realize
they can't see anymore,
438
00:22:53,164 --> 00:22:55,248
saying "keep calm and carry on"
439
00:22:55,249 --> 00:22:56,829
is probably
not going to be enough.
440
00:22:56,834 --> 00:22:58,504
You don't think you'll find
a treatment before then?
441
00:23:00,004 --> 00:23:01,634
Not unless I can find
the reason that...
442
00:23:01,635 --> 00:23:04,466
you seem to be immune.
443
00:23:04,467 --> 00:23:06,297
Well, not everybody
got the plague.
444
00:23:06,302 --> 00:23:08,970
Not everybody
talks to an alien.
445
00:23:08,971 --> 00:23:11,601
Going blind doesn't sound
as bad anymore.
446
00:23:15,645 --> 00:23:18,055
You make it sound
like a burden.
447
00:23:18,064 --> 00:23:19,274
If you need a guy
talking to me,
448
00:23:19,275 --> 00:23:21,525
you'd feel the same way.
449
00:23:21,526 --> 00:23:24,276
I don't think I would.
450
00:23:24,278 --> 00:23:26,657
You are being given
knowledge and answers
451
00:23:26,658 --> 00:23:28,656
that humans have only
dreamt about.
452
00:23:29,617 --> 00:23:31,867
I've also been given
horrific nightmares
453
00:23:31,869 --> 00:23:35,664
and visions of death
I can never unsee.
454
00:23:35,665 --> 00:23:39,125
To me, that sounds like
an acceptable trade-off.
455
00:23:39,127 --> 00:23:41,586
I have traveled
billions of kilometers
456
00:23:41,587 --> 00:23:44,506
to be the first exobiologist
to study...
457
00:23:44,507 --> 00:23:47,337
the most basic forms
of extraterrestrial life,
458
00:23:47,343 --> 00:23:49,103
and you, on the other hand,
459
00:23:49,104 --> 00:23:51,925
are the only person
in human history
460
00:23:51,931 --> 00:23:55,725
with a direct line
of communication
461
00:23:55,726 --> 00:23:59,356
to an advanced alien species,
and you're annoyed?
462
00:24:01,107 --> 00:24:04,107
It's not the same
when you don't have the choice.
463
00:24:06,904 --> 00:24:09,322
Any scientist would kill
464
00:24:09,323 --> 00:24:12,159
to change places with you.
465
00:24:12,160 --> 00:24:14,080
I know I would.
466
00:24:25,965 --> 00:24:27,924
How are the Belters
holding up?
467
00:24:27,925 --> 00:24:30,175
They're not all gonna make it.
468
00:24:30,178 --> 00:24:32,848
That's not the optimism
I was hoping for.
469
00:24:35,057 --> 00:24:37,597
I'm taking some of the meds
out of your first aid kit.
470
00:24:37,602 --> 00:24:39,602
Are you sick?
471
00:24:39,604 --> 00:24:40,937
No.
472
00:24:40,938 --> 00:24:42,768
But everyone else is.
473
00:24:45,693 --> 00:24:48,243
Hey, you been seeing
green spots in your eyes?
474
00:24:49,530 --> 00:24:51,656
Yeah. Why?
475
00:24:51,657 --> 00:24:53,487
Everyone's been infected
with them but me
476
00:24:53,492 --> 00:24:55,242
for some reason.
477
00:24:55,244 --> 00:24:57,214
The doctor lady said
it was allergies.
478
00:25:02,251 --> 00:25:04,419
It's much worse.
479
00:25:04,420 --> 00:25:05,920
How much worse?
480
00:25:07,965 --> 00:25:10,965
We got maybe a day
before everyone goes blind.
481
00:25:15,223 --> 00:25:16,643
Are you fucking serious?
482
00:25:21,312 --> 00:25:23,359
A lot more of us
aren't gonna make it now.
483
00:25:23,360 --> 00:25:25,065
We're working on a treatment,
484
00:25:25,066 --> 00:25:27,066
so hopefully,
that doesn't happen.
485
00:25:27,068 --> 00:25:29,194
But if people start panicking,
486
00:25:29,195 --> 00:25:32,655
none of us are gonna
make it out of here alive.
487
00:25:32,657 --> 00:25:35,787
I need your help making sure
everyone stays calm.
488
00:25:40,373 --> 00:25:42,293
I can't do this without you.
489
00:25:44,835 --> 00:25:46,245
Yeah, I'll do what I can.
490
00:25:58,766 --> 00:26:02,136
"Great Hector's sister
did Achilles win",
491
00:26:02,144 --> 00:26:04,020
but our great Ajax
492
00:26:04,021 --> 00:26:07,148
"bravely beat down him."
493
00:26:07,149 --> 00:26:11,027
Achilles was
the greatest of warriors,
494
00:26:11,028 --> 00:26:14,738
so Ulysses tries to bend
and defeat him
495
00:26:14,740 --> 00:26:17,367
with reverse psychology.
496
00:26:17,368 --> 00:26:19,698
Now, this technique may seem...
497
00:26:24,792 --> 00:26:27,335
Sit, sit.
Pay attention.
498
00:26:27,336 --> 00:26:29,336
I'm not going to be
on the test.
499
00:26:31,007 --> 00:26:32,837
I have a feeling
whatever I say next
500
00:26:32,842 --> 00:26:34,432
will be nowhere near
as interesting
501
00:26:34,433 --> 00:26:36,845
as our guest's entrance.
502
00:26:36,846 --> 00:26:38,756
That's true.
503
00:26:38,764 --> 00:26:41,061
Finish the play...
that will be on the test,
504
00:26:41,062 --> 00:26:43,228
as well as
the readings of Preston,
505
00:26:43,229 --> 00:26:44,936
Wordsworth, and Logan.
506
00:26:44,937 --> 00:26:46,557
I will see all of you
next week.
507
00:26:52,236 --> 00:26:54,526
I thought surprise visits
were against the rules.
508
00:26:54,530 --> 00:26:56,489
Fuck the rules.
I'm in charge.
509
00:26:56,490 --> 00:26:58,119
And I wanted to see
my husband.
510
00:26:58,120 --> 00:27:00,537
Well, I'm flattered
to be a security breach,
511
00:27:00,538 --> 00:27:02,786
but what is so urgent?
512
00:27:02,788 --> 00:27:04,998
I'm sorry.
513
00:27:04,999 --> 00:27:07,629
I was overstressed
and not myself this morning.
514
00:27:09,712 --> 00:27:13,715
Well, I was wondering
who that woman on our sofa was,
515
00:27:13,716 --> 00:27:16,546
the woman who didn't even want
this job in the first place.
516
00:27:17,595 --> 00:27:20,385
You're right. I never did.
517
00:27:20,389 --> 00:27:23,099
I blame it on the goddamn Ring.
518
00:27:23,100 --> 00:27:24,559
When Eros happened,
519
00:27:24,560 --> 00:27:27,520
I remember I felt so helpless.
520
00:27:28,773 --> 00:27:30,443
Everything was about to end,
521
00:27:30,444 --> 00:27:33,485
and there was nothing
I could do about it.
522
00:27:33,486 --> 00:27:35,566
That's how
I'm feeling right now.
523
00:27:35,571 --> 00:27:37,991
Because you're scared
for the planet
524
00:27:37,992 --> 00:27:40,370
or because you're not
in control of the outcome?
525
00:27:40,371 --> 00:27:43,118
Both of those things.
526
00:27:43,120 --> 00:27:46,498
I wish I could do more
to help you.
527
00:27:46,499 --> 00:27:49,709
I could never do this job
without you.
528
00:27:49,710 --> 00:27:53,710
I need to lean on you
during times like this.
529
00:27:58,177 --> 00:28:00,967
I've never questioned
the things you've done before
530
00:28:00,971 --> 00:28:03,141
because I knew you were
doing them
531
00:28:03,142 --> 00:28:05,517
for the right reasons.
532
00:28:05,518 --> 00:28:07,518
But it feels like
533
00:28:07,520 --> 00:28:09,479
this election
534
00:28:09,480 --> 00:28:12,190
isn't about you
being right anymore.
535
00:28:12,191 --> 00:28:14,651
It's just about you
536
00:28:14,652 --> 00:28:16,322
needing to win.
537
00:28:17,696 --> 00:28:19,946
Would losing be so bad?
538
00:28:22,576 --> 00:28:24,536
I don't know,
539
00:28:24,537 --> 00:28:26,327
which is what scares me,
540
00:28:26,330 --> 00:28:28,915
and why I need to win.
541
00:28:28,916 --> 00:28:31,036
I can't be right if I don't.
542
00:28:32,711 --> 00:28:35,011
How far are you willing
to go to find out?
543
00:28:36,382 --> 00:28:38,382
As far as I have to.
544
00:28:57,069 --> 00:28:58,987
Oh, hey.
545
00:28:58,988 --> 00:29:01,488
I just wanted to tell you
Naomi and Felcia,
546
00:29:01,490 --> 00:29:03,120
they got an extra three hours
of power
547
00:29:03,121 --> 00:29:04,827
out of the light shuttle.
548
00:29:09,248 --> 00:29:11,416
They're real pretty, huh?
549
00:29:11,417 --> 00:29:13,334
They remind me of Ganymede.
550
00:29:13,335 --> 00:29:15,375
The guy who put them in
is from there.
551
00:29:15,379 --> 00:29:18,259
He actually went back there
to help, you know, rebuild.
552
00:29:18,260 --> 00:29:20,677
Ganymede was so beautiful.
553
00:29:22,219 --> 00:29:24,259
When Felcia was little,
she'd make me take her
554
00:29:24,263 --> 00:29:27,015
to look at the mirrors
above the domes.
555
00:29:27,016 --> 00:29:29,516
I thought
she liked them because...
556
00:29:29,518 --> 00:29:31,518
they were big and shiny.
557
00:29:33,105 --> 00:29:35,725
But she wanted
to figure out how they worked.
558
00:29:35,733 --> 00:29:37,903
I don't remember
ever seeing her happier
559
00:29:37,904 --> 00:29:40,702
than those moments
staring up into the sky.
560
00:29:46,994 --> 00:29:48,834
That was a different lifetime.
561
00:29:51,874 --> 00:29:54,083
I had a family back on Mars.
562
00:29:54,084 --> 00:29:56,169
What happened to them?
563
00:29:56,170 --> 00:29:57,754
Oh, no, I mean...
564
00:29:57,755 --> 00:29:59,214
No, they're... they're...
they're still back there
565
00:29:59,215 --> 00:30:00,215
and everything.
566
00:30:00,216 --> 00:30:01,674
It's just, uh...
567
00:30:01,675 --> 00:30:03,385
I'm just not
part of it anymore.
568
00:30:10,434 --> 00:30:13,144
When my son was five,
569
00:30:13,145 --> 00:30:15,395
the little guy, he wanted sand
for his birthday.
570
00:30:15,397 --> 00:30:17,106
- Sand?
- Mm-hmm.
571
00:30:17,107 --> 00:30:20,487
Sand from a real beach
from Earth.
572
00:30:23,822 --> 00:30:25,532
He must have seen it
in some picture somewhere.
573
00:30:25,533 --> 00:30:27,452
You... you have any idea
how much that costs
574
00:30:27,453 --> 00:30:28,621
to get that stuff?
575
00:30:30,246 --> 00:30:31,786
I still remember
the look on his face
576
00:30:31,789 --> 00:30:33,709
when he opened that box.
577
00:30:37,253 --> 00:30:39,093
I wonder if he still has that.
578
00:30:43,175 --> 00:30:45,925
I lost my family...
579
00:30:45,928 --> 00:30:47,758
because I couldn't be the man
that my wife
580
00:30:47,763 --> 00:30:50,515
and my little kid
needed me to be.
581
00:30:50,516 --> 00:30:52,266
I have to live with that.
582
00:30:52,268 --> 00:30:54,478
I can never make that right.
583
00:30:55,896 --> 00:30:58,186
You still have a chance
to make it right,
584
00:30:58,190 --> 00:30:59,730
make new memories with your kid
585
00:30:59,733 --> 00:31:01,571
instead of sitting around
like me,
586
00:31:01,572 --> 00:31:04,279
hanging on to one moment
that I got right.
587
00:31:07,241 --> 00:31:10,118
They're fixing Ganymede and...
588
00:31:10,119 --> 00:31:13,496
those busted mirrors right now.
589
00:31:13,497 --> 00:31:15,117
There's hope for you.
590
00:31:17,042 --> 00:31:19,127
The mirrors,
591
00:31:19,128 --> 00:31:20,248
that's the answer.
592
00:31:21,839 --> 00:31:24,799
I think I know
how to save the Barb.
593
00:31:24,800 --> 00:31:28,510
One time, Felcia and I
saw a tug drone go out
594
00:31:28,512 --> 00:31:30,930
and manually raise a mirror
when the thrusters failed.
595
00:31:30,931 --> 00:31:32,521
Right, okay.
I see what you're getting at.
596
00:31:32,522 --> 00:31:34,306
And yes, the Roci has drones,
597
00:31:34,310 --> 00:31:36,730
but even if we used them all,
there's no way we'd increase
598
00:31:36,731 --> 00:31:38,519
the speed of a ship
like the Barb enough.
599
00:31:38,522 --> 00:31:41,482
But we could use
the Roci itself, right?
600
00:31:41,483 --> 00:31:43,693
We'd be putting
both ships at risk.
601
00:31:43,694 --> 00:31:45,744
But could it work?
602
00:31:48,282 --> 00:31:51,576
In principle, it could work.
603
00:31:51,577 --> 00:31:52,947
We've got enough battery power
604
00:31:52,953 --> 00:31:54,621
for the thrust
it would require,
605
00:31:54,622 --> 00:31:56,581
but we'd still need something
to connect the ships,
606
00:31:56,582 --> 00:31:59,042
and there's nothing
on the Roci we could use.
607
00:31:59,043 --> 00:32:00,918
What about mining nets?
608
00:32:00,919 --> 00:32:02,879
- We have some on the Barb.
- Yeah, I don't know.
609
00:32:02,880 --> 00:32:04,964
For this not to be suicide,
610
00:32:04,965 --> 00:32:06,215
we gotta have some distance
between us.
611
00:32:06,216 --> 00:32:07,756
How much distance?
612
00:32:07,760 --> 00:32:10,010
Kilometer to be safe.
613
00:32:10,012 --> 00:32:13,848
Okay, so what if we
take the nets apart
614
00:32:13,849 --> 00:32:16,768
and weave together
a single cable that long?
615
00:32:16,769 --> 00:32:18,099
Could that work?
616
00:32:19,980 --> 00:32:22,440
Please?
617
00:32:22,441 --> 00:32:25,276
I need to make this right.
618
00:32:25,277 --> 00:32:27,277
Naomi, what's the...
619
00:32:29,198 --> 00:32:30,907
I said
I don't wanna talk to you.
620
00:32:30,908 --> 00:32:34,035
Just listen, Felcia.
Please.
621
00:32:34,036 --> 00:32:36,746
Your mom has got an idea
on how to save the Barb.
622
00:32:36,747 --> 00:32:39,165
Wait, she does?
623
00:32:39,166 --> 00:32:40,786
Mm-hmm.
624
00:32:43,921 --> 00:32:46,631
We want to connect
the Roci to the Barb
625
00:32:46,632 --> 00:32:50,342
so the Roci can pull the ship
higher up into orbit.
626
00:32:50,344 --> 00:32:52,641
We're going to need you
to deconstruct the mining nets
627
00:32:52,642 --> 00:32:54,678
and weld
and weave them together
628
00:32:54,682 --> 00:32:57,558
into a single tow cable.
629
00:32:57,559 --> 00:32:59,519
Yeah.
Yeah, we can do that.
630
00:32:59,520 --> 00:33:01,440
The cable will need
to be at least
631
00:33:01,441 --> 00:33:04,398
one kilometer long for safety.
632
00:33:04,400 --> 00:33:06,690
We can't have the ships
running into each other.
633
00:33:07,736 --> 00:33:09,606
And we can't connect it
to the nose.
634
00:33:09,613 --> 00:33:11,155
Our center of mass has changed
635
00:33:11,156 --> 00:33:12,826
because of all the lithium
we're carrying.
636
00:33:12,827 --> 00:33:14,905
We'll need to build a gantry
to provide a height
637
00:33:14,910 --> 00:33:17,160
to counterbalance everything.
638
00:33:17,162 --> 00:33:19,122
It could work, but...
639
00:33:19,123 --> 00:33:21,043
do we have enough time
to do all this?
640
00:33:21,044 --> 00:33:23,541
We're going to find out.
641
00:33:34,012 --> 00:33:35,179
Blind?
642
00:33:35,180 --> 00:33:36,720
You're fucking joking, right?
643
00:33:36,724 --> 00:33:39,521
She's working on a treatment,
so there's hope.
644
00:33:39,522 --> 00:33:41,018
But obviously,
things have changed.
645
00:33:41,019 --> 00:33:43,019
We need to maintain peace
with the Belters
646
00:33:43,021 --> 00:33:44,859
until we know Dr. Okoye
can treat us,
647
00:33:44,860 --> 00:33:47,357
and that means we're gonna need
to share our food and water.
648
00:33:47,359 --> 00:33:49,819
That's why you stopped
the fight.
649
00:33:49,820 --> 00:33:53,906
This thing could go sideways
very easily,
650
00:33:53,907 --> 00:33:56,826
get us all killed
if we don't think quick.
651
00:33:56,827 --> 00:33:58,827
But if we do this right,
652
00:33:58,829 --> 00:34:00,909
this disaster
is the best thing
653
00:34:00,914 --> 00:34:02,754
that could've
happened to us.
654
00:34:02,755 --> 00:34:06,669
It did in one day what was
gonna take us years.
655
00:34:06,670 --> 00:34:09,714
If we wait out these settlers,
656
00:34:09,715 --> 00:34:10,875
this planet's ours.
657
00:34:10,883 --> 00:34:12,258
You heard what Holden said.
658
00:34:12,259 --> 00:34:13,677
He's gonna defend
the Belters' claim to...
659
00:34:13,678 --> 00:34:14,757
Which is why I'm not
putting my fate
660
00:34:14,762 --> 00:34:16,429
in the hands of a court.
661
00:34:16,430 --> 00:34:19,140
We have to silence
Holden now.
662
00:34:20,267 --> 00:34:21,887
You seen Liam?
663
00:34:21,894 --> 00:34:24,234
He's on water purification duty
until further notice.
664
00:34:24,235 --> 00:34:26,319
Penance for overreaction.
665
00:34:31,653 --> 00:34:34,823
I've been thinking
about the "Anteros."
666
00:34:35,574 --> 00:34:39,035
I still have nightmares
about that ship,
667
00:34:39,036 --> 00:34:42,866
all those...
floating Belter faces.
668
00:34:44,166 --> 00:34:46,666
On the ride home,
I strapped myself to the wall
669
00:34:46,668 --> 00:34:49,668
when I slept to see if I could
forget about zero-G.
670
00:34:49,671 --> 00:34:51,714
But it didn't matter.
671
00:34:51,715 --> 00:34:53,715
Didn't sleep anyways.
672
00:34:54,802 --> 00:34:58,387
The RCE tripled
their profits that quarter,
673
00:34:58,388 --> 00:35:01,018
and I got an extra $6,000.
674
00:35:02,184 --> 00:35:04,104
I've been spilling blood
my entire career
675
00:35:04,105 --> 00:35:06,312
and making others rich off it.
676
00:35:07,606 --> 00:35:09,896
UN sent us to this planet
677
00:35:09,900 --> 00:35:12,819
to do research and to coexist
with the Belters,
678
00:35:12,820 --> 00:35:15,610
but it's in
the company's interests
679
00:35:15,614 --> 00:35:17,784
if the Belters eventually
cede their claim
680
00:35:17,785 --> 00:35:19,333
and any stake in the planet.
681
00:35:19,334 --> 00:35:21,994
My contract will give me
one percent
682
00:35:21,995 --> 00:35:23,325
of the claim value
683
00:35:23,330 --> 00:35:25,120
after all the Belters
have gone.
684
00:35:25,123 --> 00:35:28,084
Now, that meant millions
in lithium money.
685
00:35:28,085 --> 00:35:29,495
But if we can control
686
00:35:29,503 --> 00:35:31,173
the technology
that Holden activated,
687
00:35:31,174 --> 00:35:34,507
this planet is worth
hundreds of billions more.
688
00:35:34,508 --> 00:35:36,467
Sounds like you're finally
getting what you're owed.
689
00:35:36,468 --> 00:35:38,048
No, we're getting
what we're owed.
690
00:35:38,053 --> 00:35:40,513
There's more than enough
for the both of us...
691
00:35:40,514 --> 00:35:44,734
and for everyone who helps us
do what needs to be done.
692
00:35:45,769 --> 00:35:49,519
Things aren't going to end well
on this planet for Holden.
693
00:35:49,523 --> 00:35:51,573
And I need to know
that you've got my back
694
00:35:51,574 --> 00:35:53,317
when I make my move.
695
00:35:53,318 --> 00:35:55,448
You've never had to pay
for my loyalty.
696
00:35:55,449 --> 00:35:57,525
I thought so too,
697
00:35:57,531 --> 00:35:59,490
but your off-duty activities
have given me reason
698
00:35:59,491 --> 00:36:02,285
to question you.
699
00:36:02,286 --> 00:36:04,906
Amos is not a problem.
700
00:36:07,124 --> 00:36:08,464
Liam!
701
00:36:12,129 --> 00:36:14,669
Liam, where are you?
702
00:36:19,678 --> 00:36:21,048
Liam!
703
00:36:26,351 --> 00:36:27,391
Liam?
704
00:36:29,605 --> 00:36:31,105
Liam?
705
00:36:31,106 --> 00:36:33,726
Liam! Liam!
706
00:36:47,956 --> 00:36:50,124
Everybody stay the fuck back!
707
00:36:50,125 --> 00:36:51,584
Stay the fuck back!
708
00:36:51,585 --> 00:36:53,375
What... what are you doing?
What are you doing?
709
00:36:53,378 --> 00:36:55,546
Come on! Stay back!
710
00:36:55,547 --> 00:36:57,417
- Just...
- Stay back!
711
00:36:57,424 --> 00:36:58,804
No, get...
Let me go!
712
00:36:58,805 --> 00:37:01,385
What are you doing?
713
00:37:01,386 --> 00:37:04,006
Shut the fuck up!
714
00:37:04,014 --> 00:37:05,890
Aah!
715
00:37:05,891 --> 00:37:07,271
You killed my friend,
716
00:37:07,272 --> 00:37:09,767
you fucking
piece-of-shit skinny!
717
00:37:09,770 --> 00:37:12,480
How does that feel?
How the fuck does that feel?
718
00:37:13,732 --> 00:37:15,316
- Let him go!
- Let him go, Eugene!
719
00:37:15,317 --> 00:37:16,567
This guy killed
my best friend!
720
00:37:16,568 --> 00:37:17,688
Then he'll be dealt with.
721
00:37:17,694 --> 00:37:19,070
He dies, you die.
722
00:37:19,071 --> 00:37:20,321
You got three seconds. One...
723
00:37:20,322 --> 00:37:21,532
Do it, I can't
protect you like this.
724
00:37:21,533 --> 00:37:22,821
Two...
725
00:37:22,824 --> 00:37:23,834
Put your fucking gun down,
726
00:37:23,835 --> 00:37:25,365
or I'll shoot you myself!
727
00:37:31,541 --> 00:37:33,341
What the fuck?
728
00:38:01,905 --> 00:38:02,905
Ugh.
729
00:38:08,704 --> 00:38:10,504
What the fuck?
730
00:38:20,007 --> 00:38:21,797
No, don't... don't touch him!
731
00:38:23,802 --> 00:38:25,432
What the fuck is happening?
732
00:38:25,433 --> 00:38:28,059
Those slugs...
they killed them.
733
00:38:30,767 --> 00:38:31,887
Where are they coming from?
734
00:38:57,461 --> 00:38:58,841
Everywhere.
735
00:39:03,759 --> 00:39:06,549
Any kind of change
in flight path?
736
00:39:06,553 --> 00:39:10,556
No, ma'am. The Pizzouza's
still on its same course.
737
00:39:10,557 --> 00:39:14,017
The UNN Raskolnikov
is ready, in position.
738
00:39:14,019 --> 00:39:16,609
Missiles are hot.
Rail gun is charged.
739
00:39:16,610 --> 00:39:18,395
And your marines?
740
00:39:18,398 --> 00:39:21,608
UNMC 1 is floating dark
in the Pizzouza's flight path.
741
00:39:21,610 --> 00:39:23,450
Both strike options are ready.
742
00:39:26,448 --> 00:39:29,948
Shields at 100%.
743
00:39:29,951 --> 00:39:31,791
Standing by.
744
00:39:36,416 --> 00:39:38,746
Send in your marines, General.
745
00:39:38,752 --> 00:39:41,378
Yes, ma'am.
746
00:39:41,379 --> 00:39:44,009
Raskolnikov,
breaching option is a go.
747
00:40:29,136 --> 00:40:31,466
Left.
One left. One left.
748
00:40:31,471 --> 00:40:33,811
Hey, you, you!
Out where we can see you!
749
00:40:33,812 --> 00:40:35,975
Where is Marco Inaros?
750
00:40:35,976 --> 00:40:38,476
Mi na sasa. Mi na sasa.
Mi na sasa.
751
00:40:38,478 --> 00:40:40,478
Going east.
Going east. Keep moving.
752
00:40:40,480 --> 00:40:44,066
Keep moving.
Marco Inaros. Marco Inaros!
753
00:40:44,067 --> 00:40:45,317
We don't know!
754
00:40:45,318 --> 00:40:46,735
Clear!
755
00:40:46,736 --> 00:40:49,406
Clear. Clear.
756
00:40:50,740 --> 00:40:51,870
Clear.
757
00:40:54,161 --> 00:40:56,411
No IDs. Clear.
758
00:41:01,084 --> 00:41:02,668
Crew quarters clear!
759
00:41:02,669 --> 00:41:04,044
Mi na sasa!
760
00:41:04,045 --> 00:41:05,375
What's happening?
761
00:41:05,380 --> 00:41:07,550
Do they have control
of the ship?
762
00:41:07,551 --> 00:41:11,139
They're moving to OPS.
Another 30 seconds.
763
00:41:12,470 --> 00:41:14,470
Cover right. Cover right.
764
00:41:14,472 --> 00:41:17,308
Clear right!
765
00:41:17,309 --> 00:41:20,186
Stop moving!
Where is Marco Inaros?
766
00:41:20,187 --> 00:41:21,477
- I don't know!
- Where is he?
767
00:41:21,479 --> 00:41:23,519
Where is Marco Inaros?
768
00:41:23,523 --> 00:41:26,108
No IDs. Continue sweep.
769
00:41:26,109 --> 00:41:28,149
Mi na sasa. Mi na sasa.
770
00:41:28,153 --> 00:41:29,737
I don't know.
771
00:41:29,738 --> 00:41:31,158
Contact right!
772
00:41:35,410 --> 00:41:38,204
Return fire! Return fire!
773
00:41:38,205 --> 00:41:39,915
Oh, my God! We're under fire!
774
00:41:56,514 --> 00:41:58,766
This is UNMC 1.
775
00:41:58,767 --> 00:42:00,387
The Pizzouza...
776
00:42:00,393 --> 00:42:01,773
it's gone.
776
00:42:02,305 --> 00:42:08,734
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org55977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.