Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,053 --> 00:00:09,762
Previously, on Ray Donovan...
2
00:00:09,845 --> 00:00:11,762
Do you think about it?
3
00:00:11,845 --> 00:00:13,387
You think about what you did?
4
00:00:14,720 --> 00:00:17,178
I shot him, he's dead.
What's the difference?
5
00:00:18,887 --> 00:00:21,053
Got what he deserved.
6
00:00:22,053 --> 00:00:23,261
Aah!
7
00:00:23,345 --> 00:00:24,970
Jesus, Pop!
Will you stop?
8
00:00:25,053 --> 00:00:26,720
I taped every fuckin' thing
9
00:00:26,804 --> 00:00:28,804
Jimmy ever said to me.
10
00:00:28,887 --> 00:00:31,970
♪ Dark music ♪
11
00:00:32,053 --> 00:00:35,970
♪♪♪
12
00:00:47,428 --> 00:00:49,553
Fuck this.
13
00:00:59,595 --> 00:01:01,845
Are you still workin'
for that piece a shit?
14
00:01:01,929 --> 00:01:05,261
After what he did
to your sister?
15
00:01:05,345 --> 00:01:09,553
♪ Dark music ♪
16
00:01:09,637 --> 00:01:13,720
♪♪♪
17
00:01:13,804 --> 00:01:16,053
Aah!
18
00:01:29,512 --> 00:01:30,804
What the fuck?
19
00:01:30,887 --> 00:01:33,303
Oh, shit!
20
00:01:33,387 --> 00:01:35,512
Jasmine!
21
00:01:35,595 --> 00:01:40,470
♪♪♪
22
00:01:52,136 --> 00:01:54,095
God damn it, I said stop... Uhh...
23
00:01:54,178 --> 00:01:56,095
On the ground.
24
00:01:56,178 --> 00:02:00,136
♪♪♪
25
00:02:06,762 --> 00:02:09,720
♪ dark, heavy music ♪
26
00:02:09,804 --> 00:02:15,220
♪♪♪
27
00:03:07,887 --> 00:03:10,929
Daryll said that
you went crazy on that cop.
28
00:03:11,011 --> 00:03:13,428
He said that you shot him
like 20 times.
29
00:03:13,512 --> 00:03:15,970
I shot him, he's dead.
What's the difference?
30
00:03:16,053 --> 00:03:18,261
You don't feel bad?
31
00:03:18,345 --> 00:03:21,387
You don't feel bad
for the families?
32
00:03:21,470 --> 00:03:23,679
No, I don't feel bad.
33
00:03:23,762 --> 00:03:25,428
He got what he deserved.
34
00:03:28,136 --> 00:03:29,363
How 'bout Lieutenant Radulovic?
35
00:03:29,387 --> 00:03:31,595
Did he get what he deserved?
36
00:03:31,679 --> 00:03:32,595
Shot multiple times,
37
00:03:32,679 --> 00:03:34,804
decapitated
with a fucking chainsaw
38
00:03:34,887 --> 00:03:36,220
and dumped like trash.
39
00:03:36,303 --> 00:03:40,220
And Officer Clancy.
And Officer Bianchi.
40
00:03:43,095 --> 00:03:44,595
They took my daughter.
41
00:03:44,679 --> 00:03:47,345
Why? Why did they
take your daughter?
42
00:03:48,804 --> 00:03:50,679
Because I knew
what they were doin'.
43
00:03:50,762 --> 00:03:53,387
What were they doing?
44
00:03:53,470 --> 00:03:55,553
Runnin' a kickback scam
through Arthur Kill prison.
45
00:03:55,637 --> 00:03:57,428
- Who was?
- The cops and a judge
46
00:03:57,512 --> 00:04:01,720
named Scholl... IAB already
had an investigation...
47
00:04:01,804 --> 00:04:04,553
a guy named Lake, but, uh...
48
00:04:04,637 --> 00:04:07,512
guess you know
what happened to him.
49
00:04:10,220 --> 00:04:12,387
Who killed Lake?
50
00:04:14,887 --> 00:04:16,428
We makin' a deal or what?
51
00:04:16,512 --> 00:04:19,220
Who killed Lake?
52
00:04:27,970 --> 00:04:29,261
Radulovic.
53
00:04:29,345 --> 00:04:32,220
Under orders from Feratti.
54
00:04:34,095 --> 00:04:36,387
Wait a minute...
so you're tellin' me
55
00:04:36,470 --> 00:04:38,220
that the Mayor of New York City
56
00:04:38,303 --> 00:04:40,220
called a hit
on an IAB investigator?
57
00:04:40,303 --> 00:04:42,178
That's what I just said.
58
00:04:42,261 --> 00:04:44,428
Can you prove it?
59
00:04:44,512 --> 00:04:46,303
No.
60
00:04:46,387 --> 00:04:49,303
But what if I can
bring in Judge Scholl?
61
00:04:51,804 --> 00:04:54,720
♪ Dark music ♪
62
00:04:54,804 --> 00:05:00,261
♪♪♪
63
00:05:24,595 --> 00:05:27,804
♪ Tense music ♪
64
00:05:27,887 --> 00:05:32,762
♪♪♪
65
00:06:44,679 --> 00:06:46,887
Swear to God,
you haven't heard music
66
00:06:46,970 --> 00:06:48,512
till you hear it on this system.
67
00:06:48,595 --> 00:06:50,220
It's like being there live.
68
00:07:03,428 --> 00:07:05,220
You're taking your life
69
00:07:05,303 --> 00:07:07,178
in your own hands.
70
00:07:07,261 --> 00:07:10,303
It's worth it
if you'll dance with me.
71
00:07:12,595 --> 00:07:15,261
♪ Rare Earth's "I Know
I'm Losing You" plays ♪
72
00:07:15,345 --> 00:07:17,095
Holy shit!
73
00:07:17,178 --> 00:07:18,428
This is mind-blowing.
74
00:07:18,512 --> 00:07:19,970
Yeah, I told you.
75
00:07:20,053 --> 00:07:22,053
Turn it up, turn it up.
76
00:07:22,136 --> 00:07:25,637
♪ Ah, woman ♪
77
00:07:25,720 --> 00:07:27,261
♪ Woman your touch ♪
78
00:07:27,345 --> 00:07:30,220
♪ Your touch has gone cold ♪
79
00:07:30,303 --> 00:07:32,220
♪ As if someone else ♪
80
00:07:32,303 --> 00:07:34,220
♪ Controls your very soul ♪
81
00:07:34,303 --> 00:07:35,470
♪♪♪
82
00:07:35,553 --> 00:07:38,053
♪ I've fooled myself ♪
83
00:07:38,136 --> 00:07:40,720
♪ Long as I can ♪
84
00:07:40,804 --> 00:07:42,428
♪ Can feel the presence ♪
85
00:07:42,512 --> 00:07:44,303
♪ Of another man ♪
86
00:07:44,387 --> 00:07:47,178
♪ It's there
when you speak my name ♪
87
00:07:47,261 --> 00:07:50,053
♪ It's just not the same ♪
88
00:07:50,136 --> 00:07:52,053
♪ Ooh, babe ♪
89
00:07:52,136 --> 00:07:54,762
♪ I'm losin' you ♪
90
00:07:54,845 --> 00:07:57,428
Rent's due Friday.
Pony up.
91
00:07:57,512 --> 00:07:59,261
I'm 20 short.
I'll have it by tonight.
92
00:07:59,345 --> 00:08:00,595
I'll cover ya.
93
00:08:00,679 --> 00:08:02,178
I said I'd have it.
94
00:08:02,261 --> 00:08:04,679
You don't need to cover for me.
95
00:08:07,011 --> 00:08:09,011
Jesus, Bridge... you're like
a fuckin' bank teller.
96
00:08:09,095 --> 00:08:11,679
- Where'd you get all that?
- Babysitting.
97
00:08:12,387 --> 00:08:13,929
What?
98
00:08:14,011 --> 00:08:15,095
Nothin'.
99
00:08:15,178 --> 00:08:16,929
Brendan Donovan!
100
00:08:17,011 --> 00:08:18,553
What?
101
00:08:18,637 --> 00:08:19,887
- Easy.
- You steal money
102
00:08:19,970 --> 00:08:23,136
- from your own family.
- Grocery money.
103
00:08:23,220 --> 00:08:24,804
Grocery money?
104
00:08:24,887 --> 00:08:26,303
Pop-Tarts.
105
00:08:38,011 --> 00:08:39,845
You buy these?
106
00:08:41,053 --> 00:08:42,970
Yeah, why?
107
00:08:43,053 --> 00:08:44,470
Huh.
108
00:08:44,553 --> 00:08:46,720
They're good.
109
00:08:51,637 --> 00:08:52,929
You make me one a those?
110
00:08:53,011 --> 00:08:55,261
Sure.
111
00:08:55,345 --> 00:08:56,804
Need you to put on a suit
112
00:08:56,887 --> 00:08:58,929
and go into Staten Island today.
113
00:08:59,011 --> 00:09:00,136
A suit?
114
00:09:00,220 --> 00:09:02,720
Yeah.
115
00:09:13,887 --> 00:09:14,804
Oh!
116
00:09:14,887 --> 00:09:18,095
Thank you, Terry.
117
00:09:18,178 --> 00:09:19,804
W-you're welcome.
118
00:09:19,887 --> 00:09:20,804
Oh...
119
00:09:20,887 --> 00:09:22,887
I'm sorry to put you
to the trouble.
120
00:09:22,970 --> 00:09:25,428
I didn't know
who else I could ask.
121
00:09:25,512 --> 00:09:27,011
It's all right.
122
00:09:27,095 --> 00:09:30,053
Oh, it belonged
to my grandmother.
123
00:09:30,136 --> 00:09:31,595
How you feelin'?
124
00:09:31,679 --> 00:09:33,136
Never better.
125
00:09:33,220 --> 00:09:35,011
You know the drip
they have me on...
126
00:09:35,095 --> 00:09:38,512
Well, it's like a martini
on an empty stomach.
127
00:09:38,595 --> 00:09:40,345
Sláinte.
128
00:09:41,720 --> 00:09:43,178
How are you feeling?
129
00:09:43,261 --> 00:09:44,679
All right.
130
00:09:44,762 --> 00:09:49,095
Oh, a positive attitude
is everything, right?
131
00:09:50,637 --> 00:09:52,762
Promise me you'll take
better care of yourself.
132
00:09:52,845 --> 00:09:56,887
Take your meds.
Go to physical therapy.
133
00:09:56,970 --> 00:09:58,512
Sure, I will.
134
00:09:58,595 --> 00:10:00,595
That didn't sound so convincing.
135
00:10:00,679 --> 00:10:03,095
I can't make promises
I'm not gonna keep.
136
00:10:03,178 --> 00:10:05,345
Sweetheart...
137
00:10:05,428 --> 00:10:08,011
the man you are going to be
138
00:10:08,095 --> 00:10:12,553
is going to be standing
on top of a mountain
139
00:10:12,637 --> 00:10:16,220
made of the dead versions
of yourself.
140
00:10:16,303 --> 00:10:19,053
♪ Somber music ♪
141
00:10:19,136 --> 00:10:24,470
♪♪♪
142
00:10:29,720 --> 00:10:31,553
I don't know yet.
143
00:10:31,637 --> 00:10:33,387
- I may go shopping.
- Okay.
144
00:10:41,679 --> 00:10:43,303
- Love you.
- Love you too.
145
00:10:43,387 --> 00:10:44,595
I'll see you later.
146
00:10:44,679 --> 00:10:47,595
♪ Suspenseful music ♪
147
00:10:47,679 --> 00:10:52,845
♪♪♪
148
00:11:18,136 --> 00:11:20,053
We need to talk.
149
00:11:20,136 --> 00:11:22,220
Jesus, not out here.
150
00:11:22,303 --> 00:11:24,053
Not in there either.
151
00:11:24,136 --> 00:11:26,178
Why not?
152
00:11:29,720 --> 00:11:31,970
I found this in my office
last night.
153
00:12:04,220 --> 00:12:06,804
You know where, uh,
Frankie Lee is?
154
00:12:18,345 --> 00:12:19,720
Afternoon.
155
00:12:19,804 --> 00:12:21,762
I'm looking for a guy
named Frankie Lee.
156
00:12:21,845 --> 00:12:23,762
Shut the door.
157
00:12:28,178 --> 00:12:30,345
I'm Frankie Lee.
158
00:12:30,428 --> 00:12:32,595
I understand that, uh,
159
00:12:32,679 --> 00:12:34,039
you know how to move
private stock.
160
00:12:34,095 --> 00:12:37,512
- Who told you that?
- My sister-in-law knows a guy
161
00:12:37,595 --> 00:12:40,178
who, you know, knows a guy.
162
00:12:40,261 --> 00:12:41,679
What kinda stocks?
163
00:12:41,762 --> 00:12:44,970
Twenty percent
of Sullivan Industries.
164
00:12:54,512 --> 00:12:57,220
Estimated valuation pre-IPO
165
00:12:57,303 --> 00:12:58,595
is 2.4 billion.
166
00:12:58,679 --> 00:13:01,387
Holy shit!
167
00:13:01,470 --> 00:13:02,679
That much, huh?
168
00:13:02,762 --> 00:13:04,553
Where's the paper?
169
00:13:04,637 --> 00:13:06,595
My, uh, my son has it.
170
00:13:06,679 --> 00:13:08,303
It's in my other son's name.
171
00:13:08,387 --> 00:13:11,053
You always sell things
that don't belong to you?
172
00:13:11,136 --> 00:13:13,095
Basically,
I'm one of the founders
173
00:13:13,178 --> 00:13:15,220
of Sullivan Industries, okay?
174
00:13:15,303 --> 00:13:17,595
It's my stock.
It's just in my son's name.
175
00:13:17,679 --> 00:13:19,679
Come back
when you got the paper.
176
00:13:21,720 --> 00:13:24,804
Wait, wait... help me out here.
177
00:13:24,887 --> 00:13:26,929
Gimme something to convince him.
178
00:13:27,011 --> 00:13:29,970
How much do we lose, uh,
convertin' it to cash?
179
00:13:31,679 --> 00:13:33,512
Will you take Bitcoin?
180
00:13:33,595 --> 00:13:34,762
What the fuck is that?
181
00:13:34,845 --> 00:13:37,553
You want old-fashioned cash
182
00:13:37,637 --> 00:13:39,595
and you want to keep
this deal quiet,
183
00:13:39,679 --> 00:13:43,261
I can get you 65, 75 million.
184
00:13:43,345 --> 00:13:45,595
- Minus my 20 percent.
- Whoa!
185
00:13:45,679 --> 00:13:47,804
That's a big haircut, Frankie.
186
00:13:47,887 --> 00:13:50,261
You don't like it,
put your shit on eBay.
187
00:13:50,345 --> 00:13:52,011
Ooh.
188
00:14:02,887 --> 00:14:05,220
Should be the last one.
189
00:14:05,303 --> 00:14:07,887
Are you sure?
190
00:14:08,637 --> 00:14:10,136
Yeah.
191
00:14:13,887 --> 00:14:15,387
What are you doin'?
192
00:14:15,470 --> 00:14:16,595
Calling the mayor.
193
00:14:16,679 --> 00:14:18,804
Who do you think
ordered all this?
194
00:14:18,887 --> 00:14:21,887
Feratti?
He won't come after me.
195
00:14:21,970 --> 00:14:24,637
He's in as deep as I am.
196
00:14:24,720 --> 00:14:27,637
IAB already knows
about the prison scam.
197
00:14:27,720 --> 00:14:30,345
They just don't know
who the players are.
198
00:14:30,428 --> 00:14:33,303
My guess is Feratti's
tryin' to pin it on you.
199
00:14:33,387 --> 00:14:36,345
♪ Uneasy music ♪
200
00:14:36,428 --> 00:14:39,595
♪♪♪
201
00:14:39,679 --> 00:14:41,929
I got a friend inside,
a detective.
202
00:14:42,011 --> 00:14:45,220
Trust me, Judge... they don't
want us, they want the mayor.
203
00:14:48,011 --> 00:14:50,178
What kind of a deal
did they offer you?
204
00:14:50,261 --> 00:14:51,303
Immunity.
205
00:14:51,387 --> 00:14:53,595
Bullshit.
206
00:14:53,679 --> 00:14:55,595
I cooperate, I walk.
207
00:14:55,679 --> 00:14:57,845
I'm a fuckin' judge, Ray.
208
00:14:57,929 --> 00:15:00,178
They're never gonna let me walk.
209
00:15:05,595 --> 00:15:07,553
You give them Feratti,
210
00:15:07,637 --> 00:15:09,804
they'll give you
anything you want.
211
00:15:09,887 --> 00:15:12,053
Call me when
you're ready to talk.
212
00:15:19,637 --> 00:15:21,095
Terry!
213
00:15:21,178 --> 00:15:23,053
- Oh, hey.
- What's going on?
214
00:15:23,136 --> 00:15:25,095
We haven't seen you in forever.
215
00:15:25,178 --> 00:15:27,053
Oh... oh, you know,
fam... family stuff.
216
00:15:27,136 --> 00:15:29,261
Oh. I'm actually with somebody
else right now.
217
00:15:29,345 --> 00:15:32,220
After your first two no-shows,
we took you off the schedule.
218
00:15:32,303 --> 00:15:33,720
Aw, that's all...
I-I can just go.
219
00:15:33,804 --> 00:15:35,720
No, no, no, you're both in LSVT,
220
00:15:35,804 --> 00:15:37,595
so I can put you two together.
221
00:15:37,679 --> 00:15:39,303
Come on!
222
00:15:49,261 --> 00:15:50,970
Terry, this is Artie.
223
00:15:51,053 --> 00:15:52,720
He'll be your partner today.
224
00:15:52,804 --> 00:15:54,929
Pleasure to meet you, Terry.
225
00:15:55,011 --> 00:15:57,428
I got ten more to go.
226
00:16:11,178 --> 00:16:14,470
♪ Suspenseful music ♪
227
00:16:14,553 --> 00:16:18,095
♪♪♪
228
00:16:18,178 --> 00:16:22,095
Ladies, gentlemen,
non-binary members of the jury,
229
00:16:22,178 --> 00:16:25,136
the evidence that I will
submit shortly will show,
230
00:16:25,220 --> 00:16:27,095
as clear as day...
231
00:16:27,178 --> 00:16:28,929
the facts of this case.
232
00:16:29,011 --> 00:16:31,178
You will see on CCTV footage
233
00:16:31,261 --> 00:16:34,679
that my client fell
from a second-floor balcony.
234
00:16:34,762 --> 00:16:37,220
You will see on CCTV footage
235
00:16:37,303 --> 00:16:41,470
the railing of that balcony
in obvious disrepair.
236
00:16:43,512 --> 00:16:44,762
Yeah.
237
00:16:44,845 --> 00:16:46,428
The judge's wife made me.
238
00:16:46,512 --> 00:16:49,011
Good.
239
00:17:02,387 --> 00:17:07,303
♪♪♪
240
00:17:13,679 --> 00:17:15,178
What's wrong?
241
00:17:15,261 --> 00:17:16,845
Nothin'.
242
00:17:16,929 --> 00:17:19,303
What are you cryin' for?
243
00:17:21,053 --> 00:17:23,011
Did you break up
with your boyfriend?
244
00:17:23,095 --> 00:17:25,970
Mind your own fuckin'
business, okay?
245
00:17:58,428 --> 00:18:00,261
Don't go.
246
00:18:01,553 --> 00:18:02,887
Bridget...
247
00:18:02,970 --> 00:18:05,595
please don't leave me.
248
00:18:08,470 --> 00:18:10,512
Can you just talk to me
about this?
249
00:18:10,595 --> 00:18:13,553
Li... You can't just
walk away from everyth...
250
00:18:17,929 --> 00:18:20,095
Bridget...
251
00:18:21,303 --> 00:18:24,136
I love you so much.
252
00:18:24,220 --> 00:18:27,512
And I know that you think
that I fucked up,
253
00:18:27,595 --> 00:18:29,261
but I didn't.
254
00:18:29,345 --> 00:18:31,595
I didn't... everything I did
was to protect you.
255
00:18:31,679 --> 00:18:33,929
You wore a fucking wire.
256
00:18:34,011 --> 00:18:35,446
They already
have a case on your dad.
257
00:18:35,470 --> 00:18:37,345
No, they don't!
They didn't have a case.
258
00:18:37,428 --> 00:18:39,303
They have you, and they
have your fucking wire.
259
00:18:39,387 --> 00:18:41,929
You don't get it... they were
gonna arrest everybody.
260
00:18:42,011 --> 00:18:44,053
So you turn against me
and my dad...
261
00:18:44,136 --> 00:18:45,762
- Not you!
- And my whole fucking family?
262
00:18:45,845 --> 00:18:47,446
Not you... this whole thing
was to save you!
263
00:18:47,470 --> 00:18:49,178
You did it to save yourself.
264
00:18:49,261 --> 00:18:51,095
They have evidence.
They have proof.
265
00:18:51,178 --> 00:18:52,720
They have fingerprints.
266
00:18:52,804 --> 00:18:54,845
They have blood.
267
00:18:54,929 --> 00:18:57,095
Don't you get that?
268
00:18:57,178 --> 00:18:59,512
That all of us,
we're all just fucked.
269
00:19:00,470 --> 00:19:03,053
That's the only reason
I wore a wire was to save you,
270
00:19:03,136 --> 00:19:05,345
'cause you didn't kill anybody.
271
00:19:06,970 --> 00:19:09,220
I never wanna see you again.
272
00:19:09,303 --> 00:19:12,220
♪ Somber music ♪
273
00:19:17,345 --> 00:19:19,053
- Bridget Donovan.
- Yeah?
274
00:19:19,136 --> 00:19:20,595
I'm Detective Perry with NYPD.
275
00:19:20,679 --> 00:19:23,261
Can you step over here,
hands on the hood?
276
00:19:23,345 --> 00:19:26,345
Bags down,
hands on the hood of the car.
277
00:19:29,929 --> 00:19:32,845
♪ Tense music ♪
278
00:19:32,929 --> 00:19:37,428
♪♪♪
279
00:19:42,095 --> 00:19:45,053
God... Fuck!
280
00:19:48,887 --> 00:19:49,970
Hey, hey, no, no, no, no!
281
00:19:50,053 --> 00:19:51,887
Hold on!
We had a deal!
282
00:19:51,970 --> 00:19:54,887
Come on!
Fuck!
283
00:19:54,970 --> 00:19:57,345
Ah...
284
00:19:59,178 --> 00:20:00,804
Fuck, fuck, fuck!
285
00:20:00,887 --> 00:20:03,845
♪ Uneasy music ♪
286
00:20:03,929 --> 00:20:09,387
♪♪♪
287
00:20:18,470 --> 00:20:20,345
Whoa!
288
00:20:35,887 --> 00:20:40,762
Ahh...
289
00:20:43,345 --> 00:20:45,720
Good!
Do this twice a day at home.
290
00:20:45,804 --> 00:20:48,053
You'll start to notice
a big difference.
291
00:20:48,136 --> 00:20:50,428
Yeah... my neighbors'll
start to think
292
00:20:50,512 --> 00:20:52,470
I lost my fuckin' mind.
293
00:20:56,470 --> 00:20:58,929
I have a neighbor who pulls
her children away from me
294
00:20:59,011 --> 00:21:00,929
on the sidewalk.
295
00:21:01,011 --> 00:21:03,220
I can't blame her.
I mean, I'm...
296
00:21:03,303 --> 00:21:05,303
I'm shaking and I lose
my balance sometimes.
297
00:21:05,387 --> 00:21:07,178
She must think I'm an alcoholic.
298
00:21:07,261 --> 00:21:08,887
I am an alcoholic.
299
00:21:08,970 --> 00:21:12,053
And I make a mean martini,
shaken, not stirred.
300
00:21:13,845 --> 00:21:17,845
Ahh...
301
00:21:47,845 --> 00:21:49,679
You certainly know
how to send a message.
302
00:21:49,762 --> 00:21:52,512
No, here's my message, Declan.
303
00:21:52,595 --> 00:21:56,095
You killed her, so you explain
her body to the cops.
304
00:21:56,178 --> 00:21:57,595
I want those fuckin' papers.
305
00:21:57,679 --> 00:21:59,512
You bring me what you promised,
306
00:21:59,595 --> 00:22:01,637
and I'll give you the briefcase.
307
00:22:02,387 --> 00:22:05,011
You wanna tell me
what's goin' on here?
308
00:22:05,095 --> 00:22:06,345
Hmm?
309
00:22:06,428 --> 00:22:09,428
♪ Dark, suspenseful music ♪
310
00:22:09,512 --> 00:22:14,679
♪♪♪
311
00:22:24,595 --> 00:22:25,720
Yeah.
312
00:22:25,804 --> 00:22:27,679
I got problems.
313
00:22:27,762 --> 00:22:28,929
Okay.
314
00:22:29,011 --> 00:22:30,804
Declan went after your brother.
315
00:22:30,887 --> 00:22:32,970
- Who?
- Daryll.
316
00:22:33,053 --> 00:22:34,637
For the stocks.
317
00:22:34,720 --> 00:22:37,804
He made a fuckin' mess
of things.
318
00:22:37,887 --> 00:22:39,762
Why you callin' me?
319
00:22:39,845 --> 00:22:42,845
Your brother's holed up
in some shitty motel,
320
00:22:42,929 --> 00:22:45,720
the Lightning Motel
out in Queens.
321
00:22:47,637 --> 00:22:50,553
- I can't right now.
- Look, I don't want this
322
00:22:50,637 --> 00:22:52,804
to escalate into a fuckin'
war between our families.
323
00:22:52,887 --> 00:22:54,970
I'll call ya later.
324
00:22:55,053 --> 00:22:58,011
♪ Heavy music ♪
325
00:22:58,095 --> 00:23:03,553
♪♪♪
326
00:23:13,136 --> 00:23:15,512
Greg.
327
00:23:15,595 --> 00:23:17,071
- Something wrong?
- He's still fucking
328
00:23:17,095 --> 00:23:18,762
following me.
329
00:23:18,845 --> 00:23:20,720
Mayor's office.
Can you hold please?
330
00:23:20,804 --> 00:23:23,220
No, Avis, I can't hold.
This is Judge Scholl.
331
00:23:23,303 --> 00:23:25,303
I need to speak
to the mayor right away.
332
00:23:25,387 --> 00:23:29,095
He's in a meeting.
May I take a message please?
333
00:23:29,178 --> 00:23:31,762
Tell him to fucking call me.
334
00:23:52,720 --> 00:23:54,762
- That's the daughter.
- Bridget Donovan?
335
00:23:54,845 --> 00:23:57,053
Well, it gets better and better.
336
00:24:00,345 --> 00:24:03,303
♪ Unsettling music ♪
337
00:24:03,387 --> 00:24:08,595
♪♪♪
338
00:24:17,887 --> 00:24:21,303
Your father told me
what those officers did to you.
339
00:24:21,387 --> 00:24:24,303
How they kidnapped you,
held you for days.
340
00:24:24,387 --> 00:24:26,345
I'm sorry.
341
00:24:26,428 --> 00:24:30,804
I really am.
That must have been terrifying.
342
00:24:31,845 --> 00:24:35,970
Were you thinking about that
when you cut their heads off?
343
00:24:38,011 --> 00:24:40,679
I'm not sure
I know what you mean.
344
00:24:40,762 --> 00:24:42,720
Then let me walk you through it.
345
00:24:42,804 --> 00:24:46,261
On the night of November 7th
last year,
346
00:24:46,345 --> 00:24:48,887
you were being held hostage
at a motel
347
00:24:48,970 --> 00:24:51,553
in Staten Island.
348
00:25:01,387 --> 00:25:04,011
They got Bridget.
349
00:25:04,095 --> 00:25:05,929
Cops.
350
00:25:06,011 --> 00:25:10,303
They came to our apartment.
They took her in.
351
00:25:10,387 --> 00:25:13,595
You know, I... I did it for her.
352
00:25:13,679 --> 00:25:17,303
They promised they wouldn't
charge her if I would.
353
00:25:17,387 --> 00:25:19,887
I only did it for her.
354
00:25:56,595 --> 00:25:58,679
Hey, Smit.
355
00:26:00,178 --> 00:26:02,178
Smitty, was that Ray?
356
00:26:02,261 --> 00:26:05,428
Was that Ray that, uh,
took off so fast?
357
00:26:05,512 --> 00:26:07,887
You know where he's goin'?
358
00:26:07,970 --> 00:26:10,845
Know when he's
comin' back, Smit?
359
00:26:10,929 --> 00:26:12,762
I dunno.
360
00:26:15,553 --> 00:26:17,178
Anybody heard from Daryll?
361
00:26:17,261 --> 00:26:19,762
I dunno, I dunno.
362
00:26:20,970 --> 00:26:23,428
You don't know much, do ya?
363
00:26:26,428 --> 00:26:28,011
Oh, God!
364
00:26:28,095 --> 00:26:30,720
What's the matter?
365
00:26:33,762 --> 00:26:36,512
What's the matter, kid?
366
00:26:36,595 --> 00:26:40,387
What's the matter?
Hey, talk to me.
367
00:26:40,470 --> 00:26:42,470
You okay?
368
00:26:42,553 --> 00:26:44,220
I used to go ten rounds
369
00:26:44,303 --> 00:26:46,136
and hardly break a sweat.
370
00:26:46,220 --> 00:26:47,929
You were a boxer?
371
00:26:48,011 --> 00:26:50,136
Yeah.
Look at me now.
372
00:26:53,345 --> 00:26:56,220
What do you do for work?
373
00:26:56,303 --> 00:26:58,387
I'm retired for the most part,
374
00:26:58,470 --> 00:27:00,387
but I still see a few patients.
375
00:27:00,470 --> 00:27:02,637
- Are you a doctor?
- Yeah.
376
00:27:02,720 --> 00:27:05,970
Well, maybe you can
cure yourself.
377
00:27:06,053 --> 00:27:07,553
Not that kind.
378
00:27:07,637 --> 00:27:10,470
- Well, what kind?
- Psychiatrist.
379
00:27:14,553 --> 00:27:16,011
- I see.
- Naw.
380
00:27:16,095 --> 00:27:18,553
I don't know nothin'
about that kinda shit.
381
00:27:18,637 --> 00:27:20,929
Goin' to see a doctor
to talk or...
382
00:27:21,011 --> 00:27:23,845
or worse, goin' to get pills
to make your dick soft.
383
00:27:23,929 --> 00:27:26,428
But my kid brother,
he goes to see one-a you.
384
00:27:26,512 --> 00:27:28,220
I mean, he says it works, so...
385
00:27:28,303 --> 00:27:30,679
maybe I don't know shit
about shit.
386
00:27:30,762 --> 00:27:33,887
Might help.
I see one.
387
00:27:33,970 --> 00:27:35,136
You do?
388
00:27:35,220 --> 00:27:37,553
Everybody in my profession
has a therapist.
389
00:27:37,637 --> 00:27:39,887
That's why
they're in my profession.
390
00:27:39,970 --> 00:27:42,595
Well, it must be
fuckin' hard bein' sick
391
00:27:42,679 --> 00:27:44,679
and tryin' to help sick people.
392
00:27:44,762 --> 00:27:48,095
Well, actually, it helps me
take my mind off myself.
393
00:27:49,637 --> 00:27:52,512
You'd have a full-time job
in my family.
394
00:27:52,595 --> 00:27:55,428
Bein' a Donovan family
therapist.
395
00:27:55,512 --> 00:27:58,929
You could become fuckin' rich
if we had any money.
396
00:28:01,220 --> 00:28:03,261
I'd better get going.
397
00:28:03,345 --> 00:28:04,637
H-hey, hey, listen,
398
00:28:04,720 --> 00:28:07,512
if... if you want a drink
or somethin'...
399
00:28:07,595 --> 00:28:09,595
you just let me know, a'ight?
400
00:28:09,679 --> 00:28:10,845
Bye, Terry.
401
00:28:10,929 --> 00:28:13,720
It was a real pleasure
talking with you.
402
00:28:17,887 --> 00:28:19,929
Go to the courthouse right away.
403
00:28:20,011 --> 00:28:23,136
Tail the judge.
Make sure he sees ya.
404
00:28:23,220 --> 00:28:25,553
A'ight.
405
00:28:32,095 --> 00:28:33,804
So...
406
00:28:33,887 --> 00:28:36,553
you fed a little cheese
to the cops... so what?
407
00:28:37,553 --> 00:28:40,261
You were trying
to save your wife.
408
00:28:40,345 --> 00:28:42,845
I should kill myself.
409
00:28:44,428 --> 00:28:48,303
People pass judgment on rats.
410
00:28:48,387 --> 00:28:49,679
But few understand
411
00:28:49,762 --> 00:28:51,679
what it's like to be
under that kinda pressure.
412
00:28:51,762 --> 00:28:54,512
Everyone thinks
that they can hold up.
413
00:28:54,595 --> 00:28:57,261
The truth is, everyone's a rat.
414
00:28:59,637 --> 00:29:02,261
At one point or another.
415
00:29:02,345 --> 00:29:04,220
It's human nature.
416
00:29:04,303 --> 00:29:06,220
No, it's not.
417
00:29:07,428 --> 00:29:10,595
Even Ray ratted me out.
418
00:29:10,679 --> 00:29:12,095
Put me in prison.
419
00:29:12,178 --> 00:29:14,887
I ratted other people out
in order to survive.
420
00:29:14,970 --> 00:29:17,303
You do what you gotta do.
421
00:29:17,387 --> 00:29:19,595
You'll be all right.
422
00:29:22,136 --> 00:29:25,303
You didn't rat on me, did ya?
423
00:29:25,387 --> 00:29:27,553
No.
424
00:29:27,637 --> 00:29:29,178
I didn't say anything about you.
425
00:29:29,261 --> 00:29:32,178
That's... that's a good boy.
426
00:29:32,261 --> 00:29:35,136
Hey... hey.
427
00:29:36,553 --> 00:29:39,512
You're aces with me, kiddo, huh?
428
00:29:39,595 --> 00:29:41,762
You're aces with me.
429
00:29:41,845 --> 00:29:44,220
Now, why don't you take
your old granddad
430
00:29:44,303 --> 00:29:46,470
over to the bank?
431
00:29:46,553 --> 00:29:48,428
The bank?
Why?
432
00:29:48,512 --> 00:29:50,970
Well, a dead man
can't open a bank account,
433
00:29:51,053 --> 00:29:53,470
and I need a place
where I can receive
434
00:29:53,553 --> 00:29:54,887
wire transfers.
435
00:29:54,970 --> 00:29:57,637
Now, you do this for me,
436
00:29:57,720 --> 00:30:00,887
there's $100,000 in it for ya.
437
00:30:00,970 --> 00:30:02,428
See?
438
00:30:02,512 --> 00:30:06,011
Things'll get quite rosy,
ya hang with me.
439
00:30:09,345 --> 00:30:11,345
Let's go.
440
00:30:40,720 --> 00:30:44,178
♪ Ominous music ♪
441
00:30:44,261 --> 00:30:49,136
♪♪♪
442
00:30:49,220 --> 00:30:50,929
Mayor Feratti's office.
443
00:30:51,011 --> 00:30:52,470
I need to speak to
the mayor now.
444
00:30:52,553 --> 00:30:54,136
I'm sorry,
but he's in a meeting.
445
00:30:54,220 --> 00:30:55,860
Avis, I don't give a shit
what he's doing.
446
00:30:55,929 --> 00:30:57,595
Tell Feratti that Judge Scholl
447
00:30:57,679 --> 00:30:59,696
is about to burn his fucking
life down to the ground
448
00:30:59,720 --> 00:31:01,470
if he doesn't speak to me now.
449
00:31:01,553 --> 00:31:03,345
Hold, please.
450
00:31:03,428 --> 00:31:07,345
♪♪♪
451
00:31:39,845 --> 00:31:42,845
♪ suspenseful music ♪
452
00:31:42,929 --> 00:31:46,929
♪♪♪
453
00:32:11,512 --> 00:32:16,428
♪♪♪
454
00:32:28,929 --> 00:32:31,053
Yeah.
455
00:32:31,136 --> 00:32:32,896
Judge Scholl keeps calling me.
He's paranoid.
456
00:32:32,970 --> 00:32:34,637
Thinks somebody's
bugging his office.
457
00:32:34,720 --> 00:32:35,929
Yeah?
458
00:32:36,011 --> 00:32:38,220
Saying irrational things,
making threats.
459
00:32:38,303 --> 00:32:40,470
Honestly, I think he's having
some kinda breakdown.
460
00:32:40,553 --> 00:32:42,345
I'll talk to him.
461
00:32:43,387 --> 00:32:46,303
♪ Suspenseful music ♪
462
00:32:46,387 --> 00:32:48,345
♪♪♪
463
00:32:58,970 --> 00:33:01,595
- Daryll.
- Hey, Ma.
464
00:33:01,679 --> 00:33:03,804
What's going on, son?
Everything okay?
465
00:33:03,887 --> 00:33:07,095
Yeah, uh, everything's great,
you know, really good.
466
00:33:07,178 --> 00:33:09,178
Is it really... I mean,
you telling me the truth?
467
00:33:09,261 --> 00:33:10,929
Ma, everything is cool.
468
00:33:11,011 --> 00:33:13,220
Well, all right,
that's good to hear.
469
00:33:13,303 --> 00:33:15,637
Thank goodness.
470
00:33:15,720 --> 00:33:17,637
I'm gonna be, uh, takin' a trip.
471
00:33:17,720 --> 00:33:18,762
With Mickey?
472
00:33:18,845 --> 00:33:21,762
No.
No, not with Mickey.
473
00:33:21,845 --> 00:33:23,637
You were right about Dad.
474
00:33:23,720 --> 00:33:26,595
So I'm gonna be doin'
my own thing.
475
00:33:26,679 --> 00:33:28,595
But I-I just wanted
to hear your voice.
476
00:33:28,679 --> 00:33:29,762
Daryll, what's goin' on?
477
00:33:29,845 --> 00:33:31,303
Ma, nothing!
478
00:33:31,387 --> 00:33:33,595
Look, sweetheart,
if you're in trouble,
479
00:33:33,679 --> 00:33:35,387
if you need somethin'...
480
00:33:35,470 --> 00:33:38,136
there's nothin' you could do,
there's nothin' you could say
481
00:33:38,220 --> 00:33:40,720
that could ever make me
stop loving you, Daryll.
482
00:33:40,804 --> 00:33:42,762
Hey, Ma, actually, I gotta go.
483
00:33:42,845 --> 00:33:44,970
- But, uh, love you.
- Daryll.
484
00:33:45,053 --> 00:33:47,011
Daryll...
485
00:33:49,053 --> 00:33:52,011
♪ Tense, suspenseful music ♪
486
00:33:52,095 --> 00:33:57,220
♪♪♪
487
00:34:35,220 --> 00:34:36,804
I've got good news.
488
00:34:36,887 --> 00:34:38,345
Donovan just flipped
Judge Scholl.
489
00:34:38,428 --> 00:34:40,345
- Son of a bitch!
- If we can draw
490
00:34:40,428 --> 00:34:42,011
a straight line
from Scholl to Feratti,
491
00:34:42,095 --> 00:34:45,345
corruption to murder,
we take down the mayor.
492
00:34:55,261 --> 00:34:57,428
They think it's terrorists.
493
00:34:57,512 --> 00:35:00,220
The police.
They're... assuming
494
00:35:00,303 --> 00:35:04,053
that it has something to do
with one of my cases.
495
00:35:07,095 --> 00:35:09,261
Brought in the FBI.
496
00:35:10,804 --> 00:35:14,261
They'll probably... turn...
497
00:35:14,345 --> 00:35:17,387
every fuckin' Muslim
I've ever had in my courtroom
498
00:35:17,470 --> 00:35:19,387
inside out.
499
00:35:20,970 --> 00:35:23,053
What was I supposed to say?
500
00:35:23,136 --> 00:35:24,720
The fuckin' mayor
of New York City
501
00:35:24,804 --> 00:35:27,095
had me car bombed?
502
00:35:27,178 --> 00:35:29,553
Where the fuck
are you taking me?
503
00:35:33,512 --> 00:35:35,178
Jesus.
504
00:35:35,261 --> 00:35:39,178
Uh... a-a-are you sure
you trust this cop?
505
00:35:42,011 --> 00:35:44,679
I trust her.
506
00:35:44,762 --> 00:35:46,929
I can't go to prison.
507
00:35:47,011 --> 00:35:50,512
I'm a fucking judge.
They'll kill me.
508
00:35:55,679 --> 00:35:56,804
Who is this?
509
00:35:56,887 --> 00:35:59,095
It's Claudette.
510
00:35:59,178 --> 00:36:01,178
I got your number from Mickey.
511
00:36:01,261 --> 00:36:04,261
- What do ya want?
- It's Daryll.
512
00:36:04,345 --> 00:36:06,428
I think he's in real trouble.
513
00:36:06,512 --> 00:36:09,428
He called me, and there's just
something about his voice.
514
00:36:09,512 --> 00:36:11,220
He just, h...
515
00:36:11,303 --> 00:36:13,095
It-it-it scared me.
516
00:36:13,178 --> 00:36:15,470
- Where is he?
- I don't know where he is.
517
00:36:15,553 --> 00:36:17,220
I've called him three times now.
518
00:36:17,303 --> 00:36:19,595
He's not answerin' his phone.
519
00:36:19,679 --> 00:36:21,762
Ray, I wouldn't call you
520
00:36:21,845 --> 00:36:24,470
if I didn't really need
your help.
521
00:36:27,220 --> 00:36:29,011
Will you help me find him?
522
00:36:29,095 --> 00:36:30,178
I'll find him.
523
00:36:30,261 --> 00:36:32,637
Thank y...
524
00:36:33,762 --> 00:36:36,387
Motherfucker.
525
00:37:36,970 --> 00:37:42,428
♪♪♪
526
00:37:46,804 --> 00:37:49,929
No, I'm going.
527
00:37:50,011 --> 00:37:52,887
♪ I got to get away ♪
528
00:37:52,970 --> 00:37:54,345
♪ Oh yeah ♪
529
00:37:54,428 --> 00:37:57,220
♪ I got to get away ♪
530
00:37:57,303 --> 00:38:02,428
♪♪♪
531
00:38:04,470 --> 00:38:06,553
- You okay?
- I'm fine.
532
00:38:06,637 --> 00:38:09,136
Just take me home, will ya?
533
00:38:09,220 --> 00:38:11,053
I thought you had baby-sittin'.
534
00:38:11,136 --> 00:38:13,136
I'm done with that.
535
00:38:13,220 --> 00:38:16,011
Can you please
just take me home?
536
00:38:16,095 --> 00:38:18,321
- W-what's goin' on with you?
- I had to deal with this shit
537
00:38:18,345 --> 00:38:20,303
- from Gary, and now you?
- I'm just sayin',
538
00:38:20,387 --> 00:38:22,220
I thought you liked
babysittin' for Molly.
539
00:38:22,303 --> 00:38:24,428
Aren't they expectin' you?
540
00:38:24,512 --> 00:38:28,220
Just please take me home, Ray.
541
00:38:28,303 --> 00:38:30,679
Okay.
542
00:38:52,845 --> 00:38:54,762
It's open.
543
00:38:54,845 --> 00:38:58,178
♪ Heavy music ♪
544
00:38:58,261 --> 00:39:03,095
♪♪♪
545
00:39:03,178 --> 00:39:05,845
What the fuck
are you doin' here, Ray?
546
00:39:08,720 --> 00:39:11,345
I'm here to help, Daryll.
547
00:39:13,095 --> 00:39:15,553
Sullivan told you where I was?
548
00:39:15,637 --> 00:39:17,220
Yeah.
549
00:39:19,220 --> 00:39:21,345
I swear to Christ, Ray,
550
00:39:21,428 --> 00:39:24,887
if you don't turn and go,
I will fucking kill you.
551
00:39:26,136 --> 00:39:28,387
Why're you doin' this, Daryll?
552
00:39:32,720 --> 00:39:33,887
He killed her.
553
00:39:33,970 --> 00:39:36,136
Who?
554
00:39:36,220 --> 00:39:38,845
My girl.
555
00:39:41,095 --> 00:39:42,970
He fuckin' shot her.
556
00:39:43,053 --> 00:39:45,553
Declan?
557
00:39:50,303 --> 00:39:52,595
Ray, you just better
fucking leave.
558
00:39:52,679 --> 00:39:54,845
But you tell Declan
if he wants his shit,
559
00:39:54,929 --> 00:39:56,887
he can come get it.
560
00:39:59,011 --> 00:40:01,220
I know you wanna
get even, Daryll,
561
00:40:01,303 --> 00:40:03,679
but this isn't the way to do it.
562
00:40:03,762 --> 00:40:06,845
What happens after
you shoot Declan?
563
00:40:06,929 --> 00:40:09,679
Huh?
What then?
564
00:40:09,762 --> 00:40:12,970
You just... runnin' for the rest
of your life like Mick?
565
00:40:13,053 --> 00:40:15,261
That what you want?
566
00:40:15,345 --> 00:40:17,178
And why the fuck do you care?
567
00:40:17,261 --> 00:40:19,929
What do you fucking care
what I do, Ray?
568
00:40:20,011 --> 00:40:23,011
♪ Soft music ♪
569
00:40:23,095 --> 00:40:24,887
I'm your brother, Daryll.
570
00:40:33,428 --> 00:40:35,887
Now I'm your brother?
571
00:40:39,637 --> 00:40:41,553
Oh, you motherfucker.
572
00:40:41,637 --> 00:40:44,428
Now I'm your brother?
573
00:40:47,970 --> 00:40:49,970
Now I'm your brother?
574
00:40:52,136 --> 00:40:54,095
Yeah.
575
00:40:54,970 --> 00:40:57,136
No, no, no, no, no, no.
576
00:40:57,220 --> 00:40:58,845
Don't do that.
Hey.
577
00:40:58,929 --> 00:41:00,136
Daryll.
578
00:41:00,220 --> 00:41:03,428
Put the gun down.
Look at me.
579
00:41:03,512 --> 00:41:05,804
Look at... Daryll.
580
00:41:07,887 --> 00:41:09,595
I been there.
581
00:41:13,011 --> 00:41:14,804
You know that.
582
00:41:14,887 --> 00:41:17,470
Gimme the gun.
583
00:41:18,679 --> 00:41:20,345
Come on.
584
00:41:20,428 --> 00:41:21,762
Come on.
585
00:41:21,845 --> 00:41:23,220
Come on, D, gimme the gun.
586
00:41:23,303 --> 00:41:24,762
Ughhh...
587
00:41:32,762 --> 00:41:35,929
♪ Somber music ♪
588
00:41:36,011 --> 00:41:40,512
♪♪♪
589
00:41:49,387 --> 00:41:52,428
Sit tight.
590
00:41:52,512 --> 00:41:54,970
I'll fix this, I promise.
591
00:41:57,261 --> 00:41:58,679
Ray.
592
00:42:02,220 --> 00:42:05,136
You kill that motherfucker.
593
00:42:05,220 --> 00:42:07,970
♪ Dark chords ♪
594
00:42:08,053 --> 00:42:12,845
♪♪♪
595
00:42:31,011 --> 00:42:32,345
Yeah?
596
00:42:32,428 --> 00:42:34,095
I need you to do me a favor.
597
00:42:34,178 --> 00:42:35,553
What's up?
598
00:42:35,637 --> 00:42:38,303
Head over to the
Lightning Motel in Queens.
599
00:42:38,387 --> 00:42:40,720
What for?
600
00:42:41,929 --> 00:42:45,136
I need you to pick up Daryll.
601
00:42:45,220 --> 00:42:47,720
Everything all right?
602
00:42:47,804 --> 00:42:50,053
Yeah.
I'll call ya later.
603
00:43:00,970 --> 00:43:02,303
Ah...
604
00:43:02,387 --> 00:43:03,887
What's that?
605
00:43:03,970 --> 00:43:05,345
Champagne.
606
00:43:05,428 --> 00:43:07,220
What for?
607
00:43:07,303 --> 00:43:08,845
For fuckin' hope, for dreams!
608
00:43:08,929 --> 00:43:11,178
Let ya in on a secret...
609
00:43:11,261 --> 00:43:12,804
All champagne is the same.
610
00:43:12,887 --> 00:43:16,303
Don't matter if ya pay $14
611
00:43:16,387 --> 00:43:18,220
or 114.
612
00:43:19,679 --> 00:43:22,970
After one glass a the...
the fuckin' bubbles,
613
00:43:23,053 --> 00:43:24,804
It all tastes the same.
614
00:43:24,887 --> 00:43:26,762
Because it is the fuckin' same.
615
00:43:26,845 --> 00:43:29,303
You don't have to
wait for good news.
616
00:43:29,387 --> 00:43:31,053
You just gotta celebrate.
617
00:43:37,679 --> 00:43:40,720
Oh! See, this could be
good news.
618
00:43:41,929 --> 00:43:46,136
Uh, good evening.
Is this Frankie Lee?
619
00:43:46,220 --> 00:43:48,720
How much?
620
00:43:50,220 --> 00:43:51,720
Holy sh-shit!
621
00:43:51,804 --> 00:43:54,970
Frankie, you're a genius!
622
00:43:56,637 --> 00:43:58,553
Good thing we get
the bank account.
623
00:43:58,637 --> 00:44:01,303
Now all we need
is to find Daryll
624
00:44:01,387 --> 00:44:03,637
and get the paper, huh?
625
00:44:03,720 --> 00:44:05,679
To the best of my knowledge
626
00:44:05,762 --> 00:44:07,720
the mayor started working
with Officer McGrath
627
00:44:07,804 --> 00:44:09,261
about two years ago.
628
00:44:09,345 --> 00:44:11,845
Be specific, please.
629
00:44:15,220 --> 00:44:18,595
Mayor Feratti conspired
with Officer Sean McGrath
630
00:44:18,679 --> 00:44:22,845
to take kickbacks and payoffs.
631
00:44:40,220 --> 00:44:43,553
♪ Oh ♪
632
00:44:43,637 --> 00:44:45,720
♪ Woman, woman your touch ♪
633
00:44:45,804 --> 00:44:48,512
♪ Your touch has gone cold ♪
634
00:44:48,595 --> 00:44:50,512
♪ It's as if someone else ♪
635
00:44:50,595 --> 00:44:53,845
♪ Controls your very soul ♪
636
00:44:53,929 --> 00:44:56,345
♪ I've fooled myself ♪
637
00:44:56,428 --> 00:44:59,345
♪ Long as I can ♪
638
00:44:59,428 --> 00:45:00,970
♪ Can feel the presence ♪
639
00:45:01,053 --> 00:45:03,512
♪ Of another man ♪
640
00:45:03,595 --> 00:45:05,261
♪ Now when you speak to me ♪
641
00:45:05,345 --> 00:45:07,804
♪ It's just not the same ♪
642
00:45:07,887 --> 00:45:10,804
♪ Ooh, hey ♪
643
00:45:10,887 --> 00:45:13,011
♪ I'm losing you ♪
644
00:45:13,095 --> 00:45:15,428
♪ It's in the air ♪
645
00:45:15,512 --> 00:45:17,553
♪ It's there everywhere ♪
646
00:45:17,637 --> 00:45:20,804
♪ Baby baby baby ♪
647
00:45:20,887 --> 00:45:23,095
♪ I'm losin' you ♪
648
00:45:23,178 --> 00:45:27,637
♪♪♪
649
00:45:28,428 --> 00:45:29,970
♪ When I look into ♪
650
00:45:30,053 --> 00:45:32,720
♪ Your eyes ♪
651
00:45:32,804 --> 00:45:36,303
♪ A reflection
of a face I've seen ♪
652
00:45:36,387 --> 00:45:37,720
Uhh...
653
00:45:37,804 --> 00:45:39,553
♪ I'm hurt, downhearted ♪
654
00:45:39,637 --> 00:45:41,679
♪ And worried, girl ♪
655
00:45:41,762 --> 00:45:45,595
♪ 'Cause that face
doesn't belong to me ♪
656
00:45:47,595 --> 00:45:49,011
♪ It's all over your face ♪
657
00:45:49,095 --> 00:45:51,845
♪ Someone's taking my place ♪
658
00:45:51,929 --> 00:45:54,095
♪ Ooh baby... ♪
659
00:45:55,845 --> 00:45:58,095
♪ You try hard to hide ♪
660
00:45:58,178 --> 00:46:01,762
♪ The emptiness
you feel inside ♪
661
00:46:01,845 --> 00:46:05,011
♪ Ooh, babe,
I'm losin' you ♪
662
00:46:14,512 --> 00:46:19,887
♪♪♪
663
00:46:25,553 --> 00:46:27,553
♪ Fade fade fade fade ♪
664
00:46:27,637 --> 00:46:29,929
♪ Fadin' away from me ♪
665
00:46:30,011 --> 00:46:31,970
♪ Fade fade fade fade ♪
666
00:46:32,053 --> 00:46:34,553
♪ Fadin' away from me ♪
667
00:46:34,637 --> 00:46:38,345
♪ Fade fade fade fade ♪
668
00:46:40,136 --> 00:46:43,095
♪ Ominous music ♪
669
00:46:43,178 --> 00:46:48,178
♪♪♪
670
00:46:57,637 --> 00:46:58,929
Yeah.
671
00:46:59,011 --> 00:47:01,387
He's gone.
672
00:47:01,470 --> 00:47:02,762
Scholl?
673
00:47:02,845 --> 00:47:06,595
Fareed is dead.
Scholl ran off.
674
00:47:06,679 --> 00:47:08,679
Somebody knows we're here.
675
00:47:08,762 --> 00:47:11,720
We don't get him,
all I got is you.
676
00:47:11,804 --> 00:47:14,011
I'm close.
677
00:47:16,095 --> 00:47:19,303
♪ Suspenseful music ♪
678
00:47:19,387 --> 00:47:23,428
♪♪♪
679
00:48:12,762 --> 00:48:15,679
♪ Intense music ♪
680
00:48:15,762 --> 00:48:20,929
♪♪♪
681
00:48:34,595 --> 00:48:39,929
♪♪♪
42099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.