Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,751 --> 00:00:02,669
Coming...
2
00:00:04,838 --> 00:00:05,755
Hi.
3
00:00:05,839 --> 00:00:08,967
Oh. Uh...
4
00:00:09,050 --> 00:00:09,968
I didn't--
5
00:00:10,051 --> 00:00:11,302
I should have called you.
6
00:00:11,386 --> 00:00:12,887
N-no. It's all right.
7
00:00:12,971 --> 00:00:14,806
I had another appointment
in the neighborhood.
8
00:00:14,889 --> 00:00:18,226
Um, listen, I have your
complaint right here,
9
00:00:18,309 --> 00:00:20,854
and I'd like to file it with
the court as soon as possible,
10
00:00:20,937 --> 00:00:23,231
and then we need to get started
on that proof of paternity, so--
11
00:00:23,314 --> 00:00:25,483
yeah. Listen, um... Good news.
12
00:00:25,567 --> 00:00:27,527
Daphne came back. She came home.
13
00:00:27,694 --> 00:00:29,362
-Really?
-Yeah.
14
00:00:29,529 --> 00:00:32,115
Yesterday. And, um...
15
00:00:32,198 --> 00:00:33,700
We're doin' it right.
16
00:00:33,783 --> 00:00:37,412
You know, lamaze class,
checkups, the works, so, um...
17
00:00:37,579 --> 00:00:39,998
Right. I'll, um...
18
00:00:40,081 --> 00:00:42,667
I'll just hang onto
it for a while.
19
00:00:43,543 --> 00:00:45,378
Uh, one more thing.
20
00:00:46,171 --> 00:00:47,797
Tell me that's not your bill.
21
00:00:47,881 --> 00:00:49,674
No, no.
22
00:00:49,758 --> 00:00:52,260
We do a routine investigation
of the other party
23
00:00:52,343 --> 00:00:55,430
in conjunction with
any custody case.
24
00:00:55,513 --> 00:00:57,599
This belongs to you.
25
00:00:58,558 --> 00:00:59,476
Right.
26
00:00:59,642 --> 00:01:01,644
There's...
27
00:01:01,728 --> 00:01:03,480
There's some pretty
interesting stuff in there.
28
00:01:05,774 --> 00:01:07,067
Good luck, Charlie.
29
00:01:17,494 --> 00:01:18,787
Who was that?
30
00:01:18,870 --> 00:01:20,038
No one.
31
00:01:20,121 --> 00:01:22,165
It was nothing. Not important.
32
00:01:25,293 --> 00:01:26,961
[Theme song playing]
33
00:01:30,381 --> 00:01:33,426
♪ Everybody wants to live ♪
34
00:01:33,593 --> 00:01:34,969
♪ like they wanna live ♪
35
00:01:35,136 --> 00:01:38,473
♪ and everybody wants to love ♪
36
00:01:38,640 --> 00:01:39,849
♪ like they wanna love ♪
37
00:01:40,016 --> 00:01:43,812
♪ and everybody wants to be ♪
38
00:01:43,978 --> 00:01:48,817
♪ closer to free ♪
39
00:01:48,983 --> 00:01:51,277
♪ closer to free ♪
40
00:02:01,371 --> 00:02:03,748
[Indistinct chatter]
41
00:02:09,129 --> 00:02:11,131
So you're a fellow junkie, huh?
42
00:02:11,214 --> 00:02:12,048
What?
43
00:02:13,716 --> 00:02:15,176
Ha.
44
00:02:15,260 --> 00:02:16,386
Oh, yeah. Definitely.
45
00:02:16,469 --> 00:02:17,679
You caught me. The
grosser, the better.
46
00:02:17,846 --> 00:02:19,347
Hey, you see the third one?
47
00:02:19,430 --> 00:02:20,348
Twice.
48
00:02:20,431 --> 00:02:21,641
I still can't figure
out who did it.
49
00:02:21,724 --> 00:02:23,560
Yeah. It's kind of inexplicable,
50
00:02:23,643 --> 00:02:25,353
but who cares? Not the point.
51
00:02:25,520 --> 00:02:27,188
A sophisticated point of view.
52
00:02:27,355 --> 00:02:28,231
-Thank you.
-[Chuckles]
53
00:02:29,899 --> 00:02:31,234
Where's Maggie?
54
00:02:31,317 --> 00:02:32,485
Are you kidding?
55
00:02:32,569 --> 00:02:35,738
She thinks these movies are--
I wanna get this right--
56
00:02:35,822 --> 00:02:37,282
an exploitation of women...
57
00:02:37,365 --> 00:02:38,825
A celebration of violence,
58
00:02:38,908 --> 00:02:41,494
and the ultimate proof that at
our lowest common denominator,
59
00:02:41,661 --> 00:02:44,539
nothing gets our juices flowing
like pain and cruelty.
60
00:02:44,622 --> 00:02:46,666
Well, if she's gonna be
that way about it...
61
00:02:48,001 --> 00:02:49,043
Hey.
62
00:02:51,880 --> 00:02:53,965
You mind? I gotta set
this stuff down.
63
00:02:54,132 --> 00:02:55,717
Oh. Sorry.
64
00:02:55,800 --> 00:02:57,051
This a date?
65
00:02:57,135 --> 00:02:58,011
Mm-hmm.
66
00:02:58,595 --> 00:03:01,180
Cool. I'll get out of your way.
67
00:03:02,932 --> 00:03:04,601
Uh, she scares kind of easy.
68
00:03:04,684 --> 00:03:06,769
You might want to hold on tight.
69
00:03:11,774 --> 00:03:13,318
Jerk.
70
00:03:13,610 --> 00:03:15,403
I wanna kill him, the
way he treated you.
71
00:03:15,486 --> 00:03:16,321
What?
72
00:03:18,281 --> 00:03:20,366
Oh, yeah. Definitely.
73
00:03:20,533 --> 00:03:22,785
Okay, so that's
everything, isn't it?
74
00:03:22,869 --> 00:03:24,829
Well, we kinda covered
algebra, biology--
75
00:03:24,913 --> 00:03:25,955
Mr. alston-Jones was sick,
76
00:03:26,039 --> 00:03:26,956
so no english lit.
77
00:03:27,040 --> 00:03:30,460
And French, by mutual agreement,
is every girl for herself.
78
00:03:31,419 --> 00:03:32,629
Homework's done.
79
00:03:32,712 --> 00:03:33,755
Homework's done.
80
00:03:33,838 --> 00:03:35,381
All right.
81
00:03:38,676 --> 00:03:41,221
This is too easy, this
study group thing.
82
00:03:41,346 --> 00:03:42,889
Salinger, you're a whiz.
83
00:03:42,972 --> 00:03:44,974
Well, what can I say?
84
00:03:45,058 --> 00:03:46,643
Except, what are we
going to do tonight?
85
00:03:48,311 --> 00:03:49,646
Thursday night...
86
00:03:49,812 --> 00:03:51,522
Well, some club in town's
got to have some music
87
00:03:51,606 --> 00:03:52,690
or something, don't they?
88
00:03:52,774 --> 00:03:55,276
Oh, right. A lot of hot
bands really start cookin'
89
00:03:55,360 --> 00:03:56,694
before our nine o'clock curfew.
90
00:03:56,861 --> 00:03:58,029
We could sneak.
91
00:03:58,238 --> 00:03:59,906
No. No, we couldn't.
92
00:03:59,989 --> 00:04:02,033
Really? You think
six teenage girls
93
00:04:02,116 --> 00:04:03,284
marching through the main gate,
94
00:04:03,368 --> 00:04:05,745
you think someone would notice?
95
00:04:05,828 --> 00:04:07,080
Unless you snuck
between bunker hall
96
00:04:07,163 --> 00:04:08,539
and the keyser
athletic building,
97
00:04:08,623 --> 00:04:10,792
which sort of lets you out at
the bus stop on dilby street.
98
00:04:10,959 --> 00:04:12,752
So if you went through the
window in the bathroom,
99
00:04:12,919 --> 00:04:15,505
you'd only have a one-story drop
to the roof of the common room,
100
00:04:15,588 --> 00:04:16,923
and then you could
cross behind the quad,
101
00:04:17,006 --> 00:04:19,008
which has, like, no
lights to speak of.
102
00:04:20,927 --> 00:04:21,970
Or not.
103
00:04:25,890 --> 00:04:28,226
Don't I have a say in this?
104
00:04:28,309 --> 00:04:30,561
Sweetheart, it's part
of the settlement.
105
00:04:30,645 --> 00:04:32,855
We don't have a choice.
106
00:04:32,939 --> 00:04:34,232
Neither your father or I
107
00:04:34,315 --> 00:04:36,109
can afford to buy
each other out,
108
00:04:36,192 --> 00:04:37,485
and the truth is,
109
00:04:37,568 --> 00:04:40,697
neither one of us needs a
place this big anyway.
110
00:04:40,780 --> 00:04:42,949
Honey, we have to be practical.
111
00:04:43,032 --> 00:04:44,742
Right. Practical.
112
00:04:46,119 --> 00:04:47,287
All you need to tell us
113
00:04:47,370 --> 00:04:50,164
is what you want us to
do with your stuff.
114
00:04:50,248 --> 00:04:53,668
Do you want your father and
I to divide it between us,
115
00:04:54,544 --> 00:04:56,212
or if you like,
116
00:04:56,337 --> 00:04:59,173
i can move it all
exactly as it is here
117
00:04:59,299 --> 00:05:01,509
to wherever I go.
118
00:05:01,592 --> 00:05:03,594
That's not the same.
119
00:05:03,678 --> 00:05:05,930
It's just glorified storage.
120
00:05:08,141 --> 00:05:10,810
Sarah, honey...
121
00:05:12,395 --> 00:05:14,814
What do you want me to do?
122
00:05:16,774 --> 00:05:18,985
[Sighs] Well...
123
00:05:19,777 --> 00:05:25,033
I was kind of going for a sleek,
contemporary vibe in here,
124
00:05:25,116 --> 00:05:28,202
but if you were thinking more
along the lines of romper room...
125
00:05:28,286 --> 00:05:31,289
Oh... I couldn't just stick
it in the guest room
126
00:05:31,372 --> 00:05:33,583
in my mom's new apartment
or my dad's new place
127
00:05:33,666 --> 00:05:35,585
and then pretend
I grew up there.
128
00:05:36,127 --> 00:05:39,547
It's like, wherever they end up,
it's not gonna be my home, right?
129
00:05:39,672 --> 00:05:41,215
Hey...
130
00:05:41,299 --> 00:05:42,467
Hey, it's okay.
131
00:05:42,550 --> 00:05:44,385
There's plenty of room
for everything here.
132
00:05:47,096 --> 00:05:48,306
You know what?
133
00:05:49,599 --> 00:05:53,144
I really see this working
in the bathroom.
134
00:05:54,937 --> 00:05:57,315
It's never going to be
like it was, is it?
135
00:06:01,652 --> 00:06:02,779
No.
136
00:06:03,613 --> 00:06:05,323
It's like dominoes.
137
00:06:06,282 --> 00:06:07,992
Parents split,
138
00:06:08,076 --> 00:06:10,787
apartment gets sold,
family disappears.
139
00:06:10,870 --> 00:06:12,747
Click, click, click.
140
00:06:13,998 --> 00:06:16,584
I just keep thinking
about my mom.
141
00:06:16,667 --> 00:06:18,503
Yeah.
142
00:06:18,586 --> 00:06:20,046
It's gonna be a big
change for her.
143
00:06:20,129 --> 00:06:21,881
How old was she when
she married your dad?
144
00:06:22,048 --> 00:06:25,343
No. My mom. My real mom.
My birth mother.
145
00:06:25,510 --> 00:06:26,469
Robin?
146
00:06:26,552 --> 00:06:27,637
Yeah.
147
00:06:28,096 --> 00:06:30,139
Yeah. You know, when I met
her a couple years ago,
148
00:06:30,223 --> 00:06:33,184
she was just this person,
149
00:06:33,267 --> 00:06:36,062
this really cool person who was
kind of living her own life
150
00:06:36,145 --> 00:06:39,232
and walking around with
the same DNA as me.
151
00:06:39,315 --> 00:06:40,775
But I didn't need her
to be more than that,
152
00:06:40,858 --> 00:06:43,277
'cause, you know,
I had a family.
153
00:06:44,570 --> 00:06:45,696
But now...
154
00:06:49,784 --> 00:06:52,787
Come on, now. Everyone's
got to share here.
155
00:06:53,204 --> 00:06:54,831
Derek.
156
00:06:54,914 --> 00:06:56,624
The thing I didn't expect, huh?
157
00:06:58,167 --> 00:07:00,044
Okay. Honestly, I didn't expect
158
00:07:00,169 --> 00:07:03,172
to find Cheryl so sexy
in her third trimester.
159
00:07:03,297 --> 00:07:05,091
Well, it's true.
160
00:07:05,174 --> 00:07:07,426
We are kinda having
sex all the time.
161
00:07:07,593 --> 00:07:09,679
I didn't expect that.
162
00:07:09,846 --> 00:07:12,723
I see Jill and Henry
nodding back there.
163
00:07:12,807 --> 00:07:13,808
Anyone else?
164
00:07:13,975 --> 00:07:15,059
[Sobbing]
165
00:07:15,143 --> 00:07:18,187
I didn't expect to
love the baby so much.
166
00:07:18,271 --> 00:07:20,731
I mean, he's not even here yet,
167
00:07:20,815 --> 00:07:22,942
but I can't even
explain it in words.
168
00:07:23,109 --> 00:07:25,987
I just love him so much.
169
00:07:26,154 --> 00:07:29,073
It's overwhelming, isn't it?
170
00:07:29,157 --> 00:07:33,661
Ladies, don't let anyone tell you
that's just hormones talking.
171
00:07:33,744 --> 00:07:39,375
There's a very real bond developing
between you and your child.
172
00:07:39,459 --> 00:07:42,503
He feels your laughter, he
knows your movements...
173
00:07:43,296 --> 00:07:45,381
Okay, who does that leave?
174
00:07:45,465 --> 00:07:48,426
Let's-- Daphne, Charlie,
what would you say
175
00:07:48,509 --> 00:07:50,094
has been the biggest surprise?
176
00:07:52,430 --> 00:07:54,182
[Both] Uh...
177
00:07:54,390 --> 00:07:56,392
Well, i-- let's see. Um...
178
00:07:57,018 --> 00:07:58,728
I guess I'd have to say...
179
00:07:59,937 --> 00:08:01,022
The gas.
180
00:08:03,357 --> 00:08:06,027
Yeah. Yeah, I'd have
to go with the gas.
181
00:08:09,113 --> 00:08:11,991
Tell you what-- next time I pick the
movie, you pick the restaurant.
182
00:08:12,074 --> 00:08:13,451
What, you didn't like the movie?
183
00:08:13,534 --> 00:08:14,702
No. I loved it.
184
00:08:14,785 --> 00:08:16,662
I can't remember the last
time I had so much fun
185
00:08:16,746 --> 00:08:18,664
watching teenagers
get bludgeoned.
186
00:08:18,748 --> 00:08:21,042
You just shouldn't order
pasta with red sauce
187
00:08:21,125 --> 00:08:22,877
after seeing all those
blood and guts, you wimp.
188
00:08:22,960 --> 00:08:25,254
Hey, at least one of us
had a human reaction.
189
00:08:25,338 --> 00:08:26,672
I mean, you didn't even flinch.
190
00:08:26,756 --> 00:08:29,800
Well, come on, it's just
ketchup and sugar syrup.
191
00:08:29,884 --> 00:08:31,052
None of that's real.
192
00:08:31,135 --> 00:08:32,637
Wait. So that scene
with the hacksaw,
193
00:08:32,720 --> 00:08:35,139
the girl wearing her
intestines as a muffler?
194
00:08:35,223 --> 00:08:36,432
Hate to break it to you, pal.
195
00:08:36,516 --> 00:08:38,059
Not even the kiss
in the cemetery.
196
00:08:38,142 --> 00:08:39,435
Now, that was real.
197
00:08:39,519 --> 00:08:40,811
You can't fake a kiss like that.
198
00:08:40,895 --> 00:08:43,439
I mean, not with the
camera that close.
199
00:08:43,523 --> 00:08:45,191
I mean, I saw tongues.
I saw tonsils.
200
00:08:45,274 --> 00:08:46,817
You just think you did.
201
00:08:46,901 --> 00:08:48,361
It was probably just a lot of...
202
00:08:48,945 --> 00:08:49,820
Like that.
203
00:08:50,488 --> 00:08:51,614
Can I see that again, please?
204
00:08:54,283 --> 00:08:56,536
Right. And you think it's
real, because you kind of--
205
00:08:56,702 --> 00:08:58,287
you kind of what?
206
00:08:58,871 --> 00:09:02,041
You know... Project yourself
207
00:09:02,124 --> 00:09:03,459
into the moment.
208
00:09:04,669 --> 00:09:05,670
Is that what I was doing?
209
00:09:05,836 --> 00:09:07,004
Mm-hmm.
210
00:09:07,088 --> 00:09:08,422
You're just gonna shatter
211
00:09:08,506 --> 00:09:11,384
every single illusion
for me, aren't you?
212
00:09:11,884 --> 00:09:13,219
It's okay. I mean,
213
00:09:13,302 --> 00:09:15,555
I'm gonna have to grow
up sooner or later.
214
00:09:22,937 --> 00:09:25,565
You know what? It's a long
drive back to campus,
215
00:09:25,648 --> 00:09:26,941
and I have an early class.
216
00:09:27,650 --> 00:09:28,901
Right.
217
00:09:39,120 --> 00:09:40,037
[Giggling]
218
00:09:40,121 --> 00:09:41,581
Shh! Shh!
219
00:09:45,668 --> 00:09:47,295
He wasn't even that cute.
220
00:09:47,378 --> 00:09:50,006
What can I say. Bass players...
221
00:09:50,089 --> 00:09:51,173
Good night.
222
00:09:51,257 --> 00:09:52,174
Good night.
223
00:09:52,258 --> 00:09:53,217
Good night.
224
00:09:55,219 --> 00:09:57,013
Shh.
225
00:09:57,138 --> 00:09:59,223
Hey, you guys, does
tomato juice stain?
226
00:09:59,307 --> 00:10:01,142
Hello? Who orders a bloody Mary?
227
00:10:01,225 --> 00:10:02,810
It's so, like, brunch.
228
00:10:02,893 --> 00:10:03,811
Wait.
229
00:10:04,437 --> 00:10:06,105
Did you hear something?
230
00:10:06,939 --> 00:10:08,024
Oh, my god--
231
00:10:11,068 --> 00:10:12,570
oh, Ms. shachter.
232
00:10:12,737 --> 00:10:14,322
What's going on here, girls?
233
00:10:14,488 --> 00:10:17,533
-Uh...
-We, uh...
234
00:10:17,617 --> 00:10:20,328
Hallie's in bad, bad shape.
235
00:10:20,411 --> 00:10:23,956
Yeah. I'm in really bad shape.
236
00:10:24,123 --> 00:10:25,416
I-I've got, um...
237
00:10:25,625 --> 00:10:27,043
She's got a...
238
00:10:27,126 --> 00:10:28,210
A nosebleed.
239
00:10:28,294 --> 00:10:30,546
Oh, I think it's starting again.
240
00:10:30,671 --> 00:10:32,381
It's really bad.
241
00:10:32,465 --> 00:10:33,924
I almost fainted.
242
00:10:34,008 --> 00:10:35,259
She almost fainted.
243
00:10:35,343 --> 00:10:37,595
We were just about to take
her to the infirmary.
244
00:10:37,762 --> 00:10:39,305
Wearing all that eye makeup?
245
00:10:41,265 --> 00:10:44,268
We heard David calvert
came down with mono.
246
00:10:45,603 --> 00:10:47,021
Oh... just go.
247
00:10:52,985 --> 00:10:54,612
[Laughing]
248
00:10:59,241 --> 00:11:02,870
So how are childbirth
classes going?
249
00:11:03,037 --> 00:11:04,705
Fine. They're going fine.
250
00:11:05,289 --> 00:11:07,416
And you folks are beginning
to give some thought
251
00:11:07,500 --> 00:11:08,542
to a birthing plan, right?
252
00:11:09,293 --> 00:11:11,754
All I know is that I want drugs.
253
00:11:11,837 --> 00:11:13,714
I want lots and lots of drugs.
254
00:11:14,215 --> 00:11:17,176
Unless-- that's okay, right?
255
00:11:17,259 --> 00:11:19,595
I mean, can they have any
adverse effects on the baby?
256
00:11:19,678 --> 00:11:21,680
Oh, you don't want me
to have an epidural?
257
00:11:21,764 --> 00:11:23,766
Fine. Then you have the baby.
258
00:11:23,933 --> 00:11:25,142
Uh-huh...
259
00:11:25,226 --> 00:11:27,103
The moment of truth.
260
00:11:27,186 --> 00:11:29,438
Want to know what color
to paint the nursery?
261
00:11:30,272 --> 00:11:31,482
You mean...
262
00:11:32,024 --> 00:11:33,609
I've got a clear
shot up the middle.
263
00:11:33,692 --> 00:11:35,820
Would you like to know
what you're having?
264
00:11:35,903 --> 00:11:37,279
-Yes.
-No.
265
00:11:37,363 --> 00:11:38,406
-Yes.
-No.
266
00:11:39,949 --> 00:11:40,866
You don't want to know?
267
00:11:40,950 --> 00:11:42,284
No!
268
00:11:42,368 --> 00:11:43,661
I mean, it's not
like we're not gonna
269
00:11:43,744 --> 00:11:44,995
find out eventually anyway.
270
00:11:45,079 --> 00:11:46,497
I just don't want
to know right now.
271
00:11:47,206 --> 00:11:48,833
What do you do if one
of us wants to know
272
00:11:48,916 --> 00:11:49,834
and the other one doesn't?
273
00:11:51,377 --> 00:11:53,462
Daphne, would you
like to get dressed
274
00:11:53,546 --> 00:11:56,340
while Charlie and I step
outside for a second?
275
00:11:59,844 --> 00:12:01,011
Whatever.
276
00:12:16,694 --> 00:12:18,779
I don't want to know, okay?
277
00:12:18,904 --> 00:12:20,364
I mean it.
278
00:12:21,866 --> 00:12:23,117
Nothing.
279
00:12:23,742 --> 00:12:26,620
Nothing. He said he moved into
the apartment two months ago,
280
00:12:26,704 --> 00:12:28,414
and he knows nothing
of a previous tenant.
281
00:12:28,497 --> 00:12:30,332
What about the landlord?
282
00:12:30,416 --> 00:12:32,334
Some new management company.
They don't know her.
283
00:12:32,418 --> 00:12:33,627
There was no forwarding address,
284
00:12:33,794 --> 00:12:35,463
no recorded message
on her old number.
285
00:12:35,796 --> 00:12:37,256
I don't know where else to look.
286
00:12:37,339 --> 00:12:38,549
It seems kind of weird.
287
00:12:39,049 --> 00:12:41,427
I mean, I don't mean to--
288
00:12:41,510 --> 00:12:43,095
weren't you guys close?
289
00:12:44,263 --> 00:12:45,222
Sort of.
290
00:12:46,765 --> 00:12:48,684
Not really, but I
mean, meeting her
291
00:12:48,767 --> 00:12:50,186
for the first time
was a big deal.
292
00:12:50,352 --> 00:12:51,979
It was like, hey,
293
00:12:52,062 --> 00:12:54,356
this is the woman that I've been
dreaming of all these years, you know,
294
00:12:54,440 --> 00:12:56,734
and she's cool.
She's an actress.
295
00:12:56,859 --> 00:12:59,028
Pretty much looks like me...
296
00:12:59,153 --> 00:13:02,156
I mean, we wrote a lot, but it's
not like we shared all that much,
297
00:13:02,239 --> 00:13:03,657
so after a while, it
was just sort of,
298
00:13:03,741 --> 00:13:05,910
"hey, guess what I did this month?
I started college."
299
00:13:05,993 --> 00:13:07,870
Or you know, "guess what I did?
300
00:13:07,953 --> 00:13:09,872
I'm gonna be in a new play."
301
00:13:09,955 --> 00:13:12,583
I got busy, she was on tour...
302
00:13:15,377 --> 00:13:16,337
I know it's stupid.
303
00:13:16,420 --> 00:13:18,380
I pretty much take everything
for granted, don't I?
304
00:13:20,174 --> 00:13:21,342
Sarah...
305
00:13:21,509 --> 00:13:24,887
No. Just say it. I deserve it.
Say it.
306
00:13:27,181 --> 00:13:30,059
Why don't you contact
her theater company?
307
00:13:30,142 --> 00:13:31,477
Maybe they know where she is.
308
00:13:34,688 --> 00:13:36,524
You know, you didn't
have to do this.
309
00:13:36,607 --> 00:13:38,359
No... I know. I know.
310
00:13:38,442 --> 00:13:40,236
It's just, they're forwarding
all my mail to school,
311
00:13:40,319 --> 00:13:41,904
and some of it's
yours, so I thought
312
00:13:41,987 --> 00:13:45,866
if I forward it again, you
know, it might never get here.
313
00:13:45,950 --> 00:13:47,535
Anyways, what's
with all the boxes?
314
00:13:47,618 --> 00:13:48,786
You moving out or something?
315
00:13:48,869 --> 00:13:50,412
Oh, I was gonna-
316
00:13:51,038 --> 00:13:53,499
I'm not really getting that
many hours at the shop,
317
00:13:53,582 --> 00:13:55,793
and the rent's kind of tough...
318
00:13:55,876 --> 00:13:59,547
Anyway, Charlie said that--
319
00:13:59,630 --> 00:14:02,341
this is only if you're
okay with this.
320
00:14:04,593 --> 00:14:05,886
But he said that it'd be okay
321
00:14:05,970 --> 00:14:07,513
if I sort of crashed in the
shed for a little while
322
00:14:07,596 --> 00:14:08,681
until things ease up.
323
00:14:10,224 --> 00:14:11,141
Sure.
324
00:14:11,225 --> 00:14:12,935
Sure. Why not?
325
00:14:13,018 --> 00:14:14,853
Hey, that way I can see
him, I can see you,
326
00:14:14,937 --> 00:14:16,397
and take one trip, right?
327
00:14:16,522 --> 00:14:17,982
Right.
328
00:14:18,274 --> 00:14:20,109
Well, so how's school?
329
00:14:20,276 --> 00:14:22,111
How's that great
writing professor?
330
00:14:22,570 --> 00:14:24,238
It's really good.
331
00:14:24,780 --> 00:14:26,282
He thinks I'm talented.
332
00:14:26,365 --> 00:14:27,658
Well, duh.
333
00:14:30,077 --> 00:14:31,036
So you seeing anyone?
334
00:14:34,164 --> 00:14:35,624
Oh...
335
00:14:36,625 --> 00:14:38,711
I don't know. It's hard.
336
00:14:38,794 --> 00:14:41,005
I guess I have really
high standards.
337
00:14:43,257 --> 00:14:45,968
Not that there's any
rush or anything.
338
00:14:46,051 --> 00:14:48,554
I mean, if it doesn't feel
right, what's the point?
339
00:14:48,929 --> 00:14:50,014
Right? It's not
like I have to have
340
00:14:50,097 --> 00:14:51,599
a boyfriend at all times.
341
00:14:53,017 --> 00:14:55,269
Don't you find it really hard?
342
00:14:56,270 --> 00:14:58,355
Uh...
343
00:14:59,356 --> 00:15:01,942
I'm, uh, I'm seeing
somebody, actually.
344
00:15:04,069 --> 00:15:05,529
Oh.
345
00:15:05,613 --> 00:15:09,199
Just somebody at the
shop set us up, so...
346
00:15:10,910 --> 00:15:12,995
Oh... uh-huh.
347
00:15:13,078 --> 00:15:14,580
Well, that's...
348
00:15:14,663 --> 00:15:16,415
Wow. That's nice, eh?
349
00:15:16,498 --> 00:15:17,791
You having fun? You like her?
350
00:15:17,958 --> 00:15:19,293
She's okay.
351
00:15:19,376 --> 00:15:21,378
I'm just getting used to it.
352
00:15:21,921 --> 00:15:22,796
Right.
353
00:15:26,175 --> 00:15:27,468
You should try it.
354
00:15:29,595 --> 00:15:30,888
'Cause it gets easier.
355
00:15:35,517 --> 00:15:37,895
Paul, take the spot
up to the balcony
356
00:15:37,978 --> 00:15:41,231
then mount the cloud go-bos
and the big likos...
357
00:15:41,482 --> 00:15:44,485
His assistant said that he'd
be breaking in a few minutes.
358
00:15:44,652 --> 00:15:45,694
Quit thinking about
your golf game
359
00:15:45,778 --> 00:15:46,820
and lower that third...
360
00:15:46,987 --> 00:15:49,198
Did you see the picture
of her in the lobby,
361
00:15:49,281 --> 00:15:50,866
the one from fool for love
362
00:15:50,950 --> 00:15:52,493
back when she had long hair?
363
00:15:52,576 --> 00:15:54,078
You could definitely
see a resemblance.
364
00:15:54,161 --> 00:15:56,246
Who was it who wanted
a word with me?
365
00:15:56,330 --> 00:15:58,624
Oh, um... hi.
366
00:16:01,418 --> 00:16:03,754
Um, my name's Sarah Reeves.
367
00:16:03,879 --> 00:16:05,297
How do you do?
368
00:16:05,464 --> 00:16:08,092
I was just wondering if I could
have a moment of your time.
369
00:16:08,175 --> 00:16:11,595
I'm looking for a woman by
the name of Robin merrin...
370
00:16:35,494 --> 00:16:37,454
Oh, I'm so sorry.
371
00:16:41,250 --> 00:16:43,210
Oh, my god.
372
00:16:43,293 --> 00:16:44,628
I know.
373
00:16:44,712 --> 00:16:46,505
Oh, my god. Really? For sure?
374
00:16:46,588 --> 00:16:49,717
Well, it's 95% for sure, so...
375
00:16:51,218 --> 00:16:53,137
Aah!
376
00:16:53,303 --> 00:16:56,765
Oh, that's so-- just, oh...
377
00:16:56,890 --> 00:16:59,184
That is so... I mean,
378
00:16:59,268 --> 00:17:00,227
Charlie, you're gonna have--
379
00:17:00,394 --> 00:17:01,895
shh.
380
00:17:02,062 --> 00:17:03,063
Shh?
381
00:17:03,230 --> 00:17:04,857
Daphne.
382
00:17:05,024 --> 00:17:06,066
Daphne...
383
00:17:06,233 --> 00:17:07,317
She doesn't know.
384
00:17:07,484 --> 00:17:09,278
What? How could she not know?
385
00:17:09,361 --> 00:17:11,071
I mean, wasn't she there?
386
00:17:11,155 --> 00:17:12,322
She didn't want to know.
387
00:17:12,489 --> 00:17:13,741
Oh.
388
00:17:13,824 --> 00:17:15,909
Oh! So she wants
to be surprised.
389
00:17:16,452 --> 00:17:17,536
You know what?
390
00:17:17,619 --> 00:17:19,288
My sister was exactly
the same way.
391
00:17:19,371 --> 00:17:21,123
She wanted to wait for
that drum-roll moment
392
00:17:21,206 --> 00:17:22,416
in the delivery room,
393
00:17:22,499 --> 00:17:23,709
which drove my mom
crazy, of course.
394
00:17:23,876 --> 00:17:26,712
Kirsten, it's not
like that for Daphne.
395
00:17:27,629 --> 00:17:29,298
Trust me, if Daphne knows
what she's having,
396
00:17:29,465 --> 00:17:33,302
it's harder to act like it's just a
basketball she's been carrying around.
397
00:17:33,385 --> 00:17:36,722
'Cause... I mean, when you know,
398
00:17:36,805 --> 00:17:38,140
it's weird.
399
00:17:38,223 --> 00:17:40,726
You connect in a whole new way.
400
00:17:41,393 --> 00:17:43,812
I mean, suddenly the baby
isn't this abstract thing.
401
00:17:43,979 --> 00:17:45,856
It's a little person...
402
00:17:45,939 --> 00:17:49,068
With a-- a sex and
a face and a...
403
00:17:49,151 --> 00:17:51,153
A life.
404
00:17:51,236 --> 00:17:54,865
It's little league games
and easy-bake ovens and...
405
00:17:54,948 --> 00:17:56,325
It's real...
406
00:17:56,408 --> 00:17:58,035
And it's happening...
407
00:17:58,118 --> 00:17:59,787
And it's happening to her.
408
00:18:01,288 --> 00:18:04,166
As long as she can
pretend like it isn't,
409
00:18:04,249 --> 00:18:05,626
it's fine with her.
410
00:18:12,174 --> 00:18:14,343
She was doing a play
411
00:18:14,426 --> 00:18:18,514
that a friend of hers wrote for
a summer festival or something.
412
00:18:18,597 --> 00:18:20,766
I think the guy said
it was in Wyoming.
413
00:18:22,476 --> 00:18:25,145
She took a little plane...
414
00:18:25,229 --> 00:18:26,814
And there was a storm...
415
00:18:28,190 --> 00:18:31,568
Anyway, um, I guess she
didn't have a will, you know,
416
00:18:31,652 --> 00:18:33,153
or they would have called me...
417
00:18:34,488 --> 00:18:36,406
Unless I wasn't in the will.
418
00:18:38,075 --> 00:18:39,660
Hey.
419
00:18:40,244 --> 00:18:44,039
Look... at least you
got to meet her.
420
00:18:44,206 --> 00:18:45,124
Right?
421
00:18:45,207 --> 00:18:46,708
I mean, if you had waited
just a few years longer,
422
00:18:46,792 --> 00:18:47,960
then you wouldn't--
423
00:18:50,546 --> 00:18:52,965
at least you got the chance.
424
00:18:54,716 --> 00:18:56,218
Yeah. I know that.
425
00:18:58,011 --> 00:19:00,347
I know that. I don't--
426
00:19:00,430 --> 00:19:03,267
i don't even know why
I'm crying, you know?
427
00:19:03,392 --> 00:19:05,602
It's not like I even
knew her that well.
428
00:19:06,687 --> 00:19:08,605
But she was my mother.
429
00:19:10,190 --> 00:19:13,068
That's so weird.
She was my mother.
430
00:19:16,029 --> 00:19:20,117
And I feel really sad
for her that she died.
431
00:19:20,200 --> 00:19:22,995
And I feel sad for me
because I feel alone,
432
00:19:23,078 --> 00:19:25,539
and I am so angry at myself
433
00:19:25,622 --> 00:19:28,083
for never knowing what I have.
434
00:19:29,042 --> 00:19:30,794
Yeah. Well...
435
00:19:30,878 --> 00:19:33,005
Nobody ever does.
436
00:19:35,424 --> 00:19:38,552
It's like she had me,
and she let me go.
437
00:19:40,804 --> 00:19:43,891
And then I had her,
and I let her go.
438
00:19:55,360 --> 00:19:56,737
Trouble. You gotta move back.
439
00:19:57,362 --> 00:19:59,489
I am now very late for school.
440
00:19:59,615 --> 00:20:00,949
Nuh-uh. You cheated.
441
00:20:01,033 --> 00:20:02,534
No, I did not.
442
00:20:02,701 --> 00:20:04,286
Kirsten, sorry about this.
443
00:20:04,536 --> 00:20:06,622
I'm really-- I'm not
feeling very well.
444
00:20:06,788 --> 00:20:07,915
It's not a problem.
445
00:20:07,998 --> 00:20:09,041
Move it back.
446
00:20:09,208 --> 00:20:10,334
If he had school, we'd be fine,
447
00:20:10,500 --> 00:20:12,502
but they have these
teacher conferences.
448
00:20:12,669 --> 00:20:13,670
Don't worry about it.
449
00:20:13,754 --> 00:20:15,130
Maybe you ate something.
450
00:20:15,297 --> 00:20:16,381
I don't think so.
451
00:20:16,465 --> 00:20:18,008
I'm having lots of
little contractions.
452
00:20:18,091 --> 00:20:19,509
Braxton-Hicks or something.
453
00:20:19,676 --> 00:20:20,844
Well, maybe you should
see the doctor.
454
00:20:21,011 --> 00:20:22,054
Don't move that one.
Move that one.
455
00:20:22,137 --> 00:20:24,473
I don't need to see the doctor.
I'm pregnant.
456
00:20:24,640 --> 00:20:26,225
I'm not supposed to feel well.
457
00:20:26,391 --> 00:20:27,809
I don't want to move that one.
458
00:20:27,976 --> 00:20:29,102
[Both] Do whatever you want.
459
00:20:30,395 --> 00:20:31,772
I just need to relax.
460
00:20:31,855 --> 00:20:33,106
Okay...
461
00:20:33,273 --> 00:20:35,192
I'll be home by 3:30.
462
00:20:35,275 --> 00:20:37,236
It's amazing what
moms go through, huh?
463
00:20:37,402 --> 00:20:38,737
Heh. No kidding.
464
00:20:38,820 --> 00:20:40,197
Well, I guess the good news is,
465
00:20:40,280 --> 00:20:41,865
one day she'll take
care of both of you.
466
00:20:42,032 --> 00:20:43,116
What?
467
00:20:44,534 --> 00:20:46,203
She'll take care of--
468
00:20:47,204 --> 00:20:48,038
trouble!
469
00:20:49,456 --> 00:20:51,166
Kirsten, look. Trouble.
470
00:20:51,333 --> 00:20:52,334
Oh...
471
00:20:52,417 --> 00:20:54,211
Oh, god...
472
00:20:54,962 --> 00:20:57,172
The guy at the theater
gave me their address.
473
00:20:57,256 --> 00:20:58,924
I'm gonna go see 'em.
474
00:21:00,634 --> 00:21:01,677
Uh-huh.
475
00:21:03,679 --> 00:21:04,846
Why?
476
00:21:05,639 --> 00:21:07,474
Why are you gonna do that?
477
00:21:07,599 --> 00:21:08,934
What an idiotic question.
478
00:21:09,017 --> 00:21:10,769
They're my grandparents,
you know?
479
00:21:10,852 --> 00:21:14,022
They know something about my
mom and what happened to her.
480
00:21:14,189 --> 00:21:16,692
They may even know
something about my father.
481
00:21:18,110 --> 00:21:19,027
Sarah...
482
00:21:21,196 --> 00:21:22,990
Your mom wouldn't even tell
you about your father.
483
00:21:23,156 --> 00:21:25,075
What makes you think
she'd tell them?
484
00:21:27,536 --> 00:21:29,037
I think you should
just leave it alone.
485
00:21:29,204 --> 00:21:30,330
Are you kidding me?
486
00:21:30,497 --> 00:21:32,457
No. No, I'm not.
487
00:21:33,458 --> 00:21:35,669
Why do you want to make me
feel stupid for wanting this?
488
00:21:35,836 --> 00:21:38,922
Sarah, you don't want to
just meet these people.
489
00:21:39,423 --> 00:21:41,758
You want them... To love you.
490
00:21:41,925 --> 00:21:44,511
You want them to open their
arms to you and-- and...
491
00:21:46,263 --> 00:21:48,056
I don't know, tell you that
you belong or something,
492
00:21:48,140 --> 00:21:50,183
but they never looked for you,
493
00:21:50,350 --> 00:21:52,019
and they're not
looking for you now,
494
00:21:52,102 --> 00:21:54,062
even after their daughter died.
495
00:21:56,148 --> 00:21:57,357
Right?
496
00:21:59,568 --> 00:22:01,320
I would never do this to you.
497
00:22:01,486 --> 00:22:02,863
Never.
498
00:22:02,946 --> 00:22:04,906
When you were dealing
with your grandfather,
499
00:22:05,073 --> 00:22:06,992
god, Bailey, I was always...
500
00:22:08,910 --> 00:22:11,788
You know what? Maybe it's
because you have nobody,
501
00:22:11,913 --> 00:22:13,832
and I have the
possibility of somebody.
502
00:22:13,999 --> 00:22:15,959
-Sarah--
-no. That's fine.
503
00:22:16,126 --> 00:22:17,294
It's fine.
504
00:22:17,377 --> 00:22:18,795
From now on, I will
do it without you.
505
00:22:18,879 --> 00:22:20,339
You've made yourself
really clear.
506
00:22:33,393 --> 00:22:35,103
Hey. One sec.
507
00:22:35,187 --> 00:22:39,316
Oh, Elinor just found out that
Edward is going to marry Lucy.
508
00:22:41,610 --> 00:22:43,028
Sense and sensibility.
509
00:22:43,195 --> 00:22:44,696
Oh. I thought we were
just going to watch
510
00:22:44,780 --> 00:22:46,698
the Emma Thompson movie
before the test.
511
00:22:47,115 --> 00:22:49,409
Yeah, but it turns out the
book is-- is pretty good.
512
00:22:49,493 --> 00:22:51,119
Yeah, yeah. Well, guess what?
513
00:22:51,203 --> 00:22:53,288
Hallie heard there's this
Leo look-alike contest
514
00:22:53,455 --> 00:22:55,040
at the galleria in town.
515
00:22:55,123 --> 00:22:56,208
Is that like the tackiest thing
516
00:22:56,291 --> 00:22:57,417
you've ever heard of or what?
517
00:22:57,584 --> 00:22:58,752
Totally.
518
00:22:58,835 --> 00:23:01,088
So we thought we'd go
laugh our asses off,
519
00:23:01,171 --> 00:23:03,215
get something to eat,
maybe catch a flick.
520
00:23:05,092 --> 00:23:06,968
I don't know. I don't think so.
521
00:23:07,052 --> 00:23:07,969
Why not?
522
00:23:08,053 --> 00:23:08,970
I mean, yeah, it's goofy,
523
00:23:09,054 --> 00:23:10,430
but it'll be a blast.
524
00:23:12,974 --> 00:23:15,268
I just kinda want to find
out what happens next.
525
00:23:15,352 --> 00:23:17,270
Look, Hallie already
rented the movie.
526
00:23:17,354 --> 00:23:18,688
You can just
fast-forward through it.
527
00:23:20,357 --> 00:23:22,275
That's the thing, Parker...
528
00:23:24,778 --> 00:23:27,197
I don't want to
fast-forward through it.
529
00:23:28,115 --> 00:23:29,116
Fine.
530
00:23:29,199 --> 00:23:30,951
Whatever.
531
00:23:38,458 --> 00:23:39,751
Robin?
532
00:23:40,293 --> 00:23:42,003
No. Robin isn't here.
533
00:23:42,170 --> 00:23:43,463
No. I know.
534
00:23:43,630 --> 00:23:45,841
If you're from one of those
organizations she was part of--
535
00:23:45,924 --> 00:23:47,092
Mr. merrin,
536
00:23:47,175 --> 00:23:48,593
I know that Robin died.
537
00:23:49,052 --> 00:23:50,804
That's why I'm here.
538
00:23:51,555 --> 00:23:53,014
I'm her daughter.
539
00:23:54,683 --> 00:23:56,977
No, no, no.
540
00:23:57,060 --> 00:23:58,687
She gave her baby up.
She walked away.
541
00:23:58,770 --> 00:24:00,105
Yeah, well,
542
00:24:00,188 --> 00:24:02,858
we kind of found each other, she
and I, about two years ago.
543
00:24:03,024 --> 00:24:03,984
I don't believe you.
544
00:24:04,067 --> 00:24:05,277
Mr. merrin,
545
00:24:05,360 --> 00:24:07,195
how else would I know
that she had a child?
546
00:24:09,573 --> 00:24:12,742
No, no, no, no. This
is, uh, this is, uh...
547
00:24:12,826 --> 00:24:14,703
I don't want any part of this.
548
00:24:14,870 --> 00:24:16,329
I didn't approve of any of it,
549
00:24:16,496 --> 00:24:19,291
and I, uh... I
want you to leave.
550
00:24:19,457 --> 00:24:21,960
No. Can you just
give me a chance?
551
00:24:22,460 --> 00:24:23,378
Please?
552
00:24:23,837 --> 00:24:26,298
Didn't she tell you about me?
Think about it.
553
00:24:26,673 --> 00:24:29,301
My name's Sarah. Sarah Reeves.
554
00:24:29,467 --> 00:24:30,927
No. I don't know
anything about you.
555
00:24:31,094 --> 00:24:32,721
Really?
556
00:24:32,804 --> 00:24:34,848
She didn't ever talk to you
about finding her daughter?
557
00:24:35,015 --> 00:24:36,433
We didn't talk, period.
558
00:24:36,600 --> 00:24:38,101
Okay, then you know what?
Maybe your wife.
559
00:24:38,268 --> 00:24:39,811
No. She's been dead
for three years.
560
00:24:39,895 --> 00:24:40,979
Please, leave me alone.
561
00:24:41,146 --> 00:24:42,814
Mr. merrin, I am
your grandchild.
562
00:24:48,570 --> 00:24:49,905
I don't know you.
563
00:24:50,822 --> 00:24:51,865
Who are you?
564
00:24:51,948 --> 00:24:54,868
I don't know if your story
is true or not, but--
565
00:24:56,536 --> 00:24:59,831
I'm 73 years old.
566
00:24:59,915 --> 00:25:01,958
I-- I don't want any of this.
567
00:25:02,125 --> 00:25:04,920
Could you just at least
talk to me about her,
568
00:25:05,003 --> 00:25:06,379
you know, what happened to her,
569
00:25:06,463 --> 00:25:08,423
what it was like
when she had me?
570
00:25:08,506 --> 00:25:10,217
I don't even know
who my father is.
571
00:25:10,383 --> 00:25:12,469
Yeah, well...
572
00:25:12,552 --> 00:25:13,970
I can't. No.
573
00:25:14,137 --> 00:25:15,347
That's it?
574
00:25:16,431 --> 00:25:18,975
That's it? Come on.
You can't just...
575
00:25:22,479 --> 00:25:23,563
I'm sorry.
576
00:25:25,565 --> 00:25:27,567
I'm sorry.
577
00:25:27,651 --> 00:25:30,111
It's just, you are
the only person...
578
00:25:32,864 --> 00:25:33,990
Could you...
579
00:25:36,409 --> 00:25:38,703
I don't have anything
of my mom's.
580
00:25:40,580 --> 00:25:43,291
Can you just give me
something of hers to keep?
581
00:25:45,543 --> 00:25:48,004
It could be something
very small.
582
00:25:50,757 --> 00:25:52,425
I kinda like it, actually.
583
00:25:52,509 --> 00:25:54,844
I got 'em making curio
shelves this week.
584
00:25:54,928 --> 00:25:56,263
Although, god knows
585
00:25:56,346 --> 00:25:59,599
what a bunch of tenth graders
need with curio shelves.
586
00:25:59,683 --> 00:26:01,518
A place to store their pot.
587
00:26:01,601 --> 00:26:03,395
Heh-heh... Exactly.
588
00:26:03,478 --> 00:26:05,522
I plan on shaking
up the lesson plan.
589
00:26:05,605 --> 00:26:08,108
Next week, we're gonna
build a condominium.
590
00:26:08,608 --> 00:26:10,360
Kinda deja vu, huh?
591
00:26:10,443 --> 00:26:12,779
You packing up your things
to make room in here.
592
00:26:13,363 --> 00:26:16,074
Well, deja vu minus
Julia, I guess.
593
00:26:16,283 --> 00:26:19,619
Yeah. Listen, um...
About that-- Julia--
594
00:26:19,703 --> 00:26:22,330
you know, she said she
was okay with this.
595
00:26:22,414 --> 00:26:24,541
I know. I was just thinking
596
00:26:24,624 --> 00:26:27,127
it might be a little weird
if she ran into you
597
00:26:27,210 --> 00:26:29,337
when you had, you
know, company over.
598
00:26:30,297 --> 00:26:32,632
Uh... it's not gonna
happen, Charlie.
599
00:26:32,716 --> 00:26:35,343
Well, it could, and I just
wanna make everything
600
00:26:35,427 --> 00:26:36,970
as easy as possible on Julia,
601
00:26:37,053 --> 00:26:39,639
so maybe if you and I had an
understanding up front...
602
00:26:39,806 --> 00:26:41,599
I'm not gonna have girls
over here, okay, Charlie?
603
00:26:41,933 --> 00:26:44,853
Okay. That's all I'm asking.
604
00:26:47,647 --> 00:26:51,318
I can't even think of any other
girls right now, you know?
605
00:26:52,068 --> 00:26:54,946
It's, like, even buying a
cup of coffee for a girl
606
00:26:55,030 --> 00:26:57,741
is, like... so far
down the line.
607
00:26:59,534 --> 00:27:02,037
Uh, look, all I'm saying is
608
00:27:02,120 --> 00:27:04,539
there's no danger of that
happening, all right?
609
00:27:04,622 --> 00:27:05,707
None at all.
610
00:27:10,211 --> 00:27:11,504
They're beautiful.
611
00:27:11,588 --> 00:27:13,256
Really.
612
00:27:13,340 --> 00:27:16,092
I don't remember the last time
someone bought me flowers.
613
00:27:16,176 --> 00:27:18,011
In fact, I don't think
anyone ever has,
614
00:27:18,094 --> 00:27:19,471
which is weird, huh?
615
00:27:19,554 --> 00:27:22,724
I mean, 18, no limp, no
disfiguring scars, no hump.
616
00:27:22,891 --> 00:27:25,393
You'd think once, at least, someone
would stop at a flower stand.
617
00:27:25,477 --> 00:27:27,520
It's not like they don't have
one on every freaking corner.
618
00:27:27,604 --> 00:27:29,481
I don't have a vase, okay?
619
00:27:46,706 --> 00:27:47,540
Hey.
620
00:27:47,707 --> 00:27:48,625
Hey.
621
00:27:52,462 --> 00:27:54,798
Mmm...
622
00:27:54,881 --> 00:27:55,799
Okay...
623
00:27:55,882 --> 00:27:57,008
What is my problem?
624
00:27:57,092 --> 00:27:58,385
I'm sorry, Josh. I'm sorry.
625
00:27:58,468 --> 00:27:59,636
It's just, uh--
626
00:27:59,719 --> 00:28:01,262
me. It's obviously me.
627
00:28:01,346 --> 00:28:04,099
It's something I'm doing,
or-- or not doing,
628
00:28:04,265 --> 00:28:07,435
or it's my overbite,
or my deodorant.
629
00:28:07,602 --> 00:28:09,729
Whatever it is, it's okay.
630
00:28:09,896 --> 00:28:12,482
I mean, sometimes, these
things are just chemical.
631
00:28:12,649 --> 00:28:15,402
Josh, it is so not you.
632
00:28:15,944 --> 00:28:17,362
It's not?
633
00:28:19,364 --> 00:28:20,407
It's him.
634
00:28:20,573 --> 00:28:22,575
Him. Him?
635
00:28:22,742 --> 00:28:24,619
He met someone else.
636
00:28:25,495 --> 00:28:26,663
Well, it--
637
00:28:26,746 --> 00:28:28,248
I mean, we've been
together all this time,
638
00:28:28,415 --> 00:28:30,208
and he just moved on.
639
00:28:30,291 --> 00:28:32,794
It's like, in light of everything,
in light of our history,
640
00:28:32,877 --> 00:28:34,546
I should've been allowed
to move on first.
641
00:28:34,629 --> 00:28:37,298
Doesn't that make sense, as,
like, a professional courtesy?
642
00:28:37,465 --> 00:28:39,926
Yeah, but... Why are you
upset about this now?
643
00:28:40,009 --> 00:28:42,303
I mean, you've
known for a while.
644
00:28:43,138 --> 00:28:44,681
What are you talking about?
645
00:28:44,848 --> 00:28:48,017
Julia, I told you, he's
sleeping with your roommate.
646
00:28:49,394 --> 00:28:50,311
Oh.
647
00:28:52,188 --> 00:28:53,106
Oh.
648
00:28:55,316 --> 00:28:57,527
Listen, he isn't sleeping
with my roommate.
649
00:28:57,694 --> 00:29:01,865
I mean, he is-- ned
is-- but he isn't ned.
650
00:29:01,948 --> 00:29:04,826
I mean, ned isn't him.
I made all that up.
651
00:29:04,951 --> 00:29:06,453
God, I'm a mess.
652
00:29:06,953 --> 00:29:10,206
Josh, I'm a total mess, and
I'm a liar, and if you knew,
653
00:29:10,373 --> 00:29:11,875
you wouldn't want to kiss me.
654
00:29:11,958 --> 00:29:14,419
You wouldn't want to be involved with me.
Trust me on this.
655
00:29:18,423 --> 00:29:20,341
You're not a man, are you?
656
00:29:21,885 --> 00:29:22,969
What?
657
00:29:23,261 --> 00:29:27,182
It's just I'm sensing a revelation
coming down the pike here,
658
00:29:27,265 --> 00:29:30,727
and I kinda wanna
cut to the chase.
659
00:29:31,978 --> 00:29:34,481
I am not a man.
660
00:29:36,900 --> 00:29:38,234
Sit down. It's worse.
661
00:29:39,903 --> 00:29:41,821
Look, I don't know what
you want me to say.
662
00:29:41,905 --> 00:29:44,407
I didn't want you to say anything.
That was the point.
663
00:29:44,491 --> 00:29:47,368
If I wanted to know, I would've
found out in the doctor's office.
664
00:29:47,452 --> 00:29:49,746
I certainly didn't need your
ex-girlfriend blabbing it.
665
00:29:49,913 --> 00:29:51,831
Kirsten feels awful.
She feels terrible.
666
00:29:51,915 --> 00:29:53,500
You-- you gotta rinse those.
667
00:29:56,795 --> 00:29:58,713
You just had to go and
tell her, didn't you?
668
00:29:58,880 --> 00:30:01,466
Yeah, I did. I had
to tell someone.
669
00:30:01,633 --> 00:30:04,010
I'm having a little girl, and
I wanted to tell someone
670
00:30:04,093 --> 00:30:06,554
who was gonna respond
like it was good news.
671
00:30:10,183 --> 00:30:14,521
Look, I know you
didn't want to know,
672
00:30:14,604 --> 00:30:18,858
but now you do, so
let's deal with it.
673
00:30:18,942 --> 00:30:21,736
Let's talk about it.
Let's talk about her.
674
00:30:24,322 --> 00:30:28,993
I was thinking... Maybe
we could name her Diana.
675
00:30:29,702 --> 00:30:30,995
As in Princess?
676
00:30:31,788 --> 00:30:33,540
As in my mother.
677
00:30:35,625 --> 00:30:39,045
Oh... wow.
678
00:30:41,840 --> 00:30:45,009
Well, that's gonna kinda be
a problem for me, Charlie,
679
00:30:45,176 --> 00:30:46,970
because my next door
neighbor growing up,
680
00:30:47,053 --> 00:30:48,972
her name was Diana--
Diana de Dario--
681
00:30:49,055 --> 00:30:50,849
and we'd call her
"the Italian sub."
682
00:30:50,932 --> 00:30:52,725
And every time I
hear the name Diana,
683
00:30:52,809 --> 00:30:56,145
i think of this extremely
fat girl who shaved my dog
684
00:30:56,229 --> 00:30:58,147
because I wouldn't
give her my twinkie.
685
00:31:01,234 --> 00:31:04,279
Well, gee, Daphne, maybe
you could get over that.
686
00:31:04,445 --> 00:31:07,365
Well, gee, Charlie, maybe you
could pick another name.
687
00:31:07,532 --> 00:31:09,868
Because of some next door
neighbor you had 20 years ago?
688
00:31:09,951 --> 00:31:11,411
You don't think that's
a little ridiculous?
689
00:31:11,578 --> 00:31:14,289
What? I don't want my kid
named after some bully.
690
00:31:15,123 --> 00:31:17,250
Daphne, it's my mother's name.
691
00:31:18,167 --> 00:31:21,921
My mother... Who I
loved, who died,
692
00:31:22,005 --> 00:31:25,508
and who this child is never
gonna get to see or know.
693
00:31:26,217 --> 00:31:28,469
I want her to have something
of her grandmother's,
694
00:31:28,553 --> 00:31:30,847
and you can't just veto
this on the grounds that--
695
00:31:30,930 --> 00:31:32,265
what, I don't get a vote?
696
00:31:32,432 --> 00:31:34,767
Only if it really
matters to you.
697
00:31:35,101 --> 00:31:38,605
Because you know what? It
really matters to me, a lot.
698
00:31:40,607 --> 00:31:43,818
Now, I think the person who
cares the most should win.
699
00:31:49,240 --> 00:31:51,576
It's-- fine. It's your call.
700
00:32:05,131 --> 00:32:06,633
That's...
701
00:32:07,383 --> 00:32:08,885
Wow.
702
00:32:08,968 --> 00:32:11,095
I know.
703
00:32:15,391 --> 00:32:17,518
So-- so, let's see,
what does that--
704
00:32:17,602 --> 00:32:22,315
that means, uh... Barbie dolls...
And my little pony,
705
00:32:22,398 --> 00:32:26,110
and ballet lessons and "why
can't I get my ears pierced
706
00:32:26,194 --> 00:32:29,364
when everyone else in nursery
school has their ears pierced?"
707
00:32:29,447 --> 00:32:31,449
Whole ball of wax.
708
00:32:33,201 --> 00:32:35,244
You are in serious trouble, man.
709
00:32:35,328 --> 00:32:37,205
Why? How do you figure?
710
00:32:37,288 --> 00:32:39,374
Well, there's gonna come a day
711
00:32:39,457 --> 00:32:41,709
when she walks through the door
712
00:32:41,876 --> 00:32:44,754
four hours after her curfew,
and she's got a hickey
713
00:32:44,837 --> 00:32:47,131
on her neck the
size of a baseball,
714
00:32:47,215 --> 00:32:49,175
and she declares
her undying love
715
00:32:49,258 --> 00:32:52,178
for a guy who's got a
tattoo on his bicep
716
00:32:52,261 --> 00:32:53,721
that reads "born dead."
717
00:32:53,805 --> 00:32:55,306
A guy named "meat,"
718
00:32:55,390 --> 00:32:57,767
and that's not
even his nickname.
719
00:32:58,726 --> 00:33:01,354
Man, I should just start saving
for your bail right now.
720
00:33:01,688 --> 00:33:02,772
Probably.
721
00:33:05,400 --> 00:33:07,986
They say little girls
really love their fathers.
722
00:33:09,278 --> 00:33:12,031
Or do you think that's
just something people say?
723
00:33:14,158 --> 00:33:16,285
No. That sounds right to me.
724
00:33:19,664 --> 00:33:20,957
I'm gonna name her Diana.
725
00:33:22,375 --> 00:33:23,626
After mom.
726
00:33:27,797 --> 00:33:29,007
Wow.
727
00:33:30,591 --> 00:33:31,676
That's...
728
00:33:36,097 --> 00:33:37,974
That's just... I'm sorry.
729
00:33:38,057 --> 00:33:39,600
No, that's okay.
730
00:33:40,351 --> 00:33:43,396
I've been kinda welling
up about it, too.
731
00:33:46,149 --> 00:33:48,818
There'll be another Diana
salinger in the world.
732
00:33:52,280 --> 00:33:53,197
Yeah.
733
00:34:04,083 --> 00:34:07,003
Hey. I'm sorry I'm late.
734
00:34:07,086 --> 00:34:09,130
Charlie showed up
at the restaurant,
735
00:34:09,213 --> 00:34:10,882
and there was horrible traffic.
736
00:34:10,965 --> 00:34:12,759
You were right.
737
00:34:12,842 --> 00:34:14,761
Okay? You were right.
738
00:34:15,094 --> 00:34:16,179
I'm sorry?
739
00:34:16,262 --> 00:34:18,931
You were right, and I was wrong.
Just say it.
740
00:34:19,015 --> 00:34:20,266
Say it and get it over with
741
00:34:20,349 --> 00:34:23,227
because you obviously understand
human nature, and I do not.
742
00:34:30,610 --> 00:34:32,487
You went to see
your grandparents.
743
00:34:33,029 --> 00:34:35,114
I went to see a
70-something- year-old man
744
00:34:35,198 --> 00:34:37,492
who's pretty much out of it
since his daughter died,
745
00:34:37,658 --> 00:34:39,994
and didn't take too well
to a strange teenager
746
00:34:40,078 --> 00:34:43,039
showing up and announcing that
she's his long-lost family.
747
00:34:44,123 --> 00:34:46,084
He... he didn't
tell you anything?
748
00:34:47,001 --> 00:34:48,711
Nothing.
749
00:34:48,795 --> 00:34:50,963
I got nothing from him.
750
00:34:51,130 --> 00:34:53,841
Nothing about her,
nothing about my father,
751
00:34:53,925 --> 00:34:58,554
not a picture or a scarf or even a
pair of shoes to remember her by.
752
00:35:05,603 --> 00:35:07,063
I'm sorry.
753
00:35:17,532 --> 00:35:20,368
I don't have anything
of hers to hold onto.
754
00:35:22,161 --> 00:35:24,288
She left me without anything.
755
00:35:27,291 --> 00:35:28,376
That's not true.
756
00:35:38,928 --> 00:35:41,264
Hey, what's up?
757
00:35:41,347 --> 00:35:42,265
Algebra.
758
00:35:42,348 --> 00:35:43,850
Yeah, algebra hell.
759
00:35:45,893 --> 00:35:46,936
Sounds ugly.
760
00:35:50,565 --> 00:35:53,442
You guys planning on
working straight through?
761
00:35:54,110 --> 00:35:55,653
I mean, do you have any
plans for tonight?
762
00:35:55,820 --> 00:35:57,738
Yeah, but we wouldn't want
763
00:35:57,822 --> 00:35:59,532
to burden you or anything.
764
00:36:00,491 --> 00:36:02,368
Right.
765
00:36:03,786 --> 00:36:05,913
Listen, I kind of wanna talk
to you about what happened.
766
00:36:05,997 --> 00:36:06,831
Forget it.
767
00:36:06,998 --> 00:36:07,957
You're smart.
768
00:36:08,040 --> 00:36:09,375
You want the grades. No biggie.
769
00:36:09,542 --> 00:36:10,877
Give me a break.
770
00:36:10,960 --> 00:36:12,670
It's just that
sneaking out at night
771
00:36:12,753 --> 00:36:14,755
is not, like, some
big thrill for me.
772
00:36:14,839 --> 00:36:16,591
Uh-huh.
773
00:36:17,300 --> 00:36:20,428
Look, all I'm saying is,
for you guys, it's, like,
774
00:36:20,511 --> 00:36:22,972
"oh, my god. I'm away from my parents.
I'm free.
775
00:36:23,139 --> 00:36:25,349
I'm free to just go wherever
I want, do whatever I want,
776
00:36:25,433 --> 00:36:28,644
and break all the rules that
I can break." I mean, right?
777
00:36:32,064 --> 00:36:34,567
Well, I didn't have
any rules, okay?
778
00:36:34,650 --> 00:36:38,613
And for the last four years, I could
stay out as late as I wanted,
779
00:36:38,696 --> 00:36:40,406
and no one asked me
where I was going,
780
00:36:40,489 --> 00:36:42,700
and no one asked me where
I was when I came back.
781
00:36:45,828 --> 00:36:48,664
I don't really have
anything to rebel against.
782
00:36:48,748 --> 00:36:50,958
I didn't come here to
escape from anyone
783
00:36:51,042 --> 00:36:53,252
or cut the strings
with my parents.
784
00:36:54,086 --> 00:36:55,796
Right.
785
00:36:55,880 --> 00:36:58,257
I-- I can see that.
786
00:36:59,675 --> 00:37:03,596
I'm just saying I came here
'cause this is a good school,
787
00:37:03,679 --> 00:37:07,516
and I don't have to study if there's
something else great to do...
788
00:37:08,142 --> 00:37:10,353
But just to sneak out...
789
00:37:10,436 --> 00:37:14,190
It's kinda like... Been there.
Done that.
790
00:37:23,824 --> 00:37:25,701
Thought you might be
a little thirsty.
791
00:37:25,785 --> 00:37:28,829
No. Maybe later. Thanks.
792
00:37:35,878 --> 00:37:38,130
We have, uh... Lamaze
class tonight at 6:00--
793
00:37:38,214 --> 00:37:39,715
I know that.
794
00:37:39,799 --> 00:37:41,342
No. I was just saying--
795
00:37:41,425 --> 00:37:43,678
i mean, I was just
thinking that maybe after,
796
00:37:43,761 --> 00:37:45,471
we could, uh, go out to dinner.
797
00:37:47,640 --> 00:37:50,393
There's this new Greek place
on geary I heard about.
798
00:37:50,476 --> 00:37:52,395
It's supposed to be pretty good.
799
00:37:52,478 --> 00:37:54,188
One of those plate-smashing
restaurants?
800
00:37:54,272 --> 00:37:55,773
Sounds perfect for us.
801
00:37:58,276 --> 00:37:59,527
Daphne...
802
00:37:59,610 --> 00:38:02,363
I'm sorry. Look, you're
obviously trying to be nice.
803
00:38:02,446 --> 00:38:03,572
Hey, I am nice.
804
00:38:03,739 --> 00:38:05,283
Well, I am nice, too.
805
00:38:05,992 --> 00:38:08,077
I am not a bad person, Charlie.
806
00:38:08,244 --> 00:38:09,829
I know you think I am-
807
00:38:09,996 --> 00:38:12,331
no, I don't. I don't.
808
00:38:12,832 --> 00:38:16,544
I think that you're having a
hard time with all this stuff,
809
00:38:16,627 --> 00:38:20,548
and you know what? Same here.
Me, too.
810
00:38:21,590 --> 00:38:25,136
But, Daphne, this
baby's coming...
811
00:38:25,219 --> 00:38:27,388
No matter what is going
on between the two of us,
812
00:38:27,471 --> 00:38:28,472
she's on her way.
813
00:38:29,640 --> 00:38:30,891
I know that.
814
00:38:30,975 --> 00:38:35,646
And the way I see
it, you and me,
815
00:38:35,730 --> 00:38:37,898
we have nine weeks to
get our act together,
816
00:38:38,065 --> 00:38:42,361
to find a way to be
okay together, and...
817
00:38:43,654 --> 00:38:47,867
I'm not sure exactly how to do
that or how to get there, but...
818
00:38:51,162 --> 00:38:53,664
Maybe it starts with
a little souvlaki.
819
00:38:53,831 --> 00:38:55,541
Oh, I hate souvlaki.
820
00:39:01,297 --> 00:39:04,091
Do you think maybe they have
those grape-leaf thingies?
821
00:39:13,976 --> 00:39:15,686
And... sign there.
822
00:39:17,188 --> 00:39:19,648
About how long should it
take to become official?
823
00:39:19,732 --> 00:39:22,026
Couple of weeks... And a check.
824
00:39:23,110 --> 00:39:24,028
Right.
825
00:39:25,404 --> 00:39:27,823
So, uh... all-new
stationary, huh?
826
00:39:28,783 --> 00:39:30,659
Yeah, I suppose so.
827
00:39:30,743 --> 00:39:32,203
Let me get you a receipt.
828
00:39:32,286 --> 00:39:35,206
Hey... I don't
believe we've met.
829
00:39:35,289 --> 00:39:36,999
I'm Bailey salinger.
830
00:39:38,167 --> 00:39:40,753
Sarah Reeves... Merrin.
831
00:39:47,885 --> 00:39:49,512
It's nice to meet you.
832
00:40:04,485 --> 00:40:05,403
Hey.
833
00:40:08,364 --> 00:40:09,240
Hey.
834
00:40:13,160 --> 00:40:14,995
Chocolate chocolate chip.
835
00:40:15,079 --> 00:40:17,748
It kinda melted. I had to
stuff it under my shirt
836
00:40:17,915 --> 00:40:20,000
going over the east wall.
837
00:40:20,084 --> 00:40:22,002
There's hot fudge sauce, too,
838
00:40:22,086 --> 00:40:25,297
but it may have,
like, congealed.
839
00:40:26,132 --> 00:40:27,550
Thanks.
840
00:40:28,384 --> 00:40:29,885
I think.
841
00:40:30,594 --> 00:40:34,098
Hey, you tell her about that cute b.U.
Guy we met on the "t"?
842
00:40:36,809 --> 00:40:39,979
I didn't wanna, like, interrupt
your reading or anything.
843
00:40:40,813 --> 00:40:44,775
It's okay. I'm just, like,
drooling over chapter 18.
844
00:40:44,942 --> 00:40:46,861
You're kidding. It
gets kinda sexy?
845
00:40:46,944 --> 00:40:50,197
No. I meant, literally...
drooling.
846
00:40:50,364 --> 00:40:51,949
-Oh, that's gross.
-Eww.
847
00:40:52,575 --> 00:40:54,660
So, you guys met a college guy?
848
00:40:54,827 --> 00:40:56,412
Yeah, but our first mistake
849
00:40:56,495 --> 00:40:58,789
was saying we were
college students.
850
00:40:58,873 --> 00:41:02,209
Lisa's all, "we're, like,
freshmen at Harvard."
851
00:41:02,293 --> 00:41:03,252
Yeah, and he was, like,
852
00:41:03,335 --> 00:41:04,587
"no kidding. So's my sister.
853
00:41:04,670 --> 00:41:06,297
Where do you guys
live in the yard?"
854
00:41:06,380 --> 00:41:07,756
-Uh-oh.
-Yeah!
855
00:41:08,048 --> 00:41:09,717
[Ned] It's completely
understandable.
856
00:41:09,800 --> 00:41:11,969
[Julia] No, it isn't.
I'm a nut case.
857
00:41:12,052 --> 00:41:13,554
So you overreacted a little.
858
00:41:13,637 --> 00:41:15,014
A little?
859
00:41:15,097 --> 00:41:17,516
You wouldn't say that
if you'd been there.
860
00:41:17,600 --> 00:41:19,393
God, poor Josh.
861
00:41:19,477 --> 00:41:22,771
Poor, miserable, in-way-over-his-head,
and doesn't-know-what-hit-him Josh.
862
00:41:23,606 --> 00:41:24,482
Julia...
863
00:41:24,565 --> 00:41:26,066
Don't try and make
me feel better.
864
00:41:26,150 --> 00:41:30,863
Just go back to whatever you were doing
in your research or... whatever.
865
00:41:31,322 --> 00:41:34,033
Political structure of the
early ottoman empire.
866
00:41:34,658 --> 00:41:37,495
Mm. I'm so sorry you had to
run into the lunatic girl
867
00:41:37,578 --> 00:41:40,456
who's hiding down in the stacks
because she utterly incapable
868
00:41:40,539 --> 00:41:43,167
of ordinary human interaction.
869
00:41:44,710 --> 00:41:46,337
You know what your problem is?
870
00:41:46,545 --> 00:41:49,256
Yes. I'm a lunatic girl
who's utterly incapable
871
00:41:49,340 --> 00:41:51,008
of ordinary human interaction.
872
00:41:53,594 --> 00:41:55,721
You've got that
first-hump problem.
873
00:41:55,804 --> 00:41:58,933
Hump? I have a hump now?
874
00:41:59,016 --> 00:42:00,434
Obstacle.
875
00:42:01,352 --> 00:42:05,189
You've got this really
old failed relationship,
876
00:42:05,356 --> 00:42:06,524
like, since high school,
877
00:42:06,690 --> 00:42:08,859
and it's over, and
you know it's over,
878
00:42:08,943 --> 00:42:10,819
but still, you're kind
of afraid of anything
879
00:42:10,903 --> 00:42:12,947
that acknowledges
the overness of it.
880
00:42:15,491 --> 00:42:18,536
"The overness of it."
881
00:42:18,619 --> 00:42:20,037
I'm lost.
882
00:42:20,746 --> 00:42:22,498
It's the first big step
883
00:42:22,581 --> 00:42:23,999
that's screwing you up here.
884
00:42:24,083 --> 00:42:25,292
Like, the first kiss.
885
00:42:25,626 --> 00:42:26,794
Mm-hmm.
886
00:42:26,961 --> 00:42:28,879
You just gotta do it.
887
00:42:29,755 --> 00:42:32,508
You gotta kiss someone
other than that Griffin.
888
00:42:32,675 --> 00:42:36,595
All right. So, I kiss Josh,
and everything's fine?
889
00:42:37,846 --> 00:42:41,267
No. I don't think so. I
think I'd feel worse.
890
00:42:41,433 --> 00:42:43,561
No, no. 'Cause it's, like...
891
00:42:43,644 --> 00:42:46,188
"Wow. Lightning didn't
strike me dead.
892
00:42:46,772 --> 00:42:47,940
The world isn't over.
893
00:42:48,023 --> 00:42:49,441
I haven't done a terrible thing,
894
00:42:49,608 --> 00:42:51,110
and there's life after Griffin,
895
00:42:51,318 --> 00:42:53,404
and there's someone
else out there for me."
896
00:42:53,571 --> 00:42:54,989
I don't think so.
897
00:42:57,408 --> 00:42:58,784
You gotta try.
898
00:43:00,619 --> 00:43:01,996
I can't.
899
00:43:03,539 --> 00:43:05,124
Sure, you can.
900
00:43:13,173 --> 00:43:14,967
Oh, my god.
901
00:43:15,634 --> 00:43:17,678
Now it all gets easier.
902
00:43:29,815 --> 00:43:31,150
Vary the pattern, Bob.
903
00:43:31,275 --> 00:43:34,194
First four fingers, then one
finger, then three fingers.
904
00:43:34,278 --> 00:43:36,447
Keep her guessing. Keep
her focused right on you.
905
00:43:36,739 --> 00:43:39,450
Okay? Good work. Good.
906
00:43:39,533 --> 00:43:41,535
Remember, short breaths of air.
907
00:43:41,702 --> 00:43:44,622
Hee! Hee! Hee! Hooo...
908
00:43:44,705 --> 00:43:46,832
Hee! Hee! Hee! Hooo...
909
00:43:46,915 --> 00:43:48,876
Hey, fellas, let's not forget,
910
00:43:48,959 --> 00:43:51,295
a little encouragement
goes a long way.
911
00:43:51,378 --> 00:43:53,047
-Hee! Hooo... -There
you go, laurine.
912
00:43:53,213 --> 00:43:54,590
Hee-- huh?
913
00:43:54,757 --> 00:43:55,674
And... 20 more seconds.
914
00:43:56,383 --> 00:43:57,468
Ow.
915
00:43:57,635 --> 00:44:00,137
Not to be a stickler here,
daph, but it's "hee! Hee--"
916
00:44:00,304 --> 00:44:01,347
ca-an't.
917
00:44:01,513 --> 00:44:02,973
Sure, you can.
918
00:44:03,057 --> 00:44:06,560
No. Ha-ving-a- con-trac-tion.
919
00:44:06,644 --> 00:44:07,603
Okay, get ready...
920
00:44:07,770 --> 00:44:10,022
What? You're what?
921
00:44:10,189 --> 00:44:11,482
-Here comes another one.
-Are you sure?
922
00:44:11,607 --> 00:44:13,275
Get somebody... Fa-ast...
923
00:44:13,442 --> 00:44:14,401
Over here!
924
00:44:16,445 --> 00:44:18,238
Good job, but, honey,
925
00:44:18,322 --> 00:44:20,282
when the real thing happens,
926
00:44:20,366 --> 00:44:22,159
try not to clench quite so much.
927
00:44:22,242 --> 00:44:23,243
No, you don't... Won't...
stop...
928
00:44:23,327 --> 00:44:24,787
This is the real thing.
929
00:44:24,870 --> 00:44:26,163
She's having contractions.
930
00:44:26,246 --> 00:44:28,499
-Make it stop.
-Look, do something.
931
00:44:28,582 --> 00:44:31,877
Uh, but... this isn't
supposed to happen--
932
00:44:32,044 --> 00:44:33,420
do something!
933
00:44:34,672 --> 00:44:36,006
Call an ambulance.
934
00:44:36,090 --> 00:44:37,007
Charlie...
935
00:44:37,758 --> 00:44:39,218
Daphne, look at me, look at me.
936
00:44:39,301 --> 00:44:42,262
You're gonna be okay.
You're gonna be all right.
937
00:44:42,346 --> 00:44:45,140
Daphne, look at me, look at me.
938
00:44:45,224 --> 00:44:48,310
You're gonna be okay.
You're gonna be all right.
66065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.