Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,254 --> 00:00:06,131
So, uh, Dave's parents
2
00:00:06,214 --> 00:00:08,591
aren't renting a condo
in Vail too, are they?
3
00:00:09,092 --> 00:00:10,385
Dave?
4
00:00:10,552 --> 00:00:12,595
Dave, the guy you're dating.
5
00:00:12,887 --> 00:00:13,847
His name's...
6
00:00:13,930 --> 00:00:15,473
Look, you know what his name is.
7
00:00:16,224 --> 00:00:17,183
Drew.
8
00:00:17,267 --> 00:00:19,728
Yeah, Drew. And he's
going to Hawaii
9
00:00:19,811 --> 00:00:21,354
with his family over the break.
10
00:00:21,563 --> 00:00:24,691
Hm. So let's do some
accounting here.
11
00:00:24,816 --> 00:00:26,651
Sarah, Vail,
12
00:00:26,735 --> 00:00:28,528
Drew, the big island.
13
00:00:28,737 --> 00:00:29,738
Bailey,
14
00:00:29,904 --> 00:00:31,322
-nowhere.
-Hey.
15
00:00:31,406 --> 00:00:33,241
You know, maybe you could get
together with some friends,
16
00:00:33,324 --> 00:00:35,535
and drive up to Tahoe
for a couple of days.
17
00:00:35,994 --> 00:00:38,997
Skiing's a party scene. I
gotta steer clear of that.
18
00:00:39,956 --> 00:00:42,667
I just wish I had more to keep me busy.
You know?
19
00:00:43,001 --> 00:00:45,837
It's all this spare time on my hands
just makes me kind of nervous.
20
00:00:46,629 --> 00:00:48,214
Nervous you'll...
21
00:00:49,174 --> 00:00:50,175
Oh, um...
22
00:00:50,550 --> 00:00:52,802
You know, maybe you could help
out Charlie at the restaurant.
23
00:00:53,011 --> 00:00:55,138
You know, make some extra
money, hang with the staff.
24
00:00:55,221 --> 00:00:56,139
Yeah.
25
00:00:56,222 --> 00:00:58,099
And try to ignore the huge bar
26
00:00:58,183 --> 00:01:00,351
stocked with every kind
of liquor known to man.
27
00:01:01,186 --> 00:01:03,146
I'm sorry, I didn't...
28
00:01:04,731 --> 00:01:06,649
Look, Bailey, I, I wish...
29
00:01:06,983 --> 00:01:08,359
It's a, it's a family thing.
30
00:01:08,443 --> 00:01:09,319
Otherwise...
31
00:01:09,444 --> 00:01:11,154
No. No.
32
00:01:11,362 --> 00:01:13,323
You're going. You're going,
33
00:01:13,406 --> 00:01:14,616
and you're gonna
have a great time,
34
00:01:14,699 --> 00:01:16,242
and you're not gonna
worry about me at all.
35
00:01:19,871 --> 00:01:22,624
You can worry about me a
little if you want, but...
36
00:01:22,791 --> 00:01:24,834
don't, like, obsess
about me or anything.
37
00:01:25,460 --> 00:01:26,461
Okay.
38
00:01:28,046 --> 00:01:30,423
Excuse me, but I need your butt.
39
00:01:32,300 --> 00:01:33,593
You wish.
40
00:01:33,676 --> 00:01:34,594
Sit.
41
00:01:34,677 --> 00:01:35,762
[giggles]
42
00:01:42,268 --> 00:01:44,896
You will have a phone
up there, right?
43
00:01:46,606 --> 00:01:48,608
[Griffin] Oh, come on,
why don't we just say
44
00:01:48,691 --> 00:01:50,527
we're going to Oregon or
to the Grand Canyon or--
45
00:01:50,610 --> 00:01:52,237
No. How fun is that?
46
00:01:52,320 --> 00:01:54,239
This has gotta be,
like, totally random,
47
00:01:54,322 --> 00:01:55,907
chance, fate, the
will of the Gods.
48
00:01:55,990 --> 00:01:58,034
So just do it, and...
and no peeking.
49
00:01:58,118 --> 00:01:59,536
Okay. Okay.
50
00:01:59,619 --> 00:02:02,413
Uh, we are going to be
spending our spring break
51
00:02:02,497 --> 00:02:04,666
in...
52
00:02:05,333 --> 00:02:06,876
-Ow.
-Hm.
53
00:02:06,960 --> 00:02:08,086
The Pacific Ocean
54
00:02:08,169 --> 00:02:10,797
Yeah. Not unless your motorcycle
doubles as a Jet Ski.
55
00:02:10,880 --> 00:02:12,340
Yeah, well, you do it.
This is your idea.
56
00:02:12,423 --> 00:02:14,300
Okay. Watch and learn.
57
00:02:15,218 --> 00:02:16,803
[humming]
58
00:02:20,807 --> 00:02:23,393
Carson City, Nevada,
and points beyond.
59
00:02:23,476 --> 00:02:24,936
-Cool.
-Let's do it.
60
00:02:25,019 --> 00:02:26,437
Let's hit the road.
61
00:02:28,189 --> 00:02:29,149
Don't you want your map?
62
00:02:29,607 --> 00:02:30,567
No.
63
00:02:30,650 --> 00:02:32,318
So, what if we get lost?
That's kind of the point.
64
00:02:37,115 --> 00:02:39,367
[theme song playing]
65
00:02:39,993 --> 00:02:43,121
? Everybody wants to live ?
66
00:02:43,204 --> 00:02:44,622
? Like they wanna live ?
67
00:02:44,706 --> 00:02:48,167
? And everybody wants to love ?
68
00:02:48,251 --> 00:02:49,836
? Like they wanna love ?
69
00:02:49,919 --> 00:02:53,381
? Everybody wants to be ?
70
00:02:53,631 --> 00:02:58,386
? Closer to free ?
71
00:02:58,636 --> 00:03:01,264
? Closer to free ?
72
00:03:12,317 --> 00:03:14,903
So we're going live in
about, uh, 45 seconds. Okay?
73
00:03:14,986 --> 00:03:16,529
I'm gonna, um, do a quick intro,
74
00:03:16,613 --> 00:03:18,823
and then I'll introduce
you and Grace.
75
00:03:19,407 --> 00:03:20,450
Where's Grace?
76
00:03:21,159 --> 00:03:23,494
I'll, uh... Just
give me a second.
77
00:03:25,079 --> 00:03:27,749
Hey, you okay?
78
00:03:27,832 --> 00:03:29,459
My stomach's a little...
79
00:03:29,542 --> 00:03:30,752
Actually, you're
looking a little--
80
00:03:30,835 --> 00:03:31,794
What?
81
00:03:31,878 --> 00:03:33,922
I don't know. Green.
82
00:03:34,547 --> 00:03:35,632
Green?
83
00:03:35,757 --> 00:03:37,008
Great, Charlie.
84
00:03:37,550 --> 00:03:39,636
Just what a girl needs to hear
before she's being beamed
85
00:03:39,719 --> 00:03:41,763
into households all
over the Bay area.
86
00:03:41,846 --> 00:03:44,182
-I look green.
-That's not what I...
87
00:03:46,267 --> 00:03:48,102
Good morning. This
is Gemma Rollins
88
00:03:48,186 --> 00:03:50,730
coming to you live
from Golden Gate Park.
89
00:03:50,980 --> 00:03:53,358
I'm here this morning
with Grace Wilcox,
90
00:03:53,441 --> 00:03:55,818
contender for the new
city council seat.
91
00:03:56,152 --> 00:04:00,573
Now, this race is said to
ride on a few key issues.
92
00:04:00,782 --> 00:04:01,699
One of them being...
93
00:04:01,783 --> 00:04:03,034
Charlie, I need you
to fill in for me.
94
00:04:03,451 --> 00:04:04,702
What? What are you
talking about?
95
00:04:04,786 --> 00:04:05,954
I, I think...
96
00:04:06,371 --> 00:04:08,122
No, I know I'm gonna be sick.
97
00:04:08,248 --> 00:04:10,083
Sick? You mean, like, sick sick?
98
00:04:10,166 --> 00:04:12,377
Well, it's just a question or two.
You can't--
99
00:04:12,877 --> 00:04:14,420
Now, Grace...
100
00:04:16,339 --> 00:04:18,216
Uh, Charlie Salinger,
101
00:04:18,299 --> 00:04:21,552
Miss Wilcox's campaign
manager, will fill us in.
102
00:04:22,303 --> 00:04:24,847
Sure. Um, on... on what exactly?
103
00:04:25,265 --> 00:04:27,433
The parks? Right, uh, the parks.
104
00:04:27,517 --> 00:04:28,768
They can really do that?
105
00:04:28,935 --> 00:04:31,562
Apparently, I'm paying a
fine or imprisonment.
106
00:04:31,646 --> 00:04:32,814
[sighs]
107
00:04:32,897 --> 00:04:34,816
How long is the imprisonment?
108
00:04:34,899 --> 00:04:36,401
Well, can't you make an excuse?
109
00:04:36,484 --> 00:04:37,944
I don't know, write
a note to the...
110
00:04:38,528 --> 00:04:39,988
You know, the head
of the jury duty,
111
00:04:40,071 --> 00:04:43,283
and tell them that you made a
promise to a 14-year-old orphan.
112
00:04:43,366 --> 00:04:45,201
I'm sure the government
eats stuff like that up.
113
00:04:45,285 --> 00:04:46,452
Claudia.
114
00:04:46,703 --> 00:04:47,787
I'm just upset. Okay?
115
00:04:47,870 --> 00:04:49,080
I mean, this is...
116
00:04:49,497 --> 00:04:51,082
I was really looking
forward to this.
117
00:04:52,250 --> 00:04:54,961
I mean, it's not like it's
been the greatest year for me.
118
00:04:55,086 --> 00:04:56,337
You know?
119
00:04:56,963 --> 00:04:58,589
This is a big deal.
120
00:04:59,716 --> 00:05:02,093
Can't you just miss the first
couple days of the trial?
121
00:05:02,510 --> 00:05:04,262
It's not like I wouldn't
rather be in L.A.,
122
00:05:04,345 --> 00:05:07,307
and listening to you play than
sitting in some stupid jury box.
123
00:05:08,224 --> 00:05:10,643
They sent me a copy of
the program in the mail.
124
00:05:10,727 --> 00:05:14,647
"Los Angeles Chamber Orchestra presents
its Fourth Annual Young Soloist Series."
125
00:05:14,731 --> 00:05:17,317
You think they invite you again
if you cancel at the last minute?
126
00:05:17,525 --> 00:05:19,235
You're not gonna cancel,
Claud, because of me.
127
00:05:19,319 --> 00:05:20,653
Well, who else is
gonna bring me?
128
00:05:20,737 --> 00:05:22,196
Not Charlie.
129
00:05:22,530 --> 00:05:23,906
Why not Charlie?
130
00:05:24,449 --> 00:05:27,327
I can't leave the restaurant for four
days like this at the last minute.
131
00:05:27,410 --> 00:05:28,911
I don't have anybody
to run the place.
132
00:05:29,454 --> 00:05:31,414
-Plus I've got Owen.
-And Grace's campaign.
133
00:05:31,497 --> 00:05:33,082
That is not the reason, Claud.
134
00:05:33,374 --> 00:05:35,001
We've gotta work
something out, Charlie.
135
00:05:35,084 --> 00:05:37,795
They invite something
like four people a year.
136
00:05:38,212 --> 00:05:39,464
Well, what about Julia?
137
00:05:40,173 --> 00:05:41,299
Julia's gone.
138
00:05:41,382 --> 00:05:43,176
She's off with
Griffin somewhere.
139
00:05:44,552 --> 00:05:46,095
Okay. Then I'll call Joe.
140
00:05:46,596 --> 00:05:49,223
He's down there since Franny got
the L.A.-New York route, right?
141
00:05:49,307 --> 00:05:51,851
I'll fly down myself, and I'm sure
they'd let me stay with them.
142
00:05:51,934 --> 00:05:53,227
-Claud, I don't think--
-I'm gonna call.
143
00:05:53,311 --> 00:05:54,645
-Claud, don't.
-Why not?
144
00:05:54,729 --> 00:05:56,355
[Charlie] They got a
tiny little place.
145
00:05:56,731 --> 00:05:58,733
Plus you can't ask 'em
to cancel their plans
146
00:05:58,816 --> 00:06:01,194
at the last minute just to...
to baby-sit you.
147
00:06:01,319 --> 00:06:03,196
That's too much to
ask even for Joe.
148
00:06:03,571 --> 00:06:04,614
Why don't you let me take her?
149
00:06:05,865 --> 00:06:07,784
I'm on break. It's,
it's not a problem.
150
00:06:08,493 --> 00:06:09,786
And I wanna do it.
151
00:06:11,829 --> 00:06:13,206
Bailey, I don't know.
152
00:06:13,956 --> 00:06:15,083
You don't trust me.
153
00:06:15,666 --> 00:06:16,584
-Bailey--
-No.
154
00:06:16,667 --> 00:06:18,294
No, I don't, I don't blame you.
155
00:06:18,544 --> 00:06:20,713
But... you know what?
156
00:06:20,797 --> 00:06:21,714
You can trust me,
157
00:06:22,131 --> 00:06:24,383
Charlie, because I got more to
prove than anybody right now.
158
00:06:25,802 --> 00:06:27,637
And, anyways, it's the only way
that Claud's gonna get to go.
159
00:06:27,720 --> 00:06:29,472
And there's no way we can
say no, to this, Charlie.
160
00:06:29,806 --> 00:06:31,724
She's been working on this
piece for, like, three months.
161
00:06:31,808 --> 00:06:32,975
Four months.
162
00:06:35,436 --> 00:06:36,813
I'm not gonna blow this.
163
00:06:37,605 --> 00:06:38,773
No way.
164
00:06:42,902 --> 00:06:44,278
[Julia] Don't, don't, don't.
165
00:06:44,445 --> 00:06:45,321
[she laughs]
166
00:06:45,404 --> 00:06:46,489
[Griffin Chuckles]
167
00:06:47,782 --> 00:06:49,951
[Julia] Wow. I bet you won't
find that in a AAA guidebook.
168
00:06:52,453 --> 00:06:54,580
I can't believe we did that.
169
00:06:54,997 --> 00:06:56,457
What do you call that anyway?
170
00:06:56,541 --> 00:06:59,043
Yeah. There's the mile-high
club if you do it in a plane.
171
00:06:59,127 --> 00:07:01,462
But in two states at
once, what is that?
172
00:07:01,546 --> 00:07:03,005
Uh, we're crossing
the state line?
173
00:07:03,381 --> 00:07:04,715
Horizontally?
174
00:07:06,843 --> 00:07:08,302
So we started in California...
175
00:07:08,386 --> 00:07:10,012
And ended up in Nevada.
176
00:07:15,101 --> 00:07:16,144
Are you ready to roll?
177
00:07:16,227 --> 00:07:17,103
Yeah.
178
00:07:18,187 --> 00:07:19,480
[sighs]
179
00:07:20,731 --> 00:07:21,983
Hey, you know what?
180
00:07:22,150 --> 00:07:24,861
We should do it on every
state line that we hit.
181
00:07:25,236 --> 00:07:26,529
How far to Utah?
182
00:07:28,322 --> 00:07:29,407
Oh, about 10 minutes.
183
00:07:29,490 --> 00:07:30,491
[giggles]
184
00:07:31,409 --> 00:07:34,078
[engine sputters]
185
00:07:46,340 --> 00:07:47,633
You still bad?
186
00:07:47,717 --> 00:07:49,635
What? Oh, yeah.
187
00:07:51,220 --> 00:07:53,264
All I can say is, thank
God for the bushes.
188
00:07:55,224 --> 00:07:57,059
Oh, come on, Grace,
it's just the flu.
189
00:07:57,310 --> 00:07:58,478
No, it's not.
190
00:07:59,270 --> 00:08:00,188
Could be.
191
00:08:00,271 --> 00:08:02,398
No, Charlie. It isn't the flu.
192
00:08:03,483 --> 00:08:06,110
What? Why are you being
so hard on yourself?
193
00:08:06,194 --> 00:08:07,737
You don't have to be
superhuman, Grace.
194
00:08:07,820 --> 00:08:09,697
You know, you're tired
and overworked and--
195
00:08:09,780 --> 00:08:10,740
Late.
196
00:08:11,574 --> 00:08:12,450
Huh?
197
00:08:12,533 --> 00:08:14,035
I'm late, Charlie.
198
00:08:14,827 --> 00:08:17,288
I'm usually so regular you
can set a clock by me.
199
00:08:18,539 --> 00:08:19,499
What?
200
00:08:19,582 --> 00:08:20,416
And this.
201
00:08:20,500 --> 00:08:22,543
It's the third morning in
a row I've gotten sick.
202
00:08:24,045 --> 00:08:25,880
But it couldn't. I mean...
203
00:08:27,173 --> 00:08:29,258
We were careful. We
were really careful.
204
00:08:32,303 --> 00:08:33,304
Wow.
205
00:08:36,182 --> 00:08:37,475
You sure it's not the flu?
206
00:08:39,227 --> 00:08:42,563
[Woman on PA] Ladies and gentlemen, we've
started our cocktail and beverage service.
207
00:08:42,647 --> 00:08:45,942
Cocktails are $4.
Beer and wine are $3.
208
00:08:46,567 --> 00:08:48,110
[Claudia] Do you think
I should sway more?
209
00:08:48,194 --> 00:08:49,111
[sighs]
210
00:08:49,237 --> 00:08:50,613
I mean, when I perform.
211
00:08:51,072 --> 00:08:52,657
I always thought it
looked kind of goofy,
212
00:08:52,740 --> 00:08:54,242
but audience eat
stuff like that up.
213
00:08:54,325 --> 00:08:55,910
They think they're getting
like their money's worth
214
00:08:55,993 --> 00:08:57,954
or something if you
give them a lot of.
215
00:08:59,622 --> 00:09:01,457
Okay. Take Nadja
Solerno-Sonnenberg.
216
00:09:01,541 --> 00:09:02,833
Okay, technically,
she's really good.
217
00:09:02,917 --> 00:09:07,004
But come on, what's the real reason
she cleans up on the soloist circuit?
218
00:09:07,088 --> 00:09:08,256
It's because when she plays,
219
00:09:08,339 --> 00:09:10,216
she looks like she's
sawing a sequoia in half.
220
00:09:10,508 --> 00:09:11,425
Am I right?
221
00:09:11,509 --> 00:09:12,635
Huh? Huh?
222
00:09:12,718 --> 00:09:13,803
Claud,
223
00:09:14,762 --> 00:09:16,597
Could... You wanna switch seats?
224
00:09:16,681 --> 00:09:17,515
No way.
225
00:09:17,598 --> 00:09:19,350
Come on, I want to look out
the window for a while.
226
00:09:19,517 --> 00:09:21,269
Forget it. I called
dibs in the car.
227
00:09:21,477 --> 00:09:22,895
Right, you did.
228
00:09:24,897 --> 00:09:27,441
Oh, you know the other thing
people are total suckers for?
229
00:09:27,525 --> 00:09:29,735
When the horsehair
on your bow breaks.
230
00:09:29,819 --> 00:09:31,821
Like that's a sign that
you're playing really hard.
231
00:09:31,904 --> 00:09:32,905
Please.
232
00:09:33,239 --> 00:09:34,782
Hi. Can I get you a drink?
233
00:09:34,865 --> 00:09:35,950
Can I get an OJ?
234
00:09:36,033 --> 00:09:36,909
Sure.
235
00:09:42,707 --> 00:09:46,752
[orchestra playing
classic music]
236
00:09:54,051 --> 00:09:55,636
A little more aggressive.
You know what I mean?
237
00:09:55,928 --> 00:09:58,180
We don't want any timid Bartok.
238
00:09:58,514 --> 00:09:59,932
-Okay.
-Okay.
239
00:10:01,058 --> 00:10:02,143
Grab something to drink.
240
00:10:02,226 --> 00:10:04,478
We'll come back in five and
do the second movement.
241
00:10:04,562 --> 00:10:06,564
[chatter]
242
00:10:16,073 --> 00:10:17,742
Hey, Claud.
243
00:10:18,451 --> 00:10:19,327
[he sighs]
244
00:10:19,452 --> 00:10:20,786
That sounded great up there.
245
00:10:20,870 --> 00:10:22,538
How would you know?
The movement's in C,
246
00:10:22,622 --> 00:10:24,749
and you were squeaking back and
forth in your chair in B sharp.
247
00:10:25,082 --> 00:10:26,917
Sorry. Sorry.
248
00:10:27,835 --> 00:10:29,211
Anyway, the, um...
249
00:10:29,295 --> 00:10:30,713
The conductor seems
like a nice guy.
250
00:10:30,796 --> 00:10:32,715
Uh-huh. What were you
doing with your chair?
251
00:10:33,257 --> 00:10:34,342
Oh, you noticed that?
252
00:10:35,635 --> 00:10:36,844
I was just...
253
00:10:36,927 --> 00:10:39,764
I was staring up
and, and squinting.
254
00:10:39,889 --> 00:10:40,973
You know how sometimes...
255
00:10:41,057 --> 00:10:43,643
you can make the ceiling feel
like it's moving in and out?
256
00:10:43,726 --> 00:10:44,810
Go away, Bailey.
257
00:10:45,519 --> 00:10:46,354
What?
258
00:10:46,437 --> 00:10:47,688
You're bugging me.
259
00:10:48,314 --> 00:10:49,231
Oh, okay.
260
00:10:49,315 --> 00:10:50,566
Then, uh... Then, I'll stop.
261
00:10:50,650 --> 00:10:53,527
No. I want you to go because
you're bored and you're annoying.
262
00:10:53,611 --> 00:10:55,029
No, I'm not. I'm not bored.
263
00:10:55,237 --> 00:10:56,364
I'm not. I'm interested.
264
00:10:56,447 --> 00:10:57,782
Claud, I'm very interested.
265
00:10:58,407 --> 00:11:00,826
And, anyway, I said I was
gonna look out for you, so...
266
00:11:00,951 --> 00:11:01,952
You don't need to look after me.
267
00:11:02,078 --> 00:11:03,704
I'm in the middle of
rehearsal, and I'm fine.
268
00:11:03,788 --> 00:11:06,332
So why don't you go out
and have a nice time.
269
00:11:06,624 --> 00:11:08,417
I don't know. Claud, I think
I would just rather--
270
00:11:08,501 --> 00:11:09,460
Go.
271
00:11:11,921 --> 00:11:13,631
Pick me up at 6:30.
272
00:11:13,714 --> 00:11:15,216
We'll go out and
have some dinner.
273
00:11:15,758 --> 00:11:18,094
It'll be great 'cause I've
got a surprise for you.
274
00:11:19,678 --> 00:11:20,846
[Griffin] So, what do you think?
275
00:11:21,806 --> 00:11:24,558
The guy in the little town in Nevada
says it's the condenser but...
276
00:11:24,642 --> 00:11:26,435
No. It's more likely
your coil, man.
277
00:11:26,602 --> 00:11:27,812
That's what I tried to tell him.
278
00:11:28,145 --> 00:11:29,647
Either way, he didn't
have the part.
279
00:11:29,897 --> 00:11:30,773
[Julia] That's right.
280
00:11:30,856 --> 00:11:33,192
We figured we could
fix it faster...
281
00:11:33,275 --> 00:11:36,028
here at home and then just
sort of take off again.
282
00:11:36,195 --> 00:11:37,738
Well, your condenser's
fine, man.
283
00:11:38,197 --> 00:11:40,074
So it's definitely your coil. You
must've been running her on--
284
00:11:40,157 --> 00:11:41,784
One cylinder. Yeah, I know.
285
00:11:41,867 --> 00:11:43,828
Electric's kind of funky. I
was thinking about putting--
286
00:11:43,911 --> 00:11:45,496
So anyway, can you fix it?
287
00:11:45,663 --> 00:11:47,665
Because we already lost a day
waiting for a ride back,
288
00:11:47,748 --> 00:11:49,041
and we're kind of in a rush.
289
00:11:49,750 --> 00:11:50,709
Sure.
290
00:11:51,419 --> 00:11:53,587
You know, I got a couple of
coils around here somewhere,
291
00:11:54,046 --> 00:11:55,756
but every thing's
pretty much packed up.
292
00:11:57,091 --> 00:11:58,092
Packed up? Why?
293
00:11:58,717 --> 00:11:59,969
Oh, I'm selling the shop.
294
00:12:00,302 --> 00:12:01,554
You know, moving on.
295
00:12:01,720 --> 00:12:04,140
Hey, here they are, man.
296
00:12:05,224 --> 00:12:06,767
Ever think about
electronic ignition,
297
00:12:06,851 --> 00:12:08,686
because that would solve
a lot of problems.
298
00:12:08,769 --> 00:12:09,687
Sweet.
299
00:12:09,854 --> 00:12:12,022
Uh, maybe a Bonneville
head and some carbs?
300
00:12:12,106 --> 00:12:14,984
Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait.
We don't need a carb.
301
00:12:15,067 --> 00:12:17,403
And we don't need
any, um, heads.
302
00:12:17,486 --> 00:12:19,155
And we... What we
really need is uh...
303
00:12:19,238 --> 00:12:20,406
-What do you call it?
-A coil.
304
00:12:20,489 --> 00:12:22,950
A coil. Thank you. We need a coil.
That's all we need.
305
00:12:23,033 --> 00:12:24,076
We're kind of in a rush.
306
00:12:24,243 --> 00:12:25,244
Okay.
307
00:12:25,619 --> 00:12:26,829
Be done in the morning.
308
00:12:27,037 --> 00:12:28,205
Excellent.
309
00:12:29,790 --> 00:12:31,625
Oh, you know what? Maybe
we should sleeve...
310
00:12:31,709 --> 00:12:33,085
-Concentric carb.
-Yeah.
311
00:12:33,169 --> 00:12:34,336
I'm right there with you, man.
312
00:12:34,420 --> 00:12:36,464
A coil. We just need a coil.
313
00:12:39,800 --> 00:12:43,304
[speaking in Spanish]
314
00:12:44,930 --> 00:12:47,808
[tv running in the background]
315
00:12:49,059 --> 00:12:50,686
[man on TV] You're
gonna have to call me.
316
00:12:51,604 --> 00:12:53,606
You guys get a lot
of attention, Joe.
317
00:12:53,689 --> 00:12:55,274
And, uh...
318
00:12:56,066 --> 00:12:59,111
And of course there's some genetics
involved in it too, but...
319
00:13:07,244 --> 00:13:08,704
[dialing]
320
00:13:13,542 --> 00:13:16,295
Mrs. Reeves. Hi,
it's Bailey calling.
321
00:13:17,087 --> 00:13:18,839
Great. Just great.
322
00:13:19,256 --> 00:13:20,925
Yeah. I'm feeling real good.
323
00:13:21,509 --> 00:13:24,094
Um, anyway, is, is Sarah around?
324
00:13:25,888 --> 00:13:28,599
Oh. Well, when do you
expect her back?
325
00:13:30,601 --> 00:13:32,061
That late, huh?
326
00:13:41,654 --> 00:13:43,822
Dennis. Hey, man, it's Bailey.
327
00:13:44,240 --> 00:13:46,075
Hey, is my brother around?
328
00:13:48,911 --> 00:13:50,829
Okay, but he's working the
dinner shift tonight, right?
329
00:13:50,913 --> 00:13:52,206
So he should be back--
330
00:13:53,123 --> 00:13:56,168
Oh, with Grace.
331
00:13:56,585 --> 00:13:57,836
Okay. Um...
332
00:13:59,255 --> 00:14:00,256
Yeah. Yeah.
333
00:14:00,339 --> 00:14:01,549
Could you if he checks in?
334
00:14:02,550 --> 00:14:03,384
Uh...
335
00:14:05,386 --> 00:14:08,013
No, it's not an emergency,
exactly, but...
336
00:14:08,097 --> 00:14:09,265
But it's important.
337
00:14:10,432 --> 00:14:12,059
Okay, man. Thanks.
338
00:14:12,393 --> 00:14:13,269
Bye.
339
00:14:24,280 --> 00:14:26,156
Mrs. Reeves, hi. It's,
it's Bailey again.
340
00:14:27,157 --> 00:14:28,534
Hi. Um...
341
00:14:30,202 --> 00:14:34,039
Look, I know, I know that you and Mr.
Reeves have been kind of upset about
342
00:14:34,123 --> 00:14:37,293
Sarah and I spending time together
since the accident and everything.
343
00:14:38,586 --> 00:14:41,922
And I, I didn't know
if you were so mad
344
00:14:42,047 --> 00:14:44,341
that you would tell
me she wasn't there
345
00:14:44,425 --> 00:14:47,428
if she actually was, because if
she is, I really do need to--
346
00:14:49,555 --> 00:14:50,723
Oh, okay.
347
00:14:51,515 --> 00:14:52,933
Right. Right.
348
00:14:54,685 --> 00:14:56,520
Okay. I'm sorry to
bother you again.
349
00:14:57,271 --> 00:14:58,355
Bye.
350
00:15:10,868 --> 00:15:12,286
You okay?
351
00:15:12,828 --> 00:15:14,204
No, I'm not okay.
352
00:15:14,455 --> 00:15:15,831
I mean, what are the odds?
353
00:15:15,915 --> 00:15:18,667
A pregnancy test either turns
up white or it turns up blue.
354
00:15:18,834 --> 00:15:20,336
And what do I get? Plaid.
355
00:15:21,295 --> 00:15:23,380
Maybe we shouldn't
have bought generic.
356
00:15:27,635 --> 00:15:30,346
Could the timing
possibly be any worse?
357
00:15:32,348 --> 00:15:33,807
I don't know. Maybe not.
358
00:15:34,099 --> 00:15:35,726
I mean, maybe you're not even...
359
00:15:37,061 --> 00:15:40,147
But I was wondering, if you were,
maybe we should talk about--
360
00:15:40,230 --> 00:15:43,984
Whatever I do, whatever I do,
this is a lose-lose situation.
361
00:15:44,485 --> 00:15:46,362
Well, if you think
about it, I mean--
362
00:15:46,445 --> 00:15:48,489
And the political
fallout from this is...
363
00:15:49,281 --> 00:15:50,866
It's a disaster. No matter what.
364
00:15:50,950 --> 00:15:52,826
Not necessarily. And that's
what I was trying to--
365
00:15:52,910 --> 00:15:55,871
And if I do something about
this and it gets out,
366
00:15:55,955 --> 00:15:58,958
I mean, I lose half
the vote easy.
367
00:16:00,250 --> 00:16:02,378
And if I decide to have the
baby as a single mother,
368
00:16:02,461 --> 00:16:04,338
I lose the family values vote.
So no matter what I decide--
369
00:16:04,421 --> 00:16:05,756
What if we got married?
370
00:16:09,093 --> 00:16:10,219
Excuse me?
371
00:16:11,595 --> 00:16:13,472
Well, think about it.
372
00:16:14,139 --> 00:16:16,892
I mean, yeah, the
timing is off and...
373
00:16:16,976 --> 00:16:18,852
and we are making this
up as we go along.
374
00:16:19,395 --> 00:16:22,064
But it's working out, right?
375
00:16:22,815 --> 00:16:24,024
Us, I mean.
376
00:16:24,608 --> 00:16:25,651
So...
377
00:16:25,776 --> 00:16:28,570
So if you are pregnant, if that's
what the doctor says, then...
378
00:16:29,196 --> 00:16:30,406
why not?
379
00:16:31,615 --> 00:16:33,575
I mean, I could do that.
380
00:16:34,326 --> 00:16:35,536
We could do it.
381
00:16:37,162 --> 00:16:38,330
Charlie.
382
00:16:39,206 --> 00:16:40,874
-Wow. Um...
-[door opens]
383
00:16:41,125 --> 00:16:42,209
[Woman] Grace Wilcox?
384
00:16:42,292 --> 00:16:43,794
This way, please.
385
00:16:45,045 --> 00:16:47,297
Just putting it out
there as an option.
386
00:16:47,381 --> 00:16:48,298
That's all.
387
00:17:00,436 --> 00:17:02,187
[footsteps approaching]
388
00:17:10,529 --> 00:17:11,905
You still here?
389
00:17:11,989 --> 00:17:13,824
Yeah. My brother's
a little late.
390
00:17:14,241 --> 00:17:16,326
He probably just got
lost or something.
391
00:17:17,953 --> 00:17:19,329
You want me to give you a lift?
392
00:17:19,997 --> 00:17:21,665
Oh, no. No.
393
00:17:22,499 --> 00:17:23,709
He'll be here.
394
00:17:34,928 --> 00:17:38,474
Hey. Forgot a few necessities
the first time around.
395
00:17:38,557 --> 00:17:40,309
Would have been
brushing with a twig.
396
00:17:40,476 --> 00:17:41,977
You just get back from the shop?
397
00:17:42,686 --> 00:17:45,606
Hey, what... what time does
he open in the morning?
398
00:17:46,398 --> 00:17:48,233
What? Uh, 7, I think.
399
00:17:48,442 --> 00:17:50,736
Great. So we can get
an early start then.
400
00:17:51,945 --> 00:17:53,822
You know how you, uh...
You were saying,
401
00:17:53,906 --> 00:17:57,034
how you wanted to start leaving
more things up to chance, or...
402
00:17:57,117 --> 00:17:58,452
Fate. Yeah.
403
00:17:58,911 --> 00:17:59,953
Yeah.
404
00:18:00,537 --> 00:18:02,372
What exactly did
you mean by that?
405
00:18:03,082 --> 00:18:07,127
Um, well, it's like
with our trip.
406
00:18:07,336 --> 00:18:09,713
You know how we were gonna
go through Willits, right?
407
00:18:09,922 --> 00:18:11,423
Well, I just called AAA,
408
00:18:11,507 --> 00:18:14,009
and they told me it's under a foot
of water because of the rains.
409
00:18:14,384 --> 00:18:17,721
So if it hadn't been for your
bike, like, going dead...
410
00:18:17,805 --> 00:18:19,765
Then we wouldn't have ended
up back here, right?
411
00:18:20,641 --> 00:18:22,392
And I wouldn't have
gone to the bike shop,
412
00:18:22,476 --> 00:18:24,394
and I never would
have met Carter.
413
00:18:24,478 --> 00:18:28,065
Who wouldn't have fixed your bike so we
could take off and steer clear of Willits.
414
00:18:28,440 --> 00:18:29,525
See, fate.
415
00:18:30,609 --> 00:18:32,444
Yeah. Well, sort of.
416
00:18:34,238 --> 00:18:36,406
You see, uh, we, uh...
417
00:18:36,865 --> 00:18:38,325
We can't take off.
418
00:18:38,992 --> 00:18:40,369
What do you mean can't?
419
00:18:40,452 --> 00:18:42,287
It's just that little
coil thingy, right?
420
00:18:43,205 --> 00:18:45,707
I was thinking, you know,
you said that how...
421
00:18:45,791 --> 00:18:48,752
how one thing leads to the
next for a reason, right?
422
00:18:48,836 --> 00:18:50,504
Like, like this
trip being blown.
423
00:18:50,587 --> 00:18:52,297
Well, it's not exactly blown.
It's--
424
00:18:52,381 --> 00:18:56,426
Now I have this totally
amazing opportunity.
425
00:18:57,052 --> 00:18:58,178
What opportunity?
426
00:19:00,806 --> 00:19:03,433
I, I told Carter that I'd...
that I'd buy it, Jule.
427
00:19:03,976 --> 00:19:05,144
The bike shop.
428
00:19:06,395 --> 00:19:08,147
I'm gonna use my money...
429
00:19:08,230 --> 00:19:09,439
to buy the bike shop.
430
00:19:11,984 --> 00:19:13,485
[knocking on door]
431
00:19:15,279 --> 00:19:16,572
-Hey, Bailey.
-Hey.
432
00:19:17,948 --> 00:19:20,659
Joe, Franny, what are you doing?
433
00:19:21,160 --> 00:19:22,452
What are you doing here?
434
00:19:22,661 --> 00:19:24,454
Are we gonna do this
through the door?
435
00:19:31,879 --> 00:19:32,880
Bailey.
436
00:19:35,174 --> 00:19:36,216
What are you...
437
00:19:36,633 --> 00:19:37,551
[sighs]
438
00:19:39,219 --> 00:19:41,013
I thought you were on
the wagon, Bailey?
439
00:19:41,471 --> 00:19:42,556
I am.
440
00:19:42,931 --> 00:19:44,933
I am. It's just... I was...
441
00:19:45,350 --> 00:19:47,019
What are you guys
doing here anyway?
442
00:19:47,436 --> 00:19:49,563
Claudia invited us to
have dinner together.
443
00:19:51,023 --> 00:19:52,441
Oh, my God, what time is it?
444
00:19:52,566 --> 00:19:53,692
It's 7 o' clock.
445
00:19:54,359 --> 00:19:55,444
Oh, my God,
446
00:19:56,361 --> 00:19:58,614
I was supposed to pick
her up a half hour ago.
447
00:20:00,032 --> 00:20:01,783
[keys jingling]
448
00:20:09,625 --> 00:20:10,626
[sighs]
449
00:20:12,753 --> 00:20:13,921
Where is she?
450
00:20:15,964 --> 00:20:17,299
She's at the Music Center.
451
00:20:19,635 --> 00:20:22,346
Joe, don't... Don't tell her.
Okay?
452
00:20:22,930 --> 00:20:24,765
I'm gonna have some
coffee, and I'll be fine
453
00:20:24,848 --> 00:20:26,308
in a couple of minutes.
Just don't tell her.
454
00:20:29,228 --> 00:20:30,354
Please, don't tell her.
455
00:20:41,240 --> 00:20:44,034
[crickets chirping]
456
00:20:45,786 --> 00:20:46,954
Hey, you guys.
457
00:20:47,079 --> 00:20:48,705
-Hi, sweetie. How's it going?
-Hey.
458
00:20:48,789 --> 00:20:50,332
-Hi.
-Hey, Claud.
459
00:20:50,415 --> 00:20:52,209
-I thought we were gonna--
-Here, let me take this.
460
00:20:52,292 --> 00:20:53,543
Meet at the hotel?
461
00:20:53,627 --> 00:20:56,004
-Yeah, we were. -Well, you
know, we ran into Bailey
462
00:20:56,088 --> 00:20:58,715
-because we got there early and...
-Oh, you did?
463
00:20:58,799 --> 00:21:00,050
-Yeah.
-You did? Because...
464
00:21:00,175 --> 00:21:02,219
he was supposed to pick
me up, like, forever ago.
465
00:21:02,302 --> 00:21:03,720
No. That's our fault.
466
00:21:03,804 --> 00:21:05,055
Our fault entirely.
467
00:21:05,138 --> 00:21:07,975
I was pressing him for details
about you guys and...
468
00:21:08,100 --> 00:21:10,352
And, uh, we just, uh,
lost track of time.
469
00:21:10,435 --> 00:21:12,104
-Yeah.
-Is he parking or something?
470
00:21:12,187 --> 00:21:13,647
No, no. He's, uh...
471
00:21:13,897 --> 00:21:16,316
I talked him into letting
us take you out to dinner.
472
00:21:17,859 --> 00:21:19,194
Just the three of us?
473
00:21:19,278 --> 00:21:20,362
-Yup.
-Yeah.
474
00:21:20,570 --> 00:21:23,615
And, and then we were thinking maybe you'd
like to spend the night at our place.
475
00:21:23,699 --> 00:21:25,117
-Yeah.
-How does that sound?
476
00:21:25,826 --> 00:21:27,369
Okay. But...
477
00:21:28,829 --> 00:21:30,998
Maybe, maybe I should just
check in with Bailey.
478
00:21:31,540 --> 00:21:33,000
You know, make
sure he doesn't...
479
00:21:33,083 --> 00:21:35,377
He doesn't feel like I'm
deserting him or something.
480
00:21:35,460 --> 00:21:37,212
Oh, I wouldn't do that.
481
00:21:37,296 --> 00:21:38,839
No. He was gonna go out.
482
00:21:39,506 --> 00:21:40,799
What's going on?
483
00:21:42,926 --> 00:21:44,469
Why isn't Bailey going with us?
484
00:21:44,636 --> 00:21:46,638
Well, like I said,
sweetie, he's...
485
00:21:46,722 --> 00:21:48,140
Never mind. I know why.
486
00:21:50,225 --> 00:21:52,519
He was drinking
again, wasn't he?
487
00:21:53,687 --> 00:21:55,063
Wasn't he?
488
00:21:57,190 --> 00:21:58,567
Look, it doesn't
make it any easier
489
00:21:58,650 --> 00:22:00,485
when someone doesn't
tell you the truth.
490
00:22:01,778 --> 00:22:04,990
It just makes that sick feeling
in your stomach worse.
491
00:22:06,116 --> 00:22:07,701
He'd been drinking, yes.
492
00:22:10,704 --> 00:22:12,289
He promised.
493
00:22:16,752 --> 00:22:18,879
[Julia] Do you realize how
much work this is gonna be?
494
00:22:19,963 --> 00:22:21,882
Uh-huh. But I already told
him that I'd buy it, so...
495
00:22:22,090 --> 00:22:24,343
That is an oral agreement
subject to inspection
496
00:22:24,426 --> 00:22:26,803
and God knows what else.
That is totally non-binding.
497
00:22:26,887 --> 00:22:28,055
You can get out of it.
498
00:22:28,263 --> 00:22:29,681
I don't want to get out of it.
499
00:22:29,806 --> 00:22:31,433
Oh, yeah. Okay.
500
00:22:31,516 --> 00:22:35,520
So why don't you tell me, what his
average monthly net profit is.
501
00:22:35,604 --> 00:22:37,564
He brings in three
or four grand easy.
502
00:22:37,689 --> 00:22:38,732
That's gross.
503
00:22:38,857 --> 00:22:39,816
What's gross about it?
504
00:22:39,900 --> 00:22:42,235
-That's good money.
-No. Gross income.
505
00:22:42,402 --> 00:22:45,072
Total. You have to subtract
the expenses to get the net.
506
00:22:45,155 --> 00:22:46,448
Net profit, you know?
507
00:22:46,531 --> 00:22:49,534
After payroll, parts,
insurance, mortgage, taxes.
508
00:22:49,868 --> 00:22:51,536
Oh, I don't know.
509
00:22:51,620 --> 00:22:53,455
Griffin, you're buying
a business here,
510
00:22:53,538 --> 00:22:55,582
not deodorant. Didn't
you ask him anything?
511
00:22:56,333 --> 00:22:57,793
Yes. Yeah, sure, I asked him.
512
00:22:57,876 --> 00:22:59,878
I asked him things like, uh,
513
00:23:00,128 --> 00:23:01,546
I don't know. How much
business he gets.
514
00:23:01,630 --> 00:23:03,507
He says that he stays
busy all the time, so...
515
00:23:03,673 --> 00:23:05,258
There was no one in
there the other day.
516
00:23:05,342 --> 00:23:06,468
We were, like, it.
517
00:23:06,760 --> 00:23:08,345
It was, like, 2 o'
clock on a weekday.
518
00:23:08,720 --> 00:23:10,305
On a Saturday you can't
even get near that place.
519
00:23:10,388 --> 00:23:11,932
I know, I've been there.
520
00:23:12,390 --> 00:23:14,476
Okay. Okay.
521
00:23:14,601 --> 00:23:16,645
So does he own or
rent the building?
522
00:23:17,020 --> 00:23:19,147
Because if he rents, you need
to know the terms of the lease.
523
00:23:19,231 --> 00:23:21,858
If he owns, you need to know the
market value of the property.
524
00:23:22,275 --> 00:23:24,361
Look, I'm gonna have Arnie take
care of all that stuff. All right?
525
00:23:24,861 --> 00:23:26,071
What's with you anyway?
526
00:23:26,154 --> 00:23:27,739
You know, this is a good thing.
527
00:23:27,823 --> 00:23:28,990
You should be excited for me.
528
00:23:29,074 --> 00:23:30,117
I am.
529
00:23:31,076 --> 00:23:32,577
I am. It's just...
530
00:23:33,411 --> 00:23:35,455
What do you know about
running a business?
531
00:23:37,582 --> 00:23:39,126
I know that I can do it.
532
00:23:46,675 --> 00:23:48,927
God, I just feel like
a 300-pound weight
533
00:23:49,010 --> 00:23:50,262
has been lifted
off my shoulders.
534
00:23:50,512 --> 00:23:52,055
Yeah. I bet you would.
535
00:23:52,514 --> 00:23:55,600
I mean, Dr. Siegel was
right about the stress
536
00:23:55,684 --> 00:23:56,935
causing a hormonal imbalance.
537
00:23:57,018 --> 00:23:59,104
Of course the test
results were wacky.
538
00:23:59,187 --> 00:24:00,814
I mean, look at my
life right now.
539
00:24:02,274 --> 00:24:03,984
Anyway, what a relief, huh?
540
00:24:04,401 --> 00:24:05,777
Relief? Yeah.
541
00:24:07,404 --> 00:24:10,282
And all I could think about
was what if, you know?
542
00:24:10,365 --> 00:24:12,534
And I kept trying to
put it out of my mind.
543
00:24:12,617 --> 00:24:13,952
But I'm doing these interviews,
544
00:24:14,035 --> 00:24:15,453
and lobbying with
possible donors.
545
00:24:15,537 --> 00:24:18,790
And it was like this thing
hanging over my head
546
00:24:18,874 --> 00:24:21,001
the whole time. I mean,
God, can you imagine?
547
00:24:21,084 --> 00:24:23,545
Oh, and, Charlie, yesterday
at the doctor's,
548
00:24:23,628 --> 00:24:25,881
the fact that you would...
You were great.
549
00:24:26,256 --> 00:24:28,175
You were just great.
550
00:24:28,675 --> 00:24:30,051
I mean it. Thank you.
551
00:24:31,845 --> 00:24:33,013
[sighs]
552
00:24:33,471 --> 00:24:35,515
Anyway, thank God it's
not an issue, right?
553
00:24:35,932 --> 00:24:37,142
We should celebrate.
554
00:24:38,018 --> 00:24:40,520
Oh, did I tell you Dr. Siegel's
putting me on the pill?
555
00:24:40,604 --> 00:24:43,190
Some new dosage, low
estrogen or something.
556
00:24:43,273 --> 00:24:45,567
So this will never happen again.
557
00:24:46,067 --> 00:24:47,944
Yeah, you mentioned that.
558
00:24:50,322 --> 00:24:52,115
Can you just clear away
the coffee and stuff?
559
00:24:54,951 --> 00:24:56,786
Do you need me to
order you some more?
560
00:24:57,579 --> 00:24:58,496
No.
561
00:24:59,998 --> 00:25:01,416
Oh. Wait, wait, wait.
562
00:25:02,626 --> 00:25:04,711
Here is the key to the mini-bar.
563
00:25:04,794 --> 00:25:07,047
We... We won't be
needing it anymore.
564
00:25:07,255 --> 00:25:09,424
And if one of us calls to
get the bar restocked,
565
00:25:09,507 --> 00:25:11,176
can you just make sure
that no one does that?
566
00:25:13,595 --> 00:25:14,846
Uh, sure.
567
00:25:21,853 --> 00:25:23,188
You think you
embarrassed me enough?
568
00:25:23,313 --> 00:25:24,314
No.
569
00:25:25,273 --> 00:25:27,025
Okay. Come on, sweetheart.
You better get ready.
570
00:25:27,108 --> 00:25:29,110
That picture-taking thing
is in less than an hour.
571
00:25:29,194 --> 00:25:30,487
I'm not going.
572
00:25:31,821 --> 00:25:32,948
I canceled.
573
00:25:35,200 --> 00:25:36,159
Claudia.
574
00:25:36,243 --> 00:25:37,827
What? Like we're
really gonna go?
575
00:25:38,411 --> 00:25:40,247
It's a whole reception, Bailey.
576
00:25:40,330 --> 00:25:43,625
Okay? There'll probably be beer there.
Okay? And wine.
577
00:25:43,708 --> 00:25:45,335
Well, then, I won't
go in with you.
578
00:25:45,418 --> 00:25:46,336
I'll just drop you off.
579
00:25:46,419 --> 00:25:48,129
Oh, right. That's a lot better.
I'll have a great time
580
00:25:48,213 --> 00:25:50,298
while worrying if you're somewhere in L.A.
getting drunk.
581
00:25:50,382 --> 00:25:52,801
I'm not gonna go get
drunk, Claudia.
582
00:25:53,635 --> 00:25:55,679
Look, I slipped up. Okay?
583
00:25:56,304 --> 00:25:58,473
People slip up, but
it's not like...
584
00:26:00,058 --> 00:26:02,644
At least I'm admitting it.
Right?
585
00:26:03,228 --> 00:26:05,105
And that's like the most
important thing right now,
586
00:26:05,188 --> 00:26:07,691
because I'm definitely not
kidding myself anymore.
587
00:26:09,109 --> 00:26:10,318
And you know what?
588
00:26:12,112 --> 00:26:13,446
This is actually...
589
00:26:13,822 --> 00:26:15,991
This is probably the best thing
that could've happened to me.
590
00:26:16,783 --> 00:26:18,326
Because here I am for
the past two weeks,
591
00:26:18,410 --> 00:26:21,454
and all I can think about
is I need a drink.
592
00:26:21,788 --> 00:26:24,040
I gotta have a drink.
Because if I have a drink,
593
00:26:24,165 --> 00:26:25,458
then everything that is wrong,
594
00:26:25,542 --> 00:26:28,837
and everything that is making
me feel bad will go away.
595
00:26:29,587 --> 00:26:31,131
Well, I had a drink,
596
00:26:31,673 --> 00:26:34,301
and it wasn't that great.
597
00:26:34,759 --> 00:26:37,470
And it didn't make me feel better.
So now I know that.
598
00:26:38,430 --> 00:26:39,556
And...
599
00:26:40,682 --> 00:26:43,226
maybe I needed to go
through that so...
600
00:26:43,810 --> 00:26:44,936
Claudia.
601
00:26:45,020 --> 00:26:46,104
[door opens]
602
00:26:47,480 --> 00:26:48,565
[door slams shut]
603
00:26:53,194 --> 00:26:55,822
So I, I was thinking,
there's still, like,
604
00:26:55,989 --> 00:26:58,575
four days left of spring break.
605
00:26:59,284 --> 00:27:01,786
And I figured it'd be totally
stupid to just stay here
606
00:27:01,870 --> 00:27:04,372
and waste the entire vacation.
You know?
607
00:27:07,167 --> 00:27:08,168
Mm-hm.
608
00:27:09,502 --> 00:27:13,757
So I think... Well, more
like I've, I've decided.
609
00:27:13,840 --> 00:27:15,508
Um... I'm gonna go.
610
00:27:15,592 --> 00:27:18,261
I'm just gonna get
in my car and drive.
611
00:27:18,345 --> 00:27:21,306
Do it the way we planned, you
know, no reservations, no maps.
612
00:27:22,390 --> 00:27:23,892
Yeah. Okay.
613
00:27:26,186 --> 00:27:27,395
Okay?
614
00:27:28,271 --> 00:27:31,066
So, so wait. You don't mind?
615
00:27:32,317 --> 00:27:33,943
Well, no.
616
00:27:34,611 --> 00:27:36,321
I mean, what's the point of
you hanging around here?
617
00:27:36,404 --> 00:27:39,240
I mean, this stuff's gotta be
totally boring to you, right?
618
00:27:39,449 --> 00:27:40,825
You might as well go
out and have some fun.
619
00:27:42,035 --> 00:27:45,288
That's funny. I kind of thought I was
supposed to be having fun with you.
620
00:27:47,165 --> 00:27:48,583
It's only one road trip, Julia.
621
00:27:50,543 --> 00:27:51,878
Is that all?
622
00:27:54,714 --> 00:27:56,424
Griffin, this isn't...
623
00:27:58,009 --> 00:27:59,928
This isn't what I expected.
624
00:28:00,970 --> 00:28:03,306
And, and I don't
just mean the trip.
625
00:28:04,307 --> 00:28:06,726
I mean, this is... this
is a preview, isn't it?
626
00:28:07,185 --> 00:28:08,603
Of how things are
gonna be for us.
627
00:28:08,686 --> 00:28:10,897
I mean, I, I thought
with you coming back
628
00:28:10,980 --> 00:28:13,817
and me not going to college we were
gonna do this thing together. You know?
629
00:28:14,484 --> 00:28:15,735
We are.
630
00:28:17,570 --> 00:28:18,696
Are we?
631
00:28:19,406 --> 00:28:20,698
Are we? Because now...
632
00:28:21,241 --> 00:28:23,701
Now this feels like
we're, we're stuck here.
633
00:28:25,036 --> 00:28:26,621
I never said you had to stay.
634
00:28:29,499 --> 00:28:30,542
Then I won't.
635
00:28:31,626 --> 00:28:33,294
It's not... Julia...
636
00:28:35,422 --> 00:28:36,756
I don't get it.
637
00:28:37,215 --> 00:28:38,758
I don't, I don't get you.
638
00:28:39,050 --> 00:28:40,260
You're the one that said that...
639
00:28:40,343 --> 00:28:42,595
that it's not enough for
me just to want you.
640
00:28:43,221 --> 00:28:45,306
Well, now, I want this.
641
00:28:52,021 --> 00:28:53,314
[sighs]
642
00:28:54,023 --> 00:28:57,277
I don't know about you, but I
am gonna sleep like a baby.
643
00:29:09,122 --> 00:29:10,165
Grace.
644
00:29:10,957 --> 00:29:12,041
Yeah?
645
00:29:13,460 --> 00:29:15,920
Look, I know this is, um...
646
00:29:17,589 --> 00:29:19,048
I wanna ask you something.
647
00:29:19,758 --> 00:29:22,135
I think I should
probably ask you.
648
00:29:24,554 --> 00:29:26,598
Do you ever see it
happening with us?
649
00:29:27,474 --> 00:29:28,725
Kids, I mean.
650
00:29:29,184 --> 00:29:30,268
What?
651
00:29:30,602 --> 00:29:32,270
Oh, Charlie, God.
652
00:29:32,604 --> 00:29:33,772
I mean,
653
00:29:35,565 --> 00:29:37,984
I totally understand where
you're coming from.
654
00:29:38,109 --> 00:29:41,321
I was, I was relieved
too, when you told me.
655
00:29:41,488 --> 00:29:42,530
But,
656
00:29:43,573 --> 00:29:46,242
I don't know, I wasn't nearly
as relieved as you were.
657
00:29:47,827 --> 00:29:51,247
Charlie, come on, why are
we talking about this?
658
00:29:51,331 --> 00:29:54,292
It's too soon to be
talking about this.
659
00:29:54,709 --> 00:29:57,337
Yeah. I know it is.
660
00:29:57,420 --> 00:29:59,589
It's not like I'm looking
to have kids right now.
661
00:30:00,423 --> 00:30:01,549
But,
662
00:30:02,634 --> 00:30:05,845
I don't know. This thing sort of
came up and, and now I'm wondering.
663
00:30:06,721 --> 00:30:08,181
You seem so...
664
00:30:09,057 --> 00:30:11,768
Like your mind is made up about it.
Is that...
665
00:30:12,685 --> 00:30:15,688
Is that a now thing, or is that
more like a forever thing?
666
00:30:17,565 --> 00:30:18,983
Charlie,
667
00:30:19,818 --> 00:30:21,611
I don't wanna have children.
668
00:30:23,279 --> 00:30:25,490
That's just not part
of my game plan.
669
00:30:27,325 --> 00:30:30,411
Well, how do you know that?
670
00:30:31,329 --> 00:30:33,581
I mean, maybe you just
haven't met the right guy.
671
00:30:33,998 --> 00:30:35,875
I mean, until now.
672
00:30:38,586 --> 00:30:39,629
Look,
673
00:30:41,923 --> 00:30:44,926
when I was little and I
used to play with dolls,
674
00:30:45,885 --> 00:30:49,597
sometimes I'd be the teacher
and they'd be my students.
675
00:30:49,848 --> 00:30:53,059
And sometimes I'd be Diana Ross
676
00:30:53,142 --> 00:30:54,686
and they'd be my Supremes.
677
00:30:55,103 --> 00:30:58,189
But they were never
my babies, Charlie.
678
00:30:58,690 --> 00:31:01,317
I just didn't think that way.
679
00:31:01,860 --> 00:31:04,737
Not then and not now.
680
00:31:05,780 --> 00:31:07,073
But maybe--
681
00:31:07,156 --> 00:31:09,868
Charlie, you asked and I'm
being honest with you.
682
00:31:10,285 --> 00:31:11,411
I'm...
683
00:31:12,829 --> 00:31:14,873
I don't wanna have children.
684
00:31:15,248 --> 00:31:16,583
And that's...
685
00:31:17,917 --> 00:31:20,128
That's just kind of who I am.
686
00:31:24,799 --> 00:31:25,925
[elevator dings]
687
00:31:29,304 --> 00:31:32,432
Hey. I know you said you
didn't want me to be here,
688
00:31:32,515 --> 00:31:35,435
but, wow, Claud, you
were incredible.
689
00:31:36,394 --> 00:31:38,813
The couple next to me, they
were clapping so hard for you.
690
00:31:38,897 --> 00:31:41,524
If you didn't do an encore, I think they
would have ended up in the hospital.
691
00:31:43,651 --> 00:31:44,903
So you wanna do something?
692
00:31:44,986 --> 00:31:46,571
You wanna get some
dessert and celebrate?
693
00:31:46,654 --> 00:31:47,572
Or we can check out Melrose?
694
00:31:47,655 --> 00:31:49,282
Just... Just cut it out. Okay?
695
00:31:49,991 --> 00:31:51,200
Cut what out?
696
00:31:51,284 --> 00:31:54,120
Being all nice and concerned
and "What do you want, Claud?"
697
00:31:54,370 --> 00:31:56,164
You're only doing it
because you screwed up.
698
00:31:56,581 --> 00:31:57,582
Claudia.
699
00:31:57,957 --> 00:31:59,709
Look, Claudia, what do
you want me to say?
700
00:32:00,126 --> 00:32:01,169
I'm sorry.
701
00:32:01,252 --> 00:32:04,297
You're always sorry, and I'm just
getting sick of of it. Okay?
702
00:32:04,631 --> 00:32:07,216
-Well-- -Because all I do is
worry about you, Bailey, and...
703
00:32:07,759 --> 00:32:09,594
What happened to you
worrying about me?
704
00:32:09,928 --> 00:32:11,888
Of course I worry
about you, Claud.
705
00:32:12,096 --> 00:32:13,264
Do you?
706
00:32:13,473 --> 00:32:15,350
Do you know what a big
deal tonight was?
707
00:32:16,142 --> 00:32:19,646
Do you really know how scary it is to
stand in front of a thousand people
708
00:32:19,771 --> 00:32:22,106
who have heard the Bartok
a zillion times, only...
709
00:32:22,398 --> 00:32:25,318
only played by Itzhak
Perlman or, or Isaac Stern?
710
00:32:26,152 --> 00:32:28,738
It's... it's hard
to breathe, and...
711
00:32:28,821 --> 00:32:32,492
and your fingers, they, they
feel all thick and you...
712
00:32:32,909 --> 00:32:34,661
you feel...
713
00:32:35,662 --> 00:32:36,621
You feel...
714
00:32:36,704 --> 00:32:37,705
What?
715
00:32:37,789 --> 00:32:38,831
Alone.
716
00:32:40,625 --> 00:32:41,876
I felt alone.
717
00:32:42,627 --> 00:32:45,046
I can't count on you
anymore, Bailey.
718
00:32:45,630 --> 00:32:48,383
And I can't go to you to make me
feel better because you're...
719
00:32:50,051 --> 00:32:52,095
All of a sudden I'm the
one taking care of you,
720
00:32:52,178 --> 00:32:53,721
cleaning up after you,
watching out for you,
721
00:32:53,805 --> 00:32:55,098
and it's not fair.
722
00:32:55,640 --> 00:32:58,101
Why not? Why isn't that fair?
723
00:32:58,184 --> 00:32:59,435
Because I'm older than you?
724
00:32:59,644 --> 00:33:01,562
Because you need taking
care of and I don't?
725
00:33:01,646 --> 00:33:02,939
Will you stop?
726
00:33:04,232 --> 00:33:07,068
Listen, Claudia, I wish
more than anything
727
00:33:07,151 --> 00:33:09,487
that you didn't have to watch
me fight this the way I am.
728
00:33:09,570 --> 00:33:10,822
But you do.
729
00:33:11,155 --> 00:33:13,533
Now, I am sorry, but that
is just the way it is.
730
00:33:13,908 --> 00:33:15,118
Great.
731
00:33:15,326 --> 00:33:16,869
Hey, you know what?
732
00:33:17,495 --> 00:33:19,706
You know what? You're
not a baby anymore.
733
00:33:19,998 --> 00:33:22,125
And you're not gonna be a kid
for that much longer either.
734
00:33:22,208 --> 00:33:23,292
So maybe...
735
00:33:25,920 --> 00:33:28,464
Maybe you could come
through for me.
736
00:33:40,768 --> 00:33:41,644
Hey.
737
00:33:42,979 --> 00:33:44,605
I thought you guys were
heading out of town?
738
00:33:44,981 --> 00:33:46,733
Yeah, I thought so too.
739
00:33:47,775 --> 00:33:48,985
Is something going on?
740
00:33:49,068 --> 00:33:50,153
Hm?
741
00:33:50,778 --> 00:33:54,949
Oh. No, I was just in the
mood for an early lunch.
742
00:33:55,616 --> 00:33:57,618
Yeah? It's 9:30.
743
00:33:58,036 --> 00:33:59,245
Charlie,
744
00:34:00,329 --> 00:34:02,040
do you think I'm selfish?
745
00:34:02,749 --> 00:34:04,125
Incredibly. Why?
746
00:34:05,668 --> 00:34:07,920
No, I... I mean it.
747
00:34:08,337 --> 00:34:10,715
Okay. Selfish in what way?
748
00:34:11,632 --> 00:34:15,094
Well, Griffin is buying
a motorcycle shop
749
00:34:15,428 --> 00:34:17,055
with the money he got.
750
00:34:17,597 --> 00:34:22,435
And it's, like, this really great
opportunity for him. You know?
751
00:34:22,560 --> 00:34:23,978
And that's bad because?
752
00:34:24,062 --> 00:34:25,146
No.
753
00:34:25,229 --> 00:34:27,815
No. It's good. Good for Griffin.
754
00:34:28,232 --> 00:34:29,817
But not for you?
755
00:34:30,151 --> 00:34:31,194
Well,
756
00:34:33,154 --> 00:34:34,155
yeah.
757
00:34:35,156 --> 00:34:37,533
Yeah. Because now we can't
do any of the stuff
758
00:34:37,617 --> 00:34:39,827
I thought we were gonna
do together, and...
759
00:34:41,996 --> 00:34:43,414
I don't know.
760
00:34:45,083 --> 00:34:48,419
It's just everything
is going great.
761
00:34:48,503 --> 00:34:51,172
And I, I thought we
wanted the same things.
762
00:34:51,255 --> 00:34:54,050
And now all of a sudden, he
wants something that is, like,
763
00:34:55,176 --> 00:34:56,719
totally different.
764
00:34:57,220 --> 00:34:58,554
And I just...
765
00:34:59,472 --> 00:35:01,182
I don't know where to put that.
766
00:35:02,183 --> 00:35:03,726
You know what I mean?
767
00:35:04,977 --> 00:35:07,605
Yeah. I sort of do.
768
00:35:09,440 --> 00:35:11,526
I guess the question you
gotta ask yourself is...
769
00:35:12,443 --> 00:35:14,028
which is more important?
770
00:35:14,487 --> 00:35:16,906
Griffin or all that
stuff you want.
771
00:35:20,368 --> 00:35:21,953
[Charlie's voice] Is it
something you can work out?
772
00:35:22,453 --> 00:35:25,414
I mean, is it worth working out?
773
00:35:26,582 --> 00:35:28,042
[Julia's voice]
Yeah, I think so.
774
00:35:28,501 --> 00:35:31,129
Well, then your
problem's solved.
775
00:35:31,379 --> 00:35:32,755
[Julia's voice] Right.
776
00:35:32,839 --> 00:35:34,382
Problem solved.
777
00:35:41,222 --> 00:35:43,266
So where'd you guys
disappear to this morning?
778
00:35:43,683 --> 00:35:46,185
Claudia took me backstage
at the Music Center,
779
00:35:46,269 --> 00:35:49,814
and we watched this incredible
string quartet rehearse,
780
00:35:49,897 --> 00:35:52,483
and, um... And we talked.
781
00:35:57,655 --> 00:35:59,407
I told him about
Walter Alcott...
782
00:36:00,158 --> 00:36:01,409
and all that stuff.
783
00:36:01,909 --> 00:36:03,119
Oh, yeah?
784
00:36:04,745 --> 00:36:06,873
It just goes from
bad to worse, huh?
785
00:36:07,498 --> 00:36:09,292
Things can turn around.
You never know.
786
00:36:09,584 --> 00:36:10,626
Yeah.
787
00:36:10,710 --> 00:36:13,588
Hey, I'm talking from
experience here.
788
00:36:14,005 --> 00:36:16,215
I mean, you're looking at a
guy whose doctor said to him,
789
00:36:16,299 --> 00:36:18,926
"If you keep doing the one thing
that you really love to do,
790
00:36:19,135 --> 00:36:20,511
if you keep working
your restaurant,
791
00:36:20,595 --> 00:36:21,721
you're gonna kill yourself."
792
00:36:22,638 --> 00:36:25,641
I was 50 years old. I
had no job, no family.
793
00:36:26,017 --> 00:36:29,187
Do you think I went wandering
around the world for fun?
794
00:36:29,270 --> 00:36:30,479
I was lost.
795
00:36:31,814 --> 00:36:33,232
I was lost.
796
00:36:33,524 --> 00:36:35,276
And then I met this woman.
797
00:36:35,860 --> 00:36:38,529
Yeah, well, that's great.
798
00:36:39,280 --> 00:36:40,740
You're a lucky guy.
799
00:36:40,990 --> 00:36:42,408
It's not luck.
800
00:36:42,700 --> 00:36:43,784
It's not luck.
801
00:36:44,869 --> 00:36:47,246
I don't know. Maybe it's
because I'm getting older,
802
00:36:47,330 --> 00:36:50,166
and I need to start making
sense of this world,
803
00:36:50,249 --> 00:36:54,670
but I kind of like to think that
it was God looking out for me.
804
00:36:55,338 --> 00:36:58,382
It was God saying, "I'm
not gonna let you go."
805
00:36:58,549 --> 00:36:59,550
Okay.
806
00:37:00,009 --> 00:37:01,552
I know what this is about.
807
00:37:02,220 --> 00:37:05,598
This is about me and God and not
wanting to go to AA, right?
808
00:37:06,057 --> 00:37:08,476
Everybody needs something
to believe in, Bailey,
809
00:37:08,559 --> 00:37:09,727
besides themselves.
810
00:37:10,269 --> 00:37:11,437
Not me.
811
00:37:11,562 --> 00:37:12,939
I don't.
812
00:37:15,358 --> 00:37:17,318
I hate to break it
to you, Joe,but...
813
00:37:18,069 --> 00:37:20,571
we're all pretty much
on our own here.
814
00:37:20,947 --> 00:37:22,865
And there's nobody looking
out for any of us.
815
00:37:22,949 --> 00:37:24,450
Just cut it out, Bailey.
816
00:37:24,992 --> 00:37:26,744
Don't say stuff like that.
817
00:37:27,078 --> 00:37:28,955
[Joe] Somebody was
looking out for me.
818
00:37:29,455 --> 00:37:31,916
Somebody was looking out for your
father when he stopped drinking.
819
00:37:32,291 --> 00:37:34,335
Yeah, well, it wasn't God. Okay?
820
00:37:37,505 --> 00:37:40,758
Look, you believe whatever
you want to believe in, Joe.
821
00:37:41,592 --> 00:37:44,262
If you're afraid of dying, and
you need to believe in God,
822
00:37:44,345 --> 00:37:45,429
then that's your business.
823
00:37:46,013 --> 00:37:48,307
I'm just saying that I
don't see him in my life.
824
00:37:49,225 --> 00:37:52,019
How about in the fact that
your father's inside of you?
825
00:37:52,770 --> 00:37:54,814
-Come on.
-I'm serious.
826
00:37:55,398 --> 00:37:56,983
Your father is in you,
827
00:37:57,066 --> 00:37:59,944
and this is the proof, and
it means nothing to you.
828
00:38:00,403 --> 00:38:01,570
Really?
829
00:38:02,405 --> 00:38:04,323
The fact that I got
this disease from him?
830
00:38:04,407 --> 00:38:06,117
It means plenty to me, Joe.
831
00:38:06,659 --> 00:38:10,162
Why do you insist on always
looking at the bad stuff, Bailey?
832
00:38:13,416 --> 00:38:15,209
You really think I
showed up at your house,
833
00:38:15,293 --> 00:38:16,794
and told you about
your dad's drinking
834
00:38:16,877 --> 00:38:19,797
because I wanted to make
things worse for you?
835
00:38:20,047 --> 00:38:22,842
I told you because I thought it
would give you a little hope.
836
00:38:24,302 --> 00:38:26,637
Yeah. You got what made
your father start drinking.
837
00:38:26,721 --> 00:38:29,890
But if you just look for it, you
got what made him stop too.
838
00:38:30,766 --> 00:38:31,600
You know what...
839
00:38:31,684 --> 00:38:34,478
Why not? Why isn't it possible?
840
00:38:36,689 --> 00:38:39,525
Maybe you got all the stuff
that made us love him,
841
00:38:39,608 --> 00:38:41,235
and made Mom love him.
842
00:38:43,487 --> 00:38:45,031
Maybe you got all of him.
843
00:38:45,698 --> 00:38:47,116
No, I don't.
844
00:38:49,744 --> 00:38:51,996
What does this have to
do with God anyway?
845
00:38:52,079 --> 00:38:53,748
Are you kidding me?
846
00:38:54,999 --> 00:38:56,542
Are you kidding me?
847
00:38:58,961 --> 00:39:01,964
Your father didn't disappear.
He's inside of you.
848
00:39:02,423 --> 00:39:04,342
And that doesn't just happen.
849
00:39:04,884 --> 00:39:08,763
If the world were random and
mean, the way you think it is...
850
00:39:11,265 --> 00:39:13,559
I think that it's proof
that there's someone
851
00:39:13,642 --> 00:39:15,644
or something looking out for us.
852
00:39:22,735 --> 00:39:24,987
-I don't know.
-It's not a curse, Bailey.
853
00:39:25,071 --> 00:39:26,364
It's a gift.
854
00:39:26,864 --> 00:39:29,116
You just gotta look
at it that way.
855
00:39:31,744 --> 00:39:33,871
Every time you fight
the urge to drink,
856
00:39:34,372 --> 00:39:36,999
every time you beat
the urge to drink,
857
00:39:37,541 --> 00:39:38,959
you feel him.
858
00:39:41,462 --> 00:39:44,382
And you know he didn't really
leave you when he died.
859
00:39:45,132 --> 00:39:46,842
He's still here.
860
00:39:57,645 --> 00:39:59,313
You're not alone, Bailey.
861
00:40:17,331 --> 00:40:18,416
Hey.
862
00:40:19,667 --> 00:40:21,085
I thought you left town.
863
00:40:22,545 --> 00:40:23,587
No.
864
00:40:26,006 --> 00:40:28,300
I brought this for...
865
00:40:28,843 --> 00:40:31,053
[soft rock music
playing on stereo]
866
00:40:32,012 --> 00:40:34,473
I thought it might help
brighten up the place.
867
00:40:40,688 --> 00:40:42,148
Carter in his office?
868
00:40:42,982 --> 00:40:44,275
No. He went home.
869
00:40:44,984 --> 00:40:46,652
Gave me my own set of keys.
870
00:40:52,741 --> 00:40:53,993
Why didn't you go?
871
00:40:57,997 --> 00:40:59,415
Because you're not there.
872
00:41:12,011 --> 00:41:13,137
[growls]
873
00:41:20,728 --> 00:41:22,229
I'm sorry.
874
00:41:24,690 --> 00:41:27,526
It's just it seems like everyone
else knows what they...
875
00:41:27,651 --> 00:41:29,028
what they want.
876
00:41:32,865 --> 00:41:34,867
But maybe...
877
00:41:36,535 --> 00:41:37,953
so do I.
878
00:41:48,672 --> 00:41:50,466
Did I tell you what I got Owen?
879
00:41:50,758 --> 00:41:52,051
Uh-uh.
880
00:41:53,636 --> 00:41:56,972
It's a snow globe of an earthquake.
The big one.
881
00:41:57,056 --> 00:42:00,226
You shake it, and all the
buildings kind of fly around.
882
00:42:01,477 --> 00:42:02,436
Huh.
883
00:42:03,103 --> 00:42:04,188
That's...
884
00:42:05,648 --> 00:42:07,191
That sounds cheery.
885
00:42:08,150 --> 00:42:09,151
Yeah.
886
00:42:09,693 --> 00:42:11,195
I'm sure he'll love it.
887
00:42:11,737 --> 00:42:12,655
Yeah.
888
00:42:15,908 --> 00:42:17,826
You know what? They said
they're gonna, um...
889
00:42:17,910 --> 00:42:20,454
They said they're gonna send
me a copy of the performance.
890
00:42:20,829 --> 00:42:21,789
Really?
891
00:42:22,665 --> 00:42:24,333
Well, that's great, Claud.
892
00:42:25,209 --> 00:42:26,544
That's...
893
00:42:32,550 --> 00:42:33,801
What's...
894
00:42:35,427 --> 00:42:37,638
It's, uh... It's a meeting.
895
00:42:39,348 --> 00:42:40,808
It's an AA meeting.
896
00:42:46,188 --> 00:42:48,023
I can get home by
myself, Bailey.
897
00:42:50,359 --> 00:42:51,569
You sure?
898
00:42:53,070 --> 00:42:54,321
Go.
899
00:43:01,287 --> 00:43:02,663
You don't have to wait up.
900
00:43:03,956 --> 00:43:05,291
I'll wait up.
901
00:43:27,688 --> 00:43:30,357
[theme music playing]
902
00:43:30,407 --> 00:43:34,957
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.