Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,669 --> 00:00:47,204
(Partygoers)
Ten, nine, eight, seven, six...
2
00:00:47,381 --> 00:00:48,923
(laughter and chatter)
3
00:00:49,091 --> 00:00:51,167
(Partygoers)
five, four, three...
4
00:00:52,253 --> 00:00:54,128
two, one...
5
00:00:54,297 --> 00:00:56,705
- Happy New Year!
- (Laughter and cheering)
6
00:00:57,759 --> 00:00:58,874
(woman laughs)
7
00:00:59,051 --> 00:01:01,341
(Man) Better late than never.
Better late than never.
8
00:01:01,512 --> 00:01:03,469
(Woman)
25 minutes to go.
9
00:01:04,265 --> 00:01:05,926
(Indistinct overlapping chatter)
10
00:01:06,100 --> 00:01:08,425
(Woman) Oh, my God!
Would somebody kiss me, please?
11
00:01:08,603 --> 00:01:10,560
(Man) Right, Ok.
12
00:01:11,773 --> 00:01:13,517
- Happy New Year.
- Thanks.
13
00:01:14,484 --> 00:01:16,358
- Happy New Year.
- Happy New Year.
14
00:01:16,527 --> 00:01:18,402
(Man)
Happy New Year, everyone.
15
00:01:18,571 --> 00:01:22,356
Erm... can I just say that you look
absolutely fucking beautiful?
16
00:01:22,533 --> 00:01:24,942
- You look amazing.
- Have you ever seen him in a kilt before?
17
00:01:25,119 --> 00:01:26,946
No, no.
18
00:01:27,580 --> 00:01:28,364
♪ ...be forgot
19
00:01:28,364 --> 00:01:31,199
♪ And never brought to mind
20
00:01:31,367 --> 00:01:32,695
Glass down, come on.
21
00:01:32,869 --> 00:01:36,404
- ♪ Should auld acquaintance be forgot
- Do you know it?
22
00:01:36,581 --> 00:01:40,531
- No.
- ♪ For the sake of auld long syne
23
00:01:42,253 --> 00:01:44,210
- For friendship!
- (Woman) I love you!
24
00:01:45,965 --> 00:01:47,673
Have we done each other?
25
00:01:47,842 --> 00:01:49,254
- No!
- Shall we do another one?
26
00:01:49,427 --> 00:01:51,633
- (Chuckling) Yeah.
- Happy New Year.
27
00:01:51,804 --> 00:01:55,173
- My brother is so in love with you.
- You always say that, Carly.
28
00:01:55,349 --> 00:01:57,224
He salivates when he looks at you.
29
00:01:57,393 --> 00:01:59,184
- (Laughs)
- (Carly) He's besotted.
30
00:01:59,353 --> 00:02:00,812
And he's a catch.
31
00:02:00,980 --> 00:02:03,601
He's 40. He's ready to settle down.
32
00:02:04,025 --> 00:02:05,733
And he's a lawyer.
33
00:02:05,902 --> 00:02:08,227
- How old are you again, Elena?
- He's the whole shebang.
34
00:02:08,404 --> 00:02:10,030
- 35.
- (Woman) Oh.
35
00:02:10,198 --> 00:02:12,072
- I thought you were younger than that.
- No.
36
00:02:12,241 --> 00:02:14,317
(Carly) Apparently he's very impressive
in the sack.
37
00:02:14,493 --> 00:02:15,952
Oh, shut up!
38
00:02:16,120 --> 00:02:17,746
I think you should go on a date with him.
39
00:02:17,914 --> 00:02:21,615
- I think we don't have that connection.
- Con she just sleep with him?
40
00:02:21,792 --> 00:02:23,537
(Carly)
Ah! I suppose so.
41
00:02:23,711 --> 00:02:26,630
- (Fireworks fizzing outside)
- I think l just want a wedding.
42
00:02:26,797 --> 00:02:29,467
I'm trying to manipulate you
into becoming my sister-in-law.
43
00:02:29,634 --> 00:02:32,504
- I am already your sister.
- OK, well, fuck him, then.
44
00:02:32,678 --> 00:02:33,794
Enjoy.
45
00:02:33,971 --> 00:02:38,467
But just send him a little text message
afterwards saying he's got a massive cock.
46
00:02:38,643 --> 00:02:41,264
- Just so his ego isn't bruised.
- (Laughter)
47
00:02:41,437 --> 00:02:43,430
I'm very protective of my big brother.
48
00:02:43,606 --> 00:02:46,774
(Man) Hi, Siobhan. Your parents
just called. Sorry, sorry.
49
00:02:46,943 --> 00:02:49,695
Er... your parents just called.
They need to get back.
50
00:02:50,446 --> 00:02:51,774
What time is it?
51
00:02:51,948 --> 00:02:54,154
- Quarter to two.
- No, you are not breaking up the party!
52
00:02:54,325 --> 00:02:58,371
- Actually, I'm going with you.
- No, no, no, Elena. You are not going.
53
00:02:58,538 --> 00:02:59,996
Why is everyone going?
54
00:03:00,164 --> 00:03:01,742
(Carly)
Are you sure you don't wanna stay?
55
00:03:01,916 --> 00:03:05,333
I'll just kick Shane onto the sofa
and you can have the spare bed.
56
00:03:05,503 --> 00:03:07,495
I'm happy to share the spare.
57
00:03:09,090 --> 00:03:10,965
OK, darling, well, listen.
58
00:03:11,133 --> 00:03:13,589
Text me when you get in,
so I know you're safe.
59
00:03:13,761 --> 00:03:15,506
Or I'll worry.
60
00:03:26,440 --> 00:03:28,398
Hey! Hey!
61
00:03:33,781 --> 00:03:35,442
(Fireworks whistling)
62
00:03:35,616 --> 00:03:37,573
(laughter in distance)
63
00:03:47,837 --> 00:03:50,506
Hey. I'm sorry, he saw me first.
I was right there.
64
00:03:50,673 --> 00:03:52,998
- Sorry. I'm going...
- No. No, no.
65
00:03:53,718 --> 00:03:55,509
I seen him first.
66
00:03:56,512 --> 00:03:59,181
I was right there with my arm like that.
67
00:03:59,348 --> 00:04:01,056
Sorry, sweetheart, I never seen you.
68
00:04:01,225 --> 00:04:02,933
OK. Whatever.
69
00:04:03,102 --> 00:04:04,977
Have a happy New Year.
70
00:04:05,146 --> 00:04:07,021
He saw me first, just for you to know.
71
00:04:07,189 --> 00:04:09,064
- Hey, Hey
- No!
72
00:04:09,233 --> 00:04:10,978
- Take the taxi.
- No, you can take it.
73
00:04:11,152 --> 00:04:12,480
No, you can take it.
74
00:04:14,280 --> 00:04:15,608
- How's...
- So, were you...
75
00:04:15,781 --> 00:04:16,979
- Sorry.
- Sorry.
76
00:04:17,158 --> 00:04:19,566
I was just gonna ask
if you had a nice New Year.
77
00:04:19,744 --> 00:04:21,701
Yeah, thank you.
78
00:04:22,371 --> 00:04:23,914
Er ...I went to a friend's house,
79
00:04:24,081 --> 00:04:26,870
and we just basically got drunk,
so it was fun.
80
00:04:27,793 --> 00:04:29,170
How about yours?
81
00:04:29,337 --> 00:04:32,172
I was DJ-ing so I had to stay sober.
82
00:04:34,091 --> 00:04:37,627
I didn't know you had to stay sober
if you were a DJ. You just do like...
83
00:04:37,803 --> 00:04:40,177
Like this and this.
84
00:04:41,265 --> 00:04:43,555
There's actually a lot more to it
than meets the eye.
85
00:04:43,726 --> 00:04:45,553
- There is a lot to coordinate.
- Really?
86
00:04:45,728 --> 00:04:47,555
- Yeah.
- Like what?
87
00:04:47,730 --> 00:04:49,605
Like... I mean, there's...
88
00:04:49,774 --> 00:04:51,020
(he laughs)
89
00:04:51,192 --> 00:04:54,691
There's the tracks and level and...
90
00:04:54,862 --> 00:04:56,321
OK.
91
00:05:02,286 --> 00:05:04,196
Are you a good DJ?
92
00:05:04,372 --> 00:05:06,033
I dunno.
93
00:05:07,500 --> 00:05:09,492
I'm Jake, by the way.
94
00:05:11,754 --> 00:05:13,581
Do you mind opening the window?
95
00:05:13,756 --> 00:05:15,749
Yeah, sure.
96
00:05:19,095 --> 00:05:20,970
I think I'm feeling sick.
97
00:05:21,138 --> 00:05:22,634
S-Sorry?
98
00:05:22,807 --> 00:05:24,432
I'm feeling sick.
99
00:05:24,600 --> 00:05:26,557
Are you actually gonna be sick?
100
00:05:28,354 --> 00:05:31,023
- Yeah. Yeah, I'm gonna be sick.
- Excuse me, mate?
101
00:05:38,072 --> 00:05:39,947
- Are you OK?
- Yeah.
102
00:05:40,116 --> 00:05:42,785
If you just, erm...
stick your fingers down your throat...
103
00:05:42,952 --> 00:05:46,903
Like, it always helps me. You just get it
all out and you'll feel better.
104
00:05:47,081 --> 00:05:48,991
Yeah, but, no, it doesn't work with me.
105
00:05:49,166 --> 00:05:51,658
- I tried before, and...- OK.
106
00:05:51,836 --> 00:05:54,078
I think I'm just go...
I'm gonna walk home.
107
00:05:54,255 --> 00:05:56,130
Like, the fresh air, it's...
108
00:05:56,299 --> 00:05:57,461
- OK.
- ...good.
109
00:05:57,633 --> 00:05:59,757
- Will you be all right on your own?
- Yeah, yeah, yeah.
110
00:05:59,927 --> 00:06:02,087
- I just need to walk.
- You don't want me to walk with you?
111
00:06:02,263 --> 00:06:04,469
- No, it's fine. Thank you so much.
- Are you sure?
112
00:06:04,640 --> 00:06:06,551
No, no, no.
Thank you, it's fine. It's OK.
113
00:06:06,726 --> 00:06:09,181
Uh... thank you,
and I'm sorry about before.
114
00:06:10,146 --> 00:06:12,103
- I'm sorry.
- OK.
115
00:06:14,275 --> 00:06:16,150
Happy New Year.
116
00:06:16,319 --> 00:06:18,193
Yeah, Happy New Year.
117
00:06:18,362 --> 00:06:20,319
Thanks for sharing the cab.
118
00:06:48,893 --> 00:06:50,850
(Toilet flushes)
119
00:06:52,480 --> 00:06:54,437
(door opens)
120
00:06:58,319 --> 00:07:00,893
- This is a really nice apartment.
- Thank you.
121
00:07:02,031 --> 00:07:05,115
Hove you got it all to yourself, or...
have you got flatmates?
122
00:07:05,284 --> 00:07:07,159
Oh, no, no, it's just me.
123
00:07:07,328 --> 00:07:08,989
Cool.
124
00:07:11,123 --> 00:07:12,998
How long have you been here?
125
00:07:13,167 --> 00:07:14,994
Like, ten years, maybe?
126
00:07:15,169 --> 00:07:16,914
- Ten years? Wow.
- Yeah.
127
00:07:17,088 --> 00:07:19,923
I rented it, and then the owner died,
so I bought it.
128
00:07:20,841 --> 00:07:22,633
So, how old are you?
129
00:07:23,511 --> 00:07:25,088
How old are you?
130
00:07:25,596 --> 00:07:28,431
- 26.
- OK. How old do you think I am?
131
00:07:29,642 --> 00:07:32,347
My age? Or maybe... older?
132
00:07:32,520 --> 00:07:33,896
Er... 28?
133
00:07:34,063 --> 00:07:35,938
- 29?
- 29's good.
134
00:07:36,107 --> 00:07:37,982
Good. Good for what?
135
00:07:38,150 --> 00:07:39,562
- For nothing.
- For nothing?
136
00:07:39,735 --> 00:07:41,942
- Sorry. I meant...
- It's no... not nice?
137
00:07:42,113 --> 00:07:46,277
Erm... I read recently that women
are in their sexual peck in their 30s.
138
00:07:46,617 --> 00:07:48,112
Whoa!
139
00:07:48,286 --> 00:07:50,160
Apparently. I don't know...
(chuckles)
140
00:07:50,329 --> 00:07:52,785
- I'm there.
- Sorry, I don't know.
141
00:07:53,416 --> 00:07:55,575
You've got a wicked record collection.
142
00:07:57,503 --> 00:07:59,460
Erm... it was my dad's collection.
143
00:08:00,423 --> 00:08:02,333
He's a musician.
144
00:08:06,679 --> 00:08:08,506
He's got great taste.
145
00:08:08,681 --> 00:08:11,932
Yeah, it's...
it's his one good quality, actually.
146
00:08:15,313 --> 00:08:17,139
I love this album.
147
00:08:17,315 --> 00:08:18,810
Mm.
148
00:08:24,864 --> 00:08:26,821
- I need to go to the toilet.
- OK.
149
00:08:33,623 --> 00:08:35,580
(Water running)
150
00:08:44,050 --> 00:08:45,545
(she spits)
151
00:08:49,096 --> 00:08:51,849
♪ ELVIS COSTELLO AND THE ATTRACTIONS:
"I Want You"
152
00:08:55,436 --> 00:09:01,357
♪ I want you so it scares me to death
153
00:09:01,609 --> 00:09:07,731
♪ I can't say any more than I love you
154
00:09:08,699 --> 00:09:13,195
♪ Everything else is a waste of breath...
155
00:09:14,789 --> 00:09:16,948
Jake! You're waking my neighbours.
156
00:09:17,124 --> 00:09:19,082
- You don't care?
- No.
157
00:09:19,252 --> 00:09:20,414
OK.
158
00:09:20,586 --> 00:09:22,461
You know this isn't clove song?
159
00:09:22,630 --> 00:09:26,332
It's about him
being cheated on by his girlfriend and...
160
00:09:26,509 --> 00:09:28,384
and he can't forgive her.
161
00:09:28,553 --> 00:09:32,883
And then the memory just
keeps, like, coming back to haunt him.
162
00:09:33,975 --> 00:09:35,351
Poor Elvis.
163
00:09:36,602 --> 00:09:38,559
- It's a wicked song, though.
- Yeah.
164
00:09:38,729 --> 00:09:41,981
♪ ...you might fall
165
00:09:44,443 --> 00:09:46,401
♪ I want you
166
00:09:47,196 --> 00:09:51,942
♪ I woke up and one of us was crying
167
00:09:52,785 --> 00:09:54,530
♪ I want you
168
00:09:54,704 --> 00:09:59,746
♪ You said,
"Young man, I do believe you're dying"
169
00:09:59,917 --> 00:10:01,874
- (she laughs)
- ♪ I want you
170
00:10:02,753 --> 00:10:08,128
♪ If you need a second opinion,
as you seem to do these days
171
00:10:08,301 --> 00:10:10,211
♪ I want you
172
00:10:10,386 --> 00:10:16,887
♪ You can look in my eyes
and you can count the ways
173
00:10:23,649 --> 00:10:25,145
♪ I want you
174
00:10:26,152 --> 00:10:30,814
♪ Did you mean to tell me
but seem to forget?
175
00:10:31,699 --> 00:10:33,609
♪ I want you
176
00:10:33,784 --> 00:10:38,744
♪ Since when were you so generous
and inarticulate?
177
00:10:39,665 --> 00:10:41,161
♪ I want you
178
00:10:41,334 --> 00:10:47,206
♪ It's knowing that he knows you now
after only guessing
179
00:10:49,008 --> 00:10:52,425
♪ It's the thought of him undressing you
180
00:10:52,595 --> 00:10:56,380
♪ Or you undressing
181
00:10:59,310 --> 00:11:00,971
(Punting)
182
00:11:07,485 --> 00:11:09,442
♪ I want you
183
00:11:11,113 --> 00:11:12,774
(she moans softly)
184
00:11:14,825 --> 00:11:16,700
♪ I want you
185
00:11:19,080 --> 00:11:21,072
(heavy breathing)
186
00:11:22,708 --> 00:11:26,754
♪ I want you
187
00:11:29,549 --> 00:11:31,506
(she grunts)
188
00:11:34,387 --> 00:11:35,845
(Jake)
Morning.
189
00:11:36,013 --> 00:11:37,472
- Hey.
- Sorry.
190
00:11:37,640 --> 00:11:39,597
No. How are you?
191
00:11:40,226 --> 00:11:42,101
I'm all right. How about you?
192
00:11:42,270 --> 00:11:44,227
I'm hungover.
193
00:11:46,274 --> 00:11:48,184
- You want some coffee?
- Oh, yeah, I'd love one.
194
00:11:48,359 --> 00:11:50,435
- Black coffee?
- Yeah, that's fine.
195
00:11:53,865 --> 00:11:55,822
Have you got a busy day
ahead, or...?
196
00:11:55,992 --> 00:11:57,949
- Hmm, yeah.
- Uh-huh.
197
00:11:59,787 --> 00:12:01,282
Thanks.
198
00:12:02,081 --> 00:12:03,956
I have some work to do.
199
00:12:04,125 --> 00:12:05,786
- Shit.
- Yeah.
200
00:12:05,960 --> 00:12:07,668
When do you go back?
201
00:12:07,837 --> 00:12:09,628
Wednesday.
202
00:12:12,216 --> 00:12:14,173
And back to reality, yeah?
203
00:12:15,177 --> 00:12:17,135
(Whispers) Back to reality.
204
00:12:19,640 --> 00:12:21,266
So, er... last night was fun.
205
00:12:21,434 --> 00:12:23,309
Mm-hm. Yeah.
206
00:12:23,477 --> 00:12:24,973
Oh, yeah.
207
00:12:25,146 --> 00:12:26,937
All right.
208
00:12:28,858 --> 00:12:30,733
- Yeah.
- OK.
209
00:12:30,902 --> 00:12:32,646
All right.
210
00:12:43,789 --> 00:12:45,747
♪ SIARA OCHOA:
"Sangre Fric"
211
00:12:51,422 --> 00:12:53,379
(song in Spanish)
212
00:13:06,020 --> 00:13:07,977
- Happy New Year!
- Happy New Year!
213
00:13:16,864 --> 00:13:18,821
(Song continues over dialogue)
214
00:13:26,582 --> 00:13:28,623
(text alert)
215
00:14:00,825 --> 00:14:02,782
- Hey.
- Hey.
216
00:14:03,494 --> 00:14:05,451
- How are you?
- I'm good.
217
00:14:07,331 --> 00:14:09,288
- Wanna walk?
- Yeah.
218
00:14:18,342 --> 00:14:19,920
(Jake)
I like all your stuff.
219
00:14:21,178 --> 00:14:23,136
It's like a proper home.
220
00:14:24,932 --> 00:14:26,889
What are you doing now?
221
00:14:28,519 --> 00:14:30,476
Hmm... l could go.
222
00:14:31,272 --> 00:14:33,147
Or I could stay, it's up to you.
223
00:14:33,316 --> 00:14:35,273
- Whatever you want.
- Up to you.
224
00:14:40,031 --> 00:14:42,652
I mean, it looks quite cold outside.
225
00:14:42,825 --> 00:14:44,652
(Whispering) It's very cold outside.
226
00:14:44,827 --> 00:14:47,034
So I might...
227
00:14:48,122 --> 00:14:49,949
...just stay.
228
00:14:50,124 --> 00:14:51,583
Mm.
229
00:14:53,211 --> 00:14:54,753
Stay.
230
00:14:54,921 --> 00:14:56,913
(Whispers) Stay.
231
00:15:01,510 --> 00:15:03,468
Stay, stay, stay, stay.
232
00:15:06,599 --> 00:15:08,224
Stay!
233
00:15:11,479 --> 00:15:13,436
(Children playing in distance)
234
00:15:35,127 --> 00:15:37,797
(Carly) I want all the details.I want to know everything.
235
00:15:37,964 --> 00:15:39,838
He's just a really nice guy.
236
00:15:40,007 --> 00:15:41,633
What does he do?
237
00:15:41,801 --> 00:15:43,426
He's doing a PhD.
238
00:15:43,594 --> 00:15:45,469
How old is he?
239
00:15:45,638 --> 00:15:49,589
- 26.
- (Chuckles) Wow. Fantastic!
240
00:15:49,767 --> 00:15:52,638
I'm jealous.
So, the sex is fucking amazing?
241
00:15:52,812 --> 00:15:53,891
(Giggles)
242
00:15:54,063 --> 00:15:56,982
So, is it just, like,
a casual thing, or...?
243
00:15:57,650 --> 00:15:59,774
Actually, he's about to move in
with me.
244
00:15:59,944 --> 00:16:01,819
(Punting) Oh, my God. Really?
245
00:16:01,988 --> 00:16:03,945
- Yeah.
- How come?
246
00:16:04,657 --> 00:16:07,196
Because he stayed over
and he hasn't left yet, really,
247
00:16:07,368 --> 00:16:09,942
so we're gonna get his stuff this weekend.
248
00:16:10,121 --> 00:16:11,616
- Oh, my God.
- Yeah.
249
00:16:11,789 --> 00:16:14,280
This is amazing. This is fantastic news!
250
00:16:14,458 --> 00:16:15,835
Yeah.
251
00:16:16,002 --> 00:16:17,710
I can't wait to meet him.
252
00:16:17,879 --> 00:16:19,836
- I'll bring him over.
- Yes, please.
253
00:16:20,006 --> 00:16:22,379
- OK.
- Does he mind being with an older woman?
254
00:16:22,550 --> 00:16:24,425
No, he doesn't care.
255
00:16:24,594 --> 00:16:26,005
OK.
256
00:16:27,013 --> 00:16:28,804
- (Key turns in lock)
- (Jake) For fuck's sake.
257
00:16:28,973 --> 00:16:30,136
What?
258
00:16:33,769 --> 00:16:35,146
- Hi.
- (Jake) Hey.
259
00:16:35,313 --> 00:16:38,231
I've been texting you, you git.
Where have you been?
260
00:16:40,151 --> 00:16:42,725
Is there something wrong with the lock?
I couldn't get my key in.
261
00:16:42,904 --> 00:16:45,110
Yeah, it's Glynne, the fuckwit.
He locked us out.
262
00:16:45,281 --> 00:16:47,238
Hey, man, how's it hanging?
263
00:16:47,408 --> 00:16:49,781
Yeah, sorry. Elena, Glynne.
Glynne, Elena.
264
00:16:49,952 --> 00:16:51,862
- Hi.
- Er... and this is Zoe.
265
00:16:52,038 --> 00:16:53,035
Hi.
266
00:16:53,206 --> 00:16:55,116
(Glynne)
You're just here to collect your stuff?
267
00:16:55,291 --> 00:16:57,166
Yeah, yeah.
268
00:16:57,335 --> 00:16:58,367
Erm...
269
00:16:58,544 --> 00:17:03,420
And... all of this are things
you have in the world?
270
00:17:04,091 --> 00:17:05,503
Mm.
271
00:17:05,676 --> 00:17:08,215
I like to be able to fit my life
into a suitcase.
272
00:17:10,640 --> 00:17:12,217
Do you play the guitar?
273
00:17:12,391 --> 00:17:13,887
I'm not very good.
274
00:17:14,060 --> 00:17:15,721
- Show me.
- No.
275
00:17:15,895 --> 00:17:17,176
- Entertain me.
- No.
276
00:17:17,355 --> 00:17:19,312
- Please?
- OK.
277
00:17:24,570 --> 00:17:26,362
- We're very excited.
- OK.
278
00:17:26,530 --> 00:17:29,366
I'm not very good at finger-picking
cos I've got fat fingers.
279
00:17:29,534 --> 00:17:31,491
(Strums notes)
280
00:17:40,836 --> 00:17:42,794
(knocking at door)
281
00:17:46,217 --> 00:17:48,174
(knocking at door persists)
282
00:17:49,053 --> 00:17:51,010
- Er... come in.
- (Door opens)
283
00:17:52,265 --> 00:17:55,516
Erm... you left these in my room.
284
00:17:58,145 --> 00:17:59,641
Thanks.
285
00:18:06,946 --> 00:18:08,821
(Door closes)
286
00:18:08,990 --> 00:18:10,947
Er... we should get packing.
287
00:18:13,202 --> 00:18:14,614
Let's do it.
288
00:18:19,750 --> 00:18:21,209
OK, you're on T-shirts.
289
00:18:21,377 --> 00:18:23,334
So, when did it stop?
290
00:18:25,381 --> 00:18:27,338
Elena, it never started.
291
00:18:30,136 --> 00:18:32,011
What?
292
00:18:32,179 --> 00:18:34,386
Maybe you shouldn't be doing this, Joke.
293
00:18:35,516 --> 00:18:36,798
What do you mean?
294
00:18:36,976 --> 00:18:39,729
Maybe you're not ready
for a proper relationship.
295
00:18:39,896 --> 00:18:42,102
- What do you mean? That's stupid.
- Is it?
296
00:18:42,273 --> 00:18:43,685
- Yes.
- Ls it?
297
00:18:43,858 --> 00:18:45,815
That's very, very stupid.
298
00:18:50,281 --> 00:18:52,108
Not coming. I'm not coming.
299
00:18:52,283 --> 00:18:54,240
Look what I'm doing.
300
00:18:58,164 --> 00:18:59,741
(They chuckle)
301
00:19:01,626 --> 00:19:03,583
(he sighs)
302
00:19:09,133 --> 00:19:11,090
Your dad looks so nice.
303
00:19:12,511 --> 00:19:14,386
I can't wait for you to meet him.
304
00:19:14,555 --> 00:19:16,430
He's gonna love you.
305
00:19:16,599 --> 00:19:18,556
Do you think so?
306
00:19:22,063 --> 00:19:24,055
Your mum was beautiful.
307
00:19:27,026 --> 00:19:29,980
My parents, they were crazy.
They were like children.
308
00:19:30,154 --> 00:19:33,073
I had to put them in different rooms
so they wouldn't fight.
309
00:19:35,493 --> 00:19:37,237
My dad was having affairs all the time,
310
00:19:37,411 --> 00:19:40,698
and my mum was just pretending
like nothing was happening.
311
00:19:41,749 --> 00:19:43,327
Sounds shitty.
312
00:19:43,501 --> 00:19:46,170
I don't see why anyone
would want to get married.
313
00:19:50,383 --> 00:19:52,340
How old are you here?
314
00:19:56,180 --> 00:19:58,137
- I think eight.
- Eight?
315
00:19:59,350 --> 00:20:00,976
Eight.
316
00:20:05,356 --> 00:20:07,266
(Whispers) Jake.
317
00:20:08,234 --> 00:20:10,061
(He whispers) Elena.
318
00:20:10,236 --> 00:20:12,193
(Whispers) I have a confession.
319
00:20:17,201 --> 00:20:19,111
(Whispers) What is it?
320
00:20:19,287 --> 00:20:20,663
Nothing.
321
00:20:22,832 --> 00:20:24,789
Just cos you said confession.
322
00:20:26,294 --> 00:20:28,120
So now I have to hear it.
323
00:20:28,296 --> 00:20:30,372
- It's no...
- Yeah, you have to tell me.
324
00:20:30,548 --> 00:20:32,423
You're gonna have to tell me now.
325
00:20:32,592 --> 00:20:34,549
Don't you dare use the photos.
326
00:20:36,012 --> 00:20:37,886
They are memories, not weapons.
327
00:20:38,055 --> 00:20:40,013
Give it here. Give it back.
328
00:20:41,392 --> 00:20:43,468
Tell me. Confess. You have to confess.
329
00:20:44,228 --> 00:20:46,185
(Muffled) You have to confess!
330
00:20:49,650 --> 00:20:51,525
- (Chuckles)
- I will tickle!
331
00:20:51,694 --> 00:20:53,272
- (Shrieks)
- Tell me!
332
00:20:53,446 --> 00:20:54,822
Tell me!
333
00:20:57,033 --> 00:20:58,777
(Squealing and laughter)
334
00:20:58,951 --> 00:21:02,036
- Not telling you anything!
- (Laughs) You have to tell me!
335
00:21:02,205 --> 00:21:03,949
- You have to.
- (Panting)
336
00:21:05,499 --> 00:21:08,501
What...
What if I am a little bit older than...
337
00:21:10,129 --> 00:21:12,086
...than I said I was?
338
00:21:15,134 --> 00:21:16,879
What do you mean?
339
00:21:17,053 --> 00:21:19,010
Like I'm not 29.
340
00:21:23,935 --> 00:21:25,892
How old are you?
341
00:21:28,439 --> 00:21:30,065
32.
342
00:21:33,903 --> 00:21:36,572
- You're 32?
- Mm-hm.
343
00:21:42,995 --> 00:21:44,952
(He exhales heavily)
344
00:21:47,875 --> 00:21:49,287
(sighs)
345
00:21:57,802 --> 00:21:59,677
I...
346
00:21:59,845 --> 00:22:01,803
I don't care.
347
00:22:03,558 --> 00:22:05,515
I don't care how old you are.
348
00:22:06,936 --> 00:22:08,893
You're gorgeous.
349
00:22:17,488 --> 00:22:19,315
OK.
350
00:22:24,662 --> 00:22:26,987
(Elena whispers) Jake?
351
00:22:31,669 --> 00:22:32,915
Joke...
352
00:22:40,261 --> 00:22:45,421
(whispers) Jake, what if I was
a little bit older than 32?
353
00:22:49,270 --> 00:22:50,682
Like...
354
00:22:50,855 --> 00:22:52,812
33?
355
00:22:57,820 --> 00:22:59,777
Or four... 34?
356
00:23:01,699 --> 00:23:03,277
Or 35?
357
00:23:15,213 --> 00:23:16,589
(Jake grunts)
358
00:23:20,176 --> 00:23:22,051
OK, how old are you?
359
00:23:22,220 --> 00:23:24,177
(She chuckles)
360
00:23:26,682 --> 00:23:28,675
You're freaked out, right?
361
00:23:32,104 --> 00:23:34,062
I'm not freaked out. It's just...
362
00:23:34,607 --> 00:23:39,483
you've aged six years in,
like, four hours.
363
00:23:40,655 --> 00:23:42,612
It's quite unusual.
364
00:23:50,414 --> 00:23:52,372
So, what now?
365
00:23:53,251 --> 00:23:54,995
(He sighs)
366
00:23:55,836 --> 00:23:57,663
What do you mean?
367
00:24:02,510 --> 00:24:05,547
I'm gonna be 40 when you are 30.
368
00:24:09,100 --> 00:24:10,558
So?
369
00:24:13,104 --> 00:24:17,315
So, you don't wanna be
with a 40-year-old woman
370
00:24:17,483 --> 00:24:20,104
when you are just 30.
371
00:24:21,821 --> 00:24:24,360
Why not? I think you'll be incredible
when you're 40.
372
00:24:24,532 --> 00:24:26,359
It's not about me. It's about you.
373
00:24:26,534 --> 00:24:29,903
You are going to want to fuck
25-year-old girls.
374
00:24:33,457 --> 00:24:36,411
So... what are you saying?
375
00:24:37,378 --> 00:24:38,660
Nothing.
376
00:24:39,922 --> 00:24:41,630
Are you saying you wanna break up with me?
377
00:24:41,799 --> 00:24:45,252
No. I'm saying if you want
to break up with me...
378
00:24:47,638 --> 00:24:49,097
...I get it.
379
00:25:04,405 --> 00:25:06,979
I couldn't break up with you
even if I wanted to.
380
00:25:10,578 --> 00:25:12,535
We were made for each other.
381
00:25:15,208 --> 00:25:17,414
- I mean, like, literally...- (sniffs)
382
00:25:19,462 --> 00:25:20,957
...our parents met...
383
00:25:23,007 --> 00:25:24,834
...and then they had us...
384
00:25:25,885 --> 00:25:27,842
...and then we met.
385
00:25:30,306 --> 00:25:32,263
We were made for each other.
386
00:25:34,685 --> 00:25:36,678
You're everything I've ever wanted.
387
00:25:39,523 --> 00:25:41,019
(She sniffs)
388
00:25:46,489 --> 00:25:48,648
♪ ELEANOR JANES AND AMANDA COOK:
"El Vito"
389
00:26:08,719 --> 00:26:10,048
Whoop!
390
00:26:10,221 --> 00:26:12,096
- (Jake) Sorry.
- (Baby cries)
391
00:26:13,224 --> 00:26:15,383
Jake, do you wanna go and sit down there?
392
00:26:15,560 --> 00:26:17,517
(Overlapping chatter)
393
00:26:19,272 --> 00:26:21,348
You know what? I mean, he's sleeping...
394
00:26:21,524 --> 00:26:23,399
He's waking up.
395
00:26:23,568 --> 00:26:24,944
Not decided yet.
396
00:26:25,111 --> 00:26:27,151
- (Mark) I made the pie.
- (Carly) I can't take any credit for this.
397
00:26:27,321 --> 00:26:30,109
- (Mark) Spent all day.
- (Jake) Yeah, it's my final year, yeah.
398
00:26:30,283 --> 00:26:32,904
And then what, do you look for a job?
399
00:26:33,077 --> 00:26:35,201
What kind of job would you like, ideally?
400
00:26:35,371 --> 00:26:37,364
- Like, dream job?
- God...
401
00:26:37,540 --> 00:26:39,497
Does it feel like you're talking
to your in-laws?
402
00:26:39,667 --> 00:26:42,586
- No, we're just interested.
- There's various options, really.
403
00:26:42,753 --> 00:26:44,794
Can you be a marine biologist in Glasgow?
404
00:26:44,964 --> 00:26:48,749
(Mark) Carly, I think the idea's to be
out at sea, not stuck in an office.
405
00:26:48,926 --> 00:26:50,836
(Carly)
Oh, I don't know.
406
00:26:51,012 --> 00:26:54,630
(Jake) The most exciting sort of jobs
are in New Zealand and Canada.
407
00:26:54,807 --> 00:26:57,560
(Mark) Ah, right.
So you're going to emigrate, then?
408
00:26:57,727 --> 00:26:59,719
Yeah, maybe. I don't know, actually.
409
00:27:00,396 --> 00:27:02,805
And have you discussed this
with Elena yet?
410
00:27:03,524 --> 00:27:05,019
No, not yet.
411
00:27:05,192 --> 00:27:06,272
(Chuckling)
412
00:27:06,444 --> 00:27:08,484
(Joke) I play football.
Once a week, usually.
413
00:27:08,654 --> 00:27:11,774
You should make it twice. No, infect,
three times whilst you still can.
414
00:27:11,949 --> 00:27:15,781
- Whilst you've got the knees that work.
- You sound like such on old man.
415
00:27:15,953 --> 00:27:17,994
Connor, we are old. We're middle-aged.
416
00:27:18,164 --> 00:27:19,789
It's all downhill from here.
417
00:27:21,959 --> 00:27:23,501
(Jake)
Guys, top up? Top up?
418
00:27:23,669 --> 00:27:26,458
(Woman) ...after Ella Rose,
it was a nightmare for me.
419
00:27:26,631 --> 00:27:28,173
(Overlapping conversations)
420
00:27:30,635 --> 00:27:33,339
(Carly)
Jake. Jake, just leave those, seriously.
421
00:27:33,512 --> 00:27:35,304
- Mark will do it.
- It's cool, it's cool.
422
00:27:35,473 --> 00:27:37,465
(Mark)
He needs to burn off the energy.
423
00:27:37,642 --> 00:27:40,726
Maybe you should go
and burn off some energy.
424
00:27:41,312 --> 00:27:43,436
- He's a guest.
- Can you take him?
425
00:27:48,611 --> 00:27:50,023
Shall we go?
426
00:27:50,196 --> 00:27:51,738
Why do you wanna go?
427
00:27:51,906 --> 00:27:53,781
It's a little bit weird.
428
00:27:53,950 --> 00:27:55,824
Is it weird?
429
00:27:55,993 --> 00:27:57,950
A bit grown-up.
430
00:28:00,289 --> 00:28:01,785
I am a grown-up.
431
00:28:05,628 --> 00:28:07,170
(Footsteps approaching)
432
00:28:07,338 --> 00:28:09,213
(Mark)
Hey, guys, get a room!
433
00:28:09,382 --> 00:28:11,339
Jesus! I make my sandwiches in there.
434
00:28:11,509 --> 00:28:12,921
(She laughs)
435
00:28:13,094 --> 00:28:15,585
- (Elena) What are you thinking?
- (Jake) Nothing.
436
00:28:19,642 --> 00:28:21,350
OK.
437
00:28:22,979 --> 00:28:24,936
I was just... I was thinking...
438
00:28:26,857 --> 00:28:28,565
...we should just... just do it.
439
00:28:30,861 --> 00:28:32,736
Do what?
440
00:28:32,905 --> 00:28:34,732
Have a baby. You and me.
441
00:28:34,907 --> 00:28:36,568
Why not?
442
00:28:38,369 --> 00:28:39,781
Are you being funny?
443
00:28:40,621 --> 00:28:42,578
I'm not. I'm... I'm being serious.
444
00:28:42,748 --> 00:28:44,575
Let's make a family.
445
00:28:44,750 --> 00:28:46,708
I think we'd make a beautiful baby.
446
00:28:52,800 --> 00:28:54,212
We hardly know each other.
447
00:28:54,385 --> 00:28:56,260
I don't think that matters.
448
00:28:56,429 --> 00:28:57,675
I think...
449
00:28:58,848 --> 00:29:00,473
I think, why not?
450
00:29:00,641 --> 00:29:02,598
There aren't any rules, are there?
451
00:29:04,437 --> 00:29:06,762
Well, you are 26.
452
00:29:07,607 --> 00:29:09,184
And?
453
00:29:11,569 --> 00:29:13,526
Are you being serious?
454
00:29:15,072 --> 00:29:16,650
Yeah.
455
00:29:18,492 --> 00:29:19,904
Yes.
456
00:29:21,579 --> 00:29:23,240
What are you doing, Mrs Robinson?
457
00:29:23,414 --> 00:29:24,956
(Whispers) Nothing.
458
00:29:25,124 --> 00:29:27,081
- Nothing?
- Uh-uh.
459
00:29:28,711 --> 00:29:33,125
Just cos it seems like
you're trying to seduce me.
460
00:29:33,299 --> 00:29:34,758
I am not.
461
00:29:34,926 --> 00:29:36,883
- No?
- Uh-uh.
462
00:29:39,889 --> 00:29:41,550
That's weird.
463
00:29:42,308 --> 00:29:44,265
What are you doing?
464
00:29:46,729 --> 00:29:48,639
(She giggles)
465
00:29:56,447 --> 00:29:57,989
Seduce you?
466
00:30:06,582 --> 00:30:08,124
Wait, wait.
467
00:30:08,292 --> 00:30:10,249
What?
468
00:30:12,129 --> 00:30:14,419
What? What?
469
00:30:16,592 --> 00:30:18,549
Let's just see what happens.
470
00:30:20,638 --> 00:30:22,050
Jake...
471
00:30:28,896 --> 00:30:30,853
I'm in love with you.
472
00:30:38,114 --> 00:30:39,989
- I love you.- Jake...
473
00:30:40,157 --> 00:30:41,569
I love you.
474
00:30:52,545 --> 00:30:54,502
(She moans) No.
475
00:31:40,426 --> 00:31:42,087
(He grunts)
476
00:31:43,304 --> 00:31:45,261
(moaning and panting)
477
00:32:11,040 --> 00:32:12,321
(baby grizzles)
478
00:33:13,686 --> 00:33:15,643
I'm late. Bye.
479
00:33:29,911 --> 00:33:31,951
(Trickling)
480
00:33:38,711 --> 00:33:40,668
(water running)
481
00:34:21,712 --> 00:34:23,670
(dog barking)
482
00:34:24,549 --> 00:34:26,423
(Man)
Hey, Tanya, who's this?
483
00:34:26,592 --> 00:34:27,838
- Who's this? Look.
- (Dog barks)
484
00:34:28,010 --> 00:34:29,885
- Dad!
- (Father chuckles)
485
00:34:30,054 --> 00:34:32,011
Jake. How are you?
486
00:34:34,100 --> 00:34:36,639
- This is El.
- Oh, Elena, welcome!
487
00:34:36,811 --> 00:34:39,017
- Bienvenida.
- Thank you. Thank you.
488
00:34:39,188 --> 00:34:41,395
Come in, come in.
489
00:34:41,566 --> 00:34:44,235
Nice to see a different part of
Glasgow, you know?
490
00:34:44,402 --> 00:34:46,478
- And er... how's the PhD going?
- Yeah.
491
00:34:46,654 --> 00:34:48,611
El's whipping me into action.
492
00:34:48,781 --> 00:34:50,489
Thank you, Elena.
493
00:34:50,658 --> 00:34:52,449
Well, it's very lovely to have you here.
494
00:34:53,286 --> 00:34:56,370
- I've heard a lot about you.
- I've heard a lot about you, too.
495
00:34:56,539 --> 00:34:58,116
- All good, I hope?
- Mm.
496
00:34:59,041 --> 00:35:01,876
- All good.
- Habla usted español?
497
00:35:02,044 --> 00:35:03,919
That's very good. Very good accent.
498
00:35:04,088 --> 00:35:06,129
- "Do you speak Spanish?"
- Better than Jake.
499
00:35:06,299 --> 00:35:07,924
No, I'm brilliant.
500
00:35:08,092 --> 00:35:09,967
Uno, dos...
501
00:35:10,136 --> 00:35:11,548
- You know...
- Tres.
502
00:35:11,721 --> 00:35:13,382
Between us. Uno, dos, tree...
503
00:35:13,556 --> 00:35:15,881
Yeah, we can get to ten between us.
That's about it, really.
504
00:35:16,058 --> 00:35:17,766
It's one of our party tricks.
505
00:35:17,935 --> 00:35:19,810
- That's Jake's mum.
- Mm.
506
00:35:19,979 --> 00:35:21,605
That's right.
507
00:35:21,772 --> 00:35:23,765
- And little Jake.
- Look at that face.
508
00:35:23,941 --> 00:35:25,816
- Yeah.
- So sweet!
509
00:35:25,985 --> 00:35:28,358
- Yeah, he's about one there.
- One year old?
510
00:35:28,529 --> 00:35:30,321
Where is this place?
511
00:35:30,489 --> 00:35:33,491
Er... well, we moved there
when Jake was ten.
512
00:35:34,911 --> 00:35:39,039
Jake's granddad used to own some land
and he built that shed many years ago.
513
00:35:39,207 --> 00:35:41,876
- Oh.
- I extended it and did some stuff on it.
514
00:35:42,043 --> 00:35:44,451
- There, that's me up there.
- This one here?
515
00:35:44,629 --> 00:35:46,087
- Yeah.
- Oh, my God!
516
00:35:46,255 --> 00:35:48,711
Yes, smartened it up a bit
and we moved in.
517
00:35:48,883 --> 00:35:51,552
- I like that one.
- Yeah. It was a beautiful place.
518
00:35:51,719 --> 00:35:55,717
- It looks like, I don't know, magical.
- Yeah.
519
00:35:55,890 --> 00:35:57,349
Well, it was.
520
00:35:57,516 --> 00:35:59,343
Why did you even leave?
521
00:35:59,518 --> 00:36:04,015
Well, Jake was growing up and it used
to get very cold in the winter.
522
00:36:04,190 --> 00:36:07,108
And Jules, my wife, was getting very ill
at that point, so...
523
00:36:08,152 --> 00:36:11,272
It just wasn't practical, really,
so we had to give it up.
524
00:36:12,657 --> 00:36:15,492
It's a bit dull at the moment. In a couple
of months, it'll all be in flower.
525
00:36:15,660 --> 00:36:17,570
- No, it's great.
- Beautiful.
526
00:36:18,246 --> 00:36:21,081
- Will it still take my weight?
- Yeah, should do. Go on, give it a go.
527
00:36:21,249 --> 00:36:23,206
"Should do." (Chuckles)
528
00:36:24,335 --> 00:36:26,043
Filling me with confidence.
529
00:36:26,212 --> 00:36:28,881
(Elena)
We could stay longer now we're here.
530
00:36:29,048 --> 00:36:30,543
- If you want.
- I'd love to.
531
00:36:30,716 --> 00:36:32,508
- Yeah?
- Yeah.
532
00:36:37,473 --> 00:36:39,348
That bedroom is so funny.
533
00:36:39,517 --> 00:36:41,474
Like, how you were growing up here...
534
00:36:42,228 --> 00:36:44,138
So, you were kissing girls like this?
535
00:36:44,313 --> 00:36:45,772
Give me your hands.
536
00:36:45,940 --> 00:36:47,850
I'm gonna read your palms.
537
00:36:49,860 --> 00:36:51,568
Let me read your palm.
538
00:36:53,239 --> 00:36:56,276
- What's this?
- It says you've got a really bright future.
539
00:37:00,538 --> 00:37:03,408
- (She laughs)
- (Jake) Get in the covers!
540
00:37:09,380 --> 00:37:10,875
(She exhales)
541
00:37:11,757 --> 00:37:13,253
- I have to pee.
- No! No, no, no.
542
00:37:13,426 --> 00:37:14,541
What?
543
00:37:14,719 --> 00:37:20,009
I think... I think you should stay still
and just let the sperm swim.
544
00:37:20,933 --> 00:37:23,721
Like, I really felt like this was the one,
you know?
545
00:37:23,895 --> 00:37:26,647
It's like when I came, it was like...
It was like...
546
00:37:26,814 --> 00:37:28,771
(imitates rocket taking off)
547
00:37:33,070 --> 00:37:35,028
(imitates explosion)
548
00:37:35,823 --> 00:37:37,568
Like a rocket?
549
00:37:44,415 --> 00:37:46,290
(Overlapping chatter)
550
00:37:46,459 --> 00:37:48,998
- I really want a beer.
- Take it easy, it's very, very strong.
551
00:37:49,170 --> 00:37:51,412
- Just a sip.
- I'll drink your glass of vino for you.
552
00:37:51,589 --> 00:37:53,879
Nine months of non-alcoholic cocktails.
553
00:37:54,050 --> 00:37:56,541
- Thank you, El.
- You need to tell me what to do.
554
00:37:57,595 --> 00:38:00,715
- I'll give you all of my books.
- Here's to the little babe.
555
00:38:00,890 --> 00:38:03,299
OK, for this new Carly.
556
00:38:03,476 --> 00:38:05,303
I'm just so tired.
557
00:38:05,478 --> 00:38:07,637
I just, like, fantasise
about sleeping under my desk.
558
00:38:07,813 --> 00:38:10,304
And all I wanna eat is,
like, cheese and chips.
559
00:38:10,483 --> 00:38:11,811
And bread. Anything beige.
560
00:38:11,984 --> 00:38:14,689
I felt awful all the way through
my pregnancies.
561
00:38:14,862 --> 00:38:16,239
- For how long?
- The whole way.
562
00:38:16,405 --> 00:38:17,948
- It's so exciting!
- Thank you.
563
00:38:18,115 --> 00:38:20,108
And now there's only one of us left to go.
564
00:38:20,284 --> 00:38:22,159
Oh, no, come on.
565
00:38:22,328 --> 00:38:23,906
Jake's, what, like, 14?
566
00:38:24,080 --> 00:38:26,037
- Shut up!
- You need to give him a chance!
567
00:38:26,207 --> 00:38:28,117
You need to be careful, though, you know?
568
00:38:28,292 --> 00:38:31,626
- I was off the pill for two months.
- It's like me and my sister, seriously.
569
00:38:31,796 --> 00:38:34,204
Cross a man on the stairs,
we're having twins.
570
00:38:34,382 --> 00:38:36,292
- No, I'm super fertile.
- (Laughs)
571
00:38:36,926 --> 00:38:38,172
It's a nightmare!
572
00:38:38,344 --> 00:38:39,839
Oh, it's going to be so much fun!
573
00:38:40,012 --> 00:38:42,847
(Rose) All of us with our babies.
We should have picnics in the park.
574
00:38:43,015 --> 00:38:44,760
(Carly)
Aww! I love that.
575
00:38:44,934 --> 00:38:47,508
(Siobhan) You're gonna have
a beautiful little neat bump.
576
00:38:47,687 --> 00:38:50,439
(Carly) I think I'm going to
swell up like a balloon.
577
00:38:50,606 --> 00:38:53,809
(Siobhan) Little butterfly,
little butterfly feelings.
578
00:39:27,643 --> 00:39:29,600
(Keyboard clocking)
579
00:39:46,329 --> 00:39:47,787
Hi.
580
00:39:50,917 --> 00:39:53,076
El, I'm really tired. Sorry.
581
00:39:54,086 --> 00:39:56,079
I've had a really long day.
582
00:40:08,351 --> 00:40:09,762
I'm ovulating,
583
00:40:10,686 --> 00:40:13,060
so we have to do it now
because it's the time.
584
00:40:14,690 --> 00:40:17,728
- Can we do it in the morning?
- In the morning might be too late.
585
00:40:17,902 --> 00:40:19,527
Oh, it's too late that quickly?
586
00:40:19,695 --> 00:40:22,815
Because it's 38 hours
and I don't know if I'm at the beginning
587
00:40:22,990 --> 00:40:25,861
or at the end of the hours,
so I don't know how you work that out.
588
00:40:26,869 --> 00:40:28,530
So, it's, like, now.
589
00:40:34,877 --> 00:40:36,254
It's not weird?
590
00:40:36,420 --> 00:40:38,378
No. It's fine.
591
00:40:41,842 --> 00:40:43,420
Hang on.
592
00:40:45,805 --> 00:40:47,217
(Grunting)
593
00:40:55,439 --> 00:40:57,314
- No, no, just leave it.
- OK.
594
00:40:57,483 --> 00:40:58,942
Let's go.
595
00:41:09,161 --> 00:41:11,072
Wait. I'm gonna give you a blowjob.
596
00:41:11,247 --> 00:41:13,240
No, no, it's fine. It's good.
597
00:41:13,416 --> 00:41:15,160
- It's good.
- You sure?
598
00:41:15,334 --> 00:41:17,209
Yeah, ssh.
599
00:41:17,378 --> 00:41:19,335
Ssh. Just don't talk.
600
00:41:20,590 --> 00:41:22,298
(Punting)
601
00:41:28,681 --> 00:41:30,389
(grunting)
602
00:41:45,656 --> 00:41:47,234
- What's wrong?
- You just...
603
00:41:47,408 --> 00:41:49,401
- You didn't look like you were into it.
- What?
604
00:41:49,577 --> 00:41:51,534
Er... I was into it.
605
00:41:53,164 --> 00:41:54,872
(Whispers) I was into it.
606
00:41:55,041 --> 00:41:57,247
No, I need a wee. Hang on.
607
00:42:06,219 --> 00:42:07,761
(Door closes)
608
00:42:08,971 --> 00:42:10,632
(Pounding)
609
00:42:27,406 --> 00:42:29,530
I just...
I don't like switching it on like that.
610
00:42:29,700 --> 00:42:32,239
- OK, I'm sorry.
- It feels mechanical and weird.
611
00:42:32,411 --> 00:42:34,902
- I said it was weird.
- I don't wanna do it like that again.
612
00:42:35,081 --> 00:42:36,279
OK. It doesn't matter.
613
00:42:36,457 --> 00:42:38,450
Well, it does matter
if we're missing the time now.
614
00:42:38,626 --> 00:42:40,370
We can do it tomorrow morning.
615
00:42:45,466 --> 00:42:50,128
So, I'm wondering, maybe
there's something wrong with me?
616
00:42:54,392 --> 00:42:56,800
What could be wrong with you?
You're perfect.
617
00:42:56,978 --> 00:42:58,935
- No, I'm serious.
- I'm serious.
618
00:42:59,855 --> 00:43:01,813
(She sighs)
619
00:43:03,192 --> 00:43:05,434
I just... I don't think we should worry.
620
00:43:09,240 --> 00:43:11,613
In, like, a few months' time,
if I'm not pregnant,
621
00:43:11,784 --> 00:43:13,741
we should have some tests.
622
00:43:16,998 --> 00:43:17,946
OK.
623
00:43:18,124 --> 00:43:21,576
(Whispers) You're saying OK
because you don't think we need them.
624
00:43:21,752 --> 00:43:24,956
Well, if we don't need them,
that's a good thing, isn't it?
625
00:43:26,883 --> 00:43:28,341
Yeah.
626
00:43:42,982 --> 00:43:45,188
♪ ELEANOR JANES AND AMANDA COOK:
"El Vito"
627
00:44:07,465 --> 00:44:11,131
(Doctor) All right, Elena Aldana
and Jacoby Kendrick Wilson.
628
00:44:11,302 --> 00:44:15,383
You've both been through various tests and
you're here today to get the results?
629
00:44:15,556 --> 00:44:16,933
Can I have both your dates of birth?
630
00:44:17,099 --> 00:44:19,769
Mine is 10th November, erm... 1980.
631
00:44:20,686 --> 00:44:22,312
Jake's, uh...
632
00:44:22,480 --> 00:44:24,355
August 20...?
633
00:44:24,523 --> 00:44:27,015
Uh... August 27th,1989.
634
00:44:27,193 --> 00:44:28,854
Thank you.
635
00:44:29,028 --> 00:44:31,104
Tell me how long
you've been trying to conceive.
636
00:44:31,280 --> 00:44:33,321
- About six months.
- Five-and-a-half.
637
00:44:33,491 --> 00:44:35,366
- Elena, ever been pregnant before?
- Uh-uh.
638
00:44:35,535 --> 00:44:38,074
Including any miscarriages, terminations?
639
00:44:39,580 --> 00:44:41,537
I had an abortion. But I was, like, 18.
640
00:44:41,707 --> 00:44:46,251
Less than four weeks' pregnant, I think,
like, I hardly remember it.
641
00:44:46,420 --> 00:44:47,797
But...
642
00:44:47,964 --> 00:44:50,633
Does it affect somehow?
643
00:44:50,800 --> 00:44:53,291
- Not unless there was any complications.
- No.
644
00:44:53,469 --> 00:44:55,426
- And you're not married?
- No.
645
00:44:56,180 --> 00:44:59,597
So, what I suggest is that as you've been
trying to conceive for six months,
646
00:44:59,767 --> 00:45:04,347
and, Elena, you're over 35, you should get
yourselves down on the IVF waiting list.
647
00:45:04,522 --> 00:45:08,650
That way if you still need to, you can
begin the IVF treatment in six months.
648
00:45:08,818 --> 00:45:11,571
That would be the start of January
next year.
649
00:45:14,323 --> 00:45:17,111
Wait, sorry, but there's nothing wrong?
650
00:45:18,202 --> 00:45:20,195
So why should we do, like...
651
00:45:20,371 --> 00:45:22,862
We weren't thinking of doing IVF,
so it's...
652
00:45:23,040 --> 00:45:26,042
If you do put your names down on the list
and then change your mind,
653
00:45:26,210 --> 00:45:27,955
you can always opt out.
654
00:45:28,129 --> 00:45:30,039
But it's up to you.
655
00:45:35,303 --> 00:45:36,964
What do you think?
656
00:45:38,723 --> 00:45:40,882
Well, I don't know, it's your decision.
657
00:45:41,851 --> 00:45:44,639
Well, it's both our decisions, actually.
658
00:45:53,195 --> 00:45:58,190
OK, this... Maybe this
isn't how I imagined us having a baby.
659
00:45:58,534 --> 00:46:00,409
Look, it doesn't seem...
660
00:46:00,578 --> 00:46:01,990
What?
661
00:46:03,748 --> 00:46:06,832
Jake, how do you think I feel?
662
00:46:08,085 --> 00:46:09,331
I've... I've got no idea!
663
00:46:09,503 --> 00:46:12,173
Well, I'm the one who
has to go through the thing.
664
00:46:12,340 --> 00:46:16,125
- Do you think this is my dream situation?
- It just doesn't seem very romantic.
665
00:46:17,345 --> 00:46:19,753
Do you know what you sound like?
Really naive.
666
00:46:19,931 --> 00:46:22,422
Like, you have this notion of this per...
Yeah, yeah, yeah.
667
00:46:22,600 --> 00:46:24,842
You have this notion of this perfect life,
or something.
668
00:46:25,019 --> 00:46:26,894
Well, life is not like that.
669
00:46:27,063 --> 00:46:29,020
So sorry to disappoint you.
670
00:46:31,776 --> 00:46:35,358
To be honest, I don't know what
we're doing. Like, you are so young.
671
00:46:35,529 --> 00:46:37,155
We don't know each other.
672
00:46:37,323 --> 00:46:39,316
Don't laugh. We don't know each other.
673
00:46:39,492 --> 00:46:43,573
I mean, we should have never even
started this. It's fucking ridiculous!
674
00:46:56,133 --> 00:46:58,091
(Water running)
675
00:47:06,143 --> 00:47:07,472
Stop.
676
00:47:08,312 --> 00:47:09,890
Stop.
677
00:47:10,565 --> 00:47:12,142
Sit down.
678
00:47:17,488 --> 00:47:18,604
(She sniffs)
679
00:47:21,617 --> 00:47:23,243
El, please don't cry.
680
00:47:23,411 --> 00:47:25,286
(Whispers) I'm not crying.
681
00:47:25,454 --> 00:47:27,412
I'm not crying. I'm sorry.
682
00:47:28,958 --> 00:47:30,619
(She sniffs)
683
00:47:31,377 --> 00:47:32,540
I'm fine.
684
00:47:32,712 --> 00:47:38,134
It's just I don't want anyone else
involved in us having a baby.
685
00:47:38,301 --> 00:47:42,429
- No one else is gonna be involved.
- I want it to be just us.
686
00:47:42,847 --> 00:47:44,757
It's gonna be just us.
687
00:47:46,100 --> 00:47:49,102
It's gonna be fine. It's... gonna happen.
688
00:47:51,814 --> 00:47:55,682
But we just have August, September,
October, November, December,
689
00:47:55,860 --> 00:47:58,695
so five, maybe six tries.
690
00:47:59,447 --> 00:48:00,775
- That's ages.
- (Sniffs)
691
00:48:00,948 --> 00:48:02,823
We've got loads of time.
692
00:48:02,992 --> 00:48:04,238
Yeah?
693
00:48:05,661 --> 00:48:09,529
That's how these things work. They just
happen when you least expect them to.
694
00:48:09,707 --> 00:48:11,534
- Yeah.
- Yeah.
695
00:48:23,221 --> 00:48:25,178
(She speaks Catalan)
696
00:48:34,690 --> 00:48:36,149
- I love it.
- You like it?
697
00:48:36,317 --> 00:48:37,480
Yeah.
698
00:48:39,320 --> 00:48:41,277
(She speaks Catalan)
699
00:48:43,783 --> 00:48:45,740
Jake, she says hi.
700
00:48:46,786 --> 00:48:48,661
- Hola.
- (Chuckles)
701
00:48:49,789 --> 00:48:51,450
Hey, Jake, look.
702
00:48:53,960 --> 00:48:55,537
For Carly's baby.
703
00:48:56,462 --> 00:48:58,337
- Cute, huh?
- Yeah, really cute.
704
00:48:58,506 --> 00:49:00,463
(She imitates duck sounds)
705
00:49:04,470 --> 00:49:06,131
- It doesn't fit.
- No, it fits.
706
00:49:06,305 --> 00:49:08,050
Wait, wait, wait. Like that.
707
00:49:08,224 --> 00:49:09,766
It fits.
708
00:49:10,935 --> 00:49:12,845
- Just... Right.
- (Andrew) Pudding.
709
00:49:13,020 --> 00:49:14,562
- Come on, Jake!
- Yeah. Yeah, yeah.
710
00:49:14,730 --> 00:49:16,806
Plates. OK.
711
00:49:16,983 --> 00:49:20,020
(Joke) Hove you had enough, you two?
712
00:49:20,194 --> 00:49:21,226
Thank you.
713
00:49:22,530 --> 00:49:24,487
- El?
- (Andrew) Nice and warm.
714
00:49:25,241 --> 00:49:27,317
Andrew, do you want me
to clean this up a little bit?
715
00:49:27,493 --> 00:49:29,285
- Don't worry about that.
- What about this?
716
00:49:29,453 --> 00:49:30,865
- Hey, Andrew.
- Hm?
717
00:49:31,038 --> 00:49:32,913
This is a very nice party.
718
00:49:33,082 --> 00:49:35,039
Oh, thank you.
719
00:49:41,591 --> 00:49:43,548
(She urinates)
720
00:50:00,776 --> 00:50:02,521
(inhales sharply)
721
00:50:57,458 --> 00:50:59,748
We don't have to do it
if you don't wont to.
722
00:51:03,130 --> 00:51:05,088
But we're in this together.
723
00:51:06,425 --> 00:51:08,501
I'll be with you all the way through it.
724
00:51:10,888 --> 00:51:12,383
(She sighs)
725
00:51:17,645 --> 00:51:19,804
I want to if you want to.
726
00:51:47,425 --> 00:51:50,094
Happy New Year, my darling.
Happy anniversary.
727
00:51:50,261 --> 00:51:52,218
(Music playing)
728
00:52:25,546 --> 00:52:28,963
(Nurse) Again, you come to
the clinic, and you go off to theatre.
729
00:52:29,133 --> 00:52:30,509
You're sedated, OK?
730
00:52:30,676 --> 00:52:32,468
So you need to have someone come with you.
731
00:52:32,637 --> 00:52:36,089
We go into your ovaries,
and we empty each follicle in turn
732
00:52:36,265 --> 00:52:38,507
as we see it
on the ultrasound monitor.
733
00:52:38,684 --> 00:52:42,137
Then the embryologists
work to make your embryos, hopefully.
734
00:52:42,313 --> 00:52:45,646
And they'll keep in touch with you and
then usually about five days later,
735
00:52:45,816 --> 00:52:48,190
you come back for your embryo transfer.
736
00:52:48,361 --> 00:52:50,152
What I'm gonna go and do
is get your drugs,
737
00:52:50,321 --> 00:52:53,987
and I'll show you how you're gonna
do these injections, OK, at home.
738
00:52:54,158 --> 00:52:57,160
So I'll pop out and get them
and I'll come back in just a few minutes.
739
00:52:57,328 --> 00:52:59,487
- (Jake) Great, thank you. Thanks so much.
- OK.
740
00:53:01,165 --> 00:53:02,791
(Door opens)
741
00:53:05,044 --> 00:53:06,586
- (door closes)
- It's good.
742
00:53:06,754 --> 00:53:08,629
I didn't get anything.
743
00:53:08,798 --> 00:53:12,334
It's fine. It's gonna sound alien,
but it'll be fine.
744
00:53:13,219 --> 00:53:15,176
We just do everything she says.
745
00:53:15,972 --> 00:53:19,424
Make sure that you're relaxed, calm,
eating right.
746
00:53:23,271 --> 00:53:25,228
(Breathes heavily)
747
00:53:27,066 --> 00:53:28,525
(gasps)
748
00:53:29,860 --> 00:53:31,818
(breathes heavily)
749
00:53:37,785 --> 00:53:39,197
(she exhales)
750
00:53:39,370 --> 00:53:41,411
You've changed since I first met you.
751
00:53:42,999 --> 00:53:45,372
Whisky on the rocks while you shoot up,
huh?
752
00:53:47,295 --> 00:53:50,213
I've got dinner For you, but I suppose
you don't want dinner, do you?
753
00:53:50,381 --> 00:53:51,709
(Chuckles) No.
754
00:53:53,885 --> 00:53:55,676
I want to do this first.
755
00:53:56,512 --> 00:54:00,130
That's the problem with you junkies,
drugs always come first.
756
00:54:01,350 --> 00:54:02,809
Shut up.
757
00:54:03,895 --> 00:54:05,556
Shut up, please.
758
00:54:09,817 --> 00:54:11,608
I think if you just jab it in quickly...
759
00:54:11,777 --> 00:54:13,688
Stop it.
760
00:54:16,240 --> 00:54:19,527
It's super easy for you to soy.
I mean, you don't have to do it.
761
00:54:19,702 --> 00:54:21,577
Well, I was a marine for 15 years,
762
00:54:21,746 --> 00:54:24,616
so it's actually really easy
for me to deal with pain.
763
00:54:25,499 --> 00:54:28,833
Yeah, I was trained to inject
into any orifice in my body -
764
00:54:29,003 --> 00:54:31,209
- my eyeball, my arsehole...
- (laughs)
765
00:54:35,051 --> 00:54:36,925
(Elena)
What are you doing?
766
00:54:37,094 --> 00:54:38,969
What are you doing?
767
00:54:39,138 --> 00:54:40,965
What? No, Jake.
768
00:54:41,140 --> 00:54:42,422
- Don't do it.
- Hm?
769
00:54:42,600 --> 00:54:45,684
Jake, no, wait, wait.
You don't have to do it. Don't do it.
770
00:54:45,853 --> 00:54:48,226
Don't do it. Don't do it. Don't do it.
771
00:54:48,397 --> 00:54:50,355
No, ple... (gasps)
772
00:54:51,943 --> 00:54:53,769
Oh, my God!
(Laughs)
773
00:54:55,905 --> 00:54:57,482
Oh, my God!
774
00:54:57,657 --> 00:54:59,697
- It hurts.
- (Muffled) That is love.
775
00:55:01,244 --> 00:55:03,865
- That is pure solidarity, that is.
- (She laughs)
776
00:55:13,923 --> 00:55:16,592
You look how I feel,
desperate to get up the road.
777
00:55:16,759 --> 00:55:18,467
Yeah, me, too. I'm very tired.
778
00:55:18,636 --> 00:55:21,389
Hey, you know, I was thinking to go
shopping one night after work.
779
00:55:21,556 --> 00:55:23,014
- You fancy it?
- Yeah, sure.
780
00:55:23,182 --> 00:55:24,927
- Great. You want a cup of tea?
- Oh, no, no.
781
00:55:25,101 --> 00:55:26,559
- You sure?
- Yeah, sure, thank you.
782
00:55:26,727 --> 00:55:28,139
- OK.
- Bye.
783
00:55:28,312 --> 00:55:29,689
(Chuckles)
784
00:55:35,570 --> 00:55:40,612
♪ I'm riding down the Castlereagh
and I'm a station hand
785
00:55:41,158 --> 00:55:45,703
♪ I'm handy with the ropin' pole,
I'm handy with a brand
786
00:55:47,164 --> 00:55:52,752
♪ And I can ride a rowdy colt
or swing the axe all day
787
00:55:54,046 --> 00:55:58,708
♪ But there's no demand for a station hand
along the Castlereagh
788
00:55:58,885 --> 00:56:01,126
♪ So, shift, boys, shift
789
00:56:01,846 --> 00:56:04,634
- ♪ For there isn't the slightest doubt...
- What are you cooking?
790
00:56:05,725 --> 00:56:07,682
- It's hot.
- Mm-hm.
791
00:56:10,730 --> 00:56:15,309
♪ So I saddled up my packhorse
and I whistled to my dog
792
00:56:16,444 --> 00:56:20,904
♪ I made for up the country
at the old jig-jog
793
00:56:21,073 --> 00:56:24,193
♪ So, shift, boys, shift
794
00:56:24,493 --> 00:56:26,569
♪ For there wasn't the slightest doubt
795
00:56:26,996 --> 00:56:31,326
♪ It's time to take a move
with the leprosy about
796
00:56:33,044 --> 00:56:35,120
♪ So I saddled up my packhorse...
797
00:56:35,963 --> 00:56:38,123
Chris, it's El.
798
00:56:38,925 --> 00:56:43,421
Hey, I'm gonna be a little bit late, like,
30 minutes, I think.
799
00:56:48,476 --> 00:56:52,640
♪ I went to Illawarra
where my brother has a farm
800
00:56:53,898 --> 00:56:58,394
♪ He has to ask his landlord's leave
before he lifts an arm
801
00:57:00,196 --> 00:57:05,653
♪ The landlord owns the countryside,
man, woman, dog and cat
802
00:57:07,119 --> 00:57:11,533
♪ And they haven't the cheek to dare
to speck without they touch their hat
803
00:57:11,707 --> 00:57:14,246
♪ So, it's shift, boys, shift
804
00:57:14,835 --> 00:57:16,912
♪ For there wasn't the slightest doubt
805
00:57:17,755 --> 00:57:21,753
♪ Their little landlord god and I
would soon have fallen out
806
00:57:23,052 --> 00:57:28,841
♪ So I saddled up my packhorse
and I whistled to my dog
807
00:57:30,059 --> 00:57:34,520
♪ And I made for up the country
at the old jig-jog
808
00:57:37,650 --> 00:57:39,145
(music playing)
809
00:57:41,821 --> 00:57:44,027
You were with her.
You were with her dancing.
810
00:57:44,198 --> 00:57:46,322
- Definitely. I got you an orange juice.
- Thanks.
811
00:57:46,492 --> 00:57:48,485
Definitely. Yeah, well, that's true.
812
00:57:48,661 --> 00:57:51,070
- When?
- I don't know. Two, three months ago?
813
00:57:51,247 --> 00:57:53,786
Oh, yeah. (Laughs)
But that's cos...
814
00:57:53,958 --> 00:57:56,034
I'm gonna pop out and get some fresh air.
815
00:57:56,210 --> 00:57:57,836
OK.
816
00:58:00,965 --> 00:58:02,424
What's wrong?
817
00:58:02,592 --> 00:58:04,549
I don't know.
818
00:58:05,094 --> 00:58:07,585
- When' s the next scan?
- Tomorrow.
819
00:58:07,763 --> 00:58:10,967
OK, but there's no... There's no bad news,
nothing to worry about?
820
00:58:11,142 --> 00:58:12,554
No.
821
00:58:12,727 --> 00:58:14,684
So what's wrong?
822
00:58:16,898 --> 00:58:18,855
I don't know. Nothing.
823
00:58:19,775 --> 00:58:21,935
- I'm sorry.
- You don't need to be sorry.
824
00:58:22,111 --> 00:58:23,393
- Are you cold?
- Yeah.
825
00:58:23,571 --> 00:58:24,568
Right.
826
00:58:28,659 --> 00:58:30,320
Come on. Let's go.
827
00:58:30,494 --> 00:58:32,985
(Nurse)
OK, so your scan looks great to me.
828
00:58:33,164 --> 00:58:35,785
Your follicles look like they've grown
and responded,
829
00:58:35,958 --> 00:58:38,960
so I would say you're ready to
have your eggs collected.
830
00:58:39,128 --> 00:58:40,504
OK, so well done.
831
00:58:40,671 --> 00:58:42,961
- So, it's good?
- It's great news. Great news.
832
00:58:43,132 --> 00:58:45,208
- That's what you want.
- I told you not to worry.
833
00:58:45,384 --> 00:58:47,793
(Nurse) So, you know,
that's 24 hours off of work.
834
00:58:47,970 --> 00:58:50,545
You'll be sedated that day, so you need
someone with you to drive.
835
00:58:50,723 --> 00:58:54,935
That's where you come in and you'll be
expected to give your sample that day.
836
00:59:01,108 --> 00:59:02,853
(Locks door)
837
00:59:36,978 --> 00:59:39,766
Hi, it's the er... embryologist here
from the GCRM.
838
00:59:39,939 --> 00:59:42,015
- Yeah, how are you?
- Good, thank you.
839
00:59:42,817 --> 00:59:45,272
So, you have two grade-A blastocysts,
Elena.
840
00:59:45,444 --> 00:59:47,355
It's a very good result.
841
00:59:48,197 --> 00:59:49,775
OK. But why only two?
842
00:59:49,949 --> 00:59:51,325
I thought we had, like...
843
00:59:51,492 --> 00:59:53,734
There's always a fall-off,
that's completely normal.
844
00:59:53,911 --> 00:59:57,529
Poorer ones stop developing, so only the
best ones make it to day-five blastocysts.
845
00:59:57,707 --> 00:59:59,332
It's perfectly normal.
846
01:00:00,710 --> 01:00:02,501
So, we'll do the transfer
tomorrow morning.
847
01:00:02,670 --> 01:00:04,545
You need to have
a comfortably full bladder.
848
01:00:04,714 --> 01:00:08,213
Don't wear any deodorant and your partner
shouldn't wear any aftershave.
849
01:00:08,384 --> 01:00:09,926
Wall speak to you again in the morning
850
01:00:10,094 --> 01:00:12,550
when we've had a chance to see
how they're doing.
851
01:00:12,722 --> 01:00:15,759
(Doctor) Now, what we need to do
is take your name and date of birth.
852
01:00:15,933 --> 01:00:20,180
Elena Aldana.
10th November... 1980.
853
01:00:26,485 --> 01:00:30,068
Deep breaths in through your nose,
out through your mouth. Good.
854
01:00:31,073 --> 01:00:33,826
Now, then.
This is just a mock catheter, OK?
855
01:00:33,993 --> 01:00:36,283
So, there's nothing in it.
Your embryos are not in it.
856
01:00:36,454 --> 01:00:39,242
- That's the one that hurts?
- Er... it shouldn't hurt.
857
01:00:43,294 --> 01:00:45,251
Relax your muscles there.
858
01:00:50,509 --> 01:00:52,467
That's it. All right.
859
01:00:53,679 --> 01:00:56,847
Well, I've just given a signal
to the embryologist,
860
01:00:57,475 --> 01:01:00,927
and she'll load up your embryo
into a real catheter, OK?
861
01:01:06,275 --> 01:01:08,268
Have a look at the screen again.
862
01:01:09,946 --> 01:01:12,105
Now, what we do is wait
for 30 seconds,
863
01:01:12,281 --> 01:01:14,357
let everything settle down,
all right?
864
01:01:14,534 --> 01:01:16,740
And then we'll eject the embryo.
865
01:01:18,955 --> 01:01:20,283
(Elena) Day one.
866
01:01:20,456 --> 01:01:24,371
'After the embryos are transferred,
the cells keep dividing.
867
01:01:25,169 --> 01:01:28,538
The blastocyst begins
to emerge from its shell
868
01:01:29,298 --> 01:01:31,374
kind this process
is culled hatching.
869
01:01:32,343 --> 01:01:33,256
'Day two.
870
01:01:33,427 --> 01:01:36,927
'The second day is crucial because
this is the time when the embryo
871
01:01:37,098 --> 01:01:41,594
begins to attach itself
to the uterine lining.'
872
01:01:43,062 --> 01:01:46,396
♪ CIUDAD DE LA ALHAMBRAY PRESENTACION
CHOIRS: "De Colores Se Visten Los Campos"
873
01:01:46,566 --> 01:01:48,024
'Day three.
874
01:01:48,192 --> 01:01:51,645
'On this day,
the blastocyst continues to grow.
875
01:01:53,614 --> 01:01:57,316
'The woman may have fight bleeding
and spotting on this day.
876
01:02:01,289 --> 01:02:02,784
'Day four.
877
01:02:02,957 --> 01:02:07,702
'On the fourth day, the blastocyst
continues to dig deeper into the uterus.
878
01:02:08,546 --> 01:02:13,505
'Light bleeding may continue as the embryo
invades the endometrial blood vessels.
879
01:02:15,803 --> 01:02:16,919
'Day five.
880
01:02:17,096 --> 01:02:20,513
'On the fifth day, implantation
is considered complete.
881
01:02:21,434 --> 01:02:24,720
The embryo is developing vigorously.'
882
01:02:26,522 --> 01:02:29,476
Look at that little outfit,
looking so tiny like that.
883
01:02:30,610 --> 01:02:32,567
I'm gonna check something.
884
01:02:36,365 --> 01:02:37,824
What does it mean if you feel nothing?
885
01:02:37,992 --> 01:02:40,531
- I don't know.
- Does it mean it hasn't worked?
886
01:02:40,703 --> 01:02:41,652
I don't know, Jake.
887
01:02:41,829 --> 01:02:43,537
- You need to take it easy.
- I am taking it easy.
888
01:02:47,293 --> 01:02:48,491
(Sighs)
889
01:02:51,422 --> 01:02:53,297
- (pan boiling over)
- Fuck!
890
01:02:53,466 --> 01:02:55,341
- Oh!
- Hey.
891
01:02:55,509 --> 01:02:56,672
Ohh!
892
01:02:56,844 --> 01:02:58,754
No, no, I'll do it, I'll do it. It's fine.
893
01:02:58,930 --> 01:03:00,258
You have to turn this off.
894
01:03:00,431 --> 01:03:02,258
I know. It's fine.
895
01:03:02,433 --> 01:03:04,390
See, it's fine.
896
01:03:06,270 --> 01:03:07,931
'Day six.
897
01:03:08,105 --> 01:03:14,108
'The growing embryo triggers the release
of hCG into the bloodstream.
898
01:03:15,196 --> 01:03:20,700
This is d hormone that is produced
by the specialised cells
899
01:03:20,868 --> 01:03:23,443
which will form the placenta.
900
01:03:25,790 --> 01:03:26,869
'Day seven.
901
01:03:27,041 --> 01:03:30,328
The foetal development is in full swing
902
01:03:30,503 --> 01:03:34,251
end the embryo continues
to develop quickly.
903
01:03:35,049 --> 01:03:38,834
'As the pla... centa begins to take shape,
904
01:03:39,554 --> 01:03:43,967
'it continues to release more hCG
into the bloodstream.
905
01:03:57,655 --> 01:03:58,687
'Day eight.
906
01:03:58,865 --> 01:04:02,531
'More hC... CG is released into the blood,
907
01:04:03,202 --> 01:04:08,031
'as foetal development continues
and the placenta begins to function.'
908
01:04:08,207 --> 01:04:09,666
(Jake) Hi!
909
01:04:10,459 --> 01:04:12,334
So, it was a long interview, basically.
910
01:04:12,503 --> 01:04:14,460
It lasted, like, two hours.
911
01:04:15,590 --> 01:04:18,508
And there were two of them and they did,
like, good cop, bad cop.
912
01:04:18,676 --> 01:04:19,673
OK.
913
01:04:20,970 --> 01:04:24,007
And it finished. I went for a walk
for about 20 minutes,
914
01:04:25,141 --> 01:04:27,514
came back and everyone
was grabbing my hand.
915
01:04:27,685 --> 01:04:32,395
Lots of handshaking,
and then they told me that I passed.
916
01:04:33,065 --> 01:04:34,561
- That's amazing!
- Yeah.
917
01:04:34,734 --> 01:04:36,192
Then a few of us went for a drink
918
01:04:36,360 --> 01:04:38,152
and my supervisor bought me
a bottle of champagne.
919
01:04:38,321 --> 01:04:40,195
- That's so sweet, right?
- Yeah.
920
01:04:40,364 --> 01:04:42,820
It just feels like it's come at the right
time, you know?
921
01:04:42,992 --> 01:04:45,827
I've just got a good feeling about...
things. About everything.
922
01:04:45,995 --> 01:04:47,952
Yeah. I'm so proud of you.
923
01:04:48,664 --> 01:04:50,409
And how about you?
How was your day?
924
01:04:50,583 --> 01:04:53,074
Yeah, I actually feel
a little bit different.
925
01:04:53,920 --> 01:04:55,877
W-What do you mean?
926
01:04:56,714 --> 01:04:59,549
I don't want to get too excited,
but I feel pregnant.
927
01:04:59,717 --> 01:05:04,712
Because my boobs hurt, they are bigger
and I've been feeling sick, dizzy...
928
01:05:05,765 --> 01:05:07,722
- Really?
- Yeah.
929
01:05:08,476 --> 01:05:10,931
Yeah. But we cannot get excited yet.
930
01:05:12,396 --> 01:05:13,559
No.
931
01:05:14,440 --> 01:05:15,556
OK.
932
01:05:17,318 --> 01:05:20,854
This is not a proposal,
it's just a present.
933
01:05:23,074 --> 01:05:25,031
And it was my mum's.
934
01:05:28,329 --> 01:05:29,990
(Whispers) It's beautiful.
935
01:05:30,164 --> 01:05:31,446
I love it.
936
01:05:33,793 --> 01:05:36,166
- You really like it?
- I really, really like it.
937
01:05:36,337 --> 01:05:37,796
I love it.
938
01:05:37,964 --> 01:05:39,589
Thank you.
939
01:05:44,679 --> 01:05:46,505
It was your mum's?
940
01:05:48,516 --> 01:05:52,597
♪ CIUDAD DE LA ALHAMBRA Y PRESENTACION
CHOIRS: "De Colores Se Visten Los Campos"
941
01:05:52,770 --> 01:05:54,645
'And day nine.
942
01:05:54,814 --> 01:05:59,274
'By this time,
the levels of the hormone hCG
943
01:05:59,443 --> 01:06:02,314
'are high enough in the bloodstream
to be detected.
944
01:06:04,740 --> 01:06:06,698
'You may take a home pregnancy test.
945
01:06:08,870 --> 01:06:10,412
'So, tomorrow.
946
01:06:12,039 --> 01:06:13,997
(Jake)
When would the baby be born?
947
01:06:15,251 --> 01:06:17,956
- November.
- Same as you.
948
01:06:24,677 --> 01:06:26,634
(She exhales heavily)
949
01:06:29,390 --> 01:06:31,347
Do you like the name Sid?
950
01:06:32,810 --> 01:06:34,518
- For a boy?
- Mm-hm.
951
01:06:34,687 --> 01:06:36,644
Sid. I like it.
952
01:06:38,691 --> 01:06:40,269
I like Alice.
953
01:06:41,193 --> 01:06:43,151
(Carol continues)
954
01:06:59,962 --> 01:07:01,670
(whispers) Wait, wait.
955
01:07:24,320 --> 01:07:26,277
(She sobs)
956
01:07:28,574 --> 01:07:30,200
Could it be wrong?
957
01:07:39,418 --> 01:07:40,961
(She sobs sharply)
958
01:07:42,255 --> 01:07:44,212
(continues sobbing)
959
01:08:06,028 --> 01:08:07,903
I have no idea where we are.
960
01:08:08,072 --> 01:08:09,698
That was the wrong turning.
961
01:08:09,866 --> 01:08:12,440
I told you to go left
but you didn't listen.
962
01:08:12,618 --> 01:08:13,734
- Yes, I did.
- No, you didn't.
963
01:08:13,911 --> 01:08:15,656
- I did!
- You didn't!
964
01:08:31,387 --> 01:08:33,344
(Children laughing)
965
01:08:35,474 --> 01:08:37,349
Last night, I had three hours.
966
01:08:37,518 --> 01:08:39,263
I feel catatonic.
967
01:08:39,437 --> 01:08:41,098
Oh, no. Poor you.
968
01:08:41,272 --> 01:08:43,431
That's why I haven't called.
I'm sorry.
969
01:08:43,608 --> 01:08:46,063
- I feel bad, I've just...
- No, I understand.
970
01:08:46,944 --> 01:08:48,439
Did you get the little jumper?
971
01:08:48,613 --> 01:08:49,775
- Yes!
- You like it?
972
01:08:49,947 --> 01:08:52,154
Shit, I love it. I love it!
We both love it!
973
01:08:52,325 --> 01:08:54,282
- Do you love it?
- Don't we?
974
01:08:55,161 --> 01:08:57,320
- You loved it.
- We loved it. Thank you.
975
01:08:58,456 --> 01:09:00,448
How are you guys, anyway?
976
01:09:00,625 --> 01:09:02,499
- Very good.
- Yeah?
977
01:09:02,668 --> 01:09:05,042
- Yeah, good.
- You're looking gorgeous.
978
01:09:05,213 --> 01:09:06,920
I look like a fucking whale.
979
01:09:07,089 --> 01:09:08,585
- You look amazing.
- I don't.
980
01:09:08,758 --> 01:09:11,131
- You...
- Anyway, I'll catch you in a bit, OK?
981
01:09:11,302 --> 01:09:12,844
OK. Hey!
982
01:09:13,012 --> 01:09:14,507
Do you wanna say hello?
983
01:09:14,680 --> 01:09:17,765
I just want to say she's absolutely
gorgeous, isn't she?
984
01:09:17,934 --> 01:09:19,678
Aw, look at her.
985
01:09:19,852 --> 01:09:22,427
- Where's your daddy gone?
- Look at the big eyes as well.
986
01:09:22,605 --> 01:09:25,274
- I know.
- She's beautiful. Look at the smiles.
987
01:09:26,275 --> 01:09:28,185
Do you want to go outside?
988
01:09:28,861 --> 01:09:30,606
- Do you wanna go or not?
- Yeah.
989
01:09:32,823 --> 01:09:34,650
- I've joined a gym.
- Really?
990
01:09:34,825 --> 01:09:38,278
I figured I should at least try
and avoid having a heart attack
991
01:09:38,454 --> 01:09:40,032
before my daughter turns 18.
992
01:09:40,206 --> 01:09:42,246
- Before your... your daughter?
- Yes!
993
01:09:42,416 --> 01:09:44,409
I'm gearing up to be a dad.
994
01:09:45,628 --> 01:09:47,669
Wow. Congratulations.
995
01:09:47,838 --> 01:09:49,334
- Thank you very much.
- Yeah.
996
01:09:49,507 --> 01:09:52,260
And that's my er... girlfriend
Annelise over there.
997
01:09:52,426 --> 01:09:53,755
Hm.
998
01:09:54,595 --> 01:09:56,588
It's beauty and the fucking beast, eh?
999
01:09:56,764 --> 01:09:58,721
She's the beast, obviously.
1000
01:09:59,850 --> 01:10:01,262
- Yeah.
- (Chuckles)
1001
01:10:16,826 --> 01:10:18,487
We cannot leave, Jake.
1002
01:10:18,661 --> 01:10:20,322
- It's rude.
- OK, so we'll stay.
1003
01:10:20,496 --> 01:10:22,537
Then we have to go and talk to people,
so come on.
1004
01:10:22,707 --> 01:10:23,988
You go and talk to people.
1005
01:10:24,166 --> 01:10:26,290
Elena, don't start.
I don't need another argument.
1006
01:10:26,460 --> 01:10:27,919
- Neither do I.
- Then just leave it.
1007
01:10:28,087 --> 01:10:29,285
- Leave what?
- Just leave it.
1008
01:10:29,463 --> 01:10:31,006
- What?
- Don't shout.
1009
01:10:31,173 --> 01:10:34,127
- Do you wont everyone to hear?
- No, I don't wont that.
1010
01:10:34,802 --> 01:10:36,428
My parents never, ever shouted.
1011
01:10:36,596 --> 01:10:39,680
Well, we're not your fucking
perfect parents, right?
1012
01:10:42,435 --> 01:10:44,012
OK, fair enough. (Sniffles)
1013
01:10:57,366 --> 01:10:58,944
What are you doing?
1014
01:10:59,118 --> 01:11:00,993
I need a piss. Is that all right with you?
1015
01:11:05,791 --> 01:11:07,120
(Door slams)
1016
01:11:12,757 --> 01:11:14,418
(door opens)
1017
01:11:20,932 --> 01:11:22,889
(bird calls)
1018
01:11:28,272 --> 01:11:30,064
(wind whistles)
1019
01:11:44,247 --> 01:11:45,623
Sorry.
1020
01:11:45,790 --> 01:11:47,202
It's OK.
1021
01:11:48,751 --> 01:11:50,708
We need to stop this.
1022
01:11:51,963 --> 01:11:53,374
Both of us.
1023
01:11:55,675 --> 01:11:57,300
(Whispers) I know.
1024
01:11:59,428 --> 01:12:02,264
We need to just try and forget
about the baby thing...
1025
01:12:03,724 --> 01:12:05,516
...and just get on with our life.
1026
01:12:08,312 --> 01:12:10,887
Cos it's doing our heads in
and we're just...
1027
01:12:11,732 --> 01:12:13,607
We're wasting our lives.
1028
01:12:13,776 --> 01:12:15,733
(Wind whistling)
1029
01:12:27,999 --> 01:12:29,956
(rain pattering)
1030
01:12:41,512 --> 01:12:44,383
(music blaring masks dialogue)
1031
01:12:44,557 --> 01:12:46,633
♪ VOXHALL BROADCAST:
"Fact Or Fiction"
1032
01:12:48,728 --> 01:12:51,730
♪ I was hearing to try to comprehend...
1033
01:12:53,107 --> 01:12:54,982
♪ BRONSKI BEAT:
"Smalltown Boy"
1034
01:12:55,151 --> 01:12:59,896
♪ ...never be found at home
1035
01:13:00,198 --> 01:13:05,073
♪ Run away, turn away, run away,
turn away, run away
1036
01:13:07,330 --> 01:13:12,372
♪ Run away, turn away, run away,
turn away, run away
1037
01:13:15,046 --> 01:13:17,620
♪ Pushed around and kicked around
1038
01:13:17,798 --> 01:13:21,215
♪ Always a lonely boy
1039
01:13:21,969 --> 01:13:25,885
♪ You were the one that they'd talk about
around town
1040
01:13:26,057 --> 01:13:28,049
♪ As they put you down
1041
01:13:28,809 --> 01:13:31,135
♪ And as hard as they would try
1042
01:13:31,312 --> 01:13:35,263
♪ They'd try to make you cry
1043
01:13:35,775 --> 01:13:38,183
♪ But you never cried to them
1044
01:13:38,361 --> 01:13:41,030
♪ Just to your soul
1045
01:13:42,949 --> 01:13:45,404
♪ No, you never cried to them
1046
01:13:45,576 --> 01:13:48,032
♪ Just to your soul
1047
01:13:50,164 --> 01:13:55,455
♪ Run away, turn away, run away,
turn away, run away
1048
01:13:57,296 --> 01:14:01,757
♪ Run away, turn away, run away,
turn away, run away
1049
01:14:03,010 --> 01:14:04,387
♪ Crying
1050
01:14:04,554 --> 01:14:09,382
♪ Run away, turn away, run away,
turn away, run away
1051
01:14:11,435 --> 01:14:16,145
♪ Run away, turn away, run away,
turn away, run away
1052
01:14:32,623 --> 01:14:34,616
♪ Cry, boy, cry
1053
01:14:36,127 --> 01:14:38,084
♪ Cry, boy, cry
1054
01:14:38,796 --> 01:14:41,916
♪ Cry, boy, cry, boy, cry
1055
01:14:42,091 --> 01:14:43,966
♪ Cry, boy, cry, boy, cry...
1056
01:14:44,135 --> 01:14:45,547
(grunting)
1057
01:14:46,596 --> 01:14:48,221
(Punting)
1058
01:14:51,726 --> 01:14:53,268
(grunting)
1059
01:14:54,186 --> 01:14:55,931
(birdsong)
1060
01:15:07,658 --> 01:15:10,446
(Elena)
My head is killing me. (Groans)
1061
01:15:14,790 --> 01:15:16,498
(exhales deeply)
1062
01:15:21,505 --> 01:15:23,463
- (curtains are pulled open)
- (groans)
1063
01:15:33,601 --> 01:15:35,143
(she grunts)
1064
01:15:38,356 --> 01:15:40,313
(children playing and laughing)
1065
01:15:54,497 --> 01:15:55,659
(Woman)
Matilda!
1066
01:15:55,831 --> 01:15:57,742
(Matilda squeals)
1067
01:16:07,051 --> 01:16:08,712
I'll make some coffee.
1068
01:16:11,764 --> 01:16:15,347
The thing is, if we do it again with the
National Health, we have to wait a year.
1069
01:16:16,561 --> 01:16:19,016
But if we do it privately,
we don't have to wait.
1070
01:16:19,188 --> 01:16:20,730
Like, we go right away.
1071
01:16:20,898 --> 01:16:24,516
And I think they do it differently,
so we make sure this time works.
1072
01:16:26,112 --> 01:16:28,152
Where are you gonna get the money?
1073
01:16:28,322 --> 01:16:30,279
I'm gonna rob a bank.
1074
01:16:31,242 --> 01:16:33,199
Seriously, though, it's expensive.
1075
01:16:33,369 --> 01:16:35,030
Jake wants to ask his dad.
1076
01:16:35,204 --> 01:16:37,779
- Really?
- I said no, obviously.
1077
01:16:37,957 --> 01:16:39,914
But I think we need to get a loan.
1078
01:16:42,336 --> 01:16:44,792
Well, you just need to make sure
you can pay it back.
1079
01:16:44,964 --> 01:16:46,625
Yeah, I know.
1080
01:16:46,799 --> 01:16:48,674
Shit, my boobs are gonna pop.
1081
01:16:48,843 --> 01:16:51,298
(Chuckles) I need to feed you.
1082
01:16:51,470 --> 01:16:53,463
(In sing-song voice) I need to feed you.
1083
01:16:53,639 --> 01:16:54,921
Are you hungry?
1084
01:16:55,099 --> 01:16:57,720
(Gasps) Are you hungry? Yeah, you are.
1085
01:16:57,894 --> 01:17:02,307
Sometimes I think it is
because I'm a bad person.
1086
01:17:05,151 --> 01:17:07,143
What do you mean?
1087
01:17:10,114 --> 01:17:12,071
That maybe I cannot have kids...
1088
01:17:13,743 --> 01:17:15,320
...because I'm cold.
1089
01:17:15,494 --> 01:17:17,452
Like my mum.
1090
01:17:18,915 --> 01:17:20,872
El, you're not cold.
1091
01:17:21,751 --> 01:17:23,626
You're anything but cold.
1092
01:17:23,794 --> 01:17:25,372
(Baby grizzles)
1093
01:17:25,546 --> 01:17:27,503
Ssh, ssh. (Whispers) I know. I know.
1094
01:17:28,382 --> 01:17:29,462
Yeah.
1095
01:17:32,178 --> 01:17:34,135
Anyway, it will work this time.
1096
01:17:38,392 --> 01:17:40,350
(Baby grizzles)
1097
01:17:41,354 --> 01:17:42,931
Maybe...
1098
01:17:44,315 --> 01:17:46,272
Maybe you shouldn't do it again.
1099
01:17:49,028 --> 01:17:50,985
Maybe you should just try and...
1100
01:17:52,698 --> 01:17:54,655
I don't know, just see what happens.
1101
01:17:58,579 --> 01:18:03,870
But the thing is that I am missing a baby
that will never exist.
1102
01:18:04,919 --> 01:18:06,461
You understand?
1103
01:18:07,296 --> 01:18:10,796
Like, I have all these dreams of my baby,
of my child,
1104
01:18:10,967 --> 01:18:12,793
of how it will be like...
1105
01:18:12,969 --> 01:18:16,088
like my child with Jake.
1106
01:18:17,515 --> 01:18:19,390
Or how it will be like to bring it up,
1107
01:18:19,559 --> 01:18:22,228
or to look after him,
1108
01:18:22,395 --> 01:18:25,894
or how would I be, you know?
1109
01:18:26,065 --> 01:18:28,474
Like, all the stuff
I will be doing with him.
1110
01:18:29,360 --> 01:18:31,650
And all of this will never exist.
1111
01:18:33,739 --> 01:18:35,365
And that...
1112
01:18:35,533 --> 01:18:37,490
that makes me feel so sad.
1113
01:18:40,204 --> 01:18:42,161
Like I'm...
1114
01:18:43,916 --> 01:18:46,325
...I'm grieving a baby I will...
1115
01:18:48,546 --> 01:18:50,041
...never know.
1116
01:18:52,049 --> 01:18:53,924
I'm so sorry.
1117
01:18:54,093 --> 01:18:56,335
I don't know what to say. I'm sorry.
1118
01:19:01,726 --> 01:19:04,051
There's worse things than not having kids.
1119
01:19:35,468 --> 01:19:37,959
(Doctor)
OK, right, let me explain something.
1120
01:19:38,137 --> 01:19:41,175
Every year,
I help hundreds of women to conceive.
1121
01:19:42,600 --> 01:19:46,681
But I can only work with good quality
eggs, otherwise my job's impossible.
1122
01:19:46,854 --> 01:19:48,729
Do you understand?
1123
01:19:48,898 --> 01:19:51,353
I wouldn't advise you to pursue IVF.
1124
01:19:51,525 --> 01:19:54,777
You've got under a five per cent chance
of conceiving.
1125
01:19:56,197 --> 01:19:58,072
And why do you say that?
1126
01:19:58,241 --> 01:20:03,069
The AMI-I test, it showed a...
a low ovarian reserve.
1127
01:20:03,246 --> 01:20:06,034
Er... it's an indicator of quality
and er... quantity.
1128
01:20:06,624 --> 01:20:09,875
We read that the...
that that test is inaccurate.
1129
01:20:11,796 --> 01:20:14,666
In my professional opinion,
it's... it's accurate.
1130
01:20:15,841 --> 01:20:19,792
Elena's friends are all having babies,
and they're the same age as her.
1131
01:20:29,564 --> 01:20:31,438
He was talking bullshit.
1132
01:20:31,607 --> 01:20:35,190
Just thinking about his statistics,
like school league tables.
1133
01:20:35,361 --> 01:20:37,236
We'll go somewhere else.
1134
01:20:37,405 --> 01:20:39,149
Where?
1135
01:20:40,032 --> 01:20:41,990
That first clinic we looked at.
1136
01:20:43,369 --> 01:20:45,611
It was even more
expensive than his one.
1137
01:20:45,788 --> 01:20:47,829
That probably means it's the best one.
1138
01:20:49,125 --> 01:20:51,498
Or maybe they'll just tell us
the some thing?
1139
01:20:51,669 --> 01:20:53,793
Or maybe that guy's just a cunt.
1140
01:20:55,381 --> 01:20:57,338
(Traffic drowns out Jake)
1141
01:20:58,926 --> 01:21:00,883
We'll go somewhere else.
1142
01:21:02,847 --> 01:21:04,175
Where will we get the money?
1143
01:21:04,348 --> 01:21:06,674
I told you, my dad said
he'll give it to us.
1144
01:21:11,272 --> 01:21:12,897
(Water running)
1145
01:21:13,065 --> 01:21:15,023
(water off)
1146
01:21:23,743 --> 01:21:25,534
(Jake sniffs)
1147
01:21:29,498 --> 01:21:31,076
(he sniffs)
1148
01:21:37,048 --> 01:21:39,005
(he stifles sobs)
1149
01:21:55,566 --> 01:21:57,274
(he sobs)
1150
01:21:59,153 --> 01:22:00,898
(birdsong)
1151
01:22:03,241 --> 01:22:05,198
(Jake)
Hey, sorry I missed your call.
1152
01:22:05,368 --> 01:22:07,657
Erm... l hope you're feeling OK.
1153
01:22:08,621 --> 01:22:10,994
I hope you're resting and eating properly.
1154
01:22:13,000 --> 01:22:14,875
I'll try you again later.
1155
01:22:15,044 --> 01:22:19,042
I'll be free at about 4 p.m. your time,
so I'll try you then.
1156
01:22:20,007 --> 01:22:21,466
Or you try me.
1157
01:22:22,218 --> 01:22:24,093
I miss you. I can't wait to see you.
1158
01:22:24,262 --> 01:22:26,219
OK. Bye.
1159
01:22:33,312 --> 01:22:34,854
(Children playing)
1160
01:22:35,022 --> 01:22:37,692
Ah, good morning.
Or should I say, good afternoon?
1161
01:22:37,858 --> 01:22:39,270
Yeah, I remember those days,
1162
01:22:39,443 --> 01:22:41,318
lying in bed, reading the Sunday papers.
1163
01:22:41,487 --> 01:22:43,029
Ignore him. Morning, love.
1164
01:22:43,197 --> 01:22:44,905
- Get a coffee.
- I'm fine, thanks.
1165
01:22:45,074 --> 01:22:46,818
So, when's Jake back from his boat?
1166
01:22:46,993 --> 01:22:49,567
- Tomorrow night.
- Sorry, what's he fishing for again?
1167
01:22:49,745 --> 01:22:52,201
He's not fishing, he's observing.
He's an observer.
1168
01:22:52,373 --> 01:22:54,579
- He's monitoring by-catch.
- By-catch?
1169
01:22:54,750 --> 01:22:56,625
That's... That's a fish, is it not?
1170
01:22:56,794 --> 01:22:59,000
- (She chuckles)
- No, it is. It's a big fish.
1171
01:22:59,171 --> 01:23:01,663
- A very dangerous fish.
- Yeah, a big fish with big teeth.
1172
01:23:01,841 --> 01:23:03,716
- Big teeth, yeah.
- And no fins.
1173
01:23:03,885 --> 01:23:05,795
Hi, Auntie El. How are you?
1174
01:23:05,970 --> 01:23:08,924
So, I think we're just gonna do it
in a registry office.
1175
01:23:09,098 --> 01:23:11,258
- You know, just with close family.
- Yeah.
1176
01:23:11,434 --> 01:23:13,095
But erm...
1177
01:23:13,269 --> 01:23:16,721
I wondered if you would be
my maid of honour.
1178
01:23:20,276 --> 01:23:22,151
Of course. (Chuckles) Yeah.
1179
01:23:22,320 --> 01:23:24,277
Thank you.
1180
01:23:25,114 --> 01:23:27,985
I mean, it's more for legal stuff
for Lilly and the house.
1181
01:23:28,159 --> 01:23:30,365
- But it'll be fun.
- Yeah, it'll be fun.
1182
01:23:31,120 --> 01:23:32,995
Do you think you and Jake might do it?
1183
01:23:33,164 --> 01:23:35,121
I mean, you could have a proper one -
1184
01:23:36,167 --> 01:23:38,042
a dress, disco...
1185
01:23:38,211 --> 01:23:41,295
I don't know.
I don't know what's gonna happen with us.
1186
01:23:42,215 --> 01:23:44,089
What do you mean?
1187
01:23:44,258 --> 01:23:45,800
Stop it!
1188
01:23:45,968 --> 01:23:48,128
(Chuckles nervously)
He adores you.
1189
01:23:48,304 --> 01:23:49,846
He gazes at you.
1190
01:23:50,014 --> 01:23:52,387
I'd pay Mark money
to look at me like that.
1191
01:23:53,351 --> 01:23:55,842
We'll see how things work out.
1192
01:23:56,646 --> 01:23:59,765
(In sing-song voice)
We'll see how things work out, yeah?
1193
01:24:00,816 --> 01:24:03,272
We'll see how things work...
1194
01:24:34,267 --> 01:24:36,224
(message alert)
1195
01:25:22,690 --> 01:25:24,647
(urinates)
1196
01:25:56,891 --> 01:25:58,848
(Jake)
Are you sure?
1197
01:26:00,353 --> 01:26:02,310
Did you eat properly?
1198
01:26:04,023 --> 01:26:05,482
Did you relax?
1199
01:26:06,692 --> 01:26:08,649
What are you saying, Jake?
1200
01:26:15,826 --> 01:26:18,200
I told you to wait
so we could test together.
1201
01:26:18,371 --> 01:26:20,328
So, what's the difference?
1202
01:26:26,045 --> 01:26:28,002
This is happening to me, too, El.
1203
01:26:31,592 --> 01:26:33,218
(He exhales)
1204
01:26:33,386 --> 01:26:36,256
We have to...
We need to get out of this fucking flat.
1205
01:26:37,473 --> 01:26:39,099
(He sighs)
1206
01:26:40,226 --> 01:26:41,851
We should get something to eat.
1207
01:26:42,019 --> 01:26:43,561
- El, come on.
- I'm not hungry, Jake.
1208
01:26:43,729 --> 01:26:45,272
- Get up, come on.
- I'm not hungry.
1209
01:26:45,439 --> 01:26:47,765
Please. Put your shoes on.
1210
01:26:47,942 --> 01:26:49,899
Come on, let's go.
1211
01:26:55,199 --> 01:26:57,074
What do you want to do, then?
1212
01:26:57,243 --> 01:26:59,616
You just want to sit there
and be miserable?
1213
01:27:02,415 --> 01:27:05,867
(She sighs) I'm gonna be fine in a minute.
You can go without me.
1214
01:27:12,383 --> 01:27:14,424
Yeah, can I get a...
a single whisky as well?
1215
01:27:14,594 --> 01:27:16,800
- Is the house whisky all right?
- Yeah, that's cool.
1216
01:27:16,971 --> 01:27:19,130
♪ TWO LONE SWORDSMEN:
"Hey Deborah Anne"
1217
01:27:42,413 --> 01:27:45,664
(indistinct conversation)
1218
01:27:46,500 --> 01:27:48,956
Could I nick a cigarette?
Is that all right?
1219
01:27:55,134 --> 01:27:57,091
(Siren blares in near distance)
1220
01:28:35,800 --> 01:28:40,047
♪ Oh, my baby, baby
1221
01:28:41,722 --> 01:28:46,931
♪ I love you more than I can tell
1222
01:28:47,603 --> 01:28:53,108
♪ I don't think I can live without you
1223
01:28:54,318 --> 01:28:59,194
♪ And I know that I never will
1224
01:29:01,033 --> 01:29:03,608
♪ Oh, my baby, baby
1225
01:29:03,786 --> 01:29:04,949
(whispers)
Sorry.
1226
01:29:05,121 --> 01:29:07,161
Did I wake you up?
1227
01:29:07,331 --> 01:29:11,911
♪ I want you so, it scares me to death
1228
01:29:12,086 --> 01:29:13,628
You've got a great record collection.
1229
01:29:13,796 --> 01:29:15,872
♪ I can't say any more
1230
01:29:16,048 --> 01:29:18,089
Where did you get it?
1231
01:29:18,259 --> 01:29:19,338
From your dad?
1232
01:29:19,510 --> 01:29:21,171
(Whispers)
Wow.
1233
01:29:21,345 --> 01:29:23,386
He must've been a cool guy.
1234
01:29:24,432 --> 01:29:26,342
He wasn't?
1235
01:29:26,517 --> 01:29:27,514
(Tuts)
1236
01:29:27,685 --> 01:29:30,936
Well, he has a very beautiful daughter.
1237
01:29:31,105 --> 01:29:33,015
♪ I want you
1238
01:29:33,190 --> 01:29:35,148
♪ You've had your fun...
1239
01:29:35,943 --> 01:29:37,984
(whispers)
Come dance with me.
1240
01:29:39,447 --> 01:29:41,487
(Whispers)
I think we should dance.
1241
01:29:42,950 --> 01:29:45,620
- (Whispers) I think we should dance.
- (Whispers) Jake, no.
1242
01:29:45,786 --> 01:29:47,613
(Whispers)
Come on.
1243
01:29:47,788 --> 01:29:49,034
(Whispers)
Trust me.
1244
01:29:49,207 --> 01:29:52,955
♪ Be careful, darling, you might fall
1245
01:29:56,714 --> 01:29:58,256
♪ I want you
1246
01:29:59,467 --> 01:30:04,342
♪ I woke up and one of us was crying
1247
01:30:04,805 --> 01:30:06,383
(whispers)
I love you.
1248
01:30:06,557 --> 01:30:08,550
(She inhales sharply)
1249
01:30:13,940 --> 01:30:15,980
(she sobs)
1250
01:30:16,859 --> 01:30:18,900
N-No. Jake.
1251
01:30:19,528 --> 01:30:20,810
(Sighs)
1252
01:30:20,988 --> 01:30:23,029
Turn the music down.
1253
01:30:23,824 --> 01:30:25,367
Turn the music down.
1254
01:30:26,244 --> 01:30:28,368
(Music off)
1255
01:30:33,376 --> 01:30:35,701
Why can't we just, for once, just...
1256
01:30:35,878 --> 01:30:37,919
just not even think, just have...
1257
01:30:38,089 --> 01:30:39,880
Just have fun? Just fun.
1258
01:30:40,049 --> 01:30:41,425
I want you to talk to your dad.
1259
01:30:41,592 --> 01:30:44,843
I want you to tell him that we're
gonna pay him back his money.
1260
01:30:45,012 --> 01:30:47,053
He doesn't want it back, El.
1261
01:30:47,848 --> 01:30:51,217
(Whispers)
Jake, I want to pay him back his money.
1262
01:30:52,728 --> 01:30:54,473
- Please. (Sniffles)
- Please don't cry.
1263
01:30:54,647 --> 01:30:56,688
El, please don't cry.
1264
01:30:57,275 --> 01:30:59,101
Please. We're gonna have a baby.
1265
01:30:59,277 --> 01:31:01,898
We're just gonna keep trying
and trying until it works.
1266
01:31:02,071 --> 01:31:03,399
El?
1267
01:31:04,198 --> 01:31:05,527
(Sighs)
1268
01:31:15,251 --> 01:31:17,291
I love you so much.
1269
01:31:20,339 --> 01:31:22,415
I love you so much.
1270
01:31:22,592 --> 01:31:24,668
(She sighs tearfully)
1271
01:31:26,512 --> 01:31:28,553
Come here.
1272
01:31:31,976 --> 01:31:34,385
- (Sniffles)
- It's OK.
1273
01:31:34,562 --> 01:31:36,554
Come. Come. Come here.
1274
01:31:49,076 --> 01:31:50,572
(Mouths)
1275
01:32:03,049 --> 01:32:04,461
(whispers)
It's OK.
1276
01:32:22,777 --> 01:32:24,817
(He breathes heavily)
1277
01:32:27,865 --> 01:32:29,360
(grunting)
1278
01:32:43,422 --> 01:32:45,546
- El, what's wrong?
- (Sobs)
1279
01:32:52,348 --> 01:32:54,223
What's wrong?
1280
01:32:54,392 --> 01:32:56,349
(She breathes heavily)
1281
01:33:00,398 --> 01:33:02,142
El, what's wrong?
1282
01:33:08,406 --> 01:33:10,150
Oh.
1283
01:33:14,787 --> 01:33:16,993
(Breathes heavily)
1284
01:33:22,128 --> 01:33:24,619
I don't think we should be together
any more.
1285
01:33:24,797 --> 01:33:27,502
We're not good for each other,
we're not right.
1286
01:33:28,092 --> 01:33:29,718
All we do is fight.
1287
01:33:30,428 --> 01:33:32,836
That's not true. It's not true.
1288
01:33:33,014 --> 01:33:34,390
It's true.
1289
01:33:37,184 --> 01:33:38,596
Where's your ring?
1290
01:33:38,769 --> 01:33:40,430
I took it off.
1291
01:33:40,605 --> 01:33:42,063
Why? You never take it off.
1292
01:33:42,231 --> 01:33:44,355
It's not a wedding ring.
We're not married.
1293
01:33:44,525 --> 01:33:47,444
- Why would you say that?
- Because it's true.
1294
01:33:47,612 --> 01:33:49,189
And I cannot have kids.
1295
01:33:49,363 --> 01:33:51,689
So, what's the point in us being together?
1296
01:33:52,658 --> 01:33:54,699
We'll never be a family.
1297
01:33:55,786 --> 01:33:57,827
We're already a family.
1298
01:33:59,081 --> 01:34:03,328
El? You have to be more positive. You
ca... You can't just keep being negative.
1299
01:34:03,502 --> 01:34:05,413
What are we going to do for 20 years?
1300
01:34:05,588 --> 01:34:08,162
All our friends having babies,
bringing them up.
1301
01:34:08,341 --> 01:34:09,918
What are we gonna do with that?
1302
01:34:10,092 --> 01:34:12,334
We have this crazy...
1303
01:34:12,511 --> 01:34:13,923
gap in our future.
1304
01:34:14,096 --> 01:34:16,422
What are we going to do with it, huh?
Tell me.
1305
01:34:19,518 --> 01:34:21,678
What are we gonna do with it?
No! No.
1306
01:34:24,357 --> 01:34:26,397
I'm not a normal woman. I can't...
1307
01:34:27,235 --> 01:34:29,275
I can't give you what you want.
1308
01:34:31,280 --> 01:34:32,941
Can I?
1309
01:34:38,037 --> 01:34:39,153
- Admit it.
- OK.
1310
01:34:39,330 --> 01:34:40,742
Uh-huh.
1311
01:34:41,666 --> 01:34:43,124
OK.
1312
01:34:43,960 --> 01:34:48,705
Elena, you can't... You can't...
And why is that? Go on, explain it to me.
1313
01:34:48,881 --> 01:34:51,634
- Cos it's starting to piss me off, too.
- Because I'm inadequate.
1314
01:34:51,801 --> 01:34:53,592
"Inadequate"?
Is that what you want to hear?
1315
01:34:53,761 --> 01:34:55,043
- "You're inadequate."
- Yeah.
1316
01:34:55,221 --> 01:34:56,965
OK, you're inadequate. Like your mum.
1317
01:34:57,139 --> 01:34:58,966
You're cold and you're mean
and bitter.
1318
01:34:59,141 --> 01:35:02,510
And you are going to resent me
if you don't have kids.
1319
01:35:02,687 --> 01:35:05,226
- Look me in the eye...
- Fuck off. Not listening to this shit.
1320
01:35:05,398 --> 01:35:07,806
- Fuck you.
- It's the fucking truth. Fuck you!
1321
01:35:07,984 --> 01:35:09,561
You have no trust, El.
1322
01:35:09,735 --> 01:35:11,527
You want me to be perfect, right?
1323
01:35:11,696 --> 01:35:12,942
You want me to be perfect.
1324
01:35:13,114 --> 01:35:15,024
- I'm not fucking perfect!
- I haven't left you.
1325
01:35:15,199 --> 01:35:17,774
I haven't fucking left you, have I?
(Breathes heavily)
1326
01:35:17,952 --> 01:35:19,743
I haven't cheated on you,
I'm not your dad.
1327
01:35:19,912 --> 01:35:21,869
I haven't had affairs! You're paranoid!
1328
01:35:22,039 --> 01:35:24,828
So, you will never leave me
if I don't have kids?
1329
01:35:25,001 --> 01:35:28,120
Never leave me... will you?
1330
01:35:28,921 --> 01:35:32,041
- No, I'm not listening to this shit.
- (Whispers) Fucking liar.
1331
01:35:32,216 --> 01:35:35,669
Answer... Wait, wait, wait, answer me.
Wait, wait, answer me.
1332
01:35:39,140 --> 01:35:40,717
(Punting)
1333
01:35:40,892 --> 01:35:42,718
Answer me.
1334
01:35:42,894 --> 01:35:43,890
(Sniffs)
1335
01:35:44,061 --> 01:35:46,102
Open the fucking door!
1336
01:35:46,522 --> 01:35:48,895
- You're fucking this up.
- Answer me.
1337
01:35:55,156 --> 01:35:57,196
Answer my question.
1338
01:35:57,909 --> 01:35:59,985
You're insane. You need fucking help.
1339
01:36:00,828 --> 01:36:02,785
Answer me.
1340
01:36:05,249 --> 01:36:06,910
OK.
1341
01:36:07,084 --> 01:36:08,200
OK, yeah.
1342
01:36:08,377 --> 01:36:11,913
I wanna have a baby, and if you can't have
one, then I'm gonna fuck somebody else.
1343
01:36:12,089 --> 01:36:13,834
Are you happy now?
1344
01:36:17,553 --> 01:36:18,799
(Whispers)
Get out.
1345
01:36:18,971 --> 01:36:20,846
Get out of my flat. Just get out.
1346
01:36:21,849 --> 01:36:23,475
- Fuck off.
- You fuck off.
1347
01:36:23,643 --> 01:36:25,101
Fuck off!
1348
01:36:25,269 --> 01:36:27,678
- Fuck off out of my place!
- What the fuck is wrong with you?
1349
01:36:27,855 --> 01:36:30,726
- Just go! I don't want you here.
- Where the fuck am I gonna go?
1350
01:36:30,900 --> 01:36:32,775
I don't care!
1351
01:36:32,944 --> 01:36:34,854
(Breathes heavily and sniffs)
1352
01:36:50,628 --> 01:36:52,372
If I go...
1353
01:36:53,589 --> 01:36:58,251
El, if I go, then I'm packing my bags
and I'm leaving for good.
1354
01:36:59,428 --> 01:37:01,469
I mean it. I'm not coming back.
1355
01:37:02,890 --> 01:37:06,426
That's it, we'll be over -
fucked, finished.
1356
01:37:08,980 --> 01:37:10,937
Do you understand?
1357
01:37:11,107 --> 01:37:13,064
(Whispers)
Yeah.
1358
01:37:45,349 --> 01:37:47,342
(Door slams)
1359
01:37:50,104 --> 01:37:52,857
You've left one tight family
and gone into another tight family.
1360
01:37:53,024 --> 01:37:54,103
(Chuckles)
1361
01:37:54,275 --> 01:37:55,473
This will suit.
1362
01:37:55,651 --> 01:37:57,562
- What about you?
- Bet you five pounds we're next.
1363
01:37:57,737 --> 01:37:59,694
You get any nice presents?
1364
01:37:59,864 --> 01:38:01,192
(Shane)
Want some spice?
1365
01:38:01,365 --> 01:38:03,323
(Mark)
That wasn't spicy enough.
1366
01:38:03,492 --> 01:38:04,988
No. No, no, no.
1367
01:38:06,621 --> 01:38:08,661
(Overlapping voices)
1368
01:38:09,040 --> 01:38:10,950
I'm willing to admit that.
1369
01:38:11,125 --> 01:38:12,833
- Smoke?
- Mm.
1370
01:38:14,587 --> 01:38:16,627
- Yeah.
- All right.
1371
01:38:17,423 --> 01:38:18,621
You need to...
1372
01:38:19,133 --> 01:38:20,711
- Lovely wedding.
- Yes.
1373
01:38:20,885 --> 01:38:22,546
- (Chuckles)
- Yeah.
1374
01:38:22,720 --> 01:38:23,799
I was erm...
1375
01:38:23,971 --> 01:38:28,349
I was sort of hoping that Carly would turn
up in, like, a big white meringue dress...
1376
01:38:28,517 --> 01:38:30,095
- No.
- ..But... (chuckles) ..alas!
1377
01:38:30,269 --> 01:38:33,472
(She chuckles)
How's your girlfriend? Your baby girl?
1378
01:38:33,648 --> 01:38:36,566
- I was looking forward to meeting them.
- I know.
1379
01:38:36,734 --> 01:38:39,355
Yeah, she's... you know...
1380
01:38:42,782 --> 01:38:44,028
Er...
1381
01:38:44,200 --> 01:38:46,406
me and Annelise, we're not...
1382
01:38:46,577 --> 01:38:49,745
We're not together at the moment.
We're taking a bit of a break.
1383
01:38:54,335 --> 01:38:56,909
- I'm sorry.
- No, it's all right, you know.
1384
01:38:57,088 --> 01:38:59,662
It's not erm...
It's not a permanent thing.
1385
01:38:59,840 --> 01:39:03,340
We just... We needed a bit of time to...
to sort of think things over.
1386
01:39:04,971 --> 01:39:06,881
I've been pretty...
pretty stressed lately.
1387
01:39:07,056 --> 01:39:10,473
I was changing job and er...
under pressure and er...
1388
01:39:11,602 --> 01:39:12,931
Yeah, you know.
1389
01:39:17,567 --> 01:39:19,477
Anyway, how's you... you guys?
1390
01:39:19,652 --> 01:39:21,396
Carly said that you weren't...
1391
01:39:21,571 --> 01:39:23,196
You're not with your fella any more?
1392
01:39:23,364 --> 01:39:24,942
Erm... we are...
1393
01:39:25,116 --> 01:39:26,231
(clears throat)
1394
01:39:26,409 --> 01:39:28,449
No, we're not at the moment.
1395
01:39:29,453 --> 01:39:30,912
Right.
1396
01:39:31,080 --> 01:39:33,868
Is that...
Is that a permanent thing, or...?
1397
01:39:34,041 --> 01:39:36,034
Erm... no, no. It's erm...
1398
01:39:37,503 --> 01:39:40,422
We're like you guys, like,
having a bit of a break.
1399
01:39:41,966 --> 01:39:44,208
Yeah, you need that sometimes, don't you?
1400
01:39:46,512 --> 01:39:49,265
You know, if I'm being honest with you...
1401
01:39:49,974 --> 01:39:52,809
- Yeah?
- The baby came as a bit of a shock.
1402
01:39:52,977 --> 01:39:56,346
You know, it wasn't planned,
and er... we just...
1403
01:39:56,522 --> 01:39:59,809
We didn't have that time
to get to know each other.
1404
01:40:00,610 --> 01:40:02,354
You know.
1405
01:40:03,863 --> 01:40:06,069
Anyway, we shall see, eh?
1406
01:40:09,035 --> 01:40:10,992
You look gorgeous as ever, by the way.
1407
01:40:11,162 --> 01:40:12,574
Thank you.
1408
01:40:14,207 --> 01:40:17,623
Erm... shall we go inside
and have the dessert?
1409
01:40:17,793 --> 01:40:19,289
Yes.
1410
01:40:23,591 --> 01:40:25,299
(Carly)
No! No!
1411
01:40:25,468 --> 01:40:26,547
I said no speeches.
1412
01:40:26,719 --> 01:40:30,504
Carly said no speeches,
but this is just a wee toast.
1413
01:40:30,681 --> 01:40:32,093
Here we go.
1414
01:40:33,184 --> 01:40:35,176
Marriage, hm?
1415
01:40:35,978 --> 01:40:37,604
Marriage is not the end.
1416
01:40:38,773 --> 01:40:40,979
But neither is it the beginning.
1417
01:40:41,150 --> 01:40:46,690
A relationship, a couple, has already
been conceived and born.
1418
01:40:47,782 --> 01:40:50,819
Today is a... a grown-up moment.
1419
01:40:51,702 --> 01:40:53,161
Arrangements have been made,
1420
01:40:53,329 --> 01:40:55,405
promises before witnesses,
1421
01:40:57,208 --> 01:41:00,577
a commitment to negotiating life together.
1422
01:41:03,297 --> 01:41:06,548
Inevitably there has been pain...
1423
01:41:08,052 --> 01:41:09,962
was well as joy.
1424
01:41:10,137 --> 01:41:14,219
And there will be new joys and...
and new pains.
1425
01:41:15,351 --> 01:41:19,646
And in the future, from time to time,
1426
01:41:20,690 --> 01:41:22,766
the relationship, the couple,
1427
01:41:22,942 --> 01:41:27,272
will need to be reviewed,
to be reconceived and reborn.
1428
01:41:27,905 --> 01:41:31,073
Coming back together. Rejoining.
1429
01:41:32,410 --> 01:41:34,735
A new togetherness.
1430
01:41:35,872 --> 01:41:38,245
- But worth the effort.
- (Ripple of laughter)
1431
01:41:38,416 --> 01:41:44,253
So, please... raise your glasses
and make a toast.
1432
01:41:45,840 --> 01:41:47,501
Vive la différence.
1433
01:41:47,675 --> 01:41:49,466
(Others)
Vive la différence!
1434
01:41:49,635 --> 01:41:51,510
Vive la vie.
1435
01:41:51,679 --> 01:41:52,758
(Others)
Vive la vie.
1436
01:41:52,930 --> 01:41:54,259
Vive l'amour!
1437
01:41:54,432 --> 01:41:56,009
- (Chuckling)
- Vive l'amour.
1438
01:41:56,183 --> 01:41:57,382
All right, Dad.
1439
01:41:58,728 --> 01:42:00,768
Thank you, Dad.
1440
01:42:26,756 --> 01:42:28,796
(Children's voices outside)
1441
01:42:43,648 --> 01:42:45,724
(Jenny)
Er... have you seen my fags?
1442
01:42:45,900 --> 01:42:47,940
I left them here last night.
1443
01:42:50,404 --> 01:42:51,863
(Zoe)
Tea? Anyone for tea?
1444
01:42:52,031 --> 01:42:53,822
- Oh, I'd love one. I'm...
- No, thanks.
1445
01:42:53,991 --> 01:42:55,699
No? OK.
1446
01:42:55,868 --> 01:42:57,245
Yeah, what's wrong with you?
1447
01:43:32,738 --> 01:43:35,609
I mean, if they had a bit of animal print,
then maybe I could vibe, but...
1448
01:43:35,783 --> 01:43:37,824
What if they were in purple?
1449
01:43:38,411 --> 01:43:41,116
OK, you know when my birthday is, so...
1450
01:43:41,914 --> 01:43:43,373
(chuckling)
1451
01:43:46,168 --> 01:43:47,450
(gasps)
1452
01:45:23,599 --> 01:45:25,640
(voices in background)
1453
01:45:28,771 --> 01:45:30,812
(door opens)
1454
01:45:38,072 --> 01:45:40,113
- Hey.
- Hey.
1455
01:45:45,079 --> 01:45:46,491
Do you want a drink?
1456
01:45:46,664 --> 01:45:47,992
Er... yeah.
1457
01:45:48,165 --> 01:45:49,992
Can I have a black coffee?
1458
01:45:50,167 --> 01:45:51,663
- D-Do you want...
- No, I have one.
1459
01:45:51,836 --> 01:45:52,952
Thanks.
1460
01:45:56,132 --> 01:45:59,002
- How are you?
- Er... yeah, I'm good.
1461
01:45:59,176 --> 01:46:01,134
- Yeah. How about you?
- Good.
1462
01:46:04,473 --> 01:46:05,719
(Chuckles)
1463
01:46:06,726 --> 01:46:09,099
- Your hair is shorter.
- Oh, yeah.
1464
01:46:09,270 --> 01:46:11,227
I got it cut for a job interview.
1465
01:46:11,397 --> 01:46:13,023
How did it go?
1466
01:46:13,190 --> 01:46:14,472
It went good.
1467
01:46:14,650 --> 01:46:16,192
I think so. Yeah.
1468
01:46:17,028 --> 01:46:18,570
- Hard to tell, huh?
- Yeah.
1469
01:46:18,738 --> 01:46:20,315
Yeah, you never know.
1470
01:46:23,534 --> 01:46:25,279
Where have you been living?
1471
01:46:25,453 --> 01:46:30,447
Er... I've just been sort of sofa-surfing
at various friends' places and then...
1472
01:46:32,251 --> 01:46:33,710
And now I'm at my dad's.
1473
01:46:33,878 --> 01:46:35,503
How is he?
1474
01:46:35,671 --> 01:46:38,460
He's well. Yeah. Yeah.
1475
01:46:43,179 --> 01:46:44,804
I miss him.
1476
01:46:50,269 --> 01:46:52,096
(Sighs)
1477
01:46:52,271 --> 01:46:54,596
And how about you?
How's everything with you?
1478
01:46:54,774 --> 01:46:56,814
Thanks. (Sniffs)
1479
01:47:01,906 --> 01:47:03,863
(whispers) I miss you.
1480
01:47:05,159 --> 01:47:07,116
Elena, don't.
1481
01:47:08,829 --> 01:47:10,822
- What are we doing?
- What do you mean?
1482
01:47:10,998 --> 01:47:13,668
(Tearful)
I feel so lost.
1483
01:47:17,463 --> 01:47:19,373
I said when I left,
I wasn't gonna come back.
1484
01:47:19,549 --> 01:47:20,795
- I said that.
- I know, I know.
1485
01:47:20,967 --> 01:47:23,292
- Why? Why not?
- Because we broke up, El.
1486
01:47:23,469 --> 01:47:26,471
Because I've been living my life
like we weren't together, OK?
1487
01:47:26,639 --> 01:47:29,427
- Are you in love with someone else?
- No.
1488
01:47:29,600 --> 01:47:30,798
(Scoffs)
1489
01:47:33,062 --> 01:47:34,723
(he sighs)
1490
01:47:37,650 --> 01:47:41,067
We could spend our whole life
just looking for what we had.
1491
01:47:43,030 --> 01:47:44,738
- I've gotta go.
- No, what? No, wait, wait.
1492
01:47:44,907 --> 01:47:48,158
- I've got a meeting. Honestly.
- OK. Just stay here a second
1493
01:47:48,327 --> 01:47:49,786
- and talk to me.
- I'm really late.
1494
01:47:49,954 --> 01:47:51,995
Just finish the coffee, please.
1495
01:47:58,212 --> 01:48:01,047
OK, so what? What, then?
What now? (Sniffs)
1496
01:48:01,215 --> 01:48:02,960
What do we do?
1497
01:48:03,134 --> 01:48:06,004
We don't see each other ever again?
Huh?
1498
01:48:12,977 --> 01:48:18,316
Joke, you said before, and you were right,
but I couldn't see that.
1499
01:48:18,482 --> 01:48:20,808
But you were right.
And I can see that now.
1500
01:48:22,278 --> 01:48:24,318
We already were a family.
1501
01:48:25,656 --> 01:48:27,282
(Sniffs)
1502
01:48:29,035 --> 01:48:31,075
I don't want to lose my family.
1503
01:48:33,915 --> 01:48:35,955
- I've got to go.
- No, no, just stay.
1504
01:48:39,378 --> 01:48:40,494
(She sniffles)
1505
01:48:47,220 --> 01:48:49,177
(door shuts)
1506
01:49:23,673 --> 01:49:25,713
You all right, Jake?
1507
01:49:28,594 --> 01:49:29,971
(Sniffs)
1508
01:49:42,275 --> 01:49:44,101
We were like you and Mum.
1509
01:49:44,277 --> 01:49:45,356
(Sniffs)
1510
01:49:45,528 --> 01:49:47,070
How do you mean?
1511
01:49:47,238 --> 01:49:49,029
We were perfect.
1512
01:49:49,198 --> 01:49:51,239
(Andrew sighs and chuckles)
1513
01:49:56,289 --> 01:49:57,950
Why are you smiling?
1514
01:49:58,624 --> 01:50:00,665
Because your mother
and me were not perfect.
1515
01:50:00,835 --> 01:50:02,911
Not by any stretch of the imagination.
1516
01:50:05,089 --> 01:50:07,545
- You never even argued.
- (Scoffs) Oh, we did.
1517
01:50:08,593 --> 01:50:10,384
I never heard you.
1518
01:50:10,553 --> 01:50:12,214
We'd do it when you were in bed.
1519
01:50:12,388 --> 01:50:15,675
We'd yell at each other in the kitchen
in very angry whispers.
1520
01:50:15,850 --> 01:50:16,966
(Chuckles)
1521
01:50:17,143 --> 01:50:19,812
And then your mum
wouldn't speak to me for days.
1522
01:50:20,605 --> 01:50:24,057
She was an expert at long,
punishing silences.
1523
01:50:24,901 --> 01:50:26,147
(Chuckles)
1524
01:50:27,403 --> 01:50:30,405
(sighs)
Really, Jake, everyone has tough times.
1525
01:50:30,573 --> 01:50:31,985
We had our bad times.
1526
01:50:32,158 --> 01:50:34,732
That's... That's just the way it is.
1527
01:50:38,831 --> 01:50:40,872
This is different.
1528
01:50:42,668 --> 01:50:44,127
OK.
1529
01:50:54,555 --> 01:50:56,596
I don't know how we'd get back.
1530
01:50:58,309 --> 01:51:00,053
Back to what?
1531
01:51:00,645 --> 01:51:03,266
To what we were. (Sighs)
1532
01:51:03,439 --> 01:51:05,515
Jake, it doesn't work like that.
1533
01:51:05,691 --> 01:51:07,767
You can only go forwards.
1534
01:51:08,444 --> 01:51:09,607
That's life -
1535
01:51:09,779 --> 01:51:12,318
the beauty and the tragedy.
1536
01:51:16,827 --> 01:51:19,366
Jake, your mum died when she was 38.
1537
01:51:19,539 --> 01:51:22,327
There's nothing perfect about that,
nothing at all.
1538
01:51:28,923 --> 01:51:30,963
Do you still love her?
1539
01:51:35,972 --> 01:51:37,430
Yeah.
1540
01:51:39,058 --> 01:51:43,009
And what if you're never able
to have children together?
1541
01:52:01,831 --> 01:52:03,326
(Sniffles)
1542
01:52:26,772 --> 01:52:28,730
(leaves rustling)
1543
01:55:00,343 --> 01:55:02,383
♪ CHROMATICS:
"Blue Moon"
1544
01:55:03,763 --> 01:55:05,720
♪ Blue moon
1545
01:55:08,851 --> 01:55:12,897
♪ You saw me standing alone
1546
01:55:15,733 --> 01:55:20,728
♪ Without a dream in my heart
1547
01:55:22,949 --> 01:55:27,528
♪ Without a love of my own
1548
01:55:51,352 --> 01:55:55,184
♪ Without a love of my own
1549
01:56:00,611 --> 01:56:02,687
♪ Blue moon
1550
01:56:05,408 --> 01:56:10,568
♪ You knew just what I was there for
1551
01:56:12,540 --> 01:56:17,700
♪ You heard me saying a prayer for
1552
01:56:19,672 --> 01:56:24,631
♪ Someone I really could care for
1553
01:56:48,075 --> 01:56:51,824
♪ Without a love of my own
1554
01:57:16,771 --> 01:57:20,389
♪ Without a love of my own
113413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.