Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,184 --> 00:01:59,184
Alih Bahasa
By : Yoyong Masamba
2
00:02:14,384 --> 00:02:15,509
Rambo!
3
00:02:21,808 --> 00:02:22,933
Smurf!
4
00:02:56,968 --> 00:02:59,261
Gol!
5
00:02:59,429 --> 00:03:02,139
- Gol!
- Ayo, Wolf!
6
00:03:03,224 --> 00:03:04,224
Wolf!
7
00:03:04,392 --> 00:03:07,352
Ayo, sekali lagi
sebelum kita pulang tidur.
8
00:03:12,692 --> 00:03:15,235
- Lady...
- Apa?
9
00:03:15,445 --> 00:03:16,612
Kau melihatnya?
10
00:03:18,448 --> 00:03:19,573
Lady?
11
00:03:22,243 --> 00:03:23,702
Utusannya sudah ada disana.
12
00:03:28,708 --> 00:03:30,334
Cepat!
13
00:03:33,796 --> 00:03:35,714
Lebih cepat, prajurit!
14
00:03:37,967 --> 00:03:39,343
Swede!
15
00:03:41,387 --> 00:03:44,181
Smurf, akhirnya kau tambah cepat!
16
00:03:46,017 --> 00:03:47,059
Dog!
17
00:03:49,145 --> 00:03:51,146
Tunjukkan wajah ksatriamu!
18
00:03:52,649 --> 00:03:56,234
Wolf, begitu aku meninggalkanmu,
kau bertambah gemuk.
19
00:04:14,504 --> 00:04:16,046
Ayolah, Monos!
20
00:04:17,048 --> 00:04:19,091
Tunjukkan padaku
kekuatanmu, energimu.
21
00:04:21,886 --> 00:04:23,345
Tunjukkan keberanianmu.
22
00:04:27,934 --> 00:04:29,810
Kita bekerja untuk Organisasi.
23
00:04:30,728 --> 00:04:32,896
Organisasi adalah keluarga kita.
24
00:04:38,111 --> 00:04:39,528
Kalian adalah anak-anakku.
25
00:04:41,072 --> 00:04:42,739
Kalian adalah Monos.
26
00:04:43,616 --> 00:04:45,784
Berjuanglah!
27
00:04:46,619 --> 00:04:50,247
Wolf lompatlah!
Lebih tinggi!
28
00:04:52,834 --> 00:04:54,084
Siap gerak!
29
00:04:55,336 --> 00:04:56,586
Istirahat ditempat, Geraak!
30
00:04:59,757 --> 00:05:03,093
Smurf, senapanmu harus berdiri
di samping kakimu.
31
00:05:06,889 --> 00:05:09,224
Wolf, itu bukan gerakan siap militer.
32
00:05:09,392 --> 00:05:12,894
Kau komando pasukan disini.
contoh macam apa itu?
33
00:05:14,355 --> 00:05:15,731
Perhatian!
34
00:05:17,900 --> 00:05:20,110
Angkat sabukmu, prajurit.
35
00:05:29,454 --> 00:05:32,664
Aku sudah menyampaikan salam
dan pengarahan kepada kalian....
36
00:05:33,374 --> 00:05:35,625
...dan juga kepada anggota baru.
37
00:05:35,793 --> 00:05:37,836
Namanya Shakira.
38
00:05:38,004 --> 00:05:40,255
Shakira adalah sapi perah.
39
00:05:41,424 --> 00:05:44,926
Menghasilkan susu yang sangat lezat,
kaya akan vitamin.
40
00:05:46,846 --> 00:05:48,722
Tapi dia bukan hadiah.
41
00:05:49,015 --> 00:05:54,019
Itu pinjaman dari Organisasi.
Kontribusi atas tujuan kita.
42
00:05:54,187 --> 00:05:57,314
Pada akhir misi,
kita akan mengembalikannya kepada pemiliknya.
43
00:05:57,482 --> 00:05:59,858
Seperti hari ini.
44
00:06:00,026 --> 00:06:03,236
Jika tidak,
tidak ada yang akan memberi kita apa-apa lagi.
45
00:06:03,404 --> 00:06:07,407
Sebaliknya, dia akan mengkhianati kita
dan mengungkapkan posisi kita.
46
00:06:07,784 --> 00:06:11,453
Menjaga keamanan Shakira
sama pentingnya organisasi kita.
47
00:06:11,746 --> 00:06:14,706
Disaat menjaga tawanan perang dengan aman.
48
00:06:17,251 --> 00:06:20,879
Mengerti?
Mengerti?
49
00:06:25,009 --> 00:06:27,135
Apa ada yang ingin kalian katakan?
50
00:06:32,016 --> 00:06:35,911
- Bicaralah, prajurit.
- Mohon izin memerah susu Shakira, Pak!
51
00:06:36,078 --> 00:06:39,147
Kau tahu apa yang terjadi
jika susu sapi tidak diperah?
52
00:06:39,315 --> 00:06:41,358
- Tidak tahu, pak.
- Dia akan mengamuk!
53
00:06:41,526 --> 00:06:44,486
Kau bertanggung jawab atas Shakira.
Kembali ke barisan.
54
00:06:46,531 --> 00:06:47,989
Ada yang lain?
55
00:06:50,368 --> 00:06:53,912
- Bicaralah, prajurit.
- Wolf ingin mengatakan sesuatu.
56
00:06:54,080 --> 00:06:55,497
Kembali ke barisan.
57
00:07:05,216 --> 00:07:07,551
Bicaralah, komandan pasukan.
58
00:07:09,345 --> 00:07:13,306
- Pak! Izinkan aku menjadi partner Leda.
- Kembali ke barisan.
59
00:07:22,775 --> 00:07:26,194
Apa benar, prajurit?
Kau ingin menjadi partner Wolf?
60
00:07:27,530 --> 00:07:29,072
Ya, pak.
61
00:07:30,616 --> 00:07:32,159
Aku menyetujuinya!
62
00:07:34,495 --> 00:07:37,414
- Jangan ditarik paksa.
- Sini, biar aku menyisirnya.
63
00:07:44,463 --> 00:07:47,090
Kau ingin aku mengepang rambutmu?
64
00:07:47,925 --> 00:07:50,927
- Dikepang?
- Ya.
65
00:07:51,095 --> 00:07:54,222
kami satu-satunya yang tahu
cara membuatnya.
66
00:07:55,141 --> 00:07:57,684
Karena cara membuatnya sangat khusus.
67
00:07:57,852 --> 00:08:00,270
Ini, lihatlah.
68
00:08:03,733 --> 00:08:05,525
Kau ingin aku melakukannya.
69
00:08:07,486 --> 00:08:09,571
Tunggu, tunggu.
Jangan bergerak.
70
00:08:12,867 --> 00:08:15,702
lihat, mereka benar-benar cantik
71
00:08:16,370 --> 00:08:19,206
Katakan padaku.
72
00:08:19,457 --> 00:08:21,875
Kutahu kau akan menyukainya.
73
00:08:22,043 --> 00:08:23,627
Tapi, jangan menyentuhnya.
74
00:08:31,052 --> 00:08:32,928
Cantik, kan?
75
00:08:38,476 --> 00:08:40,936
Wolf, beri dia rokok.
76
00:08:44,357 --> 00:08:46,733
Kau suka sepatu barumu?
77
00:08:48,611 --> 00:08:51,488
Agak besar, tapi bagus.
78
00:08:56,536 --> 00:08:58,620
Rambo, berikan korannya.
79
00:09:02,959 --> 00:09:05,919
Lepaskan selimutnya
dan gulung celananya.
80
00:09:11,634 --> 00:09:13,718
Merokok tidak baik
bagi kesehatan.
81
00:09:13,886 --> 00:09:17,347
Berhentilah merokok dan kau harus
memanfaatkan waktumu di sini.
82
00:09:23,271 --> 00:09:26,106
- Kau suka kudaku?
- Ya.
83
00:09:33,614 --> 00:09:35,365
Angkat korannya.
84
00:09:41,455 --> 00:09:43,164
Sekarang baca itu.
85
00:09:50,339 --> 00:09:52,674
"Penipuan di Jepang.
86
00:09:54,552 --> 00:09:59,055
Ratusan wanita hamil..."
87
00:10:06,397 --> 00:10:08,273
Diamlah di sana!
88
00:10:09,317 --> 00:10:10,650
Ulangi lagi.
89
00:10:11,694 --> 00:10:16,448
"Ratusan wanita hamil
90
00:10:17,283 --> 00:10:23,788
mencari keadilan
atas penjualan Pil KB palsu.
91
00:10:24,790 --> 00:10:27,459
Prajurit!
Bubar jalan!
92
00:10:28,961 --> 00:10:30,670
Antar Doctora ke kamarnya.
93
00:10:32,214 --> 00:10:36,176
Jaga dia.
Sampai ketemu, Prajurit.
94
00:11:17,176 --> 00:11:19,678
Kemarilah, Rambo!
95
00:11:20,763 --> 00:11:24,391
- Bigfoot, tangkap dia.!
- Jangan biarkan dia lolos!
96
00:11:26,435 --> 00:11:29,604
- Tahan dia!
- Pukul dia!
97
00:11:29,980 --> 00:11:32,857
Satu!
Dua!
98
00:11:33,859 --> 00:11:37,696
- Tiga! Empat!
- Giliranku!
99
00:11:38,823 --> 00:11:41,883
- Lima! Enam!
- Giliranku!
100
00:11:42,284 --> 00:11:45,078
- Pukul dia!
- Ok!
101
00:11:45,246 --> 00:11:48,081
Kau harus memukulnya dengan keras.
102
00:11:48,666 --> 00:11:50,875
Tujuh! Delapan!
103
00:11:51,043 --> 00:11:54,212
- Jangan di kepala!
- Sembilan! Sepuluh!
104
00:11:55,673 --> 00:11:58,216
- 11!
- Aku, aku lagi!
105
00:11:58,384 --> 00:11:59,384
12!
106
00:12:01,220 --> 00:12:03,847
13! 14!
107
00:12:04,014 --> 00:12:05,515
Bangunlah, Wolfie!
108
00:12:07,476 --> 00:12:09,477
- Ayo.
- Ayo, Doctora!
109
00:12:09,645 --> 00:12:12,272
Ayo lakukan!
Jika kau tidak mau, aku yang akan melakukannya!
110
00:12:12,440 --> 00:12:16,109
- Pukul dia, Doctora!
- Buat dia terluka!
111
00:12:18,112 --> 00:12:19,612
Jangan pikirkan itu.
Pukul dia!
112
00:12:19,780 --> 00:12:22,615
- Pukul dengan keras!
- Pukul dia, Doctora!
113
00:12:24,410 --> 00:12:27,912
- Tidak!
- Pukul lebih keras, atau aku berikan ke Bigfoot.
114
00:12:28,080 --> 00:12:30,498
Pukul Lebih keras,
itu akan membuatnya lebih kuat!
115
00:12:30,666 --> 00:12:32,459
Aku bersumpah
akan memberikannya pada Bigfoot!
116
00:12:32,626 --> 00:12:34,711
Cobalah!
Pukul lebih keras lagi!
117
00:12:38,382 --> 00:12:40,675
15!
118
00:12:42,845 --> 00:12:45,054
Bagaimana?
119
00:12:45,222 --> 00:12:48,224
Kau semakin tua,
pilek dan memar!
120
00:12:48,392 --> 00:12:51,978
Namun, dalam kehidupan
tidak ada yang lebih baik darimu!
121
00:12:52,146 --> 00:12:55,648
Kau senang tidur dengan senjatamu,
dan bangun disaat matarahi terbit.
122
00:12:55,816 --> 00:12:59,444
Selamat ulang tahun!
Selamat ulang tahun!
123
00:13:04,033 --> 00:13:07,452
- Kau sudah tua sekarang!
- Selamat ulang tahun!
124
00:13:08,913 --> 00:13:11,331
- Selamat ulang tahun, Rambo!
- Mari kita rayakan!!
125
00:13:11,499 --> 00:13:13,625
Mari kita membuat pesta!
126
00:14:00,005 --> 00:14:01,005
Coba seperti ini.
127
00:14:14,144 --> 00:14:15,311
Seperti itu.
128
00:14:28,701 --> 00:14:30,535
Saya tidak tahu melakukannya.
129
00:14:42,631 --> 00:14:45,800
- Kenapa?
- Tidak apa-apa.
130
00:14:46,260 --> 00:14:50,013
- Kenapa kau tertawa?
- Ciumanmu aneh.
131
00:14:50,180 --> 00:14:52,682
Aneh?
Kok aneh?
132
00:14:53,183 --> 00:14:56,227
Aku tidak tahu, terasa lucu,
membuatku menggelitik.
133
00:14:58,689 --> 00:15:02,442
Kau mengada-ada.
Kenapa juga aku mengarang seperti itu.
134
00:15:02,818 --> 00:15:06,613
- Kau mengolok-olok-ku.
- Mengapa kau tidak mencobanya dengan Rambo?
135
00:15:06,780 --> 00:15:09,324
- Rambo sudah seperti saudaraku.
- Jangan-jangan, emang kenapa?
136
00:15:10,701 --> 00:15:12,827
Cuman pengen tau aja.
137
00:15:16,707 --> 00:15:17,915
Apa?
138
00:15:23,547 --> 00:15:25,631
Kau janji?
139
00:15:34,933 --> 00:15:36,976
- Bagaimana?
- Normal.
140
00:15:37,144 --> 00:15:39,187
Tidak, Tidak. Kemarilah.
141
00:15:55,245 --> 00:15:56,621
Apanya yang lucu?
142
00:15:56,789 --> 00:15:59,290
- Kau senang sekarang?
- Ya
143
00:16:03,754 --> 00:16:05,713
Jatuh!
144
00:16:35,994 --> 00:16:38,179
Beri jalan buat
Boom Boom dan batang kayunya.
145
00:16:38,347 --> 00:16:40,748
- Ada lagi?
- Tidak, itu saja.
146
00:16:42,668 --> 00:16:45,169
Smurf, kau kehilangan parang lagi?
147
00:16:46,505 --> 00:16:49,132
- Bagaimana tempatnya?
- Tampak bagus.
148
00:16:50,050 --> 00:16:53,845
Semua pekerjaan ini tujuannya supaya
Wolf dan Lady bisa istirahat malam ini.
149
00:16:58,684 --> 00:17:00,184
Selesai.
150
00:17:16,910 --> 00:17:18,453
Kau suka?
151
00:18:20,307 --> 00:18:22,517
Buat Wolf dan Lady!
152
00:18:22,684 --> 00:18:25,728
Untuk Wolf dan Lady!
153
00:19:16,738 --> 00:19:18,948
Ini dia!...3, 2, 1...
154
00:19:21,952 --> 00:19:24,245
Pegang dia, Dog!
Astaga
155
00:19:30,878 --> 00:19:32,628
Dia bangun.
156
00:19:39,678 --> 00:19:40,928
Siapa itu?
157
00:19:42,681 --> 00:19:45,391
- Minggir, Aku mau lihat.
- Jangan dorong-dorong.
158
00:19:46,481 --> 00:19:48,091
Pergi!
159
00:19:48,270 --> 00:19:51,689
Dia marah karena kita tidak mengundangnya
ke pesta wolf.
160
00:19:51,970 --> 00:19:53,689
Aku bilang pergi!
161
00:19:59,156 --> 00:20:00,281
Hai!
162
00:20:05,954 --> 00:20:08,247
Oh, sial Bigfoot.
163
00:20:10,250 --> 00:20:11,584
Diamlah, idiot.
164
00:20:28,101 --> 00:20:29,977
Lanjutkan pestanya,
Brengsek!
165
00:20:31,980 --> 00:20:33,898
Apa itu! Cantiknya.
166
00:20:35,150 --> 00:20:36,901
Ayahku sering berkata:
167
00:20:37,069 --> 00:20:40,529
"Kenapa kau seperti pelacur?"
168
00:20:41,323 --> 00:20:44,617
"Kau bercinta dengan semua orang!"
169
00:20:45,160 --> 00:20:48,704
"Kenapa kau seperti pelacur?"
"Tenang!
170
00:21:25,784 --> 00:21:27,410
Wolf!
171
00:21:31,665 --> 00:21:34,417
Tenang, Wolf!
172
00:21:36,628 --> 00:21:38,879
Kau mau membunuhnya!
173
00:21:39,214 --> 00:21:41,507
Hentikan! brengsek!
174
00:21:43,218 --> 00:21:45,761
Brengsek!
Kau membunuh sapinya!
175
00:21:45,929 --> 00:21:48,222
Semuanya sudah berakhir.
176
00:21:49,266 --> 00:21:51,309
Ini tanggung jawabku!
177
00:22:48,075 --> 00:22:49,158
Sekopnya.
178
00:22:55,290 --> 00:22:56,374
Kau siap?
179
00:23:00,587 --> 00:23:01,879
Tutup.
180
00:23:33,954 --> 00:23:38,290
Wolf tidak bersalah.
Dog yang membunuh sapinya.
181
00:23:38,458 --> 00:23:41,252
Wolf adalah pemimpin/komando kita.
Dia harus bertanggung jawab.
182
00:23:41,420 --> 00:23:43,879
- Dia akan diadili di pengadilan militer.
- Tentu saja.
183
00:23:44,047 --> 00:23:46,382
- Diamlah.
- Kenapa? Itu benar.
184
00:23:46,550 --> 00:23:50,094
- Dia akan dieksekusi.
- Berhentilah bicara omong kosong.
185
00:23:50,971 --> 00:23:53,973
Apa-apaan ini, Rambo?
Yang buat aturannya bukan aku.
186
00:23:54,307 --> 00:23:56,225
Jika kau tidak menyukainya,
pergilah menyerukan bersama Wolf.
187
00:23:56,435 --> 00:23:58,602
Cukup!
Semunya diam.
188
00:24:11,158 --> 00:24:14,076
Ada apa, Rambo?
Kau mau membungkamku?
189
00:24:16,788 --> 00:24:19,665
- Kau percaya orang ini?
- Rambo, jangan.
190
00:24:21,293 --> 00:24:22,585
Brengsek.
191
00:24:26,131 --> 00:24:27,465
Teruskan.
192
00:24:27,965 --> 00:24:29,165
- Jangan, hentikan.
- Berhentilah, hentikan.
193
00:24:29,593 --> 00:24:32,136
- Biarkan mereka saling membunuh.
- Diamlah!
194
00:24:34,514 --> 00:24:37,641
Bigfoot, hentikan!
195
00:24:49,279 --> 00:24:52,656
- Pertunjukan selesai.
- Bigfoot!
196
00:24:53,992 --> 00:24:55,242
Kau mau pergi?
197
00:24:55,785 --> 00:24:58,370
Mau lagi, kawan?
198
00:25:03,293 --> 00:25:06,045
- Cukup!
- Tenanglah.
199
00:25:06,213 --> 00:25:10,299
- Rambo, biarkan dia pergi.
- Mari kita pergi.
200
00:25:12,552 --> 00:25:14,929
Kau pikir kau sekarang bos?
201
00:25:32,155 --> 00:25:34,490
Aku tidak akan membiarkan semua daging
itu terbuang sia-sia.
202
00:25:34,658 --> 00:25:37,618
Bigfoot benar,
kita harus memakannya.
203
00:25:38,119 --> 00:25:40,579
Semua orang harus membantu.
Doctora juga.
204
00:25:40,789 --> 00:25:43,207
Daging, daging, daging!
Apa hanya itu yang kau pikirkan??
205
00:25:43,375 --> 00:25:45,543
Sapinya sudah mati!
206
00:25:50,215 --> 00:25:52,466
Aku tidak akan membiarkan
dagingnya membusuk!!
207
00:25:59,933 --> 00:26:02,184
1, 2, 3.
208
00:26:09,693 --> 00:26:12,361
1, 2...3!
209
00:26:38,972 --> 00:26:40,472
Pegang sapinya.
210
00:26:42,642 --> 00:26:44,727
Smurf, potong disini.
211
00:26:50,233 --> 00:26:52,109
Berikan pisaunya.
212
00:26:52,527 --> 00:26:56,280
Kenapa kau gunakan sekop?
Tidak ada gunanya dengan sekop.
213
00:27:43,995 --> 00:27:46,455
Ini Daging Hati-nya, teman-teman.
214
00:29:17,464 --> 00:29:19,047
Wolf bunuh diri.
215
00:29:45,325 --> 00:29:48,827
Daging Shakira lebih enak
daripada susu-nya.
216
00:29:50,955 --> 00:29:53,999
Kita harus menghubungi mereka lewat radio
dan melaporkan apa yang terjadi.
217
00:29:56,336 --> 00:29:58,212
Apa yang akan kita katakan
pada mereka?
218
00:29:59,380 --> 00:30:02,007
Wolf yang membunuh sapinya
dan bunuh diri.
219
00:30:03,176 --> 00:30:06,720
- Itu sebuah kebohongan!
- Terus, apa yang harus kita katakan?
220
00:30:07,180 --> 00:30:10,015
Dog yang membunuh sapinya
dan berakhir di depan regu tembak?
221
00:30:10,183 --> 00:30:12,100
Apa gunanya semua itu?
222
00:30:13,478 --> 00:30:14,770
Kita tidak bisa berbohong.
223
00:30:15,522 --> 00:30:17,898
Kita semua akan diadili
di Pengadilan Militer.
224
00:30:18,066 --> 00:30:20,651
Kita rahasiakan ini.
225
00:30:22,487 --> 00:30:25,364
Kurasa
kita harus memilih.
226
00:30:25,698 --> 00:30:27,866
Siapa yang mau membunuh Dog?
227
00:30:43,716 --> 00:30:46,510
Dog yang membunuh sapinya.
Aku tidak akan melupakannya.
228
00:30:50,682 --> 00:30:53,350
Dia hanya butuh parner baru.
229
00:31:04,487 --> 00:31:07,614
Sepertinya orang itu
juga butuh partner baru
230
00:31:12,203 --> 00:31:15,372
Aku sudah kenyang.
Bawa ini ke Doctora.
231
00:31:18,918 --> 00:31:19,918
Dog!
232
00:31:21,629 --> 00:31:22,796
Kemarilah.
233
00:31:25,000 --> 00:34:03,796
COLLECTION MOVIE TERBAIK DAN TERBARU
GROUP FACEBOOK
234
00:34:08,504 --> 00:34:11,214
Utusan Monos.
Kau dengar aku?
235
00:34:12,133 --> 00:34:14,259
Utusan Monos memanggil.
236
00:34:16,679 --> 00:34:19,389
Utusan Monos.
Kau dengar aku?
237
00:34:22,101 --> 00:34:23,477
Kami mendengarmu.
238
00:34:24,479 --> 00:34:26,855
Monos punya pesan.
239
00:34:29,275 --> 00:34:30,942
Silahkan. Laporkan.
240
00:34:32,820 --> 00:34:34,112
Proses.
241
00:34:35,656 --> 00:34:37,741
Silahkan laporkan beritamu!
242
00:34:39,702 --> 00:34:42,204
Komando pasukan
sudah meninggal semalam.
243
00:34:47,668 --> 00:34:48,960
Cepatlah!
244
00:34:51,422 --> 00:34:53,089
Bagaimana bisa?
245
00:34:55,301 --> 00:34:56,760
Jawablah!
246
00:35:03,017 --> 00:35:05,811
Komando pasukan membunuh Shakira,
lalu menembak dirinya sendiri.
247
00:35:06,187 --> 00:35:09,064
Itu kecelakaan.
Dia mabuk.
248
00:35:15,530 --> 00:35:17,447
Kami perlu buktinya
jika dia sudah mati.
249
00:35:19,325 --> 00:35:23,370
Komandan kita memiliki kontak telpon
dengan keluarga kalian.
250
00:35:24,831 --> 00:35:27,332
Swede, Smurf,
pergi temui Doctora.
251
00:35:30,419 --> 00:35:32,087
Kerja bagus, Lady.
252
00:35:37,287 --> 00:35:43,287
Siapa nama gadis
yang tinggal di sebelahmu?
253
00:35:49,633 --> 00:35:53,099
Laura.
Nama gadis itu Laura.
254
00:35:56,233 --> 00:35:58,599
Kau akan menjawab pertanyaan lain.
255
00:35:58,633 --> 00:36:01,032
Tunggu,
aku punya pertanyaan.
256
00:36:02,933 --> 00:36:04,432
Dengarkan baik-baik.
257
00:36:04,566 --> 00:36:07,399
Siapa superhero terbesar
sepanjang masa?
258
00:36:07,466 --> 00:36:11,899
Superman atau Batman?
259
00:36:29,033 --> 00:36:30,365
Spider-man.
260
00:36:33,066 --> 00:36:34,999
Spider-man adalah yang terbesar.
261
00:36:38,300 --> 00:36:40,799
Baik,
aku punya pertanyaan untukmu juga.
262
00:36:44,600 --> 00:36:47,965
Dibagian tubuh manakah yang membuat
Papaku terangsang kepada Ibuku?
263
00:36:49,600 --> 00:36:50,300
Halo?
264
00:36:53,266 --> 00:36:54,465
Selamat tinggal.
265
00:36:54,533 --> 00:36:57,365
Tunggu, tunggu.
266
00:36:58,800 --> 00:37:02,299
Dibagian tubuh manakah yang membuat
Papaku terangsang kepada Ibuku?
267
00:37:04,566 --> 00:37:06,865
Halo? Halo?
268
00:37:08,533 --> 00:37:12,165
- Kembalilah!
- Apa mereka menanyakan Dog?
269
00:37:12,200 --> 00:37:13,999
- Hari apa ini?
- Doctora.
270
00:37:15,400 --> 00:37:18,365
- Hari apa itu?
- Apa mereka menanyakan Dog?
271
00:37:19,033 --> 00:37:20,332
Apa-apaan ini?!
272
00:38:19,588 --> 00:38:23,008
Kubur Wolf di kuburan
yang tidak diketahui.
273
00:38:23,551 --> 00:38:26,177
Bagilah peralatannya
di antara kalian.
274
00:38:28,222 --> 00:38:29,514
Giliran Leda.
275
00:38:32,101 --> 00:38:34,853
Giliranku.
Dog.
276
00:38:35,313 --> 00:38:36,354
Smurf.
277
00:38:36,522 --> 00:38:41,276
Bigfoot, perintah telah menunjukmu
sebagai komando pasukan yang baru.
278
00:38:41,444 --> 00:38:44,362
Boom Boom akan menjadi wakilnya..
279
00:38:44,822 --> 00:38:47,657
Lady.
Swede.
280
00:38:47,825 --> 00:38:48,825
Boom Boom.
281
00:38:48,993 --> 00:38:52,287
Perhatikan,
Jika ada musuh terlihat di tempat kalian.
282
00:38:52,496 --> 00:38:55,707
Kami akan berikan bantuan
mengirimkan unit pasukan 33 menuju ke lokasi kalian.
283
00:38:56,334 --> 00:38:59,878
Kekuatan. Keberanian.
Tutup teleponnya.
284
00:39:00,129 --> 00:39:03,381
Boom Boom.
Aku.
285
00:39:03,924 --> 00:39:05,091
Dog.
286
00:39:06,510 --> 00:39:10,263
Rambo.
Siapa yang mau sendok?
287
00:40:29,135 --> 00:40:32,345
Idiots, kau berguling
di atas kotoran Shakira.
288
00:40:43,649 --> 00:40:45,775
Lihatlah apa yang tersisa.
289
00:40:48,571 --> 00:40:50,029
Jamur.
290
00:41:47,338 --> 00:41:49,047
Bagaimana cara melepaskan benda ini?
291
00:41:49,215 --> 00:41:52,634
- Kita harus mencari tempat tidur.
- Apa yang kau lakukan, Bigfoot?
292
00:41:53,219 --> 00:41:54,844
Brengsek!
293
00:42:07,525 --> 00:42:09,275
Swede!
294
00:42:11,111 --> 00:42:12,987
Kau mendengarku?
295
00:42:14,281 --> 00:42:15,657
Bume!
296
00:43:16,176 --> 00:43:17,885
Ada penyergapan! Penyergapan!
297
00:43:29,815 --> 00:43:33,484
- Tolong! Bawakan P3k!
- Bigfoot!
298
00:43:34,778 --> 00:43:36,237
Di mana kau?
299
00:43:36,405 --> 00:43:39,157
Monos,
unit ini berada di bawah serangan!
300
00:43:47,207 --> 00:43:50,168
Kami dalam keadaan darurat!
Kami perlu bantuan!
301
00:43:50,336 --> 00:43:53,921
Yang terluka mundur ke bunker kalian!
302
00:44:12,274 --> 00:44:16,277
Jika mereka mencoba menyelamatkanmu,
aku akan membunuhmu. Itu perintahku.
303
00:44:17,488 --> 00:44:18,821
Jalan!
304
00:44:51,772 --> 00:44:53,981
Ini salahmu, kita di sini.
305
00:44:56,485 --> 00:45:00,279
Ini salahmu
kita akan mati kedinginan disini!
306
00:45:24,240 --> 00:45:29,392
Apa kau pernah membunuh seseorang?
307
00:45:44,533 --> 00:45:47,535
Aku bisa membantumu.
308
00:45:50,789 --> 00:45:52,415
Melakukan...
309
00:45:53,250 --> 00:45:54,792
...apa saja.
310
00:46:00,966 --> 00:46:02,550
Apa yang kau inginkan?
311
00:46:08,056 --> 00:46:09,682
Apa yang kau inginkan?
312
00:46:18,317 --> 00:46:20,401
Aku ingin menari di TV.
313
00:46:21,528 --> 00:46:23,070
Televisi?
314
00:46:48,806 --> 00:46:51,098
Kita akan keluar
dari sini bersama-sama.
315
00:48:47,466 --> 00:48:48,925
Bangun!
316
00:48:51,094 --> 00:48:54,764
- Maaf, Bigfoot.
- Hei, Doctora.
317
00:48:55,766 --> 00:48:57,558
Kami menang tadi malam.
318
00:48:59,144 --> 00:49:02,563
- Kita akan pergi.
- Aku punya koordinat baru.
319
00:49:04,232 --> 00:49:06,359
Sial keren, kan?
320
00:49:08,362 --> 00:49:10,655
Ayo. aku akan memperkenalkan
kau ke beberapa teman.
321
00:49:10,822 --> 00:49:14,241
Ini Unit Pasukan 33,
dari organisasi pemberontak.
322
00:49:14,701 --> 00:49:17,036
Semua dari mereka adalah pasukan khusus
dan para milisi.
323
00:49:17,663 --> 00:49:19,622
Mereka orang-orang tangguh.
324
00:49:22,334 --> 00:49:24,085
- Ayo, Doctora.
- Ya
325
00:49:29,007 --> 00:49:31,676
Kemarin kalian terbakar
dalam pertempuran, kawan.
326
00:49:32,052 --> 00:49:33,052
Kemarilah.
327
00:49:44,648 --> 00:49:45,898
Ayo, Doctora.
328
00:49:59,246 --> 00:50:02,039
Kemasi barang-barangmu.
329
00:50:02,833 --> 00:50:04,458
Aku akan segera kembali.
330
00:50:45,542 --> 00:50:46,959
Kita akan pergi, Doctora.
331
00:51:03,393 --> 00:51:05,478
Mereka tahu posisi kita.
332
00:51:05,645 --> 00:51:07,521
Mari kita pergi ke koordinat
baru.
333
00:51:07,981 --> 00:51:11,067
Perjalanan kita masih panjang,
tapi kita harus membawa Doctora keluar dari sini.
334
00:51:11,234 --> 00:51:13,194
Rambo, kau yang memimpin.
335
00:51:13,361 --> 00:51:15,780
Dog dan boom boom,
kalian berdua awasi dibelakang.
336
00:51:15,947 --> 00:51:18,282
Lady, kau ikut denganku.
337
00:51:20,202 --> 00:51:21,619
Mari kita pergi.
338
00:51:24,998 --> 00:51:27,100
Kuharap kau suka panasnya,
Doctora.
339
00:51:29,000 --> 00:54:23,100
Learn to No Instant Way for A Result
By : Yoyong Masamba
340
00:54:28,723 --> 00:54:30,641
Doctora!
341
00:54:30,934 --> 00:54:33,644
Doctora melarikan diri.
342
00:55:06,428 --> 00:55:08,637
Monos pembawa pesan.
Kau dengar?
343
00:55:09,597 --> 00:55:11,974
Ubah frekuensinya.
344
00:55:13,018 --> 00:55:15,769
Monos pembawa pesan.
Kau dengar?
345
00:55:17,897 --> 00:55:20,941
Segera setelah kami
melaporkan ini......
346
00:55:21,317 --> 00:55:23,110
Jangan, Bigfoot!
347
00:55:23,400 --> 00:55:24,810
Bigfoot!
348
00:55:25,280 --> 00:55:27,698
Kita harus melaporkan ini
ke pembawa pesan.
349
00:55:30,076 --> 00:55:32,119
Kita tidak perlu
melaporkan kepada siapa pun.
350
00:55:33,496 --> 00:55:35,831
Sekarang Organisasi
membiarkan kita sendiri.
351
00:55:35,999 --> 00:55:38,042
Doctora milik kita.
352
00:55:39,961 --> 00:55:41,378
Smurf.
353
00:55:42,338 --> 00:55:44,590
Jangan kembali tanpanya.
354
00:55:44,966 --> 00:55:47,384
Tanpanya, tidak ada
yang perlu dicari di sini.
355
00:55:48,178 --> 00:55:49,428
Pergilah!
356
00:56:00,440 --> 00:56:01,857
Apa yang kalian lakukan?
357
00:56:03,359 --> 00:56:06,528
Periksa area sekitar ini.
Dog, Kau ke arah Barat.
358
00:56:07,614 --> 00:56:09,448
Boom Boom, pergilah bersamanya.
359
00:56:10,492 --> 00:56:12,743
Swede,
ke arah timur.
360
00:56:17,582 --> 00:56:18,916
Brengsek.
361
00:56:19,793 --> 00:56:21,877
Lady, Kau akan di sini.
362
00:56:26,174 --> 00:56:28,008
Ambilkan rompiku.
363
00:56:30,303 --> 00:56:32,179
Kau menghancurkan radionya.
364
00:56:35,183 --> 00:56:36,809
Pembawa pesan itu disebut Monos.
365
00:56:38,183 --> 01:00:40,809
Maaf Jika Ada Arti Yang Kurang Cocok
By : Yoyong Masamba
366
01:00:45,600 --> 01:00:47,225
Doctora!
367
01:00:48,019 --> 01:00:49,644
Kau mencuri parangku!
368
01:01:27,141 --> 01:01:28,850
Tangkap dia, Boom!
369
01:01:29,018 --> 01:01:32,062
Pegang erat-erat, Lady!
370
01:01:32,230 --> 01:01:35,482
- Pegang erat-erat!
- Tunggu sebentar, Smurf.
371
01:01:36,818 --> 01:01:38,235
Ikat dia.
372
01:01:45,660 --> 01:01:47,200
Swede, pegang kakinya!
373
01:01:47,300 --> 01:01:48,787
- Apa-apaan ini, Smurf!
- Aku tak bisa!
374
01:01:48,955 --> 01:01:50,914
Dog! Pegang dia!
375
01:01:51,082 --> 01:01:53,708
Apa semuanya
aku harus melakukannya sendiri?
376
01:01:53,876 --> 01:01:56,837
- Rambo, kemarilah.
- Lepaskan, Smurf.
377
01:01:58,256 --> 01:01:59,673
Giliranmu.
378
01:02:09,892 --> 01:02:11,977
Lakukan Rambo! sekarang!
379
01:02:17,567 --> 01:02:20,318
- Pegang dia, Swede!
- Lakukan sekarang
380
01:02:20,903 --> 01:02:23,488
- Pegang tangannya.
- "Ayo, Rambo!"
381
01:02:23,781 --> 01:02:27,784
Dia bisa saja memakanmu.
Lihat bagaimana perasaanmu.
382
01:02:27,994 --> 01:02:29,870
Kuncilah.
383
01:02:30,329 --> 01:02:32,289
Pegang dia, Rambo!
384
01:02:41,883 --> 01:02:44,134
Ini untuk kebaikanmu sendiri.
385
01:02:47,597 --> 01:02:48,930
Menjauhlah.
386
01:02:51,350 --> 01:02:53,518
Doctora, Kenapa kau kabur ?
387
01:02:54,687 --> 01:02:59,649
Kami sudah baik padamu.
Mereka memberimu makan, memperhatikanmu.
388
01:03:02,069 --> 01:03:04,404
Kau tak memberi kami pilihan, Doctora
389
01:03:08,618 --> 01:03:11,077
Kau memutuskan untuk melarikan diri.
390
01:03:15,333 --> 01:03:17,334
Sudah kau periksa rantainya?
391
01:03:30,515 --> 01:03:32,057
Berhentilah menangis.
392
01:03:37,271 --> 01:03:39,397
Kau ingin kami juga merantaimu?
393
01:03:47,156 --> 01:03:50,909
Rambo!
Berhentilah menangis.
394
01:03:52,495 --> 01:03:54,913
Malam ini kita akan merayakannya.
395
01:03:57,959 --> 01:04:00,669
Dia begitu sentimental.
396
01:04:01,003 --> 01:04:03,755
- Persetan denganmu.
- Kerja bagus, Rambo.
397
01:04:06,676 --> 01:04:08,552
Tangkapan yang bagus, Monos.
398
01:07:00,057 --> 01:07:01,725
Kau tak mau bicara?
399
01:07:07,732 --> 01:07:10,358
Doctora,
Aku punya sesuatu untukmu.
400
01:07:11,026 --> 01:07:12,902
Bilang halo ke kamera.
401
01:07:15,573 --> 01:07:18,408
Bigfoot, apa yang terjadi?
402
01:07:18,576 --> 01:07:21,411
Dia tidak mengatakan apa-apa.
403
01:07:21,579 --> 01:07:23,329
Apa yang terjadi di sini?
404
01:07:27,543 --> 01:07:29,919
Buang waktu saja.
405
01:07:34,425 --> 01:07:38,136
Lihat apa yang kau lakukan padanya.
Kau telah kehilangan kendali pada situasi sialan ini.
406
01:07:38,596 --> 01:07:41,890
Apa tugas ini terlalu berat buatmu?
407
01:07:43,976 --> 01:07:46,811
Kau tidak cocok menjadi pemimpin?
408
01:07:47,396 --> 01:07:50,106
Sungguh mengecewakan.
409
01:07:52,943 --> 01:07:55,570
Swede, kenapa
tak ada yang jawab radionya?
410
01:07:55,738 --> 01:07:59,115
- Aku tidak tahu, Pak.
- Kau tidak pernah tahu apa-apa!.
411
01:08:02,828 --> 01:08:06,623
Prajurit!
Dog, kenapa kau tidak memakai baju?
412
01:08:06,791 --> 01:08:09,334
Apa kau seorang prajurit
atau bandit?
413
01:08:10,294 --> 01:08:12,086
Bajuku ada di tenda, pak.
414
01:08:12,254 --> 01:08:14,297
Jawaban macam apa itu?
415
01:08:16,509 --> 01:08:20,637
Boom Boom, kau harapan
besar kami. Prajurit terbaik kita.
416
01:08:20,805 --> 01:08:22,847
Bagaimana dengan Bigfoot?
417
01:08:23,516 --> 01:08:25,099
Dia yang terbaik.
418
01:08:27,144 --> 01:08:30,146
Kenapa dia yang terbaik?
Karena dia mengubahnya menjadi malapetaka?
419
01:08:30,314 --> 01:08:31,731
Tidak, pak
420
01:08:32,942 --> 01:08:36,152
Lady, siapa yang mengizinkanmu
menjadi partner Bigfoot?
421
01:08:37,404 --> 01:08:39,197
Kami berdua bukan partner.
422
01:08:39,365 --> 01:08:43,243
Benarkah?
Lalu kenapa kalian tidur bersama?
423
01:08:49,041 --> 01:08:51,709
Bagaimana menurutmu, Boom Boom?
424
01:08:52,586 --> 01:08:54,045
Tidak ada apa-apa, Pak.
425
01:08:57,174 --> 01:09:00,260
Lebih cepat!
Ayo, ayo, ayo!
426
01:09:01,512 --> 01:09:05,265
Smurf!
Angkat lututmu!
427
01:09:08,310 --> 01:09:10,061
Lebih cepat, prajurit.
428
01:09:10,396 --> 01:09:13,189
Lebih cepat!
Tunjukkan padaku!
429
01:09:13,524 --> 01:09:15,650
Lebih cepat! Lebih keras!
430
01:09:16,026 --> 01:09:17,986
Buat aku merasakannya
431
01:09:18,821 --> 01:09:20,989
Lady! Lebih cepat!
432
01:09:21,323 --> 01:09:23,616
Fokus!
Tangan setinggi dadamu!
433
01:09:26,954 --> 01:09:30,123
Rambo! Jangan buat itu susah.!
434
01:09:32,459 --> 01:09:33,751
Level 5!
435
01:09:59,028 --> 01:10:00,778
Hampir 300.
436
01:10:04,533 --> 01:10:07,827
302...
303...
437
01:10:11,040 --> 01:10:12,498
Tahan!
438
01:10:18,339 --> 01:10:21,090
Bocah kecil brengsek!.
Kenapa kau membiarkannya jatuh.
439
01:10:23,427 --> 01:10:24,844
Mari kita coba lagi.
440
01:10:27,640 --> 01:10:29,599
Apa ada yang ingin kalian katakan?
441
01:10:30,601 --> 01:10:34,187
Dengar baik-baik, prajurit!
Apa ada yang ingin kalian katakan?
442
01:10:47,493 --> 01:10:49,577
Dog, berdiri.
443
01:10:52,539 --> 01:10:55,083
Lady tertidur
saat bertugas, pak.
444
01:10:55,251 --> 01:10:58,878
- Duduk kembali
- Lady, berdiri.
445
01:11:00,673 --> 01:11:04,259
- Bicaralah!
- Rambo anak cengeng.
446
01:11:04,426 --> 01:11:06,594
- Duduklah
- Rambo!
447
01:11:08,889 --> 01:11:11,849
Lady seorang pelacur.
Dia hanya memperdulikan dirinya sendiri.
448
01:11:12,685 --> 01:11:15,103
Banyak hal serius terjadi di sini.
449
01:11:15,271 --> 01:11:17,605
Jauh lebih serius.
450
01:11:18,649 --> 01:11:22,068
Swede, bagaimana menurutmu?
451
01:11:22,403 --> 01:11:24,979
Bigfoot tidak membiarkanku
menjadi partner Boom Boom.
452
01:11:25,281 --> 01:11:27,615
Boom Boom, berdiri.
453
01:11:27,992 --> 01:11:30,743
Kau lupa
ideologi kita?
454
01:11:30,911 --> 01:11:32,996
Smurf kehilangan parangnya.
455
01:11:33,497 --> 01:11:37,125
Ceritakan lebih banyak, prajurit!
Boom Boom!
456
01:11:38,502 --> 01:11:41,170
Dia membiarkan Doctora kabur.
457
01:11:44,591 --> 01:11:46,467
Duduklah, prajurit.
458
01:11:50,014 --> 01:11:52,307
Dasar Brengsek.
459
01:11:56,228 --> 01:11:57,687
Smurf!
460
01:11:58,939 --> 01:12:00,315
Berdiri!
461
01:12:06,697 --> 01:12:08,906
Bicaralah, keras dan jelas.!
462
01:12:10,200 --> 01:12:12,285
Dog membunuh sapi itu.
463
01:12:16,040 --> 01:12:19,042
Sepertinya kau tahu segalanya.
Ceritakan semuanya.
464
01:12:19,626 --> 01:12:20,960
Lanjutkan, prajurit.
465
01:12:24,631 --> 01:12:30,386
Bigfoot bilang Organisasi membiarkan
kita sendiri, dan Doctora milik kita sekarang.
466
01:12:35,434 --> 01:12:37,560
Duduklah, prajurit.
467
01:12:53,744 --> 01:12:56,120
Bigfoot, berdiri.
468
01:12:57,373 --> 01:12:59,207
Aku membesarkanmu.
469
01:12:59,666 --> 01:13:02,752
Aku menganggapmu sebagai anakku
dan menjadikanmu komando pasukan.
470
01:13:03,754 --> 01:13:07,882
Kau akan ikut denganku
dan memberikan laporan lengkap ke markas besar.
471
01:13:08,050 --> 01:13:10,218
Aku akan mewakilimu.
472
01:15:50,504 --> 01:15:52,713
Smurf!
473
01:15:54,841 --> 01:15:58,177
Smurf, kau pengkhianat!
474
01:19:10,912 --> 01:19:13,914
- Siapa disana?
- Tenanglah.
475
01:19:15,876 --> 01:19:19,378
- Apa yang kau lakukan?
- Tenanglah, ayo kita keluar dari sini.
476
01:19:21,631 --> 01:19:25,134
- Kemana kita akan pergi?
- Ke tempat lain.
477
01:19:28,764 --> 01:19:32,641
- Dimana?
- Ke tempat yang lebih baik. Lebih tenang.
478
01:19:34,269 --> 01:19:37,980
- Bigfoot akan membunuhku.
- Tenang. Tidak ada yang terbunuh.
479
01:19:40,859 --> 01:19:42,109
Bigfoot akan membunuh kita.
480
01:19:42,277 --> 01:19:45,654
Tidak, kita pergi dari sini.
Keluarkan tanganmu.
481
01:20:34,621 --> 01:20:35,955
Rambo!
482
01:20:41,044 --> 01:20:42,378
Rambo!
483
01:20:52,222 --> 01:20:53,556
Rambo!
484
01:21:14,703 --> 01:21:18,205
Lady!
ada yang bergerak di sana.
485
01:21:22,210 --> 01:21:23,586
Periksalah.
486
01:24:19,137 --> 01:24:20,888
Jangan terburu-buru.
487
01:24:28,396 --> 01:24:30,898
Kota Bonn di Jerman...
488
01:24:31,066 --> 01:24:35,444
...adalah tempat kelahiran komposer terkenal,
Ludwig van Beethoven..
489
01:24:36,071 --> 01:24:38,697
Nak, bergeserlah supaya dia bisa duduk.
490
01:24:39,783 --> 01:24:41,533
Nelson, kemarilah.
491
01:24:43,286 --> 01:24:47,581
Ini juga rumah Gummy Bear
yang lebih populer.
492
01:24:47,749 --> 01:24:50,334
Pertama kali diproduksi tahun 1922,
493
01:24:50,502 --> 01:24:57,466
Mereka sekarang cukup membawa Gummy Bears
setiap tahun untuk mengelilingi dunia empat kali.
494
01:25:00,929 --> 01:25:05,474
Gummy Bears harus cukup
keras untuk mempertahankan bentuknya,
495
01:25:06,017 --> 01:25:09,770
Tapi cukup kenyal untuk dikunyah.
496
01:25:10,897 --> 01:25:15,067
Mendeteksi kerusakan Gummy Bears
seperti ini merupakan pekerjaan anak muda.
497
01:28:17,375 --> 01:28:19,251
Swede!
498
01:28:32,890 --> 01:28:34,558
Swede!
499
01:29:49,342 --> 01:29:51,975
Jangan!
500
01:29:54,342 --> 01:29:55,275
Jangan!
501
01:30:17,537 --> 01:30:20,372
Potong bagian atas!
502
01:30:55,533 --> 01:30:57,784
Bawa aku bersamamu.
503
01:31:02,790 --> 01:31:04,833
Jangan tinggalkan aku.
504
01:31:09,630 --> 01:31:11,423
Doctora!
505
01:31:19,765 --> 01:31:21,516
Doctora!
506
01:33:03,828 --> 01:33:05,078
Rambo!
507
01:33:14,338 --> 01:33:17,299
Berita terkini!
Sarah Watson Dari Amerika.
508
01:33:17,466 --> 01:33:19,634
tampaknya telah melarikan diri dari organisasi
509
01:33:19,802 --> 01:33:24,180
Beberapa menit yang lalu,
wanita insinyur yang diculik itu
510
01:33:24,348 --> 01:33:26,725
terlihat masih hidup di wilayah
northwest.
511
01:33:26,892 --> 01:33:29,811
Berita ini belum dikonfirmasi
oleh angkatan bersenjata.
512
01:33:29,979 --> 01:33:34,858
Namun, kami memiliki informasi yang ada
bahwa operasi militer besar telah dimulai di daerah tersebut.
513
01:33:35,026 --> 01:33:37,777
Tetaplah bersama kami.
Berita akan kembali setelah iklan berikut ini.
514
01:34:49,725 --> 01:34:50,809
Rambo!
515
01:34:56,107 --> 01:34:57,357
Rambo!
516
01:38:37,620 --> 01:38:39,679
Ini Harpi 137.
Memulai pendaratan.
517
01:38:46,170 --> 01:38:49,881
Markas, kota sudah terlihat.
kami punya berita untuk dilaporkan.
518
01:38:54,386 --> 01:38:59,057
Seseorang tak dikenal dalam pesawat.
Kuulangi, ada seseorang tak dikenal dalam pesawat.
519
01:39:05,773 --> 01:39:08,232
Meminta instruksi.
520
01:39:08,984 --> 01:39:11,569
Markas, apa yang harus dilakukan
dengan orang yang tak dikenal ini?
521
01:39:15,741 --> 01:39:17,617
Meminta instruksi.
522
01:39:18,241 --> 01:39:28,617
Alih Bahasa
By : Yoyong Masamba
COLLECTION MOVIE TERBAIK DAN TERBARU
GROUP FACEBOOK
37432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.