Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
2
00:00:23,080 --> 00:00:27,400
* [ group singing doo-wop ]
3
00:00:27,400 --> 00:00:30,280
* [ doo-wop continues ]
4
00:00:30,280 --> 00:00:33,640
# i'm dreaming #
5
00:00:33,640 --> 00:00:38,440
# of a white christmas #
6
00:00:38,440 --> 00:00:42,280
# just like the ones
i used to know #
7
00:00:42,280 --> 00:00:44,200
* [ doo-wop continues ]
8
00:00:44,200 --> 00:00:48,520
# where those treetops
glisten #
9
00:00:48,520 --> 00:00:51,880
# and children listen #
10
00:00:51,880 --> 00:00:54,280
# to hear #
11
00:00:54,280 --> 00:00:57,160
# sleigh bells in the snow #
12
00:00:57,160 --> 00:00:59,080
# the snow #
13
00:00:59,080 --> 00:01:02,440
# but then i-i-i am dreaming #
14
00:01:02,440 --> 00:01:06,760
# of a white christmas #
15
00:01:07,240 --> 00:01:11,080
# with every
christmas card i write #
16
00:01:11,080 --> 00:01:13,480
* [ doo-wop continues ]
* [ playing ]
17
00:01:13,480 --> 00:01:15,880
# may your days, may your days
may your days #
18
00:01:15,880 --> 00:01:20,680
# be merry and bright #
19
00:01:20,680 --> 00:01:25,480
# and may all
your christmases be white #
20
00:01:25,480 --> 00:01:28,360
* [ doo-wop continues ]
21
00:01:28,840 --> 00:01:31,720
# i-i-i-i'm dreaming #
22
00:01:31,720 --> 00:01:36,520
# of a white christmas #
23
00:01:36,520 --> 00:01:40,840
# just like the ones
i used to know #
24
00:01:40,840 --> 00:01:42,760
* [ doo-wop continues ]
25
00:01:42,760 --> 00:01:46,600
# where the treetops glisten #
26
00:01:46,600 --> 00:01:50,440
# and the children listen #
27
00:01:50,440 --> 00:01:52,840
# to hear #
28
00:01:52,840 --> 00:01:56,680
# sleigh bells in the snow #
29
00:01:57,160 --> 00:01:58,600
* [ bass singing
descending notes ]
30
00:01:59,080 --> 00:02:01,480
# i-i-i-i'm dreaming #
31
00:02:01,480 --> 00:02:05,800
# of a white christmas #
32
00:02:06,280 --> 00:02:07,720
# with every #
33
00:02:08,200 --> 00:02:10,120
# christmas card i write #
34
00:02:10,120 --> 00:02:12,520
* [ doo-wop continues ]
35
00:02:12,520 --> 00:02:14,920
# may those days
may your days #
36
00:02:14,920 --> 00:02:18,760
# may your days
be merry and bright #
37
00:02:19,240 --> 00:02:22,120
?
# ooh-ooh-ooh ?
38
00:02:22,120 --> 00:02:25,960
# and may all #
39
00:02:25,960 --> 00:02:29,320
# your christmases be white #?
?
40
00:02:29,320 --> 00:02:34,120
* [ doo-wop continues ]
41
00:02:34,120 --> 00:02:39,400
* [ doo-wop fades ]
42
00:02:40,360 --> 00:02:43,240
[ woman ]
felix, come back here !
43
00:02:43,240 --> 00:02:46,600
you don't deserve
to be the father of my child !
44
00:02:46,600 --> 00:02:49,960
come back here
with that santa claus suit !
45
00:02:51,400 --> 00:02:55,240
- [ groaning ]
- [ sighs ]
46
00:02:55,240 --> 00:02:57,640
you jerk !
you ruined our tree !
47
00:02:57,640 --> 00:02:59,560
that tree was
absolutely symmetrical !
48
00:02:59,560 --> 00:03:01,960
it took us two hours
to find it !
it was perfect !
49
00:03:01,960 --> 00:03:03,880
nothing's perfect,
you cretins !
50
00:03:03,880 --> 00:03:05,800
stop yelling. you're
gonna send her into labor.
51
00:03:05,800 --> 00:03:09,640
she's going into labor now !
she is not ! she's only
seven months pregnant !
52
00:03:09,640 --> 00:03:12,040
[ rollerbladers yelling ]
all right, stop it !
it's christmas !
53
00:03:12,040 --> 00:03:16,360
it was an accident.
show a little christmas spirit.
[ man ] you owe us 40 bucks !
54
00:03:16,360 --> 00:03:20,200
touch me and i'll sue you
for a million dollars !
[ indistinct yelling ]
55
00:03:20,200 --> 00:03:23,560
i'm sure santa will repay you.
it was 50 bucks,
okay ?
56
00:03:23,560 --> 00:03:26,920
we can't even afford
to have our baby.
now look what you did !
57
00:03:26,920 --> 00:03:29,320
mind your own business,
mister !
you drove him away !
58
00:03:29,320 --> 00:03:32,680
this is my business.
my business is helping people.
well, you know what ?
59
00:03:33,160 --> 00:03:35,560
merry christmas !
60
00:03:53,800 --> 00:03:55,720
[ sighs ]
61
00:04:03,880 --> 00:04:06,280
[ woman's voice ]
you have reached the office
of lifesavers.
62
00:04:06,280 --> 00:04:08,200
all lines are busy.
63
00:04:08,200 --> 00:04:13,480
if you are truly on the verge
of suicide and calling from
a touch-tone phone, press one.
64
00:04:13,480 --> 00:04:17,320
if you are merely depressed,
stay on the line. a friendly
voice will be with you shortly.
65
00:04:17,800 --> 00:04:21,160
what am i supposed to do ?
i don't have a touch-tone phone.
66
00:04:21,160 --> 00:04:25,480
suppose iwason the verge
of suicide ? [ sighs ]
67
00:04:25,760 --> 00:04:28,360
[ phone rings ]
68
00:04:28,360 --> 00:04:31,720
[ woman ]
merry christmas. lifesavers.
how may we help you ?
69
00:04:31,720 --> 00:04:34,600
i haven't slept for days.
i'm terrified of
the seaside strangler.
70
00:04:35,080 --> 00:04:38,440
i know he's going to get me.
do you fit the physical
description of his victims ?
71
00:04:38,920 --> 00:04:42,280
are you a very attractive
woman with long, dark hair ?
not really.
72
00:04:42,280 --> 00:04:45,640
although, how long
do you think is "long" ?
at least to your shoulders.
73
00:04:45,640 --> 00:04:48,040
[ man over static ]
i can't stop worrying
about the planet.
74
00:04:48,040 --> 00:04:51,400
and what is it about janet
that is worrying you ?
75
00:04:51,400 --> 00:04:53,320
not janet, the planet.
76
00:04:53,320 --> 00:04:56,680
would you click your phone ?
there's some static on the line.
77
00:04:56,680 --> 00:05:00,520
[ static continues ]
you know, dear, just click
the little button like this.
78
00:05:00,520 --> 00:05:03,400
[ dial tone ]
hmm !
79
00:05:03,880 --> 00:05:07,240
we're not permitted
to divulge the personal
details of our lives,
80
00:05:07,240 --> 00:05:10,120
but i can assure you
i know what you're feeling.
81
00:05:10,120 --> 00:05:13,000
do you live alone too ?
82
00:05:13,000 --> 00:05:14,920
i live with my mother.
that's all i can say.
83
00:05:14,920 --> 00:05:18,760
catherine, you're not supposed
to tell them about yourself.
84
00:05:18,760 --> 00:05:23,560
oh, i could never live
with my mother.
that's something to remember.
85
00:05:23,560 --> 00:05:27,400
no matter how bleak things are,
at least you don't live
with your mother.
86
00:05:27,400 --> 00:05:32,200
thank you for calling and
don't hesitate to call again.
merry christmas.
87
00:05:32,680 --> 00:05:37,000
may i click for you ?
i don't think so,
mrs. munchnik.
88
00:05:37,000 --> 00:05:39,400
that person wasn't suicidal,
only depressed.
89
00:05:39,400 --> 00:05:41,320
but if he or she
had not spoken with you,
90
00:05:41,800 --> 00:05:46,120
he or she might have become
suicidal, mightn't they ?
[ counter clicks ]
91
00:05:46,120 --> 00:05:49,000
[ chuckles ]
and where do you
suppose philip is ?
92
00:05:49,000 --> 00:05:52,840
i'm sure he'll be here shortly.
playing around,
probably.
93
00:05:52,840 --> 00:05:56,680
that's very unfair.
philip is completely
true to susan.
94
00:05:57,160 --> 00:06:01,480
men are not true to anything.
they will have sex with a tree.
95
00:06:01,960 --> 00:06:04,840
if you look out the window,
you'll see him pulling up
on his bicycle at any moment.
96
00:06:04,840 --> 00:06:07,240
i could be having christmas eve
dinner right now...
97
00:06:07,240 --> 00:06:09,160
with all of my dead
husband's relatives.
98
00:06:09,160 --> 00:06:12,520
i am not someone
with no place to go.
99
00:06:12,520 --> 00:06:14,920
i'm sure you're not.
100
00:06:14,920 --> 00:06:16,840
[ phone rings ]
101
00:06:16,840 --> 00:06:19,720
merry christmas. lifesavers.
how may i help you ?
102
00:06:41,800 --> 00:06:44,200
philip !
just the man
i'm looking for.
103
00:06:44,200 --> 00:06:48,040
merry christmas.
you're out.
you can't evict us.
104
00:06:48,040 --> 00:06:52,360
lifesavers has saved
over 1,400 lives this year.
doesn't that mean anything ?
105
00:06:52,360 --> 00:06:54,760
plus,
you are three months
behind in your rent.
106
00:06:54,760 --> 00:06:56,680
we don't exactly
have a cash flow.
107
00:06:56,680 --> 00:06:59,080
after you save
someone's life,
you can't ask for money.
108
00:06:59,080 --> 00:07:02,920
doctors can.
aren't you some sort
of doctor, philip ?
no.
109
00:07:02,920 --> 00:07:06,280
tell me, in all of your calls,
has anybody impaled themselves ?
110
00:07:06,280 --> 00:07:08,680
- no.
- aw !
111
00:07:08,680 --> 00:07:11,560
stanley, how am i gonna tell
the people who work for me
their jobs are over ?
112
00:07:11,560 --> 00:07:13,480
try "you're fired."
it works for me.
113
00:07:13,480 --> 00:07:16,360
does anyone
ever drink glass ?
we're broke.
114
00:07:16,360 --> 00:07:18,280
the state
has cut back our funding.
115
00:07:18,280 --> 00:07:20,680
no, they don't drink glass.
what's the matter with you ?
116
00:07:21,160 --> 00:07:23,560
oh, they must.
they must what ?
117
00:07:23,560 --> 00:07:25,960
they must drink glass.
they must.
118
00:07:25,960 --> 00:07:29,800
january 2.
out !
you don't care,
stanley tanenbaum.
119
00:07:29,800 --> 00:07:32,680
you're one of the people
who doesn't care.
of course not.
120
00:07:32,680 --> 00:07:36,520
i'm the landlord.
[ laughs ]
121
00:07:44,200 --> 00:07:47,080
oh, philip, a tree.
122
00:07:47,080 --> 00:07:49,960
merry christmas.
merry christmas.
i'm so glad you could make it.
123
00:07:49,960 --> 00:07:52,360
are you all right ?
i'm fine !
124
00:07:52,360 --> 00:07:57,160
temper, temper.
it's just
that everything that could
go wrong, has gone wrong.
125
00:07:57,160 --> 00:08:01,480
- at least
we're not being evicted.
- and why haven't we been ?
126
00:08:01,480 --> 00:08:03,400
where are the call sheets ?
everyone else
in the building...
127
00:08:03,880 --> 00:08:06,280
has received a yellow
eviction notice.
one hang up !
128
00:08:06,280 --> 00:08:09,160
dr. gillespie
has received two
eviction notices.
129
00:08:09,160 --> 00:08:11,080
one woman worried
about the strangler.
130
00:08:11,080 --> 00:08:13,480
one man about to slit
his wrists...
[ bike clattering ]
131
00:08:13,480 --> 00:08:18,280
because his nonprofit
business is being destroyed
by a capitalist maniac !
132
00:08:18,280 --> 00:08:21,160
if we do get evicted,
i'm sure philip will
think of something.
133
00:08:21,160 --> 00:08:24,040
that's right.
i'll think of something.
when he was in the peace corps,
134
00:08:24,520 --> 00:08:26,440
he built an entire
peruvian village.
135
00:08:26,440 --> 00:08:28,840
[ both ]
and solved all of their
soil erosion problems.
136
00:08:29,320 --> 00:08:32,200
you could see
the bright side
of a plague.
137
00:08:32,680 --> 00:08:34,600
i'm on my way.
138
00:08:34,600 --> 00:08:36,520
not without your present !
139
00:08:39,880 --> 00:08:42,280
merry christmas,
mrs. munchnik.
140
00:08:42,760 --> 00:08:44,680
a fruitcake ?
141
00:08:44,680 --> 00:08:47,080
yes.
142
00:08:47,080 --> 00:08:50,920
remarkably like the one
i gave you last year.
143
00:08:54,280 --> 00:08:58,600
thank you so much, philip.
[ catherine ]
oh, let me help you.
144
00:09:00,520 --> 00:09:02,920
# i'll be home #
145
00:09:02,920 --> 00:09:06,760
- merry christmas !
-# for christmas #
146
00:09:09,160 --> 00:09:11,560
# you can count on me #
147
00:09:11,560 --> 00:09:13,960
say hello to your dead
husband's sister for me.
thank you, i will.
148
00:09:13,960 --> 00:09:16,360
merry christmas.
merry christmas.
149
00:09:17,800 --> 00:09:21,160
# please have snow #
150
00:09:21,160 --> 00:09:25,480
# and mistletoe #
151
00:09:25,480 --> 00:09:30,760
# and presents on the tree *
152
00:09:40,360 --> 00:09:42,760
[ pressing button ]
153
00:09:43,240 --> 00:09:44,680
[ sighs ]
154
00:09:51,400 --> 00:09:52,840
help !
155
00:09:54,280 --> 00:09:58,120
help ! philip !
catherine !
156
00:09:58,120 --> 00:10:00,520
it's mrs. munchnik !
157
00:10:03,400 --> 00:10:05,560
hello !
158
00:10:16,360 --> 00:10:18,280
what are you doing
with that ?
159
00:10:18,760 --> 00:10:20,680
it's my protection
against the seaside strangler.
160
00:10:21,160 --> 00:10:25,000
oh, give me that, honey.
we don't know anything
about guns.
161
00:10:25,000 --> 00:10:29,800
oh, felix, i could have
sold that santa claus suit
and bought our baby a car seat.
162
00:10:29,800 --> 00:10:34,600
we don't even have a car.
what was i supposed to wear ?
you cut up all my clothes.
163
00:10:34,600 --> 00:10:38,920
i was mad !
honey, you were mad
the day we met.
164
00:10:38,920 --> 00:10:43,720
a man on the boardwalk comes up
to me and says, "smile."
a total stranger.
165
00:10:43,720 --> 00:10:47,080
and you screamed at him,
"shut up !" remember ?
166
00:10:47,080 --> 00:10:50,440
i did, didn't i ?
[ laughs ]
you were right to.
167
00:10:50,440 --> 00:10:52,840
it was a total invasion
of your privacy.
168
00:10:52,840 --> 00:10:54,760
[ laughing ]
it was.
169
00:10:54,760 --> 00:10:58,120
hey ! look what
i got for you.
170
00:10:58,120 --> 00:11:01,480
this means
we can have the baby
in the hospital for free !
171
00:11:01,480 --> 00:11:03,880
all we have to do is swear
we're completely broke...
172
00:11:03,880 --> 00:11:07,240
and have absolutely no way
of supporting ourselves
and never will.
173
00:11:07,240 --> 00:11:11,560
oh, god !
felix, i don't want
to hurt your feelings, but--
174
00:11:11,560 --> 00:11:15,400
you are the only person
in my whole life who's
never hurt my feelings.
175
00:11:15,400 --> 00:11:20,200
you're a loser.
i can't have a loser dropping
in and out of my baby's life.
176
00:11:20,200 --> 00:11:22,600
i'm not a loser !
i'm an artist !
177
00:11:22,600 --> 00:11:25,480
why can't you paint
on canvas or paper
like anyone else ?
178
00:11:25,480 --> 00:11:28,840
because
i'm a wall artist !
but you don't have a wall !
179
00:11:28,840 --> 00:11:30,760
but someday
i will have a wall.
180
00:11:31,240 --> 00:11:34,600
someday
i'm gonna do my masterpiece
on a great big wall...
181
00:11:34,600 --> 00:11:36,520
right out there
on the boardwalk.
182
00:11:36,520 --> 00:11:38,920
and you're gonna be in it
and the baby's
gonna be in it...
183
00:11:38,920 --> 00:11:41,320
and the sand
and the sea and the stars
are gonna be shining !
184
00:11:41,800 --> 00:11:43,720
mmm, i want a businessman.
185
00:11:43,720 --> 00:11:45,640
what are you
talking about ?
186
00:11:46,120 --> 00:11:49,960
i'm talking
about breaking up, felix.
that's what i'm talking about.
187
00:11:49,960 --> 00:11:53,320
oh, come on, honey.
i'm leaving.
188
00:11:53,320 --> 00:11:56,680
where you going ?
i'm going for a walk.
189
00:11:56,680 --> 00:11:59,560
gracie, honey, come on.
you're just stressed.
190
00:12:00,040 --> 00:12:03,400
and don't try
to follow me either !
[ door slams ]
191
00:12:06,280 --> 00:12:08,680
susan !
it's philip.
192
00:12:09,160 --> 00:12:13,000
uh, uh, let me just
go somewhere private
where we can talk.
193
00:12:20,200 --> 00:12:22,120
[ door shuts ]
194
00:12:22,120 --> 00:12:25,000
tanenbaum's evicting us.
the bastard !
i'm sorry, philip.
195
00:12:25,480 --> 00:12:27,400
you're gonna have
to get another job.
susan...
196
00:12:27,400 --> 00:12:30,280
i've never asked you
for money before,
but you're a loan officer.
197
00:12:30,280 --> 00:12:33,640
and a small loan--
say $5,000-- could save us.
198
00:12:33,640 --> 00:12:36,040
i don't know what else to do.
i don't know how
to tell catherine.
199
00:12:36,040 --> 00:12:38,920
she's sitting out there
knitting something--
a potholder.
200
00:12:39,400 --> 00:12:42,280
[ susan sighs ]
i hate to talk about money
at a time like this.
201
00:12:42,280 --> 00:12:46,600
a time like what ?
oh, god,
i don't know how to say this.
202
00:12:47,080 --> 00:12:51,400
this is really hard for me.
my psychiatrist thinks
we should break up.
203
00:12:51,400 --> 00:12:56,200
what ?
i didn't know you were
going to a psychiatrist.
204
00:12:56,200 --> 00:13:01,000
i'm not actually going to one.
i've been dating one
for four months.
205
00:13:01,000 --> 00:13:02,920
this is so sudden.
206
00:13:02,920 --> 00:13:04,840
i didn't want to tell you this
over the phone.
207
00:13:04,840 --> 00:13:09,160
i really wanted to fax you.
but you don't even have a fax.
208
00:13:09,160 --> 00:13:12,520
[ dial tone ]
susan ?
209
00:13:12,520 --> 00:13:14,440
susan ?
210
00:13:22,120 --> 00:13:24,040
it's so quiet suddenly.
211
00:13:24,040 --> 00:13:26,440
you'd expect
everyone to be thinking
of jumping out of windows...
212
00:13:26,440 --> 00:13:28,840
or slitting their wrists
on christmas eve,
wouldn't you ?
213
00:13:28,840 --> 00:13:31,720
[ phone rings ]
214
00:13:31,720 --> 00:13:34,600
merry christmas.
lifesavers.
how may we help you ?
215
00:13:34,600 --> 00:13:36,520
hello ? hello ? hello ?
216
00:13:37,000 --> 00:13:38,920
[ static crackling ]
hello ?
static again.
217
00:13:38,920 --> 00:13:41,320
hello ? hello ?
hello ?
218
00:13:41,320 --> 00:13:46,120
i can't hear you.
try clicking the little button.
i'm having a problem hearing.
219
00:13:46,600 --> 00:13:49,960
look, i'm at the end of my rope,
and i want to die.
220
00:13:49,960 --> 00:13:52,360
click it.
click it, please.
221
00:13:52,360 --> 00:13:54,280
go ahead.
[ gunshot ]
222
00:13:54,280 --> 00:13:56,200
[ groans ]
223
00:13:57,640 --> 00:14:00,520
hmm.
we were disconnected.
224
00:14:00,520 --> 00:14:04,360
if a person's really upset,
they always call back.
225
00:14:10,120 --> 00:14:12,040
[ dial tone ]
it's working.
226
00:14:15,880 --> 00:14:18,280
# oh, what fun it is to ride
in one-horse open sleigh #
227
00:14:18,760 --> 00:14:22,600
[ blows raspberry ]
# jingle bells, jingle bells
jingle all the way #
228
00:14:22,600 --> 00:14:25,960
# oh, so much fun it is to ride
in open-horse open #
help !
229
00:14:26,440 --> 00:14:28,840
help ! hey !
* [ indistinct singing ]
230
00:14:28,840 --> 00:14:32,200
# i like eating cheese
it tastes very nice #
help ! help !
231
00:14:32,200 --> 00:14:35,080
i'm stuck up here !
# everyone loves cheese
especially white mice #
232
00:14:35,080 --> 00:14:39,400
can't you hear me ?
hey, mr. capshaw !
# jingle, jangle, jing #
233
00:14:39,400 --> 00:14:41,800
i'm stuck up here !
* [ indistinct singing,
rude noises ]
234
00:14:41,800 --> 00:14:44,200
can't you hear me ?
235
00:14:44,200 --> 00:14:49,000
# jingle, jangle, jang
i like to eat stew
it tastes very good #
236
00:14:49,000 --> 00:14:51,400
* [ nonsensical singing ]
237
00:14:51,400 --> 00:14:53,800
- * [ continues singing ]
- [ munchnik ] wait !
238
00:14:53,800 --> 00:14:56,680
wait !
i'm up here !
239
00:14:58,120 --> 00:15:00,040
are you deaf ?
240
00:15:00,040 --> 00:15:04,840
* [ chipmunks singing
"christmas, christmas" ]
241
00:15:04,840 --> 00:15:09,640
* [ chipmunks continue ]
242
00:15:16,360 --> 00:15:20,680
* [ high-pitched note ]
243
00:15:23,080 --> 00:15:27,880
* [ toy trumpet continues ]
244
00:15:27,880 --> 00:15:31,720
*
245
00:15:35,080 --> 00:15:38,920
* [ trumpet continues ]
we could have
a charity ball.
246
00:15:38,920 --> 00:15:41,800
[ sighs ]
who would i take ?
247
00:15:41,800 --> 00:15:43,720
we could have
a garage sale.
248
00:15:43,720 --> 00:15:46,120
susan has
all my old records.
249
00:15:46,120 --> 00:15:48,040
[ groans ]
oh, geez !
250
00:15:48,040 --> 00:15:52,360
[ ringing ]
a call !
i'll get it !
251
00:15:52,360 --> 00:15:57,160
[ ringing continues ]
252
00:15:59,080 --> 00:16:01,480
line one.
253
00:16:01,480 --> 00:16:03,400
[ clears throat ]
254
00:16:03,400 --> 00:16:05,800
hello,
this is lifesavers.
merry christmas.
255
00:16:05,800 --> 00:16:09,160
am i disturbing you ?
no, no, no,
not at all.
256
00:16:09,160 --> 00:16:11,560
i'm very lonely tonight.
257
00:16:11,560 --> 00:16:14,440
is there any chance
i could stop by and talk ?
258
00:16:14,440 --> 00:16:19,240
well, it's not in the rules,
but if you are willing to make
a donation-- say, five grand--
259
00:16:19,240 --> 00:16:21,640
[ gasps ]
i'm kidding !
260
00:16:21,640 --> 00:16:24,040
everyone makes fun of me.
i'm sorry.
i'm sorry.
261
00:16:24,520 --> 00:16:27,400
please, can't i come by ?
i don't want to be alone.
262
00:16:27,400 --> 00:16:30,760
no. no, no, no.
we have rules,
but we're listening.
263
00:16:30,760 --> 00:16:33,640
everyone
at lifesavers
is with you.
264
00:16:33,640 --> 00:16:35,560
talk to us.
265
00:16:35,560 --> 00:16:38,440
[ caller sobbing ]
i'm so alone.
"so alone."
266
00:16:38,440 --> 00:16:40,360
is there anyone
in your family
you can call ?
267
00:16:40,360 --> 00:16:43,240
no, they hate me.
hate you.
what about church ?
268
00:16:43,240 --> 00:16:46,600
please, can't i stop by ?
269
00:16:46,600 --> 00:16:49,480
[ caller sniffling ]
i'll only stay a minute.
i need to see someone.
270
00:16:49,480 --> 00:16:52,360
[ sobbing ]
please, just give me
the address.
271
00:16:52,840 --> 00:16:54,760
[ continues sobbing ]
272
00:16:55,240 --> 00:16:57,160
i cannot
give out the address.
273
00:16:57,160 --> 00:16:59,080
[ sobbing ]
it's christmas.
274
00:16:59,560 --> 00:17:03,880
[ sobbing ]
275
00:17:04,360 --> 00:17:07,240
[ sobbing continues ]
276
00:17:07,240 --> 00:17:10,600
it's
17 pier street !
thank you.
277
00:17:10,600 --> 00:17:13,000
i'll be right over.
[ hangs up receiver ]
278
00:17:15,400 --> 00:17:17,800
[ sniffs, sighs ]
279
00:17:17,800 --> 00:17:22,600
# on the first day of christmas
my true love gave to me #
280
00:17:22,600 --> 00:17:26,440
# a partridge in a pear tree #
281
00:17:26,440 --> 00:17:28,840
# on the second day
of christmas #
282
00:17:28,840 --> 00:17:32,680
# my true love
gave to me #
hey, arnold schwarzenegger !
283
00:17:32,680 --> 00:17:34,600
come on,
hang some tinsel.
284
00:17:34,600 --> 00:17:37,960
dad, i hate it
when you call me that.
285
00:17:37,960 --> 00:17:40,360
[ family chanting ]
arnold ! arnold ! arnold !
286
00:17:40,840 --> 00:17:46,120
arnold ! arnold ! arnold !
arnold ! arnold ! arnold !
287
00:17:48,040 --> 00:17:52,840
# on the third day of christmas
my true love gave to me *
288
00:17:52,840 --> 00:17:56,200
[ voice amplified ]
testing. testing.
one, two, three, four.
289
00:17:56,200 --> 00:18:01,000
help !
yoo-hoo !
290
00:18:01,000 --> 00:18:02,920
* [ electronic cymbals ]
291
00:18:02,920 --> 00:18:04,840
hey !
292
00:18:04,840 --> 00:18:08,680
hey !
hey-hey !
293
00:18:08,680 --> 00:18:13,000
* [ drum cadence ]
hey--
he-hey !
294
00:18:13,000 --> 00:18:14,920
yoo-hoo !
295
00:18:14,920 --> 00:18:17,320
* [ cadence speeds up ]
hey !
296
00:18:17,320 --> 00:18:21,160
hey !
* [ cymbals,
cadence continues ]
297
00:18:21,160 --> 00:18:24,040
[ rapping ]
# i'm stuck
in the elevator #
298
00:18:24,040 --> 00:18:26,440
* [ cymbals clanging ]
hey !
299
00:18:26,440 --> 00:18:29,320
* [ cadence continues ]
# i'm stuck in the elevator
get me please #
300
00:18:29,320 --> 00:18:31,240
?
# come to get me
on christmas eve ?
301
00:18:31,240 --> 00:18:33,640
?
# mrs. munchnik
sittin' here
with nothin' ?
302
00:18:33,640 --> 00:18:36,520
# hey, come to get me-- #?
? [ sobbing ]
303
00:18:37,000 --> 00:18:41,800
* [ cymbals, new cadence ]
oh ! god.
whoa ! hey !
304
00:18:41,800 --> 00:18:46,600
# come--
now come to get me
stuck in this place #
305
00:18:46,600 --> 00:18:49,960
# get me soon
or hit me in my face *
306
00:18:49,960 --> 00:18:52,840
[ whimpers,
indistinct muttering ]
307
00:18:52,840 --> 00:18:55,240
i can't believe i did it !
308
00:18:55,240 --> 00:18:59,080
i broke the rule.
i gave out our address.
i hate it when they cry.
309
00:18:59,080 --> 00:19:01,960
especially when the cries have
those little hiccups at the end.
310
00:19:01,960 --> 00:19:03,880
this is the worse day
of my life.
311
00:19:03,880 --> 00:19:06,280
it's the santa anas.
everyone's behaving
strangely.
312
00:19:06,280 --> 00:19:10,120
what if he's a serial killer ?
what if i gave our address
to the seaside strangler ?
313
00:19:10,120 --> 00:19:12,040
i don't think the seaside
strangler phones first,
314
00:19:12,040 --> 00:19:15,880
although it could be one
of those details they leave
out of the newspapers.
315
00:19:15,880 --> 00:19:18,760
[ phone rings ]
316
00:19:18,760 --> 00:19:20,680
i'll handle this.
317
00:19:20,680 --> 00:19:25,960
[ ringing continues ]
318
00:19:29,320 --> 00:19:32,200
hello, this is lifesavers.
merry christmas.
how may i help you ?
319
00:19:32,200 --> 00:19:36,040
[ man ] hello.
i'm calling you because
this is my last christmas.
320
00:19:36,040 --> 00:19:38,440
"your last christmas."
continue.
321
00:19:38,440 --> 00:19:41,800
i have leukemia.
i have only two months
to live.
322
00:19:44,200 --> 00:19:46,120
hello ?
323
00:19:46,120 --> 00:19:49,000
leukemia.
i'm so sorry, sir.
324
00:19:49,000 --> 00:19:50,920
may i speak
to a woman ?
325
00:19:50,920 --> 00:19:53,800
may i wish a woman
merry christmas ?
326
00:19:53,800 --> 00:19:57,640
absolutely.
and may i say that
i admire your courage.
327
00:19:57,640 --> 00:20:00,040
all of us here do.
here is my colleague.
328
00:20:00,520 --> 00:20:03,880
hello. merry christmas,
if it's all right to say that.
329
00:20:03,880 --> 00:20:06,280
[ caller ]
what's your name ?
catherine.
330
00:20:06,280 --> 00:20:10,600
i want to do it to you.
i want to stick it
in you right now !
331
00:20:11,080 --> 00:20:13,000
did he say, "stick it in" ?
oh, i'm reaming
and ramming !
332
00:20:13,000 --> 00:20:15,880
[ caller panting ]
oh, you love it !
stop it, right this minute !
333
00:20:15,880 --> 00:20:17,800
we can't have
that sort of thing !
[ humming, making noise ]
334
00:20:17,800 --> 00:20:20,680
put the slut
back on !
[ doorbell buzzing ]
335
00:20:20,680 --> 00:20:25,480
[ man's voice ]
dog haters, that awful woman
is stuck in the elevator.
336
00:20:25,480 --> 00:20:29,320
stuck. i hope forever.
[ munchnik shouting ]
i'm stuck !
337
00:20:29,320 --> 00:20:31,240
[ gasps ]
we're coming,
mrs. munchnik !
338
00:20:31,240 --> 00:20:33,160
[ man ]
i hope it takes them years
to get you out.
339
00:20:33,160 --> 00:20:36,520
it'll serve you right
for reporting daisy
to the landlord.
340
00:20:37,000 --> 00:20:40,360
she practically gave me rabies !
you don't "practically"
get rabies.
341
00:20:40,360 --> 00:20:43,720
you either get rabies
or you don't get rabies.
there's no in between.
342
00:20:43,720 --> 00:20:46,120
[ phone ringing ]
i'll get that !
343
00:20:46,120 --> 00:20:49,000
[ philip ]
what seems to be the problem ?
i'm sure i don't know.
344
00:20:49,000 --> 00:20:52,840
i am a trained mechanic,
and i would happily
fix any elevator...
345
00:20:52,840 --> 00:20:55,240
that didn't have
a dog hater stuck in it !
346
00:20:55,240 --> 00:20:57,640
i'll check
the circuit breaker box.
347
00:20:58,120 --> 00:21:00,040
well, who was that ?
another basket case ?
348
00:21:00,040 --> 00:21:02,440
that was your dead
husband's sister.
349
00:21:02,440 --> 00:21:05,320
they're starting
dinner without you.
lucky them !
350
00:21:05,320 --> 00:21:08,200
[ catherine ]
i'm calling the landlord.
don't think i don't know...
351
00:21:08,200 --> 00:21:12,520
what's really going on
between you and those dogs !
352
00:21:12,520 --> 00:21:15,880
stanley, if you could
just come over, please.
i can't.
353
00:21:15,880 --> 00:21:18,280
please, stanley ?
she can't spend christmas
in an elevator.
i can't !
354
00:21:18,280 --> 00:21:20,200
in a couple
of hours.
thank you.
355
00:21:20,200 --> 00:21:22,120
[ rings ]
hello.
lifesavers.
356
00:21:22,120 --> 00:21:24,040
catherine.
oh, hi, gracie.
357
00:21:24,040 --> 00:21:27,400
finally, you're off the phone.
don't you ever stop yakking ?
358
00:21:27,400 --> 00:21:29,800
we're supposed
to talk on the phone.
that's why we're here.
359
00:21:29,800 --> 00:21:32,200
yes.
right.
is something wrong ?
360
00:21:32,200 --> 00:21:34,600
you've got to let me spend
the night at your place.
361
00:21:34,600 --> 00:21:37,000
felix is acting
totally irrational.
362
00:21:37,000 --> 00:21:41,800
he ran off in my santa suit,
which i could have sold today.
what ?
363
00:21:41,800 --> 00:21:45,640
it's not the fuse box.
of course it's not
the fuse box !
364
00:21:45,640 --> 00:21:48,040
it is a short inside.
365
00:21:48,040 --> 00:21:50,440
i saw an electrician fix it
last week.
366
00:21:50,440 --> 00:21:54,280
all you need is a screwdriver,
and i will tell you what to do.
367
00:21:54,760 --> 00:21:56,680
i think there's one
in the earthquake kit.
368
00:21:56,680 --> 00:21:58,600
catherine !
369
00:21:58,600 --> 00:22:01,480
hold on a second, gracie !
what is it, philip ?
370
00:22:01,960 --> 00:22:04,360
would you get the screwdriver
out of the earthquake kit ?
oh.
371
00:22:04,360 --> 00:22:07,240
wait, wait, wait !
do you really think
we ought to use it ?
372
00:22:07,720 --> 00:22:11,080
suppose we take it out
and forget to put it back
and then the big one comes ?
373
00:22:11,080 --> 00:22:13,960
there's a law that all
businesses, even nonprofit,
374
00:22:13,960 --> 00:22:16,360
have to have complete
earthquake kits.
get it !
375
00:22:16,360 --> 00:22:19,240
i'll get it !
376
00:22:19,240 --> 00:22:22,600
come here first, and i'll take
you over to mother's. she'll be
terrified if you ring the bell.
377
00:22:23,080 --> 00:22:25,960
why ? is she gonna think
i'm the seaside strangler ?
378
00:22:25,960 --> 00:22:29,800
she is a little nervous.
does she fit the descriptions
of the victims ?
379
00:22:29,800 --> 00:22:32,680
uh, not really.
for me ?
then why is she
carrying on ?
380
00:22:32,680 --> 00:22:37,000
there he is. i'm never speaking
to him again, even if he begs.
gracie ?
381
00:22:37,000 --> 00:22:39,880
gracie ? gracie ?
[ felix ]
gracie ! yoo-hoo !
382
00:22:39,880 --> 00:22:42,280
gracie !
383
00:22:42,280 --> 00:22:44,680
honey, come on !
come home.
come back to me.
384
00:22:45,160 --> 00:22:49,480
i'll get a regular job.
you had a regular job making
pizza and you messed it up.
385
00:22:49,480 --> 00:22:52,840
the manager hated me.
you never showed up
on time !
386
00:22:53,320 --> 00:22:58,120
i'm a wall artist !
you're
a wall artist with no wall,
which makes you a nothing !
387
00:22:58,120 --> 00:23:00,040
yeah,
you tell him, lady.
he ruined our tree.
388
00:23:00,040 --> 00:23:03,400
shut up ! you're both
materialistic idiots !
389
00:23:03,400 --> 00:23:05,800
yeah !
hey !
[ grunting ]
390
00:23:05,800 --> 00:23:07,720
hold on.
391
00:23:25,480 --> 00:23:27,400
it's pajamas.
ah.
392
00:23:27,400 --> 00:23:30,280
i knitted them.
393
00:23:30,280 --> 00:23:33,640
thank you.
everyone's always giving the
bride things to wear to bed,
394
00:23:33,640 --> 00:23:36,520
but no one ever gives
the groom anything.
395
00:23:36,520 --> 00:23:39,880
the thing is,
i'm never getting married.
396
00:23:39,880 --> 00:23:42,760
of course you are.
you're getting married
in four months.
397
00:23:42,760 --> 00:23:45,640
be patient.
everything comes
to him who waits.
398
00:23:45,640 --> 00:23:47,560
i don't really
believe that.
399
00:23:47,560 --> 00:23:50,920
i've been saying things
like that for so long,
they just pop out.
400
00:23:50,920 --> 00:23:53,320
but the truth is nothing
comes to him who waits.
401
00:23:53,320 --> 00:23:58,600
[ phone ringing ]
402
00:23:58,600 --> 00:24:01,480
merry christmas.
lifesavers.
403
00:24:01,480 --> 00:24:04,360
hello.
i'm so upset.
i'm listening.
404
00:24:04,360 --> 00:24:08,680
i was in the supermarket
and everyone was buying
big turkeys,
405
00:24:08,680 --> 00:24:12,520
and i was standing in
the ten-items-and-under line
with a chicken breast.
406
00:24:12,520 --> 00:24:14,440
i know.
407
00:24:14,440 --> 00:24:19,720
i suddenly realized i was going
to be in the ten-items-and-under
line the rest of my life.
408
00:24:19,720 --> 00:24:22,600
[ sighs ]
409
00:24:22,600 --> 00:24:24,520
i know.
410
00:24:24,520 --> 00:24:27,880
[ sobbing ]
are you all right ?
411
00:24:27,880 --> 00:24:31,720
[ sobbing ]
catherine, what's wrong ?
412
00:24:31,720 --> 00:24:35,560
- [ continues crying ]
- let me handle this.
413
00:24:35,560 --> 00:24:39,400
[ sobbing ]
414
00:24:39,400 --> 00:24:41,320
may i help you ?
is she all right ?
415
00:24:41,320 --> 00:24:43,240
she'll be all right.
she's just so sympathetic.
416
00:24:43,240 --> 00:24:45,640
may i put you on hold
while i run to my desk ?
417
00:24:45,640 --> 00:24:47,560
you're not calling from a bridge
or holding a weapon ?
418
00:24:47,560 --> 00:24:49,480
no.
good.
419
00:24:50,920 --> 00:24:52,840
[ sobbing ]
420
00:24:52,840 --> 00:24:58,600
# have yourself
a merry little christmas #
421
00:24:58,600 --> 00:25:01,000
catherine o'shaughnessy,
get a grip on yourself.
422
00:25:01,000 --> 00:25:04,360
okay, so the only present
you got is from your mother.
423
00:25:04,360 --> 00:25:08,680
so ? you have nothing
to do on new year's eve
for the tenth consecutive year.
424
00:25:08,680 --> 00:25:12,520
you're a very lucky person.
you have a wonderful job and--
425
00:25:13,000 --> 00:25:16,840
you have a wonderful job.
so there. so there !
426
00:25:17,320 --> 00:25:21,160
# have yourself
a merry little christmas #
427
00:25:21,160 --> 00:25:24,040
# now *
428
00:25:24,040 --> 00:25:28,840
[ philip ]
well, just remember that
in every pothole there is hope.
429
00:25:29,320 --> 00:25:34,120
well, you see, pothole
is spelled p-o-t-h-o-l-e.
430
00:25:34,120 --> 00:25:37,960
so if you take
the "p" and add it to the "h,"
the "o" and the "e"...
431
00:25:37,960 --> 00:25:40,360
and rearrange the letters,
or contrariwise,
432
00:25:40,840 --> 00:25:44,680
remove the "o," "t" and "l,"
you get "hope."
433
00:25:44,680 --> 00:25:46,600
so, just remember,
434
00:25:46,600 --> 00:25:48,520
"in every pothole
there is hope."
435
00:25:48,520 --> 00:25:52,840
now, thank you for calling
and call again any time.
436
00:25:54,760 --> 00:25:56,680
are you feeling better ?
437
00:25:57,160 --> 00:25:59,080
in every pothole
there is hope.
438
00:25:59,080 --> 00:26:02,920
my father used
to say that to me.
i remember.
439
00:26:02,920 --> 00:26:06,760
he said it to me only a day
or two before he walked out
the door and was run over....
440
00:26:06,760 --> 00:26:08,680
by a truck
full of mixed nuts.
truck full of mixed nuts.
441
00:26:09,160 --> 00:26:12,040
oh, i have something for you.
442
00:26:18,760 --> 00:26:22,120
merry christmas,
catherine.
oh, philip !
443
00:26:22,120 --> 00:26:24,040
- thank you !
- [ gasps ]
444
00:26:36,520 --> 00:26:38,920
fruit of the month club.
for three months.
445
00:26:38,920 --> 00:26:40,840
first you get apples,
then you get oranges,
then you get pears.
446
00:26:40,840 --> 00:26:42,760
i'll take that wrapping.
it's okay.
i save the wrapping.
447
00:26:43,240 --> 00:26:45,640
i save it too.
i make ornaments.
448
00:26:45,640 --> 00:26:48,040
i paid for it !
give it to me !
give it to me.
449
00:26:48,040 --> 00:26:49,960
give it to me.
450
00:26:52,360 --> 00:26:55,240
philip, what's this ?
this is an eviction notice.
451
00:26:55,720 --> 00:26:57,640
this says we have
to be out of the building
by the end of the year.
452
00:26:57,640 --> 00:27:00,040
oh, my gosh !
oh, my gosh !
453
00:27:00,520 --> 00:27:02,440
oh, my gosh !
it's christmas !
i didn't want to upset you !
454
00:27:02,440 --> 00:27:04,840
we have to move !
we have to find someplace !
455
00:27:04,840 --> 00:27:08,200
we don't have any money.
philip, you can solve this.
i know you can.
456
00:27:08,200 --> 00:27:10,600
when the city of los angeles
was going to chop down
healthy elm trees...
457
00:27:11,080 --> 00:27:13,480
just in case they got
dutch elm disease, you
handcuffed yourself to a tree--
458
00:27:13,480 --> 00:27:16,360
and called the newspaper !
i'll call the newspaper !
459
00:27:16,840 --> 00:27:20,680
two weeks from now
i'll be home, unemployed,
with my royal riviera pears.
460
00:27:20,680 --> 00:27:24,520
may i have the number
of the los angelestimes ?
i'm gonna pray for a miracle.
461
00:27:25,000 --> 00:27:26,440
thank you.
462
00:27:28,360 --> 00:27:32,200
[ munchnik ]
hey, dickheads !
i'm coming, mrs. munchnik !
463
00:27:32,200 --> 00:27:35,560
don't tell her anything !
get me out
of this elevator !
464
00:27:35,560 --> 00:27:37,960
[ woman's voice ]
you have reached
the los angelestimes.
465
00:27:37,960 --> 00:27:41,320
if you would like
to order a subscription,
please press one.
466
00:27:41,320 --> 00:27:44,680
if your newspaper did not
arrive this morning, press two.
467
00:27:45,160 --> 00:27:48,040
if you would like to place
a classified ad, press three.
468
00:27:48,520 --> 00:27:52,360
if you would like to speak
to the editorial desk,
city desk, national desk,
469
00:27:52,360 --> 00:27:56,200
international desk,
sports desk, metro, view
or calendar sections,
470
00:27:56,680 --> 00:27:59,080
press the first three letters
of the desk you desire...
471
00:27:59,560 --> 00:28:02,440
followed by the star key
in the case of the first three,
472
00:28:02,440 --> 00:28:05,800
or the pound key in the case
of the latter five.
[ munchnik ] help !
473
00:28:05,800 --> 00:28:08,200
i'm coming !
i'm coming !
474
00:28:10,840 --> 00:28:16,120
here you go. i'll just
pull you through the roof.
i got ya, i got ya.
475
00:28:16,120 --> 00:28:19,480
- [ gasping ]
- i called the landlord.
he'll be here in two hours.
476
00:28:19,480 --> 00:28:22,360
i can't wait two hours !
i have to go to the bathroom !
477
00:28:25,240 --> 00:28:28,600
just hang on.
we'll have you out in a minute.
i can't hold it ! hurry up !
478
00:28:33,400 --> 00:28:36,280
oh, my god !
oh, my god !
[ screaming ]
479
00:28:36,280 --> 00:28:39,160
[ screaming ]
480
00:28:39,640 --> 00:28:42,040
[ screaming ]
481
00:28:42,040 --> 00:28:46,360
- [ catherine ]
philip, are you all right ?
- do i look like i'm all right ?
482
00:28:46,360 --> 00:28:49,720
i'm slipping !
i'm going to crash !
hold onto my wrist !
483
00:28:49,720 --> 00:28:53,560
you're hurting my wrist.
bring the elevator back !
bring it back !
484
00:28:53,560 --> 00:28:55,960
[ philip ]
you have two innocent people
up here dangling !
485
00:28:55,960 --> 00:29:00,280
[ munchnik ]
who's down there ?
whoever you are, stop on four !
486
00:29:00,280 --> 00:29:04,120
no, three ! three !
stop on three, not four !
487
00:29:04,120 --> 00:29:07,000
gracie, come on !
where you goin' ?
488
00:29:07,000 --> 00:29:10,360
[ munchnik screaming ]
it's coming back !
we're gonna be crushed !
489
00:29:10,360 --> 00:29:13,240
do you have anything to say
to susan ? any last words ?
490
00:29:13,240 --> 00:29:16,120
she broke up with me !
491
00:29:16,120 --> 00:29:18,520
[ gasping, tapping feet ]
492
00:29:19,000 --> 00:29:23,800
[ munchnik shouting ]
push stop !
push the red button !
493
00:29:23,800 --> 00:29:28,600
what red button ?
is someone talkin' to me ?
i'm talkin' to you !
494
00:29:28,600 --> 00:29:31,480
h-help. help !
push the red button !
don't you hear me ?
495
00:29:31,480 --> 00:29:34,360
[ philip shouting ]
god, help ! we're gonna die !
we're gonna die !
496
00:29:34,360 --> 00:29:36,280
we're dead !
i knew it !
[ hysterical crying ]
497
00:29:36,280 --> 00:29:38,680
please save us !
oh, my god !
oh, my god !
498
00:29:39,160 --> 00:29:41,560
[ screaming ]
no ! no ! no !
499
00:29:43,000 --> 00:29:46,840
ah, gracie, come on !
come on, honey !
500
00:29:47,320 --> 00:29:50,680
i promise i'll be a good guy.
i'll even give you
the santa suit back.
501
00:29:50,680 --> 00:29:53,080
- i have to pee ! help !
- here it is.
502
00:29:53,560 --> 00:29:55,000
i'm taking off
the goofy boot things.
let me in !
503
00:29:55,480 --> 00:29:57,400
are you okay ?
[ gasps ]
oh, please !
504
00:29:57,880 --> 00:30:00,760
put your clothes on,
felix.
open this door now !
505
00:30:01,240 --> 00:30:04,600
[ philip ] we have an employee
who desperately needs to get in.
[ all grunting ]
506
00:30:12,280 --> 00:30:16,120
let me in right now !
oh ! i'm in agony !
507
00:30:16,120 --> 00:30:19,000
what is wrong with you ?
508
00:30:19,000 --> 00:30:24,760
[ hysterical screaming,
sobbing ]
509
00:30:27,640 --> 00:30:31,480
young lady, this restroom
is property of lifesavers !
510
00:30:31,480 --> 00:30:35,320
- you let me-- [ screaming ]
- calm down. my god.
511
00:30:35,320 --> 00:30:37,240
you don't have to get
so excited.
please come home.
512
00:30:37,240 --> 00:30:40,120
i'm never coming back !
felix, would you
please get dressed ?
513
00:30:40,120 --> 00:30:42,520
do you know
these people ?
yes. gracie, this is philip.
514
00:30:42,520 --> 00:30:44,440
felix, philip.
hi.
yeah, we met.
515
00:30:44,440 --> 00:30:46,360
we have ?
yeah, when you
crashed into the tree.
516
00:30:46,360 --> 00:30:49,720
youcrashed
into the tree.
yeah, so we met.
517
00:30:49,720 --> 00:30:52,120
and this is
mrs. munchnik.
[ urinating ]
518
00:30:52,600 --> 00:30:55,480
oh, hello.
[ continues urinating ]
519
00:30:55,480 --> 00:30:58,360
[ urinating continues ]
well...
520
00:30:58,360 --> 00:31:00,760
you two had better make up
before that baby comes.
521
00:31:00,760 --> 00:31:05,080
well, i have two months
to think about it, okay ?
don't be ridiculous.
522
00:31:05,080 --> 00:31:07,960
- you're going to drop any day.
- it does look large.
523
00:31:07,960 --> 00:31:11,320
of course. it's mine.
i just got out of prison
seven months ago.
524
00:31:11,320 --> 00:31:15,160
and you're the only person
who could be the father ?
what ?
525
00:31:15,160 --> 00:31:17,560
excuse me ?
is it true ?
526
00:31:17,560 --> 00:31:20,440
is what true ?
what she said.
is it true ?
527
00:31:20,440 --> 00:31:22,360
i'm a slut now,
felix ?
who's the father ?
528
00:31:22,360 --> 00:31:24,280
hey, hey, hey, hey, no !
this is what
i'm talking about !
529
00:31:24,280 --> 00:31:27,640
wait a minute ! this is
a nonprofit organization !
[ gracie, felix yelling ]
530
00:31:27,640 --> 00:31:31,000
there are laws
against this !
felix, you're a maniac !
531
00:31:34,360 --> 00:31:37,240
oh, gracie,
look what you did.
532
00:31:37,720 --> 00:31:39,160
he's bleeding !
533
00:31:42,040 --> 00:31:45,880
[ chuckles ]
hello, evelyn ?
yes, i'm finally out.
534
00:31:45,880 --> 00:31:49,240
felix will need stitches.
we'll have to take him
to the hospital.
535
00:31:49,240 --> 00:31:53,560
who's gonna pay for it ?
we can't even afford to have
our baby in a hospital.
536
00:31:53,560 --> 00:31:55,960
i know.
we'll take him to the vet.
dr. kinsky will help us.
537
00:31:56,440 --> 00:31:59,320
[ munchnik ]
yes, i'll be there
in just a few minutes.
538
00:31:59,320 --> 00:32:01,240
[ clears throats ]
just a minute.
539
00:32:01,240 --> 00:32:05,080
what is it ?
you'll have to stay and cover
the phones while we're out.
540
00:32:05,080 --> 00:32:08,920
i'm going to have to stay
and cover the phone--
they want me to stay longer.
541
00:32:08,920 --> 00:32:12,280
is that incredible ?
mrs. munchnik, you have
driven this man into a frenzy.
542
00:32:12,280 --> 00:32:14,200
it was like lighting
dry leaves with a match !
543
00:32:14,200 --> 00:32:17,080
you have
a responsibility.
they're making me feel guilty.
544
00:32:17,080 --> 00:32:22,360
i will be at your house
sometime before next christmas !
but that's all i have to say.
545
00:32:22,360 --> 00:32:25,240
thank you.
are you coming, gracie ?
you're okay.
546
00:32:25,240 --> 00:32:29,080
no way.
[ philip ]
just relax, felix.
you'll like dr. kinsky.
547
00:32:29,080 --> 00:32:32,920
he's not just a friend,
he put my dog to sleep.
548
00:32:32,920 --> 00:32:36,760
[ philip groaning ]
[ liquid bubbling ]
549
00:32:36,760 --> 00:32:41,080
[ blowing bubbles ]
550
00:32:43,000 --> 00:32:47,320
[ bubbling continues ]
551
00:32:47,320 --> 00:32:51,640
if you go into labor
or anything along those lines,
552
00:32:51,640 --> 00:32:54,040
just don't expect
any help from me.
553
00:32:54,040 --> 00:32:55,960
i am not a midwife.
554
00:32:55,960 --> 00:32:58,360
i never expect help.
555
00:33:00,280 --> 00:33:02,680
[ philip ]
dr. kinsky's an expert
on potbelly pigs.
556
00:33:02,680 --> 00:33:06,520
you ought to get one, catherine.
you can house train them,
and they can find fungi.
557
00:33:06,520 --> 00:33:10,360
if they get in bed with you,
they stick their nose
under the covers and root.
558
00:33:10,360 --> 00:33:12,280
i hate pigs.
how can you hate pigs ?
559
00:33:12,280 --> 00:33:16,120
they have those cute
little, curly tails.
i hate their cute tails.
560
00:33:16,120 --> 00:33:18,520
# hello, catherine *
561
00:33:18,520 --> 00:33:20,920
hello, louie.
i was just coming
upstairs to see you.
562
00:33:20,920 --> 00:33:22,840
i got a present for you.
something...
563
00:33:23,320 --> 00:33:27,160
*
# personal *
564
00:33:27,640 --> 00:33:29,560
i'll be right back.
we're just taking
this man to the vet.
565
00:33:29,560 --> 00:33:31,480
is he rabid ?
[ philip ]
hardly.
566
00:33:31,480 --> 00:33:33,880
he's simply a poor,
unemployed person
in a bad relationship.
567
00:33:33,880 --> 00:33:36,280
that's what they said
about old yeller.
[ giggles ]
568
00:33:36,280 --> 00:33:39,160
i'll see you later,
louie.
569
00:33:39,160 --> 00:33:44,440
# i'll be waiting *
570
00:33:51,160 --> 00:33:55,000
* [ humming "we wish you
a merry christmas" ]
571
00:33:55,480 --> 00:33:57,880
[ sighs ]
572
00:33:57,880 --> 00:34:03,640
* [ continues humming ]
573
00:34:05,080 --> 00:34:08,920
can i use your scissors
instead of these ones ?
oh, yes.
574
00:34:08,920 --> 00:34:10,840
* [ continues humming ]
575
00:34:10,840 --> 00:34:15,640
do you mind if i cut up
your eviction notice ?
that would be just fine.
576
00:34:15,640 --> 00:34:18,040
[ sighs ]
do you have any tape ?
577
00:34:18,040 --> 00:34:20,920
i think there's some
in that drawer.
* [ continues humming ]
578
00:34:20,920 --> 00:34:23,800
wait a minute.
wait a minute !
oh, my g--
579
00:34:24,280 --> 00:34:27,160
oh, that philip !
[ gasps ]
580
00:34:27,160 --> 00:34:30,520
how dare he not tell anyone !
he is going to pay for this !
581
00:34:31,000 --> 00:34:34,360
he is going to pay for this
or my name is not...
582
00:34:34,360 --> 00:34:37,240
blanche munchnik !
583
00:34:37,240 --> 00:34:39,640
* [ continues humming ]
584
00:34:40,120 --> 00:34:44,440
* [ cats mewing,
dogs barking "we wish you
a merry christmas" ]
585
00:34:49,240 --> 00:34:51,640
here, lie down.
586
00:34:51,640 --> 00:34:54,040
[ rings bell ]
dr. kinsky ?
[ dog barking ]
587
00:34:54,520 --> 00:34:55,960
hello ?
588
00:34:56,440 --> 00:34:57,880
[ dogs barking ]
589
00:34:58,360 --> 00:35:00,280
i'll be right back.
590
00:35:00,280 --> 00:35:03,160
is anyone here ?
marshall ?
591
00:35:03,160 --> 00:35:06,520
dr. kinsky ?
merry christmas.
what ? oh !
592
00:35:06,520 --> 00:35:08,440
hi, philip.
i can't talk.
i'm in a rush.
593
00:35:08,440 --> 00:35:10,840
we got a problem.
you gotta help.
i can't.
i gotta go.
594
00:35:10,840 --> 00:35:13,720
felix is bleeding like crazy.
he was hit in the head
with a fruitcake.
595
00:35:13,720 --> 00:35:16,600
how'd that happen ?
lovers' quarrel.
596
00:35:16,600 --> 00:35:19,000
philip, please, don't go
anthropomorphic on me.
597
00:35:19,000 --> 00:35:21,880
i'm up to my eyeballs
in people that think
that animals have feelings.
598
00:35:21,880 --> 00:35:25,240
- i don't think you understand.
- come on, i'll help you.
i'll take care of it.
599
00:35:25,240 --> 00:35:27,640
just do me a favor.
spare me the melodrama.
600
00:35:27,640 --> 00:35:30,520
take felix
out of his box,
put him in here.
601
00:35:30,520 --> 00:35:32,920
i'll be right back.
take felix
out of his box.
602
00:35:32,920 --> 00:35:35,800
hi, pepper, ginger,
vinny, duke, scotty, billy.
[ all bark ]
603
00:35:37,720 --> 00:35:40,120
hi.
hi, hi.
i'm running late.
604
00:35:40,120 --> 00:35:42,520
what is it now ?
a cat
with a concussion.
605
00:35:42,520 --> 00:35:45,880
that's the way it's
always going to be, isn't it ?
the animals always come first !
606
00:35:45,880 --> 00:35:48,280
well, merry christmas !
not that you even celebrate it !
607
00:35:48,280 --> 00:35:51,640
w-w-wait ! wait !
no, wait ! hey ! oh !
608
00:35:51,640 --> 00:35:53,560
[ dog barking ]
609
00:35:55,480 --> 00:35:57,400
a person named felix.
610
00:35:57,400 --> 00:36:00,280
before there were cats
named felix, there were
people named felix.
611
00:36:00,280 --> 00:36:03,160
you'll find,
if you look that up,
the opposite is true.
612
00:36:03,160 --> 00:36:06,040
hi, pancho.
hi, little pancho.
613
00:36:06,040 --> 00:36:08,440
you don't have to worry.
you don't have a dream.
614
00:36:08,440 --> 00:36:10,840
all you want
is food and love.
it's all i want.
615
00:36:10,840 --> 00:36:12,760
i want to be a wall artist.
616
00:36:12,760 --> 00:36:14,680
you can make people happy
by chasing a stick.
617
00:36:14,680 --> 00:36:18,520
i have to raise $5,000
or i'm going to hurt
two people i care about.
618
00:36:18,520 --> 00:36:20,920
i care about gracie.
i care
about vanessa.
619
00:36:21,400 --> 00:36:24,280
i care about catherine
and mrs. munchnik.
what about susan ?
620
00:36:24,280 --> 00:36:26,200
susan's gone.
gracie's gone.
621
00:36:26,680 --> 00:36:28,600
vanessa's gone.
give up women,
pancho.
622
00:36:29,080 --> 00:36:31,480
- tomorrow he will.
- ooh, that's gotta hurt.
623
00:36:31,480 --> 00:36:34,360
oh, no. once he takes
a couple of these,
he won't know what hit him.
624
00:36:34,360 --> 00:36:38,200
we never know what hits us,
then one day we're talking
in falsetto.
625
00:36:38,200 --> 00:36:42,040
stay. let me
ask you something.
626
00:36:42,520 --> 00:36:45,400
how many pillows does
susan have on her bed ?
about 12.
627
00:36:45,400 --> 00:36:49,720
see ? what is it
with women and pillows ?
how many do you need ?
628
00:36:49,720 --> 00:36:53,080
how many do you need ? two !
one for you and one for her !
629
00:36:53,560 --> 00:36:57,880
yeah.
vanessa has all these pillows !
630
00:36:57,880 --> 00:37:00,280
she's got round ones.
she's got heart-shaped ones.
631
00:37:00,280 --> 00:37:04,600
she's got-- she's got
those pillows with the...
stuff around the edges.
632
00:37:04,600 --> 00:37:06,520
- ruffles ?
- yeah.
633
00:37:06,520 --> 00:37:08,920
so you want to go to bed, you
gotta take all the pillows off !
634
00:37:08,920 --> 00:37:11,320
then in the morning,
you gotta put them all back on !
635
00:37:11,320 --> 00:37:13,720
what is the point ?
marshall !
636
00:37:13,720 --> 00:37:16,120
lifesavers is about to go under.
i don't care about pillows !
637
00:37:16,120 --> 00:37:19,480
[ clattering ]
638
00:37:19,480 --> 00:37:21,400
what's wrong with him ?
oh, my god !
639
00:37:21,400 --> 00:37:24,280
come on. come on !
get up ! get up !
felix ! felix ! felix !
640
00:37:24,280 --> 00:37:26,680
what happened ?
he took an overdose
of dog tranquilizers !
641
00:37:27,160 --> 00:37:28,120
oh, my gosh, felix !
642
00:37:28,600 --> 00:37:31,480
get him up !
get outta the way !
walk him around.
643
00:37:31,480 --> 00:37:34,360
keep him moving ! keep moving !
how can you be friends
with these people ?
644
00:37:34,360 --> 00:37:38,200
i beg your pardon,
philip.
where did you
find them ?
645
00:37:38,200 --> 00:37:41,080
i met gracie
at an adult children
of alcoholics meeting.
646
00:37:41,080 --> 00:37:43,000
was your mother
an alcoholic ?
no.
647
00:37:43,000 --> 00:37:44,920
was your father ?
no.
648
00:37:44,920 --> 00:37:46,840
i went because someone told me
it was a good place to meet men.
649
00:37:46,840 --> 00:37:52,120
of course, i didn't meet a man.
i met gracie, though,
and she breaks my heart.
650
00:37:52,120 --> 00:37:55,480
and because i care about her,
i care about felix.
651
00:37:55,480 --> 00:37:59,320
i'm not like you, philip.
i'm not one of those people
who's only good on the phone.
652
00:37:59,320 --> 00:38:03,640
that's not true.
i'm good in person.
in person, you blame everyone.
653
00:38:03,640 --> 00:38:07,960
you did something wrong.
you gave out our address.
did i blame you ?
654
00:38:07,960 --> 00:38:11,320
no. i blamed the santa anas.
655
00:38:11,320 --> 00:38:14,200
[ whimpering ]
i don't even know
what the santa anas are.
656
00:38:14,200 --> 00:38:18,040
- they're dry winds from
the desert that blow--
- oh, shut up. [ gasps ]
657
00:38:18,040 --> 00:38:20,440
[ water sloshing ]
658
00:38:20,440 --> 00:38:22,360
don't just stand there.
call an ambulance.
659
00:38:22,360 --> 00:38:25,240
that's something
you'll be good at.
[ felix gasping ]
660
00:38:25,240 --> 00:38:29,080
i'm glad that
we're not working together.
i'm glad this is our last week !
661
00:38:29,080 --> 00:38:34,360
felix, if gracie
had any idea what you've done,
she would be devastated.
662
00:38:34,360 --> 00:38:37,720
[ phone ringing ]
oh, that's probably felix.
663
00:38:38,200 --> 00:38:43,000
well, i can assure you,
if you think your husband
is having an affair, he is !
664
00:38:43,000 --> 00:38:46,360
[ ringing continues ]
he says, "i'm in my office,
honey, eating chinese food."
665
00:38:46,360 --> 00:38:49,720
i don't care if he's dying.
i'm not gonna answer it.
[ ringing continues ]
666
00:38:49,720 --> 00:38:52,120
read his mail.
read it !
667
00:38:52,120 --> 00:38:56,440
that's the delightful way
i found out that
i'm about to be jobless.
668
00:38:56,440 --> 00:38:58,360
you're kidding.
that's right.
669
00:38:58,360 --> 00:39:00,280
[ ringing continues ]
[ sighs ]
fine.
670
00:39:00,280 --> 00:39:02,200
hello ?
671
00:39:02,200 --> 00:39:05,080
[ obscene caller ]
how can i do it to you, baby,
if you hang up on me ?
672
00:39:05,080 --> 00:39:07,000
what ? who's this ?
673
00:39:07,000 --> 00:39:09,880
is this catherine ?
no, this isn't
catherine.
674
00:39:09,880 --> 00:39:12,280
merry christmas
to you too.
oh, you're new !
675
00:39:12,280 --> 00:39:15,160
who are you ?
my name is gracie.
676
00:39:15,160 --> 00:39:18,040
gracie, i want to write
your name in cheese.
677
00:39:18,040 --> 00:39:20,920
[ panting ]
i want to bark like a dog !
678
00:39:20,920 --> 00:39:25,720
you are a disgusting,
sleazy, perverted pig !
excuse me !
679
00:39:25,720 --> 00:39:28,120
um, i'm sorry.
may i help you ?
680
00:39:28,600 --> 00:39:31,000
the person you were
just speaking with
has not taken...
681
00:39:31,480 --> 00:39:34,360
the lifesavers
training program.
shut up, grandma !
682
00:39:34,360 --> 00:39:36,760
oh.
i'm not busting your cherry !
683
00:39:37,240 --> 00:39:40,600
oh, i'm... simply crushed.
684
00:39:40,600 --> 00:39:43,000
here i've waited
my whole life for you...
685
00:39:43,000 --> 00:39:45,400
and now you don't
even want me.
686
00:39:45,400 --> 00:39:47,800
do go on.
687
00:39:47,800 --> 00:39:51,160
i believe you were
discussing my cherry.
688
00:39:51,160 --> 00:39:53,080
[ dial tone ]
689
00:39:53,080 --> 00:39:56,920
i am so good at this,
and soon i will be
left high and dry...
690
00:39:56,920 --> 00:39:59,800
with no outlet
for my talent.
691
00:39:59,800 --> 00:40:02,200
i have to pee.
692
00:40:02,200 --> 00:40:05,080
have you ever been pregnant ?
no, i have not.
693
00:40:05,080 --> 00:40:07,960
listen, young lady,
when you come out...
694
00:40:08,440 --> 00:40:12,280
do not answer the phone
under any circumstances.
695
00:40:12,280 --> 00:40:16,120
do not answer the door
under any circumstances...
696
00:40:16,120 --> 00:40:18,520
because it could be
the seaside strangler,
697
00:40:18,520 --> 00:40:23,320
and he'll take fishing twine
and wrap it around your neck
and your face will turn blue.
698
00:40:23,320 --> 00:40:26,200
then your eyes will bulge out,
and then he'll knock you down...
699
00:40:26,200 --> 00:40:28,600
and hike up
your skirt
and bang you !
700
00:40:28,600 --> 00:40:30,520
very funny !
very funny, young lady !
701
00:40:31,000 --> 00:40:35,800
no one comes here.
this is an unlisted address.
[ doorbell buzzes ]
702
00:40:35,800 --> 00:40:38,680
hello ?
hello, who is there ?
703
00:40:39,160 --> 00:40:43,000
[ gasps ]
it's the seaside
strangler.
704
00:40:43,480 --> 00:40:46,360
whoever you are, you are
not supposed to be here.
[ doorbell buzzes ]
705
00:40:46,840 --> 00:40:50,200
oh, who is it ?
answer me !
706
00:40:50,680 --> 00:40:55,000
do you have something to hide ?
did you do that ?
[ electrical sparking ]
707
00:40:55,000 --> 00:40:59,320
did you turn out the lights
or is it just this
stupid building ?
708
00:40:59,320 --> 00:41:01,240
are you
the seaside strangler ?
709
00:41:01,240 --> 00:41:06,520
listen, mr. seaside strangler,
i am calling the police,
i am getting the reward...
710
00:41:06,520 --> 00:41:11,800
and you will go
to a maximum security prison
where a very large, hairy man...
711
00:41:11,800 --> 00:41:16,120
is going to make you
his girlfriend.
712
00:41:16,120 --> 00:41:20,920
i am not your type.
i am short.
713
00:41:20,920 --> 00:41:24,760
and my hair is short.
i am attractive.
714
00:41:24,760 --> 00:41:27,160
i suppose i fit that part
of the description.
715
00:41:27,160 --> 00:41:30,040
but i am not young !
i have never been young !
716
00:41:30,040 --> 00:41:33,880
although i do look--
would you
knock it off ?
717
00:41:33,880 --> 00:41:36,280
what would the seaside strangler
want with you ?
just--
shh ! no !
718
00:41:36,280 --> 00:41:40,600
you're having a fantasy.
oh, no, no !
don't ! don't !
719
00:41:42,040 --> 00:41:45,400
[ laughs ]
what a sad and horrible
christmas eve.
720
00:41:45,400 --> 00:41:47,320
i had to take the bus.
721
00:41:47,320 --> 00:41:50,200
i stubbed my toe
on the boardwalk.
[ laughs, clears throat ]
722
00:41:50,200 --> 00:41:53,560
- may i come in ?
- sure.
723
00:42:00,760 --> 00:42:04,120
is she all right ?
she's fine.
724
00:42:04,120 --> 00:42:07,000
oh, what beautiful beads.
thanks.
725
00:42:07,000 --> 00:42:09,880
could you do me a favor ?
i'm gonna leave.
726
00:42:09,880 --> 00:42:14,680
could you put her
somewhere out of the way ?
i'd be happy to.
727
00:42:14,680 --> 00:42:17,080
# santa, baby #
728
00:42:17,560 --> 00:42:20,920
# just slip a sable
under the tree #
729
00:42:20,920 --> 00:42:23,320
# for me #
730
00:42:23,800 --> 00:42:26,200
# been an awful good girl #
731
00:42:26,680 --> 00:42:28,120
# santa, baby #
732
00:42:28,600 --> 00:42:33,880
# so hurry down
the chimney tonight #
[ phone rings ]
733
00:42:33,880 --> 00:42:37,240
[ ringing continues,
electrical sparking ]
734
00:42:37,240 --> 00:42:42,520
# santa, baby, i forgot
to mention one little thing #
[ crashing, yelling ]
735
00:42:43,000 --> 00:42:45,400
[ ringing continues ]
# a ring #
736
00:42:45,880 --> 00:42:50,200
# i don't mean on the phone
santa, baby #
[ ringing continues ]
737
00:42:50,200 --> 00:42:55,480
# so hurry down
the chimney tonight #
[ ringing continues ]
738
00:42:55,480 --> 00:42:57,400
hello. lifesavers.
may i help you ?
739
00:42:57,880 --> 00:42:59,320
[ obscene caller ]
may i speak to a woman ?
740
00:42:59,800 --> 00:43:03,160
may i please wish a woman
merry christmas ?
you are speaking to a woman.
741
00:43:03,640 --> 00:43:06,520
[ dial tone ]
[ sighs ]
742
00:43:06,520 --> 00:43:09,400
[ electrical sparking ]
743
00:43:09,400 --> 00:43:12,760
# santa, cutie
and fill my stocking #
744
00:43:13,240 --> 00:43:17,080
# with a duplex and checks #
745
00:43:17,080 --> 00:43:21,880
# sign your "x" on the line
santa, cutie #
746
00:43:21,880 --> 00:43:25,720
# so hurry down
the chimney tonight #
747
00:43:25,720 --> 00:43:28,600
mrs. munchnik ?
[ transvestite ]
no.
748
00:43:28,600 --> 00:43:31,000
# hurry *
[ philip ]
who are you ?
749
00:43:31,000 --> 00:43:35,800
i called earlier.
you gave me the address.
i remember.
750
00:43:37,720 --> 00:43:40,120
i came right over.
751
00:43:42,520 --> 00:43:44,920
have you seen a woman
in a bad mood ?
752
00:43:45,400 --> 00:43:47,800
she's resting
behind the couch.
753
00:43:52,600 --> 00:43:55,000
you were very good
on the phone.
754
00:43:56,440 --> 00:44:00,280
on the phone.
i was good on the phone.
755
00:44:00,280 --> 00:44:02,680
won't you sit down ?
756
00:44:07,960 --> 00:44:09,880
my voice puts you off,
doesn't it ?
757
00:44:10,840 --> 00:44:14,200
not at all.
it doesn't suit me.
758
00:44:14,680 --> 00:44:17,080
in that sense, i am
exactly like kissinger.
759
00:44:17,080 --> 00:44:19,480
henry kissinger ?
760
00:44:19,480 --> 00:44:24,280
haven't you noticed ?
he has this odd, nasal voice
and a pompous, fat body.
761
00:44:24,280 --> 00:44:27,640
must upset
the russians.
[ chuckles ]
[ chuckles ]
762
00:44:28,120 --> 00:44:31,000
i met him once.
how fascinating.
763
00:44:31,000 --> 00:44:32,920
[ electrical sparking ]
764
00:44:32,920 --> 00:44:36,280
not that he would
remember me.
765
00:44:36,280 --> 00:44:38,200
no one does.
766
00:44:38,200 --> 00:44:41,080
i'm sure that's not true.
767
00:44:41,560 --> 00:44:44,920
thank you.
you're very kind.
768
00:44:47,800 --> 00:44:51,640
excuse me,
i'm just going to...
769
00:44:51,640 --> 00:44:55,480
light these candles
in case the, uh--
[ clears throat ]
770
00:44:55,480 --> 00:44:58,840
it was at one
of those dance clubs.
you know the kind.
771
00:44:59,320 --> 00:45:03,640
here today, gone tomorrow.
when you look, it's gone.
[ both chuckle ]
772
00:45:04,120 --> 00:45:06,040
[ sighs ]
who was i with ?
773
00:45:06,040 --> 00:45:07,960
[ laughs ]
i have no idea.
774
00:45:08,440 --> 00:45:10,360
when you're confused,
your past is a blur.
775
00:45:10,840 --> 00:45:12,280
he wasn't dancing.
776
00:45:12,760 --> 00:45:14,680
who ?
777
00:45:15,160 --> 00:45:17,080
henry kissinger.
ah.
778
00:45:17,560 --> 00:45:21,880
i'm boring you,
aren't i ?
not in the least.
779
00:45:22,360 --> 00:45:26,200
i bore everyone.
i'm sure
that's not true.
780
00:45:26,680 --> 00:45:30,520
i personally find you very
entertaining and informative.
781
00:45:31,000 --> 00:45:34,360
for example,
i had no idea henry kissinger
went to dance clubs.
782
00:45:34,360 --> 00:45:37,240
perhaps you could
come back some other time,
783
00:45:37,240 --> 00:45:39,640
say, after the new year,
784
00:45:39,640 --> 00:45:41,560
and we could
continue our chat.
i wasn't dancing either.
785
00:45:42,040 --> 00:45:45,400
[ sighs, chuckles ]
i have two left feet,
i believe is the expression.
786
00:45:45,880 --> 00:45:50,200
ah. well, let me offer you
one last piece of advice
before you have to leave.
787
00:45:50,680 --> 00:45:53,560
- did you bring a coat ?
- just my cape.
788
00:45:53,560 --> 00:45:55,480
ah.
789
00:45:55,960 --> 00:45:59,800
have you ever heard
of the greater orange county
mambo contest of 1968 ?
790
00:45:59,800 --> 00:46:05,080
well, i was scared
to enter it, and yet i did.
791
00:46:05,080 --> 00:46:07,480
and i won first prize,
dancing with my sister.
792
00:46:07,480 --> 00:46:10,360
from that moment on,
i have never worried
for one second...
793
00:46:10,360 --> 00:46:13,240
about anyone's opinion,
and neither should you.
794
00:46:13,720 --> 00:46:15,640
you mean...
795
00:46:15,640 --> 00:46:18,520
you wouldn't hesitate
to dance, even with me ?
796
00:46:18,520 --> 00:46:20,440
absolutely not.
797
00:46:20,440 --> 00:46:23,320
do you have music ?
798
00:46:27,640 --> 00:46:30,520
[ gracie ]
come on, catherine.
let's go to my place.
799
00:46:30,520 --> 00:46:33,400
[ catherine ]
now ?
i have something for you.
800
00:46:37,240 --> 00:46:39,160
[ gracie ]
there were 14 kids
in our family,
801
00:46:39,160 --> 00:46:42,040
so for christmas
we each got...
802
00:46:42,040 --> 00:46:45,400
one pair of socks.
really ?
803
00:46:45,400 --> 00:46:49,720
plus, we never saw our mother.
divide 14 into 24
and what do you get ?
804
00:46:49,720 --> 00:46:52,600
two.
we each saw our mother
two minutes a day.
805
00:46:52,600 --> 00:46:56,440
you mean
two hours a day.
no, i mean two minutes.
806
00:46:58,840 --> 00:47:00,760
[ door bells ring ]
[ sighs ]
807
00:47:00,760 --> 00:47:03,160
my mother's
always there.
always.
808
00:47:03,160 --> 00:47:05,080
sometimes i wish
she were dead.
809
00:47:05,080 --> 00:47:07,000
oh, i shouldn't
say that.
810
00:47:07,000 --> 00:47:09,400
i hope you don't think
i'm a terrible person.
no.
811
00:47:09,400 --> 00:47:12,280
suppose she dies now
and it's all my fault ?
812
00:47:12,280 --> 00:47:14,200
close your eyes.
813
00:47:17,080 --> 00:47:19,000
open 'em.
814
00:47:24,280 --> 00:47:25,720
[ sighs ]
815
00:47:26,200 --> 00:47:28,600
i-is that me ?
816
00:47:28,600 --> 00:47:31,000
oh, my goodness.
817
00:47:31,000 --> 00:47:32,920
oh, gracie.
818
00:47:33,400 --> 00:47:36,280
you're so talented.
819
00:47:36,280 --> 00:47:38,200
[ sighs ]
820
00:47:38,680 --> 00:47:43,000
i have spent my whole life
trying to make something
out of nothing.
821
00:47:43,000 --> 00:47:45,400
don't take that
personally, catherine.
822
00:47:45,400 --> 00:47:49,720
but just once i'd like to
have something to begin with.
823
00:47:53,080 --> 00:47:56,440
christmas is such
a powerful time,
isn't it ?
824
00:47:56,920 --> 00:47:58,840
gracie,
let's make a wish.
825
00:47:58,840 --> 00:48:01,240
hold my hand and we'll
make a christmas wish.
826
00:48:01,240 --> 00:48:03,640
really.
i mean it.
827
00:48:03,640 --> 00:48:07,480
i'll go first so you
won't be embarrassed.
okay.
828
00:48:07,480 --> 00:48:09,880
it's hard to do this because
if you say your wish out loud...
829
00:48:09,880 --> 00:48:12,280
and it doesn't come true,
it's so much worse.
830
00:48:12,280 --> 00:48:15,160
but here we go.
831
00:48:15,160 --> 00:48:17,080
i wish...
832
00:48:17,080 --> 00:48:21,400
there were someone i cared for
who cared for me.
833
00:48:21,880 --> 00:48:26,200
there. i said it. your turn.
834
00:48:28,120 --> 00:48:31,960
i wish for my baby
to have a better life.
835
00:48:31,960 --> 00:48:34,840
love.
money.
836
00:48:34,840 --> 00:48:36,760
[ sighs ]
837
00:48:36,760 --> 00:48:40,600
i should probably
get back to the office.
wait a second.
838
00:48:40,600 --> 00:48:44,440
let's get
some chinese food
on the way, okay ?
okay.
839
00:48:45,880 --> 00:48:50,200
*
840
00:48:50,200 --> 00:48:53,560
[ "what are you doing
new year's eve" playing ]
841
00:48:53,560 --> 00:48:57,400
# my, my, my, my #
842
00:48:57,400 --> 00:49:03,640
# maybe it's much
too early in the game #
843
00:49:03,640 --> 00:49:09,400
# oh, but i thought
i'd ask you just the same #
844
00:49:10,840 --> 00:49:15,640
# what are you doing
new year's #
845
00:49:15,640 --> 00:49:17,560
i don't think--
846
00:49:17,560 --> 00:49:22,840
# new year's eve #
847
00:49:22,840 --> 00:49:24,760
# whoa #
848
00:49:24,760 --> 00:49:27,160
# i wonder whose arms #
849
00:49:27,160 --> 00:49:31,480
# will hold you
good and tight #
850
00:49:31,480 --> 00:49:38,200
# when it's exactly
12:00 at night #
851
00:49:38,200 --> 00:49:43,960
# welcoming in
the new year #
852
00:49:43,960 --> 00:49:48,760
# new year's eve #
853
00:49:48,760 --> 00:49:52,600
is it making you nervous
to dance with me ?
i'm not nervous at all.
854
00:49:52,600 --> 00:49:55,480
# maybe i'm crazy #
855
00:49:55,960 --> 00:49:58,360
# to suppose #
856
00:49:58,360 --> 00:50:02,200
# i'd ever be #
857
00:50:02,200 --> 00:50:06,520
# the one you chose #
858
00:50:06,520 --> 00:50:09,400
# out of a thousand #
859
00:50:09,880 --> 00:50:12,280
# invitations #
860
00:50:12,280 --> 00:50:15,640
# you've received #
dancing with you...
861
00:50:15,640 --> 00:50:18,040
makes me feel
all fluffy,
862
00:50:18,040 --> 00:50:20,920
like i was dancing
on a cloud.
863
00:50:20,920 --> 00:50:23,800
* [ continues ]
864
00:50:23,800 --> 00:50:25,720
in my work, i deal
with all kinds of people.
865
00:50:26,200 --> 00:50:29,560
none of them are what
you might call conventional,
and neither am i.
866
00:50:29,560 --> 00:50:32,920
*
867
00:50:32,920 --> 00:50:39,160
# what are you doing
new year's #
868
00:50:39,160 --> 00:50:46,360
# new year's eve #
869
00:50:46,360 --> 00:50:49,720
# shoo-bop, shoo-bop
ooh #
870
00:50:49,720 --> 00:50:52,120
*
you're a marvelous dancer.
871
00:50:52,600 --> 00:50:54,520
thank you.
872
00:50:55,000 --> 00:51:06,520
*
873
00:51:11,320 --> 00:51:16,600
*
874
00:51:16,600 --> 00:51:18,520
philip ?
[ gasps ]
875
00:51:18,520 --> 00:51:21,400
[ gasps, turns off music ]
876
00:51:21,880 --> 00:51:24,760
this is shocking.
completely shocking.
i am suing you.
877
00:51:25,240 --> 00:51:27,160
do you hear ?
for what ?
878
00:51:27,640 --> 00:51:32,920
withholding information,
psychic stress, stupidity...
879
00:51:32,920 --> 00:51:36,760
[ inhales deeply ]
and obviously improper
office behavior.
880
00:51:36,760 --> 00:51:39,160
mrs. munchnik--
i am calling
the los angelestimes.
881
00:51:39,160 --> 00:51:42,520
i am calling
the los angelestimes !
they'll do a hatchet job.
882
00:51:42,520 --> 00:51:44,920
they're going to do
a puff piece on us !
883
00:51:44,920 --> 00:51:48,280
i may be temporarily jobless
thanks to you.
884
00:51:48,280 --> 00:51:50,680
but you will be jobless forever.
i will see to that !
885
00:51:59,320 --> 00:52:02,200
i was only trying
to be kind. i thought
i could figure out a way.
886
00:52:02,200 --> 00:52:04,120
we only need $5,000
to tide us over.
887
00:52:04,120 --> 00:52:07,480
that is practically
your annual salary.
you are a failure.
888
00:52:07,480 --> 00:52:10,840
i will see to it that
you stay that way !
mrs. munchnik, please.
889
00:52:10,840 --> 00:52:13,240
i suppose catherine
knew about this.
890
00:52:13,240 --> 00:52:15,640
i suppose
she was in cahoots.
891
00:52:15,640 --> 00:52:19,480
that catherine.
she is the most devious
woman i have ever met.
892
00:52:19,480 --> 00:52:23,320
catherine is the kindest,
most gentle creature
on the face of the earth.
893
00:52:23,320 --> 00:52:27,640
catherine wants to rip
your clothes off, philip.
894
00:52:27,640 --> 00:52:30,040
she does ?
895
00:52:30,040 --> 00:52:33,400
under that mousy exterior
lies smoldering lust.
896
00:52:33,400 --> 00:52:36,760
really ?
897
00:52:39,160 --> 00:52:41,560
catherine isn't speaking
to me right now.
i'm not surprised.
898
00:52:41,560 --> 00:52:43,960
before she wasn't speaking
to me, she said she would
pray for a miracle.
899
00:52:44,440 --> 00:52:46,360
that is pathetic.
900
00:52:46,360 --> 00:52:50,200
do not walk me to my car.
stay right there.
901
00:52:52,120 --> 00:52:54,520
merry christmas.
902
00:52:54,520 --> 00:52:56,440
merry christmas.
903
00:52:56,920 --> 00:53:00,280
and say hello to your dead
sister's husband for me.
904
00:53:00,280 --> 00:53:05,080
my dead husband's sister,
if you don't mind.
905
00:53:08,520 --> 00:53:10,440
[ sighs ]
906
00:53:13,320 --> 00:53:17,160
[ engine chugs, stops ]
907
00:53:17,160 --> 00:53:21,960
[ engine chugs slowly, stops ]
908
00:53:21,960 --> 00:53:24,360
[ chugging slower, stops ]
909
00:53:27,240 --> 00:53:34,920
# new year's eve #
910
00:53:34,920 --> 00:53:37,800
# new year's #
911
00:53:37,800 --> 00:53:39,720
# eve #
[ screams ]
912
00:53:39,720 --> 00:53:41,640
are you crazy ?
are you insane ?
913
00:53:41,640 --> 00:53:44,520
* [ continues ]
all i do all day is deal
with nuts like you !
914
00:53:44,520 --> 00:53:49,320
*
915
00:53:49,320 --> 00:53:53,160
oh, my god !
catherine was right.
in person, i'm a disaster !
916
00:53:54,600 --> 00:53:58,920
i am so sorry.
i really didn't mean it.
917
00:53:58,920 --> 00:54:02,760
please.
no apology is necessary.
918
00:54:02,760 --> 00:54:04,680
i understand completely.
919
00:54:04,680 --> 00:54:07,560
[ sighs ]
920
00:54:08,520 --> 00:54:10,440
good-bye.
921
00:54:12,360 --> 00:54:14,280
[ sighs ]
922
00:54:28,680 --> 00:54:32,040
when is the automobile
club coming ?
in a half hour.
923
00:54:32,040 --> 00:54:34,440
oh. i used to be
in the automobile club,
924
00:54:34,440 --> 00:54:37,800
but they found out
i didn't have a car,
so they kicked me out.
925
00:54:37,800 --> 00:54:40,200
they're a little uptight
over there.
catherine.
926
00:54:40,200 --> 00:54:43,560
catherine, my goodness,
what have you done
to yourself ?
927
00:54:43,560 --> 00:54:45,960
you've lost
your identity.
i have not.
928
00:54:45,960 --> 00:54:48,840
i'm hungry.
i'm gonna die.
are you about to eat ?
929
00:54:48,840 --> 00:54:51,720
yes.
allow me to contribute
a fruitcake.
930
00:54:51,720 --> 00:54:54,600
be sure you serve it to that
male colleague you so admire...
931
00:54:54,600 --> 00:54:57,960
who is upstairs
at this moment dancing
with a strumpet...
932
00:54:57,960 --> 00:55:00,360
while lifesavers
goes up in smoke.
[ gracie ] catherine,
933
00:55:00,840 --> 00:55:02,760
our food's
getting cold.
is it susan ?
934
00:55:02,760 --> 00:55:04,680
is susan with him ?
[ laughs ]
hardly.
935
00:55:04,680 --> 00:55:07,560
catherine,
you look cool.
thank you, louie.
936
00:55:07,560 --> 00:55:12,360
i was wondering if i could
sing my song for you now ?
i'd like nothing more.
937
00:55:12,360 --> 00:55:15,720
[ door opens ]
[ sighs ]
938
00:55:22,920 --> 00:55:26,280
catherine, is that... you ?
939
00:55:26,280 --> 00:55:29,160
[ gracie ]
oh, i'm gonna do you too,
philip,
940
00:55:29,160 --> 00:55:31,560
because you and catherine
do not go together anymore.
941
00:55:31,560 --> 00:55:33,480
[ catherine ]
philip and i have never
gone together.
942
00:55:33,480 --> 00:55:37,320
you weren't together,
but you definitely matched.
943
00:55:37,800 --> 00:55:39,720
come on, philip,
get up.
944
00:55:39,720 --> 00:55:42,120
what about me ?
i want to match too.
listen, i'll get to you...
945
00:55:42,120 --> 00:55:44,040
in a second, okay ?
what's he doing here ?
946
00:55:44,040 --> 00:55:46,920
# hello *
947
00:55:47,400 --> 00:55:49,320
i invited him.
don't you have someone
here yourself ?
948
00:55:49,320 --> 00:55:54,120
- i most certainly do not !
- [ scoffs ]
someone left her cape.
949
00:55:54,120 --> 00:55:57,960
- someone lefthiscape.
- really, philip.
950
00:56:02,760 --> 00:56:05,640
[ departing footsteps ]
951
00:56:05,640 --> 00:56:08,040
[ sighs ]
952
00:56:08,040 --> 00:56:11,400
where is felix ?
oh, right.
he's at the hospital.
953
00:56:11,400 --> 00:56:17,160
# felix is in the hospital *
954
00:56:17,640 --> 00:56:19,560
[ p.a. system ]
dr. blair. dr. blair.
955
00:56:19,560 --> 00:56:22,920
dr. jay hamilton.
dr. jay hamilton.
956
00:56:22,920 --> 00:56:25,800
60 by pal.
ten dopamine drip.
957
00:56:25,800 --> 00:56:27,720
okay, as soon
as we get
into the unit.
958
00:56:27,720 --> 00:56:29,640
okay. i'll get
a 12-lead.
let's go !
959
00:56:30,120 --> 00:56:32,520
does he have any family ?
960
00:56:42,600 --> 00:56:44,520
[ muttering ]
961
00:56:48,840 --> 00:56:51,720
* [ ukulele strumming ]
962
00:56:52,200 --> 00:56:57,960
# to catherine #
963
00:56:58,440 --> 00:57:01,800
# i wonder whether your name #
964
00:57:01,800 --> 00:57:06,120
# starts with a "c" or a "k" #
965
00:57:06,120 --> 00:57:08,040
# i wonder
whether you prefer #
966
00:57:08,040 --> 00:57:11,400
# almond joy to milky way #
967
00:57:11,400 --> 00:57:14,280
# i wonder
whether you sleep #
968
00:57:14,280 --> 00:57:17,160
# to the left
or to the right #
969
00:57:17,160 --> 00:57:19,560
# i wonder
who you think would win #
970
00:57:19,560 --> 00:57:22,920
?
# if me and philip
got into a fight ?
971
00:57:23,400 --> 00:57:27,720
# oh, so many things
for me to wonder #
972
00:57:30,120 --> 00:57:32,520
# so very pretty #
973
00:57:32,520 --> 00:57:36,360
# i wonder when elliot
said good-bye to e.t. #
974
00:57:36,360 --> 00:57:39,720
# did you break down
and cry #
975
00:57:39,720 --> 00:57:43,080
# i wonder if i gave you
pudding, eggs and flour #
976
00:57:43,080 --> 00:57:46,920
# could you
make a boston cream pie #
977
00:57:47,400 --> 00:57:50,280
?
# i wonder if your eyes close ?
978
00:57:50,280 --> 00:57:54,600
?
# when you come in for a kiss ?
979
00:57:54,600 --> 00:57:57,480
# i wonder if we had a baby #
980
00:57:57,960 --> 00:58:01,320
# would you object
to having abris #
981
00:58:01,320 --> 00:58:06,120
# oh, so many things
for me to wonder #
982
00:58:06,600 --> 00:58:11,880
# oh, i love grape jelly #
# [ gasps ]
983
00:58:13,320 --> 00:58:15,240
that's it ?
984
00:58:15,240 --> 00:58:19,080
it's a work in progress.
it may never be finished.
985
00:58:19,080 --> 00:58:21,000
oh, louie.
986
00:58:21,000 --> 00:58:23,880
[ catherine continues clapping,
sighs ]
987
00:58:25,320 --> 00:58:27,720
that was so sweet
of you, louie.
988
00:58:27,720 --> 00:58:30,120
if it's not too much to ask,
would you mind passing
the chow mein ?
989
00:58:30,120 --> 00:58:33,960
no one ever wrote a song
for me before.
990
00:58:33,960 --> 00:58:37,320
i can't believe it.
who ate all
the water chestnuts ?
991
00:58:37,320 --> 00:58:40,680
i wrote it longhand.
where are
the water chestnuts ?
992
00:58:41,160 --> 00:58:43,560
it took me eight months.
i had to quit my job.
993
00:58:44,040 --> 00:58:46,920
presents that you
make yourself are always
the most special.
994
00:58:47,400 --> 00:58:49,800
don't you think ?
where did this fruitcake
come from ?
995
00:58:49,800 --> 00:58:52,200
that weird lady gave it to us.
996
00:58:54,600 --> 00:58:57,960
what ingratitude !
i give her a gift from
the bottom of my heart...
997
00:58:57,960 --> 00:59:01,320
and she abandons it
as if it meant nothing !
998
00:59:02,760 --> 00:59:04,680
[ glass shattering ]
999
00:59:08,040 --> 00:59:11,400
[ whimpering ]
1000
00:59:13,800 --> 00:59:18,120
oh ! oh !
1001
00:59:18,120 --> 00:59:22,920
oh.
[ gasping ]
1002
00:59:22,920 --> 00:59:25,320
[ whimpering ]
1003
00:59:27,720 --> 00:59:31,560
[ crying ]
1004
00:59:31,560 --> 00:59:35,400
[ sobbing ]
1005
00:59:35,400 --> 00:59:39,240
look, there's
the dog hater.
1006
00:59:39,240 --> 00:59:42,120
mrs. munchnik ?
what ?
1007
00:59:44,520 --> 00:59:45,960
[ sniffs, sobs ]
1008
00:59:46,440 --> 00:59:50,280
mrs. munchnik,
what can i do you for ?
[ sobbing ]
1009
00:59:53,640 --> 00:59:58,440
[ sniffling ]
what is it ? tell me.
what can i do you for ?
1010
00:59:59,880 --> 01:00:01,800
[ sighs, inhales ]
1011
01:00:01,800 --> 01:00:04,680
that's just
what my dead husband
always used to say.
1012
01:00:04,680 --> 01:00:09,000
- what ?
- "what can i do ya for ?"
1013
01:00:09,000 --> 01:00:11,400
[ sniffling continues ]
1014
01:00:11,880 --> 01:00:14,280
well, um--
[ clears throat ]
1015
01:00:14,280 --> 01:00:16,680
i'll, uh--
[ sighs ]
1016
01:00:17,160 --> 01:00:19,080
[ inhales ]
1017
01:00:19,560 --> 01:00:23,400
i'll tell you what you
can "do me for," mr. lobel.
1018
01:00:23,400 --> 01:00:25,320
[ inhales ]
1019
01:00:28,200 --> 01:00:31,080
]
* [ men screaming, chattering
1020
01:00:31,560 --> 01:00:34,440
* [ screaming continues ]
1021
01:00:34,440 --> 01:00:37,320
# jingle bells, jingle bells #
1022
01:00:37,320 --> 01:00:40,200
# jingle all the way #
1023
01:00:40,200 --> 01:00:43,080
# jingle bells, jingle bells #
on the beach !
on the beach !
1024
01:00:43,560 --> 01:00:45,960
# jingle all the way #
1025
01:00:46,440 --> 01:00:50,280
# we want to wish you #
[ munchnik laughing ]
1026
01:00:50,280 --> 01:00:52,200
# a merry christmas #
1027
01:00:52,200 --> 01:00:56,040
# we want to wish you #
[ laughter continues ]
oh, god !
1028
01:00:56,040 --> 01:00:57,960
# a merry christmas #
1029
01:00:57,960 --> 01:01:01,800
# we want to wish you #
1030
01:01:01,800 --> 01:01:03,720
# a merry christmas #
1031
01:01:03,720 --> 01:01:08,040
# we want to wish you #
[ barking ]
1032
01:01:08,040 --> 01:01:10,440
# a merry christmas *
1033
01:01:10,440 --> 01:01:12,360
i don't care
what she did to you.
1034
01:01:12,360 --> 01:01:15,720
- it's dangerous to throw things
out of windows.
- i completely agree.
1035
01:01:16,200 --> 01:01:21,000
do you work here ?
i mean, excuse me, but we are
discussing office behavior.
1036
01:01:21,000 --> 01:01:24,360
since you don't work here
and we do, at least for
six more days,
[ gasps ]
1037
01:01:24,360 --> 01:01:28,680
you cannot participate.
[ phone ringing ]
1038
01:01:28,680 --> 01:01:32,040
somebody's not
in the holiday mood, i guess.
[ laughs, strums ]
1039
01:01:32,040 --> 01:01:35,400
hello. lifesavers.
i'm listening.
is this kentucky fried chicken ?
1040
01:01:35,400 --> 01:01:37,320
[ door slams shut ]
1041
01:01:38,760 --> 01:01:41,160
the crazy person is back.
1042
01:01:41,640 --> 01:01:43,080
what do you want ?
do you have
any breasts ?
1043
01:01:43,080 --> 01:01:45,000
i forgot my cape.
1044
01:01:47,400 --> 01:01:50,760
that's who you were
dancing with ?
she insults me too.
1045
01:01:51,240 --> 01:01:54,120
my god, if you don't have
tits like dolly parton,
no one wants you.
1046
01:01:54,120 --> 01:01:56,520
thanks
for the memories !
1047
01:01:56,520 --> 01:01:58,440
[ bangs into door ]
1048
01:01:59,880 --> 01:02:02,280
merry christmas to all,
hello. hello ?
[ dial tone ]
1049
01:02:02,280 --> 01:02:04,680
and to all a good night.
1050
01:02:06,120 --> 01:02:09,000
oh, my god ! felix, what now ?
1051
01:02:09,000 --> 01:02:11,880
[ barking ]
1052
01:02:11,880 --> 01:02:15,720
gracie, come back to me,
honey, please.
1053
01:02:15,720 --> 01:02:18,120
i can't live without you.
i love you.
[ gracie ] you know what ?
1054
01:02:18,120 --> 01:02:20,520
we're in the middle
of dinner right now, okay ?
1055
01:02:20,520 --> 01:02:22,440
put that toy down
instantly !
[ felix ] toy ?
1056
01:02:22,920 --> 01:02:24,840
you think this is a toy, huh ?
[ gunshot ]
1057
01:02:25,320 --> 01:02:29,640
[ women screaming ]
1058
01:02:29,640 --> 01:02:33,000
felix !
what are you doing ?
this is not funny !
1059
01:02:33,000 --> 01:02:36,360
you'll make him nervous.
all right,
who wants to be first, huh ?
1060
01:02:36,360 --> 01:02:39,240
who wants to be the hero ?
felix isn't such a bad guy.
he just gets upset.
1061
01:02:39,240 --> 01:02:42,120
oh, right !
because you're insane,
that's why !
1062
01:02:42,120 --> 01:02:44,520
wait 'til i get home with you !
have you considered
marriage counseling ?
1063
01:02:44,520 --> 01:02:47,880
think about the baby !
i love you !
[ gunshot ]
1064
01:02:47,880 --> 01:02:49,800
[ screams ]
[ philip ] gracie,
make an effort ! compromise !
1065
01:02:50,280 --> 01:02:52,200
[ catherine ]
he loves you.
[ felix ] where're you going ?
1066
01:02:52,680 --> 01:02:56,040
catherine, you're supposed
to be protecting me !
don't run away from me.
1067
01:02:56,040 --> 01:02:59,400
this person will
protect me, won't you ?
1068
01:03:03,720 --> 01:03:07,560
so you're going to shoot
a pregnant woman ?
no. i'm gonna shoot you.
1069
01:03:08,040 --> 01:03:12,840
hmm.
mr. santa, listen to me.
1070
01:03:12,840 --> 01:03:16,680
i'm sure this young woman
has plenty of reason
to hate you. we all do.
1071
01:03:16,680 --> 01:03:20,520
but that's no reason
to shoot someone now,
is it ?
1072
01:03:20,520 --> 01:03:22,920
so, please...
1073
01:03:22,920 --> 01:03:26,760
put the little pistol down.
no.
1074
01:03:30,600 --> 01:03:32,520
[ groans ]
1075
01:03:32,520 --> 01:03:34,440
hey ! hey !
stop ! stop !
[ screaming ]
1076
01:03:34,440 --> 01:03:36,840
[ screaming continues ]
1077
01:03:36,840 --> 01:03:39,240
ow ! ow ! ow !
1078
01:03:39,240 --> 01:03:44,040
he shot my foot !
ow ! ow ! ow !
felix, you are a maniac !
1079
01:03:44,040 --> 01:03:45,960
everybody blames me
for everything.
1080
01:03:45,960 --> 01:03:47,880
i can't look.
am i bleeding ?
1081
01:03:47,880 --> 01:03:49,800
oh, my god, i'm going
to bleed to death.
1082
01:03:49,800 --> 01:03:52,680
* [ strumming ]
someone call my mother.
don't touch me !
1083
01:03:52,680 --> 01:03:54,600
i forbid you to touch me !
just call a doctor.
1084
01:03:54,600 --> 01:03:57,000
stop pointing that
gun at me ! stop !
1085
01:03:57,000 --> 01:03:59,880
felix, we have to stop
playing with guns now.
1086
01:03:59,880 --> 01:04:02,280
don't just take it.
you have to empty it.
1087
01:04:02,280 --> 01:04:05,640
[ gunshots ]
1088
01:04:05,640 --> 01:04:08,040
gracie, for god sakes,
what are you doing ?
give me that !
1089
01:04:08,040 --> 01:04:10,440
[ gracie ]
i am emptying it !
[ philip ] let go !
1090
01:04:10,440 --> 01:04:12,360
i can't believe
you would do that !
i am sick of him !
1091
01:04:12,360 --> 01:04:14,280
he is a nut case !
[ yelling ]
[ yelling ]
1092
01:04:14,280 --> 01:04:16,200
i am protecting us
from him !
1093
01:04:16,200 --> 01:04:20,040
[ doorbell buzzing
continuously ]
1094
01:04:20,040 --> 01:04:22,920
[ buzzing continues ]
1095
01:04:22,920 --> 01:04:26,760
[ buzzing continues ]
1096
01:04:29,640 --> 01:04:33,480
[ buzzing continues ]
1097
01:04:40,680 --> 01:04:42,600
yes ?
1098
01:04:45,480 --> 01:04:46,920
[ doorbell stops buzzing ]
1099
01:04:48,840 --> 01:04:51,720
it's stanley.
who's stanley ?
1100
01:04:52,200 --> 01:04:54,120
[ catherine ]
stanley tanenbaum,
the landlord.
1101
01:04:54,120 --> 01:04:56,520
i called him
to fix the elevator.
i completely forgot.
1102
01:04:57,000 --> 01:05:01,320
- oh, the elevator's fixed.
-[ transvestite ]
what's going on ?
1103
01:05:01,320 --> 01:05:03,240
is everyone dead ?
not everyone.
1104
01:05:24,840 --> 01:05:27,720
[ neighbor ]
hey, what's going on up there ?
just a teeny, tiny accident.
1105
01:05:27,720 --> 01:05:31,080
just a weenie, woonie one.
[ neighbor ]
well, keep it down.
1106
01:05:31,080 --> 01:05:35,880
this isn't the fourth of july.
i know. i'm sorry.
uh, it won't happen again.
1107
01:05:35,880 --> 01:05:39,240
[ panting ]
we have to call the police.
1108
01:05:41,640 --> 01:05:45,480
uh, dial 9-1-1.
that's their number.
1109
01:05:46,920 --> 01:05:49,320
[ dialing ]
1110
01:05:49,320 --> 01:05:52,200
[ line ringing ]
they can't do anything.
he's dead !
1111
01:05:52,680 --> 01:05:55,080
[ ringing continues ]
[ gracie ]
philip, i didn't mean to do it.
1112
01:05:55,080 --> 01:05:58,440
you're not going
to turn me in, are you ?
[ ringing continues ]
1113
01:05:58,440 --> 01:06:00,360
you have reached
the los angeles police.
1114
01:06:00,360 --> 01:06:02,760
please hold on. your call
is very important to us.
1115
01:06:03,240 --> 01:06:08,040
* [ christmas ]
oh, philip,
is this the miracle ?
1116
01:06:08,040 --> 01:06:10,920
the eviction will probably
go through regardless.
this is not the miracle.
1117
01:06:10,920 --> 01:06:13,800
[ shivering ]
[ transvestite ]
what about me ?
1118
01:06:14,280 --> 01:06:17,640
- doesn't anyone care about me ?
- i'll take care of her.
1119
01:06:19,080 --> 01:06:21,960
i'm coming.
[ gasping ]
catherine, are you okay ?
1120
01:06:21,960 --> 01:06:26,760
i-i-i can't breathe.
i'm having trouble breathing.
1121
01:06:26,760 --> 01:06:30,600
i'm so cold.
[ shivering ]
1122
01:06:30,600 --> 01:06:33,960
[ shivering continues ]
catherine ? catherine.
1123
01:06:33,960 --> 01:06:37,320
catherine.
come on, come on.
i am so cold !
1124
01:06:37,320 --> 01:06:40,200
it's all right. calm down.
here, here, put your arms
around me.
1125
01:06:40,200 --> 01:06:42,600
come on. hold on tight.
everything's gonna be okay.
1126
01:06:43,080 --> 01:06:45,480
just calm down. up, easy.
over the dead body.
1127
01:06:45,480 --> 01:06:47,400
that's good.
yeah, i've got you.
i've got you.
1128
01:06:47,400 --> 01:06:49,320
just relax.
i've got you. come on.
1129
01:06:49,320 --> 01:06:52,680
come on. i've got you.
i've got you.
1130
01:06:55,080 --> 01:06:57,960
[ groaning ]
1131
01:06:57,960 --> 01:07:01,320
oh, my god !
[ groans ]
1132
01:07:01,320 --> 01:07:04,200
boy, that's just a little
scratch. it's nothing at all.
oh, my god !
1133
01:07:04,200 --> 01:07:09,000
my foot is completely numb !
i can tell it's going to be
very painful soon !
1134
01:07:09,000 --> 01:07:12,360
hmm. all right,
i'll get you some aspirin.
thank you.
1135
01:07:12,840 --> 01:07:17,160
or better yet,
i'll get you some tylenol
with the codeine.
1136
01:07:17,160 --> 01:07:19,560
uh-uh, no.
no, no, no, no.
1137
01:07:19,560 --> 01:07:22,440
nuprin.
that's the good stuff.
1138
01:07:24,360 --> 01:07:26,760
i got it.
luden's cough drops.
1139
01:07:26,760 --> 01:07:29,160
that'll be for me though.
i got a scratchy throat.
hmm.
1140
01:07:32,520 --> 01:07:35,400
just lean here, all right ?
no, just lock your knees.
1141
01:07:35,400 --> 01:07:37,320
[ sighs ]
now i'm gonna
run you a bath.
1142
01:07:37,320 --> 01:07:40,680
only this time, i'm gonna
put in some water and it'll
make you feel better.
1143
01:07:40,680 --> 01:07:42,600
[ catherine ]
okay.
[ water running ]
1144
01:07:42,600 --> 01:07:47,880
[ transvestite ]
hello ? hello ?
is anyone there ?
1145
01:07:47,880 --> 01:07:51,720
[ whimpering ]
i'm going to get gangrene.
1146
01:07:51,720 --> 01:07:54,600
would someone
please bring me a bandage ?
1147
01:07:54,600 --> 01:07:57,480
[ water running ]
i'm not asking
for the moon.
1148
01:07:57,480 --> 01:07:59,400
i'm just asking
for a bandage.
[ water running ]
1149
01:07:59,400 --> 01:08:04,680
all right. now,
just sit here, okay ? okay ?
are you all right ? okay.
1150
01:08:04,680 --> 01:08:08,040
[ transvestite ]
hello ? where are you ?
1151
01:08:08,040 --> 01:08:11,400
no, no, please, i'll, uh,
i'll just get it myself.
1152
01:08:12,840 --> 01:08:17,640
[ screams, groans, grunting ]
1153
01:08:17,640 --> 01:08:20,040
[ grunting continues ]
1154
01:08:28,680 --> 01:08:31,560
[ groaning ]
your bandage.
[ gracie ] philip !
1155
01:08:31,560 --> 01:08:34,440
oh, my god !
you broke my nose !
1156
01:08:34,440 --> 01:08:36,360
[ gracie ] philip !
what is it ?
1157
01:08:36,360 --> 01:08:39,240
if you call the police,
my baby's going to be born
in a jail !
1158
01:08:39,240 --> 01:08:44,040
your baby won't be born in jail.
my nose is my best feature !
1159
01:08:44,040 --> 01:08:47,880
i'm sorry ! i'm sorry !
do you promise
it won't be born in a jail ?
1160
01:08:47,880 --> 01:08:50,760
[ raspy voice ]
i promise !
1161
01:08:51,240 --> 01:08:53,160
[ transvestite ]
my face is ruined !
1162
01:08:54,600 --> 01:08:56,520
[ catherine ]
philip ?
1163
01:08:56,520 --> 01:08:57,960
here's your bandage !
[ groans ]
1164
01:08:58,440 --> 01:09:02,280
hey, how's it going ?
[ catherine ]
philip, help me !
1165
01:09:04,680 --> 01:09:07,560
do you want gracie
to help you get undressed ?
1166
01:09:07,560 --> 01:09:10,920
[ water running ]
do you want me
to help you get undressed ?
1167
01:09:21,000 --> 01:09:22,440
[ sighs ]
1168
01:09:35,880 --> 01:09:39,240
something's happening.
1169
01:09:39,240 --> 01:09:42,600
my heart is racing
and i'm feeling
all nervous and sick.
1170
01:09:42,600 --> 01:09:46,440
that's the way i've felt
since the day i met you.
1171
01:09:46,440 --> 01:09:49,800
your sweater was buttoned
funny that day.
1172
01:09:49,800 --> 01:09:54,120
one side stuck up higher
than the other and poked up
into your chin.
1173
01:09:54,120 --> 01:09:58,920
you remember that ?
i'll never forget it.
1174
01:10:29,640 --> 01:10:33,480
[ groaning, whimpering ]
1175
01:10:33,480 --> 01:10:37,320
what does it look like ?
no, don't tell me.
i don't want to know.
1176
01:10:37,320 --> 01:10:39,720
it's just a little
larger than usual.
hmm.
1177
01:10:39,720 --> 01:10:43,080
don't worry.
the swelling will go down.
1178
01:10:43,560 --> 01:10:47,400
it must be nice
to have your best
feature be so prominent.
1179
01:10:47,400 --> 01:10:49,320
my best feature's
my hands.
1180
01:10:49,320 --> 01:10:53,160
that's why i play ukulele.
it gets your hands
right out there, you know ?
1181
01:10:53,640 --> 01:10:57,960
are you a professional
ukulele player ?
oh, no. i'm a writer.
1182
01:10:58,440 --> 01:11:01,320
what do you write ?
t-shirts.
1183
01:11:01,320 --> 01:11:05,160
really ?
i wrote,
"save the dolphins."
1184
01:11:06,600 --> 01:11:10,440
excuse me.
what do you mean you wrote it ?
1185
01:11:10,440 --> 01:11:13,800
i wasn't the first person
to say it. i was the first
person to put it on a t-shirt.
1186
01:11:13,800 --> 01:11:15,720
oh.
1187
01:11:15,720 --> 01:11:19,080
did you do,
"life is a beach" ?
oh, i wish !
1188
01:11:19,080 --> 01:11:23,880
i met the guy who wrote that
at a party. he kind
of snubbed me, you know ?
1189
01:11:33,480 --> 01:11:35,400
we haven't been
properly introduced.
1190
01:11:35,400 --> 01:11:38,760
my name's louie.
chris.
1191
01:11:40,200 --> 01:11:43,560
chris.
[ chuckles ]
1192
01:11:43,560 --> 01:11:46,920
# ooh, chris #
1193
01:11:46,920 --> 01:11:52,200
# i wonder whether your name
starts with a "c" or a "k" #
1194
01:11:52,200 --> 01:11:57,000
# i wonder if you have
a skinny uncle harry
or a fat aunt fay #
1195
01:11:57,000 --> 01:12:02,280
# i wonder if you know how good
you look in those panty hose ?
?
[ giggling ]
1196
01:12:02,280 --> 01:12:04,680
# i wonder if you're happy that
i didn't mention anything #
1197
01:12:05,160 --> 01:12:07,080
# about the things
coming out of your nose #
[ snickering ]
1198
01:12:07,080 --> 01:12:12,360
?
[ laughing ]
# oh, so many thing
s for me to wonder ?
1199
01:12:14,760 --> 01:12:19,560
* [ nonsensical singing ]
1200
01:12:19,560 --> 01:12:22,920
* [ continues]
1201
01:12:22,920 --> 01:12:24,840
* [ continues ]
1202
01:12:24,840 --> 01:12:28,200
[ sighs ]
we could cut him up
into pieces...
1203
01:12:28,200 --> 01:12:32,040
and wrap him up
as christmas presents.
who would we give them to ?
1204
01:12:32,520 --> 01:12:34,440
* [ continues ]
1205
01:12:34,440 --> 01:12:36,360
[ gracie sighs ]
1206
01:12:38,280 --> 01:12:40,680
[ doorbell buzzes ]
1207
01:12:40,680 --> 01:12:43,080
[ whispers ]
check the peephole !
there is no peephole.
1208
01:12:43,080 --> 01:12:46,920
- [ buzzing continues ]
- oh, how convenient.
1209
01:12:47,880 --> 01:12:50,760
philip, it's susan.
1210
01:12:50,760 --> 01:12:52,680
what is it ?
1211
01:12:52,680 --> 01:12:55,560
i need to see philip. i think
i've made a terrible mistake.
1212
01:12:55,560 --> 01:12:57,960
he's taking a bath
with catherine.
would you like to wait ?
1213
01:12:57,960 --> 01:13:01,320
no.
good, 'cause there's enough
going on here as it is.
1214
01:13:08,040 --> 01:13:11,880
if only we could
disguise him as something.
1215
01:13:22,920 --> 01:13:26,760
# oh, christmas tree #
1216
01:13:26,760 --> 01:13:30,600
# oh, christmas tree #
1217
01:13:30,600 --> 01:13:38,280
#?
# how lovely are thy branches ?
1218
01:13:38,280 --> 01:13:43,080
catherine was, uh,
very distressed, so naturally,
i had to comfort her. ah.
1219
01:13:43,080 --> 01:13:45,960
[ catherine, philip
clear throats ]
1220
01:13:45,960 --> 01:13:49,320
[ gasps ]
where's stanley ?
1221
01:13:49,320 --> 01:13:51,720
where is he ?
what did you do with it ?
1222
01:13:52,200 --> 01:13:54,120
he's in the tree.
1223
01:13:54,600 --> 01:13:57,000
in the tree ?
1224
01:13:57,480 --> 01:13:59,880
he is the tree.
[ sighs ]
1225
01:13:59,880 --> 01:14:02,280
i wrapped him up
in those potato sacks.
1226
01:14:02,280 --> 01:14:04,680
[ gracie sighs ]
oh, my god.
1227
01:14:04,680 --> 01:14:08,040
they're burlap, which is really
itchy unless you're dead.
1228
01:14:08,040 --> 01:14:11,880
me and felix took branches
off the old tree and we just
stuck 'em on.
1229
01:14:11,880 --> 01:14:14,280
[ catherine ]
how ?
[ felix ]
super glue.
1230
01:14:14,760 --> 01:14:18,120
[ gracie ]
it's the most amazing invention.
pull on one of those branches.
1231
01:14:18,120 --> 01:14:21,000
i'm telling you,
you could chin yourself
on this tree.
1232
01:14:21,000 --> 01:14:23,400
[ felix ]
fortunately,
1233
01:14:23,400 --> 01:14:27,240
the guy had a good posture.
i admire a man
with good posture.
1234
01:14:27,240 --> 01:14:30,120
felix has
lovely posture.
thank you, honey.
1235
01:14:30,120 --> 01:14:32,040
it's just as well
we're going out of business !
1236
01:14:32,040 --> 01:14:35,400
i am totally incompetent !
i'm like job !
philip, really !
1237
01:14:35,880 --> 01:14:37,800
well, then, all right,
i'm not like job !
1238
01:14:37,800 --> 01:14:40,680
but look at me,
pretending to save lives.
1239
01:14:40,680 --> 01:14:43,080
there's nothing
in the refrigerator !
1240
01:14:43,080 --> 01:14:46,440
i couldn't save a life
if my life depended on it !
[ sighs ]
1241
01:14:46,920 --> 01:14:50,760
we have been here
for six years, and what
do we have to show for it ?
1242
01:14:51,240 --> 01:14:52,680
a dead body.
1243
01:14:53,160 --> 01:14:56,520
a dead body disguised
as a christmas tree.
[ philip ] thank you.
1244
01:14:56,520 --> 01:14:58,920
thank you for reminding me.
1245
01:14:58,920 --> 01:15:00,840
i got a plan.
1246
01:15:00,840 --> 01:15:06,120
felix always has a plan.
i am so proud of you, honey.
1247
01:15:09,480 --> 01:15:15,240
we take it downstairs.
we leave it
on the boardwalk.
1248
01:15:19,080 --> 01:15:21,000
- that's it ?
- yeah.
1249
01:15:21,000 --> 01:15:24,360
[ philip ] that is not
really a plan, felix.
what's wrong with it ?
1250
01:15:24,360 --> 01:15:27,720
a plan is supposed
to have more than one part.
1251
01:15:28,200 --> 01:15:32,040
it's supposed to go like,
"first we do this, and then we
do this, and then we do this."
1252
01:15:32,040 --> 01:15:34,440
i don't appreciate
you talking to felix
this way.
1253
01:15:34,920 --> 01:15:37,320
we're just trying
to help you out here,
philip.
yeah.
1254
01:15:37,800 --> 01:15:41,640
[ sighs ]
you want a plan ?
first we take it downstairs.
1255
01:15:41,640 --> 01:15:45,000
then we leave it
on the boardwalk.
then we go home.
1256
01:15:45,000 --> 01:15:48,360
we just leave it standing
like the city put it there.
nobody will notice.
1257
01:15:48,360 --> 01:15:50,760
- and when the city
takes it down ?
- we're outta there !
1258
01:15:50,760 --> 01:15:52,680
what's
going on ?
1259
01:15:52,680 --> 01:15:54,600
[ chris ]
something wrong ?
[ philip ] nothing at all.
1260
01:15:54,600 --> 01:15:56,520
felix and gracie have turned the
landlord into a christmas tree.
1261
01:15:56,520 --> 01:15:58,920
now we're going
to take it down and
leave it on the boardwalk !
1262
01:15:58,920 --> 01:16:01,080
now that's a good plan.
we'll help you.
1263
01:16:02,760 --> 01:16:06,120
be careful now.
don't let the branches fall off.
1264
01:16:06,120 --> 01:16:08,040
what about
stanley's bag ?
1265
01:16:08,040 --> 01:16:10,920
[ felix ]
we'll leave it under the tree
and let somebody swipe it.
1266
01:16:11,400 --> 01:16:12,840
only some of us should go.
we don't want to attract
attention.
1267
01:16:13,320 --> 01:16:15,720
i'm with you.
i'm going !
okay, the two of us.
1268
01:16:15,720 --> 01:16:18,120
we want to go too.
yeah,
we made it.
1269
01:16:18,120 --> 01:16:20,520
okay, four.
i'd like to go.
1270
01:16:20,520 --> 01:16:23,400
i promise not to attract
any attention.
six, but that's it.
1271
01:16:23,880 --> 01:16:27,240
we should try
to act jolly.
i'll sing.
1272
01:16:27,720 --> 01:16:29,640
?
# deck the halls
with boughs of holly ?
1273
01:16:29,640 --> 01:16:32,040
[ all ]
# fa-la-la-la-la
la-la-la-la #
1274
01:16:32,040 --> 01:16:34,440
?
# 'tis the season to be jolly ?
1275
01:16:34,440 --> 01:16:36,840
# fa-la-la-la-la
la-la-la-la #
1276
01:16:36,840 --> 01:16:39,240
# don we now
our gay apparel #
1277
01:16:39,240 --> 01:16:41,640
# fa-la-la-la-la-la
la-la-la #
1278
01:16:41,640 --> 01:16:44,040
# troll the ancient
yuletide carol #
1279
01:16:44,520 --> 01:16:46,920
# fa-la-la-la-la
la-la-la-la #
1280
01:16:46,920 --> 01:16:48,840
# hey #
1281
01:16:48,840 --> 01:16:52,680
[ louie softly ]
# if you get all weird
this christmas #
1282
01:16:52,680 --> 01:16:54,600
# scooby-dooby-doo
pop-pop-fizz-fizz #
1283
01:16:55,080 --> 01:16:57,000
# we could really
use your business #
1284
01:16:57,000 --> 01:16:59,400
# scooby-dooby-doo
let's eat cheeze whiz #
[ munchnik ] i'll be there.
1285
01:16:59,880 --> 01:17:01,800
# sit in a garage
and turn on the ignition *
[ laughing ]
1286
01:17:01,800 --> 01:17:04,680
[ munchnik ]
philip ! catherine !
1287
01:17:04,680 --> 01:17:07,560
merry christmas.
are you dismantling
the office already ?
1288
01:17:07,560 --> 01:17:09,480
where are you going
with our tree ?
1289
01:17:09,480 --> 01:17:13,800
- it's not our tree.
really, it's not.
- it is, too, our tree.
1290
01:17:13,800 --> 01:17:16,680
i recognize the red
cellophane thingy.
[ whimpering, barking ]
1291
01:17:16,680 --> 01:17:21,000
the dogs.
keep those
mutts away.
shoo !
1292
01:17:21,000 --> 01:17:23,880
may i ?
by all means,
blanche.
1293
01:17:23,880 --> 01:17:26,280
here, doggies.
here, doggies.
1294
01:17:26,280 --> 01:17:30,120
there's a good girl.
come to mommy.
yeah, what a good girl.
1295
01:17:30,120 --> 01:17:33,480
they definitely
did it.
[ gasps ]
1296
01:17:33,480 --> 01:17:35,400
# deck the halls
with boughs of holly #
1297
01:17:35,400 --> 01:17:37,800
# fa-la-la-la-la
la-la-la-la #
1298
01:17:37,800 --> 01:17:42,120
?
# deck the halls
with balls of holly #
# 'tis the season to be jolly ?
1299
01:17:42,120 --> 01:17:45,480
# fa-la-la-la-la
la-la-la-la #
# don we now our gay apparel #
1300
01:17:45,480 --> 01:17:49,320
?
# 'tis the season
to be jolly #
# fa-la-la-la-la-la, la-la-la ?
1301
01:17:49,320 --> 01:17:52,680
?
# fa-la-la-la-la
la-la-la-la #
# fa-la-la-la-la, la-la-la-la ?
1302
01:17:52,680 --> 01:17:55,560
# don we now our gay apparel #
# see the blazing yule
before us #
1303
01:17:55,560 --> 01:17:59,880
# fa-la-la-la-la
la-la-la-la #
[ dogs howling ]
1304
01:17:59,880 --> 01:18:03,720
# la-la-la, oh, the ancient #
# fa-la-la-la-la
la-la-la-la #
1305
01:18:03,720 --> 01:18:05,640
# follow me in merry measure #
1306
01:18:05,640 --> 01:18:09,960
# fa-la-la, la-la-la, la-la-la
while i tell of yuletide
treasure #
1307
01:18:09,960 --> 01:18:14,280
# fa-la-la-la-la, la-la-la-la ?
#?
oh, my god !
it's the rollerbladers !
1308
01:18:14,280 --> 01:18:16,680
- it's them !
oh, no, they're back !
- it's the tree haters !
1309
01:18:17,160 --> 01:18:20,520
-[ felix ] let's get them !
- your tree is history !
payback time !
1310
01:18:20,520 --> 01:18:22,920
- watch out !
- other way, other way, other
way !
1311
01:18:22,920 --> 01:18:26,760
- you ruined our christmas !
- no ! don't !
1312
01:18:26,760 --> 01:18:30,600
-[ munchnik ] look out !
- merry christmas from doug
and carol ferguson !
1313
01:18:30,600 --> 01:18:32,520
[ yells ]
1314
01:18:37,800 --> 01:18:40,200
[ thud ]
1315
01:18:40,200 --> 01:18:44,520
# oh, tannenbaum #
1316
01:18:44,520 --> 01:18:48,360
# oh, tannenbaum, oh #
1317
01:18:48,360 --> 01:18:51,240
# how lovely are #
1318
01:18:51,240 --> 01:18:53,640
# are thy branches *
1319
01:18:53,640 --> 01:18:56,040
[ siren fades ]
1320
01:18:56,040 --> 01:19:00,360
[ indistinct
radio transmission ]
1321
01:19:00,360 --> 01:19:03,720
we've got one dead body
at 517 ocean park walk.
1322
01:19:04,200 --> 01:19:06,600
request for the coroner
and homicide unit
to respond.
1323
01:19:06,600 --> 01:19:09,480
[ indistinct
radio dispatcher ]
okay, what happened ?
1324
01:19:09,480 --> 01:19:12,360
[ dispatcher continues ]
who is this ?
1325
01:19:12,360 --> 01:19:16,680
[ crowd chattering ]
[ officer ] come on.
who knows what happened ?
1326
01:19:16,680 --> 01:19:19,560
i do.
1327
01:19:21,480 --> 01:19:23,400
our landlord,
stanley tanenbaum,
1328
01:19:23,400 --> 01:19:27,720
has committed suicide
out of guilt over
his condominium conversion.
1329
01:19:27,720 --> 01:19:30,120
and these two people,
these two incompetent people,
1330
01:19:30,120 --> 01:19:34,920
but never mind, were so
tormented that they could
not prevent a suicide,
1331
01:19:34,920 --> 01:19:37,800
that they tried
to hide it from the world.
1332
01:19:39,720 --> 01:19:44,040
actually, uh,
that's not what happened.
obviously.
1333
01:19:45,000 --> 01:19:48,360
what happened was...
1334
01:19:48,360 --> 01:19:51,240
it was christmas eve,
and felix...
1335
01:19:51,720 --> 01:19:55,080
just happened to drop by...
1336
01:19:55,080 --> 01:19:58,440
with his gun.
[ officer ]
who is felix ?
1337
01:20:01,800 --> 01:20:04,680
all right,
i'm felix.
1338
01:20:04,680 --> 01:20:06,600
i did it.
1339
01:20:06,600 --> 01:20:09,480
okay, felix, spread your legs,
put your hands behind your back.
let's go.
1340
01:20:09,960 --> 01:20:12,840
just because he's an ex-con,
you blame it on felix.
1341
01:20:12,840 --> 01:20:16,680
well, officer,
here's your big murder weapon.
don't, gracie !
1342
01:20:16,680 --> 01:20:18,600
no, no, gracie,
you can't !
i did it !
1343
01:20:18,600 --> 01:20:21,960
felix !
stop !
[ crowd clamoring ]
1344
01:20:33,960 --> 01:20:37,320
santa !
mommy, it's santa !
1345
01:20:39,720 --> 01:20:43,080
felix, what are you doing ?
[ felix ] i can't live
without you, gracie !
1346
01:20:43,080 --> 01:20:46,440
[ siren wailing ]
if you go to jail,
i might as well be dead !
1347
01:20:46,440 --> 01:20:49,800
no ! [ gasps ]
[ officer ]
everybody move back !
1348
01:20:49,800 --> 01:20:52,680
move back immediately !
we have a very dangerous
condition !
1349
01:20:53,160 --> 01:20:55,560
felix, it was an accident !
1350
01:20:55,560 --> 01:20:59,400
they're not gonna convict me.
now come down !
1351
01:20:59,400 --> 01:21:04,200
well, what if they do ?
i can't take a chance
on the criminal justice system !
1352
01:21:04,200 --> 01:21:09,000
i went to jail for nothing !
they could do it to you !
no ! no, stop !
1353
01:21:09,480 --> 01:21:12,840
philip, you've got to do
something ! you've got
to save him !
1354
01:21:13,320 --> 01:21:18,120
felix, i just want you to know,
i forgive you for shooting me
in the foot.
1355
01:21:18,120 --> 01:21:20,040
[ felix ]
i don't care !
okay.
1356
01:21:20,520 --> 01:21:23,400
- [ grunting ]
- felix, stop ! listen to me !
1357
01:21:27,720 --> 01:21:31,080
[ gasping ]
don't you want to spend
christmas with your baby ?
1358
01:21:31,080 --> 01:21:34,920
don't you want to see him
open his first present ?
1359
01:21:36,840 --> 01:21:39,240
what was your first present,
felix ?
1360
01:21:39,240 --> 01:21:43,560
- hubcaps.
- huh.
1361
01:21:43,560 --> 01:21:46,920
now i can't
even afford hubcaps !
1362
01:21:46,920 --> 01:21:50,760
felix, you know something ?
1363
01:21:50,760 --> 01:21:52,680
you're not upset
because you're broke.
1364
01:21:52,680 --> 01:21:55,560
[ felix ]
i'm not ?
no.
1365
01:21:55,560 --> 01:21:57,480
you're not upset
because you're an artist
who may never...
1366
01:21:57,480 --> 01:21:59,400
have any place to paint
as long as you live.
1367
01:21:59,400 --> 01:22:01,320
i'm not ?
[ philip ] no.
1368
01:22:01,800 --> 01:22:05,160
and you're not upset
because the woman you love...
1369
01:22:05,160 --> 01:22:08,520
may go to jail
for a very long time.
1370
01:22:08,520 --> 01:22:13,320
- i'm not ?
- no.
1371
01:22:13,320 --> 01:22:17,160
you're upset
because it's christmas.
1372
01:22:17,640 --> 01:22:21,960
christmas is a time
when you look at your life
through a magnifying glass,
1373
01:22:21,960 --> 01:22:25,320
and whatever you don't have
feels overwhelming.
1374
01:22:25,320 --> 01:22:28,680
being alone is so much
lonelier at christmas.
1375
01:22:28,680 --> 01:22:33,960
everything sad
is so much sadder at christmas.
1376
01:22:33,960 --> 01:22:35,880
you can't give in
to this, felix !
1377
01:22:35,880 --> 01:22:38,280
i thought today was going to be
the worst day of my life,
1378
01:22:38,280 --> 01:22:42,120
but, then, something wonderful
and unexpected happened !
1379
01:22:42,120 --> 01:22:45,480
first, something horrible
and unexpected happened.
1380
01:22:45,480 --> 01:22:47,880
actually, three horrible
and unexpected things happened,
1381
01:22:47,880 --> 01:22:50,760
but then something wonderful.
1382
01:22:52,680 --> 01:22:55,080
the holidays
aren't over yet, felix.
1383
01:22:55,080 --> 01:22:59,880
they're not over for you,
and they're not over for gracie.
who knows ?
1384
01:22:59,880 --> 01:23:05,160
who knows ?
there's magic at christmas.
1385
01:23:05,160 --> 01:23:09,960
and i'll bet, if you come down,
you'll find that out.
1386
01:23:14,760 --> 01:23:17,640
[ sniffling ]
i love you, felix !
1387
01:23:21,960 --> 01:23:25,320
i love you so much, gracie !
1388
01:23:27,720 --> 01:23:31,560
come on down, felix.
it's almost midnight.
1389
01:23:41,160 --> 01:23:43,560
[ crowd applauding, cheering ]
[ laughing ]
1390
01:23:43,560 --> 01:23:46,440
[ applauding,
cheering continue ]
1391
01:23:46,440 --> 01:23:49,320
bravo !
[ laughing ]
1392
01:23:56,520 --> 01:24:00,360
[ approaching footsteps ]
we'll have a van here
in a few minutes.
1393
01:24:00,360 --> 01:24:02,760
we'll take you all
down to the station
for questioning.
1394
01:24:03,240 --> 01:24:06,120
this bag belongs
to stanley.
1395
01:24:09,960 --> 01:24:14,760
[ indistinct radio
transmission ]
1396
01:24:14,760 --> 01:24:18,120
brian.
what have you got here,
rizzo ?
1397
01:24:18,120 --> 01:24:22,440
whoa !
fp-242, notify watch
commander, please.
1398
01:24:22,440 --> 01:24:24,840
where'd you get this ?
take a guess.
1399
01:24:26,280 --> 01:24:28,680
gracie barzini ?
1400
01:24:29,160 --> 01:24:33,480
yes. i'm ready.
you can take me away now.
1401
01:24:33,480 --> 01:24:35,400
congratulations.
1402
01:24:35,400 --> 01:24:39,240
you have killed
the seaside strangler.
what ?
1403
01:24:39,240 --> 01:24:43,560
fishing twine and kelp.
oh, my god !
you're kidding me !
1404
01:24:43,560 --> 01:24:47,880
- stanley's the strangler ?
- i killed
the seaside strangler !
1405
01:24:47,880 --> 01:24:49,800
how brilliant is that,
catherine ?
1406
01:24:49,800 --> 01:24:53,640
isn't there a reward ?
there's a $250,000
reward.
1407
01:24:53,640 --> 01:24:57,960
oh, my god !
[ all screaming, laughing ]
1408
01:24:57,960 --> 01:25:00,840
merry christmas !
[ grunts ]
1409
01:25:00,840 --> 01:25:03,240
i'm the luckiest girl
in the world !
1410
01:25:03,240 --> 01:25:07,560
philip, i could pay
for your moving expenses.
how much do you need ?
1411
01:25:07,560 --> 01:25:11,880
only $5,000 !
$5,000 ?
1412
01:25:13,320 --> 01:25:16,200
oh, fine !
[ screaming ]
1413
01:25:16,200 --> 01:25:18,600
oh, i'm so happy !
this is great !
we're back in business !
1414
01:25:18,600 --> 01:25:20,520
thank you ! thank you !
what can i give you ?
1415
01:25:21,000 --> 01:25:24,840
how can i possibly
thank you ?
i know.
1416
01:25:28,200 --> 01:25:31,560
fruitcake.
i'm rich !
1417
01:25:31,560 --> 01:25:35,400
i'm rich ! i'm rich !
[ screaming ]
rich girl !
1418
01:25:35,400 --> 01:25:38,760
oh, no !
oh, my goodness !
what is it ?
1419
01:25:38,760 --> 01:25:42,120
what's the matter,
honey ? what ?
my water just broke !
1420
01:25:42,120 --> 01:25:44,520
you're just going into labor.
we have plenty of time.
no, i'm having it !
1421
01:25:45,000 --> 01:25:46,920
[ catherine ] are you sure ?
[ gracie ]
yes, i'm sure !
1422
01:25:46,920 --> 01:25:49,320
- philip ?
- dr. kinsky'll help us !
1423
01:25:49,320 --> 01:25:52,200
- what ?
- [ all ] she's having a baby !
1424
01:25:52,200 --> 01:25:55,080
uh... uh, bring her
over by the tree !
1425
01:25:55,080 --> 01:25:57,480
ouch !
[ kinsky ] by the tree.
officer, could you please help ?
1426
01:25:57,480 --> 01:26:00,840
i'll take her !
here, here. wait a minute !
lift up my leg, you moron !
1427
01:26:01,320 --> 01:26:02,760
out of the way !
out of the way !
1428
01:26:03,240 --> 01:26:05,160
we're having a baby !
woman with a baby !
1429
01:26:05,160 --> 01:26:08,040
get out of the way !
all right, put her down
right here.
1430
01:26:08,040 --> 01:26:10,920
right here. here.
right here.
[ screaming ]
1431
01:26:11,400 --> 01:26:14,280
[ kinsky ]
okay, okay, you're doing great.
[ breathing hard ]
1432
01:26:14,280 --> 01:26:18,120
i'm having it !
i know, i know. just relax.
everything's gonna be fine.
1433
01:26:18,120 --> 01:26:20,040
it's gonna come out, right ?
no, no, no.
it's gonna come out.
1434
01:26:20,040 --> 01:26:21,960
you're doing great.
you're in good hands.
1435
01:26:21,960 --> 01:26:24,360
i've done this hundreds
and hundreds of times.
[ lamaze breathing ]
1436
01:26:24,360 --> 01:26:28,680
aren't you a veterinarian ?
yes, but it's
the same basic concept.
1437
01:26:28,680 --> 01:26:30,600
[ screaming ]
okay, relax and breathe.
1438
01:26:30,600 --> 01:26:33,480
i'm not relaxed !
then just be anxious
and breathe.
1439
01:26:33,480 --> 01:26:35,880
breathe deep !
that's it. okay.
it's starting to come !
1440
01:26:35,880 --> 01:26:39,240
it's starting to come !
okay, more breathing.
you're telling me !
1441
01:26:39,240 --> 01:26:41,160
all right, here we go !
all right, here we--
[ blowing hard ]
1442
01:26:41,160 --> 01:26:43,560
another contraction,
and then give me
another big push !
1443
01:26:43,560 --> 01:26:45,480
[ groaning ]
there we go !
look, i can see--
1444
01:26:45,480 --> 01:26:48,360
would you shut up ?
just trying to help.
1445
01:26:48,360 --> 01:26:50,280
all right,
you give me another big push.
1446
01:26:50,280 --> 01:26:54,120
[ gracie, felix screaming ]
1447
01:26:54,120 --> 01:26:57,960
the head is starting to come.
it's starting to come.
breathe a little deeper.
1448
01:26:57,960 --> 01:27:01,320
oh, my god !
1449
01:27:01,320 --> 01:27:03,240
no !
1450
01:27:09,000 --> 01:27:13,800
[ baby crying ]
1451
01:27:14,280 --> 01:27:17,160
[ crying continues ]
1452
01:27:17,640 --> 01:27:19,560
[ cooing ]
[ sniffles ]
1453
01:27:19,560 --> 01:27:22,440
yeah.
[ chuckles ]
1454
01:27:22,440 --> 01:27:28,200
* [ organ playing
"silent night" ]
1455
01:27:28,200 --> 01:27:30,600
it's christmas.
1456
01:27:30,600 --> 01:27:33,480
* [ continues ]
1457
01:27:33,480 --> 01:27:36,840
merry christmas.
[ crowd ]
merry christmas.
1458
01:27:36,840 --> 01:27:40,680
merry christmas.
[ giggles ]
1459
01:27:51,240 --> 01:27:54,120
what shall we do
for christmas ?
1460
01:27:54,120 --> 01:27:57,960
i don't know.
what shall we do ?
1461
01:27:59,880 --> 01:28:01,800
let's get married.
1462
01:28:06,120 --> 01:28:08,520
this is the miracle.
1463
01:28:08,520 --> 01:28:10,440
[ bell ringing ]
1464
01:28:10,440 --> 01:28:13,800
[ felix ]
merry christmas !
1465
01:28:13,800 --> 01:28:17,160
merry christmas !
1466
01:28:17,160 --> 01:28:19,080
[ ringing ]
1467
01:28:19,080 --> 01:28:21,960
merry christmas !
1468
01:28:21,960 --> 01:28:25,320
# children carry
through the streets #
1469
01:28:25,320 --> 01:28:29,160
# a brightly painted star #
1470
01:28:29,160 --> 01:28:32,520
# angels gather
'round the hearth #
1471
01:28:32,520 --> 01:28:35,880
# strumming on guitars #
1472
01:28:35,880 --> 01:28:38,760
# men of great
renown and faith #
1473
01:28:38,760 --> 01:28:42,120
# say prayers
on boulevards #
1474
01:28:42,120 --> 01:28:47,880
# it's the night
before christmas #
1475
01:28:47,880 --> 01:28:51,240
# but you don't have
to be an angel #
1476
01:28:51,240 --> 01:28:54,600
# to sing harmony #
1477
01:28:54,600 --> 01:28:57,480
# and you don't have
to be a child #
1478
01:28:57,480 --> 01:29:01,320
# to love the mystery #
1479
01:29:01,320 --> 01:29:05,640
# and you don't have
to be a wise man #
1480
01:29:05,640 --> 01:29:08,520
# on bended knee #
1481
01:29:08,520 --> 01:29:12,360
?
# the heart of this christmas ?
1482
01:29:12,360 --> 01:29:15,720
# is in you and me #
1483
01:29:16,200 --> 01:29:18,600
# the night #
1484
01:29:18,600 --> 01:29:22,440
# before christmas #
# ooh-ooh #
1485
01:29:22,440 --> 01:29:29,640
# the night before christmas #
1486
01:29:29,640 --> 01:29:32,520
# if your heart's
been longing #
1487
01:29:32,520 --> 01:29:36,360
# and you've been
afraid to try #
1488
01:29:36,360 --> 01:29:39,240
# if sorrow's
kept you company #
1489
01:29:39,720 --> 01:29:43,080
# and the dance
has passed you by #
1490
01:29:43,080 --> 01:29:46,440
# i'll lift you up
and blaze with you #
1491
01:29:46,920 --> 01:29:49,800
# across the moonlit sky #
1492
01:29:49,800 --> 01:29:54,600
# on the night
before christmas #
1493
01:29:54,600 --> 01:29:58,440
# because you don't have
to be an angel #
1494
01:29:58,920 --> 01:30:01,320
# to sing harmony #
1495
01:30:01,800 --> 01:30:04,680
# and you don't have
to be a child #
1496
01:30:05,160 --> 01:30:08,520
?
# to love the mystery #
# mystery ?
1497
01:30:08,520 --> 01:30:12,360
# and you don't have
to be a wise man #
1498
01:30:12,360 --> 01:30:15,240
# on bended knee #
1499
01:30:15,240 --> 01:30:18,600
?
# the heart of this christmas ?
1500
01:30:19,080 --> 01:30:22,920
# is in you and me #
1501
01:30:22,920 --> 01:30:26,280
?
# the heart of this christmas ?
1502
01:30:26,760 --> 01:30:29,640
# is in you #
1503
01:30:29,640 --> 01:30:35,880
?
# and me #
# ooh-ooh-ooh-ooh ?
1504
01:30:36,360 --> 01:30:40,680
# ooh-ooh-ooh ?
?
# the night #
1505
01:30:40,680 --> 01:30:44,520
# before christmas #
# before christmas #
1506
01:30:45,000 --> 01:30:47,400
# the night #
1507
01:30:47,400 --> 01:30:51,240
# before christmas #
1508
01:30:51,720 --> 01:30:54,600
# the night #
# the night
before christmas #
1509
01:30:54,600 --> 01:30:57,960
# before christmas #
# and all through the house #
1510
01:30:58,440 --> 01:31:01,320
# not a creature
was stirring #
# the night #
1511
01:31:01,320 --> 01:31:04,680
# not even a mouse #
# before christmas *
1512
01:31:04,680 --> 01:31:09,960
closed-captioned by
captions, inc. los angeles
1513
01:31:09,960 --> 01:31:13,320
# christmas eve
i'm waitin' #
1514
01:31:13,320 --> 01:31:16,200
# st. nick
i ain't fadin' #
1515
01:31:16,200 --> 01:31:19,080
# this year
no slackin' #
1516
01:31:19,080 --> 01:31:21,960
# your case
i'm crackin' #
1517
01:31:21,960 --> 01:31:24,840
# them milk and cookies
ain't caught you yet #
1518
01:31:24,840 --> 01:31:27,720
# got a little something specia
by the tv set #
1519
01:31:27,720 --> 01:31:30,600
# good news
hey, santa #
1520
01:31:30,600 --> 01:31:33,480
# cashews and pecans #
1521
01:31:33,480 --> 01:31:36,360
# hooray, hosanna #
1522
01:31:36,360 --> 01:31:39,720
# santa can't resist
those mixed nuts #
1523
01:31:39,720 --> 01:31:42,600
# chick-peas, split peas
chestnuts, chinese #
1524
01:31:42,600 --> 01:31:45,480
# pine nuts, peanuts
and pistachios #
1525
01:31:45,480 --> 01:31:48,360
# no nog, no turkey #
1526
01:31:48,360 --> 01:31:51,240
# just beer nuts
and beef jerky #
1527
01:31:51,240 --> 01:31:54,120
# tastes good
so salty #
1528
01:31:54,120 --> 01:31:57,000
# with something
cold and malty #
1529
01:31:57,000 --> 01:31:59,880
# all the fellas at work
say i'm out of my mind #
1530
01:31:59,880 --> 01:32:02,760
# but if i stay awake
i'm gonna get you this time #
1531
01:32:02,760 --> 01:32:05,640
# good news
hey, santa #
1532
01:32:05,640 --> 01:32:08,520
# cashews and pecans #
1533
01:32:08,520 --> 01:32:11,880
# hooray, hosanna #
1534
01:32:11,880 --> 01:32:14,760
# santa can't resist
those mixed nuts #
1535
01:32:15,240 --> 01:32:17,640
# acorns, almonds
barcelona amazons #
1536
01:32:18,120 --> 01:32:20,520
# black carpathians
giant macadamia #
1537
01:32:20,520 --> 01:32:23,400
# i wake up
kind of dimly #
1538
01:32:23,400 --> 01:32:26,280
# see a boot
scootin' up the chimney #
1539
01:32:26,280 --> 01:32:29,160
# jump up
and try to pull it #
1540
01:32:29,160 --> 01:32:32,040
# disappears
faster than a bullet #
1541
01:32:32,040 --> 01:32:34,920
# six empty jars
layin' on the floor #
1542
01:32:34,920 --> 01:32:37,800
# next christmas eve
there'll be ten times more #
1543
01:32:37,800 --> 01:32:40,680
# good news
hey, santa #
1544
01:32:40,680 --> 01:32:43,560
# cashews and pecans #
1545
01:32:43,560 --> 01:32:46,920
# hooray, hosanna #
1546
01:32:46,920 --> 01:32:49,320
# santa can't resist
those mixed nuts #
1547
01:32:49,800 --> 01:32:52,200
# good news
hey, santa #
1548
01:32:52,680 --> 01:32:55,560
# cashews and pecans #
1549
01:32:55,560 --> 01:32:58,440
# hooray, hosanna #
1550
01:32:58,440 --> 01:33:01,320
# santa can't resist
those nuts *
1551
01:33:02,680 --> 01:33:04,200
---the end---
1552
01:33:05,000 --> 01:33:08,107
128652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.