All language subtitles for Mixed Nuts(1994).EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 2 00:00:23,080 --> 00:00:27,400 * [ group singing doo-wop ] 3 00:00:27,400 --> 00:00:30,280 * [ doo-wop continues ] 4 00:00:30,280 --> 00:00:33,640 # i'm dreaming # 5 00:00:33,640 --> 00:00:38,440 # of a white christmas # 6 00:00:38,440 --> 00:00:42,280 # just like the ones i used to know # 7 00:00:42,280 --> 00:00:44,200 * [ doo-wop continues ] 8 00:00:44,200 --> 00:00:48,520 # where those treetops glisten # 9 00:00:48,520 --> 00:00:51,880 # and children listen # 10 00:00:51,880 --> 00:00:54,280 # to hear # 11 00:00:54,280 --> 00:00:57,160 # sleigh bells in the snow # 12 00:00:57,160 --> 00:00:59,080 # the snow # 13 00:00:59,080 --> 00:01:02,440 # but then i-i-i am dreaming # 14 00:01:02,440 --> 00:01:06,760 # of a white christmas # 15 00:01:07,240 --> 00:01:11,080 # with every christmas card i write # 16 00:01:11,080 --> 00:01:13,480 * [ doo-wop continues ] * [ playing ] 17 00:01:13,480 --> 00:01:15,880 # may your days, may your days may your days # 18 00:01:15,880 --> 00:01:20,680 # be merry and bright # 19 00:01:20,680 --> 00:01:25,480 # and may all your christmases be white # 20 00:01:25,480 --> 00:01:28,360 * [ doo-wop continues ] 21 00:01:28,840 --> 00:01:31,720 # i-i-i-i'm dreaming # 22 00:01:31,720 --> 00:01:36,520 # of a white christmas # 23 00:01:36,520 --> 00:01:40,840 # just like the ones i used to know # 24 00:01:40,840 --> 00:01:42,760 * [ doo-wop continues ] 25 00:01:42,760 --> 00:01:46,600 # where the treetops glisten # 26 00:01:46,600 --> 00:01:50,440 # and the children listen # 27 00:01:50,440 --> 00:01:52,840 # to hear # 28 00:01:52,840 --> 00:01:56,680 # sleigh bells in the snow # 29 00:01:57,160 --> 00:01:58,600 * [ bass singing descending notes ] 30 00:01:59,080 --> 00:02:01,480 # i-i-i-i'm dreaming # 31 00:02:01,480 --> 00:02:05,800 # of a white christmas # 32 00:02:06,280 --> 00:02:07,720 # with every # 33 00:02:08,200 --> 00:02:10,120 # christmas card i write # 34 00:02:10,120 --> 00:02:12,520 * [ doo-wop continues ] 35 00:02:12,520 --> 00:02:14,920 # may those days may your days # 36 00:02:14,920 --> 00:02:18,760 # may your days be merry and bright # 37 00:02:19,240 --> 00:02:22,120 ? # ooh-ooh-ooh ? 38 00:02:22,120 --> 00:02:25,960 # and may all # 39 00:02:25,960 --> 00:02:29,320 # your christmases be white #? ? 40 00:02:29,320 --> 00:02:34,120 * [ doo-wop continues ] 41 00:02:34,120 --> 00:02:39,400 * [ doo-wop fades ] 42 00:02:40,360 --> 00:02:43,240 [ woman ] felix, come back here ! 43 00:02:43,240 --> 00:02:46,600 you don't deserve to be the father of my child ! 44 00:02:46,600 --> 00:02:49,960 come back here with that santa claus suit ! 45 00:02:51,400 --> 00:02:55,240 - [ groaning ] - [ sighs ] 46 00:02:55,240 --> 00:02:57,640 you jerk ! you ruined our tree ! 47 00:02:57,640 --> 00:02:59,560 that tree was absolutely symmetrical ! 48 00:02:59,560 --> 00:03:01,960 it took us two hours to find it ! it was perfect ! 49 00:03:01,960 --> 00:03:03,880 nothing's perfect, you cretins ! 50 00:03:03,880 --> 00:03:05,800 stop yelling. you're gonna send her into labor. 51 00:03:05,800 --> 00:03:09,640 she's going into labor now ! she is not ! she's only seven months pregnant ! 52 00:03:09,640 --> 00:03:12,040 [ rollerbladers yelling ] all right, stop it ! it's christmas ! 53 00:03:12,040 --> 00:03:16,360 it was an accident. show a little christmas spirit. [ man ] you owe us 40 bucks ! 54 00:03:16,360 --> 00:03:20,200 touch me and i'll sue you for a million dollars ! [ indistinct yelling ] 55 00:03:20,200 --> 00:03:23,560 i'm sure santa will repay you. it was 50 bucks, okay ? 56 00:03:23,560 --> 00:03:26,920 we can't even afford to have our baby. now look what you did ! 57 00:03:26,920 --> 00:03:29,320 mind your own business, mister ! you drove him away ! 58 00:03:29,320 --> 00:03:32,680 this is my business. my business is helping people. well, you know what ? 59 00:03:33,160 --> 00:03:35,560 merry christmas ! 60 00:03:53,800 --> 00:03:55,720 [ sighs ] 61 00:04:03,880 --> 00:04:06,280 [ woman's voice ] you have reached the office of lifesavers. 62 00:04:06,280 --> 00:04:08,200 all lines are busy. 63 00:04:08,200 --> 00:04:13,480 if you are truly on the verge of suicide and calling from a touch-tone phone, press one. 64 00:04:13,480 --> 00:04:17,320 if you are merely depressed, stay on the line. a friendly voice will be with you shortly. 65 00:04:17,800 --> 00:04:21,160 what am i supposed to do ? i don't have a touch-tone phone. 66 00:04:21,160 --> 00:04:25,480 suppose iwason the verge of suicide ? [ sighs ] 67 00:04:25,760 --> 00:04:28,360 [ phone rings ] 68 00:04:28,360 --> 00:04:31,720 [ woman ] merry christmas. lifesavers. how may we help you ? 69 00:04:31,720 --> 00:04:34,600 i haven't slept for days. i'm terrified of the seaside strangler. 70 00:04:35,080 --> 00:04:38,440 i know he's going to get me. do you fit the physical description of his victims ? 71 00:04:38,920 --> 00:04:42,280 are you a very attractive woman with long, dark hair ? not really. 72 00:04:42,280 --> 00:04:45,640 although, how long do you think is "long" ? at least to your shoulders. 73 00:04:45,640 --> 00:04:48,040 [ man over static ] i can't stop worrying about the planet. 74 00:04:48,040 --> 00:04:51,400 and what is it about janet that is worrying you ? 75 00:04:51,400 --> 00:04:53,320 not janet, the planet. 76 00:04:53,320 --> 00:04:56,680 would you click your phone ? there's some static on the line. 77 00:04:56,680 --> 00:05:00,520 [ static continues ] you know, dear, just click the little button like this. 78 00:05:00,520 --> 00:05:03,400 [ dial tone ] hmm ! 79 00:05:03,880 --> 00:05:07,240 we're not permitted to divulge the personal details of our lives, 80 00:05:07,240 --> 00:05:10,120 but i can assure you i know what you're feeling. 81 00:05:10,120 --> 00:05:13,000 do you live alone too ? 82 00:05:13,000 --> 00:05:14,920 i live with my mother. that's all i can say. 83 00:05:14,920 --> 00:05:18,760 catherine, you're not supposed to tell them about yourself. 84 00:05:18,760 --> 00:05:23,560 oh, i could never live with my mother. that's something to remember. 85 00:05:23,560 --> 00:05:27,400 no matter how bleak things are, at least you don't live with your mother. 86 00:05:27,400 --> 00:05:32,200 thank you for calling and don't hesitate to call again. merry christmas. 87 00:05:32,680 --> 00:05:37,000 may i click for you ? i don't think so, mrs. munchnik. 88 00:05:37,000 --> 00:05:39,400 that person wasn't suicidal, only depressed. 89 00:05:39,400 --> 00:05:41,320 but if he or she had not spoken with you, 90 00:05:41,800 --> 00:05:46,120 he or she might have become suicidal, mightn't they ? [ counter clicks ] 91 00:05:46,120 --> 00:05:49,000 [ chuckles ] and where do you suppose philip is ? 92 00:05:49,000 --> 00:05:52,840 i'm sure he'll be here shortly. playing around, probably. 93 00:05:52,840 --> 00:05:56,680 that's very unfair. philip is completely true to susan. 94 00:05:57,160 --> 00:06:01,480 men are not true to anything. they will have sex with a tree. 95 00:06:01,960 --> 00:06:04,840 if you look out the window, you'll see him pulling up on his bicycle at any moment. 96 00:06:04,840 --> 00:06:07,240 i could be having christmas eve dinner right now... 97 00:06:07,240 --> 00:06:09,160 with all of my dead husband's relatives. 98 00:06:09,160 --> 00:06:12,520 i am not someone with no place to go. 99 00:06:12,520 --> 00:06:14,920 i'm sure you're not. 100 00:06:14,920 --> 00:06:16,840 [ phone rings ] 101 00:06:16,840 --> 00:06:19,720 merry christmas. lifesavers. how may i help you ? 102 00:06:41,800 --> 00:06:44,200 philip ! just the man i'm looking for. 103 00:06:44,200 --> 00:06:48,040 merry christmas. you're out. you can't evict us. 104 00:06:48,040 --> 00:06:52,360 lifesavers has saved over 1,400 lives this year. doesn't that mean anything ? 105 00:06:52,360 --> 00:06:54,760 plus, you are three months behind in your rent. 106 00:06:54,760 --> 00:06:56,680 we don't exactly have a cash flow. 107 00:06:56,680 --> 00:06:59,080 after you save someone's life, you can't ask for money. 108 00:06:59,080 --> 00:07:02,920 doctors can. aren't you some sort of doctor, philip ? no. 109 00:07:02,920 --> 00:07:06,280 tell me, in all of your calls, has anybody impaled themselves ? 110 00:07:06,280 --> 00:07:08,680 - no. - aw ! 111 00:07:08,680 --> 00:07:11,560 stanley, how am i gonna tell the people who work for me their jobs are over ? 112 00:07:11,560 --> 00:07:13,480 try "you're fired." it works for me. 113 00:07:13,480 --> 00:07:16,360 does anyone ever drink glass ? we're broke. 114 00:07:16,360 --> 00:07:18,280 the state has cut back our funding. 115 00:07:18,280 --> 00:07:20,680 no, they don't drink glass. what's the matter with you ? 116 00:07:21,160 --> 00:07:23,560 oh, they must. they must what ? 117 00:07:23,560 --> 00:07:25,960 they must drink glass. they must. 118 00:07:25,960 --> 00:07:29,800 january 2. out ! you don't care, stanley tanenbaum. 119 00:07:29,800 --> 00:07:32,680 you're one of the people who doesn't care. of course not. 120 00:07:32,680 --> 00:07:36,520 i'm the landlord. [ laughs ] 121 00:07:44,200 --> 00:07:47,080 oh, philip, a tree. 122 00:07:47,080 --> 00:07:49,960 merry christmas. merry christmas. i'm so glad you could make it. 123 00:07:49,960 --> 00:07:52,360 are you all right ? i'm fine ! 124 00:07:52,360 --> 00:07:57,160 temper, temper. it's just that everything that could go wrong, has gone wrong. 125 00:07:57,160 --> 00:08:01,480 - at least we're not being evicted. - and why haven't we been ? 126 00:08:01,480 --> 00:08:03,400 where are the call sheets ? everyone else in the building... 127 00:08:03,880 --> 00:08:06,280 has received a yellow eviction notice. one hang up ! 128 00:08:06,280 --> 00:08:09,160 dr. gillespie has received two eviction notices. 129 00:08:09,160 --> 00:08:11,080 one woman worried about the strangler. 130 00:08:11,080 --> 00:08:13,480 one man about to slit his wrists... [ bike clattering ] 131 00:08:13,480 --> 00:08:18,280 because his nonprofit business is being destroyed by a capitalist maniac ! 132 00:08:18,280 --> 00:08:21,160 if we do get evicted, i'm sure philip will think of something. 133 00:08:21,160 --> 00:08:24,040 that's right. i'll think of something. when he was in the peace corps, 134 00:08:24,520 --> 00:08:26,440 he built an entire peruvian village. 135 00:08:26,440 --> 00:08:28,840 [ both ] and solved all of their soil erosion problems. 136 00:08:29,320 --> 00:08:32,200 you could see the bright side of a plague. 137 00:08:32,680 --> 00:08:34,600 i'm on my way. 138 00:08:34,600 --> 00:08:36,520 not without your present ! 139 00:08:39,880 --> 00:08:42,280 merry christmas, mrs. munchnik. 140 00:08:42,760 --> 00:08:44,680 a fruitcake ? 141 00:08:44,680 --> 00:08:47,080 yes. 142 00:08:47,080 --> 00:08:50,920 remarkably like the one i gave you last year. 143 00:08:54,280 --> 00:08:58,600 thank you so much, philip. [ catherine ] oh, let me help you. 144 00:09:00,520 --> 00:09:02,920 # i'll be home # 145 00:09:02,920 --> 00:09:06,760 - merry christmas ! -# for christmas # 146 00:09:09,160 --> 00:09:11,560 # you can count on me # 147 00:09:11,560 --> 00:09:13,960 say hello to your dead husband's sister for me. thank you, i will. 148 00:09:13,960 --> 00:09:16,360 merry christmas. merry christmas. 149 00:09:17,800 --> 00:09:21,160 # please have snow # 150 00:09:21,160 --> 00:09:25,480 # and mistletoe # 151 00:09:25,480 --> 00:09:30,760 # and presents on the tree * 152 00:09:40,360 --> 00:09:42,760 [ pressing button ] 153 00:09:43,240 --> 00:09:44,680 [ sighs ] 154 00:09:51,400 --> 00:09:52,840 help ! 155 00:09:54,280 --> 00:09:58,120 help ! philip ! catherine ! 156 00:09:58,120 --> 00:10:00,520 it's mrs. munchnik ! 157 00:10:03,400 --> 00:10:05,560 hello ! 158 00:10:16,360 --> 00:10:18,280 what are you doing with that ? 159 00:10:18,760 --> 00:10:20,680 it's my protection against the seaside strangler. 160 00:10:21,160 --> 00:10:25,000 oh, give me that, honey. we don't know anything about guns. 161 00:10:25,000 --> 00:10:29,800 oh, felix, i could have sold that santa claus suit and bought our baby a car seat. 162 00:10:29,800 --> 00:10:34,600 we don't even have a car. what was i supposed to wear ? you cut up all my clothes. 163 00:10:34,600 --> 00:10:38,920 i was mad ! honey, you were mad the day we met. 164 00:10:38,920 --> 00:10:43,720 a man on the boardwalk comes up to me and says, "smile." a total stranger. 165 00:10:43,720 --> 00:10:47,080 and you screamed at him, "shut up !" remember ? 166 00:10:47,080 --> 00:10:50,440 i did, didn't i ? [ laughs ] you were right to. 167 00:10:50,440 --> 00:10:52,840 it was a total invasion of your privacy. 168 00:10:52,840 --> 00:10:54,760 [ laughing ] it was. 169 00:10:54,760 --> 00:10:58,120 hey ! look what i got for you. 170 00:10:58,120 --> 00:11:01,480 this means we can have the baby in the hospital for free ! 171 00:11:01,480 --> 00:11:03,880 all we have to do is swear we're completely broke... 172 00:11:03,880 --> 00:11:07,240 and have absolutely no way of supporting ourselves and never will. 173 00:11:07,240 --> 00:11:11,560 oh, god ! felix, i don't want to hurt your feelings, but-- 174 00:11:11,560 --> 00:11:15,400 you are the only person in my whole life who's never hurt my feelings. 175 00:11:15,400 --> 00:11:20,200 you're a loser. i can't have a loser dropping in and out of my baby's life. 176 00:11:20,200 --> 00:11:22,600 i'm not a loser ! i'm an artist ! 177 00:11:22,600 --> 00:11:25,480 why can't you paint on canvas or paper like anyone else ? 178 00:11:25,480 --> 00:11:28,840 because i'm a wall artist ! but you don't have a wall ! 179 00:11:28,840 --> 00:11:30,760 but someday i will have a wall. 180 00:11:31,240 --> 00:11:34,600 someday i'm gonna do my masterpiece on a great big wall... 181 00:11:34,600 --> 00:11:36,520 right out there on the boardwalk. 182 00:11:36,520 --> 00:11:38,920 and you're gonna be in it and the baby's gonna be in it... 183 00:11:38,920 --> 00:11:41,320 and the sand and the sea and the stars are gonna be shining ! 184 00:11:41,800 --> 00:11:43,720 mmm, i want a businessman. 185 00:11:43,720 --> 00:11:45,640 what are you talking about ? 186 00:11:46,120 --> 00:11:49,960 i'm talking about breaking up, felix. that's what i'm talking about. 187 00:11:49,960 --> 00:11:53,320 oh, come on, honey. i'm leaving. 188 00:11:53,320 --> 00:11:56,680 where you going ? i'm going for a walk. 189 00:11:56,680 --> 00:11:59,560 gracie, honey, come on. you're just stressed. 190 00:12:00,040 --> 00:12:03,400 and don't try to follow me either ! [ door slams ] 191 00:12:06,280 --> 00:12:08,680 susan ! it's philip. 192 00:12:09,160 --> 00:12:13,000 uh, uh, let me just go somewhere private where we can talk. 193 00:12:20,200 --> 00:12:22,120 [ door shuts ] 194 00:12:22,120 --> 00:12:25,000 tanenbaum's evicting us. the bastard ! i'm sorry, philip. 195 00:12:25,480 --> 00:12:27,400 you're gonna have to get another job. susan... 196 00:12:27,400 --> 00:12:30,280 i've never asked you for money before, but you're a loan officer. 197 00:12:30,280 --> 00:12:33,640 and a small loan-- say $5,000-- could save us. 198 00:12:33,640 --> 00:12:36,040 i don't know what else to do. i don't know how to tell catherine. 199 00:12:36,040 --> 00:12:38,920 she's sitting out there knitting something-- a potholder. 200 00:12:39,400 --> 00:12:42,280 [ susan sighs ] i hate to talk about money at a time like this. 201 00:12:42,280 --> 00:12:46,600 a time like what ? oh, god, i don't know how to say this. 202 00:12:47,080 --> 00:12:51,400 this is really hard for me. my psychiatrist thinks we should break up. 203 00:12:51,400 --> 00:12:56,200 what ? i didn't know you were going to a psychiatrist. 204 00:12:56,200 --> 00:13:01,000 i'm not actually going to one. i've been dating one for four months. 205 00:13:01,000 --> 00:13:02,920 this is so sudden. 206 00:13:02,920 --> 00:13:04,840 i didn't want to tell you this over the phone. 207 00:13:04,840 --> 00:13:09,160 i really wanted to fax you. but you don't even have a fax. 208 00:13:09,160 --> 00:13:12,520 [ dial tone ] susan ? 209 00:13:12,520 --> 00:13:14,440 susan ? 210 00:13:22,120 --> 00:13:24,040 it's so quiet suddenly. 211 00:13:24,040 --> 00:13:26,440 you'd expect everyone to be thinking of jumping out of windows... 212 00:13:26,440 --> 00:13:28,840 or slitting their wrists on christmas eve, wouldn't you ? 213 00:13:28,840 --> 00:13:31,720 [ phone rings ] 214 00:13:31,720 --> 00:13:34,600 merry christmas. lifesavers. how may we help you ? 215 00:13:34,600 --> 00:13:36,520 hello ? hello ? hello ? 216 00:13:37,000 --> 00:13:38,920 [ static crackling ] hello ? static again. 217 00:13:38,920 --> 00:13:41,320 hello ? hello ? hello ? 218 00:13:41,320 --> 00:13:46,120 i can't hear you. try clicking the little button. i'm having a problem hearing. 219 00:13:46,600 --> 00:13:49,960 look, i'm at the end of my rope, and i want to die. 220 00:13:49,960 --> 00:13:52,360 click it. click it, please. 221 00:13:52,360 --> 00:13:54,280 go ahead. [ gunshot ] 222 00:13:54,280 --> 00:13:56,200 [ groans ] 223 00:13:57,640 --> 00:14:00,520 hmm. we were disconnected. 224 00:14:00,520 --> 00:14:04,360 if a person's really upset, they always call back. 225 00:14:10,120 --> 00:14:12,040 [ dial tone ] it's working. 226 00:14:15,880 --> 00:14:18,280 # oh, what fun it is to ride in one-horse open sleigh # 227 00:14:18,760 --> 00:14:22,600 [ blows raspberry ] # jingle bells, jingle bells jingle all the way # 228 00:14:22,600 --> 00:14:25,960 # oh, so much fun it is to ride in open-horse open # help ! 229 00:14:26,440 --> 00:14:28,840 help ! hey ! * [ indistinct singing ] 230 00:14:28,840 --> 00:14:32,200 # i like eating cheese it tastes very nice # help ! help ! 231 00:14:32,200 --> 00:14:35,080 i'm stuck up here ! # everyone loves cheese especially white mice # 232 00:14:35,080 --> 00:14:39,400 can't you hear me ? hey, mr. capshaw ! # jingle, jangle, jing # 233 00:14:39,400 --> 00:14:41,800 i'm stuck up here ! * [ indistinct singing, rude noises ] 234 00:14:41,800 --> 00:14:44,200 can't you hear me ? 235 00:14:44,200 --> 00:14:49,000 # jingle, jangle, jang i like to eat stew it tastes very good # 236 00:14:49,000 --> 00:14:51,400 * [ nonsensical singing ] 237 00:14:51,400 --> 00:14:53,800 - * [ continues singing ] - [ munchnik ] wait ! 238 00:14:53,800 --> 00:14:56,680 wait ! i'm up here ! 239 00:14:58,120 --> 00:15:00,040 are you deaf ? 240 00:15:00,040 --> 00:15:04,840 * [ chipmunks singing "christmas, christmas" ] 241 00:15:04,840 --> 00:15:09,640 * [ chipmunks continue ] 242 00:15:16,360 --> 00:15:20,680 * [ high-pitched note ] 243 00:15:23,080 --> 00:15:27,880 * [ toy trumpet continues ] 244 00:15:27,880 --> 00:15:31,720 * 245 00:15:35,080 --> 00:15:38,920 * [ trumpet continues ] we could have a charity ball. 246 00:15:38,920 --> 00:15:41,800 [ sighs ] who would i take ? 247 00:15:41,800 --> 00:15:43,720 we could have a garage sale. 248 00:15:43,720 --> 00:15:46,120 susan has all my old records. 249 00:15:46,120 --> 00:15:48,040 [ groans ] oh, geez ! 250 00:15:48,040 --> 00:15:52,360 [ ringing ] a call ! i'll get it ! 251 00:15:52,360 --> 00:15:57,160 [ ringing continues ] 252 00:15:59,080 --> 00:16:01,480 line one. 253 00:16:01,480 --> 00:16:03,400 [ clears throat ] 254 00:16:03,400 --> 00:16:05,800 hello, this is lifesavers. merry christmas. 255 00:16:05,800 --> 00:16:09,160 am i disturbing you ? no, no, no, not at all. 256 00:16:09,160 --> 00:16:11,560 i'm very lonely tonight. 257 00:16:11,560 --> 00:16:14,440 is there any chance i could stop by and talk ? 258 00:16:14,440 --> 00:16:19,240 well, it's not in the rules, but if you are willing to make a donation-- say, five grand-- 259 00:16:19,240 --> 00:16:21,640 [ gasps ] i'm kidding ! 260 00:16:21,640 --> 00:16:24,040 everyone makes fun of me. i'm sorry. i'm sorry. 261 00:16:24,520 --> 00:16:27,400 please, can't i come by ? i don't want to be alone. 262 00:16:27,400 --> 00:16:30,760 no. no, no, no. we have rules, but we're listening. 263 00:16:30,760 --> 00:16:33,640 everyone at lifesavers is with you. 264 00:16:33,640 --> 00:16:35,560 talk to us. 265 00:16:35,560 --> 00:16:38,440 [ caller sobbing ] i'm so alone. "so alone." 266 00:16:38,440 --> 00:16:40,360 is there anyone in your family you can call ? 267 00:16:40,360 --> 00:16:43,240 no, they hate me. hate you. what about church ? 268 00:16:43,240 --> 00:16:46,600 please, can't i stop by ? 269 00:16:46,600 --> 00:16:49,480 [ caller sniffling ] i'll only stay a minute. i need to see someone. 270 00:16:49,480 --> 00:16:52,360 [ sobbing ] please, just give me the address. 271 00:16:52,840 --> 00:16:54,760 [ continues sobbing ] 272 00:16:55,240 --> 00:16:57,160 i cannot give out the address. 273 00:16:57,160 --> 00:16:59,080 [ sobbing ] it's christmas. 274 00:16:59,560 --> 00:17:03,880 [ sobbing ] 275 00:17:04,360 --> 00:17:07,240 [ sobbing continues ] 276 00:17:07,240 --> 00:17:10,600 it's 17 pier street ! thank you. 277 00:17:10,600 --> 00:17:13,000 i'll be right over. [ hangs up receiver ] 278 00:17:15,400 --> 00:17:17,800 [ sniffs, sighs ] 279 00:17:17,800 --> 00:17:22,600 # on the first day of christmas my true love gave to me # 280 00:17:22,600 --> 00:17:26,440 # a partridge in a pear tree # 281 00:17:26,440 --> 00:17:28,840 # on the second day of christmas # 282 00:17:28,840 --> 00:17:32,680 # my true love gave to me # hey, arnold schwarzenegger ! 283 00:17:32,680 --> 00:17:34,600 come on, hang some tinsel. 284 00:17:34,600 --> 00:17:37,960 dad, i hate it when you call me that. 285 00:17:37,960 --> 00:17:40,360 [ family chanting ] arnold ! arnold ! arnold ! 286 00:17:40,840 --> 00:17:46,120 arnold ! arnold ! arnold ! arnold ! arnold ! arnold ! 287 00:17:48,040 --> 00:17:52,840 # on the third day of christmas my true love gave to me * 288 00:17:52,840 --> 00:17:56,200 [ voice amplified ] testing. testing. one, two, three, four. 289 00:17:56,200 --> 00:18:01,000 help ! yoo-hoo ! 290 00:18:01,000 --> 00:18:02,920 * [ electronic cymbals ] 291 00:18:02,920 --> 00:18:04,840 hey ! 292 00:18:04,840 --> 00:18:08,680 hey ! hey-hey ! 293 00:18:08,680 --> 00:18:13,000 * [ drum cadence ] hey-- he-hey ! 294 00:18:13,000 --> 00:18:14,920 yoo-hoo ! 295 00:18:14,920 --> 00:18:17,320 * [ cadence speeds up ] hey ! 296 00:18:17,320 --> 00:18:21,160 hey ! * [ cymbals, cadence continues ] 297 00:18:21,160 --> 00:18:24,040 [ rapping ] # i'm stuck in the elevator # 298 00:18:24,040 --> 00:18:26,440 * [ cymbals clanging ] hey ! 299 00:18:26,440 --> 00:18:29,320 * [ cadence continues ] # i'm stuck in the elevator get me please # 300 00:18:29,320 --> 00:18:31,240 ? # come to get me on christmas eve ? 301 00:18:31,240 --> 00:18:33,640 ? # mrs. munchnik sittin' here with nothin' ? 302 00:18:33,640 --> 00:18:36,520 # hey, come to get me-- #? ? [ sobbing ] 303 00:18:37,000 --> 00:18:41,800 * [ cymbals, new cadence ] oh ! god. whoa ! hey ! 304 00:18:41,800 --> 00:18:46,600 # come-- now come to get me stuck in this place # 305 00:18:46,600 --> 00:18:49,960 # get me soon or hit me in my face * 306 00:18:49,960 --> 00:18:52,840 [ whimpers, indistinct muttering ] 307 00:18:52,840 --> 00:18:55,240 i can't believe i did it ! 308 00:18:55,240 --> 00:18:59,080 i broke the rule. i gave out our address. i hate it when they cry. 309 00:18:59,080 --> 00:19:01,960 especially when the cries have those little hiccups at the end. 310 00:19:01,960 --> 00:19:03,880 this is the worse day of my life. 311 00:19:03,880 --> 00:19:06,280 it's the santa anas. everyone's behaving strangely. 312 00:19:06,280 --> 00:19:10,120 what if he's a serial killer ? what if i gave our address to the seaside strangler ? 313 00:19:10,120 --> 00:19:12,040 i don't think the seaside strangler phones first, 314 00:19:12,040 --> 00:19:15,880 although it could be one of those details they leave out of the newspapers. 315 00:19:15,880 --> 00:19:18,760 [ phone rings ] 316 00:19:18,760 --> 00:19:20,680 i'll handle this. 317 00:19:20,680 --> 00:19:25,960 [ ringing continues ] 318 00:19:29,320 --> 00:19:32,200 hello, this is lifesavers. merry christmas. how may i help you ? 319 00:19:32,200 --> 00:19:36,040 [ man ] hello. i'm calling you because this is my last christmas. 320 00:19:36,040 --> 00:19:38,440 "your last christmas." continue. 321 00:19:38,440 --> 00:19:41,800 i have leukemia. i have only two months to live. 322 00:19:44,200 --> 00:19:46,120 hello ? 323 00:19:46,120 --> 00:19:49,000 leukemia. i'm so sorry, sir. 324 00:19:49,000 --> 00:19:50,920 may i speak to a woman ? 325 00:19:50,920 --> 00:19:53,800 may i wish a woman merry christmas ? 326 00:19:53,800 --> 00:19:57,640 absolutely. and may i say that i admire your courage. 327 00:19:57,640 --> 00:20:00,040 all of us here do. here is my colleague. 328 00:20:00,520 --> 00:20:03,880 hello. merry christmas, if it's all right to say that. 329 00:20:03,880 --> 00:20:06,280 [ caller ] what's your name ? catherine. 330 00:20:06,280 --> 00:20:10,600 i want to do it to you. i want to stick it in you right now ! 331 00:20:11,080 --> 00:20:13,000 did he say, "stick it in" ? oh, i'm reaming and ramming ! 332 00:20:13,000 --> 00:20:15,880 [ caller panting ] oh, you love it ! stop it, right this minute ! 333 00:20:15,880 --> 00:20:17,800 we can't have that sort of thing ! [ humming, making noise ] 334 00:20:17,800 --> 00:20:20,680 put the slut back on ! [ doorbell buzzing ] 335 00:20:20,680 --> 00:20:25,480 [ man's voice ] dog haters, that awful woman is stuck in the elevator. 336 00:20:25,480 --> 00:20:29,320 stuck. i hope forever. [ munchnik shouting ] i'm stuck ! 337 00:20:29,320 --> 00:20:31,240 [ gasps ] we're coming, mrs. munchnik ! 338 00:20:31,240 --> 00:20:33,160 [ man ] i hope it takes them years to get you out. 339 00:20:33,160 --> 00:20:36,520 it'll serve you right for reporting daisy to the landlord. 340 00:20:37,000 --> 00:20:40,360 she practically gave me rabies ! you don't "practically" get rabies. 341 00:20:40,360 --> 00:20:43,720 you either get rabies or you don't get rabies. there's no in between. 342 00:20:43,720 --> 00:20:46,120 [ phone ringing ] i'll get that ! 343 00:20:46,120 --> 00:20:49,000 [ philip ] what seems to be the problem ? i'm sure i don't know. 344 00:20:49,000 --> 00:20:52,840 i am a trained mechanic, and i would happily fix any elevator... 345 00:20:52,840 --> 00:20:55,240 that didn't have a dog hater stuck in it ! 346 00:20:55,240 --> 00:20:57,640 i'll check the circuit breaker box. 347 00:20:58,120 --> 00:21:00,040 well, who was that ? another basket case ? 348 00:21:00,040 --> 00:21:02,440 that was your dead husband's sister. 349 00:21:02,440 --> 00:21:05,320 they're starting dinner without you. lucky them ! 350 00:21:05,320 --> 00:21:08,200 [ catherine ] i'm calling the landlord. don't think i don't know... 351 00:21:08,200 --> 00:21:12,520 what's really going on between you and those dogs ! 352 00:21:12,520 --> 00:21:15,880 stanley, if you could just come over, please. i can't. 353 00:21:15,880 --> 00:21:18,280 please, stanley ? she can't spend christmas in an elevator. i can't ! 354 00:21:18,280 --> 00:21:20,200 in a couple of hours. thank you. 355 00:21:20,200 --> 00:21:22,120 [ rings ] hello. lifesavers. 356 00:21:22,120 --> 00:21:24,040 catherine. oh, hi, gracie. 357 00:21:24,040 --> 00:21:27,400 finally, you're off the phone. don't you ever stop yakking ? 358 00:21:27,400 --> 00:21:29,800 we're supposed to talk on the phone. that's why we're here. 359 00:21:29,800 --> 00:21:32,200 yes. right. is something wrong ? 360 00:21:32,200 --> 00:21:34,600 you've got to let me spend the night at your place. 361 00:21:34,600 --> 00:21:37,000 felix is acting totally irrational. 362 00:21:37,000 --> 00:21:41,800 he ran off in my santa suit, which i could have sold today. what ? 363 00:21:41,800 --> 00:21:45,640 it's not the fuse box. of course it's not the fuse box ! 364 00:21:45,640 --> 00:21:48,040 it is a short inside. 365 00:21:48,040 --> 00:21:50,440 i saw an electrician fix it last week. 366 00:21:50,440 --> 00:21:54,280 all you need is a screwdriver, and i will tell you what to do. 367 00:21:54,760 --> 00:21:56,680 i think there's one in the earthquake kit. 368 00:21:56,680 --> 00:21:58,600 catherine ! 369 00:21:58,600 --> 00:22:01,480 hold on a second, gracie ! what is it, philip ? 370 00:22:01,960 --> 00:22:04,360 would you get the screwdriver out of the earthquake kit ? oh. 371 00:22:04,360 --> 00:22:07,240 wait, wait, wait ! do you really think we ought to use it ? 372 00:22:07,720 --> 00:22:11,080 suppose we take it out and forget to put it back and then the big one comes ? 373 00:22:11,080 --> 00:22:13,960 there's a law that all businesses, even nonprofit, 374 00:22:13,960 --> 00:22:16,360 have to have complete earthquake kits. get it ! 375 00:22:16,360 --> 00:22:19,240 i'll get it ! 376 00:22:19,240 --> 00:22:22,600 come here first, and i'll take you over to mother's. she'll be terrified if you ring the bell. 377 00:22:23,080 --> 00:22:25,960 why ? is she gonna think i'm the seaside strangler ? 378 00:22:25,960 --> 00:22:29,800 she is a little nervous. does she fit the descriptions of the victims ? 379 00:22:29,800 --> 00:22:32,680 uh, not really. for me ? then why is she carrying on ? 380 00:22:32,680 --> 00:22:37,000 there he is. i'm never speaking to him again, even if he begs. gracie ? 381 00:22:37,000 --> 00:22:39,880 gracie ? gracie ? [ felix ] gracie ! yoo-hoo ! 382 00:22:39,880 --> 00:22:42,280 gracie ! 383 00:22:42,280 --> 00:22:44,680 honey, come on ! come home. come back to me. 384 00:22:45,160 --> 00:22:49,480 i'll get a regular job. you had a regular job making pizza and you messed it up. 385 00:22:49,480 --> 00:22:52,840 the manager hated me. you never showed up on time ! 386 00:22:53,320 --> 00:22:58,120 i'm a wall artist ! you're a wall artist with no wall, which makes you a nothing ! 387 00:22:58,120 --> 00:23:00,040 yeah, you tell him, lady. he ruined our tree. 388 00:23:00,040 --> 00:23:03,400 shut up ! you're both materialistic idiots ! 389 00:23:03,400 --> 00:23:05,800 yeah ! hey ! [ grunting ] 390 00:23:05,800 --> 00:23:07,720 hold on. 391 00:23:25,480 --> 00:23:27,400 it's pajamas. ah. 392 00:23:27,400 --> 00:23:30,280 i knitted them. 393 00:23:30,280 --> 00:23:33,640 thank you. everyone's always giving the bride things to wear to bed, 394 00:23:33,640 --> 00:23:36,520 but no one ever gives the groom anything. 395 00:23:36,520 --> 00:23:39,880 the thing is, i'm never getting married. 396 00:23:39,880 --> 00:23:42,760 of course you are. you're getting married in four months. 397 00:23:42,760 --> 00:23:45,640 be patient. everything comes to him who waits. 398 00:23:45,640 --> 00:23:47,560 i don't really believe that. 399 00:23:47,560 --> 00:23:50,920 i've been saying things like that for so long, they just pop out. 400 00:23:50,920 --> 00:23:53,320 but the truth is nothing comes to him who waits. 401 00:23:53,320 --> 00:23:58,600 [ phone ringing ] 402 00:23:58,600 --> 00:24:01,480 merry christmas. lifesavers. 403 00:24:01,480 --> 00:24:04,360 hello. i'm so upset. i'm listening. 404 00:24:04,360 --> 00:24:08,680 i was in the supermarket and everyone was buying big turkeys, 405 00:24:08,680 --> 00:24:12,520 and i was standing in the ten-items-and-under line with a chicken breast. 406 00:24:12,520 --> 00:24:14,440 i know. 407 00:24:14,440 --> 00:24:19,720 i suddenly realized i was going to be in the ten-items-and-under line the rest of my life. 408 00:24:19,720 --> 00:24:22,600 [ sighs ] 409 00:24:22,600 --> 00:24:24,520 i know. 410 00:24:24,520 --> 00:24:27,880 [ sobbing ] are you all right ? 411 00:24:27,880 --> 00:24:31,720 [ sobbing ] catherine, what's wrong ? 412 00:24:31,720 --> 00:24:35,560 - [ continues crying ] - let me handle this. 413 00:24:35,560 --> 00:24:39,400 [ sobbing ] 414 00:24:39,400 --> 00:24:41,320 may i help you ? is she all right ? 415 00:24:41,320 --> 00:24:43,240 she'll be all right. she's just so sympathetic. 416 00:24:43,240 --> 00:24:45,640 may i put you on hold while i run to my desk ? 417 00:24:45,640 --> 00:24:47,560 you're not calling from a bridge or holding a weapon ? 418 00:24:47,560 --> 00:24:49,480 no. good. 419 00:24:50,920 --> 00:24:52,840 [ sobbing ] 420 00:24:52,840 --> 00:24:58,600 # have yourself a merry little christmas # 421 00:24:58,600 --> 00:25:01,000 catherine o'shaughnessy, get a grip on yourself. 422 00:25:01,000 --> 00:25:04,360 okay, so the only present you got is from your mother. 423 00:25:04,360 --> 00:25:08,680 so ? you have nothing to do on new year's eve for the tenth consecutive year. 424 00:25:08,680 --> 00:25:12,520 you're a very lucky person. you have a wonderful job and-- 425 00:25:13,000 --> 00:25:16,840 you have a wonderful job. so there. so there ! 426 00:25:17,320 --> 00:25:21,160 # have yourself a merry little christmas # 427 00:25:21,160 --> 00:25:24,040 # now * 428 00:25:24,040 --> 00:25:28,840 [ philip ] well, just remember that in every pothole there is hope. 429 00:25:29,320 --> 00:25:34,120 well, you see, pothole is spelled p-o-t-h-o-l-e. 430 00:25:34,120 --> 00:25:37,960 so if you take the "p" and add it to the "h," the "o" and the "e"... 431 00:25:37,960 --> 00:25:40,360 and rearrange the letters, or contrariwise, 432 00:25:40,840 --> 00:25:44,680 remove the "o," "t" and "l," you get "hope." 433 00:25:44,680 --> 00:25:46,600 so, just remember, 434 00:25:46,600 --> 00:25:48,520 "in every pothole there is hope." 435 00:25:48,520 --> 00:25:52,840 now, thank you for calling and call again any time. 436 00:25:54,760 --> 00:25:56,680 are you feeling better ? 437 00:25:57,160 --> 00:25:59,080 in every pothole there is hope. 438 00:25:59,080 --> 00:26:02,920 my father used to say that to me. i remember. 439 00:26:02,920 --> 00:26:06,760 he said it to me only a day or two before he walked out the door and was run over.... 440 00:26:06,760 --> 00:26:08,680 by a truck full of mixed nuts. truck full of mixed nuts. 441 00:26:09,160 --> 00:26:12,040 oh, i have something for you. 442 00:26:18,760 --> 00:26:22,120 merry christmas, catherine. oh, philip ! 443 00:26:22,120 --> 00:26:24,040 - thank you ! - [ gasps ] 444 00:26:36,520 --> 00:26:38,920 fruit of the month club. for three months. 445 00:26:38,920 --> 00:26:40,840 first you get apples, then you get oranges, then you get pears. 446 00:26:40,840 --> 00:26:42,760 i'll take that wrapping. it's okay. i save the wrapping. 447 00:26:43,240 --> 00:26:45,640 i save it too. i make ornaments. 448 00:26:45,640 --> 00:26:48,040 i paid for it ! give it to me ! give it to me. 449 00:26:48,040 --> 00:26:49,960 give it to me. 450 00:26:52,360 --> 00:26:55,240 philip, what's this ? this is an eviction notice. 451 00:26:55,720 --> 00:26:57,640 this says we have to be out of the building by the end of the year. 452 00:26:57,640 --> 00:27:00,040 oh, my gosh ! oh, my gosh ! 453 00:27:00,520 --> 00:27:02,440 oh, my gosh ! it's christmas ! i didn't want to upset you ! 454 00:27:02,440 --> 00:27:04,840 we have to move ! we have to find someplace ! 455 00:27:04,840 --> 00:27:08,200 we don't have any money. philip, you can solve this. i know you can. 456 00:27:08,200 --> 00:27:10,600 when the city of los angeles was going to chop down healthy elm trees... 457 00:27:11,080 --> 00:27:13,480 just in case they got dutch elm disease, you handcuffed yourself to a tree-- 458 00:27:13,480 --> 00:27:16,360 and called the newspaper ! i'll call the newspaper ! 459 00:27:16,840 --> 00:27:20,680 two weeks from now i'll be home, unemployed, with my royal riviera pears. 460 00:27:20,680 --> 00:27:24,520 may i have the number of the los angelestimes ? i'm gonna pray for a miracle. 461 00:27:25,000 --> 00:27:26,440 thank you. 462 00:27:28,360 --> 00:27:32,200 [ munchnik ] hey, dickheads ! i'm coming, mrs. munchnik ! 463 00:27:32,200 --> 00:27:35,560 don't tell her anything ! get me out of this elevator ! 464 00:27:35,560 --> 00:27:37,960 [ woman's voice ] you have reached the los angelestimes. 465 00:27:37,960 --> 00:27:41,320 if you would like to order a subscription, please press one. 466 00:27:41,320 --> 00:27:44,680 if your newspaper did not arrive this morning, press two. 467 00:27:45,160 --> 00:27:48,040 if you would like to place a classified ad, press three. 468 00:27:48,520 --> 00:27:52,360 if you would like to speak to the editorial desk, city desk, national desk, 469 00:27:52,360 --> 00:27:56,200 international desk, sports desk, metro, view or calendar sections, 470 00:27:56,680 --> 00:27:59,080 press the first three letters of the desk you desire... 471 00:27:59,560 --> 00:28:02,440 followed by the star key in the case of the first three, 472 00:28:02,440 --> 00:28:05,800 or the pound key in the case of the latter five. [ munchnik ] help ! 473 00:28:05,800 --> 00:28:08,200 i'm coming ! i'm coming ! 474 00:28:10,840 --> 00:28:16,120 here you go. i'll just pull you through the roof. i got ya, i got ya. 475 00:28:16,120 --> 00:28:19,480 - [ gasping ] - i called the landlord. he'll be here in two hours. 476 00:28:19,480 --> 00:28:22,360 i can't wait two hours ! i have to go to the bathroom ! 477 00:28:25,240 --> 00:28:28,600 just hang on. we'll have you out in a minute. i can't hold it ! hurry up ! 478 00:28:33,400 --> 00:28:36,280 oh, my god ! oh, my god ! [ screaming ] 479 00:28:36,280 --> 00:28:39,160 [ screaming ] 480 00:28:39,640 --> 00:28:42,040 [ screaming ] 481 00:28:42,040 --> 00:28:46,360 - [ catherine ] philip, are you all right ? - do i look like i'm all right ? 482 00:28:46,360 --> 00:28:49,720 i'm slipping ! i'm going to crash ! hold onto my wrist ! 483 00:28:49,720 --> 00:28:53,560 you're hurting my wrist. bring the elevator back ! bring it back ! 484 00:28:53,560 --> 00:28:55,960 [ philip ] you have two innocent people up here dangling ! 485 00:28:55,960 --> 00:29:00,280 [ munchnik ] who's down there ? whoever you are, stop on four ! 486 00:29:00,280 --> 00:29:04,120 no, three ! three ! stop on three, not four ! 487 00:29:04,120 --> 00:29:07,000 gracie, come on ! where you goin' ? 488 00:29:07,000 --> 00:29:10,360 [ munchnik screaming ] it's coming back ! we're gonna be crushed ! 489 00:29:10,360 --> 00:29:13,240 do you have anything to say to susan ? any last words ? 490 00:29:13,240 --> 00:29:16,120 she broke up with me ! 491 00:29:16,120 --> 00:29:18,520 [ gasping, tapping feet ] 492 00:29:19,000 --> 00:29:23,800 [ munchnik shouting ] push stop ! push the red button ! 493 00:29:23,800 --> 00:29:28,600 what red button ? is someone talkin' to me ? i'm talkin' to you ! 494 00:29:28,600 --> 00:29:31,480 h-help. help ! push the red button ! don't you hear me ? 495 00:29:31,480 --> 00:29:34,360 [ philip shouting ] god, help ! we're gonna die ! we're gonna die ! 496 00:29:34,360 --> 00:29:36,280 we're dead ! i knew it ! [ hysterical crying ] 497 00:29:36,280 --> 00:29:38,680 please save us ! oh, my god ! oh, my god ! 498 00:29:39,160 --> 00:29:41,560 [ screaming ] no ! no ! no ! 499 00:29:43,000 --> 00:29:46,840 ah, gracie, come on ! come on, honey ! 500 00:29:47,320 --> 00:29:50,680 i promise i'll be a good guy. i'll even give you the santa suit back. 501 00:29:50,680 --> 00:29:53,080 - i have to pee ! help ! - here it is. 502 00:29:53,560 --> 00:29:55,000 i'm taking off the goofy boot things. let me in ! 503 00:29:55,480 --> 00:29:57,400 are you okay ? [ gasps ] oh, please ! 504 00:29:57,880 --> 00:30:00,760 put your clothes on, felix. open this door now ! 505 00:30:01,240 --> 00:30:04,600 [ philip ] we have an employee who desperately needs to get in. [ all grunting ] 506 00:30:12,280 --> 00:30:16,120 let me in right now ! oh ! i'm in agony ! 507 00:30:16,120 --> 00:30:19,000 what is wrong with you ? 508 00:30:19,000 --> 00:30:24,760 [ hysterical screaming, sobbing ] 509 00:30:27,640 --> 00:30:31,480 young lady, this restroom is property of lifesavers ! 510 00:30:31,480 --> 00:30:35,320 - you let me-- [ screaming ] - calm down. my god. 511 00:30:35,320 --> 00:30:37,240 you don't have to get so excited. please come home. 512 00:30:37,240 --> 00:30:40,120 i'm never coming back ! felix, would you please get dressed ? 513 00:30:40,120 --> 00:30:42,520 do you know these people ? yes. gracie, this is philip. 514 00:30:42,520 --> 00:30:44,440 felix, philip. hi. yeah, we met. 515 00:30:44,440 --> 00:30:46,360 we have ? yeah, when you crashed into the tree. 516 00:30:46,360 --> 00:30:49,720 youcrashed into the tree. yeah, so we met. 517 00:30:49,720 --> 00:30:52,120 and this is mrs. munchnik. [ urinating ] 518 00:30:52,600 --> 00:30:55,480 oh, hello. [ continues urinating ] 519 00:30:55,480 --> 00:30:58,360 [ urinating continues ] well... 520 00:30:58,360 --> 00:31:00,760 you two had better make up before that baby comes. 521 00:31:00,760 --> 00:31:05,080 well, i have two months to think about it, okay ? don't be ridiculous. 522 00:31:05,080 --> 00:31:07,960 - you're going to drop any day. - it does look large. 523 00:31:07,960 --> 00:31:11,320 of course. it's mine. i just got out of prison seven months ago. 524 00:31:11,320 --> 00:31:15,160 and you're the only person who could be the father ? what ? 525 00:31:15,160 --> 00:31:17,560 excuse me ? is it true ? 526 00:31:17,560 --> 00:31:20,440 is what true ? what she said. is it true ? 527 00:31:20,440 --> 00:31:22,360 i'm a slut now, felix ? who's the father ? 528 00:31:22,360 --> 00:31:24,280 hey, hey, hey, hey, no ! this is what i'm talking about ! 529 00:31:24,280 --> 00:31:27,640 wait a minute ! this is a nonprofit organization ! [ gracie, felix yelling ] 530 00:31:27,640 --> 00:31:31,000 there are laws against this ! felix, you're a maniac ! 531 00:31:34,360 --> 00:31:37,240 oh, gracie, look what you did. 532 00:31:37,720 --> 00:31:39,160 he's bleeding ! 533 00:31:42,040 --> 00:31:45,880 [ chuckles ] hello, evelyn ? yes, i'm finally out. 534 00:31:45,880 --> 00:31:49,240 felix will need stitches. we'll have to take him to the hospital. 535 00:31:49,240 --> 00:31:53,560 who's gonna pay for it ? we can't even afford to have our baby in a hospital. 536 00:31:53,560 --> 00:31:55,960 i know. we'll take him to the vet. dr. kinsky will help us. 537 00:31:56,440 --> 00:31:59,320 [ munchnik ] yes, i'll be there in just a few minutes. 538 00:31:59,320 --> 00:32:01,240 [ clears throats ] just a minute. 539 00:32:01,240 --> 00:32:05,080 what is it ? you'll have to stay and cover the phones while we're out. 540 00:32:05,080 --> 00:32:08,920 i'm going to have to stay and cover the phone-- they want me to stay longer. 541 00:32:08,920 --> 00:32:12,280 is that incredible ? mrs. munchnik, you have driven this man into a frenzy. 542 00:32:12,280 --> 00:32:14,200 it was like lighting dry leaves with a match ! 543 00:32:14,200 --> 00:32:17,080 you have a responsibility. they're making me feel guilty. 544 00:32:17,080 --> 00:32:22,360 i will be at your house sometime before next christmas ! but that's all i have to say. 545 00:32:22,360 --> 00:32:25,240 thank you. are you coming, gracie ? you're okay. 546 00:32:25,240 --> 00:32:29,080 no way. [ philip ] just relax, felix. you'll like dr. kinsky. 547 00:32:29,080 --> 00:32:32,920 he's not just a friend, he put my dog to sleep. 548 00:32:32,920 --> 00:32:36,760 [ philip groaning ] [ liquid bubbling ] 549 00:32:36,760 --> 00:32:41,080 [ blowing bubbles ] 550 00:32:43,000 --> 00:32:47,320 [ bubbling continues ] 551 00:32:47,320 --> 00:32:51,640 if you go into labor or anything along those lines, 552 00:32:51,640 --> 00:32:54,040 just don't expect any help from me. 553 00:32:54,040 --> 00:32:55,960 i am not a midwife. 554 00:32:55,960 --> 00:32:58,360 i never expect help. 555 00:33:00,280 --> 00:33:02,680 [ philip ] dr. kinsky's an expert on potbelly pigs. 556 00:33:02,680 --> 00:33:06,520 you ought to get one, catherine. you can house train them, and they can find fungi. 557 00:33:06,520 --> 00:33:10,360 if they get in bed with you, they stick their nose under the covers and root. 558 00:33:10,360 --> 00:33:12,280 i hate pigs. how can you hate pigs ? 559 00:33:12,280 --> 00:33:16,120 they have those cute little, curly tails. i hate their cute tails. 560 00:33:16,120 --> 00:33:18,520 # hello, catherine * 561 00:33:18,520 --> 00:33:20,920 hello, louie. i was just coming upstairs to see you. 562 00:33:20,920 --> 00:33:22,840 i got a present for you. something... 563 00:33:23,320 --> 00:33:27,160 * # personal * 564 00:33:27,640 --> 00:33:29,560 i'll be right back. we're just taking this man to the vet. 565 00:33:29,560 --> 00:33:31,480 is he rabid ? [ philip ] hardly. 566 00:33:31,480 --> 00:33:33,880 he's simply a poor, unemployed person in a bad relationship. 567 00:33:33,880 --> 00:33:36,280 that's what they said about old yeller. [ giggles ] 568 00:33:36,280 --> 00:33:39,160 i'll see you later, louie. 569 00:33:39,160 --> 00:33:44,440 # i'll be waiting * 570 00:33:51,160 --> 00:33:55,000 * [ humming "we wish you a merry christmas" ] 571 00:33:55,480 --> 00:33:57,880 [ sighs ] 572 00:33:57,880 --> 00:34:03,640 * [ continues humming ] 573 00:34:05,080 --> 00:34:08,920 can i use your scissors instead of these ones ? oh, yes. 574 00:34:08,920 --> 00:34:10,840 * [ continues humming ] 575 00:34:10,840 --> 00:34:15,640 do you mind if i cut up your eviction notice ? that would be just fine. 576 00:34:15,640 --> 00:34:18,040 [ sighs ] do you have any tape ? 577 00:34:18,040 --> 00:34:20,920 i think there's some in that drawer. * [ continues humming ] 578 00:34:20,920 --> 00:34:23,800 wait a minute. wait a minute ! oh, my g-- 579 00:34:24,280 --> 00:34:27,160 oh, that philip ! [ gasps ] 580 00:34:27,160 --> 00:34:30,520 how dare he not tell anyone ! he is going to pay for this ! 581 00:34:31,000 --> 00:34:34,360 he is going to pay for this or my name is not... 582 00:34:34,360 --> 00:34:37,240 blanche munchnik ! 583 00:34:37,240 --> 00:34:39,640 * [ continues humming ] 584 00:34:40,120 --> 00:34:44,440 * [ cats mewing, dogs barking "we wish you a merry christmas" ] 585 00:34:49,240 --> 00:34:51,640 here, lie down. 586 00:34:51,640 --> 00:34:54,040 [ rings bell ] dr. kinsky ? [ dog barking ] 587 00:34:54,520 --> 00:34:55,960 hello ? 588 00:34:56,440 --> 00:34:57,880 [ dogs barking ] 589 00:34:58,360 --> 00:35:00,280 i'll be right back. 590 00:35:00,280 --> 00:35:03,160 is anyone here ? marshall ? 591 00:35:03,160 --> 00:35:06,520 dr. kinsky ? merry christmas. what ? oh ! 592 00:35:06,520 --> 00:35:08,440 hi, philip. i can't talk. i'm in a rush. 593 00:35:08,440 --> 00:35:10,840 we got a problem. you gotta help. i can't. i gotta go. 594 00:35:10,840 --> 00:35:13,720 felix is bleeding like crazy. he was hit in the head with a fruitcake. 595 00:35:13,720 --> 00:35:16,600 how'd that happen ? lovers' quarrel. 596 00:35:16,600 --> 00:35:19,000 philip, please, don't go anthropomorphic on me. 597 00:35:19,000 --> 00:35:21,880 i'm up to my eyeballs in people that think that animals have feelings. 598 00:35:21,880 --> 00:35:25,240 - i don't think you understand. - come on, i'll help you. i'll take care of it. 599 00:35:25,240 --> 00:35:27,640 just do me a favor. spare me the melodrama. 600 00:35:27,640 --> 00:35:30,520 take felix out of his box, put him in here. 601 00:35:30,520 --> 00:35:32,920 i'll be right back. take felix out of his box. 602 00:35:32,920 --> 00:35:35,800 hi, pepper, ginger, vinny, duke, scotty, billy. [ all bark ] 603 00:35:37,720 --> 00:35:40,120 hi. hi, hi. i'm running late. 604 00:35:40,120 --> 00:35:42,520 what is it now ? a cat with a concussion. 605 00:35:42,520 --> 00:35:45,880 that's the way it's always going to be, isn't it ? the animals always come first ! 606 00:35:45,880 --> 00:35:48,280 well, merry christmas ! not that you even celebrate it ! 607 00:35:48,280 --> 00:35:51,640 w-w-wait ! wait ! no, wait ! hey ! oh ! 608 00:35:51,640 --> 00:35:53,560 [ dog barking ] 609 00:35:55,480 --> 00:35:57,400 a person named felix. 610 00:35:57,400 --> 00:36:00,280 before there were cats named felix, there were people named felix. 611 00:36:00,280 --> 00:36:03,160 you'll find, if you look that up, the opposite is true. 612 00:36:03,160 --> 00:36:06,040 hi, pancho. hi, little pancho. 613 00:36:06,040 --> 00:36:08,440 you don't have to worry. you don't have a dream. 614 00:36:08,440 --> 00:36:10,840 all you want is food and love. it's all i want. 615 00:36:10,840 --> 00:36:12,760 i want to be a wall artist. 616 00:36:12,760 --> 00:36:14,680 you can make people happy by chasing a stick. 617 00:36:14,680 --> 00:36:18,520 i have to raise $5,000 or i'm going to hurt two people i care about. 618 00:36:18,520 --> 00:36:20,920 i care about gracie. i care about vanessa. 619 00:36:21,400 --> 00:36:24,280 i care about catherine and mrs. munchnik. what about susan ? 620 00:36:24,280 --> 00:36:26,200 susan's gone. gracie's gone. 621 00:36:26,680 --> 00:36:28,600 vanessa's gone. give up women, pancho. 622 00:36:29,080 --> 00:36:31,480 - tomorrow he will. - ooh, that's gotta hurt. 623 00:36:31,480 --> 00:36:34,360 oh, no. once he takes a couple of these, he won't know what hit him. 624 00:36:34,360 --> 00:36:38,200 we never know what hits us, then one day we're talking in falsetto. 625 00:36:38,200 --> 00:36:42,040 stay. let me ask you something. 626 00:36:42,520 --> 00:36:45,400 how many pillows does susan have on her bed ? about 12. 627 00:36:45,400 --> 00:36:49,720 see ? what is it with women and pillows ? how many do you need ? 628 00:36:49,720 --> 00:36:53,080 how many do you need ? two ! one for you and one for her ! 629 00:36:53,560 --> 00:36:57,880 yeah. vanessa has all these pillows ! 630 00:36:57,880 --> 00:37:00,280 she's got round ones. she's got heart-shaped ones. 631 00:37:00,280 --> 00:37:04,600 she's got-- she's got those pillows with the... stuff around the edges. 632 00:37:04,600 --> 00:37:06,520 - ruffles ? - yeah. 633 00:37:06,520 --> 00:37:08,920 so you want to go to bed, you gotta take all the pillows off ! 634 00:37:08,920 --> 00:37:11,320 then in the morning, you gotta put them all back on ! 635 00:37:11,320 --> 00:37:13,720 what is the point ? marshall ! 636 00:37:13,720 --> 00:37:16,120 lifesavers is about to go under. i don't care about pillows ! 637 00:37:16,120 --> 00:37:19,480 [ clattering ] 638 00:37:19,480 --> 00:37:21,400 what's wrong with him ? oh, my god ! 639 00:37:21,400 --> 00:37:24,280 come on. come on ! get up ! get up ! felix ! felix ! felix ! 640 00:37:24,280 --> 00:37:26,680 what happened ? he took an overdose of dog tranquilizers ! 641 00:37:27,160 --> 00:37:28,120 oh, my gosh, felix ! 642 00:37:28,600 --> 00:37:31,480 get him up ! get outta the way ! walk him around. 643 00:37:31,480 --> 00:37:34,360 keep him moving ! keep moving ! how can you be friends with these people ? 644 00:37:34,360 --> 00:37:38,200 i beg your pardon, philip. where did you find them ? 645 00:37:38,200 --> 00:37:41,080 i met gracie at an adult children of alcoholics meeting. 646 00:37:41,080 --> 00:37:43,000 was your mother an alcoholic ? no. 647 00:37:43,000 --> 00:37:44,920 was your father ? no. 648 00:37:44,920 --> 00:37:46,840 i went because someone told me it was a good place to meet men. 649 00:37:46,840 --> 00:37:52,120 of course, i didn't meet a man. i met gracie, though, and she breaks my heart. 650 00:37:52,120 --> 00:37:55,480 and because i care about her, i care about felix. 651 00:37:55,480 --> 00:37:59,320 i'm not like you, philip. i'm not one of those people who's only good on the phone. 652 00:37:59,320 --> 00:38:03,640 that's not true. i'm good in person. in person, you blame everyone. 653 00:38:03,640 --> 00:38:07,960 you did something wrong. you gave out our address. did i blame you ? 654 00:38:07,960 --> 00:38:11,320 no. i blamed the santa anas. 655 00:38:11,320 --> 00:38:14,200 [ whimpering ] i don't even know what the santa anas are. 656 00:38:14,200 --> 00:38:18,040 - they're dry winds from the desert that blow-- - oh, shut up. [ gasps ] 657 00:38:18,040 --> 00:38:20,440 [ water sloshing ] 658 00:38:20,440 --> 00:38:22,360 don't just stand there. call an ambulance. 659 00:38:22,360 --> 00:38:25,240 that's something you'll be good at. [ felix gasping ] 660 00:38:25,240 --> 00:38:29,080 i'm glad that we're not working together. i'm glad this is our last week ! 661 00:38:29,080 --> 00:38:34,360 felix, if gracie had any idea what you've done, she would be devastated. 662 00:38:34,360 --> 00:38:37,720 [ phone ringing ] oh, that's probably felix. 663 00:38:38,200 --> 00:38:43,000 well, i can assure you, if you think your husband is having an affair, he is ! 664 00:38:43,000 --> 00:38:46,360 [ ringing continues ] he says, "i'm in my office, honey, eating chinese food." 665 00:38:46,360 --> 00:38:49,720 i don't care if he's dying. i'm not gonna answer it. [ ringing continues ] 666 00:38:49,720 --> 00:38:52,120 read his mail. read it ! 667 00:38:52,120 --> 00:38:56,440 that's the delightful way i found out that i'm about to be jobless. 668 00:38:56,440 --> 00:38:58,360 you're kidding. that's right. 669 00:38:58,360 --> 00:39:00,280 [ ringing continues ] [ sighs ] fine. 670 00:39:00,280 --> 00:39:02,200 hello ? 671 00:39:02,200 --> 00:39:05,080 [ obscene caller ] how can i do it to you, baby, if you hang up on me ? 672 00:39:05,080 --> 00:39:07,000 what ? who's this ? 673 00:39:07,000 --> 00:39:09,880 is this catherine ? no, this isn't catherine. 674 00:39:09,880 --> 00:39:12,280 merry christmas to you too. oh, you're new ! 675 00:39:12,280 --> 00:39:15,160 who are you ? my name is gracie. 676 00:39:15,160 --> 00:39:18,040 gracie, i want to write your name in cheese. 677 00:39:18,040 --> 00:39:20,920 [ panting ] i want to bark like a dog ! 678 00:39:20,920 --> 00:39:25,720 you are a disgusting, sleazy, perverted pig ! excuse me ! 679 00:39:25,720 --> 00:39:28,120 um, i'm sorry. may i help you ? 680 00:39:28,600 --> 00:39:31,000 the person you were just speaking with has not taken... 681 00:39:31,480 --> 00:39:34,360 the lifesavers training program. shut up, grandma ! 682 00:39:34,360 --> 00:39:36,760 oh. i'm not busting your cherry ! 683 00:39:37,240 --> 00:39:40,600 oh, i'm... simply crushed. 684 00:39:40,600 --> 00:39:43,000 here i've waited my whole life for you... 685 00:39:43,000 --> 00:39:45,400 and now you don't even want me. 686 00:39:45,400 --> 00:39:47,800 do go on. 687 00:39:47,800 --> 00:39:51,160 i believe you were discussing my cherry. 688 00:39:51,160 --> 00:39:53,080 [ dial tone ] 689 00:39:53,080 --> 00:39:56,920 i am so good at this, and soon i will be left high and dry... 690 00:39:56,920 --> 00:39:59,800 with no outlet for my talent. 691 00:39:59,800 --> 00:40:02,200 i have to pee. 692 00:40:02,200 --> 00:40:05,080 have you ever been pregnant ? no, i have not. 693 00:40:05,080 --> 00:40:07,960 listen, young lady, when you come out... 694 00:40:08,440 --> 00:40:12,280 do not answer the phone under any circumstances. 695 00:40:12,280 --> 00:40:16,120 do not answer the door under any circumstances... 696 00:40:16,120 --> 00:40:18,520 because it could be the seaside strangler, 697 00:40:18,520 --> 00:40:23,320 and he'll take fishing twine and wrap it around your neck and your face will turn blue. 698 00:40:23,320 --> 00:40:26,200 then your eyes will bulge out, and then he'll knock you down... 699 00:40:26,200 --> 00:40:28,600 and hike up your skirt and bang you ! 700 00:40:28,600 --> 00:40:30,520 very funny ! very funny, young lady ! 701 00:40:31,000 --> 00:40:35,800 no one comes here. this is an unlisted address. [ doorbell buzzes ] 702 00:40:35,800 --> 00:40:38,680 hello ? hello, who is there ? 703 00:40:39,160 --> 00:40:43,000 [ gasps ] it's the seaside strangler. 704 00:40:43,480 --> 00:40:46,360 whoever you are, you are not supposed to be here. [ doorbell buzzes ] 705 00:40:46,840 --> 00:40:50,200 oh, who is it ? answer me ! 706 00:40:50,680 --> 00:40:55,000 do you have something to hide ? did you do that ? [ electrical sparking ] 707 00:40:55,000 --> 00:40:59,320 did you turn out the lights or is it just this stupid building ? 708 00:40:59,320 --> 00:41:01,240 are you the seaside strangler ? 709 00:41:01,240 --> 00:41:06,520 listen, mr. seaside strangler, i am calling the police, i am getting the reward... 710 00:41:06,520 --> 00:41:11,800 and you will go to a maximum security prison where a very large, hairy man... 711 00:41:11,800 --> 00:41:16,120 is going to make you his girlfriend. 712 00:41:16,120 --> 00:41:20,920 i am not your type. i am short. 713 00:41:20,920 --> 00:41:24,760 and my hair is short. i am attractive. 714 00:41:24,760 --> 00:41:27,160 i suppose i fit that part of the description. 715 00:41:27,160 --> 00:41:30,040 but i am not young ! i have never been young ! 716 00:41:30,040 --> 00:41:33,880 although i do look-- would you knock it off ? 717 00:41:33,880 --> 00:41:36,280 what would the seaside strangler want with you ? just-- shh ! no ! 718 00:41:36,280 --> 00:41:40,600 you're having a fantasy. oh, no, no ! don't ! don't ! 719 00:41:42,040 --> 00:41:45,400 [ laughs ] what a sad and horrible christmas eve. 720 00:41:45,400 --> 00:41:47,320 i had to take the bus. 721 00:41:47,320 --> 00:41:50,200 i stubbed my toe on the boardwalk. [ laughs, clears throat ] 722 00:41:50,200 --> 00:41:53,560 - may i come in ? - sure. 723 00:42:00,760 --> 00:42:04,120 is she all right ? she's fine. 724 00:42:04,120 --> 00:42:07,000 oh, what beautiful beads. thanks. 725 00:42:07,000 --> 00:42:09,880 could you do me a favor ? i'm gonna leave. 726 00:42:09,880 --> 00:42:14,680 could you put her somewhere out of the way ? i'd be happy to. 727 00:42:14,680 --> 00:42:17,080 # santa, baby # 728 00:42:17,560 --> 00:42:20,920 # just slip a sable under the tree # 729 00:42:20,920 --> 00:42:23,320 # for me # 730 00:42:23,800 --> 00:42:26,200 # been an awful good girl # 731 00:42:26,680 --> 00:42:28,120 # santa, baby # 732 00:42:28,600 --> 00:42:33,880 # so hurry down the chimney tonight # [ phone rings ] 733 00:42:33,880 --> 00:42:37,240 [ ringing continues, electrical sparking ] 734 00:42:37,240 --> 00:42:42,520 # santa, baby, i forgot to mention one little thing # [ crashing, yelling ] 735 00:42:43,000 --> 00:42:45,400 [ ringing continues ] # a ring # 736 00:42:45,880 --> 00:42:50,200 # i don't mean on the phone santa, baby # [ ringing continues ] 737 00:42:50,200 --> 00:42:55,480 # so hurry down the chimney tonight # [ ringing continues ] 738 00:42:55,480 --> 00:42:57,400 hello. lifesavers. may i help you ? 739 00:42:57,880 --> 00:42:59,320 [ obscene caller ] may i speak to a woman ? 740 00:42:59,800 --> 00:43:03,160 may i please wish a woman merry christmas ? you are speaking to a woman. 741 00:43:03,640 --> 00:43:06,520 [ dial tone ] [ sighs ] 742 00:43:06,520 --> 00:43:09,400 [ electrical sparking ] 743 00:43:09,400 --> 00:43:12,760 # santa, cutie and fill my stocking # 744 00:43:13,240 --> 00:43:17,080 # with a duplex and checks # 745 00:43:17,080 --> 00:43:21,880 # sign your "x" on the line santa, cutie # 746 00:43:21,880 --> 00:43:25,720 # so hurry down the chimney tonight # 747 00:43:25,720 --> 00:43:28,600 mrs. munchnik ? [ transvestite ] no. 748 00:43:28,600 --> 00:43:31,000 # hurry * [ philip ] who are you ? 749 00:43:31,000 --> 00:43:35,800 i called earlier. you gave me the address. i remember. 750 00:43:37,720 --> 00:43:40,120 i came right over. 751 00:43:42,520 --> 00:43:44,920 have you seen a woman in a bad mood ? 752 00:43:45,400 --> 00:43:47,800 she's resting behind the couch. 753 00:43:52,600 --> 00:43:55,000 you were very good on the phone. 754 00:43:56,440 --> 00:44:00,280 on the phone. i was good on the phone. 755 00:44:00,280 --> 00:44:02,680 won't you sit down ? 756 00:44:07,960 --> 00:44:09,880 my voice puts you off, doesn't it ? 757 00:44:10,840 --> 00:44:14,200 not at all. it doesn't suit me. 758 00:44:14,680 --> 00:44:17,080 in that sense, i am exactly like kissinger. 759 00:44:17,080 --> 00:44:19,480 henry kissinger ? 760 00:44:19,480 --> 00:44:24,280 haven't you noticed ? he has this odd, nasal voice and a pompous, fat body. 761 00:44:24,280 --> 00:44:27,640 must upset the russians. [ chuckles ] [ chuckles ] 762 00:44:28,120 --> 00:44:31,000 i met him once. how fascinating. 763 00:44:31,000 --> 00:44:32,920 [ electrical sparking ] 764 00:44:32,920 --> 00:44:36,280 not that he would remember me. 765 00:44:36,280 --> 00:44:38,200 no one does. 766 00:44:38,200 --> 00:44:41,080 i'm sure that's not true. 767 00:44:41,560 --> 00:44:44,920 thank you. you're very kind. 768 00:44:47,800 --> 00:44:51,640 excuse me, i'm just going to... 769 00:44:51,640 --> 00:44:55,480 light these candles in case the, uh-- [ clears throat ] 770 00:44:55,480 --> 00:44:58,840 it was at one of those dance clubs. you know the kind. 771 00:44:59,320 --> 00:45:03,640 here today, gone tomorrow. when you look, it's gone. [ both chuckle ] 772 00:45:04,120 --> 00:45:06,040 [ sighs ] who was i with ? 773 00:45:06,040 --> 00:45:07,960 [ laughs ] i have no idea. 774 00:45:08,440 --> 00:45:10,360 when you're confused, your past is a blur. 775 00:45:10,840 --> 00:45:12,280 he wasn't dancing. 776 00:45:12,760 --> 00:45:14,680 who ? 777 00:45:15,160 --> 00:45:17,080 henry kissinger. ah. 778 00:45:17,560 --> 00:45:21,880 i'm boring you, aren't i ? not in the least. 779 00:45:22,360 --> 00:45:26,200 i bore everyone. i'm sure that's not true. 780 00:45:26,680 --> 00:45:30,520 i personally find you very entertaining and informative. 781 00:45:31,000 --> 00:45:34,360 for example, i had no idea henry kissinger went to dance clubs. 782 00:45:34,360 --> 00:45:37,240 perhaps you could come back some other time, 783 00:45:37,240 --> 00:45:39,640 say, after the new year, 784 00:45:39,640 --> 00:45:41,560 and we could continue our chat. i wasn't dancing either. 785 00:45:42,040 --> 00:45:45,400 [ sighs, chuckles ] i have two left feet, i believe is the expression. 786 00:45:45,880 --> 00:45:50,200 ah. well, let me offer you one last piece of advice before you have to leave. 787 00:45:50,680 --> 00:45:53,560 - did you bring a coat ? - just my cape. 788 00:45:53,560 --> 00:45:55,480 ah. 789 00:45:55,960 --> 00:45:59,800 have you ever heard of the greater orange county mambo contest of 1968 ? 790 00:45:59,800 --> 00:46:05,080 well, i was scared to enter it, and yet i did. 791 00:46:05,080 --> 00:46:07,480 and i won first prize, dancing with my sister. 792 00:46:07,480 --> 00:46:10,360 from that moment on, i have never worried for one second... 793 00:46:10,360 --> 00:46:13,240 about anyone's opinion, and neither should you. 794 00:46:13,720 --> 00:46:15,640 you mean... 795 00:46:15,640 --> 00:46:18,520 you wouldn't hesitate to dance, even with me ? 796 00:46:18,520 --> 00:46:20,440 absolutely not. 797 00:46:20,440 --> 00:46:23,320 do you have music ? 798 00:46:27,640 --> 00:46:30,520 [ gracie ] come on, catherine. let's go to my place. 799 00:46:30,520 --> 00:46:33,400 [ catherine ] now ? i have something for you. 800 00:46:37,240 --> 00:46:39,160 [ gracie ] there were 14 kids in our family, 801 00:46:39,160 --> 00:46:42,040 so for christmas we each got... 802 00:46:42,040 --> 00:46:45,400 one pair of socks. really ? 803 00:46:45,400 --> 00:46:49,720 plus, we never saw our mother. divide 14 into 24 and what do you get ? 804 00:46:49,720 --> 00:46:52,600 two. we each saw our mother two minutes a day. 805 00:46:52,600 --> 00:46:56,440 you mean two hours a day. no, i mean two minutes. 806 00:46:58,840 --> 00:47:00,760 [ door bells ring ] [ sighs ] 807 00:47:00,760 --> 00:47:03,160 my mother's always there. always. 808 00:47:03,160 --> 00:47:05,080 sometimes i wish she were dead. 809 00:47:05,080 --> 00:47:07,000 oh, i shouldn't say that. 810 00:47:07,000 --> 00:47:09,400 i hope you don't think i'm a terrible person. no. 811 00:47:09,400 --> 00:47:12,280 suppose she dies now and it's all my fault ? 812 00:47:12,280 --> 00:47:14,200 close your eyes. 813 00:47:17,080 --> 00:47:19,000 open 'em. 814 00:47:24,280 --> 00:47:25,720 [ sighs ] 815 00:47:26,200 --> 00:47:28,600 i-is that me ? 816 00:47:28,600 --> 00:47:31,000 oh, my goodness. 817 00:47:31,000 --> 00:47:32,920 oh, gracie. 818 00:47:33,400 --> 00:47:36,280 you're so talented. 819 00:47:36,280 --> 00:47:38,200 [ sighs ] 820 00:47:38,680 --> 00:47:43,000 i have spent my whole life trying to make something out of nothing. 821 00:47:43,000 --> 00:47:45,400 don't take that personally, catherine. 822 00:47:45,400 --> 00:47:49,720 but just once i'd like to have something to begin with. 823 00:47:53,080 --> 00:47:56,440 christmas is such a powerful time, isn't it ? 824 00:47:56,920 --> 00:47:58,840 gracie, let's make a wish. 825 00:47:58,840 --> 00:48:01,240 hold my hand and we'll make a christmas wish. 826 00:48:01,240 --> 00:48:03,640 really. i mean it. 827 00:48:03,640 --> 00:48:07,480 i'll go first so you won't be embarrassed. okay. 828 00:48:07,480 --> 00:48:09,880 it's hard to do this because if you say your wish out loud... 829 00:48:09,880 --> 00:48:12,280 and it doesn't come true, it's so much worse. 830 00:48:12,280 --> 00:48:15,160 but here we go. 831 00:48:15,160 --> 00:48:17,080 i wish... 832 00:48:17,080 --> 00:48:21,400 there were someone i cared for who cared for me. 833 00:48:21,880 --> 00:48:26,200 there. i said it. your turn. 834 00:48:28,120 --> 00:48:31,960 i wish for my baby to have a better life. 835 00:48:31,960 --> 00:48:34,840 love. money. 836 00:48:34,840 --> 00:48:36,760 [ sighs ] 837 00:48:36,760 --> 00:48:40,600 i should probably get back to the office. wait a second. 838 00:48:40,600 --> 00:48:44,440 let's get some chinese food on the way, okay ? okay. 839 00:48:45,880 --> 00:48:50,200 * 840 00:48:50,200 --> 00:48:53,560 [ "what are you doing new year's eve" playing ] 841 00:48:53,560 --> 00:48:57,400 # my, my, my, my # 842 00:48:57,400 --> 00:49:03,640 # maybe it's much too early in the game # 843 00:49:03,640 --> 00:49:09,400 # oh, but i thought i'd ask you just the same # 844 00:49:10,840 --> 00:49:15,640 # what are you doing new year's # 845 00:49:15,640 --> 00:49:17,560 i don't think-- 846 00:49:17,560 --> 00:49:22,840 # new year's eve # 847 00:49:22,840 --> 00:49:24,760 # whoa # 848 00:49:24,760 --> 00:49:27,160 # i wonder whose arms # 849 00:49:27,160 --> 00:49:31,480 # will hold you good and tight # 850 00:49:31,480 --> 00:49:38,200 # when it's exactly 12:00 at night # 851 00:49:38,200 --> 00:49:43,960 # welcoming in the new year # 852 00:49:43,960 --> 00:49:48,760 # new year's eve # 853 00:49:48,760 --> 00:49:52,600 is it making you nervous to dance with me ? i'm not nervous at all. 854 00:49:52,600 --> 00:49:55,480 # maybe i'm crazy # 855 00:49:55,960 --> 00:49:58,360 # to suppose # 856 00:49:58,360 --> 00:50:02,200 # i'd ever be # 857 00:50:02,200 --> 00:50:06,520 # the one you chose # 858 00:50:06,520 --> 00:50:09,400 # out of a thousand # 859 00:50:09,880 --> 00:50:12,280 # invitations # 860 00:50:12,280 --> 00:50:15,640 # you've received # dancing with you... 861 00:50:15,640 --> 00:50:18,040 makes me feel all fluffy, 862 00:50:18,040 --> 00:50:20,920 like i was dancing on a cloud. 863 00:50:20,920 --> 00:50:23,800 * [ continues ] 864 00:50:23,800 --> 00:50:25,720 in my work, i deal with all kinds of people. 865 00:50:26,200 --> 00:50:29,560 none of them are what you might call conventional, and neither am i. 866 00:50:29,560 --> 00:50:32,920 * 867 00:50:32,920 --> 00:50:39,160 # what are you doing new year's # 868 00:50:39,160 --> 00:50:46,360 # new year's eve # 869 00:50:46,360 --> 00:50:49,720 # shoo-bop, shoo-bop ooh # 870 00:50:49,720 --> 00:50:52,120 * you're a marvelous dancer. 871 00:50:52,600 --> 00:50:54,520 thank you. 872 00:50:55,000 --> 00:51:06,520 * 873 00:51:11,320 --> 00:51:16,600 * 874 00:51:16,600 --> 00:51:18,520 philip ? [ gasps ] 875 00:51:18,520 --> 00:51:21,400 [ gasps, turns off music ] 876 00:51:21,880 --> 00:51:24,760 this is shocking. completely shocking. i am suing you. 877 00:51:25,240 --> 00:51:27,160 do you hear ? for what ? 878 00:51:27,640 --> 00:51:32,920 withholding information, psychic stress, stupidity... 879 00:51:32,920 --> 00:51:36,760 [ inhales deeply ] and obviously improper office behavior. 880 00:51:36,760 --> 00:51:39,160 mrs. munchnik-- i am calling the los angelestimes. 881 00:51:39,160 --> 00:51:42,520 i am calling the los angelestimes ! they'll do a hatchet job. 882 00:51:42,520 --> 00:51:44,920 they're going to do a puff piece on us ! 883 00:51:44,920 --> 00:51:48,280 i may be temporarily jobless thanks to you. 884 00:51:48,280 --> 00:51:50,680 but you will be jobless forever. i will see to that ! 885 00:51:59,320 --> 00:52:02,200 i was only trying to be kind. i thought i could figure out a way. 886 00:52:02,200 --> 00:52:04,120 we only need $5,000 to tide us over. 887 00:52:04,120 --> 00:52:07,480 that is practically your annual salary. you are a failure. 888 00:52:07,480 --> 00:52:10,840 i will see to it that you stay that way ! mrs. munchnik, please. 889 00:52:10,840 --> 00:52:13,240 i suppose catherine knew about this. 890 00:52:13,240 --> 00:52:15,640 i suppose she was in cahoots. 891 00:52:15,640 --> 00:52:19,480 that catherine. she is the most devious woman i have ever met. 892 00:52:19,480 --> 00:52:23,320 catherine is the kindest, most gentle creature on the face of the earth. 893 00:52:23,320 --> 00:52:27,640 catherine wants to rip your clothes off, philip. 894 00:52:27,640 --> 00:52:30,040 she does ? 895 00:52:30,040 --> 00:52:33,400 under that mousy exterior lies smoldering lust. 896 00:52:33,400 --> 00:52:36,760 really ? 897 00:52:39,160 --> 00:52:41,560 catherine isn't speaking to me right now. i'm not surprised. 898 00:52:41,560 --> 00:52:43,960 before she wasn't speaking to me, she said she would pray for a miracle. 899 00:52:44,440 --> 00:52:46,360 that is pathetic. 900 00:52:46,360 --> 00:52:50,200 do not walk me to my car. stay right there. 901 00:52:52,120 --> 00:52:54,520 merry christmas. 902 00:52:54,520 --> 00:52:56,440 merry christmas. 903 00:52:56,920 --> 00:53:00,280 and say hello to your dead sister's husband for me. 904 00:53:00,280 --> 00:53:05,080 my dead husband's sister, if you don't mind. 905 00:53:08,520 --> 00:53:10,440 [ sighs ] 906 00:53:13,320 --> 00:53:17,160 [ engine chugs, stops ] 907 00:53:17,160 --> 00:53:21,960 [ engine chugs slowly, stops ] 908 00:53:21,960 --> 00:53:24,360 [ chugging slower, stops ] 909 00:53:27,240 --> 00:53:34,920 # new year's eve # 910 00:53:34,920 --> 00:53:37,800 # new year's # 911 00:53:37,800 --> 00:53:39,720 # eve # [ screams ] 912 00:53:39,720 --> 00:53:41,640 are you crazy ? are you insane ? 913 00:53:41,640 --> 00:53:44,520 * [ continues ] all i do all day is deal with nuts like you ! 914 00:53:44,520 --> 00:53:49,320 * 915 00:53:49,320 --> 00:53:53,160 oh, my god ! catherine was right. in person, i'm a disaster ! 916 00:53:54,600 --> 00:53:58,920 i am so sorry. i really didn't mean it. 917 00:53:58,920 --> 00:54:02,760 please. no apology is necessary. 918 00:54:02,760 --> 00:54:04,680 i understand completely. 919 00:54:04,680 --> 00:54:07,560 [ sighs ] 920 00:54:08,520 --> 00:54:10,440 good-bye. 921 00:54:12,360 --> 00:54:14,280 [ sighs ] 922 00:54:28,680 --> 00:54:32,040 when is the automobile club coming ? in a half hour. 923 00:54:32,040 --> 00:54:34,440 oh. i used to be in the automobile club, 924 00:54:34,440 --> 00:54:37,800 but they found out i didn't have a car, so they kicked me out. 925 00:54:37,800 --> 00:54:40,200 they're a little uptight over there. catherine. 926 00:54:40,200 --> 00:54:43,560 catherine, my goodness, what have you done to yourself ? 927 00:54:43,560 --> 00:54:45,960 you've lost your identity. i have not. 928 00:54:45,960 --> 00:54:48,840 i'm hungry. i'm gonna die. are you about to eat ? 929 00:54:48,840 --> 00:54:51,720 yes. allow me to contribute a fruitcake. 930 00:54:51,720 --> 00:54:54,600 be sure you serve it to that male colleague you so admire... 931 00:54:54,600 --> 00:54:57,960 who is upstairs at this moment dancing with a strumpet... 932 00:54:57,960 --> 00:55:00,360 while lifesavers goes up in smoke. [ gracie ] catherine, 933 00:55:00,840 --> 00:55:02,760 our food's getting cold. is it susan ? 934 00:55:02,760 --> 00:55:04,680 is susan with him ? [ laughs ] hardly. 935 00:55:04,680 --> 00:55:07,560 catherine, you look cool. thank you, louie. 936 00:55:07,560 --> 00:55:12,360 i was wondering if i could sing my song for you now ? i'd like nothing more. 937 00:55:12,360 --> 00:55:15,720 [ door opens ] [ sighs ] 938 00:55:22,920 --> 00:55:26,280 catherine, is that... you ? 939 00:55:26,280 --> 00:55:29,160 [ gracie ] oh, i'm gonna do you too, philip, 940 00:55:29,160 --> 00:55:31,560 because you and catherine do not go together anymore. 941 00:55:31,560 --> 00:55:33,480 [ catherine ] philip and i have never gone together. 942 00:55:33,480 --> 00:55:37,320 you weren't together, but you definitely matched. 943 00:55:37,800 --> 00:55:39,720 come on, philip, get up. 944 00:55:39,720 --> 00:55:42,120 what about me ? i want to match too. listen, i'll get to you... 945 00:55:42,120 --> 00:55:44,040 in a second, okay ? what's he doing here ? 946 00:55:44,040 --> 00:55:46,920 # hello * 947 00:55:47,400 --> 00:55:49,320 i invited him. don't you have someone here yourself ? 948 00:55:49,320 --> 00:55:54,120 - i most certainly do not ! - [ scoffs ] someone left her cape. 949 00:55:54,120 --> 00:55:57,960 - someone lefthiscape. - really, philip. 950 00:56:02,760 --> 00:56:05,640 [ departing footsteps ] 951 00:56:05,640 --> 00:56:08,040 [ sighs ] 952 00:56:08,040 --> 00:56:11,400 where is felix ? oh, right. he's at the hospital. 953 00:56:11,400 --> 00:56:17,160 # felix is in the hospital * 954 00:56:17,640 --> 00:56:19,560 [ p.a. system ] dr. blair. dr. blair. 955 00:56:19,560 --> 00:56:22,920 dr. jay hamilton. dr. jay hamilton. 956 00:56:22,920 --> 00:56:25,800 60 by pal. ten dopamine drip. 957 00:56:25,800 --> 00:56:27,720 okay, as soon as we get into the unit. 958 00:56:27,720 --> 00:56:29,640 okay. i'll get a 12-lead. let's go ! 959 00:56:30,120 --> 00:56:32,520 does he have any family ? 960 00:56:42,600 --> 00:56:44,520 [ muttering ] 961 00:56:48,840 --> 00:56:51,720 * [ ukulele strumming ] 962 00:56:52,200 --> 00:56:57,960 # to catherine # 963 00:56:58,440 --> 00:57:01,800 # i wonder whether your name # 964 00:57:01,800 --> 00:57:06,120 # starts with a "c" or a "k" # 965 00:57:06,120 --> 00:57:08,040 # i wonder whether you prefer # 966 00:57:08,040 --> 00:57:11,400 # almond joy to milky way # 967 00:57:11,400 --> 00:57:14,280 # i wonder whether you sleep # 968 00:57:14,280 --> 00:57:17,160 # to the left or to the right # 969 00:57:17,160 --> 00:57:19,560 # i wonder who you think would win # 970 00:57:19,560 --> 00:57:22,920 ? # if me and philip got into a fight ? 971 00:57:23,400 --> 00:57:27,720 # oh, so many things for me to wonder # 972 00:57:30,120 --> 00:57:32,520 # so very pretty # 973 00:57:32,520 --> 00:57:36,360 # i wonder when elliot said good-bye to e.t. # 974 00:57:36,360 --> 00:57:39,720 # did you break down and cry # 975 00:57:39,720 --> 00:57:43,080 # i wonder if i gave you pudding, eggs and flour # 976 00:57:43,080 --> 00:57:46,920 # could you make a boston cream pie # 977 00:57:47,400 --> 00:57:50,280 ? # i wonder if your eyes close ? 978 00:57:50,280 --> 00:57:54,600 ? # when you come in for a kiss ? 979 00:57:54,600 --> 00:57:57,480 # i wonder if we had a baby # 980 00:57:57,960 --> 00:58:01,320 # would you object to having abris # 981 00:58:01,320 --> 00:58:06,120 # oh, so many things for me to wonder # 982 00:58:06,600 --> 00:58:11,880 # oh, i love grape jelly # # [ gasps ] 983 00:58:13,320 --> 00:58:15,240 that's it ? 984 00:58:15,240 --> 00:58:19,080 it's a work in progress. it may never be finished. 985 00:58:19,080 --> 00:58:21,000 oh, louie. 986 00:58:21,000 --> 00:58:23,880 [ catherine continues clapping, sighs ] 987 00:58:25,320 --> 00:58:27,720 that was so sweet of you, louie. 988 00:58:27,720 --> 00:58:30,120 if it's not too much to ask, would you mind passing the chow mein ? 989 00:58:30,120 --> 00:58:33,960 no one ever wrote a song for me before. 990 00:58:33,960 --> 00:58:37,320 i can't believe it. who ate all the water chestnuts ? 991 00:58:37,320 --> 00:58:40,680 i wrote it longhand. where are the water chestnuts ? 992 00:58:41,160 --> 00:58:43,560 it took me eight months. i had to quit my job. 993 00:58:44,040 --> 00:58:46,920 presents that you make yourself are always the most special. 994 00:58:47,400 --> 00:58:49,800 don't you think ? where did this fruitcake come from ? 995 00:58:49,800 --> 00:58:52,200 that weird lady gave it to us. 996 00:58:54,600 --> 00:58:57,960 what ingratitude ! i give her a gift from the bottom of my heart... 997 00:58:57,960 --> 00:59:01,320 and she abandons it as if it meant nothing ! 998 00:59:02,760 --> 00:59:04,680 [ glass shattering ] 999 00:59:08,040 --> 00:59:11,400 [ whimpering ] 1000 00:59:13,800 --> 00:59:18,120 oh ! oh ! 1001 00:59:18,120 --> 00:59:22,920 oh. [ gasping ] 1002 00:59:22,920 --> 00:59:25,320 [ whimpering ] 1003 00:59:27,720 --> 00:59:31,560 [ crying ] 1004 00:59:31,560 --> 00:59:35,400 [ sobbing ] 1005 00:59:35,400 --> 00:59:39,240 look, there's the dog hater. 1006 00:59:39,240 --> 00:59:42,120 mrs. munchnik ? what ? 1007 00:59:44,520 --> 00:59:45,960 [ sniffs, sobs ] 1008 00:59:46,440 --> 00:59:50,280 mrs. munchnik, what can i do you for ? [ sobbing ] 1009 00:59:53,640 --> 00:59:58,440 [ sniffling ] what is it ? tell me. what can i do you for ? 1010 00:59:59,880 --> 01:00:01,800 [ sighs, inhales ] 1011 01:00:01,800 --> 01:00:04,680 that's just what my dead husband always used to say. 1012 01:00:04,680 --> 01:00:09,000 - what ? - "what can i do ya for ?" 1013 01:00:09,000 --> 01:00:11,400 [ sniffling continues ] 1014 01:00:11,880 --> 01:00:14,280 well, um-- [ clears throat ] 1015 01:00:14,280 --> 01:00:16,680 i'll, uh-- [ sighs ] 1016 01:00:17,160 --> 01:00:19,080 [ inhales ] 1017 01:00:19,560 --> 01:00:23,400 i'll tell you what you can "do me for," mr. lobel. 1018 01:00:23,400 --> 01:00:25,320 [ inhales ] 1019 01:00:28,200 --> 01:00:31,080 ] * [ men screaming, chattering 1020 01:00:31,560 --> 01:00:34,440 * [ screaming continues ] 1021 01:00:34,440 --> 01:00:37,320 # jingle bells, jingle bells # 1022 01:00:37,320 --> 01:00:40,200 # jingle all the way # 1023 01:00:40,200 --> 01:00:43,080 # jingle bells, jingle bells # on the beach ! on the beach ! 1024 01:00:43,560 --> 01:00:45,960 # jingle all the way # 1025 01:00:46,440 --> 01:00:50,280 # we want to wish you # [ munchnik laughing ] 1026 01:00:50,280 --> 01:00:52,200 # a merry christmas # 1027 01:00:52,200 --> 01:00:56,040 # we want to wish you # [ laughter continues ] oh, god ! 1028 01:00:56,040 --> 01:00:57,960 # a merry christmas # 1029 01:00:57,960 --> 01:01:01,800 # we want to wish you # 1030 01:01:01,800 --> 01:01:03,720 # a merry christmas # 1031 01:01:03,720 --> 01:01:08,040 # we want to wish you # [ barking ] 1032 01:01:08,040 --> 01:01:10,440 # a merry christmas * 1033 01:01:10,440 --> 01:01:12,360 i don't care what she did to you. 1034 01:01:12,360 --> 01:01:15,720 - it's dangerous to throw things out of windows. - i completely agree. 1035 01:01:16,200 --> 01:01:21,000 do you work here ? i mean, excuse me, but we are discussing office behavior. 1036 01:01:21,000 --> 01:01:24,360 since you don't work here and we do, at least for six more days, [ gasps ] 1037 01:01:24,360 --> 01:01:28,680 you cannot participate. [ phone ringing ] 1038 01:01:28,680 --> 01:01:32,040 somebody's not in the holiday mood, i guess. [ laughs, strums ] 1039 01:01:32,040 --> 01:01:35,400 hello. lifesavers. i'm listening. is this kentucky fried chicken ? 1040 01:01:35,400 --> 01:01:37,320 [ door slams shut ] 1041 01:01:38,760 --> 01:01:41,160 the crazy person is back. 1042 01:01:41,640 --> 01:01:43,080 what do you want ? do you have any breasts ? 1043 01:01:43,080 --> 01:01:45,000 i forgot my cape. 1044 01:01:47,400 --> 01:01:50,760 that's who you were dancing with ? she insults me too. 1045 01:01:51,240 --> 01:01:54,120 my god, if you don't have tits like dolly parton, no one wants you. 1046 01:01:54,120 --> 01:01:56,520 thanks for the memories ! 1047 01:01:56,520 --> 01:01:58,440 [ bangs into door ] 1048 01:01:59,880 --> 01:02:02,280 merry christmas to all, hello. hello ? [ dial tone ] 1049 01:02:02,280 --> 01:02:04,680 and to all a good night. 1050 01:02:06,120 --> 01:02:09,000 oh, my god ! felix, what now ? 1051 01:02:09,000 --> 01:02:11,880 [ barking ] 1052 01:02:11,880 --> 01:02:15,720 gracie, come back to me, honey, please. 1053 01:02:15,720 --> 01:02:18,120 i can't live without you. i love you. [ gracie ] you know what ? 1054 01:02:18,120 --> 01:02:20,520 we're in the middle of dinner right now, okay ? 1055 01:02:20,520 --> 01:02:22,440 put that toy down instantly ! [ felix ] toy ? 1056 01:02:22,920 --> 01:02:24,840 you think this is a toy, huh ? [ gunshot ] 1057 01:02:25,320 --> 01:02:29,640 [ women screaming ] 1058 01:02:29,640 --> 01:02:33,000 felix ! what are you doing ? this is not funny ! 1059 01:02:33,000 --> 01:02:36,360 you'll make him nervous. all right, who wants to be first, huh ? 1060 01:02:36,360 --> 01:02:39,240 who wants to be the hero ? felix isn't such a bad guy. he just gets upset. 1061 01:02:39,240 --> 01:02:42,120 oh, right ! because you're insane, that's why ! 1062 01:02:42,120 --> 01:02:44,520 wait 'til i get home with you ! have you considered marriage counseling ? 1063 01:02:44,520 --> 01:02:47,880 think about the baby ! i love you ! [ gunshot ] 1064 01:02:47,880 --> 01:02:49,800 [ screams ] [ philip ] gracie, make an effort ! compromise ! 1065 01:02:50,280 --> 01:02:52,200 [ catherine ] he loves you. [ felix ] where're you going ? 1066 01:02:52,680 --> 01:02:56,040 catherine, you're supposed to be protecting me ! don't run away from me. 1067 01:02:56,040 --> 01:02:59,400 this person will protect me, won't you ? 1068 01:03:03,720 --> 01:03:07,560 so you're going to shoot a pregnant woman ? no. i'm gonna shoot you. 1069 01:03:08,040 --> 01:03:12,840 hmm. mr. santa, listen to me. 1070 01:03:12,840 --> 01:03:16,680 i'm sure this young woman has plenty of reason to hate you. we all do. 1071 01:03:16,680 --> 01:03:20,520 but that's no reason to shoot someone now, is it ? 1072 01:03:20,520 --> 01:03:22,920 so, please... 1073 01:03:22,920 --> 01:03:26,760 put the little pistol down. no. 1074 01:03:30,600 --> 01:03:32,520 [ groans ] 1075 01:03:32,520 --> 01:03:34,440 hey ! hey ! stop ! stop ! [ screaming ] 1076 01:03:34,440 --> 01:03:36,840 [ screaming continues ] 1077 01:03:36,840 --> 01:03:39,240 ow ! ow ! ow ! 1078 01:03:39,240 --> 01:03:44,040 he shot my foot ! ow ! ow ! ow ! felix, you are a maniac ! 1079 01:03:44,040 --> 01:03:45,960 everybody blames me for everything. 1080 01:03:45,960 --> 01:03:47,880 i can't look. am i bleeding ? 1081 01:03:47,880 --> 01:03:49,800 oh, my god, i'm going to bleed to death. 1082 01:03:49,800 --> 01:03:52,680 * [ strumming ] someone call my mother. don't touch me ! 1083 01:03:52,680 --> 01:03:54,600 i forbid you to touch me ! just call a doctor. 1084 01:03:54,600 --> 01:03:57,000 stop pointing that gun at me ! stop ! 1085 01:03:57,000 --> 01:03:59,880 felix, we have to stop playing with guns now. 1086 01:03:59,880 --> 01:04:02,280 don't just take it. you have to empty it. 1087 01:04:02,280 --> 01:04:05,640 [ gunshots ] 1088 01:04:05,640 --> 01:04:08,040 gracie, for god sakes, what are you doing ? give me that ! 1089 01:04:08,040 --> 01:04:10,440 [ gracie ] i am emptying it ! [ philip ] let go ! 1090 01:04:10,440 --> 01:04:12,360 i can't believe you would do that ! i am sick of him ! 1091 01:04:12,360 --> 01:04:14,280 he is a nut case ! [ yelling ] [ yelling ] 1092 01:04:14,280 --> 01:04:16,200 i am protecting us from him ! 1093 01:04:16,200 --> 01:04:20,040 [ doorbell buzzing continuously ] 1094 01:04:20,040 --> 01:04:22,920 [ buzzing continues ] 1095 01:04:22,920 --> 01:04:26,760 [ buzzing continues ] 1096 01:04:29,640 --> 01:04:33,480 [ buzzing continues ] 1097 01:04:40,680 --> 01:04:42,600 yes ? 1098 01:04:45,480 --> 01:04:46,920 [ doorbell stops buzzing ] 1099 01:04:48,840 --> 01:04:51,720 it's stanley. who's stanley ? 1100 01:04:52,200 --> 01:04:54,120 [ catherine ] stanley tanenbaum, the landlord. 1101 01:04:54,120 --> 01:04:56,520 i called him to fix the elevator. i completely forgot. 1102 01:04:57,000 --> 01:05:01,320 - oh, the elevator's fixed. -[ transvestite ] what's going on ? 1103 01:05:01,320 --> 01:05:03,240 is everyone dead ? not everyone. 1104 01:05:24,840 --> 01:05:27,720 [ neighbor ] hey, what's going on up there ? just a teeny, tiny accident. 1105 01:05:27,720 --> 01:05:31,080 just a weenie, woonie one. [ neighbor ] well, keep it down. 1106 01:05:31,080 --> 01:05:35,880 this isn't the fourth of july. i know. i'm sorry. uh, it won't happen again. 1107 01:05:35,880 --> 01:05:39,240 [ panting ] we have to call the police. 1108 01:05:41,640 --> 01:05:45,480 uh, dial 9-1-1. that's their number. 1109 01:05:46,920 --> 01:05:49,320 [ dialing ] 1110 01:05:49,320 --> 01:05:52,200 [ line ringing ] they can't do anything. he's dead ! 1111 01:05:52,680 --> 01:05:55,080 [ ringing continues ] [ gracie ] philip, i didn't mean to do it. 1112 01:05:55,080 --> 01:05:58,440 you're not going to turn me in, are you ? [ ringing continues ] 1113 01:05:58,440 --> 01:06:00,360 you have reached the los angeles police. 1114 01:06:00,360 --> 01:06:02,760 please hold on. your call is very important to us. 1115 01:06:03,240 --> 01:06:08,040 * [ christmas ] oh, philip, is this the miracle ? 1116 01:06:08,040 --> 01:06:10,920 the eviction will probably go through regardless. this is not the miracle. 1117 01:06:10,920 --> 01:06:13,800 [ shivering ] [ transvestite ] what about me ? 1118 01:06:14,280 --> 01:06:17,640 - doesn't anyone care about me ? - i'll take care of her. 1119 01:06:19,080 --> 01:06:21,960 i'm coming. [ gasping ] catherine, are you okay ? 1120 01:06:21,960 --> 01:06:26,760 i-i-i can't breathe. i'm having trouble breathing. 1121 01:06:26,760 --> 01:06:30,600 i'm so cold. [ shivering ] 1122 01:06:30,600 --> 01:06:33,960 [ shivering continues ] catherine ? catherine. 1123 01:06:33,960 --> 01:06:37,320 catherine. come on, come on. i am so cold ! 1124 01:06:37,320 --> 01:06:40,200 it's all right. calm down. here, here, put your arms around me. 1125 01:06:40,200 --> 01:06:42,600 come on. hold on tight. everything's gonna be okay. 1126 01:06:43,080 --> 01:06:45,480 just calm down. up, easy. over the dead body. 1127 01:06:45,480 --> 01:06:47,400 that's good. yeah, i've got you. i've got you. 1128 01:06:47,400 --> 01:06:49,320 just relax. i've got you. come on. 1129 01:06:49,320 --> 01:06:52,680 come on. i've got you. i've got you. 1130 01:06:55,080 --> 01:06:57,960 [ groaning ] 1131 01:06:57,960 --> 01:07:01,320 oh, my god ! [ groans ] 1132 01:07:01,320 --> 01:07:04,200 boy, that's just a little scratch. it's nothing at all. oh, my god ! 1133 01:07:04,200 --> 01:07:09,000 my foot is completely numb ! i can tell it's going to be very painful soon ! 1134 01:07:09,000 --> 01:07:12,360 hmm. all right, i'll get you some aspirin. thank you. 1135 01:07:12,840 --> 01:07:17,160 or better yet, i'll get you some tylenol with the codeine. 1136 01:07:17,160 --> 01:07:19,560 uh-uh, no. no, no, no, no. 1137 01:07:19,560 --> 01:07:22,440 nuprin. that's the good stuff. 1138 01:07:24,360 --> 01:07:26,760 i got it. luden's cough drops. 1139 01:07:26,760 --> 01:07:29,160 that'll be for me though. i got a scratchy throat. hmm. 1140 01:07:32,520 --> 01:07:35,400 just lean here, all right ? no, just lock your knees. 1141 01:07:35,400 --> 01:07:37,320 [ sighs ] now i'm gonna run you a bath. 1142 01:07:37,320 --> 01:07:40,680 only this time, i'm gonna put in some water and it'll make you feel better. 1143 01:07:40,680 --> 01:07:42,600 [ catherine ] okay. [ water running ] 1144 01:07:42,600 --> 01:07:47,880 [ transvestite ] hello ? hello ? is anyone there ? 1145 01:07:47,880 --> 01:07:51,720 [ whimpering ] i'm going to get gangrene. 1146 01:07:51,720 --> 01:07:54,600 would someone please bring me a bandage ? 1147 01:07:54,600 --> 01:07:57,480 [ water running ] i'm not asking for the moon. 1148 01:07:57,480 --> 01:07:59,400 i'm just asking for a bandage. [ water running ] 1149 01:07:59,400 --> 01:08:04,680 all right. now, just sit here, okay ? okay ? are you all right ? okay. 1150 01:08:04,680 --> 01:08:08,040 [ transvestite ] hello ? where are you ? 1151 01:08:08,040 --> 01:08:11,400 no, no, please, i'll, uh, i'll just get it myself. 1152 01:08:12,840 --> 01:08:17,640 [ screams, groans, grunting ] 1153 01:08:17,640 --> 01:08:20,040 [ grunting continues ] 1154 01:08:28,680 --> 01:08:31,560 [ groaning ] your bandage. [ gracie ] philip ! 1155 01:08:31,560 --> 01:08:34,440 oh, my god ! you broke my nose ! 1156 01:08:34,440 --> 01:08:36,360 [ gracie ] philip ! what is it ? 1157 01:08:36,360 --> 01:08:39,240 if you call the police, my baby's going to be born in a jail ! 1158 01:08:39,240 --> 01:08:44,040 your baby won't be born in jail. my nose is my best feature ! 1159 01:08:44,040 --> 01:08:47,880 i'm sorry ! i'm sorry ! do you promise it won't be born in a jail ? 1160 01:08:47,880 --> 01:08:50,760 [ raspy voice ] i promise ! 1161 01:08:51,240 --> 01:08:53,160 [ transvestite ] my face is ruined ! 1162 01:08:54,600 --> 01:08:56,520 [ catherine ] philip ? 1163 01:08:56,520 --> 01:08:57,960 here's your bandage ! [ groans ] 1164 01:08:58,440 --> 01:09:02,280 hey, how's it going ? [ catherine ] philip, help me ! 1165 01:09:04,680 --> 01:09:07,560 do you want gracie to help you get undressed ? 1166 01:09:07,560 --> 01:09:10,920 [ water running ] do you want me to help you get undressed ? 1167 01:09:21,000 --> 01:09:22,440 [ sighs ] 1168 01:09:35,880 --> 01:09:39,240 something's happening. 1169 01:09:39,240 --> 01:09:42,600 my heart is racing and i'm feeling all nervous and sick. 1170 01:09:42,600 --> 01:09:46,440 that's the way i've felt since the day i met you. 1171 01:09:46,440 --> 01:09:49,800 your sweater was buttoned funny that day. 1172 01:09:49,800 --> 01:09:54,120 one side stuck up higher than the other and poked up into your chin. 1173 01:09:54,120 --> 01:09:58,920 you remember that ? i'll never forget it. 1174 01:10:29,640 --> 01:10:33,480 [ groaning, whimpering ] 1175 01:10:33,480 --> 01:10:37,320 what does it look like ? no, don't tell me. i don't want to know. 1176 01:10:37,320 --> 01:10:39,720 it's just a little larger than usual. hmm. 1177 01:10:39,720 --> 01:10:43,080 don't worry. the swelling will go down. 1178 01:10:43,560 --> 01:10:47,400 it must be nice to have your best feature be so prominent. 1179 01:10:47,400 --> 01:10:49,320 my best feature's my hands. 1180 01:10:49,320 --> 01:10:53,160 that's why i play ukulele. it gets your hands right out there, you know ? 1181 01:10:53,640 --> 01:10:57,960 are you a professional ukulele player ? oh, no. i'm a writer. 1182 01:10:58,440 --> 01:11:01,320 what do you write ? t-shirts. 1183 01:11:01,320 --> 01:11:05,160 really ? i wrote, "save the dolphins." 1184 01:11:06,600 --> 01:11:10,440 excuse me. what do you mean you wrote it ? 1185 01:11:10,440 --> 01:11:13,800 i wasn't the first person to say it. i was the first person to put it on a t-shirt. 1186 01:11:13,800 --> 01:11:15,720 oh. 1187 01:11:15,720 --> 01:11:19,080 did you do, "life is a beach" ? oh, i wish ! 1188 01:11:19,080 --> 01:11:23,880 i met the guy who wrote that at a party. he kind of snubbed me, you know ? 1189 01:11:33,480 --> 01:11:35,400 we haven't been properly introduced. 1190 01:11:35,400 --> 01:11:38,760 my name's louie. chris. 1191 01:11:40,200 --> 01:11:43,560 chris. [ chuckles ] 1192 01:11:43,560 --> 01:11:46,920 # ooh, chris # 1193 01:11:46,920 --> 01:11:52,200 # i wonder whether your name starts with a "c" or a "k" # 1194 01:11:52,200 --> 01:11:57,000 # i wonder if you have a skinny uncle harry or a fat aunt fay # 1195 01:11:57,000 --> 01:12:02,280 # i wonder if you know how good you look in those panty hose ? ? [ giggling ] 1196 01:12:02,280 --> 01:12:04,680 # i wonder if you're happy that i didn't mention anything # 1197 01:12:05,160 --> 01:12:07,080 # about the things coming out of your nose # [ snickering ] 1198 01:12:07,080 --> 01:12:12,360 ? [ laughing ] # oh, so many thing s for me to wonder ? 1199 01:12:14,760 --> 01:12:19,560 * [ nonsensical singing ] 1200 01:12:19,560 --> 01:12:22,920 * [ continues] 1201 01:12:22,920 --> 01:12:24,840 * [ continues ] 1202 01:12:24,840 --> 01:12:28,200 [ sighs ] we could cut him up into pieces... 1203 01:12:28,200 --> 01:12:32,040 and wrap him up as christmas presents. who would we give them to ? 1204 01:12:32,520 --> 01:12:34,440 * [ continues ] 1205 01:12:34,440 --> 01:12:36,360 [ gracie sighs ] 1206 01:12:38,280 --> 01:12:40,680 [ doorbell buzzes ] 1207 01:12:40,680 --> 01:12:43,080 [ whispers ] check the peephole ! there is no peephole. 1208 01:12:43,080 --> 01:12:46,920 - [ buzzing continues ] - oh, how convenient. 1209 01:12:47,880 --> 01:12:50,760 philip, it's susan. 1210 01:12:50,760 --> 01:12:52,680 what is it ? 1211 01:12:52,680 --> 01:12:55,560 i need to see philip. i think i've made a terrible mistake. 1212 01:12:55,560 --> 01:12:57,960 he's taking a bath with catherine. would you like to wait ? 1213 01:12:57,960 --> 01:13:01,320 no. good, 'cause there's enough going on here as it is. 1214 01:13:08,040 --> 01:13:11,880 if only we could disguise him as something. 1215 01:13:22,920 --> 01:13:26,760 # oh, christmas tree # 1216 01:13:26,760 --> 01:13:30,600 # oh, christmas tree # 1217 01:13:30,600 --> 01:13:38,280 #? # how lovely are thy branches ? 1218 01:13:38,280 --> 01:13:43,080 catherine was, uh, very distressed, so naturally, i had to comfort her. ah. 1219 01:13:43,080 --> 01:13:45,960 [ catherine, philip clear throats ] 1220 01:13:45,960 --> 01:13:49,320 [ gasps ] where's stanley ? 1221 01:13:49,320 --> 01:13:51,720 where is he ? what did you do with it ? 1222 01:13:52,200 --> 01:13:54,120 he's in the tree. 1223 01:13:54,600 --> 01:13:57,000 in the tree ? 1224 01:13:57,480 --> 01:13:59,880 he is the tree. [ sighs ] 1225 01:13:59,880 --> 01:14:02,280 i wrapped him up in those potato sacks. 1226 01:14:02,280 --> 01:14:04,680 [ gracie sighs ] oh, my god. 1227 01:14:04,680 --> 01:14:08,040 they're burlap, which is really itchy unless you're dead. 1228 01:14:08,040 --> 01:14:11,880 me and felix took branches off the old tree and we just stuck 'em on. 1229 01:14:11,880 --> 01:14:14,280 [ catherine ] how ? [ felix ] super glue. 1230 01:14:14,760 --> 01:14:18,120 [ gracie ] it's the most amazing invention. pull on one of those branches. 1231 01:14:18,120 --> 01:14:21,000 i'm telling you, you could chin yourself on this tree. 1232 01:14:21,000 --> 01:14:23,400 [ felix ] fortunately, 1233 01:14:23,400 --> 01:14:27,240 the guy had a good posture. i admire a man with good posture. 1234 01:14:27,240 --> 01:14:30,120 felix has lovely posture. thank you, honey. 1235 01:14:30,120 --> 01:14:32,040 it's just as well we're going out of business ! 1236 01:14:32,040 --> 01:14:35,400 i am totally incompetent ! i'm like job ! philip, really ! 1237 01:14:35,880 --> 01:14:37,800 well, then, all right, i'm not like job ! 1238 01:14:37,800 --> 01:14:40,680 but look at me, pretending to save lives. 1239 01:14:40,680 --> 01:14:43,080 there's nothing in the refrigerator ! 1240 01:14:43,080 --> 01:14:46,440 i couldn't save a life if my life depended on it ! [ sighs ] 1241 01:14:46,920 --> 01:14:50,760 we have been here for six years, and what do we have to show for it ? 1242 01:14:51,240 --> 01:14:52,680 a dead body. 1243 01:14:53,160 --> 01:14:56,520 a dead body disguised as a christmas tree. [ philip ] thank you. 1244 01:14:56,520 --> 01:14:58,920 thank you for reminding me. 1245 01:14:58,920 --> 01:15:00,840 i got a plan. 1246 01:15:00,840 --> 01:15:06,120 felix always has a plan. i am so proud of you, honey. 1247 01:15:09,480 --> 01:15:15,240 we take it downstairs. we leave it on the boardwalk. 1248 01:15:19,080 --> 01:15:21,000 - that's it ? - yeah. 1249 01:15:21,000 --> 01:15:24,360 [ philip ] that is not really a plan, felix. what's wrong with it ? 1250 01:15:24,360 --> 01:15:27,720 a plan is supposed to have more than one part. 1251 01:15:28,200 --> 01:15:32,040 it's supposed to go like, "first we do this, and then we do this, and then we do this." 1252 01:15:32,040 --> 01:15:34,440 i don't appreciate you talking to felix this way. 1253 01:15:34,920 --> 01:15:37,320 we're just trying to help you out here, philip. yeah. 1254 01:15:37,800 --> 01:15:41,640 [ sighs ] you want a plan ? first we take it downstairs. 1255 01:15:41,640 --> 01:15:45,000 then we leave it on the boardwalk. then we go home. 1256 01:15:45,000 --> 01:15:48,360 we just leave it standing like the city put it there. nobody will notice. 1257 01:15:48,360 --> 01:15:50,760 - and when the city takes it down ? - we're outta there ! 1258 01:15:50,760 --> 01:15:52,680 what's going on ? 1259 01:15:52,680 --> 01:15:54,600 [ chris ] something wrong ? [ philip ] nothing at all. 1260 01:15:54,600 --> 01:15:56,520 felix and gracie have turned the landlord into a christmas tree. 1261 01:15:56,520 --> 01:15:58,920 now we're going to take it down and leave it on the boardwalk ! 1262 01:15:58,920 --> 01:16:01,080 now that's a good plan. we'll help you. 1263 01:16:02,760 --> 01:16:06,120 be careful now. don't let the branches fall off. 1264 01:16:06,120 --> 01:16:08,040 what about stanley's bag ? 1265 01:16:08,040 --> 01:16:10,920 [ felix ] we'll leave it under the tree and let somebody swipe it. 1266 01:16:11,400 --> 01:16:12,840 only some of us should go. we don't want to attract attention. 1267 01:16:13,320 --> 01:16:15,720 i'm with you. i'm going ! okay, the two of us. 1268 01:16:15,720 --> 01:16:18,120 we want to go too. yeah, we made it. 1269 01:16:18,120 --> 01:16:20,520 okay, four. i'd like to go. 1270 01:16:20,520 --> 01:16:23,400 i promise not to attract any attention. six, but that's it. 1271 01:16:23,880 --> 01:16:27,240 we should try to act jolly. i'll sing. 1272 01:16:27,720 --> 01:16:29,640 ? # deck the halls with boughs of holly ? 1273 01:16:29,640 --> 01:16:32,040 [ all ] # fa-la-la-la-la la-la-la-la # 1274 01:16:32,040 --> 01:16:34,440 ? # 'tis the season to be jolly ? 1275 01:16:34,440 --> 01:16:36,840 # fa-la-la-la-la la-la-la-la # 1276 01:16:36,840 --> 01:16:39,240 # don we now our gay apparel # 1277 01:16:39,240 --> 01:16:41,640 # fa-la-la-la-la-la la-la-la # 1278 01:16:41,640 --> 01:16:44,040 # troll the ancient yuletide carol # 1279 01:16:44,520 --> 01:16:46,920 # fa-la-la-la-la la-la-la-la # 1280 01:16:46,920 --> 01:16:48,840 # hey # 1281 01:16:48,840 --> 01:16:52,680 [ louie softly ] # if you get all weird this christmas # 1282 01:16:52,680 --> 01:16:54,600 # scooby-dooby-doo pop-pop-fizz-fizz # 1283 01:16:55,080 --> 01:16:57,000 # we could really use your business # 1284 01:16:57,000 --> 01:16:59,400 # scooby-dooby-doo let's eat cheeze whiz # [ munchnik ] i'll be there. 1285 01:16:59,880 --> 01:17:01,800 # sit in a garage and turn on the ignition * [ laughing ] 1286 01:17:01,800 --> 01:17:04,680 [ munchnik ] philip ! catherine ! 1287 01:17:04,680 --> 01:17:07,560 merry christmas. are you dismantling the office already ? 1288 01:17:07,560 --> 01:17:09,480 where are you going with our tree ? 1289 01:17:09,480 --> 01:17:13,800 - it's not our tree. really, it's not. - it is, too, our tree. 1290 01:17:13,800 --> 01:17:16,680 i recognize the red cellophane thingy. [ whimpering, barking ] 1291 01:17:16,680 --> 01:17:21,000 the dogs. keep those mutts away. shoo ! 1292 01:17:21,000 --> 01:17:23,880 may i ? by all means, blanche. 1293 01:17:23,880 --> 01:17:26,280 here, doggies. here, doggies. 1294 01:17:26,280 --> 01:17:30,120 there's a good girl. come to mommy. yeah, what a good girl. 1295 01:17:30,120 --> 01:17:33,480 they definitely did it. [ gasps ] 1296 01:17:33,480 --> 01:17:35,400 # deck the halls with boughs of holly # 1297 01:17:35,400 --> 01:17:37,800 # fa-la-la-la-la la-la-la-la # 1298 01:17:37,800 --> 01:17:42,120 ? # deck the halls with balls of holly # # 'tis the season to be jolly ? 1299 01:17:42,120 --> 01:17:45,480 # fa-la-la-la-la la-la-la-la # # don we now our gay apparel # 1300 01:17:45,480 --> 01:17:49,320 ? # 'tis the season to be jolly # # fa-la-la-la-la-la, la-la-la ? 1301 01:17:49,320 --> 01:17:52,680 ? # fa-la-la-la-la la-la-la-la # # fa-la-la-la-la, la-la-la-la ? 1302 01:17:52,680 --> 01:17:55,560 # don we now our gay apparel # # see the blazing yule before us # 1303 01:17:55,560 --> 01:17:59,880 # fa-la-la-la-la la-la-la-la # [ dogs howling ] 1304 01:17:59,880 --> 01:18:03,720 # la-la-la, oh, the ancient # # fa-la-la-la-la la-la-la-la # 1305 01:18:03,720 --> 01:18:05,640 # follow me in merry measure # 1306 01:18:05,640 --> 01:18:09,960 # fa-la-la, la-la-la, la-la-la while i tell of yuletide treasure # 1307 01:18:09,960 --> 01:18:14,280 # fa-la-la-la-la, la-la-la-la ? #? oh, my god ! it's the rollerbladers ! 1308 01:18:14,280 --> 01:18:16,680 - it's them ! oh, no, they're back ! - it's the tree haters ! 1309 01:18:17,160 --> 01:18:20,520 -[ felix ] let's get them ! - your tree is history ! payback time ! 1310 01:18:20,520 --> 01:18:22,920 - watch out ! - other way, other way, other way ! 1311 01:18:22,920 --> 01:18:26,760 - you ruined our christmas ! - no ! don't ! 1312 01:18:26,760 --> 01:18:30,600 -[ munchnik ] look out ! - merry christmas from doug and carol ferguson ! 1313 01:18:30,600 --> 01:18:32,520 [ yells ] 1314 01:18:37,800 --> 01:18:40,200 [ thud ] 1315 01:18:40,200 --> 01:18:44,520 # oh, tannenbaum # 1316 01:18:44,520 --> 01:18:48,360 # oh, tannenbaum, oh # 1317 01:18:48,360 --> 01:18:51,240 # how lovely are # 1318 01:18:51,240 --> 01:18:53,640 # are thy branches * 1319 01:18:53,640 --> 01:18:56,040 [ siren fades ] 1320 01:18:56,040 --> 01:19:00,360 [ indistinct radio transmission ] 1321 01:19:00,360 --> 01:19:03,720 we've got one dead body at 517 ocean park walk. 1322 01:19:04,200 --> 01:19:06,600 request for the coroner and homicide unit to respond. 1323 01:19:06,600 --> 01:19:09,480 [ indistinct radio dispatcher ] okay, what happened ? 1324 01:19:09,480 --> 01:19:12,360 [ dispatcher continues ] who is this ? 1325 01:19:12,360 --> 01:19:16,680 [ crowd chattering ] [ officer ] come on. who knows what happened ? 1326 01:19:16,680 --> 01:19:19,560 i do. 1327 01:19:21,480 --> 01:19:23,400 our landlord, stanley tanenbaum, 1328 01:19:23,400 --> 01:19:27,720 has committed suicide out of guilt over his condominium conversion. 1329 01:19:27,720 --> 01:19:30,120 and these two people, these two incompetent people, 1330 01:19:30,120 --> 01:19:34,920 but never mind, were so tormented that they could not prevent a suicide, 1331 01:19:34,920 --> 01:19:37,800 that they tried to hide it from the world. 1332 01:19:39,720 --> 01:19:44,040 actually, uh, that's not what happened. obviously. 1333 01:19:45,000 --> 01:19:48,360 what happened was... 1334 01:19:48,360 --> 01:19:51,240 it was christmas eve, and felix... 1335 01:19:51,720 --> 01:19:55,080 just happened to drop by... 1336 01:19:55,080 --> 01:19:58,440 with his gun. [ officer ] who is felix ? 1337 01:20:01,800 --> 01:20:04,680 all right, i'm felix. 1338 01:20:04,680 --> 01:20:06,600 i did it. 1339 01:20:06,600 --> 01:20:09,480 okay, felix, spread your legs, put your hands behind your back. let's go. 1340 01:20:09,960 --> 01:20:12,840 just because he's an ex-con, you blame it on felix. 1341 01:20:12,840 --> 01:20:16,680 well, officer, here's your big murder weapon. don't, gracie ! 1342 01:20:16,680 --> 01:20:18,600 no, no, gracie, you can't ! i did it ! 1343 01:20:18,600 --> 01:20:21,960 felix ! stop ! [ crowd clamoring ] 1344 01:20:33,960 --> 01:20:37,320 santa ! mommy, it's santa ! 1345 01:20:39,720 --> 01:20:43,080 felix, what are you doing ? [ felix ] i can't live without you, gracie ! 1346 01:20:43,080 --> 01:20:46,440 [ siren wailing ] if you go to jail, i might as well be dead ! 1347 01:20:46,440 --> 01:20:49,800 no ! [ gasps ] [ officer ] everybody move back ! 1348 01:20:49,800 --> 01:20:52,680 move back immediately ! we have a very dangerous condition ! 1349 01:20:53,160 --> 01:20:55,560 felix, it was an accident ! 1350 01:20:55,560 --> 01:20:59,400 they're not gonna convict me. now come down ! 1351 01:20:59,400 --> 01:21:04,200 well, what if they do ? i can't take a chance on the criminal justice system ! 1352 01:21:04,200 --> 01:21:09,000 i went to jail for nothing ! they could do it to you ! no ! no, stop ! 1353 01:21:09,480 --> 01:21:12,840 philip, you've got to do something ! you've got to save him ! 1354 01:21:13,320 --> 01:21:18,120 felix, i just want you to know, i forgive you for shooting me in the foot. 1355 01:21:18,120 --> 01:21:20,040 [ felix ] i don't care ! okay. 1356 01:21:20,520 --> 01:21:23,400 - [ grunting ] - felix, stop ! listen to me ! 1357 01:21:27,720 --> 01:21:31,080 [ gasping ] don't you want to spend christmas with your baby ? 1358 01:21:31,080 --> 01:21:34,920 don't you want to see him open his first present ? 1359 01:21:36,840 --> 01:21:39,240 what was your first present, felix ? 1360 01:21:39,240 --> 01:21:43,560 - hubcaps. - huh. 1361 01:21:43,560 --> 01:21:46,920 now i can't even afford hubcaps ! 1362 01:21:46,920 --> 01:21:50,760 felix, you know something ? 1363 01:21:50,760 --> 01:21:52,680 you're not upset because you're broke. 1364 01:21:52,680 --> 01:21:55,560 [ felix ] i'm not ? no. 1365 01:21:55,560 --> 01:21:57,480 you're not upset because you're an artist who may never... 1366 01:21:57,480 --> 01:21:59,400 have any place to paint as long as you live. 1367 01:21:59,400 --> 01:22:01,320 i'm not ? [ philip ] no. 1368 01:22:01,800 --> 01:22:05,160 and you're not upset because the woman you love... 1369 01:22:05,160 --> 01:22:08,520 may go to jail for a very long time. 1370 01:22:08,520 --> 01:22:13,320 - i'm not ? - no. 1371 01:22:13,320 --> 01:22:17,160 you're upset because it's christmas. 1372 01:22:17,640 --> 01:22:21,960 christmas is a time when you look at your life through a magnifying glass, 1373 01:22:21,960 --> 01:22:25,320 and whatever you don't have feels overwhelming. 1374 01:22:25,320 --> 01:22:28,680 being alone is so much lonelier at christmas. 1375 01:22:28,680 --> 01:22:33,960 everything sad is so much sadder at christmas. 1376 01:22:33,960 --> 01:22:35,880 you can't give in to this, felix ! 1377 01:22:35,880 --> 01:22:38,280 i thought today was going to be the worst day of my life, 1378 01:22:38,280 --> 01:22:42,120 but, then, something wonderful and unexpected happened ! 1379 01:22:42,120 --> 01:22:45,480 first, something horrible and unexpected happened. 1380 01:22:45,480 --> 01:22:47,880 actually, three horrible and unexpected things happened, 1381 01:22:47,880 --> 01:22:50,760 but then something wonderful. 1382 01:22:52,680 --> 01:22:55,080 the holidays aren't over yet, felix. 1383 01:22:55,080 --> 01:22:59,880 they're not over for you, and they're not over for gracie. who knows ? 1384 01:22:59,880 --> 01:23:05,160 who knows ? there's magic at christmas. 1385 01:23:05,160 --> 01:23:09,960 and i'll bet, if you come down, you'll find that out. 1386 01:23:14,760 --> 01:23:17,640 [ sniffling ] i love you, felix ! 1387 01:23:21,960 --> 01:23:25,320 i love you so much, gracie ! 1388 01:23:27,720 --> 01:23:31,560 come on down, felix. it's almost midnight. 1389 01:23:41,160 --> 01:23:43,560 [ crowd applauding, cheering ] [ laughing ] 1390 01:23:43,560 --> 01:23:46,440 [ applauding, cheering continue ] 1391 01:23:46,440 --> 01:23:49,320 bravo ! [ laughing ] 1392 01:23:56,520 --> 01:24:00,360 [ approaching footsteps ] we'll have a van here in a few minutes. 1393 01:24:00,360 --> 01:24:02,760 we'll take you all down to the station for questioning. 1394 01:24:03,240 --> 01:24:06,120 this bag belongs to stanley. 1395 01:24:09,960 --> 01:24:14,760 [ indistinct radio transmission ] 1396 01:24:14,760 --> 01:24:18,120 brian. what have you got here, rizzo ? 1397 01:24:18,120 --> 01:24:22,440 whoa ! fp-242, notify watch commander, please. 1398 01:24:22,440 --> 01:24:24,840 where'd you get this ? take a guess. 1399 01:24:26,280 --> 01:24:28,680 gracie barzini ? 1400 01:24:29,160 --> 01:24:33,480 yes. i'm ready. you can take me away now. 1401 01:24:33,480 --> 01:24:35,400 congratulations. 1402 01:24:35,400 --> 01:24:39,240 you have killed the seaside strangler. what ? 1403 01:24:39,240 --> 01:24:43,560 fishing twine and kelp. oh, my god ! you're kidding me ! 1404 01:24:43,560 --> 01:24:47,880 - stanley's the strangler ? - i killed the seaside strangler ! 1405 01:24:47,880 --> 01:24:49,800 how brilliant is that, catherine ? 1406 01:24:49,800 --> 01:24:53,640 isn't there a reward ? there's a $250,000 reward. 1407 01:24:53,640 --> 01:24:57,960 oh, my god ! [ all screaming, laughing ] 1408 01:24:57,960 --> 01:25:00,840 merry christmas ! [ grunts ] 1409 01:25:00,840 --> 01:25:03,240 i'm the luckiest girl in the world ! 1410 01:25:03,240 --> 01:25:07,560 philip, i could pay for your moving expenses. how much do you need ? 1411 01:25:07,560 --> 01:25:11,880 only $5,000 ! $5,000 ? 1412 01:25:13,320 --> 01:25:16,200 oh, fine ! [ screaming ] 1413 01:25:16,200 --> 01:25:18,600 oh, i'm so happy ! this is great ! we're back in business ! 1414 01:25:18,600 --> 01:25:20,520 thank you ! thank you ! what can i give you ? 1415 01:25:21,000 --> 01:25:24,840 how can i possibly thank you ? i know. 1416 01:25:28,200 --> 01:25:31,560 fruitcake. i'm rich ! 1417 01:25:31,560 --> 01:25:35,400 i'm rich ! i'm rich ! [ screaming ] rich girl ! 1418 01:25:35,400 --> 01:25:38,760 oh, no ! oh, my goodness ! what is it ? 1419 01:25:38,760 --> 01:25:42,120 what's the matter, honey ? what ? my water just broke ! 1420 01:25:42,120 --> 01:25:44,520 you're just going into labor. we have plenty of time. no, i'm having it ! 1421 01:25:45,000 --> 01:25:46,920 [ catherine ] are you sure ? [ gracie ] yes, i'm sure ! 1422 01:25:46,920 --> 01:25:49,320 - philip ? - dr. kinsky'll help us ! 1423 01:25:49,320 --> 01:25:52,200 - what ? - [ all ] she's having a baby ! 1424 01:25:52,200 --> 01:25:55,080 uh... uh, bring her over by the tree ! 1425 01:25:55,080 --> 01:25:57,480 ouch ! [ kinsky ] by the tree. officer, could you please help ? 1426 01:25:57,480 --> 01:26:00,840 i'll take her ! here, here. wait a minute ! lift up my leg, you moron ! 1427 01:26:01,320 --> 01:26:02,760 out of the way ! out of the way ! 1428 01:26:03,240 --> 01:26:05,160 we're having a baby ! woman with a baby ! 1429 01:26:05,160 --> 01:26:08,040 get out of the way ! all right, put her down right here. 1430 01:26:08,040 --> 01:26:10,920 right here. here. right here. [ screaming ] 1431 01:26:11,400 --> 01:26:14,280 [ kinsky ] okay, okay, you're doing great. [ breathing hard ] 1432 01:26:14,280 --> 01:26:18,120 i'm having it ! i know, i know. just relax. everything's gonna be fine. 1433 01:26:18,120 --> 01:26:20,040 it's gonna come out, right ? no, no, no. it's gonna come out. 1434 01:26:20,040 --> 01:26:21,960 you're doing great. you're in good hands. 1435 01:26:21,960 --> 01:26:24,360 i've done this hundreds and hundreds of times. [ lamaze breathing ] 1436 01:26:24,360 --> 01:26:28,680 aren't you a veterinarian ? yes, but it's the same basic concept. 1437 01:26:28,680 --> 01:26:30,600 [ screaming ] okay, relax and breathe. 1438 01:26:30,600 --> 01:26:33,480 i'm not relaxed ! then just be anxious and breathe. 1439 01:26:33,480 --> 01:26:35,880 breathe deep ! that's it. okay. it's starting to come ! 1440 01:26:35,880 --> 01:26:39,240 it's starting to come ! okay, more breathing. you're telling me ! 1441 01:26:39,240 --> 01:26:41,160 all right, here we go ! all right, here we-- [ blowing hard ] 1442 01:26:41,160 --> 01:26:43,560 another contraction, and then give me another big push ! 1443 01:26:43,560 --> 01:26:45,480 [ groaning ] there we go ! look, i can see-- 1444 01:26:45,480 --> 01:26:48,360 would you shut up ? just trying to help. 1445 01:26:48,360 --> 01:26:50,280 all right, you give me another big push. 1446 01:26:50,280 --> 01:26:54,120 [ gracie, felix screaming ] 1447 01:26:54,120 --> 01:26:57,960 the head is starting to come. it's starting to come. breathe a little deeper. 1448 01:26:57,960 --> 01:27:01,320 oh, my god ! 1449 01:27:01,320 --> 01:27:03,240 no ! 1450 01:27:09,000 --> 01:27:13,800 [ baby crying ] 1451 01:27:14,280 --> 01:27:17,160 [ crying continues ] 1452 01:27:17,640 --> 01:27:19,560 [ cooing ] [ sniffles ] 1453 01:27:19,560 --> 01:27:22,440 yeah. [ chuckles ] 1454 01:27:22,440 --> 01:27:28,200 * [ organ playing "silent night" ] 1455 01:27:28,200 --> 01:27:30,600 it's christmas. 1456 01:27:30,600 --> 01:27:33,480 * [ continues ] 1457 01:27:33,480 --> 01:27:36,840 merry christmas. [ crowd ] merry christmas. 1458 01:27:36,840 --> 01:27:40,680 merry christmas. [ giggles ] 1459 01:27:51,240 --> 01:27:54,120 what shall we do for christmas ? 1460 01:27:54,120 --> 01:27:57,960 i don't know. what shall we do ? 1461 01:27:59,880 --> 01:28:01,800 let's get married. 1462 01:28:06,120 --> 01:28:08,520 this is the miracle. 1463 01:28:08,520 --> 01:28:10,440 [ bell ringing ] 1464 01:28:10,440 --> 01:28:13,800 [ felix ] merry christmas ! 1465 01:28:13,800 --> 01:28:17,160 merry christmas ! 1466 01:28:17,160 --> 01:28:19,080 [ ringing ] 1467 01:28:19,080 --> 01:28:21,960 merry christmas ! 1468 01:28:21,960 --> 01:28:25,320 # children carry through the streets # 1469 01:28:25,320 --> 01:28:29,160 # a brightly painted star # 1470 01:28:29,160 --> 01:28:32,520 # angels gather 'round the hearth # 1471 01:28:32,520 --> 01:28:35,880 # strumming on guitars # 1472 01:28:35,880 --> 01:28:38,760 # men of great renown and faith # 1473 01:28:38,760 --> 01:28:42,120 # say prayers on boulevards # 1474 01:28:42,120 --> 01:28:47,880 # it's the night before christmas # 1475 01:28:47,880 --> 01:28:51,240 # but you don't have to be an angel # 1476 01:28:51,240 --> 01:28:54,600 # to sing harmony # 1477 01:28:54,600 --> 01:28:57,480 # and you don't have to be a child # 1478 01:28:57,480 --> 01:29:01,320 # to love the mystery # 1479 01:29:01,320 --> 01:29:05,640 # and you don't have to be a wise man # 1480 01:29:05,640 --> 01:29:08,520 # on bended knee # 1481 01:29:08,520 --> 01:29:12,360 ? # the heart of this christmas ? 1482 01:29:12,360 --> 01:29:15,720 # is in you and me # 1483 01:29:16,200 --> 01:29:18,600 # the night # 1484 01:29:18,600 --> 01:29:22,440 # before christmas # # ooh-ooh # 1485 01:29:22,440 --> 01:29:29,640 # the night before christmas # 1486 01:29:29,640 --> 01:29:32,520 # if your heart's been longing # 1487 01:29:32,520 --> 01:29:36,360 # and you've been afraid to try # 1488 01:29:36,360 --> 01:29:39,240 # if sorrow's kept you company # 1489 01:29:39,720 --> 01:29:43,080 # and the dance has passed you by # 1490 01:29:43,080 --> 01:29:46,440 # i'll lift you up and blaze with you # 1491 01:29:46,920 --> 01:29:49,800 # across the moonlit sky # 1492 01:29:49,800 --> 01:29:54,600 # on the night before christmas # 1493 01:29:54,600 --> 01:29:58,440 # because you don't have to be an angel # 1494 01:29:58,920 --> 01:30:01,320 # to sing harmony # 1495 01:30:01,800 --> 01:30:04,680 # and you don't have to be a child # 1496 01:30:05,160 --> 01:30:08,520 ? # to love the mystery # # mystery ? 1497 01:30:08,520 --> 01:30:12,360 # and you don't have to be a wise man # 1498 01:30:12,360 --> 01:30:15,240 # on bended knee # 1499 01:30:15,240 --> 01:30:18,600 ? # the heart of this christmas ? 1500 01:30:19,080 --> 01:30:22,920 # is in you and me # 1501 01:30:22,920 --> 01:30:26,280 ? # the heart of this christmas ? 1502 01:30:26,760 --> 01:30:29,640 # is in you # 1503 01:30:29,640 --> 01:30:35,880 ? # and me # # ooh-ooh-ooh-ooh ? 1504 01:30:36,360 --> 01:30:40,680 # ooh-ooh-ooh ? ? # the night # 1505 01:30:40,680 --> 01:30:44,520 # before christmas # # before christmas # 1506 01:30:45,000 --> 01:30:47,400 # the night # 1507 01:30:47,400 --> 01:30:51,240 # before christmas # 1508 01:30:51,720 --> 01:30:54,600 # the night # # the night before christmas # 1509 01:30:54,600 --> 01:30:57,960 # before christmas # # and all through the house # 1510 01:30:58,440 --> 01:31:01,320 # not a creature was stirring # # the night # 1511 01:31:01,320 --> 01:31:04,680 # not even a mouse # # before christmas * 1512 01:31:04,680 --> 01:31:09,960 closed-captioned by captions, inc. los angeles 1513 01:31:09,960 --> 01:31:13,320 # christmas eve i'm waitin' # 1514 01:31:13,320 --> 01:31:16,200 # st. nick i ain't fadin' # 1515 01:31:16,200 --> 01:31:19,080 # this year no slackin' # 1516 01:31:19,080 --> 01:31:21,960 # your case i'm crackin' # 1517 01:31:21,960 --> 01:31:24,840 # them milk and cookies ain't caught you yet # 1518 01:31:24,840 --> 01:31:27,720 # got a little something specia by the tv set # 1519 01:31:27,720 --> 01:31:30,600 # good news hey, santa # 1520 01:31:30,600 --> 01:31:33,480 # cashews and pecans # 1521 01:31:33,480 --> 01:31:36,360 # hooray, hosanna # 1522 01:31:36,360 --> 01:31:39,720 # santa can't resist those mixed nuts # 1523 01:31:39,720 --> 01:31:42,600 # chick-peas, split peas chestnuts, chinese # 1524 01:31:42,600 --> 01:31:45,480 # pine nuts, peanuts and pistachios # 1525 01:31:45,480 --> 01:31:48,360 # no nog, no turkey # 1526 01:31:48,360 --> 01:31:51,240 # just beer nuts and beef jerky # 1527 01:31:51,240 --> 01:31:54,120 # tastes good so salty # 1528 01:31:54,120 --> 01:31:57,000 # with something cold and malty # 1529 01:31:57,000 --> 01:31:59,880 # all the fellas at work say i'm out of my mind # 1530 01:31:59,880 --> 01:32:02,760 # but if i stay awake i'm gonna get you this time # 1531 01:32:02,760 --> 01:32:05,640 # good news hey, santa # 1532 01:32:05,640 --> 01:32:08,520 # cashews and pecans # 1533 01:32:08,520 --> 01:32:11,880 # hooray, hosanna # 1534 01:32:11,880 --> 01:32:14,760 # santa can't resist those mixed nuts # 1535 01:32:15,240 --> 01:32:17,640 # acorns, almonds barcelona amazons # 1536 01:32:18,120 --> 01:32:20,520 # black carpathians giant macadamia # 1537 01:32:20,520 --> 01:32:23,400 # i wake up kind of dimly # 1538 01:32:23,400 --> 01:32:26,280 # see a boot scootin' up the chimney # 1539 01:32:26,280 --> 01:32:29,160 # jump up and try to pull it # 1540 01:32:29,160 --> 01:32:32,040 # disappears faster than a bullet # 1541 01:32:32,040 --> 01:32:34,920 # six empty jars layin' on the floor # 1542 01:32:34,920 --> 01:32:37,800 # next christmas eve there'll be ten times more # 1543 01:32:37,800 --> 01:32:40,680 # good news hey, santa # 1544 01:32:40,680 --> 01:32:43,560 # cashews and pecans # 1545 01:32:43,560 --> 01:32:46,920 # hooray, hosanna # 1546 01:32:46,920 --> 01:32:49,320 # santa can't resist those mixed nuts # 1547 01:32:49,800 --> 01:32:52,200 # good news hey, santa # 1548 01:32:52,680 --> 01:32:55,560 # cashews and pecans # 1549 01:32:55,560 --> 01:32:58,440 # hooray, hosanna # 1550 01:32:58,440 --> 01:33:01,320 # santa can't resist those nuts * 1551 01:33:02,680 --> 01:33:04,200 ---the end--- 1552 01:33:05,000 --> 01:33:08,107 128652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.