Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici
contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui
2
00:00:28,764 --> 00:00:33,764
Sous-titres par explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:04:04,986 --> 00:04:08,423
Chaque film
est un produit de son temps.
4
00:04:08,523 --> 00:04:11,192
Et chaque succès
le film vous dit quelque chose
5
00:04:11,292 --> 00:04:13,027
sur le moment où il a été fait.
6
00:04:13,127 --> 00:04:15,063
C'est réussi
parce qu'il résonne
7
00:04:15,163 --> 00:04:20,234
avec des histoires et des images
que les gens ont besoin de voir
8
00:04:20,334 --> 00:04:22,736
à ce point particulier.
9
00:04:22,837 --> 00:04:24,238
"Extraterrestre"
est une rupture radicale
10
00:04:24,338 --> 00:04:25,873
avec la science-fiction.
11
00:04:25,973 --> 00:04:28,176
Ce n'est pas le
notion de l'étranger
12
00:04:28,276 --> 00:04:30,344
que nous construisions
vers quelque chose
13
00:04:30,445 --> 00:04:32,313
comme "Rencontres rapprochées".
14
00:04:32,413 --> 00:04:33,481
"Étoile
Wars "sort,
15
00:04:33,580 --> 00:04:36,583
nous avons une aventure spatiale amusante.
16
00:04:36,683 --> 00:04:40,720
Et puis "Alien" vient
dehors, et les gens l'adoptent.
17
00:04:40,822 --> 00:04:43,958
Et puis juste un couple
des années plus tard, "E.T."
18
00:04:44,058 --> 00:04:46,961
et John Carpenter
"The Thing" sort,
19
00:04:47,061 --> 00:04:52,200
et un public retentissant
sont comme, non, merci.
20
00:04:52,300 --> 00:04:55,103
Nous voulons que nos extraterrestres
être gentil et visqueux
21
00:04:55,203 --> 00:04:56,471
et refroidir et manger des bonbons.
22
00:04:56,571 --> 00:04:59,606
Je pense qu'il y a un spécial
statut qui vient à certains films
23
00:04:59,706 --> 00:05:02,844
cette loge dans le public
imagination collective,
24
00:05:02,944 --> 00:05:06,347
et je pense que "Alien" est
certainement l'un de ces films.
25
00:05:06,447 --> 00:05:08,748
Tolkien a parlé
sur le chaudron d'histoires,
26
00:05:08,850 --> 00:05:10,251
et certainement,
"Alien" est un exemple
27
00:05:10,351 --> 00:05:13,787
d'une histoire tirée d'un
véritable ensemble mondial de mythes.
28
00:05:13,888 --> 00:05:15,957
Si vous regardez une somatique
expérimentez, ce que vous allez
29
00:05:16,057 --> 00:05:19,427
voir est du sable qui
vibre dans une forme,
30
00:05:19,527 --> 00:05:22,796
et les changements de forme en fonction
sur les différentes vibrations.
31
00:05:22,897 --> 00:05:25,799
Un mythe est comme quelque chose
qui vibrait de quelque chose
32
00:05:25,900 --> 00:05:27,802
plus profond que vous ne pouvez pas voir.
33
00:05:27,902 --> 00:05:29,937
Vous voyez un majeur
malédiction sous la forme
34
00:05:30,037 --> 00:05:33,374
de l'étranger, qui
est vraiment une fureur,
35
00:05:33,474 --> 00:05:36,144
répondre à un déséquilibre.
36
00:05:36,244 --> 00:05:38,346
Nous regardons un
histoire où il
37
00:05:38,446 --> 00:05:42,782
est un morceau de matériau
accessoire qui est maintenant complètement
38
00:05:42,884 --> 00:05:45,353
vivant dans nos imaginations.
39
00:05:45,453 --> 00:05:46,753
Il vit dans nos rêves.
40
00:05:46,854 --> 00:05:48,456
Il vit dans notre
conversation culturelle.
41
00:05:48,556 --> 00:05:50,724
C'est l'un des plus grands
rêves culturels que nous ayons jamais eus.
42
00:06:00,700 --> 00:06:03,237
J'ai rencontré Dan à l'USC.
43
00:06:03,337 --> 00:06:04,738
Il était vraiment hors concours.
44
00:06:04,839 --> 00:06:06,174
Vous ne pouviez pas le manquer.
45
00:06:06,274 --> 00:06:10,845
C'était un homme sauvage, sans limites
par la réalité conventionnelle.
46
00:06:10,945 --> 00:06:14,681
Tu ne pouvais pas l'appeler un
iconoclaste, parce qu'il
47
00:06:14,781 --> 00:06:17,351
n'avait pas d'icônes à casser.
48
00:06:17,451 --> 00:06:19,620
Il pourrait être très offensant,
et était fréquemment
49
00:06:19,719 --> 00:06:21,788
offensant exprès.
50
00:06:21,889 --> 00:06:25,426
Il était chaud, tu sais,
émotionnellement chaud, émotionnellement
51
00:06:25,526 --> 00:06:29,197
réactif, très en colère.
52
00:06:29,297 --> 00:06:33,434
Il est né et a grandi en milieu rural
Missouri et n'avait pas de télévision.
53
00:06:33,534 --> 00:06:36,770
Ils n'avaient même pas de
téléphone jusqu'à l'âge de 10 ans.
54
00:06:36,871 --> 00:06:39,941
Ils vivaient au milieu
de nulle part sur 24 acres.
55
00:06:40,041 --> 00:06:41,708
Et pourtant il savait
toutes ces choses.
56
00:06:41,809 --> 00:06:43,344
Ils n'avaient même pas
une bibliothèque dans la ville.
57
00:06:43,444 --> 00:06:47,048
Sa mère envoyait
off pour des boîtes de livres,
58
00:06:47,148 --> 00:06:48,950
et ils venaient,
et il les lisait,
59
00:06:49,050 --> 00:06:50,551
puis ils les renvoyaient.
60
00:06:50,651 --> 00:06:52,954
Dan se faufilait toujours
science fiction.
61
00:06:53,054 --> 00:06:56,790
Sa mère a toujours voulu
lui de lire de la bonne littérature.
62
00:06:56,891 --> 00:06:58,326
Et sa mère
dis toujours, toi
63
00:06:58,426 --> 00:07:00,528
n'ont aucune de cette science
fiction dans votre sac à dos,
64
00:07:00,628 --> 00:07:01,929
Avez-vous?
65
00:07:02,029 --> 00:07:04,932
Tu ne prends pas ça
la science-fiction à l'école.
66
00:07:05,032 --> 00:07:09,270
Son père possédait une curiosité
boutique, il a été appelé Odd Acres.
67
00:07:09,370 --> 00:07:11,572
Il y avait une sorte de vis
Chambre Louie, tu sais,
68
00:07:11,672 --> 00:07:13,674
où étaient les choses
sorte de déconvenue,
69
00:07:13,773 --> 00:07:16,743
et tout a l'air
comme si c'était penché.
70
00:07:16,844 --> 00:07:21,015
Ça grandissait
à Odd Acres.
71
00:07:21,115 --> 00:07:24,051
Une fois son père
simulé un atterrissage d'OVNI.
72
00:07:27,455 --> 00:07:30,258
Et Dan l'a aidé, puis
il avait la presse là-bas,
73
00:07:30,358 --> 00:07:31,492
vous connaissez?
74
00:07:31,592 --> 00:07:33,594
Par la direction du
Le président des Etats-Unis,
75
00:07:33,694 --> 00:07:34,761
restez dans vos maisons.
76
00:07:34,862 --> 00:07:37,298
Je le répète, restez chez vous.
77
00:07:37,398 --> 00:07:40,868
Parce qu'en un instant
de la violence historique,
78
00:07:40,968 --> 00:07:44,739
nature, fou, rampant, rugit
sa création la plus impressionnante.
79
00:07:44,839 --> 00:07:46,374
Il y a
beaucoup de bugs là-bas.
80
00:07:46,474 --> 00:07:50,578
Et il était toujours très
effrayé, en quelque sorte,
81
00:07:50,678 --> 00:07:53,814
par le coup
apparition de bugs,
82
00:07:53,914 --> 00:07:59,220
comme un insecte bâton et
cigales, invasions massives
83
00:07:59,320 --> 00:08:02,523
dans le sud du Missouri, ils
aurait des centaines de milliers
84
00:08:02,623 --> 00:08:05,293
d'entre eux sortent du sol
et pullulent sur tout
85
00:08:05,393 --> 00:08:06,861
puis disparaître et mourir.
86
00:08:06,961 --> 00:08:10,364
Donc, ces choses vraiment
lui a donné la chair de poule.
87
00:08:10,464 --> 00:08:14,435
Et il voulait se glisser
tout le monde aussi.
88
00:08:14,535 --> 00:08:16,704
Mais il était tout à fait un artiste.
89
00:08:16,804 --> 00:08:19,106
Et quand il pensait
de ses monstres,
90
00:08:19,206 --> 00:08:22,376
il les esquissait.
91
00:08:22,476 --> 00:08:25,713
Avant "Alien", Dan avait
écrit un scénario appelé
92
00:08:25,813 --> 00:08:27,548
"Ils mordent."
93
00:08:27,648 --> 00:08:29,950
C'était "Alien" avant "Alien".
94
00:08:30,051 --> 00:08:32,920
Et cela impliquait un
créature semblable à une cigale,
95
00:08:33,020 --> 00:08:35,956
mais au lieu d'être
13 ans sous terre,
96
00:08:36,057 --> 00:08:39,427
c'était plusieurs millions
années sous terre,
97
00:08:39,527 --> 00:08:42,697
et ramasse progressivement le
les gens dans le campement
98
00:08:42,797 --> 00:08:44,031
par un.
99
00:08:44,131 --> 00:08:46,767
C'est une version de
une créature extraterrestre
100
00:08:46,867 --> 00:08:50,905
évoluant, nécessitant un
évolution, et être
101
00:08:51,005 --> 00:08:52,940
destructrice dans cette évolution.
102
00:08:55,309 --> 00:08:58,045
O'Bannon a ceci
grande ligne, dit,
103
00:08:58,145 --> 00:08:59,714
"Je n'ai volé personne.
104
00:08:59,815 --> 00:09:01,048
J'ai volé tout le monde. "
105
00:09:01,148 --> 00:09:04,085
Et l'un des endroits
qu'il est heureux
106
00:09:04,185 --> 00:09:08,622
a admis qu'il avait volé
était une bande dessinée de 1951 EC
107
00:09:08,723 --> 00:09:10,124
appelé "Graines de Jupiter."
108
00:09:10,224 --> 00:09:12,760
Il n'y a que huit pages.
109
00:09:12,860 --> 00:09:14,528
Cela commence sur un
porte-avions,
110
00:09:14,628 --> 00:09:18,933
et cet orbe s'écrase sur le
porte-avions, se désagrège,
111
00:09:19,033 --> 00:09:21,969
petit orbe, et c'est
obtenu comme, 50 graines.
112
00:09:22,069 --> 00:09:24,672
Et il y a trois
Les gars de la marine sur le navire,
113
00:09:24,772 --> 00:09:28,175
et ils sont
se demandant ce que c'est.
114
00:09:28,275 --> 00:09:31,078
L'un d'eux s'appelle Peach Pit,
et il aime mettre des noyaux de pêche
115
00:09:31,178 --> 00:09:32,480
dans sa bouche, et
les deux autres gars
116
00:09:32,580 --> 00:09:35,549
sorte de le piéger dans
mettre une de ces graines
117
00:09:35,649 --> 00:09:37,118
dans sa bouche.
118
00:09:37,218 --> 00:09:38,686
Et puis ils giflent le gars
l'arrière, c'est très amusant
119
00:09:38,786 --> 00:09:39,387
et il déglutit.
120
00:09:42,123 --> 00:09:43,290
Il tombe terriblement malade.
121
00:09:43,391 --> 00:09:43,991
Il est déshydraté.
122
00:09:44,091 --> 00:09:45,259
C'est une chirurgie d'urgence.
123
00:09:45,359 --> 00:09:46,660
Il va mourir.
124
00:09:46,761 --> 00:09:48,496
Le chirurgien de la marine
prend un scalpel,
125
00:09:48,596 --> 00:09:51,599
coupe sa poitrine,
tout le monde a été choqué,
126
00:09:51,699 --> 00:09:57,438
et sort cette hideuse,
mini poulpe écailleux et dégoûtant.
127
00:09:57,538 --> 00:10:00,574
Et puis littéralement
galoper sur le pont
128
00:10:00,674 --> 00:10:02,510
et plonge dans la mer.
129
00:10:02,610 --> 00:10:06,147
Et ils vont, eh bien, nous sommes
ne plus jamais revoir ça.
130
00:10:06,247 --> 00:10:08,884
Garantir qu'ils
revoir ça.
131
00:10:12,653 --> 00:10:14,488
L'origine
de "Death Rattle" était
132
00:10:14,588 --> 00:10:18,392
dans une ferme du Minnesota.
133
00:10:18,492 --> 00:10:22,430
L'histoire elle-même est
une sorte d'astronaute
134
00:10:22,530 --> 00:10:24,198
tomber sur un objet.
135
00:10:24,298 --> 00:10:27,735
C'est le genre de statuaire
que vous pourriez voir dans un temple
136
00:10:27,836 --> 00:10:31,005
dans une ancienne civilisation.
137
00:10:31,105 --> 00:10:34,008
En cours d'envoi
en arrière, il le laisse tomber,
138
00:10:34,108 --> 00:10:36,010
il le casse, et il
libère quelque chose
139
00:10:36,110 --> 00:10:41,215
qui est sur le point de changer son
la vie d'une manière très horrible.
140
00:10:41,315 --> 00:10:44,652
Il est attaqué par cette chose
qui pénètre dans son corps.
141
00:10:44,752 --> 00:10:47,588
Il est effectivement violé.
142
00:10:47,688 --> 00:10:52,359
Ses yeux sont arrachés et
quelque chose lui passe dans la tête.
143
00:10:52,460 --> 00:10:54,428
Et à partir de là
sur, il devient
144
00:10:54,528 --> 00:10:58,399
un réceptacle pour quelque chose
cela le prend en charge.
145
00:10:58,499 --> 00:11:00,802
Quelque chose est
transformer une personne
146
00:11:00,902 --> 00:11:03,137
en quelque chose de très,
très différent,
147
00:11:03,237 --> 00:11:05,372
très malheureux, dirons-nous.
148
00:11:11,979 --> 00:11:15,683
Comme un jeune enfant en bonne santé qui grandit
dans le Midwest dans les années 1950
149
00:11:15,783 --> 00:11:18,352
et les années 60, il y avait des choses
passe dans le monde
150
00:11:18,452 --> 00:11:20,588
cela n'avait pas vraiment de sens.
151
00:11:20,688 --> 00:11:22,958
La télévision était très
sûr et nettoyé,
152
00:11:23,057 --> 00:11:25,259
alors j'ai réclamé
des choses que je n'étais pas
153
00:11:25,359 --> 00:11:29,129
sortir de ma civilisation,
de ma culture.
154
00:11:29,230 --> 00:11:32,266
Dan O'Bannon a dessiné
sur ses expériences
155
00:11:32,366 --> 00:11:36,403
en tant que personne du Midwest,
lire des bandes dessinées à la drogue
156
00:11:36,504 --> 00:11:41,408
magasin, comme je l'ai fait, et a apporté
ce genre de sensibilité
157
00:11:41,509 --> 00:11:45,814
et cette perspective sur la
monde à cette science majeure
158
00:11:45,914 --> 00:11:48,782
épopée d'horreur de fiction.
159
00:11:48,884 --> 00:11:53,687
Le Midwest peut sembler tranquille
et civilisé et ainsi de suite,
160
00:11:53,787 --> 00:11:55,756
mais le fait est que vous ne
savoir qui est à côté.
161
00:11:55,857 --> 00:11:57,893
Tu ne sais jamais qui va
pour rouler en ville, vous savez,
162
00:11:57,993 --> 00:11:59,493
quand les roues sont
va se détacher.
163
00:12:01,830 --> 00:12:04,900
C'est comme si nous étions tous, toi
sais, une toux, un baiser,
164
00:12:05,000 --> 00:12:09,403
une égratignure
d'une catastrophe mondiale.
165
00:12:24,618 --> 00:12:27,154
le
influence de Lovecraft sur Dan
166
00:12:27,254 --> 00:12:29,089
était considérable.
167
00:12:29,189 --> 00:12:32,126
Les œufs dormants
sur le planétoïde
168
00:12:32,226 --> 00:12:34,896
est comparable à
le million de cigales
169
00:12:34,996 --> 00:12:36,697
cycle de vie d'un an, n'est-ce pas?
170
00:12:36,797 --> 00:12:38,532
Créatures sortant de
le sol après avoir été
171
00:12:38,632 --> 00:12:42,136
en sommeil pour des millions
des années est superbement
172
00:12:42,236 --> 00:12:44,171
Lovecraftian, complètement.
173
00:12:44,271 --> 00:12:47,809
Je pense que c'est une jolie
ligne droite entre les deux.
174
00:12:47,909 --> 00:12:49,878
Lovecraft,
en son temps,
175
00:12:49,978 --> 00:12:52,580
était un pionnier de
science fiction.
176
00:12:52,680 --> 00:12:55,917
Plus précisément, sa marque
de la fiction d'horreur, qu'il
177
00:12:56,017 --> 00:12:57,651
appelé fiction bizarre.
178
00:12:57,751 --> 00:13:01,288
Il a estimé que l'essence
de l'horreur est l'inconnu,
179
00:13:01,388 --> 00:13:04,091
et ce qui est le plus
inconnu, c'est quoi
180
00:13:04,191 --> 00:13:06,226
est là-bas dans le
profondeurs d'espace,
181
00:13:06,327 --> 00:13:09,663
et ce qui s'est passé
dans un lointain passé.
182
00:13:09,763 --> 00:13:13,068
De nombreuses fonctionnalités
de "Alien" ont beaucoup
183
00:13:13,167 --> 00:13:14,836
à voir avec Lovecraft
roman court,
184
00:13:14,936 --> 00:13:16,570
"Dans les montagnes de la folie."
185
00:13:16,670 --> 00:13:18,873
Ceci est un roman
il a écrit en 1931.
186
00:13:18,974 --> 00:13:20,041
Et c'est quelque chose
qu'il avait voulu
187
00:13:20,140 --> 00:13:21,642
écrire longtemps
temps, parce qu'il
188
00:13:21,742 --> 00:13:24,612
avait été fasciné par la
Antarctique depuis son enfance.
189
00:13:28,182 --> 00:13:30,852
Une expédition de
Le Massachusetts y descend,
190
00:13:30,952 --> 00:13:36,423
et viens fossilisé
restes d'entités étrangères, qui
191
00:13:36,523 --> 00:13:39,126
cette expédition
étiquettes The Old Ones.
192
00:13:39,226 --> 00:13:42,129
C'était
mort depuis longtemps.
193
00:13:42,229 --> 00:13:44,933
Fossilisé.
194
00:13:45,033 --> 00:13:46,166
dans le
au cours de ce roman,
195
00:13:46,266 --> 00:13:49,004
ils se décongèlent
et prendre vie.
196
00:13:49,104 --> 00:13:53,741
Ils ne peuvent pas être définis par la normale
biologie humaine ou terrestre.
197
00:13:53,842 --> 00:13:55,977
J'ai confirmé que
il a une couche extérieure
198
00:13:56,077 --> 00:13:59,613
des polysaccharides protéiques.
199
00:13:59,713 --> 00:14:01,682
A l'habitude drôle de
perdre ses cellules
200
00:14:01,782 --> 00:14:06,320
et les remplacer
avec du silicium polarisé.
201
00:14:06,420 --> 00:14:09,790
En fait, le
les explorateurs trouvent cette immense ville
202
00:14:09,891 --> 00:14:12,326
que les Anciens ont construit
des centaines de millions
203
00:14:12,426 --> 00:14:14,029
il y a des années
l'Antarctique, plein
204
00:14:14,129 --> 00:14:17,531
d'architecture très bizarre.
205
00:14:17,631 --> 00:14:19,968
Il y a ces
créatures extraterrestres
206
00:14:20,068 --> 00:14:22,103
sont pratiquement indestructibles.
207
00:14:22,202 --> 00:14:24,139
Ils ne peuvent tout simplement pas mourir.
208
00:14:24,238 --> 00:14:26,407
Comment on le tue, Ash?
209
00:14:26,507 --> 00:14:27,942
Il doit y avoir un
façon de le tuer.
210
00:14:28,043 --> 00:14:28,709
Comment?
211
00:14:28,810 --> 00:14:30,711
Comment faisons-nous ça?
212
00:14:30,812 --> 00:14:32,246
Tu ne peux pas.
213
00:14:32,346 --> 00:14:34,248
Science classique
est basé sur l'idée
214
00:14:34,348 --> 00:14:36,283
cette matière est morte et inerte.
215
00:14:36,383 --> 00:14:37,819
Et cela est vrai partout
Conscience occidentale,
216
00:14:37,919 --> 00:14:39,854
de Prométhée et
Pandora à Adam et Eve.
217
00:14:39,954 --> 00:14:43,124
L'espace est vide et calme.
218
00:14:43,223 --> 00:14:44,291
C'est ça?
219
00:14:44,391 --> 00:14:46,161
Voilà une perspective
que nous avons.
220
00:14:46,260 --> 00:14:48,262
Et je pense que "Alien" est
beaucoup le cauchemar
221
00:14:48,362 --> 00:14:49,831
à cette perspective.
222
00:14:49,931 --> 00:14:53,101
Et vous voyez cela dans le
Bocaux coptes où ils se déplacent.
223
00:14:53,200 --> 00:14:55,636
Et vous voyez cela quand vous obtenez
dans les profondeurs de l'espace
224
00:14:55,736 --> 00:14:57,337
où c'est supposé
être tranquille et mort,
225
00:14:57,438 --> 00:14:59,673
et à la place, vous
trouver le boogeyman.
226
00:14:59,773 --> 00:15:01,608
Je ne peux pas penser
un film qui vient
227
00:15:01,709 --> 00:15:04,145
n'importe où près de "Alien"
capturer que dans l'ensemble
228
00:15:04,244 --> 00:15:05,579
Atmosphère lovecraftienne.
229
00:15:05,679 --> 00:15:08,315
Ce planétoïde
où le navire atterrit
230
00:15:08,415 --> 00:15:10,551
est un prototype
exemple de ce que Lovecraft
231
00:15:10,651 --> 00:15:12,720
appelé la peur de l'inconnu.
232
00:15:12,821 --> 00:15:17,658
C'est un endroit complètement
inexploré par les expéditions humaines.
233
00:15:17,758 --> 00:15:19,961
Aucun studio à gros budget ne voulait
mettre beaucoup d'argent
234
00:15:20,061 --> 00:15:21,996
en faisant un pur
Film Lovecraft,
235
00:15:22,097 --> 00:15:25,466
et donc des gens comme O'Bannon
et John Carpenter et autres
236
00:15:25,566 --> 00:15:27,434
a dû en quelque sorte utiliser
Éléments lovecraftiens
237
00:15:27,534 --> 00:15:30,604
infuser secrètement
Thèmes lovecraftiens
238
00:15:30,704 --> 00:15:32,841
en œuvres qui
n'étaient pas explicitement
239
00:15:32,941 --> 00:15:33,942
basé sur l'une des histoires.
240
00:15:36,677 --> 00:15:39,580
"Alien" n'a pas
sortir d'un vide créatif.
241
00:15:39,680 --> 00:15:44,785
Elle a puisé dans tout un patrimoine
de la science-fiction américaine.
242
00:15:44,886 --> 00:15:46,553
Vous pourriez faire le
l'argument que "Alien"
243
00:15:46,653 --> 00:15:49,958
emprunte certainement à "It,
La terreur au-delà de l'espace "
244
00:15:50,058 --> 00:15:52,359
à partir de 1958.
245
00:15:52,459 --> 00:15:56,965
Un équipage de 10 se rend sur Mars
récupérer le seul survivant
246
00:15:57,065 --> 00:15:58,766
d'une expédition précédente.
247
00:15:58,867 --> 00:16:00,902
Le reste de son équipage
a été anéanti.
248
00:16:01,002 --> 00:16:03,570
Aujourd'hui, de tout mon équipage,
249
00:16:03,670 --> 00:16:06,373
Moi, colonel Edward Carothers
de l'espace américain
250
00:16:06,473 --> 00:16:09,676
Commandement, je suis le seul vivant.
251
00:16:09,777 --> 00:16:11,311
Ils
pense évidemment qu'il l'a fait.
252
00:16:11,411 --> 00:16:13,047
Il dit, non, un étranger l'a fait.
253
00:16:13,148 --> 00:16:14,748
A quoi penses-tu?
254
00:16:14,849 --> 00:16:17,185
Ces neuf corps
tu es parti là-bas?
255
00:16:17,284 --> 00:16:19,453
Oui.
256
00:16:19,553 --> 00:16:22,190
Mais je ne les ai pas tués.
257
00:16:22,289 --> 00:16:24,525
Spoiler, c'était un extraterrestre.
258
00:16:24,625 --> 00:16:30,198
L'étranger se dérobe
le navire et commence à cueillir
259
00:16:30,297 --> 00:16:33,500
l'équipage un par un.
260
00:16:33,600 --> 00:16:36,171
Il se cache dans les conduits d'air.
261
00:16:36,271 --> 00:16:38,338
Balles, grenades,
rien ne l'arrête.
262
00:16:38,438 --> 00:16:40,208
Qu'est-ce qu'on fait maintenant?
263
00:16:40,307 --> 00:16:42,309
Et son
tué par un sas.
264
00:16:44,879 --> 00:16:47,447
"Le
Chose "de 1951
265
00:16:47,548 --> 00:16:49,783
est très présent avec le
idée de cette créature
266
00:16:49,884 --> 00:16:52,586
ce genre de
trappes, qui imite,
267
00:16:52,686 --> 00:16:56,757
c'est dans un
environnement de travail.
268
00:16:56,858 --> 00:17:00,195
Vous pouvez aller dans les années 60 et regarder
à "Planet of the Vampires"
269
00:17:00,295 --> 00:17:03,597
où ils trouvent ça
cadavre extraterrestre géant.
270
00:17:03,697 --> 00:17:05,599
Ne ressemble à aucun
navire que j'ai jamais vu.
271
00:17:05,699 --> 00:17:07,969
Le penses-tu
appartient aux Orients?
272
00:17:08,069 --> 00:17:09,369
J'en doute.
273
00:17:09,469 --> 00:17:10,404
Je doute que les Orients
jamais construit de vaisseaux spatiaux.
274
00:17:10,504 --> 00:17:11,572
Si ils...
275
00:17:11,672 --> 00:17:12,106
- ...nous aurions...
- Écoute, Mark.
276
00:17:16,610 --> 00:17:19,080
Un des films que "Alien"
tire assez fortement de
277
00:17:19,180 --> 00:17:24,319
est un film de 1966 produit par Roger
Corman a appelé "Reine de sang."
278
00:17:24,418 --> 00:17:24,986
Ecoutez.
279
00:17:30,024 --> 00:17:32,693
Nous avons ramassé ces
signaux maintenant depuis trois jours.
280
00:17:32,793 --> 00:17:36,097
Une détresse extraterrestre
le signal est reçu par la Terre.
281
00:17:36,197 --> 00:17:39,600
Les astronautes sortent pour trouver
la source du signal.
282
00:17:39,700 --> 00:17:41,602
Ils atterrissent sur un planétoïde.
283
00:17:41,702 --> 00:17:44,172
Il y a cette étrange tempête de sable.
284
00:17:44,272 --> 00:17:46,274
Ils entrent dans un vaisseau extraterrestre.
285
00:17:46,373 --> 00:17:49,576
Ils trouvent un extraterrestre mort
assis sur une chaise,
286
00:17:49,676 --> 00:17:52,847
rencontrer un étranger qui ils sont
ramenant sur Terre,
287
00:17:52,947 --> 00:17:55,283
et l'étranger
commence individuellement
288
00:17:55,382 --> 00:17:58,785
attaquer les membres de l'équipage.
289
00:17:58,887 --> 00:18:03,157
Et à la fin du film, le
les humains sont laissés littéralement
290
00:18:03,258 --> 00:18:06,027
tenant un plateau de ses œufs.
291
00:18:06,127 --> 00:18:10,298
Est-ce le début
de la fin pour l'humanité?
292
00:18:14,002 --> 00:18:16,004
John Carpenter
encordé à Dan O'Bannon
293
00:18:16,104 --> 00:18:18,472
pour l'aider à faire le
étudiant science-fiction
294
00:18:18,572 --> 00:18:19,908
film intitulé "Dark Star".
295
00:18:20,008 --> 00:18:22,509
Et c'était sur le
équipage d'un vaisseau spatial ...
296
00:18:22,609 --> 00:18:23,811
cela peut vous sembler familier ...
297
00:18:23,912 --> 00:18:25,712
qui est alors agressé
par un étranger qui
298
00:18:25,813 --> 00:18:27,648
sorte de rangement sur le navire.
299
00:18:27,748 --> 00:18:29,317
"Dark Star", c'est
300
00:18:29,416 --> 00:18:32,486
la version comique de "Alien".
301
00:18:32,586 --> 00:18:34,088
On vous fait rire,
et l'autre
302
00:18:34,188 --> 00:18:36,057
va te manger vivant.
303
00:18:36,157 --> 00:18:38,092
Carpenter voulait
crédit directeur unique,
304
00:18:38,192 --> 00:18:41,495
et O'Bannon a estimé qu'il avait fait
assez pour obtenir du crédit d'écriture.
305
00:18:41,595 --> 00:18:43,630
Ils avaient donc ce genre
de gros chutes.
306
00:18:43,730 --> 00:18:46,034
Et le premier d'O'Bannon
la pensée est que, eh bien,
307
00:18:46,134 --> 00:18:47,634
Je peux y aller tout seul.
308
00:18:47,734 --> 00:18:52,373
J'écrirai une histoire,
une histoire de science-fiction
309
00:18:52,472 --> 00:18:53,774
qui battra "Dark Star".
310
00:18:53,875 --> 00:18:55,376
Ne considérerais-tu pas
une autre ligne de conduite?
311
00:18:55,475 --> 00:18:58,545
Par exemple, juste attendre
un moment pour que nous puissions vous désarmer?
312
00:18:58,645 --> 00:18:59,746
Non.
313
00:18:59,847 --> 00:19:00,949
Parce que je ne suis pas
va faire une comédie,
314
00:19:01,049 --> 00:19:02,482
je vais le faire
comme un film d'horreur.
315
00:19:02,582 --> 00:19:05,119
Le navire
détruire automatiquement
316
00:19:05,219 --> 00:19:10,325
en T-moins cinq minutes.
317
00:19:10,425 --> 00:19:13,593
Salope!
318
00:19:13,694 --> 00:19:16,097
Beaucoup de choses dérangent
moi sur "Dark Star".
319
00:19:16,197 --> 00:19:20,467
Nous avions un extraterrestre dedans,
qui était un ballon de plage.
320
00:19:20,567 --> 00:19:22,837
C'était notre deuxième
essayez cet étranger.
321
00:19:22,937 --> 00:19:27,008
Je suis parti de "Dark
Star "vraiment envie de faire
322
00:19:27,108 --> 00:19:29,043
un étranger qui avait l'air réel.
323
00:19:33,414 --> 00:19:36,717
Scie Jodorowsky
"Dark Star", c'est ainsi qu'il
324
00:19:36,818 --> 00:19:39,153
découvert Dan O'Bannon.
325
00:19:39,253 --> 00:19:43,391
Personne à Hollywood n'était
impressionné par Jodorowsky.
326
00:19:43,490 --> 00:19:45,059
Alors il a dit, eh bien,
au diable avec toi.
327
00:19:45,159 --> 00:19:50,497
Alors il a trouvé Dan et a dit:
venez travailler sur "Dune" avec moi.
328
00:19:50,597 --> 00:19:54,768
Si tu veux regarder
à la première magie,
329
00:19:54,869 --> 00:20:00,008
Je pense que vous devez
retournez voir Jodorowsky.
330
00:20:00,108 --> 00:20:01,541
Jodorowsky était son gourou.
331
00:20:01,641 --> 00:20:02,910
Il l'adorait.
332
00:20:03,011 --> 00:20:05,013
Je ne l'ai jamais rencontré
et je l'adore.
333
00:20:05,113 --> 00:20:07,949
Non seulement existe-t-il
synchronicité qui relie
334
00:20:08,049 --> 00:20:11,685
"Dune" et "Alien", il y a
presque un archétype
335
00:20:11,785 --> 00:20:14,255
contrepoids entre les deux.
336
00:20:14,355 --> 00:20:18,092
Si "Dune" est la Tour de
Babel, "Alien" est exactement ce que
337
00:20:18,192 --> 00:20:19,659
fait tomber cette tour.
338
00:20:19,760 --> 00:20:22,063
De la même manière que "Alien"
est la réponse à Prométhée
339
00:20:22,163 --> 00:20:24,132
essayer de voler le feu
du ciel,
340
00:20:24,232 --> 00:20:27,168
le film "Alien" est aussi
une réponse, énergiquement,
341
00:20:27,268 --> 00:20:32,106
archétypalement, à la Tour de
Projet Babel qui était "Dune".
342
00:20:32,206 --> 00:20:34,976
Quand
"Dune" s'est effondrée à Paris,
343
00:20:35,076 --> 00:20:38,846
Dan est revenu et en fait
s'est écrasé sur le canapé
344
00:20:38,946 --> 00:20:42,016
dans la maison que je vivais
avec un tas de gens
345
00:20:42,116 --> 00:20:43,550
parce qu'il n'a pas
avoir n'importe où pour aller.
346
00:20:43,650 --> 00:20:45,386
Et ça ... il ...
347
00:20:45,486 --> 00:20:47,422
il était complètement perdu.
348
00:20:47,522 --> 00:20:51,459
Finalement, il ... nous
dit, tu dois y aller.
349
00:20:51,558 --> 00:20:55,129
Donc, il s'est retrouvé
sur le canapé de Ron Shusett.
350
00:20:55,229 --> 00:20:59,100
Je suis retourné au stockage, j'ai
ma machine à écrire est sortie
351
00:20:59,200 --> 00:21:02,736
au salon de Ronnie Shusett,
et au fil des jours et des nuits
352
00:21:02,837 --> 00:21:06,340
des trois prochains
mois, Ron me garde
353
00:21:06,441 --> 00:21:08,376
vivant en me nourrissant de hot-dogs.
354
00:21:08,476 --> 00:21:09,609
Nous étions tous les deux affamés.
355
00:21:09,709 --> 00:21:11,979
Ma femme nous soutenait.
356
00:21:12,080 --> 00:21:14,614
Nous avions deux chambres,
c'est tout ce que nous avions.
357
00:21:14,714 --> 00:21:16,017
Il
composé un jeu de société
358
00:21:16,117 --> 00:21:19,753
appelé la pauvreté, en quelque sorte
l'opposé du monopole.
359
00:21:19,854 --> 00:21:22,789
Vous devez atterrir suffisamment
espaces pour payer le loyer.
360
00:21:22,890 --> 00:21:25,860
Vous êtes dans la rue si
vous ne pouvez pas vous permettre de rester.
361
00:21:25,960 --> 00:21:28,863
C'est absolument un cri.
362
00:21:28,963 --> 00:21:34,001
En 1971, Dan travaillait sur
une histoire qu'il a appelée "Memory".
363
00:21:34,102 --> 00:21:38,072
C'est fondamentalement le premier
30 pages de "Alien".
364
00:21:38,172 --> 00:21:39,507
- JE
- avait cette ouverture.
365
00:21:39,606 --> 00:21:41,109
Je ne savais pas où
ça allait partir.
366
00:21:41,209 --> 00:21:44,312
Je voulais faire un film effrayant sur
un vaisseau spatial avec un petit nombre
367
00:21:44,412 --> 00:21:45,712
des astronautes.
368
00:21:45,813 --> 00:21:48,216
Ils reçoivent un signal
dans une langue étrangère.
369
00:21:48,316 --> 00:21:49,584
Ils descendent pour enquêter.
370
00:21:49,683 --> 00:21:52,120
Leur navire tombe en panne.
371
00:21:52,220 --> 00:21:53,588
Dan
l'a appelé "Mémoire"
372
00:21:53,687 --> 00:21:55,957
parce qu'une certaine influence
sur la planète
373
00:21:56,057 --> 00:21:59,659
les a progressivement fait
perdre leur mémoire.
374
00:21:59,759 --> 00:22:01,129
Mais c'est là
cette histoire se termine.
375
00:22:04,664 --> 00:22:06,134
Il
dit, OK, je vais
376
00:22:06,234 --> 00:22:09,170
pour vous donner le premier acte que j'ai
arrivé à cette horreur originale
377
00:22:09,270 --> 00:22:10,538
film que j'ai écrit.
378
00:22:10,637 --> 00:22:12,772
Je ne peux pas dépasser la page 29.
379
00:22:12,874 --> 00:22:14,375
Vous pouvez peut-être m'aider à le faire.
380
00:22:14,475 --> 00:22:15,977
Je l'ai donc lu.
381
00:22:16,077 --> 00:22:18,980
29 pages était presque exactement comme
vous avez vu dans la finale terminée
382
00:22:19,080 --> 00:22:20,680
produit du film "Alien".
383
00:22:20,780 --> 00:22:22,850
C'était fantastique.
384
00:22:22,950 --> 00:22:25,953
Dan a dit, il y a un
clé de tout.
385
00:22:26,053 --> 00:22:29,290
La clé est de savoir comment
l'étranger embarque-t-il?
386
00:22:29,390 --> 00:22:33,995
Son concept a toujours été ça
sortirait de votre estomac.
387
00:22:34,095 --> 00:22:36,497
Dan avait un très
mauvais cas de Crohn
388
00:22:36,597 --> 00:22:39,534
maladie, qui, essentiellement,
est apparu alors qu'il
389
00:22:39,634 --> 00:22:41,602
tournait "Dark Star".
390
00:22:41,701 --> 00:22:44,438
Alors il était, quoi, 24, 25?
391
00:22:44,539 --> 00:22:47,041
Et cela l'a finalement tué.
392
00:22:47,141 --> 00:22:50,378
Mais c'était un
trouble intestinal
393
00:22:50,478 --> 00:22:53,581
qui en avait parfois envie
le dévorait, je pense.
394
00:22:53,680 --> 00:22:55,016
Linda et moi
doivent parfois le prendre
395
00:22:55,116 --> 00:22:57,985
au centre d'urgence
au milieu de la nuit
396
00:22:58,085 --> 00:22:59,520
quand la douleur était si grande.
397
00:22:59,620 --> 00:23:02,023
Et en même temps, il avait
eu des conversations
398
00:23:02,123 --> 00:23:06,561
avec Ron Shusett sur les guêpes
qui procréent en plantant
399
00:23:06,661 --> 00:23:09,096
que les œufs dans d'autres insectes.
400
00:23:09,197 --> 00:23:11,532
C'était un peu toutes ces choses
sorte de se réunir et étaient
401
00:23:11,632 --> 00:23:13,100
être semé dans le script.
402
00:23:13,201 --> 00:23:15,336
Ron était en quelque sorte
vraiment fasciné
403
00:23:15,436 --> 00:23:21,842
avec l'idée de l'homme
les êtres étant un hôte pour ...
404
00:23:21,943 --> 00:23:25,546
pour un embryon,
les êtres humains étaient
405
00:23:25,646 --> 00:23:27,181
la nutrition d'un embryon.
406
00:23:29,550 --> 00:23:31,352
Il n'avait pas
dans le script du tout
407
00:23:31,452 --> 00:23:33,387
qu'il implanterait
quelque chose dans son estomac
408
00:23:33,487 --> 00:23:34,522
et il y pousserait.
409
00:23:34,622 --> 00:23:36,123
Alors je me suis endormi.
410
00:23:36,224 --> 00:23:38,725
Et je suis au courant ...
ne rêvait pas.
411
00:23:38,826 --> 00:23:40,061
C'était autre chose.
412
00:23:40,161 --> 00:23:43,231
C'était quand ton esprit
est dans le subconscient.
413
00:23:43,331 --> 00:23:46,067
Je luttais avec un
propriété dans mon sommeil.
414
00:23:46,167 --> 00:23:48,135
Je l'ai réveillé, je suis allé à droite
dans son studio et j'ai dit:
415
00:23:48,236 --> 00:23:48,703
Je l'ai.
416
00:23:48,803 --> 00:23:49,470
Je l'ai.
417
00:23:49,570 --> 00:23:50,338
Il a dit quoi?
418
00:23:50,438 --> 00:23:51,305
Tu as la réponse?
419
00:23:51,405 --> 00:23:52,073
J'ai dit, j'ai la réponse.
420
00:23:52,173 --> 00:23:52,640
L'étranger baise.
421
00:23:52,739 --> 00:23:53,908
Il a dit quoi?
422
00:23:54,008 --> 00:23:55,443
Qu'est-ce que tu racontes?
423
00:23:55,543 --> 00:23:59,280
J'ai dit, saute sur son visage,
c'est une petite créature alors,
424
00:23:59,380 --> 00:24:03,317
petit bébé comme un calmar,
colle un tube dans sa gorge,
425
00:24:03,417 --> 00:24:06,786
commence à lui donner de l'air, mais
il implante sa semence.
426
00:24:06,887 --> 00:24:08,256
Et ça va
grandir en lui
427
00:24:08,356 --> 00:24:10,524
et jaillit de sa poitrine
au milieu du film.
428
00:24:23,237 --> 00:24:24,739
Là
sont plus d'un million
429
00:24:24,839 --> 00:24:27,375
espèces de guêpes parasites.
430
00:24:27,475 --> 00:24:31,512
Cela signifie que de tous les
les animaux du règne animal,
431
00:24:31,612 --> 00:24:36,450
la forme numéro un de
l'animal est une guêpe parasite.
432
00:24:36,550 --> 00:24:43,224
Il y a des guêpes qui aiment
faire des chenilles leur hôte.
433
00:24:43,324 --> 00:24:46,694
Ils peuvent également libérer
produits chimiques qui contrôlent
434
00:24:46,793 --> 00:24:48,663
le comportement de leur hôte.
435
00:24:48,763 --> 00:24:51,265
Et tout ça
mange va nourrir
436
00:24:51,365 --> 00:24:56,103
ces larves qui poussent
à l'intérieur de sa cavité corporelle.
437
00:24:56,203 --> 00:24:58,472
À l'extérieur, ils
l'air tout à fait normal.
438
00:24:58,572 --> 00:25:03,577
Alors John Hurt prenant son petit déjeuner,
c'est une chenille avec
439
00:25:03,678 --> 00:25:05,246
guêpes à l'intérieur.
440
00:25:05,346 --> 00:25:08,449
Et puis une fois ces
les guêpes sont prêtes,
441
00:25:08,549 --> 00:25:11,052
ils explosent juste leur
sortir de leur hôte.
442
00:25:11,152 --> 00:25:13,754
Et si c'est mortel
à l'hôte, très bien.
443
00:25:13,888 --> 00:25:15,990
Ça n'a pas d'importance.
444
00:25:16,090 --> 00:25:20,895
Ridley Scott aimait montrer un film
images d'une espèce de guêpe
445
00:25:20,995 --> 00:25:24,632
en particulier à son équipage,
et c'est quelque chose
446
00:25:24,732 --> 00:25:26,133
connu sous le nom de guêpe des bois.
447
00:25:26,233 --> 00:25:29,070
Ces guêpes doivent
trouver un moyen
448
00:25:29,170 --> 00:25:33,007
de coller leurs sacs de guêpes
à l'intérieur des larves de coléoptères qui
449
00:25:33,107 --> 00:25:36,544
peut être profondément à l'intérieur du bois.
450
00:25:36,644 --> 00:25:39,113
Il y a donc tous
ces choses extraterrestres
451
00:25:39,213 --> 00:25:41,082
que les parasites sont
faire tout autour de nous,
452
00:25:41,182 --> 00:25:44,118
et les scientifiques tentent de
donner un sens à cela dans la manière
453
00:25:44,218 --> 00:25:47,455
que l'équipage Nostromo était
essayer de lui donner un sens
454
00:25:47,555 --> 00:25:49,390
avec l'étranger.
455
00:25:49,490 --> 00:25:50,591
C'est incroyable.
456
00:25:50,691 --> 00:25:53,427
Qu'Est-ce que c'est?
457
00:25:53,527 --> 00:25:54,729
Oui, c'est vrai.
458
00:25:54,830 --> 00:25:59,200
Hum, je ne sais pas encore.
459
00:25:59,300 --> 00:26:02,136
Obtenir
à l'intérieur d'autre chose
460
00:26:02,236 --> 00:26:07,875
et se nourrir de
à l'intérieur est vraiment un excellent moyen
461
00:26:07,975 --> 00:26:11,345
pour survivre et évoluer.
462
00:26:11,445 --> 00:26:16,951
L'étranger s'intègre juste dans
ce modèle de base fondamental
463
00:26:17,051 --> 00:26:20,856
que vous trouvez sur la vie, probablement
la manière la plus réussie
464
00:26:20,955 --> 00:26:22,056
être vivant sur Terre.
465
00:26:45,379 --> 00:26:48,149
Giger est vraiment venu
de Dan O'Bannon.
466
00:26:48,249 --> 00:26:51,085
Dan l'a suggéré sur
un coup de génie.
467
00:26:51,185 --> 00:26:53,287
Giger consolide
chaque monstre
468
00:26:53,387 --> 00:26:56,924
de toutes les mythologies du monde
monde en une seule créature.
469
00:26:57,024 --> 00:26:58,659
Il incarne l'autre mythique.
470
00:26:58,759 --> 00:27:00,161
Sauvetage Jodorowsky
471
00:27:00,261 --> 00:27:02,963
est allé à une ouverture de certains
de l'oeuvre de Giger à Paris
472
00:27:03,063 --> 00:27:05,366
et a ramené le livre.
473
00:27:05,466 --> 00:27:10,371
Dan l'a regardé et était juste
frappé mort par l'œuvre d'art.
474
00:27:10,471 --> 00:27:13,574
Ils étaient fantastiques,
sexuelle, mécanique,
475
00:27:13,674 --> 00:27:18,479
fusion biologique
c'était complètement nouveau.
476
00:27:18,579 --> 00:27:21,081
Cela exprime
L'admiration de Giger
477
00:27:21,182 --> 00:27:26,520
pour Lovecraft en tant que pionnier
en imaginant des créatures
478
00:27:26,620 --> 00:27:29,123
bien au-delà de la conception humaine.
479
00:27:29,223 --> 00:27:32,593
Je pense que Dan
et Giger se sont rencontrés au Lovecraft
480
00:27:32,693 --> 00:27:38,098
niveau, ce genre de rampant
horreur et horreur sans nom
481
00:27:38,199 --> 00:27:42,470
que tu es libre
vous définir.
482
00:27:42,570 --> 00:27:45,773
Dan et Giger tous les deux
avait des intérêts similaires
483
00:27:45,874 --> 00:27:47,475
dans le "Necronomicon".
484
00:27:47,575 --> 00:27:50,344
Pendant que Giger faisait
des peintures sur ce thème,
485
00:27:50,444 --> 00:27:53,581
Dan écrivait également son
version du "Necronomicon"
486
00:27:53,681 --> 00:27:54,582
que j'ai encore.
487
00:27:54,682 --> 00:27:55,483
C'est inédit.
488
00:27:55,583 --> 00:27:58,719
C'est une ... une œuvre imprimée.
489
00:27:58,820 --> 00:28:00,554
Giger était un mystique.
490
00:28:00,654 --> 00:28:04,525
Il avait sa propre mythologie,
sa propre cosmologie.
491
00:28:04,625 --> 00:28:07,829
Il a pris comme une abeille
de différentes fleurs
492
00:28:07,929 --> 00:28:14,735
pour nourrir sa propre imagination
et faire son propre miel avec.
493
00:28:14,836 --> 00:28:18,105
Il est la mythologie
du futur.
494
00:28:18,205 --> 00:28:23,544
Bien sûr, il y a un
Touche égyptienne à "Alien".
495
00:28:23,644 --> 00:28:27,214
Hans, son préféré
la culture était l'Egypte.
496
00:28:27,314 --> 00:28:30,117
Quand il avait cinq ans,
il est parti avec sa soeur
497
00:28:30,217 --> 00:28:31,887
au Musée.
498
00:28:31,987 --> 00:28:33,621
Dans la cave, il y a
était cette maman,
499
00:28:33,721 --> 00:28:38,392
une momie égyptienne et Hans,
il en avait assez peur.
500
00:28:38,492 --> 00:28:40,896
Il était tellement profondément impressionné
par les os noirs
501
00:28:40,996 --> 00:28:42,363
et la peau noire.
502
00:28:42,463 --> 00:28:45,599
Dès lors, il est allé
presque tous les dimanches.
503
00:28:45,699 --> 00:28:50,337
Il était absolument
fasciné par les pyramides.
504
00:28:50,437 --> 00:28:51,840
Dans
les premiers storyboards,
505
00:28:51,940 --> 00:28:55,543
vous pouvez voir que
l'abandon était une pyramide.
506
00:28:55,643 --> 00:28:59,113
Et puis plus tard, Ridley
Scott envisage ce genre
507
00:28:59,213 --> 00:29:03,117
de zone rituelle de ruines.
508
00:29:03,217 --> 00:29:05,653
Ce navire est un
emblème, est un vestige
509
00:29:05,753 --> 00:29:09,024
d'une culture autrefois grande,
une ancienne civilisation
510
00:29:09,123 --> 00:29:11,559
qui a longtemps été perdu dans le temps.
511
00:29:11,659 --> 00:29:13,862
Cela nous dit que nous devrions
pensez au vaisseau spatial,
512
00:29:13,962 --> 00:29:16,230
les abandonnés, comme un temple.
513
00:29:16,330 --> 00:29:18,732
Je pense que l'abandon est un
croissant de lune, et finalement,
514
00:29:18,833 --> 00:29:21,268
un symbole de mort.
515
00:29:21,368 --> 00:29:23,270
Vous voyez tous les croissants
tout au long de l'histoire.
516
00:29:26,373 --> 00:29:29,143
Dans la version originale
scénario, les pods
517
00:29:29,243 --> 00:29:33,314
étaient dans une sorte de pyramide
structure appelée le temple.
518
00:29:33,414 --> 00:29:37,986
Cela a été supprimé car
des considérations budgétaires
519
00:29:38,085 --> 00:29:40,688
dans la production.
520
00:29:40,788 --> 00:29:43,390
Trois étapes
de l'étranger, vous savez,
521
00:29:43,490 --> 00:29:48,128
où le trou a été mis dans un
pyramide, et en plus de tout cela,
522
00:29:48,228 --> 00:29:51,432
est Nut, l'Egyptien
déesse de la nuit
523
00:29:51,532 --> 00:29:54,501
ciel avec des étoiles dans son ventre.
524
00:29:54,602 --> 00:29:57,771
Et je pense que c'était
vraiment beau.
525
00:29:57,872 --> 00:30:01,709
Tu vois être
né d'elle le ciel.
526
00:30:01,810 --> 00:30:04,445
Et à bien des égards,
cela devient une image
527
00:30:04,545 --> 00:30:07,214
du don étranger
naissance à cette espèce
528
00:30:07,314 --> 00:30:09,617
qui pourrait dévorer les cieux.
529
00:30:09,717 --> 00:30:14,990
Nut représente le duad
lui-même, le royaume des morts,
530
00:30:15,090 --> 00:30:17,558
le royaume de la nuit,
le royaume des étoiles.
531
00:30:17,658 --> 00:30:19,360
C’est là que
Le soleil se couche tous les soirs.
532
00:30:19,460 --> 00:30:22,363
C'est où va l'âme
entre la vie et la mort.
533
00:30:22,463 --> 00:30:25,100
Nous sommes dans les extraterrestres
domaine dans toute cette histoire.
534
00:30:29,804 --> 00:30:34,141
Le premier que j'ai vu de "l'Alien"
le script était une première version.
535
00:30:34,241 --> 00:30:36,410
Dan O'Bannon me l'a apporté.
536
00:30:36,510 --> 00:30:41,049
Et si je me souviens bien, l'original
le titre était "Star Beast".
537
00:30:41,148 --> 00:30:46,654
J'ai aimé le script et je voulais
pour le faire, mais j'ai dit à Dan,
538
00:30:46,754 --> 00:30:49,991
cela nécessite vraiment
un budget plus important
539
00:30:50,091 --> 00:30:52,292
que ce que je peux dépenser.
540
00:30:52,393 --> 00:30:55,063
Pourquoi ne magasinez-vous pas
autour et voir
541
00:30:55,162 --> 00:30:57,364
si vous pouvez obtenir un gros budget.
542
00:30:57,464 --> 00:31:01,301
Si vous ne pouvez pas obtenir le gros
reviens à moi
543
00:31:01,402 --> 00:31:05,006
et je vais acheter le script
et faire l'image.
544
00:31:05,106 --> 00:31:06,607
Et
un gars appelé Mark
545
00:31:06,707 --> 00:31:10,045
Hager a obtenu ce script dans le
pile au bureau de Walter Hill.
546
00:31:10,145 --> 00:31:13,781
Et ça devait être un jour où
Walter Hill était à bout de souffle.
547
00:31:13,882 --> 00:31:15,817
Il est tombé sur "Star Beast".
548
00:31:15,917 --> 00:31:17,718
Maintenant, il pensait "Star
bête "était l'un des pires
549
00:31:17,819 --> 00:31:19,420
scripts qu'il avait jamais lu.
550
00:31:19,520 --> 00:31:21,022
Il pensait juste que c'était horrible.
551
00:31:21,122 --> 00:31:28,063
Mais il s'est arrêté, page quoi que ce soit,
30, quoi que ce soit, et est allé,
552
00:31:28,163 --> 00:31:29,530
que se passe-t-il?
553
00:31:29,630 --> 00:31:34,535
Quand Brandywine a montré
intérêt et optionnel "Alien"
554
00:31:34,635 --> 00:31:38,539
Dan était, bien sûr, un
ravageur et insistant sur le fait qu'ils
555
00:31:38,639 --> 00:31:41,642
utilisez Giger pour la créature.
556
00:31:41,742 --> 00:31:49,450
Ceci est la lettre à Geiger
de Dan daté du 1er juillet 1977.
557
00:31:49,550 --> 00:31:52,720
"Cher Giger, cette semaine
J'ai emménagé dans des bureaux
558
00:31:52,821 --> 00:31:54,788
de Brandywine
Productions où nous
559
00:31:54,889 --> 00:31:57,624
commencent à faire la
décisions de conception pour notre film.
560
00:31:57,725 --> 00:32:00,227
Les producteurs, Gordon
Carroll et David Giler,
561
00:32:00,327 --> 00:32:02,262
et le réalisateur,
Walter Hill, sont
562
00:32:02,362 --> 00:32:04,264
aussi excité que moi
sur les possibilités
563
00:32:04,364 --> 00:32:07,668
de votre prêt votre unique
talents à notre image.
564
00:32:07,768 --> 00:32:10,205
Regardez par-dessus
description des dessins que nous
565
00:32:10,304 --> 00:32:12,439
besoin, faites le nous savoir
combien tu voudrais
566
00:32:12,539 --> 00:32:14,608
demandez les tableaux concernés.
567
00:32:14,708 --> 00:32:18,479
Lorsque nous sommes d'accord, nous vous envoyons un
chèque de 1 000 $ à titre d'avance
568
00:32:18,579 --> 00:32:20,882
contre les paiements futurs.
569
00:32:20,982 --> 00:32:25,186
Ouais, bien, Brandywine n'a pas
veulent payer les 1 000 $,
570
00:32:25,285 --> 00:32:30,158
alors Dan lui a envoyé un
chèque personnel de 1 000 $.
571
00:32:30,257 --> 00:32:33,027
Le visage hugger,
ce fut ma première chose
572
00:32:33,128 --> 00:32:35,596
Je l'ai fait pour Dan O'Bannon.
573
00:32:35,696 --> 00:32:39,500
Il m'a donné des explications
et dessins,
574
00:32:39,600 --> 00:32:43,037
et il a dit qu'il était
sauter sur un gros oeuf,
575
00:32:43,138 --> 00:32:45,672
cet œuf est à ce sujet, donc.
576
00:32:45,773 --> 00:32:48,943
Et je pensais que ça devait être
un gros monstre, donc je
577
00:32:49,043 --> 00:32:52,679
a fait un énorme facehugger.
578
00:32:52,780 --> 00:32:55,783
Et puis il était
sautant, je pensais
579
00:32:55,884 --> 00:33:00,889
il pourrait sauter quand sa queue est
comme, il est courbé comme un ressort
580
00:33:00,989 --> 00:33:04,725
du Jack dans la boîte.
581
00:33:04,826 --> 00:33:06,261
Et
à partir de ces croquis,
582
00:33:06,360 --> 00:33:08,462
il est allé de l'avant et
a fait les peintures.
583
00:33:08,562 --> 00:33:12,466
Et c'est pourquoi les peintures
dit l'extraterrestre de Dan O'Bannon,
584
00:33:12,566 --> 00:33:14,735
parce que Dan les a payés.
585
00:33:14,836 --> 00:33:18,106
La hiérarchie Fox vient
voir certaines des conceptions,
586
00:33:18,206 --> 00:33:19,540
et ils l'ont viré.
587
00:33:19,640 --> 00:33:21,910
Gordon Carroll enfin
dit, ce gars est juste malade.
588
00:33:22,010 --> 00:33:23,011
Sortez-le de notre sort.
589
00:33:23,111 --> 00:33:24,212
Renvoyez-le en Suisse.
590
00:33:24,311 --> 00:33:25,980
Nous n'en avons rien.
591
00:33:26,080 --> 00:33:27,816
Alors Giger était parti.
592
00:33:27,916 --> 00:33:30,819
Fox est à pleine vitesse
en avant avec Brandywine.
593
00:33:30,919 --> 00:33:32,821
Ils sont en préproduction
Walter Hill va diriger
594
00:33:32,921 --> 00:33:34,655
le film, et tous
un coup, le studio
595
00:33:34,755 --> 00:33:37,424
reçoit un appel de Walter Hill,
en gros, où il dit, oui,
596
00:33:37,524 --> 00:33:38,492
Je ne vais pas...
597
00:33:38,592 --> 00:33:40,460
Je ne vais pas
faire ce film.
598
00:33:40,561 --> 00:33:41,996
Je n'y ai jamais vraiment cru.
599
00:33:42,096 --> 00:33:44,098
Je ne pense pas que ce soit génial,
et j'ai une autre photo
600
00:33:44,199 --> 00:33:45,266
Je vais faire ici.
601
00:33:45,365 --> 00:33:47,202
Alors bonne chance.
602
00:33:47,302 --> 00:33:48,535
Je suis dehors.
603
00:33:48,635 --> 00:33:51,738
Et cette autre image
était "Southern Comfort".
604
00:33:51,840 --> 00:33:53,174
Pas un mauvais film.
605
00:33:53,274 --> 00:33:54,508
Pas "Alien".
606
00:33:54,608 --> 00:33:57,111
J'ai lu le script et
Je pensais, eh bien, c'est
607
00:33:57,212 --> 00:34:00,447
très solide, très intéressant.
608
00:34:00,547 --> 00:34:02,884
Ce n'est pas vraiment
un script d'acteur.
609
00:34:02,984 --> 00:34:05,253
Il n'y avait personne d'autre
attaché, et ils sont
610
00:34:05,352 --> 00:34:09,723
me demandant d'obtenir
impliqué dans ce qui était alors
611
00:34:09,824 --> 00:34:13,393
un film budgété pour 2 millions de dollars.
612
00:34:13,493 --> 00:34:17,564
2 millions de dollars de sons
comme un film d'Ed Wood.
613
00:34:17,664 --> 00:34:20,534
J'ai donc refusé.
614
00:34:20,634 --> 00:34:24,738
Ridley et moi venions de
terminé la liste des tâches.
615
00:34:24,839 --> 00:34:26,440
Il y avait ceci
chose entre Ridley
616
00:34:26,540 --> 00:34:29,376
et moi sur la science-fiction, et que
J'étais le fanatique de science-fiction.
617
00:34:29,476 --> 00:34:31,645
Et tous les films qui
Je lui montrais,
618
00:34:31,745 --> 00:34:35,515
il serait complètement
dénigrer et dire,
619
00:34:35,616 --> 00:34:37,584
non, c'est un tas de merde.
620
00:34:37,684 --> 00:34:39,921
Il avait le script à travers
la porte appelée "l'étranger"
621
00:34:40,021 --> 00:34:42,522
et j'ai essayé de dire, eh bien,
permettez-moi de le lire, et cetera,
622
00:34:42,623 --> 00:34:44,926
et pour une raison quelconque
ou autre, cette fois,
623
00:34:45,026 --> 00:34:48,196
il a dit, non, non, non,
non, je vais le lire d'abord.
624
00:34:48,296 --> 00:34:49,663
Et donc il était
le bureau d'à côté
625
00:34:49,763 --> 00:34:53,467
où nous avons fait des publicités,
et je me souviens de lui
626
00:34:53,567 --> 00:34:56,804
assis là en train de me baiser.
627
00:34:56,905 --> 00:34:58,772
j'ai un
appeler quelques semaines plus tard,
628
00:34:58,873 --> 00:35:02,010
et ils ont dit, eh bien, le
le budget peut atteindre 10 millions de dollars,
629
00:35:02,110 --> 00:35:06,147
et un réalisateur nommé Ridley
Scott va le diriger.
630
00:35:06,247 --> 00:35:08,283
J'ai dit, vendu.
631
00:35:08,383 --> 00:35:10,852
J'ai reçu un coup de téléphone
de Ridley en disant:
632
00:35:10,952 --> 00:35:14,122
se mettre à l'envers
à Shepperton maintenant.
633
00:35:14,222 --> 00:35:17,058
J'ai donc roulé tout droit là-bas.
634
00:35:17,158 --> 00:35:21,461
Quand Brandywine
apporté Ridley était quand Dan
635
00:35:21,561 --> 00:35:24,198
vraiment un allié
dans beaucoup de quoi
636
00:35:24,299 --> 00:35:27,668
il voulait que "Alien" soit.
637
00:35:27,768 --> 00:35:30,737
Événement très, très rare
quand l'écrivain peut
638
00:35:30,838 --> 00:35:32,773
avoir cette quantité d'influence.
639
00:35:32,874 --> 00:35:33,975
nous
pensait qu'il allait
640
00:35:34,075 --> 00:35:35,475
être le mauvais réalisateur
pour cela, et il
641
00:35:35,575 --> 00:35:37,644
s'est avéré être le
plus grand styliste visuel
642
00:35:37,744 --> 00:35:39,380
depuis le premier de Kubrick.
643
00:35:39,479 --> 00:35:40,915
Et il est
un tel gars visuel
644
00:35:41,015 --> 00:35:43,051
que la première chose qu'il a faite
était en quelque sorte de le décomposer
645
00:35:43,151 --> 00:35:46,054
dans des storyboards, dessine son
propre storyboard, extraordinaire
646
00:35:46,154 --> 00:35:48,089
artiste, ces images fantastiques.
647
00:35:48,189 --> 00:35:51,558
Mais ce qu'il n'a pas vraiment
est une idée claire de l'étranger.
648
00:35:51,658 --> 00:35:53,361
Ce n'est pas tout à fait là.
649
00:35:53,460 --> 00:35:55,762
O'Bannon dit regarde,
J'ai ce livre.
650
00:35:55,863 --> 00:35:57,332
Quand
Dan a montré Ridley
651
00:35:57,432 --> 00:36:00,467
le "Necronomicon"
Ridley a instantanément dit:
652
00:36:00,567 --> 00:36:02,469
oui, c'est ça.
653
00:36:02,569 --> 00:36:06,207
On m'a montré le livre, Necro ...
654
00:36:06,307 --> 00:36:07,774
Nomicom.
655
00:36:07,875 --> 00:36:11,611
"Necronomicon", OK, à Los
Angeles, en fait, par O'Bannon.
656
00:36:11,712 --> 00:36:12,713
Il l'a apporté.
657
00:36:12,814 --> 00:36:14,581
Et je suis presque tombé du bureau.
658
00:36:14,681 --> 00:36:16,616
Dit, c'est tout.
659
00:36:16,717 --> 00:36:18,485
Et pourquoi chercher plus loin?
660
00:36:18,585 --> 00:36:20,121
Et c'est ainsi que je l'ai vu.
661
00:36:20,221 --> 00:36:21,655
C'était aussi simple que ça.
662
00:36:21,755 --> 00:36:24,791
Je n'ai jamais été aussi certain
à propos de quoi que ce soit dans ma vie.
663
00:36:24,892 --> 00:36:27,527
Il y avait beaucoup
arguments à ce stade.
664
00:36:27,627 --> 00:36:29,397
Fox était vraiment très troublé.
665
00:36:29,496 --> 00:36:34,335
Mais ce fut un signe précoce de la façon dont
Scott était fort sur ce film
666
00:36:34,435 --> 00:36:36,804
qu'il a gagné tant de batailles.
667
00:36:36,904 --> 00:36:39,273
Et le plus fondamental
et important
668
00:36:39,374 --> 00:36:42,276
était qu'il a rallumé Giger.
669
00:36:42,377 --> 00:36:43,744
Et je pensais juste
c'était magnifique,
670
00:36:43,845 --> 00:36:47,081
et je suis juste resté
mes pistolets disent non.
671
00:36:47,181 --> 00:36:48,548
Non c'est ça.
672
00:36:48,648 --> 00:36:50,985
Ils ont dit, apportons-le
et parler de certains concepts.
673
00:36:51,085 --> 00:36:52,186
J'ai dit non.
674
00:36:52,286 --> 00:36:53,087
Tu ne peux pas faire ça.
675
00:36:53,187 --> 00:36:54,288
C'est ça.
676
00:36:54,389 --> 00:36:55,857
Nous voulons être
tir par telle ou telle chose.
677
00:36:55,957 --> 00:36:57,191
C'est ça.
678
00:36:57,291 --> 00:36:59,793
Pour bien faire les choses,
va être incroyablement difficile.
679
00:36:59,894 --> 00:37:02,529
C'est beau,
pas seulement menaçant.
680
00:37:02,629 --> 00:37:04,966
Et a également très
connotations sexuelles.
681
00:37:05,066 --> 00:37:08,369
Donc, dans tout, c'est
comme un assez beau
682
00:37:08,469 --> 00:37:12,273
insecte biomécanoïde humanoïde.
683
00:37:12,373 --> 00:37:15,009
Giger parle de
dessiner des images intentionnellement
684
00:37:15,109 --> 00:37:17,011
de ses propres rêves,
cela signifie venir
685
00:37:17,111 --> 00:37:18,745
d'un endroit où
il n'avait pas
686
00:37:18,846 --> 00:37:21,149
agence sur ce qui lui est venu.
687
00:37:21,249 --> 00:37:26,753
Quand il a peint, il était
dans ce genre de transe.
688
00:37:26,854 --> 00:37:31,959
Il était possédé, comme
un voyant, un voyant aveugle.
689
00:37:35,695 --> 00:37:40,068
Irait comme ça,
et comme dans un Polaroid,
690
00:37:40,168 --> 00:37:44,972
une image apparaîtrait
et prendre forme.
691
00:37:45,073 --> 00:37:48,242
Giger's
les images existaient dans un univers
692
00:37:48,342 --> 00:37:50,344
propres en Suisse.
693
00:37:50,445 --> 00:37:55,049
Et ils ont vraiment trouvé leur
placer dans l'espace, le xénomorphe
694
00:37:55,149 --> 00:37:57,885
et le jockey spatial.
695
00:37:57,985 --> 00:38:01,355
Les images de Giger vraiment
trouvé une maison dans "Alien".
696
00:38:01,456 --> 00:38:03,424
Une partie de ce que vous voyez
avec le personnage de "Alien"
697
00:38:03,524 --> 00:38:07,594
est cette magnifique synchronie,
cette incroyable synthèse
698
00:38:07,694 --> 00:38:10,064
de multiples
personnages mythologiques,
699
00:38:10,164 --> 00:38:13,034
Sekhmet, Pazuzu, Kali.
700
00:38:13,134 --> 00:38:15,735
Tu peux voir
le dragon médiéval,
701
00:38:15,837 --> 00:38:21,175
les démons de la Renaissance, le
travail de Heironymous Bosch.
702
00:38:21,275 --> 00:38:23,845
Et c'est une synthèse qui
n'a pas été fait consciemment.
703
00:38:23,945 --> 00:38:26,514
Ce fut une synthèse qui s'est produite
dans le chaudron d'histoires
704
00:38:26,613 --> 00:38:28,983
c'était l'imagination de Giger.
705
00:38:29,083 --> 00:38:31,651
Ceci est un personnage avec lequel
ces trois artistes
706
00:38:31,751 --> 00:38:33,054
identifié.
707
00:38:33,154 --> 00:38:34,788
Et parce qu'ils ont tous
résonnait avec ce modèle,
708
00:38:34,889 --> 00:38:36,824
ils ont été dessinés
ensemble, cette venue
709
00:38:36,924 --> 00:38:39,726
d'un endroit beaucoup plus profond.
710
00:38:39,827 --> 00:38:43,498
Un si brillant
choix qu'à la fin,
711
00:38:43,598 --> 00:38:47,001
on pourrait dire sépare "Alien"
de toute autre chose que vous avez
712
00:38:47,101 --> 00:38:49,871
a obtenu cet extraordinaire
artiste avec ce genre
713
00:38:49,971 --> 00:38:53,141
d'imagerie époustouflante,
et tu l'injectes
714
00:38:53,241 --> 00:38:54,175
directement dans le film.
715
00:38:59,514 --> 00:39:02,517
Dans les mains
peut-être un aficionados qui
716
00:39:02,617 --> 00:39:05,319
adoré les films d'horreur
et la science-fiction,
717
00:39:05,419 --> 00:39:08,956
il se pourrait que ce soit
un film complètement différent.
718
00:39:09,056 --> 00:39:10,657
Le triptyque de Dan
719
00:39:10,757 --> 00:39:13,793
O'Bannon, Ridley Scott,
et Hans Rudi Giger
720
00:39:13,895 --> 00:39:17,365
était le cadeau des dieux.
721
00:39:17,465 --> 00:39:18,566
Ils étaient sur le
même longueur d'onde.
722
00:39:18,665 --> 00:39:20,101
Et ils étaient tous
y penser
723
00:39:20,201 --> 00:39:25,072
est plus qu'une science-fiction
aventure dans le futur.
724
00:39:25,173 --> 00:39:27,575
C'était tout aussi
bien une exploration
725
00:39:27,674 --> 00:39:30,178
du passé antique,
du refoulé
726
00:39:30,278 --> 00:39:33,713
et oublié
l'étranger représente.
727
00:39:33,814 --> 00:39:35,950
Quand vient une histoire
de plusieurs personnes,
728
00:39:36,050 --> 00:39:38,718
et au-delà de l'agence
de plusieurs personnes,
729
00:39:38,819 --> 00:39:41,788
il a une existence particulière.
730
00:39:41,889 --> 00:39:42,957
C'est une symbiose.
731
00:39:43,057 --> 00:39:46,460
"Alien" est une symbiose
de quelques personnes
732
00:39:46,561 --> 00:39:48,229
qui avait cette sensibilité.
733
00:39:48,329 --> 00:39:50,598
Si Dan était parti
et été en charge,
734
00:39:50,697 --> 00:39:51,933
il aurait été
un film différent.
735
00:39:52,033 --> 00:39:54,268
Il aurait eu plus
de la "Dark Star".
736
00:39:54,368 --> 00:39:57,638
Ron Cobb aurait été pur
science-fiction, tout est parfaitement fait,
737
00:39:57,737 --> 00:40:01,775
plus Star Trekky dans
un moyen, ou "2001".
738
00:40:01,876 --> 00:40:06,681
Je suis monté à bord et j'ai fait
tout a l'air sale et réel
739
00:40:06,780 --> 00:40:09,250
et comme un espace
camion, tu sais?
740
00:40:09,350 --> 00:40:12,119
"Alien", je dirais
nous avons les bons sets.
741
00:40:12,220 --> 00:40:14,589
Le public n'a pas
jamais question
742
00:40:14,689 --> 00:40:17,458
que nous venons de découvrir
certains vieux vaisseaux spatiaux
743
00:40:17,558 --> 00:40:19,994
et entré et filmé dedans.
744
00:40:20,094 --> 00:40:22,430
C'était différent du
monde qui avait précédé.
745
00:40:22,530 --> 00:40:26,100
Il y avait "Robby the Robot"
il y avait "Barbarella".
746
00:40:26,200 --> 00:40:29,437
C'est à la fois très tangible et
un monde complètement différent
747
00:40:29,537 --> 00:40:30,770
à la fois.
748
00:40:30,871 --> 00:40:32,974
Il y a presque quelque chose
vivace sur le chemin
749
00:40:33,074 --> 00:40:35,343
que oui, ces navires sont
complètement différent
750
00:40:35,443 --> 00:40:37,744
environnement de quoi
nous sommes habitués maintenant
751
00:40:37,845 --> 00:40:40,648
et ce que nous aurions
vu il y a 1000 ans,
752
00:40:40,747 --> 00:40:41,949
mais les êtres humains
n'ont pas changé,
753
00:40:42,049 --> 00:40:44,318
et ils se comportent toujours
de la même manière.
754
00:40:44,418 --> 00:40:47,321
Je place le moyeu de
la roue à Ridley,
755
00:40:47,421 --> 00:40:51,192
parce qu'il est un visionnaire, et il
savait quoi faire avec ce film
756
00:40:51,292 --> 00:40:53,694
et comment rassembler tout
ces différents éléments
757
00:40:53,793 --> 00:40:55,630
dans "Alien".
758
00:40:55,730 --> 00:40:57,898
Il était
faire fonctionner la caméra,
759
00:40:57,999 --> 00:41:00,301
pendant beaucoup de
l'éclairage, tout
760
00:41:00,401 --> 00:41:02,436
se passait à
une fois, et il était juste
761
00:41:02,536 --> 00:41:05,673
le conduisant si magnifiquement.
762
00:41:05,772 --> 00:41:08,509
Ridley a tiré, ouais, un
bon 80% du film,
763
00:41:08,609 --> 00:41:09,910
et c'était un panel
caméra de vision.
764
00:41:10,011 --> 00:41:11,245
Je veux dire, ce ne sont pas légers.
765
00:41:11,345 --> 00:41:15,349
Il voulait ... il voulait
anamorphique exprès.
766
00:41:15,449 --> 00:41:18,953
Nous étions confinés dans un espace,
et cet objectif grand angle
767
00:41:19,053 --> 00:41:22,156
fait paraître beaucoup
plus claustrophobe.
768
00:41:22,256 --> 00:41:24,158
La costumière
qui a travaillé avec Ridley
769
00:41:24,258 --> 00:41:25,626
m'a dit une fois,
vous savez, Ridley
770
00:41:25,726 --> 00:41:28,095
a obtenu un appareil photo pour une tête.
771
00:41:28,195 --> 00:41:33,868
Il sait où mettre
l'appareil photo automatiquement.
772
00:41:33,968 --> 00:41:36,737
Lorsque votre ordinateur de poche,
respirer avec les acteurs,
773
00:41:36,837 --> 00:41:40,341
tu fais juste partie de
ce que vous filmez.
774
00:41:40,441 --> 00:41:43,077
Vous n'êtes pas distancé.
775
00:41:43,177 --> 00:41:47,782
Je pense que c'est l'un des
meilleurs films exploités jamais vus.
776
00:41:47,882 --> 00:41:49,350
Ce n'est pas une came bancale.
777
00:41:49,450 --> 00:41:51,852
C'était très joliment
photographié.
778
00:41:57,291 --> 00:41:58,959
Il y a un grand
séquences d'ouverture où
779
00:41:59,060 --> 00:42:01,395
la caméra dérive
le Nostromo vide,
780
00:42:01,495 --> 00:42:06,100
et il avait ce merveilleux
sens du mouvement dans le cadre.
781
00:42:06,200 --> 00:42:08,102
Même s'ils sont tous
dans leurs chambres cryogéniques,
782
00:42:08,202 --> 00:42:10,806
il y a un sens étrange
de vie sur le navire.
783
00:42:10,905 --> 00:42:13,607
C'est toute sorte de
présager ce qui vient.
784
00:42:13,708 --> 00:42:17,178
Mais c'est une qualité hantée
qui flottent dans le cadre.
785
00:42:17,278 --> 00:42:18,446
Et il parle d'un
beaucoup sur le fait
786
00:42:18,546 --> 00:42:20,448
qu'il n'a jamais laissé
la caméra reste immobile,
787
00:42:20,548 --> 00:42:25,353
qu'il doit continuer à bouger,
parce que tu veux le public
788
00:42:25,453 --> 00:42:26,754
sur le bord tout le temps.
789
00:42:26,854 --> 00:42:29,357
Vous ne laissez jamais
le film se calme.
790
00:42:29,457 --> 00:42:31,659
Et même autour des scènes
où ils sont un peu
791
00:42:31,759 --> 00:42:34,095
avoir ce genre de plutôt
sorte de séquences de querelles
792
00:42:34,195 --> 00:42:38,032
entre l'équipage, juste
trucs de navire normal,
793
00:42:38,132 --> 00:42:40,868
il y a un léger air de
agitation sur la façon dont il encadre
794
00:42:40,968 --> 00:42:42,670
et comment il déplace la caméra.
795
00:42:42,770 --> 00:42:44,138
Il devient
le rythme cardiaque
796
00:42:44,238 --> 00:42:48,376
du film, ce genre de
palpitation croissante qu'il a.
797
00:42:48,476 --> 00:42:52,279
La raison
il voulait le vaisseau sur un chemin
798
00:42:52,380 --> 00:42:56,183
était-il voulu filmer comme le
Mary Celeste à l'ouverture.
799
00:42:56,283 --> 00:42:58,986
Il traquait
le navire, et là
800
00:42:59,086 --> 00:43:00,921
étaient étranges peu
les choses se passent,
801
00:43:01,021 --> 00:43:03,224
les oiseaux picorant que je
mis là pour Ridley,
802
00:43:03,324 --> 00:43:05,459
et tout le monde a dit:
tu ne peux pas faire ça.
803
00:43:05,559 --> 00:43:07,027
Je pensais que c'était une excellente idée.
804
00:43:07,128 --> 00:43:09,463
La chose ennuyeuse, oui,
c'était un réalisme Ridley,
805
00:43:09,563 --> 00:43:11,298
le petit hochement de tête ... le
petites choses de la tête.
806
00:43:11,399 --> 00:43:13,467
Il avait une chose à propos de
que pour une raison quelconque
807
00:43:13,567 --> 00:43:14,301
de retour d'enfance.
808
00:43:14,402 --> 00:43:15,603
Je l'ai aimé.
809
00:43:15,703 --> 00:43:17,304
Ils étaient
dans toutes les voitures en Angleterre.
810
00:43:17,405 --> 00:43:19,006
Tout le monde avait ces fleurs
des choses qui hochaient la tête.
811
00:43:19,106 --> 00:43:20,374
Et c'était toujours une blague.
812
00:43:20,474 --> 00:43:22,844
Vous savez, l'Amérique avait
dés suspendus et des trucs,
813
00:43:22,943 --> 00:43:25,814
mais l'Angleterre avait
ces oiseaux hochent la tête.
814
00:43:25,913 --> 00:43:27,548
C'est un mouvement perpétuel.
815
00:43:27,648 --> 00:43:32,353
Comment illustrez-vous cela
cette chose continue,
816
00:43:32,453 --> 00:43:35,656
et il n'y a pas
des êtres humains dessus?
817
00:43:35,756 --> 00:43:36,991
Cela a juste fonctionné pour moi.
818
00:43:37,091 --> 00:43:40,027
Et ce genre de
faire le tour du navire
819
00:43:40,127 --> 00:43:44,064
et l'étrangeté de
ça, pour moi, en disait long.
820
00:43:44,165 --> 00:43:46,400
Les petits papiers bruissent.
821
00:43:46,500 --> 00:43:48,002
Tout cela est illogique.
822
00:43:48,102 --> 00:43:50,571
Que feraient ces
les pages voltigent?
823
00:43:50,671 --> 00:43:51,639
D'où vient le vent?
824
00:43:51,739 --> 00:43:52,640
Tout ça.
825
00:43:52,740 --> 00:43:53,774
Ouais.
826
00:43:53,875 --> 00:43:56,210
Ça n'a pas fait
sens, mais il l'a fait.
827
00:43:56,310 --> 00:43:57,278
Ouais.
828
00:43:57,378 --> 00:43:58,946
Tu sais, c'était
comme la vision de Ridley.
829
00:43:59,046 --> 00:44:01,382
Son œil l'emporte sur ...
830
00:44:01,482 --> 00:44:04,485
peut-être qu'il me pardonnera
en disant ... la logique scientifique
831
00:44:04,585 --> 00:44:07,688
de quelque chose, qui est donc
pourquoi nous avons pissé sous la pluie
832
00:44:07,788 --> 00:44:10,758
vers le bas quand Brett se fait tuer
dans ce genre de chaîne
833
00:44:10,859 --> 00:44:11,792
salle suspendue.
834
00:44:11,893 --> 00:44:13,394
Et j'ai eu plusieurs discussions.
835
00:44:13,494 --> 00:44:15,864
Ayant travaillé sur
"2001", où tout
836
00:44:15,963 --> 00:44:20,434
était méticuleux et
réel, mais la pluie dans l'espace?
837
00:44:20,534 --> 00:44:22,736
Tu sais où...
D'où ça vient?
838
00:44:22,838 --> 00:44:23,537
Il a dit, je m'en fiche.
839
00:44:23,637 --> 00:44:24,438
Cela semble très bien.
840
00:44:24,538 --> 00:44:25,206
Cela fait.
841
00:44:25,306 --> 00:44:26,740
C'était ça.
842
00:44:26,842 --> 00:44:28,944
Une chose que nous
obtenu de Ben Burtt,
843
00:44:29,043 --> 00:44:32,948
nous avons ce genre de
cette
844
00:44:33,047 --> 00:44:34,950
continué tout au long du film.
845
00:44:40,387 --> 00:44:41,957
C'était
presque comme une respiration,
846
00:44:42,056 --> 00:44:44,058
une sorte d'extraterrestre
souffle, respiration
847
00:44:44,158 --> 00:44:46,126
en expirant et en inspirant.
848
00:44:46,227 --> 00:44:48,229
Et je pense que cela a donné un
en quelque sorte, juste une sorte
849
00:44:48,329 --> 00:44:50,866
de sentir que quelque chose
respirait dans ton cou
850
00:44:50,966 --> 00:44:52,233
tout le temps.
851
00:44:52,333 --> 00:44:54,502
Vous a donné un
sensation organique au navire.
852
00:44:57,071 --> 00:44:58,506
Et
puis l'ordinateur
853
00:44:58,606 --> 00:45:04,011
bavardage qui se produit dans le
casque, ça fait réfléchir,
854
00:45:04,111 --> 00:45:06,780
que se passe t-il ici?
855
00:45:06,882 --> 00:45:09,316
Tout ce que
Ridley construit était
856
00:45:09,416 --> 00:45:12,219
s'appuyant sur cette
peur de l'inconnu,
857
00:45:12,319 --> 00:45:13,554
de quelque chose qui se passe.
858
00:45:13,654 --> 00:45:16,457
Tout le monde attend maintenant
pour que quelque chose se passe,
859
00:45:16,557 --> 00:45:17,424
mais ce n'est pas le cas.
860
00:45:17,525 --> 00:45:19,026
Quand j'ai commencé
travailler sur le film,
861
00:45:19,126 --> 00:45:20,594
Je viens de réaliser que cela ...
862
00:45:20,694 --> 00:45:25,566
ce film allait être
pratiquement au ralenti.
863
00:45:25,666 --> 00:45:29,236
Tout était lent, sauf
pour ces coups que vous avez
864
00:45:29,336 --> 00:45:31,539
obtenu à divers points.
865
00:45:31,639 --> 00:45:34,375
Et vous avez pensé, comment
Je pousse quelqu'un
866
00:45:34,475 --> 00:45:37,378
dans un coin de la
édition du point de vue,
867
00:45:37,478 --> 00:45:41,148
et jusqu'où allez-vous avant le
le public dit que ça suffit?
868
00:45:48,289 --> 00:45:49,523
Là
était beaucoup, je pense,
869
00:45:49,623 --> 00:45:52,293
studio préoccupation
le fait qu'il
870
00:45:52,393 --> 00:45:56,263
était 45 minutes avant tout,
à leur avis, est arrivé.
871
00:45:56,363 --> 00:45:59,166
Avant le facehugger
saute de l'œuf et ...
872
00:45:59,266 --> 00:46:03,004
et frappe John Hurt sur
le ... sur le vieux visage.
873
00:46:03,103 --> 00:46:04,471
Mais c'était sa force.
874
00:46:04,572 --> 00:46:05,439
En effet.
875
00:46:05,539 --> 00:46:07,141
C'était vraiment
sa force, être
876
00:46:07,241 --> 00:46:09,911
capable de le retenir
aussi longtemps avant toi
877
00:46:10,011 --> 00:46:12,047
vraiment donné au public.
878
00:46:12,146 --> 00:46:15,282
Ils l'ont tous trouvé très
difficile de faire face à cela.
879
00:46:15,382 --> 00:46:17,351
Dan O'Bannon avait
conceptualisé très tôt
880
00:46:17,451 --> 00:46:20,922
dans son script qu'ils
ne trouverait pas les œufs
881
00:46:21,022 --> 00:46:22,991
dans le vaisseau spatial abandonné.
882
00:46:23,123 --> 00:46:24,859
Ils trouveraient
le jockey de l'espace.
883
00:46:30,097 --> 00:46:31,765
Vision extraordinaire,
et il est venu de Giger.
884
00:46:31,866 --> 00:46:34,501
C'était une photo de Giger.
885
00:46:34,602 --> 00:46:36,270
Et ça a fait quelque chose
brillant dans le sens
886
00:46:36,370 --> 00:46:39,975
qu'il vous a montré que le
l'univers était extraordinaire.
887
00:46:40,075 --> 00:46:41,375
C'était obsédant.
888
00:46:41,475 --> 00:46:42,710
C'était presque certainement bénin.
889
00:46:42,811 --> 00:46:45,379
Vous vous sentiez presque en quelque sorte
une perte quand vous l'avez vu.
890
00:46:45,479 --> 00:46:47,916
C'était une sorte de créature
ossifié sur une chaise.
891
00:46:48,016 --> 00:46:50,651
Tu n'as jamais tout à fait compris
était une créature ce qui était une chaise,
892
00:46:50,751 --> 00:46:52,419
et c'était tout simplement génial.
893
00:46:52,519 --> 00:46:55,556
C'est une autre chose qui
Scott devait se battre pour.
894
00:46:55,656 --> 00:46:58,759
Parce que Fox vient de partir, eh bien, il
n'a pas de fonction de tracé,
895
00:46:58,860 --> 00:47:00,095
vous connaissez?
896
00:47:00,194 --> 00:47:02,262
Ils passent juste par le
étage et trouver les œufs.
897
00:47:02,363 --> 00:47:04,465
Ridley a dit, vous ne pouvez pas simplement
avoir un trou dans le sol.
898
00:47:04,565 --> 00:47:07,701
Vous devez suggérer quelque chose.
899
00:47:07,801 --> 00:47:09,603
Dans la poitrine de quoi
était alors l'espace
900
00:47:09,703 --> 00:47:12,406
jockey, que nous savons maintenant être
l'ingénieur, il y a un trou.
901
00:47:12,506 --> 00:47:17,478
Les os sont courbés vers l'extérieur,
comme il a explosé de l'intérieur.
902
00:47:17,578 --> 00:47:20,347
Vous obtenez donc une instance
de ce qui est un indice,
903
00:47:20,447 --> 00:47:25,552
une toute petite goutte de peut-être
ce que ces ... ces choses font.
904
00:47:25,653 --> 00:47:28,522
Et ils abaissent Kane
comme, une garce.
905
00:47:28,622 --> 00:47:30,257
Peux-tu voir quelque chose?
906
00:47:30,357 --> 00:47:32,827
Je ne ... une grotte.
907
00:47:32,927 --> 00:47:35,295
Une grotte en quelque sorte, mais je ...
908
00:47:38,099 --> 00:47:40,434
Je ne sais pas, mais c'est comme
les putains de tropiques ici.
909
00:47:42,804 --> 00:47:45,840
Et il voit
là ce grand genre de tableau
910
00:47:45,940 --> 00:47:48,009
que Giger avait réellement peint.
911
00:47:48,109 --> 00:47:52,814
Quand on a ajouté ça
ensemble et vu ce qu'ils avaient fait,
912
00:47:52,914 --> 00:47:55,349
Je veux dire, c'était juste ...
c'était ahurissant.
913
00:47:55,449 --> 00:47:57,785
Tout était de taille réelle.
914
00:47:57,886 --> 00:47:59,586
Il n'y avait pas de CGI.
915
00:47:59,687 --> 00:48:03,424
Donc tu étais à l'intérieur de
ces grandes cavernes énormes
916
00:48:03,524 --> 00:48:05,492
qui ont l'air gros
des vagins, vous savez?
917
00:48:05,592 --> 00:48:09,864
Je veux dire, tout avait une sorte
d'une orientation très sexuelle.
918
00:48:09,964 --> 00:48:11,732
Vous avez donc
atterri sur la planète,
919
00:48:11,833 --> 00:48:14,268
et tu as eu ça
séquence éthérée.
920
00:48:14,368 --> 00:48:17,304
Kane est presque guidé
via le signal,
921
00:48:17,404 --> 00:48:19,373
une voix est
l'appeler en avant.
922
00:48:19,473 --> 00:48:20,842
Et c'est un peu merveilleux
penser qu'il y a
923
00:48:20,942 --> 00:48:23,644
quelque chose là-bas, vous savez,
que le vaisseau spatial extraterrestre
924
00:48:23,744 --> 00:48:25,312
l'appelle.
925
00:48:25,412 --> 00:48:28,016
Nous arrivons enfin au
ventre de l'abandon,
926
00:48:28,116 --> 00:48:30,350
et nous obtenons la chambre à œufs.
927
00:48:30,451 --> 00:48:32,319
C'est le moment du réveil.
928
00:48:36,290 --> 00:48:39,160
Toute cette tactique du
début, l'ouverture,
929
00:48:39,259 --> 00:48:41,395
et le genre de
obsédant, tout à coup, il
930
00:48:41,495 --> 00:48:43,697
se fait aspirer vers l'intérieur.
931
00:48:43,797 --> 00:48:45,332
Jusqu'à ça
point, le film a
932
00:48:45,432 --> 00:48:48,702
été une sorte d'étrange
hybride entre un Kubrickian
933
00:48:48,802 --> 00:48:51,940
science-fiction sérieuse
et c'est presque gentil
934
00:48:52,040 --> 00:48:53,574
d'ambiance de conte de fées.
935
00:48:53,674 --> 00:48:57,411
C'est un peu étrange
sorte de hantise.
936
00:48:57,511 --> 00:49:00,681
Ce n'est pas, strictement
parlant, entièrement réaliste
937
00:49:00,781 --> 00:49:03,417
jusqu'au point
ils dînent.
938
00:49:03,517 --> 00:49:05,019
Le chestburster
change le teint
939
00:49:05,120 --> 00:49:09,924
du film d'une sorte de
épique à une sorte d'horriblement,
940
00:49:10,024 --> 00:49:13,862
horriblement intime et trier
de claustrophobe et vers l'intérieur.
941
00:49:13,962 --> 00:49:15,964
C'est une sorte de mouvement intérieur,
même si la créature
942
00:49:16,064 --> 00:49:17,198
sort de lui.
943
00:49:17,297 --> 00:49:18,766
Soudain, tout le monde est pris au piège.
944
00:49:18,867 --> 00:49:21,668
Soudain, le vaisseau spatial est petit
et confiné, où avant,
945
00:49:21,769 --> 00:49:24,038
c'est ce genre
de navire rapide.
946
00:49:24,139 --> 00:49:26,640
Et ce que fait le film, c'est
faire ce saut hyper bond
947
00:49:26,740 --> 00:49:30,344
dans une survie primitive
histoire de beaucoup plus de choses
948
00:49:30,444 --> 00:49:32,113
que nous ne le pensons.
949
00:49:32,213 --> 00:49:35,382
Ridley dit toujours
que ce ... ce
950
00:49:35,482 --> 00:49:37,384
était la scène qui
s'est démarqué que
951
00:49:37,484 --> 00:49:39,386
ferait ou casserait le film.
952
00:49:39,486 --> 00:49:44,259
C'était juste une folie
qui est sorti de Ron Shusett
953
00:49:44,358 --> 00:49:46,928
et l'esprit de Dan O'Bannon.
954
00:49:47,028 --> 00:49:49,831
Lorsque vous le lisez dans le script,
il y a tellement de façons différentes
955
00:49:49,931 --> 00:49:52,233
l'approcher.
956
00:49:52,332 --> 00:49:56,670
Et Ridley était tellement
contraint avec la scène.
957
00:49:56,770 --> 00:49:59,406
C'est très important
moment dans l'histoire du cinéma.
958
00:50:03,710 --> 00:50:07,916
L'idée est venue d'un
peinture de Francis Bacon.
959
00:50:08,016 --> 00:50:12,452
Ridley Scott m'a dit que
cette peinture, c'est juste
960
00:50:12,553 --> 00:50:16,925
une crucification, et
l'un des membres
961
00:50:17,025 --> 00:50:24,598
a juste des dents et du rouge
chair, et il aimait avoir
962
00:50:24,698 --> 00:50:26,433
le coffre comme ça.
963
00:50:29,037 --> 00:50:30,939
J'ai
toujours été très ému
964
00:50:31,039 --> 00:50:34,175
par les mouvements de
la bouche et la forme
965
00:50:34,275 --> 00:50:35,844
de la bouche et des dents.
966
00:50:35,944 --> 00:50:40,081
Et j'aime le, vous pouvez
disons, les paillettes et la couleur
967
00:50:40,181 --> 00:50:41,883
qui vient de la bouche.
968
00:50:41,983 --> 00:50:46,620
Quand je suis allé à Paris pour la première fois,
J'ai trouvé dans une ancienne librairie
969
00:50:46,720 --> 00:50:48,689
un livre sur les maladies de la bouche.
970
00:50:48,789 --> 00:50:51,993
Les assiettes étaient
coloré à la main, et qu'il
971
00:50:52,093 --> 00:50:55,230
a eu un effet énorme sur moi.
972
00:50:55,330 --> 00:50:56,496
Les trois études
973
00:50:56,597 --> 00:50:59,433
pour les chiffres au
base de la crucifixion
974
00:50:59,533 --> 00:51:03,838
est le vrai point de
départ pour Bacon.
975
00:51:03,938 --> 00:51:09,543
Il a pensé à cette photo
comme sa première photo.
976
00:51:09,643 --> 00:51:12,512
Il avait 35 ans, et c'est tard,
bien sûr, pour un artiste
977
00:51:12,613 --> 00:51:15,749
d'avoir un premier travail.
978
00:51:15,850 --> 00:51:17,651
Il s'agit de son travail révolutionnaire.
979
00:51:17,751 --> 00:51:21,990
Et c'est plein de contradictions,
plein de paradoxes.
980
00:51:22,090 --> 00:51:25,726
Comment tout à coup
énormément difficile,
981
00:51:25,827 --> 00:51:31,698
incroyablement horrible
et des images laides surgissent?
982
00:51:31,798 --> 00:51:34,601
L'imagerie est chrétienne.
983
00:51:34,701 --> 00:51:41,876
Et Bacon, même d'ici là,
était un athée très violent.
984
00:51:41,976 --> 00:51:44,478
Vous obtenez la crucifixion
dans le titre,
985
00:51:44,578 --> 00:51:50,584
mais c'est un mélange de grec
mythes et christianisme.
986
00:51:50,684 --> 00:51:54,322
L'influence grecque
était très profond,
987
00:51:54,421 --> 00:51:56,590
et je pense qu'il
pensé à lui
988
00:51:56,690 --> 00:51:59,559
comme quelqu'un traqué par des fureurs.
989
00:51:59,660 --> 00:52:03,530
Et je pense qu'il sentait leur
des serres dans sa chair.
990
00:52:03,630 --> 00:52:07,068
Il a dit, oh, oui, le
les furies me rendent visite très souvent.
991
00:52:20,214 --> 00:52:22,582
le
temple d'Apollon à Delphes
992
00:52:22,683 --> 00:52:26,687
était l'un des principaux
sanctuaires du monde grec.
993
00:52:26,787 --> 00:52:31,326
C'est vraiment important dans
l'histoire des furies.
994
00:52:31,426 --> 00:52:34,028
Les furies
La mythologie grecque est
995
00:52:34,128 --> 00:52:38,967
vengeurs de crimes, généralement
commis par des enfants
996
00:52:39,067 --> 00:52:40,868
contre leurs parents.
997
00:52:40,969 --> 00:52:44,105
Et ils apparaissent d'abord
dans la trilogie d'Eschyle
998
00:52:44,205 --> 00:52:47,541
quand Oreste assassine son
mère, Clytemnestre,
999
00:52:47,641 --> 00:52:50,111
et son amant, Aegisthus.
1000
00:52:50,211 --> 00:52:53,982
Quand Oreste trouve refuge à
le temple d'Apollon à Delphes,
1001
00:52:54,082 --> 00:52:57,484
le fantôme de Clytemnestre essaye
pour les réveiller et les réveiller
1002
00:52:57,584 --> 00:52:59,988
afin qu'ils puissent remplir
leur objectif, qui
1003
00:53:00,088 --> 00:53:05,059
est de traquer
Oreste et vengeance
1004
00:53:05,159 --> 00:53:06,793
pour le meurtre de Clytemnestre.
1005
00:53:06,894 --> 00:53:10,530
La violence des
évoque le ...
1006
00:53:10,630 --> 00:53:12,799
les ... les images.
1007
00:53:12,900 --> 00:53:14,969
Je veux dire, si tu te souviens
cette merveilleuse traduction
1008
00:53:15,069 --> 00:53:17,671
d'une de ses lignes,
"l'odeur du sang humain
1009
00:53:17,771 --> 00:53:19,073
me sourit. "
1010
00:53:19,173 --> 00:53:21,142
Eh bien, ce qui pourrait être
plus étonnant que ça?
1011
00:53:21,242 --> 00:53:25,913
Cela soulève immédiatement
les images les plus étonnantes.
1012
00:53:26,014 --> 00:53:29,017
Les furies sont
un tourment commun à un créateur,
1013
00:53:29,117 --> 00:53:30,284
et voici pourquoi.
1014
00:53:30,385 --> 00:53:34,956
Créer est intrinsèquement un
rébellion contre la création.
1015
00:53:35,056 --> 00:53:37,657
Le fait
que son père l'a viré
1016
00:53:37,758 --> 00:53:41,695
de la maison quand il a découvert
il était homosexuel était
1017
00:53:41,795 --> 00:53:45,665
une blessure durable au bacon.
1018
00:53:45,766 --> 00:53:47,969
Je pense que les furies,
dans une certaine mesure,
1019
00:53:48,069 --> 00:53:50,972
sont en fait son
père, son père
1020
00:53:51,072 --> 00:53:55,309
le poursuivre, le poursuivre
hors de la maison familiale
1021
00:53:55,410 --> 00:53:58,980
et le brandissant comme un étranger.
1022
00:53:59,080 --> 00:54:04,785
Cette image est venue complètement formée
de l'imagination de Bacon.
1023
00:54:04,886 --> 00:54:10,858
C'est comme Athena jaillissant complètement
formé de la tête de Zeus.
1024
00:54:10,958 --> 00:54:12,860
Je le vois comme le monstre
sortant de Bacon,
1025
00:54:12,960 --> 00:54:15,296
et le monstre arrive
hors du monde.
1026
00:54:18,933 --> 00:54:21,735
On pense que les mythes sont
messages du divin.
1027
00:54:21,836 --> 00:54:24,906
Quand Ridley Scott met
cette image de Bacon
1028
00:54:25,006 --> 00:54:28,543
entre les mains de Giger, c'est
une étrange synchronicité.
1029
00:54:28,642 --> 00:54:31,245
Et quand vous voyez le
importance de l'histoire,
1030
00:54:31,345 --> 00:54:34,282
et vous y repensez
avec la puissance et l'ampleur
1031
00:54:34,382 --> 00:54:37,518
avec laquelle cette histoire a atterri,
toutes les synchronicités
1032
00:54:37,617 --> 00:54:39,420
qui l'a amené à
ce point semble tout
1033
00:54:39,520 --> 00:54:40,587
plus important et magnifique.
1034
00:54:53,334 --> 00:54:57,205
C'est fou que ces scènes
qui sont ... un mot que je déteste utiliser,
1035
00:54:57,305 --> 00:54:58,873
mais ils sont tellement emblématiques.
1036
00:54:58,973 --> 00:55:01,576
Ça ressemble à ça
la page doit être ...
1037
00:55:01,675 --> 00:55:02,844
vous savez, évidemment,
il devrait y avoir
1038
00:55:02,944 --> 00:55:04,946
comme la Constitution, non?
1039
00:55:05,046 --> 00:55:07,482
Je veux dire, à un moment donné au
fin de «Citizen Kane», dit-il,
1040
00:55:07,582 --> 00:55:09,783
et la caméra tourne
et se concentre et le ...
1041
00:55:09,884 --> 00:55:11,219
c'est un traîneau, Rosebud.
1042
00:55:11,319 --> 00:55:12,752
Fondu au noir.
1043
00:55:12,854 --> 00:55:15,189
Ce n'est pas comme, tu sais, tu
savez, vous pensez et vous allez,
1044
00:55:15,289 --> 00:55:16,057
ta-da!
1045
00:55:16,157 --> 00:55:17,458
Droite?
1046
00:55:17,558 --> 00:55:22,964
Mais la scène du buste de poitrine est
juste une description d'une page.
1047
00:55:23,064 --> 00:55:26,666
Le visage de Broussard est foutu
dans un masque d'agonie,
1048
00:55:26,766 --> 00:55:29,904
et il tremble
violemment de la tête aux pieds.
1049
00:55:30,004 --> 00:55:34,475
Il y a un cri incohérent
de Broussard, oh mon dieu!
1050
00:55:34,575 --> 00:55:38,712
Une tache rouge de fleurs de sang sur
la poitrine de la tunique de Broussard.
1051
00:55:38,813 --> 00:55:41,182
Leurs yeux sont tous rivés
à la poitrine de Broussard
1052
00:55:41,282 --> 00:55:43,451
comme le tissu de son
la tunique est déchirée,
1053
00:55:43,551 --> 00:55:47,989
et un horrible petit méchant
tête de la taille du poing d'un homme
1054
00:55:48,089 --> 00:55:49,190
pousse.
1055
00:55:49,290 --> 00:55:51,791
Tout le monde crie et
saute en arrière de la table.
1056
00:55:51,893 --> 00:55:54,095
Le chat crache et boulonne.
1057
00:55:54,195 --> 00:55:57,298
La petite tête dégoûtante
se jette, jaillit
1058
00:55:57,398 --> 00:56:00,734
de la poitrine de Broussard, traînant
une queue épaisse semblable à un ver,
1059
00:56:00,835 --> 00:56:02,937
éclaboussures de liquides et de sang.
1060
00:56:03,037 --> 00:56:04,771
Terres au milieu
des plats
1061
00:56:04,872 --> 00:56:07,341
et de la nourriture sur la table et
vis loin pendant que les hommes
1062
00:56:07,441 --> 00:56:09,544
se précipitent pour un terrain sûr.
1063
00:56:09,644 --> 00:56:13,381
Quand ils reprennent enfin le contrôle
d'eux-mêmes, il a échappé.
1064
00:56:13,481 --> 00:56:16,783
Broussard est affaissé
dans sa chaise, un énorme trou
1065
00:56:16,884 --> 00:56:19,153
dans sa poitrine jaillissant de sang.
1066
00:56:19,253 --> 00:56:21,455
Les plats sont dispersés
et la nourriture est
1067
00:56:21,556 --> 00:56:23,757
couvert de sang et de boue.
1068
00:56:26,627 --> 00:56:28,196
Je ferais ce film.
1069
00:56:28,296 --> 00:56:29,430
Ouais.
1070
00:56:29,530 --> 00:56:31,032
Le chestburster fait
tout est possible pour nous.
1071
00:56:31,132 --> 00:56:32,967
Ça n'aurait pas
été la magie c'était
1072
00:56:33,067 --> 00:56:34,936
sans la scène chestburster.
1073
00:56:35,036 --> 00:56:37,338
Tout reposait là-dessus
scène du début à la fin,
1074
00:56:37,438 --> 00:56:39,974
de faire le film,
à la façon dont le public réagit,
1075
00:56:40,074 --> 00:56:42,910
si ces
les monstres continuent de vivre
1076
00:56:43,010 --> 00:56:44,744
dans notre imagination aujourd'hui.
1077
00:56:44,845 --> 00:56:46,614
C'est ce moment
nous affirmons enfin
1078
00:56:46,713 --> 00:56:48,748
cette science-fiction
ne concerne pas seulement les esprits,
1079
00:56:48,849 --> 00:56:50,151
Il s'agit de notre corps.
1080
00:56:50,251 --> 00:56:51,919
C'est continu
avec les directions
1081
00:56:52,019 --> 00:56:55,056
l'horreur prenait le dessus
décennie précédente, non?
1082
00:56:55,156 --> 00:56:57,058
L'horreur bouge
vers l'horreur du corps,
1083
00:56:57,158 --> 00:57:00,494
par David Cronenberg
en particulier.
1084
00:57:00,595 --> 00:57:02,463
Cela fait partie du
texture d'un film
1085
00:57:02,563 --> 00:57:06,167
pour moi, c'est l'un des
la plupart des films tactiles jamais réalisés.
1086
00:57:06,267 --> 00:57:09,136
Le sens de la glu
et la crasse, des choses
1087
00:57:09,237 --> 00:57:14,208
jaillissant à nous, le sens
de chaleur et de vapeur et de sueur.
1088
00:57:16,743 --> 00:57:20,747
Il y a une tendance à penser
à propos de la séquence de poitrine
1089
00:57:20,848 --> 00:57:23,351
comme une scène ou même un moment.
1090
00:57:23,451 --> 00:57:26,420
Mais ça prend vraiment
tout en y construisant.
1091
00:57:32,593 --> 00:57:35,663
Le Nostromo emménage.
1092
00:57:35,762 --> 00:57:38,633
C'est drôle, non?
comment tout cela, vous savez,
1093
00:57:38,733 --> 00:57:41,969
coups de l'espace ont maintenant un
une sorte de genre, vous savez,
1094
00:57:42,069 --> 00:57:43,571
généralisation à leur sujet.
1095
00:57:43,671 --> 00:57:47,008
Vous savez, quand vous pensez
"2001", comment gob-smacking que
1096
00:57:47,108 --> 00:57:50,378
était à l'époque, et maintenant nous venons
prenez-le complètement pour acquis.
1097
00:57:53,814 --> 00:57:56,050
Pourquoi est-ce
il a appelé le Nostromo?
1098
00:57:56,150 --> 00:57:58,919
Le métier de navette est
appelé le Narcisse.
1099
00:57:59,020 --> 00:58:02,490
Narcisse et Nostromo
sont les deux mots
1100
00:58:02,590 --> 00:58:07,528
qui sont utilisés dans les titres de livres
par Joseph Conrad, qui a écrit
1101
00:58:07,628 --> 00:58:10,797
sur les maux de l'impérialisme.
1102
00:58:10,898 --> 00:58:13,301
Par allusion à la
œuvres de Conrad,
1103
00:58:13,401 --> 00:58:16,804
il y a un brin dans "Alien"
qui concerne une préoccupation
1104
00:58:16,904 --> 00:58:19,607
quant à ce que l'humanité
pourrait trouver comme
1105
00:58:19,707 --> 00:58:23,210
s'aventure dans les endroits sombres.
1106
00:58:23,311 --> 00:58:25,146
Dans le cas de
Conrad, il pense
1107
00:58:25,246 --> 00:58:31,118
au cœur des ténèbres,
les endroits sombres de l'empire.
1108
00:58:31,218 --> 00:58:34,455
Au même moment que Ridley
Scott fait "Alien"
1109
00:58:34,555 --> 00:58:38,292
vous avez Francis Ford Coppola
l'adaptation de "Heart of Darkness"
1110
00:58:38,392 --> 00:58:42,563
être "Apocalypse Now"
et commentant explicitement
1111
00:58:42,663 --> 00:58:45,366
sur les parallèles entre
la guerre du Vietnam
1112
00:58:45,466 --> 00:58:50,404
et la rencontre avec le mal
l'empire britannique et belge.
1113
00:58:50,504 --> 00:58:53,874
"Alien" dirige notre
attention ou nous rappelle
1114
00:58:53,974 --> 00:58:58,579
des dangers de
impérialisme et conquête
1115
00:58:58,679 --> 00:59:01,048
d'autres endroits,
ce que nous pourrions trouver
1116
00:59:01,148 --> 00:59:04,485
dans ces régions inexplorées,
surtout si nous essayons
1117
00:59:04,585 --> 00:59:06,087
d'exploiter ces régions.
1118
00:59:06,187 --> 00:59:09,757
Je déteste en parler, mais
c'est un navire commercial, pas
1119
00:59:09,857 --> 00:59:11,092
un navire de sauvetage.
1120
00:59:11,192 --> 00:59:12,226
Droite.
1121
00:59:12,326 --> 00:59:14,628
Ce n'est pas dans mon contrat
pour faire ce genre de devoir.
1122
00:59:14,729 --> 00:59:18,866
Les années 1970 ont été
une période de ralentissement économique,
1123
00:59:18,966 --> 00:59:22,403
de menace, menace
venant de nouveaux endroits.
1124
00:59:22,503 --> 00:59:24,806
Ash, tu vois ça?
1125
00:59:24,905 --> 00:59:25,539
Oui je peux.
1126
00:59:29,043 --> 00:59:30,578
je n'ai jamais vu
quelque chose comme ça.
1127
00:59:30,678 --> 00:59:31,679
En particulier le
1128
00:59:31,779 --> 00:59:34,115
premiers élans de terrorisme.
1129
00:59:34,215 --> 00:59:35,817
Il y avait des ennemis à l'intérieur.
1130
00:59:35,916 --> 00:59:38,786
Il y avait de la corruption politique.
1131
00:59:38,886 --> 00:59:41,522
Les gens avaient des doutes,
se sentaient isolés,
1132
00:59:41,622 --> 00:59:43,324
se sentaient désillusionnés.
1133
00:59:43,424 --> 00:59:46,026
Je dis que nous
abandonner ce navire.
1134
00:59:46,127 --> 00:59:48,295
Nous obtenons la navette et juste
fous le camp d'ici.
1135
00:59:48,396 --> 00:59:51,432
Nous prenons nos chances et
j'espère juste que quelqu'un ...
1136
00:59:51,532 --> 00:59:52,133
Lambert.
1137
00:59:52,233 --> 00:59:53,634
... vient nous chercher.
1138
00:59:53,734 --> 00:59:55,269
C'est
une conséquence de Watergate.
1139
00:59:55,369 --> 00:59:57,471
C'est une conséquence
de la guerre du Vietnam.
1140
00:59:57,571 --> 01:00:01,175
Ceci est une conséquence de la
corruption politique en Europe.
1141
01:00:01,275 --> 01:00:04,412
Et je pense que
cette incertitude
1142
01:00:04,512 --> 01:00:08,149
se joue dans toutes sortes de
films de cette période.
1143
01:00:10,584 --> 01:00:14,588
Si vous regardez '78,
vous faites capturer Ted Bundy,
1144
01:00:14,688 --> 01:00:17,958
John Wayne Gacy est capturé, le
Hillside Strangler est là-bas.
1145
01:00:18,058 --> 01:00:19,693
Il y a donc ce genre
de nouveau phénomène
1146
01:00:19,794 --> 01:00:21,128
là-bas, à droite,
le tueur en série,
1147
01:00:21,228 --> 01:00:22,864
Et qu'est ce que ca veut dire?
1148
01:00:22,963 --> 01:00:24,198
Il y a ce genre
d'idée qu'il y a
1149
01:00:24,298 --> 01:00:26,600
quelque chose là-bas qui
peut être complètement mauvais
1150
01:00:26,700 --> 01:00:28,636
et illogique et horrible.
1151
01:00:28,736 --> 01:00:30,004
Et il n'y a pas
raisonner avec elle,
1152
01:00:30,104 --> 01:00:32,908
et il n'y a rien que tu
peut faire pour vraiment l'arrêter.
1153
01:00:33,007 --> 01:00:34,843
À aucun moment
les films "Alien",
1154
01:00:34,942 --> 01:00:36,110
et certainement pas
dans le premier,
1155
01:00:36,210 --> 01:00:38,979
avez vous l'impression que
ce qui fait de nous des humains
1156
01:00:39,079 --> 01:00:41,315
est la chose qui permet
nous de battre cette créature.
1157
01:00:41,415 --> 01:00:51,759
J'admire son
la pureté, un survivant,
1158
01:00:51,860 --> 01:00:57,965
dégagé par
conscience, remords,
1159
01:00:58,065 --> 01:00:59,868
ou des délires de moralité.
1160
01:00:59,967 --> 01:01:02,636
Il y a un commentaire là-dedans
sur la façon dont les choses sont
1161
01:01:02,736 --> 01:01:05,941
aller en ce moment, et sur ce
nous faisons en tant qu'êtres humains,
1162
01:01:06,040 --> 01:01:07,408
et comment nous prenons
ces forces,
1163
01:01:07,508 --> 01:01:10,110
et ces émotions, celles
des choses qui nous rendent humains,
1164
01:01:10,211 --> 01:01:13,047
et nous tournons
nous leur tournons le dos.
1165
01:01:13,147 --> 01:01:15,483
Vous avez
dans ceux-ci, dans les années 1970,
1166
01:01:15,583 --> 01:01:18,519
une peur énorme
que ce passe-t-il
1167
01:01:18,619 --> 01:01:20,621
à la famille américaine.
1168
01:01:20,721 --> 01:01:22,289
Et je ne t'aime plus.
1169
01:01:24,860 --> 01:01:25,493
Où vas tu?
1170
01:01:25,593 --> 01:01:27,495
Je ne sais pas.
1171
01:01:27,595 --> 01:01:30,097
Panique à propos du divorce,
1172
01:01:30,197 --> 01:01:33,300
panique face aux ruptures familiales.
1173
01:01:33,400 --> 01:01:34,735
Voici ce que je
ne comprends pas,
1174
01:01:34,836 --> 01:01:36,337
tout le temps ... où sont
vous ... où courez-vous?
1175
01:01:36,437 --> 01:01:37,973
Toutes les fois où je viens
ici, je ne comprends pas
1176
01:01:38,072 --> 01:01:39,273
comment tu peux la préférer à moi.
1177
01:01:39,373 --> 01:01:40,241
Tu ne peux pas comprendre ça?
1178
01:01:40,341 --> 01:01:41,609
Non.
C'est un mystère.
1179
01:01:41,709 --> 01:01:42,911
Eh bien, tu connaissais mon histoire
quand tu m'as épousé.
1180
01:01:43,010 --> 01:01:44,044
Ouais.
1181
01:01:44,144 --> 01:01:45,246
Je pense que vous pouvez
1182
01:01:45,346 --> 01:01:47,581
voir que l'équipage
du vaisseau spatial
1183
01:01:47,681 --> 01:01:50,551
fonctionner comme une sorte
de la famille, et là
1184
01:01:50,651 --> 01:01:54,890
sont en quelque sorte de type familial
tensions entre eux.
1185
01:01:54,990 --> 01:01:57,091
Avant d'accoster,
Je pense que nous oughta
1186
01:01:57,191 --> 01:01:58,492
discuter de la situation des bonus.
1187
01:01:58,592 --> 01:02:00,060
- D'accord, d'accord.
- Nous pensons que nous devrions ...
1188
01:02:00,160 --> 01:02:01,328
Une des choses
que ça me frappe
1189
01:02:01,428 --> 01:02:03,531
à propos de ce film
le chemin est général
1190
01:02:03,631 --> 01:02:07,134
qu'il relie ce qui est
ça va arriver avec des films des années 80
1191
01:02:07,234 --> 01:02:09,637
et ce qui s'est passé
dans les films des années 70.
1192
01:02:09,737 --> 01:02:13,975
Parce que sur le plan sonore, ça sent
comme un film de Robert Altman.
1193
01:02:14,074 --> 01:02:15,576
Vous avez cette scène de
tous ces personnages
1194
01:02:15,676 --> 01:02:19,280
assis autour de parler avant
ils découvrent que Kane va bien.
1195
01:02:19,380 --> 01:02:21,315
Que diriez-vous d'un petit quelque chose
baisser le moral?
1196
01:02:21,415 --> 01:02:22,750
Fais-moi plaisir, veux-tu, s'il te plaît?
1197
01:02:22,851 --> 01:02:24,518
La façon dont
c'est bloqué et mis en scène,
1198
01:02:24,618 --> 01:02:27,788
cinq ou six personnes dans le cadre
qui font tous quelque chose.
1199
01:02:27,889 --> 01:02:29,523
Juste donne moi
la version courte.
1200
01:02:29,623 --> 01:02:31,692
Gens
parler les uns sur les autres
1201
01:02:31,792 --> 01:02:35,964
à la fois à volumes égaux, où
vous devez en quelque sorte décider
1202
01:02:36,063 --> 01:02:37,832
qui tu veux
écoutez, et ils sont
1203
01:02:37,933 --> 01:02:41,068
tout marmonnant et parlant
extrêmement naturaliste.
1204
01:02:46,440 --> 01:02:48,475
Ça fait la chose
ce cinéma en Amérique
1205
01:02:48,576 --> 01:02:50,644
faisait dans les années 70,
qui était d'essayer de pointer
1206
01:02:50,744 --> 01:02:54,950
l'objectif à un plus
classe ouvrière naturaliste
1207
01:02:55,050 --> 01:02:57,484
réalité de l'Amérique.
1208
01:02:57,585 --> 01:03:01,288
L'avenir du bleu
cols
1209
01:03:01,388 --> 01:03:05,326
est quelque chose qui est
entièrement révolutionnaire.
1210
01:03:05,426 --> 01:03:07,795
Et le film, dans un
façon, est à ce sujet.
1211
01:03:07,896 --> 01:03:11,231
Il s'agit de l'exploitation
de ces cols bleus
1212
01:03:11,332 --> 01:03:13,267
par la société.
1213
01:03:13,367 --> 01:03:15,336
Hé, Ripley, je veux
te poser une question.
1214
01:03:17,872 --> 01:03:19,473
S'ils trouvent ce qu'ils sont
chercher là-bas,
1215
01:03:19,573 --> 01:03:21,108
cela signifie-t-il que nous
obtenir des actions complètes?
1216
01:03:21,208 --> 01:03:22,376
Ne t'inquiète pas, Parker.
1217
01:03:22,476 --> 01:03:25,446
Ouais, tu auras
tout ce qui vous vient.
1218
01:03:25,546 --> 01:03:27,916
Ecoute, je ne vais pas
faire plus de travail jusqu'à ce que nous
1219
01:03:28,016 --> 01:03:28,984
obtenir ce redressé.
1220
01:03:29,084 --> 01:03:30,551
|
1221
01:03:30,651 --> 01:03:33,021
"Alien", pour moi, fait plus
sens si elle a été faite en 1974,
1222
01:03:33,120 --> 01:03:35,456
'75, '76 qu'après "Star Wars".
1223
01:03:35,556 --> 01:03:37,191
"Alien" est un petit film.
1224
01:03:37,291 --> 01:03:39,159
"Alien" ... je ne peux pas
crois que je dis cela ...
1225
01:03:39,259 --> 01:03:41,395
est un film réaliste.
1226
01:03:41,495 --> 01:03:42,831
Une partie était juste
1227
01:03:42,931 --> 01:03:46,500
s'éloigner de ça
vue aseptisée de l'espace
1228
01:03:46,600 --> 01:03:50,137
avait dominé la science
fiction des années 60 et bien
1229
01:03:50,237 --> 01:03:53,140
des années 70, et
arriver à quelque chose
1230
01:03:53,240 --> 01:03:56,310
qui ressemblait à un vrai
environnement habité.
1231
01:03:56,410 --> 01:03:58,113
C'était continu
avec le monde que nous
1232
01:03:58,212 --> 01:04:00,581
savait en dehors du cinéma.
1233
01:04:00,681 --> 01:04:01,850
Harry Dean Stanton
1234
01:04:01,950 --> 01:04:03,751
et Yaphet Kotto
sont les deux plus
1235
01:04:03,852 --> 01:04:05,386
les gars de la classe ouvrière sur le navire.
1236
01:04:05,486 --> 01:04:09,256
Et eux, peut-être à leur insu,
mais peut-être intuitivement,
1237
01:04:09,356 --> 01:04:12,060
sachez que s'ils
juste geler Kane,
1238
01:04:12,159 --> 01:04:14,963
tout va bien se passer.
1239
01:04:15,063 --> 01:04:18,066
Comment se fait-il
ne le gèle pas?
1240
01:04:18,165 --> 01:04:20,467
Pourquoi vous les gars
ne le gèle pas?
1241
01:04:20,567 --> 01:04:22,169
Ce que je pense que nous devrions
faire est juste de le geler.
1242
01:04:22,269 --> 01:04:23,303
Je veux dire, il a une maladie.
1243
01:04:23,404 --> 01:04:24,772
Pourquoi ne nous arrêtons-nous pas
il où il est?
1244
01:04:24,873 --> 01:04:26,507
Il peut toujours accéder à un
docteur quand nous rentrons à la maison.
1245
01:04:26,607 --> 01:04:27,741
Droite.
1246
01:04:27,842 --> 01:04:30,945
Ils parlent le
la vérité dans ce genre de presque
1247
01:04:31,046 --> 01:04:33,081
Type de chœur grec
de façon prophète,
1248
01:04:33,180 --> 01:04:34,415
mais personne ne veut vraiment
les écouter,
1249
01:04:34,515 --> 01:04:36,517
et ils sont juste
se moquer d'eux.
1250
01:04:36,617 --> 01:04:38,452
Chaque fois qu'il dit
Tout ce que tu dis
1251
01:04:38,552 --> 01:04:40,621
à droite, Brett, tu le sais?
1252
01:04:40,721 --> 01:04:41,588
Droite.
1253
01:04:41,689 --> 01:04:43,357
Ce qu'ils font
amusant d'eux pour
1254
01:04:43,457 --> 01:04:46,995
est que Harry Dean Stanton garde
dire à droite, à droite, à droite,
1255
01:04:47,095 --> 01:04:48,963
mais c'est parce qu'ils ont raison.
1256
01:04:49,064 --> 01:04:51,432
Et dans la mise en scène
de cette scène,
1257
01:04:51,532 --> 01:04:54,401
Dallas, le capitaine du navire,
est assis le plus près de nous,
1258
01:04:54,501 --> 01:04:58,305
et il y a ce mur des deux
les gars de la classe ouvrière entre lui
1259
01:04:58,405 --> 01:05:01,810
et les deux femmes, qui sont
scientifiques et officiers de bord.
1260
01:05:01,910 --> 01:05:03,845
Et quand il obtient
frustré par ce sens
1261
01:05:03,945 --> 01:05:08,083
que, même en plaisantant, son
l'autorité est minée
1262
01:05:08,183 --> 01:05:10,617
par ces deux gars,
qui sont ses employés,
1263
01:05:10,718 --> 01:05:13,188
il passe au
profondeur de tir
1264
01:05:13,287 --> 01:05:15,756
parler à Lambert,
qui immédiatement
1265
01:05:15,857 --> 01:05:18,392
commence à parler de ce genre
de manière élevée et instruite.
1266
01:05:18,492 --> 01:05:20,761
Eh bien, selon mon
calculs, basés sur le temps
1267
01:05:20,862 --> 01:05:22,529
passé à se rendre et
de la planète ...
1268
01:05:22,629 --> 01:05:24,032
Juste donne moi
la version courte.
1269
01:05:24,132 --> 01:05:25,232
À quelle distance de la Terre?
1270
01:05:25,332 --> 01:05:26,567
10 mois.
1271
01:05:26,667 --> 01:05:27,969
Et tu
peut vraiment voir visuellement
1272
01:05:28,069 --> 01:05:30,537
dans cette incroyablement subtile
comme il y a vraiment
1273
01:05:30,637 --> 01:05:35,476
est cette guerre contre le mouvement
entre les classes sur le navire
1274
01:05:35,576 --> 01:05:38,980
et qui a le
droit d'être entendu.
1275
01:05:39,080 --> 01:05:40,781
Droite.
1276
01:05:40,882 --> 01:05:44,451
Nous savons maintenant
que Hollywood dans les années 1970
1277
01:05:44,551 --> 01:05:47,554
était très oppressant
place pour les femmes.
1278
01:05:47,654 --> 01:05:49,256
Trouvez-vous, dans
fait, que cela, ce
1279
01:05:49,356 --> 01:05:52,060
pourrait être mieux décrit comme
votre équipement, en fait,
1280
01:05:52,160 --> 01:05:53,393
vous gêne peut-être?
1281
01:05:53,494 --> 01:05:54,929
Vous
pensez au sexisme,
1282
01:05:55,029 --> 01:05:59,167
la misogynie qui était implicite
au sein de l'industrie qui
1283
01:05:59,266 --> 01:06:00,135
a fait ce film.
1284
01:06:00,235 --> 01:06:01,301
Tu veux dire mes doigts?
1285
01:06:03,004 --> 01:06:04,271
Non, je voulais dire votre ...
1286
01:06:06,908 --> 01:06:07,775
Allez, crache-le.
1287
01:06:07,876 --> 01:06:08,709
Je voulais dire votre ...
1288
01:06:08,810 --> 01:06:09,811
votre silhouette.
1289
01:06:09,911 --> 01:06:11,179
Ma silhouette?
1290
01:06:11,278 --> 01:06:13,313
Et il y a
aucun moyen de regarder "Alien"
1291
01:06:13,413 --> 01:06:18,418
sans le voir comme
fantaisie masculine du genre
1292
01:06:18,519 --> 01:06:21,555
d'oppression qui ont été
remis aux femmes
1293
01:06:21,655 --> 01:06:28,062
au fil des siècles, une culpabilité
cela faisait partie de la masculinité
1294
01:06:28,163 --> 01:06:34,035
dans les années 1970, et devrait
faire partie de la masculinité maintenant.
1295
01:06:34,135 --> 01:06:38,338
"Alien" a en lui des fantasmes
de la grossesse masculine, des fantasmes
1296
01:06:38,438 --> 01:06:44,478
de viol masculin, fantasmes
de pénétration masculine.
1297
01:06:44,578 --> 01:06:49,050
Et tout est lié à ça
incroyable scène de buste de poitrine.
1298
01:06:49,150 --> 01:06:50,919
Je ne sais pas comment
explicitement, ils
1299
01:06:51,019 --> 01:06:52,553
réalisé ce qu'ils faisaient.
1300
01:06:52,653 --> 01:06:54,388
Je ne peux pas imaginer
studio serait comme,
1301
01:06:54,488 --> 01:06:56,891
oui, tu fais un
film de viol masculin dans l'espace.
1302
01:06:56,991 --> 01:06:58,625
Bien sûr, allons-y.
1303
01:06:58,725 --> 01:07:00,394
C'est merveilleux que
les œuvres inconscientes
1304
01:07:00,494 --> 01:07:03,463
de tant de façons mystérieuses.
1305
01:07:03,564 --> 01:07:06,034
C'est comme un
invoquer d'une manière majeure,
1306
01:07:06,134 --> 01:07:09,670
un réveil accidentel
d'un esprit refoulé.
1307
01:07:09,770 --> 01:07:14,608
Les furies parlent certainement
pour le féminin refoulé.
1308
01:07:14,708 --> 01:07:18,545
Et "Alien" certainement
représente le refoulé
1309
01:07:18,645 --> 01:07:21,682
châtiment féminin.
1310
01:07:21,782 --> 01:07:25,352
"Alien" a touché un nerf
avec beaucoup de monde
1311
01:07:25,452 --> 01:07:29,157
parce qu'il parlait
à propos de quelque chose,
1312
01:07:29,257 --> 01:07:36,130
que même en 2019, nous sommes toujours
adressage pas confortable.
1313
01:07:36,231 --> 01:07:42,303
L'idée que
"Alien" s'adresse
1314
01:07:42,402 --> 01:07:47,942
la culpabilité qu'un
la société patriarcale se sent
1315
01:07:48,042 --> 01:07:49,978
Cela me semble parfaitement sensé.
1316
01:07:50,078 --> 01:07:51,545
Nous bougerons par paires.
1317
01:07:51,645 --> 01:07:54,648
Nous irons étape par étape et couper
sur chaque cloison et chaque
1318
01:07:54,748 --> 01:07:57,285
aérer jusqu'à ce que nous l'ayons coincé,
puis nous allons le faire sauter
1319
01:07:57,384 --> 01:07:59,053
la baise dans l'espace.
1320
01:07:59,153 --> 01:08:01,622
Est-ce que cela vous convient?
1321
01:08:01,722 --> 01:08:03,892
Ripley a été créé
en 1979, et c'est
1322
01:08:03,992 --> 01:08:06,961
fou que nous ne l'avons pas
de nombreux grands personnages féminins
1323
01:08:07,061 --> 01:08:08,196
puisque.
1324
01:08:08,296 --> 01:08:10,131
Et surtout dans un
genre comme l'horreur,
1325
01:08:10,231 --> 01:08:14,568
qui est donné tant de femmes
personnages à travers le temps,
1326
01:08:14,668 --> 01:08:16,170
et pourtant, il n'y a pas
celui qui nous frappe
1327
01:08:16,271 --> 01:08:20,275
comme étant développé et
complexe et aussi intéressant
1328
01:08:20,375 --> 01:08:21,475
comme l'était Ripley.
1329
01:08:21,575 --> 01:08:23,710
Et n'est-ce pas ironique
qu'elle finit
1330
01:08:23,811 --> 01:08:27,348
être de cette façon parce qu'elle
a été écrit pour être un homme?
1331
01:08:27,447 --> 01:08:30,517
Ripley est le seul
caractère maternel
1332
01:08:30,617 --> 01:08:32,686
au sein de son équipe Promethean.
1333
01:08:32,786 --> 01:08:36,657
Sa transformation
nous donne la direction
1334
01:08:36,757 --> 01:08:39,559
pour la transformation
nous devons prendre comme culture
1335
01:08:39,660 --> 01:08:41,229
pour éviter l'auto-destruction.
1336
01:08:41,329 --> 01:08:42,096
C'est un nouvel exemple.
1337
01:08:44,798 --> 01:08:47,001
Quand nous débutons
hors de cette séquence avec Kane,
1338
01:08:47,101 --> 01:08:49,436
c'est très étrange
tir qui est à faible angle,
1339
01:08:49,536 --> 01:08:51,039
et il est tout le
chemin sur le côté ...
1340
01:08:51,139 --> 01:08:53,942
Et peut-être à ce moment-là,
faute d'un meilleur terme,
1341
01:08:54,042 --> 01:08:55,843
il y a une sorte de quelque chose
être enterré en vous,
1342
01:08:55,944 --> 01:08:57,412
quelque chose a été
planté dans votre cerveau,
1343
01:08:57,511 --> 01:08:59,080
et vous ne savez pas quoi.
1344
01:08:59,180 --> 01:09:00,148
Comment vas-tu?
1345
01:09:00,248 --> 01:09:01,049
Kane
semble bien.
1346
01:09:01,149 --> 01:09:02,582
Il sourit même un peu.
1347
01:09:02,683 --> 01:09:03,918
Il n'est pas à son meilleur, mais
il est ... il a l'air un peu pointu,
1348
01:09:04,018 --> 01:09:06,653
mais il commence
à une sorte de toux.
1349
01:09:06,753 --> 01:09:08,890
Avant de réaliser
ce qui se passe vraiment,
1350
01:09:08,990 --> 01:09:10,590
ton cerveau est
déjà devant vous.
1351
01:09:10,691 --> 01:09:14,429
Votre cerveau va, c'est
en lui, et ça sort.
1352
01:09:14,528 --> 01:09:15,796
Une chose
qu'il est certainement
1353
01:09:15,897 --> 01:09:19,100
profiter de est
la largeur incroyable
1354
01:09:19,200 --> 01:09:20,868
du cadre anamorphique.
1355
01:09:20,969 --> 01:09:24,372
L'ensemble du casting est en
celui-là un plan large.
1356
01:09:24,471 --> 01:09:26,975
Quoi de plus sûr
que chaque casting unique
1357
01:09:27,075 --> 01:09:31,545
membre dans un lumineux
chambre blanche dans un film d'horreur?
1358
01:09:31,645 --> 01:09:32,981
Tout dans ça
le navire est si sombre.
1359
01:09:33,081 --> 01:09:35,749
Je veux dire, la lumière Ridley
Scott utilise est littéralement
1360
01:09:35,850 --> 01:09:37,018
la lumière des torches.
1361
01:09:37,118 --> 01:09:38,386
C'est ça, non?
1362
01:09:38,485 --> 01:09:40,888
Mais cette scène, oh mon dieu, toi
pourrait fonctionner dans cette scène.
1363
01:09:40,989 --> 01:09:42,457
Et vous deviez
opérer dans cette scène,
1364
01:09:42,556 --> 01:09:45,659
mais ils ne pouvaient pas
sauver le patient.
1365
01:09:45,759 --> 01:09:47,661
Vous
aller à la réaction d'Ash.
1366
01:09:47,761 --> 01:09:49,730
Je pense que vraiment,
la clé de la tension
1367
01:09:49,831 --> 01:09:52,433
voici le suivi de Ash, car
il est toujours en opposition
1368
01:09:52,532 --> 01:09:54,634
à tout le monde.
1369
01:09:54,735 --> 01:09:56,404
C'est un coup très court,
et tu ne le remarquerais pas
1370
01:09:56,503 --> 01:09:57,604
la première fois, mais
quand tu reviens
1371
01:09:57,704 --> 01:09:59,606
et revoyez-le vous
réaliser, il sait
1372
01:09:59,706 --> 01:10:01,075
que cela va se produire.
1373
01:10:01,175 --> 01:10:04,078
Il y en a tellement plus
un seul coup de lui
1374
01:10:04,178 --> 01:10:07,681
dans ce très étrange bouleversement
cadrage qui lui donne vraiment
1375
01:10:07,781 --> 01:10:10,852
ce sinistre
sorte d'ambiance de surveillance,
1376
01:10:10,952 --> 01:10:12,453
alors que la plupart des
d'autres personnages, vous êtes
1377
01:10:12,552 --> 01:10:15,990
les voir en groupe, car
ils font tous partie de la même équipe.
1378
01:10:16,090 --> 01:10:18,426
Vous croyez que c'est parce que
il a une meilleure intuition
1379
01:10:18,558 --> 01:10:20,727
que le reste d'entre eux sur la façon dont
il est dangereux et il essaie
1380
01:10:20,828 --> 01:10:22,930
pour les protéger,
mais en fait, il est
1381
01:10:23,031 --> 01:10:26,566
essayer de protéger cela
bébé monstre qu'il est
1382
01:10:26,666 --> 01:10:27,869
autorisés à venir dans le monde.
1383
01:10:27,969 --> 01:10:30,371
Ce fils de pute est énorme.
1384
01:10:30,471 --> 01:10:31,873
Je veux dire, c'est comme un homme.
1385
01:10:31,973 --> 01:10:33,007
C'est gros.
1386
01:10:33,107 --> 01:10:35,609
Le fils de Kane.
1387
01:10:35,709 --> 01:10:37,744
Ash est une telle bite.
1388
01:10:37,845 --> 01:10:39,914
Ash, toi
entendre ou voir quelque chose?
1389
01:10:42,749 --> 01:10:46,187
Quand on y pense,
ce n'est pas un être authentique.
1390
01:10:46,287 --> 01:10:53,828
Donc quelqu'un, une personne humaine avait
pour le programmer, l'éduquer.
1391
01:10:53,928 --> 01:10:56,431
Non seulement il est supposé
ressembler à une personne,
1392
01:10:56,531 --> 01:10:59,367
il est censé
passer en tant que personne,
1393
01:10:59,467 --> 01:11:01,069
parce que l'équipage ne savait pas.
1394
01:11:01,169 --> 01:11:06,274
Et c'est ça
le fait empirer.
1395
01:11:06,374 --> 01:11:09,243
Cette misogynie était intégrée.
1396
01:11:09,343 --> 01:11:10,610
Pourrait le tuer.
1397
01:11:10,710 --> 01:11:12,413
Cendre
regarde Dallas,
1398
01:11:12,513 --> 01:11:13,680
comme, qu'en pensez-vous?
1399
01:11:13,780 --> 01:11:14,781
Je suis disposé à
prenez cette chance.
1400
01:11:14,882 --> 01:11:16,184
Il suffit de le couper.
1401
01:11:16,284 --> 01:11:17,351
Vous en prenez la responsabilité?
1402
01:11:17,452 --> 01:11:18,553
Oui, oui, je vais
prendre la responsabilité.
1403
01:11:18,652 --> 01:11:20,021
Maintenant, retirez-le de lui.
1404
01:11:20,121 --> 01:11:22,390
Ripley, sur
d'autre part, dit:
1405
01:11:22,490 --> 01:11:23,590
Je fais cet appel.
1406
01:11:23,690 --> 01:11:25,493
C'est mon travail de faire cet appel.
1407
01:11:25,625 --> 01:11:27,061
Ripley,
c'est une commande.
1408
01:11:27,161 --> 01:11:28,029
Tu m'entends?
1409
01:11:28,129 --> 01:11:29,063
Oui.
1410
01:11:29,163 --> 01:11:29,763
Je vous ai lu.
1411
01:11:29,864 --> 01:11:33,700
La réponse est négative.
1412
01:11:33,800 --> 01:11:35,069
La trappe intérieure s'est ouverte.
1413
01:11:35,169 --> 01:11:37,637
Et il dit, non,
cela n'arrivera pas.
1414
01:11:37,737 --> 01:11:39,240
Je te remplace.
1415
01:11:39,340 --> 01:11:44,611
Où trouve-t-il l'idée
pénétrer cette femme de force?
1416
01:11:44,711 --> 01:11:46,180
Tu sais, mais ça
pas logiquement
1417
01:11:46,280 --> 01:11:48,816
donner un sens à un artificiel
forme de vie pour le faire.
1418
01:11:48,916 --> 01:11:49,851
Il l'étoufferait.
1419
01:11:49,951 --> 01:11:51,886
Il l'étoufferait.
1420
01:11:51,986 --> 01:11:56,924
Le choix final
il fait est juste
1421
01:11:57,024 --> 01:11:59,060
mettre cette femme à sa place.
1422
01:11:59,160 --> 01:12:02,930
La programmation ... pensez,
si on y pense,
1423
01:12:03,030 --> 01:12:08,136
si nous déballons vraiment ça,
c'est tellement frustrant.
1424
01:12:08,236 --> 01:12:10,271
Je le déteste.
1425
01:12:13,808 --> 01:12:15,176
Un autre
chose que je pense
1426
01:12:15,276 --> 01:12:18,745
est la tradition de
dramatisations qui se produisent
1427
01:12:18,846 --> 01:12:21,681
au cours des dîners, qui
vous pouvez voir n'importe quoi
1428
01:12:21,781 --> 01:12:25,052
de Chekov, à Ibsen,
retourner à Shakespeare.
1429
01:12:25,153 --> 01:12:27,922
Et je ne peux m'empêcher de penser à
"Devine qui vient dîner."
1430
01:12:28,022 --> 01:12:30,358
Et dans ce cas, c'est le
extraterrestre qui vient dîner
1431
01:12:30,458 --> 01:12:34,962
et déchiquette le social
tissu de la table du dîner.
1432
01:12:35,062 --> 01:12:38,232
Mais le texte et le sous-texte
est totalement une question de nourriture, non?
1433
01:12:38,332 --> 01:12:40,968
La première chose que je suis
va faire quand je reviens
1434
01:12:41,068 --> 01:12:43,137
est d'obtenir de la nourriture décente.
1435
01:12:43,237 --> 01:12:44,172
Je peux le creuser, mec.
1436
01:12:44,272 --> 01:12:45,606
Je te dis que j'ai
mangé de la pire nourriture ...
1437
01:12:45,705 --> 01:12:46,807
Même
Quand cela vient à...
1438
01:12:46,908 --> 01:12:48,376
il y a ce coup
à travers la table,
1439
01:12:48,476 --> 01:12:52,146
et vous pouvez voir le chat
l'arrière-plan, le flou,
1440
01:12:52,246 --> 01:12:54,015
il mange aussi le dîner.
1441
01:12:54,115 --> 01:12:56,851
Habituellement, vous savez
de quoi il est fait.
1442
01:12:56,951 --> 01:12:59,753
Non, mec, je ne veux pas
parler de quoi il est fait.
1443
01:12:59,854 --> 01:13:00,720
Je mange...
1444
01:13:00,821 --> 01:13:02,190
De quoi est faite la nourriture?
1445
01:13:02,290 --> 01:13:05,759
Il est fait de votre
putain à l'intérieur de votre corps.
1446
01:13:05,860 --> 01:13:07,862
Et il y a juste ça
groupe de bruit.
1447
01:13:07,962 --> 01:13:10,932
Et c'est presque comme si tu étais
l'entendre du point
1448
01:13:11,032 --> 01:13:12,699
de vue de la poitrine.
1449
01:13:12,799 --> 01:13:14,768
C'est à l'intérieur de Kane.
1450
01:13:14,869 --> 01:13:16,736
C'est pleinement conscient.
1451
01:13:16,837 --> 01:13:18,639
Il est sur le point de passer par lui.
1452
01:13:18,738 --> 01:13:21,609
Ce sont les premières impressions
de l'univers
1453
01:13:21,708 --> 01:13:23,077
entendent ces
voix indistinctes
1454
01:13:23,177 --> 01:13:24,645
de tous ces êtres humains.
1455
01:13:24,744 --> 01:13:27,949
C'est comme si tu étais
ce genre d'utérus sonique.
1456
01:13:28,049 --> 01:13:32,453
Maintenant, du
rire, vient du premier signe
1457
01:13:32,553 --> 01:13:35,755
que quelque chose ne va pas.
1458
01:13:35,856 --> 01:13:39,994
C'est John avec brio
dépeindre le début
1459
01:13:40,094 --> 01:13:42,729
de la douleur en lui.
1460
01:13:42,830 --> 01:13:48,002
La réaction de tout le monde
est si précis, si juste.
1461
01:13:48,102 --> 01:13:49,604
Dès que
alors que ce mec tombe malade,
1462
01:13:49,704 --> 01:13:52,206
et il retourne à main levée
derrière sa tête,
1463
01:13:52,306 --> 01:13:54,809
vous vous sentez comme vous êtes dans ce
monde complètement différent.
1464
01:13:54,909 --> 01:13:57,812
Pour moi, Ridley est vraiment
tirant un Kubrick ici.
1465
01:13:57,912 --> 01:13:59,647
Vous voyez cela dans
"Orange mécanique"
1466
01:13:59,746 --> 01:14:01,249
vous voyez cela dans "Barry Lyndon."
1467
01:14:01,349 --> 01:14:04,619
Dans tous ces films, vous
Kubrick approche
1468
01:14:04,719 --> 01:14:07,588
décors et personnages
avec un très carré
1469
01:14:07,688 --> 01:14:09,756
off et style formel rigide.
1470
01:14:09,857 --> 01:14:11,993
Mais quand la violence
arrive, Kubrick
1471
01:14:12,093 --> 01:14:15,296
va radicalement changer la
genre de vocabulaire visuel
1472
01:14:15,396 --> 01:14:16,731
de la scène.
1473
01:14:16,831 --> 01:14:17,965
Ses
ce choix étonnant
1474
01:14:18,065 --> 01:14:20,134
pour ne pas voir le visage de Kane
au moment même
1475
01:14:20,234 --> 01:14:22,169
qu'il va
à travers le plus d'agonie.
1476
01:14:22,270 --> 01:14:24,338
C'est incroyablement
énervant, et c'est
1477
01:14:24,438 --> 01:14:27,208
une sorte de goût de
que va-t-il se passer
1478
01:14:27,308 --> 01:14:30,811
25 secondes plus tard quand il devient
l'une des scènes les plus salissantes
1479
01:14:30,911 --> 01:14:32,179
dans l'histoire du cinéma.
1480
01:14:32,280 --> 01:14:34,749
Bonjour,
Roger, et coupez, sortez.
1481
01:14:34,849 --> 01:14:36,717
Il
était une sorte de menace
1482
01:14:36,817 --> 01:14:38,252
chez nous cette scène, vous savez?
1483
01:14:38,352 --> 01:14:40,855
Tout le monde était un peu
inquiet à coup sûr,
1484
01:14:40,955 --> 01:14:42,923
parce que A, ça ne serait jamais
été fait avant,
1485
01:14:43,024 --> 01:14:46,494
et il y avait tellement
préparation autour d'elle.
1486
01:14:46,594 --> 01:14:48,829
Comme la plupart des
travail de conception du film,
1487
01:14:48,929 --> 01:14:51,332
ça avait pris du temps
pour arriver là où ils étaient.
1488
01:14:51,432 --> 01:14:54,035
Et je ne sais pas à quel point
Ridley était satisfait.
1489
01:14:54,135 --> 01:14:56,003
Je pense que l'oeuf
et le facehugger
1490
01:14:56,103 --> 01:14:58,139
travaillé très clairement pour lui.
1491
01:14:58,239 --> 01:14:59,974
Vous auriez le genre de
élément de doigts de sorcière
1492
01:15:00,074 --> 01:15:01,776
du facehugger, c'est
un peu genre
1493
01:15:01,876 --> 01:15:04,145
de nature insectile de celui-ci.
1494
01:15:04,245 --> 01:15:06,614
Mais le chestburster était
difficile, car il
1495
01:15:06,714 --> 01:15:07,782
devait paraître enfantin.
1496
01:15:07,882 --> 01:15:09,083
Il fallait au moins
genre de fonction.
1497
01:15:09,183 --> 01:15:11,152
Il devait pouvoir
sortir de sa poitrine,
1498
01:15:11,252 --> 01:15:13,654
il fallait suggérer
la créature à venir.
1499
01:15:13,754 --> 01:15:16,757
Donc, en quelque sorte, la conception du
chestburster était le plus gouverné,
1500
01:15:16,857 --> 01:15:19,260
Je pense, par fonction
et praticité,
1501
01:15:19,360 --> 01:15:24,165
la nécessité de la séquence autant par
la flamboyance du travail de Giger
1502
01:15:24,265 --> 01:15:29,003
puis le désir de Scott de
créer quelque chose d'extraordinaire.
1503
01:15:29,103 --> 01:15:31,238
Ils ne pouvaient pas
résoudre l'apparence de celui-ci.
1504
01:15:31,339 --> 01:15:33,974
Giger a essayé
le chestburster,
1505
01:15:34,075 --> 01:15:35,743
et il dit qu'il
jamais bien compris.
1506
01:15:35,843 --> 01:15:37,345
Ça ne marchait pas.
1507
01:15:37,445 --> 01:15:40,881
J'ai fait un design qu'ils avaient l'air
comme du poulet, quelque chose comme ...
1508
01:15:40,981 --> 01:15:43,684
comme du poulet sans plumes.
1509
01:15:43,784 --> 01:15:46,320
Mais je n'étais pas content.
1510
01:15:46,420 --> 01:15:50,124
Et puis construire
la chose, et
1511
01:15:50,224 --> 01:15:53,260
ressemblait à un petit dinosaure.
1512
01:15:53,361 --> 01:15:55,229
Il avait des versions qui
ressemblait à une dinde
1513
01:15:55,329 --> 01:15:57,598
qui avait été en quelque sorte arraché.
1514
01:15:57,698 --> 01:15:59,100
Ils étaient tout simplement risibles.
1515
01:15:59,200 --> 01:16:01,502
Ils ne pouvaient pas trouver
quelque chose qui était vraiment
1516
01:16:01,602 --> 01:16:03,671
terrifiant à part entière.
1517
01:16:03,771 --> 01:16:05,473
Roger Dicken est parti
1518
01:16:05,573 --> 01:16:07,575
et l'a développé par lui-même.
1519
01:16:07,675 --> 01:16:10,678
Il a réussi à le faire fonctionner.
1520
01:16:10,778 --> 01:16:13,147
Ils avaient fait
cette petite marionnette.
1521
01:16:13,247 --> 01:16:16,450
Franchement, ça avait l'air
comme un pénis et ...
1522
01:16:16,550 --> 01:16:17,718
avec des dents.
1523
01:16:17,819 --> 01:16:20,888
Et ils avaient, comme,
ils ont dit, et nous sommes
1524
01:16:20,988 --> 01:16:24,091
va l'avoir si
que ça va juste exploser,
1525
01:16:24,191 --> 01:16:25,493
puis ces
les dents sortiront.
1526
01:16:25,593 --> 01:16:27,895
Ils étaient comme, décrivant cela.
1527
01:16:27,995 --> 01:16:29,764
C'est juste une chose.
1528
01:16:29,865 --> 01:16:32,400
Nous allions, oh, OK.
1529
01:16:32,500 --> 01:16:35,970
Je veux dire, ils étaient tellement excités,
ces gens marionnettistes.
1530
01:16:36,070 --> 01:16:38,672
Ils étaient ... c'était
juste hystérique.
1531
01:16:38,773 --> 01:16:40,908
Les mathématiques fondamentales
de la séquence chestburster
1532
01:16:41,008 --> 01:16:42,878
c'est que le casting ne savait pas.
1533
01:16:42,977 --> 01:16:44,578
Bien sûr, ce n'est pas tout à fait vrai.
1534
01:16:44,678 --> 01:16:47,014
Nous savions qu'il allait
être une scène de poitrine,
1535
01:16:47,114 --> 01:16:49,818
nous ne savions tout simplement pas comment
ça allait être fait.
1536
01:16:49,917 --> 01:16:51,419
John
Hurt savait évidemment,
1537
01:16:51,519 --> 01:16:54,789
alors ils l'ont juste gardé
vin rouge et cigarettes toute la journée
1538
01:16:54,890 --> 01:16:56,090
longue.
1539
01:16:56,190 --> 01:16:59,527
Ils savaient qu'ils étaient
compter sur sa patience
1540
01:16:59,627 --> 01:17:03,998
rester dans cette position
pendant que tout était installé.
1541
01:17:04,098 --> 01:17:07,067
L'atmosphère sur le
l'ensemble avait un certain frisson,
1542
01:17:07,168 --> 01:17:09,470
vous savez, le matin,
parce que tout le monde
1543
01:17:09,570 --> 01:17:12,339
savait que c'était filmiquement,
une sorte de scène majeure.
1544
01:17:12,440 --> 01:17:14,175
Je ne pense pas que quiconque
toute idée que ce serait
1545
01:17:14,275 --> 01:17:16,710
devenir une sorte de classique du cinéma.
1546
01:17:16,812 --> 01:17:19,413
Roger Dicken a apporté
la poitrine à l'ensemble
1547
01:17:19,513 --> 01:17:20,948
dans un sac de transport.
1548
01:17:21,048 --> 01:17:22,550
Du sang était chargé.
1549
01:17:22,650 --> 01:17:25,286
Tout l'équipage enfilait
ces vestes de pluie parce qu'elles
1550
01:17:25,386 --> 01:17:27,087
sorte de savait ce qui allait arriver.
1551
01:17:27,188 --> 01:17:29,056
dans le
matin, dit Ridley, mettons
1552
01:17:29,156 --> 01:17:31,158
quelques morceaux de cartilage et d'autres choses.
1553
01:17:31,258 --> 01:17:33,461
J'ai donc envoyé l'acheteur
jusqu'à l'abattoir
1554
01:17:33,561 --> 01:17:38,799
pour acheter une cargaison d'abats,
qui puait horriblement.
1555
01:17:38,900 --> 01:17:42,938
Et ils l'ont mis dans du formaldéhyde
pour vous, mais c'était pire.
1556
01:17:43,037 --> 01:17:44,104
Mais nous l'avons emballé.
1557
01:17:44,205 --> 01:17:45,573
Et Ridley faisait
lui aussi.
1558
01:17:45,673 --> 01:17:49,811
Nous le tenions
tout autour en dessous.
1559
01:17:49,911 --> 01:17:51,880
Étaient
le tout dans nos loges
1560
01:17:51,979 --> 01:17:53,514
aux Shepperton Studios.
1561
01:17:53,614 --> 01:17:55,884
Harry Dean Stanton est
assis dans le couloir
1562
01:17:55,983 --> 01:17:57,785
chanter et jouer de la guitare.
1563
01:17:57,886 --> 01:17:59,353
Nous sommes là-bas pendant des heures.
1564
01:17:59,453 --> 01:18:02,623
Nous nous demandions
le ... que se passait-il?
1565
01:18:02,723 --> 01:18:04,291
Mais à un
certain moment,
1566
01:18:04,391 --> 01:18:07,194
un assistant est envoyé
pour les amener à prendre.
1567
01:18:07,294 --> 01:18:11,265
Et ce qui les accueille n'est pas
une vision, c'est une odeur.
1568
01:18:11,365 --> 01:18:13,000
Parce que sur ces
heures, ce genre
1569
01:18:13,100 --> 01:18:14,768
d'abats et
produire vient
1570
01:18:14,870 --> 01:18:16,504
cuisine sous les lumières.
1571
01:18:16,604 --> 01:18:20,541
Littéralement, vous avez bâillonné quand
vous avez marché sur le plateau.
1572
01:18:20,641 --> 01:18:21,810
C'était tellement dégoûtant.
1573
01:18:21,910 --> 01:18:24,512
Ridley ne savait pas comment
ça allait arriver,
1574
01:18:24,612 --> 01:18:27,448
comment ... comment ... comment va
ça va se manifester?
1575
01:18:27,548 --> 01:18:31,552
Tout ça ... ces entrailles
d'une vache et du sang,
1576
01:18:31,652 --> 01:18:34,355
et penser, mon.
1577
01:18:34,455 --> 01:18:35,824
Quoi
ils ont vu était John
1578
01:18:35,924 --> 01:18:39,126
Blessé étalé sur cette table
avec tous ces tuyaux.
1579
01:18:39,226 --> 01:18:41,262
Tout le monde est
couvert de costumes.
1580
01:18:41,362 --> 01:18:44,064
Les acteurs entrent et ils
voir que les attend.
1581
01:18:44,164 --> 01:18:46,333
Et je les ai vus, leurs
fait face à toutes sortes de chutes.
1582
01:18:46,433 --> 01:18:49,871
Ils sont tous sortis comme
cela, et leurs yeux sont devenus grands
1583
01:18:49,971 --> 01:18:51,806
et parcouru
partout dans ce genre de choses.
1584
01:18:51,907 --> 01:18:54,575
nous
a commencé à tourner la scène,
1585
01:18:54,675 --> 01:18:58,013
et on m'a dit que j'aurais
un peu de sang sur moi.
1586
01:18:58,112 --> 01:19:00,447
Nous commençons donc à rouler.
1587
01:19:00,548 --> 01:19:03,852
Et maintenant quoi
arrive est génial.
1588
01:19:03,952 --> 01:19:08,055
Il y a juste ce splat, presque
comme une balle l'a frappé.
1589
01:19:08,155 --> 01:19:11,392
Il fait une pause.
1590
01:19:11,492 --> 01:19:13,995
Vous devez en quelque sorte
donner une chance au public
1591
01:19:14,094 --> 01:19:15,864
pour réaliser ce qui s'est passé.
1592
01:19:15,964 --> 01:19:18,499
Le tout
était vraiment un truc dans la coupe.
1593
01:19:18,599 --> 01:19:20,301
Et il y a eu une coupure
de l'autre côté
1594
01:19:20,401 --> 01:19:23,704
de la table où par
à quelle heure j'étais
1595
01:19:23,804 --> 01:19:25,339
remplacé par un corps de réplique.
1596
01:19:25,439 --> 01:19:28,309
Son t-shirt tiré
vous savez, étroitement dessus,
1597
01:19:28,409 --> 01:19:34,348
et puis il va y avoir du sang
conduites sur pompes haute pression.
1598
01:19:34,448 --> 01:19:36,383
Ils vont exploser
du sang partout.
1599
01:19:36,483 --> 01:19:39,520
Alors on commence à rouler,
puis tout d'un coup,
1600
01:19:39,620 --> 01:19:40,554
Ridley crie, coupe.
1601
01:19:40,654 --> 01:19:41,488
Couper.
1602
01:19:41,589 --> 01:19:44,025
Ça n'a pas marché
à la première prise.
1603
01:19:44,124 --> 01:19:45,559
Il n'y avait pas grand chose
d'une poitrine.
1604
01:19:45,659 --> 01:19:47,795
Ça ne pouvait pas passer
le fichu t-shirt.
1605
01:19:47,896 --> 01:19:50,331
Eh bien, nous nous sommes retrouvés
se penchant pour voir
1606
01:19:50,431 --> 01:19:51,900
ce qui se passait.
1607
01:19:52,000 --> 01:19:55,402
Deuxième fois,
il n'a toujours pas traversé,
1608
01:19:55,502 --> 01:19:57,237
mais c'est venu
comme ça, puis
1609
01:19:57,338 --> 01:19:58,840
est descendu et couvert de sang.
1610
01:19:58,940 --> 01:20:02,109
Et les acteurs étaient tous
ressemblant à ça et curieux.
1611
01:20:02,209 --> 01:20:07,581
Ce fut donc un coup de
génie qu'il a mal tourné.
1612
01:20:07,681 --> 01:20:11,652
Ils ne l'ont toujours pas fait
savoir ce qui allait arriver.
1613
01:20:11,752 --> 01:20:13,387
Et il s'est réinitialisé à nouveau.
1614
01:20:13,487 --> 01:20:16,992
Ridley vient de dire à Nick
Allder et à Roger Dicken,
1615
01:20:17,092 --> 01:20:18,994
faites-le passer cette fois.
1616
01:20:19,094 --> 01:20:22,763
Et ils ont ajouté plus
du sang, plus de pipelines.
1617
01:20:22,864 --> 01:20:25,265
Et cette chose
monte à travers, splat.
1618
01:20:25,366 --> 01:20:27,002
Ils tirent toutes les pompes.
1619
01:20:27,102 --> 01:20:28,268
Quand il est passé,
1620
01:20:28,369 --> 01:20:32,206
Je veux dire, ce sang
juste allé partout.
1621
01:20:32,306 --> 01:20:34,508
C'était juste exactement
ce que Scott voulait.
1622
01:20:34,608 --> 01:20:38,445
C'était absolument ça
réponse viscérale immédiate.
1623
01:20:38,545 --> 01:20:43,118
Quand c'est arrivé,
bien sûr, ça vous calme.
1624
01:20:43,217 --> 01:20:48,123
C'est comme ça que ça se manifeste, hein?
1625
01:20:48,222 --> 01:20:49,124
Dieu!
1626
01:20:49,223 --> 01:20:52,159
Et encore, Nick, et encore!
1627
01:20:52,259 --> 01:20:55,729
j'ai eu
se pencha dans un jet de sang.
1628
01:20:55,830 --> 01:20:59,366
Ce petit coup de sang
moi carré dans le visage.
1629
01:20:59,466 --> 01:21:03,704
Et c'est là que j'ai sauté
retour et je suis allé, oh mon dieu.
1630
01:21:03,804 --> 01:21:08,009
Et mes genoux ont frappé le
derrière ces banquettes
1631
01:21:08,109 --> 01:21:12,713
où nous étions tous assis,
et ça m'a renversé.
1632
01:21:12,814 --> 01:21:15,150
Et j'ai dit, oh mon Dieu,
nous tournons toujours.
1633
01:21:15,249 --> 01:21:17,251
Alors j'ai roulé
et je me suis relevé,
1634
01:21:17,351 --> 01:21:21,089
et j'ai couru et
est revenu sur la scène.
1635
01:21:24,859 --> 01:21:27,996
Il y avait donc différents ... là
y a eu des réactions différentes.
1636
01:21:28,096 --> 01:21:29,596
Et l'action.
1637
01:21:29,697 --> 01:21:31,198
Du sang.
1638
01:21:31,298 --> 01:21:32,199
Du sang.
1639
01:21:32,299 --> 01:21:33,168
Suffisant.
1640
01:21:33,267 --> 01:21:33,868
Pousser dehors.
1641
01:21:33,968 --> 01:21:35,003
Gonfle le.
1642
01:21:35,103 --> 01:21:36,071
Roger Dicken avait
1643
01:21:36,171 --> 01:21:37,771
construit aussi de petits poumons.
1644
01:21:37,872 --> 01:21:40,708
C'était beaucoup de trucs
passe sous la table
1645
01:21:40,809 --> 01:21:45,412
pour le rendre si réel, accroché
des trucs partout si
1646
01:21:45,512 --> 01:21:47,414
qu'il y ressemblait
percé la chair
1647
01:21:47,514 --> 01:21:48,615
et le cœur et les muscles.
1648
01:21:50,952 --> 01:21:56,557
Cela faisait partie de Ridley voulant
cela doit être incontestablement réel.
1649
01:21:57,658 --> 01:22:00,095
Et je pense que
crier, quand il crie,
1650
01:22:00,195 --> 01:22:01,996
il y a le coup de Bacon.
1651
01:22:02,097 --> 01:22:05,499
Il y a vraiment quelque chose
étrange dans ces peintures
1652
01:22:05,599 --> 01:22:09,436
se connecte aux phobies
nous portons avec nous à ce jour,
1653
01:22:09,536 --> 01:22:11,572
et ils viennent de
notre passé ancien.
1654
01:22:11,672 --> 01:22:14,109
Je pense donc que vous
savoir, en particulier
1655
01:22:14,209 --> 01:22:17,812
l '"Incubus" est
celui qui a été frappé
1656
01:22:17,912 --> 01:22:19,914
moi quand je lis le script.
1657
01:22:20,014 --> 01:22:22,716
Parce que ce coffre
il sort et se trouve là
1658
01:22:22,817 --> 01:22:25,887
un instant et crie,
et c'est comme vous
1659
01:22:25,987 --> 01:22:27,354
imaginez un incubus ferait l'affaire.
1660
01:22:27,454 --> 01:22:30,125
Ça allait sortir,
asseyez-vous et criez après vous.
1661
01:22:30,225 --> 01:22:32,493
J'ai adoré cette image
tellement, et quoi
1662
01:22:32,593 --> 01:22:35,262
Je vois que c'est quelque chose
c'est comme un matériau
1663
01:22:35,362 --> 01:22:38,133
objet essayant de prendre vie.
1664
01:22:38,233 --> 01:22:40,201
Et c'est ce qu'est "Alien".
1665
01:22:40,300 --> 01:22:41,668
Lent.
1666
01:22:41,769 --> 01:22:42,937
Lent.
1667
01:22:43,037 --> 01:22:46,707
OK, et la tête en arrière.
1668
01:22:46,808 --> 01:22:49,110
Lent, allez!
1669
01:22:49,210 --> 01:22:49,944
Merde.
1670
01:22:50,044 --> 01:22:50,644
Génial.
1671
01:22:50,744 --> 01:22:51,179
Coupez-le.
1672
01:22:51,278 --> 01:22:51,946
Coupez-le.
1673
01:22:52,046 --> 01:22:53,413
Sauvez le sang.
1674
01:22:53,514 --> 01:22:55,482
Quand je regarde
la scène chestburster
1675
01:22:55,582 --> 01:22:59,020
sur le Nostromo, et je suis
penser avec brio
1676
01:22:59,120 --> 01:23:02,056
il est mis en scène parce qu'il ne le fait pas
avoir lieu dans un couloir sombre
1677
01:23:02,157 --> 01:23:03,624
avec un gars tout seul.
1678
01:23:03,724 --> 01:23:07,661
Et puis des décennies
plus tard, Ridley Scott
1679
01:23:07,761 --> 01:23:11,465
restaure une scène chestburster
et le fait exactement de cette façon
1680
01:23:11,565 --> 01:23:14,334
c'est tellement plus tropey.
1681
01:23:14,434 --> 01:23:17,604
Dans le noir, un mec
seul surveillé
1682
01:23:17,704 --> 01:23:25,679
seulement par le malveillant David,
et avec cette fumée et ces lumières
1683
01:23:25,779 --> 01:23:29,217
derrière lui, c'est presque
comme si c'était le premier jet
1684
01:23:29,316 --> 01:23:30,819
de la scène originale
qui a été rejeté
1685
01:23:30,919 --> 01:23:34,421
puis pour certains
raison, revisité plus tard.
1686
01:23:34,521 --> 01:23:38,425
Mais d'autre part,
il y a vraiment quelque chose
1687
01:23:38,525 --> 01:23:41,863
délicieux si vous y cédez.
1688
01:23:41,963 --> 01:23:45,332
Je me sens comme Ridley Scott
ne peut pas trouver une meilleure façon
1689
01:23:45,432 --> 01:23:49,570
parler de son propre
la mortalité qu'en retournant
1690
01:23:49,670 --> 01:23:54,309
encore et encore à l'origine
côté de la hauteur de ses pouvoirs
1691
01:23:54,408 --> 01:23:57,511
et la hauteur de
sa créativité.
1692
01:23:57,611 --> 01:23:59,881
Si vous regardez
où Ridley Scott est actuellement
1693
01:23:59,981 --> 01:24:02,817
prendre le "Alien"
cycle, il utilise
1694
01:24:02,917 --> 01:24:05,320
explicitement
explorer les questions
1695
01:24:05,419 --> 01:24:07,588
d'où vient la vie?
1696
01:24:07,688 --> 01:24:10,992
Que signifie être humain?
1697
01:24:11,092 --> 01:24:15,796
Il semble fasciné par l'idée
que l'enfant détruirait
1698
01:24:15,897 --> 01:24:22,070
le parent, que le créé
détruirait le créateur,
1699
01:24:22,170 --> 01:24:26,007
les choses que nous faisons revenir et
nous détruire, ce que je suppose
1700
01:24:26,107 --> 01:24:28,609
sont des variations sur le
Histoire de Frankenstein.
1701
01:24:28,709 --> 01:24:32,646
Mais la récurrence répétée
de cela dans son travail
1702
01:24:32,746 --> 01:24:36,851
suggère, je pense, un grand
obsession autistique, en fait.
1703
01:24:39,720 --> 01:24:43,024
Les gens parlent souvent de
Hollywood comme l'usine de rêve
1704
01:24:43,124 --> 01:24:45,626
mais je pense que les rêves
Hollywood met les écrans
1705
01:24:45,726 --> 01:24:48,395
ne sont pas seulement
rêve d'une personne,
1706
01:24:48,495 --> 01:24:50,865
ce sont des rêves collectifs.
1707
01:24:50,965 --> 01:24:55,435
Le cinéma est une fenêtre sur notre
inconscient collectif.
1708
01:24:55,535 --> 01:24:58,139
Et de cette façon, je
pense que "Alien"
1709
01:24:58,239 --> 01:25:00,842
est incroyablement
fenêtre importante
1710
01:25:00,942 --> 01:25:06,881
sur ce que les gens pensaient
à partir de la fin des années 1970.
1711
01:25:06,981 --> 01:25:09,583
Quand vous regardez en arrière
extraterrestre 40 ans plus tard,
1712
01:25:09,683 --> 01:25:11,718
cela semble prophétique
d'où nous sommes allés.
1713
01:25:11,819 --> 01:25:13,187
Nous allons toujours
Dans la même direction
1714
01:25:13,288 --> 01:25:15,957
qu'il semblait indiquer
à l'époque, ce qui fait
1715
01:25:16,057 --> 01:25:19,760
le monde de "Alien", sinon
probable, au moins, vous savez,
1716
01:25:19,861 --> 01:25:21,628
ressemblant à un
possibilité sur le chemin
1717
01:25:21,728 --> 01:25:23,497
que "Star Wars" ne pourrait jamais être.
1718
01:25:27,668 --> 01:25:30,704
Le dernier acte de "Alien" est
échapper à l'autodestruction.
1719
01:25:30,804 --> 01:25:32,840
C'est le mythe de notre temps.
1720
01:25:32,941 --> 01:25:34,708
Une partie de ce qui fait "Alien"
il est si puissant
1721
01:25:34,809 --> 01:25:36,377
bien plus qu'une allégorie.
1722
01:25:36,476 --> 01:25:41,182
Il puise dans un ensemble profond
de modèles qui peuvent
1723
01:25:41,282 --> 01:25:42,917
signifie beaucoup, beaucoup, beaucoup de choses.
1724
01:25:43,017 --> 01:25:45,652
Je ne pense pas que nous puissions
au bas de "Alien".
1725
01:25:45,752 --> 01:25:48,823
Comme un morceau de sable vibrant
dans une expérience somatique,
1726
01:25:48,923 --> 01:25:51,692
en contact avec quelque chose de plus profond,
Dan O'Bannon devait être
1727
01:25:51,792 --> 01:25:53,694
sur la fréquence de ce mythe.
1728
01:25:53,794 --> 01:25:59,000
Il semble avoir été un
sténographe pour une chanson plus grande.
1729
01:26:00,801 --> 01:26:04,504
Mon mari
était hors du temps, en quelque sorte,
1730
01:26:04,604 --> 01:26:08,042
hors du temps spécifique.
1731
01:26:08,142 --> 01:26:09,543
Mais il vit toujours.
1732
01:26:09,643 --> 01:26:13,348
Et quand il était en train de mourir,
c'est ce que je lui ai dit.
1733
01:26:13,448 --> 01:26:15,383
Il n'était pas conscient.
1734
01:26:15,482 --> 01:26:17,885
J'ai dit, tu as fait bouger le monde.
1735
01:26:17,986 --> 01:26:18,552
Tu l'as fait.
1736
01:26:18,652 --> 01:26:20,355
Vous avez déplacé le monde.
1737
01:26:20,455 --> 01:26:22,223
Et il l'a fait.
1738
01:26:22,323 --> 01:26:26,060
D'une certaine façon, je ne pense pas que Dan
O'Bannon est encore terminé.
1739
01:26:26,160 --> 01:26:30,231
Quand il est mort, j'avais
un sentiment étrange
1740
01:26:30,331 --> 01:26:35,370
qu'il était retourné au
l'avenir d'où il était venu.
1741
01:26:35,470 --> 01:26:39,340
Et il y a encore des choses
qui émergent de lui
1742
01:26:39,440 --> 01:26:42,709
et les choses que je
ont juste
1743
01:26:42,810 --> 01:26:44,479
devient maintenant pertinent aujourd'hui.
1744
01:26:44,578 --> 01:26:47,448
Et il y en a plus.
1745
01:26:47,547 --> 01:26:48,715
Il y en a plus.
1746
01:26:48,816 --> 01:26:51,152
Ne me demandez pas pourquoi il
avait cette connexion
1747
01:26:51,252 --> 01:26:55,957
au passé et au
avenir, mais il l'a fait.
1748
01:26:56,057 --> 01:26:59,659
Il venait d'un endroit qui avait
pas de téléphone ni de télévision
1749
01:26:59,760 --> 01:27:03,031
et est allé vers les étoiles.
1750
01:27:03,131 --> 01:27:03,697
Je suis allé dans les étoiles.
1751
01:27:03,797 --> 01:27:05,199
C'est inexplicable.
1752
01:28:02,790 --> 01:28:07,790
Sous-titres par explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1753
01:28:08,305 --> 01:28:14,617
Soutenez-nous et devenez membre VIP
pour supprimer toutes les annonces de www.OpenSubtitles.org
145872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.