All language subtitles for Low.Tide.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,800 --> 00:00:40,200 Felirat: Rybolovlev 2 00:00:47,200 --> 00:00:51,600 AP�LY 3 00:02:07,100 --> 00:02:08,800 ...nagyszer� volt. 4 00:02:08,900 --> 00:02:10,100 ...v�g�l csak elsz�ntam magam. 5 00:02:10,200 --> 00:02:11,700 �n is. 6 00:02:20,700 --> 00:02:22,700 Gyer�nk, baszod! Ugorj! 7 00:02:22,800 --> 00:02:24,700 Mi lesz m�r? 8 00:02:26,600 --> 00:02:27,700 Ugorj m�r le! 9 00:02:27,800 --> 00:02:29,800 Gyer�nk, tipli! 10 00:02:33,800 --> 00:02:35,100 Nyom�s, ugorj! 11 00:02:36,400 --> 00:02:38,300 Csin�ld m�r! 12 00:02:41,800 --> 00:02:43,000 Kurva �let! 13 00:03:02,500 --> 00:03:03,800 Jobban kellett volna �rk�dj... 14 00:03:05,500 --> 00:03:07,400 V�gom, hogy nem tudsz j�rni, Smitty. 15 00:03:08,400 --> 00:03:09,400 Kussolj, 16 00:03:09,500 --> 00:03:12,100 l�gy f�rfi �s fogd be! 17 00:03:12,500 --> 00:03:14,800 H���, komoly! 18 00:03:16,600 --> 00:03:18,000 Nem semmi. 19 00:03:20,700 --> 00:03:23,000 Ne riny�lj m�r, Smitty! 20 00:03:23,100 --> 00:03:25,400 J�zusom, te t�nyleg s�rsz? 21 00:03:25,500 --> 00:03:26,700 Baromira f�j! 22 00:03:26,800 --> 00:03:29,100 - Smitty, kuss legyen... - Elt�rt a l�bad... 23 00:03:32,800 --> 00:03:34,200 Basszus! 24 00:03:34,300 --> 00:03:35,600 Sz�p munka volt... 25 00:03:35,800 --> 00:03:39,900 - Ja, n�zd. Nyakl�nc, �ra... 26 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 Ez meg�r vagy 250 doll�rt... 27 00:04:13,100 --> 00:04:15,600 Maserati BiTurbo, royal k�k, hathengeres. 28 00:04:15,700 --> 00:04:17,600 Nem j�, nem b�zhatsz az olasz verd�kban. 29 00:04:17,700 --> 00:04:19,000 Sz�tesnek, mint a szar. 30 00:04:19,100 --> 00:04:20,700 �s mit sz�lsz a Cadillac Cimarronhoz? 31 00:04:20,800 --> 00:04:22,100 Nyolcezer. 32 00:04:22,200 --> 00:04:25,200 - �s honnan szerzel nyolcezret? - Smitty, h�t m�g �lsz? 33 00:04:25,300 --> 00:04:26,400 Nyomor�k, de �l. 34 00:04:26,500 --> 00:04:27,800 Ink�bb csak h�tr�nyos helyzet�. 35 00:04:27,900 --> 00:04:29,100 F�j? 36 00:04:29,200 --> 00:04:32,400 Nem, leszed�ltam magam 25 milligramm oxikodonnal. 37 00:04:33,300 --> 00:04:34,600 Van m�g bel�le? 38 00:04:34,700 --> 00:04:37,100 Ti seggfejek, magatokt�l nem h�vtok soha, sehova. 39 00:04:37,200 --> 00:04:39,300 H�t ja, mondjuk, mert senki sem kedvel t�ged. 40 00:04:41,400 --> 00:04:43,300 Felk�sz�ltetek a meccsre, fi�k? 41 00:04:45,100 --> 00:04:47,600 - Hajr�, Mets! - M�g valamit, fi�k? 42 00:04:47,700 --> 00:04:49,000 Mi a p�lya, Sophia? 43 00:04:49,100 --> 00:04:50,900 Akarod tudni, hogy t�rtem el a l�bam? 44 00:04:51,300 --> 00:04:52,900 Nem igaz�n. 45 00:04:56,100 --> 00:04:58,200 A fen�be, rohadt j�l n�z ki. 46 00:04:58,300 --> 00:05:01,200 Ez a vadmacska nem r�d v�r... 47 00:05:06,600 --> 00:05:08,300 N�zd ezeket, Bennys! 48 00:05:13,900 --> 00:05:15,200 H�, kapcsold ki azt a szart! 49 00:05:16,700 --> 00:05:18,000 Nem hallak! 50 00:05:18,800 --> 00:05:20,800 Menj haza, Benny! 51 00:05:21,000 --> 00:05:22,700 Nem Bennynek h�vnak. 52 00:05:23,800 --> 00:05:25,800 Te v�rosi szar, lej�ssz ide 53 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 minden ny�ron apuci kocsij�val 54 00:05:28,100 --> 00:05:31,900 �s b�mb�lteted a gagyi zen�idet. Istenem, ez hogy hi�nyzott! 55 00:05:32,000 --> 00:05:34,800 Igen. Bon Jovis szem�t. 56 00:05:34,900 --> 00:05:37,600 Ki kellene nyalnod a seggem, csak mert ide j�ttem. 57 00:05:37,700 --> 00:05:40,100 Ha nem nyaralni j�tt�nk volna, akkor most... 58 00:05:47,700 --> 00:05:49,300 Ok�, el�g volt! 59 00:05:52,100 --> 00:05:53,600 Rakd el! 60 00:05:53,900 --> 00:05:55,600 Kikapcsolt�k. 61 00:05:56,500 --> 00:05:57,900 Tedd azt el! 62 00:06:02,300 --> 00:06:04,200 Csak hallgassuk a meccset. 63 00:06:18,000 --> 00:06:19,800 A nagyap�d sosem fogott ki c�p�t... 64 00:06:19,900 --> 00:06:21,500 De igen, te seggfej. 65 00:06:21,600 --> 00:06:23,200 Nincsenek is c�p�k a k�zelben. 66 00:06:23,800 --> 00:06:25,400 Hadd mondjak neked valamit, 67 00:06:25,500 --> 00:06:27,900 kifogott egy k�t �s f�l m�ter hossz� feh�r b�bic�p�t, 68 00:06:28,000 --> 00:06:30,400 hazudn�k, ha azt mondan�m, hogy �ri�s c�p�t fogott. 69 00:06:31,500 --> 00:06:34,100 Az �n faterom is fogott m�r c�p�t. 70 00:06:34,300 --> 00:06:36,500 A n�st�nyek nagyobbak, mint a h�mek. 71 00:06:36,600 --> 00:06:39,000 �, vicces t�ny, Alan. 72 00:06:39,100 --> 00:06:42,300 A k�vetkez� k�rd�s, van farkuk a c�p�knak? 73 00:06:42,400 --> 00:06:44,200 Igen, kett� is. 74 00:06:44,300 --> 00:06:45,700 - Kett�? - A nev�k Clasper c�pa. 75 00:06:45,800 --> 00:06:47,800 Viccelsz? C�pa k�t farokkal? 76 00:06:47,900 --> 00:06:49,900 �s m�g �n vagyok a kamus? 77 00:06:50,600 --> 00:06:51,600 Halak horoszk�p. 78 00:06:51,700 --> 00:06:53,800 Egy nagy kaland r�szese leszel. 79 00:06:53,900 --> 00:06:57,200 Tartogasd az energi�d a hossz� �tra, mely el�tted �ll. 80 00:06:57,300 --> 00:06:58,600 A horoszk�p csak kital�ci�. 81 00:06:58,700 --> 00:06:59,800 Gondoltam, ezt fogod mondani. 82 00:06:59,900 --> 00:07:00,900 Az�rt, mert Bak vagyok? 83 00:07:01,000 --> 00:07:02,400 Az�rt, mert faszfej vagy. 84 00:07:02,500 --> 00:07:05,400 Hyundai Pony, fekete, k�zi v�lt�s, 85 l�er�s, 85 00:07:05,500 --> 00:07:06,500 �s csak �tezer. 86 00:07:06,600 --> 00:07:07,900 �Csak �tezer". 87 00:07:08,000 --> 00:07:09,300 Persze, Alan, csak felnyomsz 88 00:07:09,400 --> 00:07:12,300 n�h�ny rakt�rat, �s j� is vagy. 89 00:07:12,400 --> 00:07:13,400 Azta... 90 00:07:14,000 --> 00:07:15,300 l�tt�tok, ki halt meg? 91 00:07:15,400 --> 00:07:18,000 Xavier Meyer 91 �ves kor�ban meghalt. 92 00:07:18,100 --> 00:07:19,800 � volt az egyik legnagyobb f�ldtulajdonos, 93 00:07:19,900 --> 00:07:23,300 Meyer a Norma-K kapit�nya volt 31 �ven �t... 94 00:07:25,500 --> 00:07:27,200 A kajasz�ll�t� fi� tal�lt r�. 95 00:07:27,300 --> 00:07:30,100 Az �reg Meyer. Rohadtul z�rk�zott volt. 96 00:07:31,200 --> 00:07:33,500 Este ut�na k�ne n�zz�nk a dolognak. 97 00:07:34,400 --> 00:07:35,200 Nem. 98 00:07:35,300 --> 00:07:37,400 Helyi f�szer volt �s nem ismert hat�rokat. 99 00:07:37,500 --> 00:07:40,100 Plusz, valami szaros lukban lakott, nem tal�ln�nk ott semmit. 100 00:07:40,200 --> 00:07:41,200 - Nem vesztegetem ilyenre az id�m. - J� j�, 101 00:07:41,300 --> 00:07:42,500 egy kunyh�ban lakott, 102 00:07:42,600 --> 00:07:44,100 de az �v� az eg�sz f�lsziget. 103 00:07:44,200 --> 00:07:46,200 Az erd� meg minden. Haver, ezt �ssze k�ne hozzuk. 104 00:07:46,300 --> 00:07:48,500 Ap�m megpr�b�lta megvenni t�le �gy t�z �ve, 105 00:07:48,600 --> 00:07:50,500 az �reg 2 mill�t utas�tott vissza. 106 00:07:50,600 --> 00:07:52,400 Azt mondta, a csendet �s a nyugalmat szereti. 107 00:07:52,500 --> 00:07:54,400 L�tod? Meyer kurv�ra tele volt. 108 00:07:54,500 --> 00:07:57,200 Meg kell csin�ljuk, miel�tt Red faterja megveszi az eg�sz helyet, 109 00:07:57,300 --> 00:07:58,900 �s telepakolja puccos �r�klak�sokkal, 110 00:07:59,000 --> 00:08:01,100 a Benny f�l�k sz�m�ra. 111 00:08:01,200 --> 00:08:04,000 Nem j�, nincs m�g egy norm�lis megfigyel�nk sem. 112 00:08:05,200 --> 00:08:06,700 Azt hiszem, �n tudok valakit. 113 00:08:13,800 --> 00:08:15,400 �t doll�r lesz. 114 00:08:17,100 --> 00:08:18,700 K�sz�n�m. - Sz�p �rud van. 115 00:08:19,600 --> 00:08:21,800 - Eladva. Bevittem a l�d�kat. 116 00:08:21,900 --> 00:08:23,200 M�ris? 117 00:08:23,300 --> 00:08:24,400 J� fi� vagy, Peter. 118 00:08:24,500 --> 00:08:26,200 Szorgalmas, mint az Ap�d. 119 00:08:26,300 --> 00:08:28,900 Nagyszer� munk�s �ll itt, sr�cok! 120 00:08:29,100 --> 00:08:30,500 Van m�g eladnival�? 121 00:08:30,600 --> 00:08:32,000 Nincs, a t�bbi az �ttermeknek megy. 122 00:08:32,100 --> 00:08:33,900 T�gy egy sz�vess�get. Fogj egy slagot �s 123 00:08:34,100 --> 00:08:35,400 seg�ts lemosni a h�l�kat. 124 00:08:35,600 --> 00:08:38,000 El�bb az�rt pihenj egy kicsit. Sz�vj el egy cigit. 125 00:08:38,100 --> 00:08:39,900 - Nem doh�nyzom. - H�t akkor elkezdheted. 126 00:08:40,000 --> 00:08:41,400 Akkor tal�ln�l �r�gyet, 127 00:08:41,500 --> 00:08:44,300 hogy minden �r�ban pihenhess, mint ezek a semmirekell�k. 128 00:08:44,400 --> 00:08:46,500 Hogy mondj�k spanyolul, hogy semmirekell�? 129 00:08:46,600 --> 00:08:48,200 Nem besz�lek angolul... 130 00:08:48,300 --> 00:08:50,700 Te k�cs�g. 131 00:09:11,600 --> 00:09:12,900 K�rsz? 132 00:09:13,000 --> 00:09:14,900 M�g sosem ittam. 133 00:09:15,000 --> 00:09:16,900 Nem ezt k�rdeztem. 134 00:09:17,000 --> 00:09:18,400 Apa megsz�molja az �vegeket. 135 00:09:19,000 --> 00:09:20,400 Majd kicser�lem �ket. 136 00:09:26,300 --> 00:09:28,300 - Nem l�nyeg... - V�rj. 137 00:09:29,800 --> 00:09:31,000 Ok�. 138 00:09:42,200 --> 00:09:43,300 �zlik? 139 00:09:43,400 --> 00:09:45,800 Nem. 140 00:09:45,900 --> 00:09:47,100 Majd fog. 141 00:09:47,200 --> 00:09:48,600 Kin�zek a s�t�nyra. 142 00:09:52,100 --> 00:09:53,400 J�ssz? 143 00:10:04,200 --> 00:10:05,400 Ez nem megy, k�ly�k. 144 00:10:11,400 --> 00:10:13,500 Egy szemmel jobban c�lzol. 145 00:10:15,200 --> 00:10:16,900 R�megyek arra a nagy barnamedv�re. 146 00:10:17,000 --> 00:10:20,700 �t l�v�s, �t tal�lat �s viheted b�rmelyiket. 147 00:10:48,500 --> 00:10:50,300 N�zz�tek azt a k�k p�l�sat. H�, k�k p�l�s! 148 00:10:50,400 --> 00:10:52,000 Mizu, k�k inges? 149 00:10:52,900 --> 00:10:54,700 Hozz�m besz�lsz? 150 00:10:54,800 --> 00:10:57,100 Lehetsz max 15 �ves, sz�val pofa be. 151 00:10:57,200 --> 00:10:59,700 Ok�... 152 00:11:01,000 --> 00:11:03,100 Am�gy is visszasz�mol�s volt a csaj. 153 00:11:03,300 --> 00:11:05,200 Mit jelent, hogy visszasz�mol�s? 154 00:11:05,300 --> 00:11:07,200 Azt jelenti, hogy messze van a t�z pontt�l. 155 00:11:07,300 --> 00:11:08,600 De ahogy egyre k�zeledik... 156 00:11:08,700 --> 00:11:12,100 Kilenc, nyolc, h�t, hat... 157 00:11:12,200 --> 00:11:14,800 Peter, most te j�ssz. 158 00:11:19,400 --> 00:11:20,700 H�, Red Shirt! 159 00:11:20,800 --> 00:11:23,700 - Szia, Te piros ruh�s, hogy vagy? Mi �js�g? 160 00:11:23,800 --> 00:11:25,000 Kis fogyik. 161 00:11:25,100 --> 00:11:26,300 Nyomik�im, k�sszatok vissza 162 00:11:26,400 --> 00:11:27,600 a h�d al�, ahonnan j�ttetek. 163 00:11:27,700 --> 00:11:29,400 Te is az idi�ta frizur�ddal. 164 00:11:29,600 --> 00:11:31,600 Ja, �s a ruh�m gesztenyebarna. 165 00:11:31,700 --> 00:11:34,000 �gy k�nny�, hogy a k�ly�k sz�nvak. 166 00:11:34,100 --> 00:11:38,400 �gy n�zett ki, mint a Hula-Hoopos csaj abban a porn�ban. 167 00:11:38,500 --> 00:11:39,700 Sz�p, �zl�ses. 168 00:11:39,900 --> 00:11:41,700 Haver, egy vide�t nem lehet �sszehasonl�tani 169 00:11:41,800 --> 00:11:44,500 azzal az �rz�ssel, amikor a csajszi melle ott van a kezeidben. 170 00:11:44,600 --> 00:11:46,400 Vagy a sz�dban. 171 00:11:48,000 --> 00:11:49,300 Tudj�tok, mi a po�n? 172 00:11:49,400 --> 00:11:50,800 Red szerezhetne csajt, amikor csak akar, 173 00:11:50,900 --> 00:11:52,700 de � �gy d�nt�tt, hogy ink�bb vel�nk l�g. 174 00:11:53,700 --> 00:11:55,700 Igaz, ami igaz, b�rmikor becsajozhatn�k. 175 00:11:55,800 --> 00:11:56,400 Komolyan? 176 00:11:56,500 --> 00:11:57,900 Hacsak Peter... 177 00:11:58,000 --> 00:11:59,400 Van n�lad B-vitamin? 178 00:11:59,500 --> 00:12:00,800 Peter... 179 00:12:00,900 --> 00:12:03,700 Peternek m�g nincs is sz�r a toj�sain. 180 00:12:04,300 --> 00:12:05,200 Mi a fasz? 181 00:12:05,300 --> 00:12:06,800 Igen? Te m�r csak tudod. 182 00:12:06,900 --> 00:12:08,600 L�ttalak, hogy b�multad a piszo�rokat. 183 00:12:09,700 --> 00:12:11,900 Fejezd be, hogy az �cs�m goly�it hesszeled, te perverz! 184 00:12:12,000 --> 00:12:14,600 Nem is hesszeltem, csak oda n�ztem. 185 00:12:15,000 --> 00:12:17,600 - Mi? - Igen, csak oda n�ztem. 186 00:12:17,700 --> 00:12:19,000 Csak r�n�ztem pillanatra, 187 00:12:19,100 --> 00:12:20,900 azt�n elford�tottam a fejem a goly�ir�l, haver. 188 00:12:21,000 --> 00:12:23,400 N�zz�tek azt a cs�kos ingest. H�, cs�koska! 189 00:12:23,500 --> 00:12:25,000 Fogd be a pof�d! 190 00:12:32,100 --> 00:12:33,500 Semmi es�lye. 191 00:12:40,000 --> 00:12:41,700 - Sziasztok! - P�p�! 192 00:12:53,700 --> 00:12:54,700 Szia.! 193 00:12:54,800 --> 00:12:55,800 Szia! 194 00:13:10,300 --> 00:13:11,900 Nem szoktam ilyet csin�lni. 195 00:13:12,500 --> 00:13:14,000 �ltal�ban nem szoktad �sszez�rni 196 00:13:14,100 --> 00:13:15,500 magad �ri�sker�ken egy idegenekkel? 197 00:13:15,600 --> 00:13:17,900 Nem az, csak elfelejtettem, hogy nem b�rom a magass�got. 198 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 �s nem vagyunk idegenek. 199 00:13:21,100 --> 00:13:24,500 Vagy tal�n azok vagyunk. Nem eml�kszel r�m? 200 00:13:25,500 --> 00:13:27,400 Te vagy a b�k�ltet�. 201 00:13:28,800 --> 00:13:30,000 Alan. 202 00:13:31,000 --> 00:13:32,300 Mary. 203 00:13:33,800 --> 00:13:35,300 Az a dilis haverod a k�ssel, 204 00:13:35,400 --> 00:13:37,400 nincs m�g�tt�nk, ugye? 205 00:13:37,500 --> 00:13:40,800 Red nem �gy gondolta. 206 00:13:41,000 --> 00:13:43,200 Csak felkapta a v�zet, ez minden. 207 00:13:43,300 --> 00:13:44,800 Ez�rt Red a beceneve. 208 00:13:44,900 --> 00:13:47,400 Serd�l�kor�ban tele volt v�r�s ki�t�sekkel. 209 00:13:47,500 --> 00:13:48,800 Akkor ragadt r� ez a becen�v. 210 00:13:49,300 --> 00:13:51,200 �s mi a helyzet a Bennyvel? 211 00:13:51,400 --> 00:13:53,000 Az is csak egy m�sik becen�v? 212 00:13:53,100 --> 00:13:54,500 H�t... 213 00:13:54,600 --> 00:13:56,500 Benny amolyan t�rista. 214 00:13:57,300 --> 00:13:59,300 Nyaral�, nem ideval�si. 215 00:13:59,400 --> 00:14:03,000 Sz�val Bayonne, Elizabeth, Newark, 216 00:14:03,200 --> 00:14:05,700 New York... Benny. 217 00:14:05,800 --> 00:14:07,600 H�t �n connecticuti vagyok. 218 00:14:09,100 --> 00:14:11,400 �gy m�g rosszabb. 219 00:14:15,200 --> 00:14:16,400 Nem �ltem ilyenen 220 00:14:16,500 --> 00:14:18,600 csak mikor kicsi voltam, m�g Any�mmal. 221 00:14:18,800 --> 00:14:21,500 Furi lehet ott �lni, ahova mindenki m�s csak nyaralni j�n. 222 00:14:22,700 --> 00:14:24,000 Az�rt nem olyan rossz. 223 00:14:25,500 --> 00:14:28,600 Azt�n meg van m�g n�h�ny hely, amir�l Benny m�g csak nem is tud. 224 00:15:12,700 --> 00:15:14,400 Jaj, de �getett. 225 00:15:14,500 --> 00:15:16,000 J� minden? 226 00:15:17,300 --> 00:15:18,600 S�t�lj kicsit! 227 00:15:18,700 --> 00:15:21,300 Peter, ne agg�dj. Ez azt jelenti, hogy hat. 228 00:15:21,400 --> 00:15:22,600 Igazad van. 229 00:15:22,700 --> 00:15:24,300 Adj egy slukkot! 230 00:15:25,300 --> 00:15:27,200 Nincs f�lbeval�d? 231 00:15:28,500 --> 00:15:31,000 De van, csak nem nagyon hordom. 232 00:15:32,000 --> 00:15:33,300 Jelent sz�momra valamit. 233 00:15:34,300 --> 00:15:36,600 Akkor nem tudom, hogy �rdekel-e ezek k�z�l valamelyik. 234 00:15:38,000 --> 00:15:40,200 Nem, nincs sz�ks�gem lopott f�lbeval�kra. 235 00:15:40,300 --> 00:15:42,000 Honnan tudod, hogy lopottak? 236 00:15:42,100 --> 00:15:45,500 J�, ti biztos �kszer�sz meg aranym�ves mesterek vagytok. 237 00:15:48,100 --> 00:15:50,100 Pedig j� �zletet k�thett�l volna. 238 00:15:50,200 --> 00:15:51,600 ...az erd� k�zep�n 239 00:15:51,700 --> 00:15:53,700 �s te csak ott �llsz, mint akit egy medve t�madott meg. 240 00:15:53,800 --> 00:15:55,300 Leb�nulva a f�lelemt�l... 241 00:15:56,400 --> 00:15:58,000 �s sik�tani pr�b�lsz, de nem megy, 242 00:15:58,100 --> 00:16:00,000 csak a szemeddel tudsz jelezni, hogy �seg�ts�g", 243 00:16:00,100 --> 00:16:01,600 de �n �szreveszem ezt... 244 00:16:01,700 --> 00:16:03,300 Mary, menn�nk kellene. 245 00:16:03,500 --> 00:16:05,000 Ok�. J�l van. 246 00:16:05,700 --> 00:16:07,700 K�s�re j�r. 247 00:16:07,900 --> 00:16:09,600 Ti m�g maradtok itt lent? 248 00:16:09,800 --> 00:16:11,000 Nem... 249 00:16:11,100 --> 00:16:13,100 Mi itt �l�nk lent. 250 00:16:14,200 --> 00:16:16,200 Nem, igaz�b�l csak felfedez� �tra megy�nk. 251 00:16:16,300 --> 00:16:19,200 Felfedez� �tra mentek? Hova? 252 00:16:19,300 --> 00:16:21,100 A f�lszigetre az �b�ln�l. 253 00:16:21,200 --> 00:16:24,100 - Ahol az az �reg meghalt? - Pontosan. 254 00:16:24,900 --> 00:16:26,200 �gy hangzik, mint egy kaland. 255 00:16:31,100 --> 00:16:32,500 L�ghatn�nk m�skor is. 256 00:16:33,600 --> 00:16:34,900 L�ghatn�nk. 257 00:16:37,400 --> 00:16:40,300 - Hogy? - Le�rtam a sz�mom. 258 00:16:41,300 --> 00:16:43,600 H�! Tal�n ezt a d�k�t is te rajzoltad? 259 00:16:46,000 --> 00:16:47,300 Majd h�vlak. 260 00:16:49,900 --> 00:16:51,400 Nagyon aranyos ez a Mary. 261 00:16:51,800 --> 00:16:53,200 De bek�pzelt. 262 00:16:54,400 --> 00:16:55,400 Minden ok�s vele. 263 00:16:59,600 --> 00:17:02,500 Nem tudom elhinni, hogy az �cs�m ennyire sz�tcs�szott. 264 00:17:34,200 --> 00:17:36,300 K�szen �llsz a felfedez� �tra? 265 00:18:33,600 --> 00:18:35,800 Nagyi, csak rendesen v�gd le a hajamat. 266 00:18:38,100 --> 00:18:39,200 Mi az? 267 00:18:40,800 --> 00:18:41,800 M�g jobban. 268 00:18:43,100 --> 00:18:44,800 R�videbbre. M�g! 269 00:18:52,200 --> 00:18:53,400 Mi az? 270 00:18:53,500 --> 00:18:55,600 Mrs. Smitty, itthon van az unok�ja? 271 00:19:00,000 --> 00:19:01,700 Sz�p j� est�t, Hamupip�ke. 272 00:19:02,300 --> 00:19:05,200 A francba, ember! 273 00:19:12,400 --> 00:19:14,300 A kurva �letbe ezzel a baszott kec�val! 274 00:19:14,400 --> 00:19:15,800 J� gazdag faszi volt. 275 00:19:17,800 --> 00:19:20,500 A Smitty k�r�ra eml�keztet. 276 00:19:20,600 --> 00:19:23,600 Azt hittem, ez�st tap�t�val �s porcel�n cuccokkal lesz tele. 277 00:19:24,100 --> 00:19:25,400 Ooh-la-la. 278 00:19:27,100 --> 00:19:28,800 Szivarok. 279 00:19:28,900 --> 00:19:31,300 L�tod rajtuk azt a jelet? 280 00:19:31,500 --> 00:19:34,100 Kubai cucc. Nagyon dr�ga. 281 00:19:39,500 --> 00:19:41,700 Ok�, k�rben�zek az emeleten. 282 00:19:42,300 --> 00:19:43,600 Mindj�rt j�v�k. 283 00:19:44,400 --> 00:19:45,800 El ne felejts. 284 00:19:45,900 --> 00:19:49,000 - Tudod, hogy nem foglak. - Tudom, hogy elfogsz. 285 00:19:49,100 --> 00:19:50,700 El ne t�vedj. 286 00:21:30,900 --> 00:21:32,800 De a kezem nem is v�konyabb, mint a ti�d. 287 00:21:32,900 --> 00:21:34,200 Az�rt megpr�b�ln�d, k�rlek? 288 00:21:34,300 --> 00:21:36,700 Igen, de... Mi van, ha... 289 00:21:36,800 --> 00:21:38,500 K�gy�k vagy... 290 00:21:38,600 --> 00:21:40,100 m�rges p�kok vannak lent? 291 00:21:40,300 --> 00:21:41,800 Akkor majd kisz�vom a m�rget. 292 00:22:10,900 --> 00:22:12,000 Uramisten! 293 00:22:12,200 --> 00:22:13,600 Azt a kurva... 294 00:22:57,500 --> 00:22:58,800 Fi�k, kifutott�tok magatokat? 295 00:23:00,300 --> 00:23:02,300 Ne akarj�tok, hogy visszaj�jjek! 296 00:23:02,400 --> 00:23:04,800 Fuss! Int�zd a cs�nakot! 297 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 Ok�? 298 00:23:13,500 --> 00:23:16,100 H�! H�k�s, ne szaladj el! 299 00:23:26,700 --> 00:23:27,900 Red! 300 00:23:30,000 --> 00:23:31,200 Red! 301 00:23:53,600 --> 00:23:55,700 Akkor v�gezt�nk? Hmm? 302 00:23:58,100 --> 00:23:59,400 Igen. V�gezt�nk. 303 00:24:35,600 --> 00:24:38,500 Ha most r�gt�n hozz�tok telefon�ln�k, felvenn� valaki? 304 00:24:40,100 --> 00:24:42,500 Ap�m nem j�n haza 4.-�ig. 305 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 A hal�szhaj�z�s kem�ny mel�. 306 00:24:47,200 --> 00:24:48,700 Maine-ig azt�n vissza? 307 00:24:51,500 --> 00:24:52,900 Ap�m ezt csin�lta. 308 00:24:55,500 --> 00:24:57,700 Ilyesmi k�ly�k voltam, mint most Te. 309 00:24:59,700 --> 00:25:02,400 A tinik �s a 20-asok bet�pnek, meg pi�znak. 310 00:25:04,200 --> 00:25:05,600 �s mi volt a 30-as �veivel? 311 00:25:06,200 --> 00:25:07,500 M�snaposs�g. 312 00:25:09,300 --> 00:25:10,900 A 40-es �veim j�ttek be. 313 00:25:15,700 --> 00:25:18,100 N�zd, nem akarok komoly �gyet csin�lni ebb�l. 314 00:25:18,200 --> 00:25:19,900 A fi�k m�r csak ilyenek. 315 00:25:20,800 --> 00:25:22,800 De te sorsd�nt� korban vagy. 316 00:25:24,700 --> 00:25:26,000 Szereted a k�preg�nyeket? 317 00:25:27,300 --> 00:25:28,900 Akkor tudod, hogy kezd�dnek? 318 00:25:30,500 --> 00:25:33,200 Ez a te bevezet� fejezeted. 319 00:25:33,300 --> 00:25:36,800 J� fi� vagy rossz fi� lesz bel�led? 320 00:25:38,400 --> 00:25:39,900 �n ezt nem tudom, 321 00:25:41,600 --> 00:25:43,100 de tudok valamit, 322 00:25:44,700 --> 00:25:46,900 a rossz fi�k sosem hiszik magukr�l, hogy rosszak. 323 00:25:48,000 --> 00:25:50,300 Tal�lnak magyar�zatot �s az a magyar�zat, 324 00:25:50,400 --> 00:25:53,600 milli� m�s magyar�zathoz vezet. 325 00:25:55,100 --> 00:25:57,700 Nem �rdekel, ha k�kre akarod m�zolni a hajad, 326 00:25:57,800 --> 00:25:59,400 ha karik�kat akarsz az orrodba, 327 00:25:59,500 --> 00:26:01,100 b�rmilyen f�zison is kell kereszt�l menj, 328 00:26:01,200 --> 00:26:03,800 tedd csak meg, azt�n magad m�g�tt hagyhatod, 329 00:26:05,600 --> 00:26:07,400 de, ha k�sz vagy r�, hogy a rossz fi�t j�tszd, 330 00:26:07,500 --> 00:26:09,700 meg�g�rem neked, hogy Red haverod, 331 00:26:10,600 --> 00:26:12,200 a b�rt�nbe mas�rozik. 332 00:26:19,200 --> 00:26:20,400 Ez az eg�sz po�n �s j�t�k, 333 00:26:20,500 --> 00:26:22,600 am�g valakit meg nem sz�rtak a medenc�n�l. 334 00:26:29,100 --> 00:26:30,900 Annyit hallottam, hogy 335 00:26:31,000 --> 00:26:32,800 Marcus elkezdett randizgatni Red ex-bar�tn�j�vel, 336 00:26:32,900 --> 00:26:35,000 �s Red ett�l nem volt feldobva. 337 00:26:43,800 --> 00:26:46,000 Marcus sok v�rt vesztett, meg is halhatott volna, 338 00:26:47,400 --> 00:26:49,300 de a fura az eg�szben... 339 00:26:51,200 --> 00:26:52,800 hogy azok az emberek... 340 00:26:53,900 --> 00:26:56,000 nem l�tta senki, hogy ki tette. 341 00:26:56,200 --> 00:26:57,500 M�g Marcus sem. 342 00:26:58,300 --> 00:27:00,000 Legal�bbis ezt mondja. 343 00:27:00,900 --> 00:27:04,200 Ha az igazi kem�ny magra akarok lecsapni, 344 00:27:04,300 --> 00:27:05,900 sz�ks�gem lesz a seg�ts�gedre. 345 00:27:06,700 --> 00:27:08,000 H�t nem tudom. 346 00:27:09,400 --> 00:27:10,700 De igen, tudod. 347 00:27:11,400 --> 00:27:14,300 Mert ha nem, akkor a kis cs�nytev�sed m�ris jegyz�k�nyvezem, 348 00:27:14,400 --> 00:27:17,200 �s enn�l jobb aj�nlatot nem fogsz kapni. 349 00:27:17,300 --> 00:27:19,000 Ugyanezt az es�lyt adtam meg Smitty-nek. 350 00:27:24,200 --> 00:27:26,100 Ha Smitty otthon volt tegnap este 351 00:27:26,200 --> 00:27:28,600 t�r�tt l�bbal, ahogy elmondta, 352 00:27:30,100 --> 00:27:31,900 ki volt a harmadik sr�c, akit l�ttam? 353 00:27:36,300 --> 00:27:38,700 Mi�rt kevered bele az �cs�d ebbe az eg�szbe? 354 00:28:39,500 --> 00:28:42,200 Egy doboz ebb�l, egy fuvar�rt? 355 00:28:42,800 --> 00:28:44,100 Ok�. 356 00:29:08,600 --> 00:29:11,400 Gyorsan k�szp�nzre van sz�ks�ge? Akkor j�jj�n hozz�m. 357 00:29:11,500 --> 00:29:13,100 Don Davis Jr. 358 00:29:13,200 --> 00:29:14,400 Peter! 359 00:29:15,500 --> 00:29:16,700 Peter? 360 00:29:18,500 --> 00:29:19,500 Peter hol van? 361 00:29:20,100 --> 00:29:21,700 Egy�tt voltatok. 362 00:29:21,800 --> 00:29:24,000 Nem, sz�tv�ltunk. Ut�nad ment. 363 00:29:24,100 --> 00:29:25,300 Megszereztem a cs�nakot �s v�rtam 364 00:29:25,400 --> 00:29:27,700 de nem j�tt senki, �gyhogy lel�ptem. 365 00:29:27,800 --> 00:29:29,400 Gondoltam, a zsaruk elkaptak. 366 00:29:30,300 --> 00:29:31,200 Nem, nem kaptak el. 367 00:29:31,300 --> 00:29:32,900 Eg�sz �jszaka egy f�n aludtam, visszamentem. 368 00:29:33,000 --> 00:29:34,100 A francba, akkor Petert kapt�k el. 369 00:29:34,200 --> 00:29:35,300 Nem, biztos, hogy nem. 370 00:29:35,500 --> 00:29:36,900 Honnan tudod? 371 00:29:39,000 --> 00:29:40,100 Csak rem�lem, hogy nem, 372 00:29:40,200 --> 00:29:41,800 Ap�m rohadtul kicsin�lna. 373 00:29:45,900 --> 00:29:48,200 Honnan tudt�k a zsaruk, hogy ott lesz�nk? 374 00:29:48,300 --> 00:29:51,100 Ez az, amit mi sem tudunk. 375 00:29:51,200 --> 00:29:53,000 Nem tudom, el�g �rdekes. 376 00:29:53,800 --> 00:29:55,200 Ja, t�nyleg az. 377 00:29:57,300 --> 00:29:58,600 Ok�, keress�k meg. 378 00:29:58,700 --> 00:30:00,800 - Nem - Nem? 379 00:30:00,900 --> 00:30:02,100 Most j�ssz csak vissza 380 00:30:02,200 --> 00:30:03,600 �s m�g csak nem is l�ttad, ember? 381 00:30:03,700 --> 00:30:05,400 Tuti, hogy visszaj�n ide, vagy a kop�k elkapt�k, 382 00:30:05,500 --> 00:30:08,500 akkor viszont, ide fog tel�zni. De ak�rhogy is, itt maradunk. 383 00:30:41,900 --> 00:30:44,300 Na basszus! 384 00:30:46,400 --> 00:30:47,800 A kurva �letbe! 385 00:30:48,500 --> 00:30:49,700 N�zzenek oda, 386 00:30:49,800 --> 00:30:51,700 Azt hitt�k, meghalt�l, haver. 387 00:30:51,800 --> 00:30:53,800 Peter, j�l vagy? 388 00:30:53,900 --> 00:30:55,900 Peter t�l�lte az els� exped�ci�j�t. 389 00:30:56,000 --> 00:30:58,900 Rohadtul �r�l�k, hogy egyik�nket sem kapt�k el. 390 00:30:59,000 --> 00:31:00,500 J�zusom, ember! 391 00:31:00,700 --> 00:31:03,200 Peter? Minden ok�? 392 00:31:03,800 --> 00:31:05,200 Ott hagyt�l. 393 00:31:05,800 --> 00:31:07,700 Mi van? 394 00:31:07,900 --> 00:31:10,100 Intettem �s �szrevett�l... 395 00:31:10,900 --> 00:31:12,200 de ott hagyt�l. 396 00:31:12,700 --> 00:31:13,800 Nem l�ttalak. 397 00:31:14,000 --> 00:31:15,300 Ott hagytad? 398 00:31:15,500 --> 00:31:18,600 Koroms�t�t volt, a motor is ment. 399 00:31:18,700 --> 00:31:20,400 V�rtam, de senki nem j�tt. 400 00:31:22,000 --> 00:31:23,900 Ne v�dolgass. 401 00:31:25,400 --> 00:31:27,700 H�, h�! Mind j�l vagyunk, ok�s? 402 00:31:27,800 --> 00:31:29,800 Senkit sem tart�ztattak le. 403 00:31:30,000 --> 00:31:31,600 Senki sem s�r�lt meg. 404 00:31:32,800 --> 00:31:34,400 Ja. J�l van mindenki. 405 00:31:37,200 --> 00:31:40,000 Pontosan. Nem kellene veszekedni. 406 00:31:40,100 --> 00:31:42,000 Ink�bb �nnepelj�nk. 407 00:31:42,800 --> 00:31:44,500 Peter, szivarozt�l m�r? 408 00:31:44,700 --> 00:31:46,500 Peternel maradt a cucc. 409 00:31:49,000 --> 00:31:50,300 Elhagytam. 410 00:31:54,400 --> 00:31:56,800 A francba, haver, im�dom a szivart. 411 00:31:57,000 --> 00:32:00,200 Ja, r�ad�sul kubaiak voltak. 412 00:32:01,200 --> 00:32:02,600 De rendben. 413 00:32:03,500 --> 00:32:05,100 Tal�ltatok valami m�s �rtelmeset? 414 00:32:06,800 --> 00:32:09,400 Semmit, az a hely tot�l putri volt. 415 00:32:22,300 --> 00:32:24,100 Ez a Bolondok aranya, fi�k. 416 00:32:26,000 --> 00:32:27,100 Honnan tudja? 417 00:32:27,200 --> 00:32:29,100 Ez a munk�m, hogy megk�l�nb�ztetem az igazit a hamist�l. 418 00:32:29,200 --> 00:32:31,500 �s ez hamis. 419 00:32:31,600 --> 00:32:32,900 Amellett, hogy nyilv�nval� 420 00:32:33,000 --> 00:32:34,500 a f�mes elsz�nez�d�s, 421 00:32:34,600 --> 00:32:37,000 ott van m�g a hamis b�lyegz� is rajta. 422 00:32:38,200 --> 00:32:40,400 �s ez? Ez igazi arany? 423 00:32:45,600 --> 00:32:46,600 L�tni harap�snyomot? 424 00:32:46,800 --> 00:32:48,000 - Nem - Nem. 425 00:32:48,200 --> 00:32:50,700 Az igazi arany k�pl�keny, �rz�keny, 426 00:32:50,800 --> 00:32:52,000 ez nem az. 427 00:32:52,200 --> 00:32:55,100 Ez szem�t, sr�cok. �rt�ktelen. 428 00:33:00,900 --> 00:33:02,300 �s ez itt? 429 00:33:07,800 --> 00:33:09,500 Honnan szerezted ezt az �rm�t? 430 00:33:09,600 --> 00:33:10,700 Val�di? 431 00:33:12,800 --> 00:33:15,200 - Hol szerezt�tek? - Tal�ltuk. 432 00:33:18,400 --> 00:33:19,600 Mit cs�p�gtet r�? 433 00:33:20,600 --> 00:33:22,300 Sal�tromsavat. 434 00:33:22,400 --> 00:33:24,600 Ha z�ld lesz, akkor f�m az anyaga. 435 00:33:24,700 --> 00:33:28,400 Ha feh�redik, tejszer� lesz, akkor ez�st. 436 00:33:28,500 --> 00:33:30,600 De ha nem t�rt�nik semmi... 437 00:33:32,000 --> 00:33:33,200 Val�di? 438 00:33:35,500 --> 00:33:36,800 Val�di. 439 00:33:37,400 --> 00:33:39,100 Mennyit �r? 440 00:33:39,200 --> 00:33:40,900 Mit is mondt�l, honnan van? 441 00:33:41,000 --> 00:33:43,500 Csak tal�ltuk. Mennyit �r? 442 00:33:48,200 --> 00:33:49,500 Ezer doll�r. 443 00:33:52,500 --> 00:33:54,600 Ezer doll�rt? 444 00:33:58,300 --> 00:34:02,900 Nyolc, kilenc, t�z. Egy ezres. 445 00:34:03,000 --> 00:34:06,800 Ha tal�ln�tok m�g t�bb ilyen �rm�t, jelezzetek. 446 00:34:06,900 --> 00:34:10,200 Nesze, itt van. 500 a te r�szed. 447 00:34:10,300 --> 00:34:11,800 Vedd el, a ti�d. 448 00:34:12,000 --> 00:34:13,400 Ok�, hozom a t�bbit. 449 00:34:13,500 --> 00:34:14,700 - 500 dolcsi... - Megtarthatod. 450 00:34:14,800 --> 00:34:16,200 - Tedd el! - Hozom a... 451 00:34:16,400 --> 00:34:17,700 csak hozom a t�bbit. 452 00:34:17,800 --> 00:34:20,100 Neked adom, nem szivatlak... 453 00:35:03,300 --> 00:35:06,700 Tudod, hogy apa megengedte, hogy otthagyjam a cserk�szetet �s karat�zni menjek? 454 00:35:06,800 --> 00:35:08,500 Azt�n abbahagytam a karat�t is. 455 00:35:08,600 --> 00:35:11,400 B�rcsak r�d is ragadna valami, �rted? 456 00:35:11,500 --> 00:35:15,600 Tudj t�zet gy�jtani, rendes csom�t k�tni, meg hasonl�k. 457 00:35:15,700 --> 00:35:17,600 Ilyen cserk�szes szarokat. 458 00:35:17,700 --> 00:35:20,100 Tudod, hogy �ssze szoktam keverni n�ha a Nyugatot a Kelettel? 459 00:35:20,300 --> 00:35:22,000 Erre van is valami kifejez�s, nem? 460 00:35:22,200 --> 00:35:23,500 �Diszlexi�s." 461 00:35:23,600 --> 00:35:25,400 Nem is, ink�bb �retard�lt". Igen, az lenn�k. 462 00:35:25,500 --> 00:35:26,600 Az ott. 463 00:35:34,100 --> 00:35:35,300 �ss! 464 00:35:45,800 --> 00:35:46,900 Bing�! 465 00:35:54,400 --> 00:35:56,100 Kurva gazdagok vagyunk! 466 00:35:58,500 --> 00:36:01,000 Azt a kurva... 467 00:36:01,200 --> 00:36:02,600 Nem hiszem el, gazdagok vagyunk! 468 00:36:02,700 --> 00:36:05,000 Istenem! 469 00:36:07,300 --> 00:36:10,400 �t az �bl�n, a bev�ndorl�k �tvonal�n, 470 00:36:10,600 --> 00:36:13,500 a kop�r f�kn�l, a d�n�ken fel, 471 00:36:13,700 --> 00:36:15,900 k�r�lbel�l 100 m�terre az erd�ben. 472 00:36:16,400 --> 00:36:18,100 X jelzi a helyet. 473 00:36:18,200 --> 00:36:19,900 R�m eredeti. 474 00:36:20,000 --> 00:36:22,600 Nincs sz�ks�g�nk t�rk�pre, csak �snunk kell. 475 00:36:23,800 --> 00:36:27,600 Kilencvenkilenc �rme, meg amit z�logba adtunk. 476 00:36:28,900 --> 00:36:30,900 100.000 dolcsi. 477 00:36:33,500 --> 00:36:35,500 Val�sz�n�leg t�bb. 478 00:36:35,700 --> 00:36:36,700 T�bb? 479 00:36:37,500 --> 00:36:39,000 Igen, ez, hm... 480 00:36:39,100 --> 00:36:42,500 Ez olyan, mint mikor eladsz egy darab ritka baseball-k�rty�t, vagy... 481 00:36:42,600 --> 00:36:45,200 Vagy eladsz sz�zat bel�le. 482 00:36:45,400 --> 00:36:47,700 A gy�jtem�ny mindig t�bbet �r. 483 00:36:48,400 --> 00:36:50,900 Mikor lett�l ilyen okos? 484 00:36:51,100 --> 00:36:54,300 Mi lesz, ha valaki ide j�n �s keresni kezdi ezeket? 485 00:36:58,000 --> 00:36:59,600 De hisz m�r meghalt, Peter. 486 00:36:59,700 --> 00:37:01,500 H�t szerintem el�g gyan�s, 487 00:37:01,600 --> 00:37:03,700 ha csak k�szp�nzre v�ltjuk az �rm�ket. 488 00:37:07,300 --> 00:37:09,000 Szerinted, mit k�ne tenn�nk? 489 00:37:09,900 --> 00:37:12,400 - Tr�noljunk rajtuk? - Csak a ny�ron. 490 00:37:13,800 --> 00:37:16,600 Gy�z�dj�nk meg r�la, hogy minden ok�, �s... akkor el tudjuk adni �ket. 491 00:37:19,800 --> 00:37:21,100 H�t, haza nem vihetj�k, 492 00:37:21,200 --> 00:37:23,600 mert lehet, hogy a zsaruk szimatolni fognak. 493 00:37:23,800 --> 00:37:25,900 Azt�n meg Smitty �s Red is b�rmikor beugorhatnak. 494 00:37:38,200 --> 00:37:39,500 Ja, 495 00:37:40,500 --> 00:37:42,500 igazad lehet. 496 00:37:42,600 --> 00:37:45,700 Vagyis �ssuk vissza, hagyjuk itt a cuccot �s v�rjunk. 497 00:37:47,200 --> 00:37:50,200 Viselkedj�nk �gy, mintha mi sem t�rt�nt volna �s senkinek egy sz�t sem. 498 00:37:51,200 --> 00:37:52,400 Stimm. 499 00:37:53,000 --> 00:37:54,400 Senkinek. 500 00:37:59,900 --> 00:38:01,000 Basszus! 501 00:38:01,100 --> 00:38:03,500 Nem tudtam, hogy az ap�ly ennyire rossz itt. 502 00:38:04,200 --> 00:38:05,800 Betoljuk, vagy v�runk? 503 00:38:10,700 --> 00:38:14,400 Sz�zezer, tudod mennyi p�nz az? 504 00:38:14,500 --> 00:38:17,400 Egy kisebb kec�t telerakhatunk vele. 505 00:38:17,600 --> 00:38:19,200 Mint egy lott�nyerem�ny. 506 00:38:19,300 --> 00:38:21,000 Az Benny p�nze. 507 00:38:26,100 --> 00:38:27,600 Te mit venn�l? 508 00:38:28,900 --> 00:38:30,600 H�t... 509 00:38:30,700 --> 00:38:33,500 Ap�nak nem k�ne t�bb� kihaj�znia... - Ne, Peter. 510 00:38:34,400 --> 00:38:36,200 Te mit szeretn�l? 511 00:38:36,300 --> 00:38:38,000 B�rmid meglehet, amit csak akarsz. 512 00:38:39,500 --> 00:38:40,600 H�t... 513 00:38:40,700 --> 00:38:42,300 k�rjek valamit, amit akarok? 514 00:38:42,400 --> 00:38:44,800 Lehet, hogy ink�bb arra k�lten�k, amit nem akarok. 515 00:38:47,200 --> 00:38:48,700 Ok�s. 516 00:38:48,900 --> 00:38:51,600 �gy �rtem, meg is tudsz oldani dolgokat ennyi p�nzb�l. 517 00:38:51,700 --> 00:38:53,100 Mit nem akarsz? 518 00:38:54,800 --> 00:38:56,500 Nem akarok t�bb� halat �rulni. 519 00:38:57,300 --> 00:38:58,600 Ut�lom azt a szagot. 520 00:38:58,700 --> 00:39:01,000 Vili, akkor l�pj ki! 521 00:39:01,100 --> 00:39:02,500 Mit akarn�l m�g? 522 00:39:03,400 --> 00:39:04,600 H�t... 523 00:39:04,800 --> 00:39:06,700 ut�lom, hogy fell�gatva kell sz�radnia a ruh�imnak. 524 00:39:06,800 --> 00:39:08,800 Akkor szerz�nk ruhasz�r�t�t. Egy�b k�r�s? 525 00:39:09,200 --> 00:39:10,400 Ak�rmi! 526 00:39:10,500 --> 00:39:12,600 Ut�lom, hogy... 527 00:39:12,700 --> 00:39:14,300 Kell egy cs�nak. Szerezz�nk egy �jat. 528 00:39:14,400 --> 00:39:17,500 Igen! Szerv�ljunk egy nagy motorcs�nakok! 529 00:39:17,600 --> 00:39:19,800 Tov�bb, folytasd, Peter! - Hmm... 530 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 tudod, elegem van abb�l, hogy ilyen sov�ny vagyok. 531 00:39:31,200 --> 00:39:32,600 Emiatt ne agg�dj! 532 00:39:33,400 --> 00:39:34,700 Nem maradsz mindig ilyen. 533 00:39:38,900 --> 00:39:42,000 Gyorsan v�ltozol, hamarosan �j ember leszel. 534 00:39:43,100 --> 00:39:45,200 Egy nap majd meg sem foglak ismerni. 535 00:40:00,100 --> 00:40:04,200 Annak a c�p�nak nem volt hatalmas �llkapcsa, 536 00:40:04,400 --> 00:40:06,200 jobban mondva, nem l�ttam, 537 00:40:06,800 --> 00:40:10,600 mit�l olyan f�lelmetes. 538 00:40:10,700 --> 00:40:13,200 Mi�rt nem besz�lt err�l senki gyakrabban? 539 00:40:13,300 --> 00:40:16,600 H�, faterodnak van extra er�s damilja, vagy... 540 00:40:16,700 --> 00:40:18,600 Mit gondolsz Maryr�l? 541 00:40:19,900 --> 00:40:21,900 Maryr�l? Alan Maryj�r�l, vagy... 542 00:40:22,000 --> 00:40:24,800 Alan tulajdona lenne? 543 00:40:24,900 --> 00:40:27,300 K�rbepis�lta, mint valami kutya, vagy hasonl�? 544 00:40:27,400 --> 00:40:29,600 Nem, azt a m�sodik randin�l szok�s. 545 00:40:32,300 --> 00:40:34,300 Szerinted Mary spicli? 546 00:40:37,600 --> 00:40:39,700 Mif�le spicli? 547 00:40:39,900 --> 00:40:42,900 H�t valaki elmondta a zsaruknak, hogy hol vagyunk. 548 00:40:43,800 --> 00:40:46,300 Alan elmondta Marynek. Mary tal�n tov�bbadta valakinek. 549 00:40:47,300 --> 00:40:49,500 Ja, tal�n. 550 00:40:49,600 --> 00:40:53,300 Az is lehet, hogy valaki megl�tott titeket, mondjuk a kik�t�b�l. 551 00:40:55,600 --> 00:40:57,900 Vagy lehet, hogy csak paranoi�s vagy. 552 00:41:15,000 --> 00:41:16,500 Te j� Isten, 553 00:41:16,600 --> 00:41:18,200 tudsz r�la, hogy ez nem vicces? 554 00:41:40,700 --> 00:41:42,700 - Hall�? - Szia. 555 00:41:43,500 --> 00:41:45,000 Mary, Alan vagyok. 556 00:41:45,800 --> 00:41:47,000 Ki? 557 00:41:48,000 --> 00:41:49,000 Alan. 558 00:41:50,200 --> 00:41:51,700 A b�k�ltet�. 559 00:41:51,800 --> 00:41:53,500 Nem tudom, mir�l besz�lsz. 560 00:41:53,700 --> 00:41:55,000 B�k�ltet�? 561 00:41:57,500 --> 00:41:58,900 - Hm... - Hall�? 562 00:41:59,000 --> 00:42:00,700 Bocs, azt hiszem, rossz sz�mot h�vtam. 563 00:42:12,300 --> 00:42:14,000 Hall�? Hall�... 564 00:42:14,200 --> 00:42:16,200 Csak szivattalak. 565 00:42:18,800 --> 00:42:20,700 Elh�vsz randizni, vagy mi? 566 00:42:30,800 --> 00:42:32,600 Mi�rt d�dolod ezt? 567 00:42:34,500 --> 00:42:35,700 Nem tudom. 568 00:42:36,400 --> 00:42:37,400 Mi ez? 569 00:42:40,100 --> 00:42:42,200 Egy altat�dal, amit anya �nekelt. 570 00:42:45,300 --> 00:42:48,300 Nem hiszed, hogy az az arany meg van �tkozva, ugye? 571 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 Kiz�rt, olyan faszs�gok csak a mes�kben vannak. 572 00:42:53,400 --> 00:42:55,300 A t�rgyak nincsenek meg�tkozva, csak az emberek. 573 00:42:55,900 --> 00:42:57,300 - T�nyleg? - Ja. 574 00:42:58,200 --> 00:43:00,200 H�t, akkor azt hiszem, ez egy csoda. 575 00:43:00,300 --> 00:43:03,500 Csod�k nem t�rt�nnek New Jersey-ben. 576 00:43:03,600 --> 00:43:04,800 Csak szerencs�nk van. 577 00:43:05,600 --> 00:43:07,400 �s mi�rt ne lenne? Meg�rdemelj�k. 578 00:43:50,100 --> 00:43:51,500 Tal�ltam m�g p�rat. 579 00:44:21,200 --> 00:44:22,500 - Yo! - Nem... 580 00:44:22,600 --> 00:44:23,800 - Adj m�r bel�le... - Nem, haver. 581 00:44:23,900 --> 00:44:25,100 Csak egy keveset. 582 00:44:25,200 --> 00:44:26,400 Egy kis s�ltkrumplit... - Az el�bb adtam. 583 00:44:26,500 --> 00:44:27,900 Nem adok. 584 00:44:40,600 --> 00:44:41,700 Olyan a szagod, mint 585 00:44:41,900 --> 00:44:43,600 Brandon Peaknek a francia �r�r�l. 586 00:44:43,700 --> 00:44:45,000 Mi az, k�lniben f�r�dt�l? 587 00:44:45,200 --> 00:44:47,000 Te j� �g, im�dnival� a feszes p�l�d. 588 00:44:47,200 --> 00:44:49,900 M�r csak n�h�ny fux hi�nyzik r�lad. 589 00:44:51,500 --> 00:44:52,500 Ki� az a verda? 590 00:44:53,400 --> 00:44:54,500 H�t az eny�m. 591 00:44:54,600 --> 00:44:56,300 Megvettem, az eny�m. 592 00:44:57,000 --> 00:44:58,400 Elvinn�l egy k�rre? 593 00:44:58,600 --> 00:45:01,000 - Nem, v�rok valakit. - Oh. 594 00:45:01,700 --> 00:45:03,100 Romantikusan hangzik. 595 00:45:04,600 --> 00:45:05,600 Maryt? 596 00:45:06,200 --> 00:45:07,200 Aha. 597 00:45:08,700 --> 00:45:09,900 Mi van? 598 00:45:11,100 --> 00:45:12,400 Red nem kom�zza Maryt. 599 00:45:13,900 --> 00:45:15,700 Red szerint Mary k�p�tt a zsaruknak 600 00:45:15,800 --> 00:45:17,200 a Meyer-szes dologr�l. 601 00:45:18,400 --> 00:45:20,600 - Mary? - �n nem tudom, t�nyleg nem. 602 00:45:20,700 --> 00:45:22,900 Tudod, milyen Red, fej�be vesz valamit, 603 00:45:23,000 --> 00:45:25,300 paranoi�s lesz. 604 00:45:25,400 --> 00:45:27,000 Szerintem te jobban ismered n�lam, 605 00:45:27,100 --> 00:45:28,200 Te nyalod a segg�t. 606 00:45:28,300 --> 00:45:29,800 Ez nem valami �sszeesk�v�s, Alan, 607 00:45:29,900 --> 00:45:32,000 �n pedig a bar�tod vagyok, csak azt mondom, j�, ha tudod, 608 00:45:32,100 --> 00:45:34,500 Red azt gyan�tja, hogy Mary a pletykag�p. 609 00:45:35,400 --> 00:45:37,100 Igen, Mary is lehetett volna. 610 00:45:37,200 --> 00:45:40,000 Ja, ez is el�fordulhatott, ez minden. 611 00:45:43,500 --> 00:45:46,500 De lehet az is, hogy a zsaruk megtal�lt�k a gyenge pontod, 612 00:45:46,600 --> 00:45:49,600 �s Kent �rmester alkut aj�nlott, hogy nem kaszniz be, ha k�psz. 613 00:45:51,700 --> 00:45:53,800 Ebben a lehets�ges forgat�k�nyvben, 614 00:45:53,900 --> 00:45:57,400 csak akkor tudn�l err�l, ha Te is besz�lt�l volna a zsarukkal. 615 00:45:57,500 --> 00:46:00,900 Vagyis csak �gy besz�lgethet�nk most, ha te is lepakt�lt�l vel�k. 616 00:46:01,100 --> 00:46:03,700 B�rmi lehets�ges. 617 00:46:03,800 --> 00:46:07,200 Elm�letileg, ha mindketten besz�lt�nk a zsaruknak, 618 00:46:07,300 --> 00:46:09,100 akkor egy cs�nakban evez�nk... 619 00:46:10,500 --> 00:46:13,000 �s egym�son kell tartsuk a szem�nket, tudod? 620 00:46:13,200 --> 00:46:15,500 Csakhogy Smitty, nem tudok b�zni benned, 621 00:46:15,600 --> 00:46:17,200 mert te mindk�t oldalon j�tszol. 622 00:46:17,400 --> 00:46:19,800 K�psz a zsaruknak, azt�n Red segg�t nyalod. 623 00:46:20,000 --> 00:46:21,700 Most megint elhagyod a s�llyed� haj�t? 624 00:46:22,700 --> 00:46:24,000 Basz�dj meg! 625 00:46:24,800 --> 00:46:26,500 Elm�letileg mondom. 626 00:46:28,400 --> 00:46:29,400 Sziasztok! 627 00:46:32,800 --> 00:46:35,500 Ugyan, k�rlek. �hes vagyok. Yo, Alan, 628 00:46:35,700 --> 00:46:37,300 dobj m�r megy egy kis l�v�val, hadd egyek valamit, tes�. 629 00:46:37,400 --> 00:46:38,600 Ne m�r, csak 50 centet? 630 00:46:38,800 --> 00:46:40,400 - Nincs n�lam egy kanyi sem. - J�l van. 631 00:46:40,600 --> 00:46:42,000 K�szen �llsz egy k�rre? 632 00:46:42,800 --> 00:46:43,900 Persze, Smitty is j�n? 633 00:46:44,000 --> 00:46:45,600 Nem, nem tud. 634 00:47:00,500 --> 00:47:02,300 A gazdagok �s a cs�rik, 635 00:47:02,400 --> 00:47:04,200 ez nem fair. �n itt s�ltkrumpli�rt tarh�lok, 636 00:47:04,500 --> 00:47:06,200 ennek a bes�g�nak meg kocsija van? 637 00:47:06,400 --> 00:47:07,400 Bes�g�? 638 00:47:39,600 --> 00:47:40,600 �t doll�r. 639 00:47:43,700 --> 00:47:45,000 Minden j�t. 640 00:47:51,200 --> 00:47:53,100 Szia, Peter! 641 00:47:53,200 --> 00:47:55,200 J� l�tni, hogy ennyire ped�ns �s illedelmes vagy a munk�dban. 642 00:47:55,300 --> 00:47:56,500 Peter itt t�lti a legt�bb idej�t. 643 00:47:56,600 --> 00:47:58,200 Csak azon a fura est�n volt vel�nk. 644 00:47:59,900 --> 00:48:01,500 Csod�latos hal�szhaj�k. 645 00:48:01,600 --> 00:48:03,400 Megn�zheted �ket, ha akarod. 646 00:48:03,500 --> 00:48:04,600 T�nyleg? 647 00:48:08,400 --> 00:48:10,400 K�ne egy kis csali. Adj egy durbincsot. 648 00:48:10,500 --> 00:48:11,800 �t doll�r. 649 00:48:11,900 --> 00:48:13,300 Csak cs�sztass ide egyet. 650 00:48:13,400 --> 00:48:14,500 �t doll�rba ker�l. 651 00:48:18,700 --> 00:48:19,500 Mi az? 652 00:48:19,600 --> 00:48:20,900 Ne besz�lj senkinek, eml�kszel? 653 00:48:21,000 --> 00:48:22,100 Nem is sz�ltam. Egy sz�t sem. 654 00:48:22,200 --> 00:48:23,600 Vett�l egy kurva aut�t. 655 00:48:23,800 --> 00:48:25,700 Most dobtad le a "K" bet�s bomb�t. 656 00:48:25,800 --> 00:48:27,200 Fasza, ezennel feln�tt�l. 657 00:48:27,300 --> 00:48:29,300 Feln�ttebb vagyok n�lad. 658 00:48:29,600 --> 00:48:31,000 N�ha hatalmas idi�ta tudsz lenni, 659 00:48:31,100 --> 00:48:33,100 vagy tal�n csak feled�keny. 660 00:48:33,800 --> 00:48:35,400 Veszel egy aut�t �s ez... 661 00:48:36,200 --> 00:48:37,300 az emberek r�j�nnek, Alan. 662 00:48:37,400 --> 00:48:40,400 Tudj�k, hogy van p�nzed, ez egy jel, felh�vod magadra a figyelmet, 663 00:48:40,500 --> 00:48:42,700 �s ez g�z. - Ok�. J�l van! 664 00:48:42,800 --> 00:48:43,700 Sajn�lom. 665 00:48:43,800 --> 00:48:45,800 Nem vagy annyira okos, hogy t�nyleg sajn�ld. 666 00:48:46,600 --> 00:48:48,300 Vettem egy kurva aut�t, mert akartam egyet 667 00:48:48,500 --> 00:48:50,100 �s ak�r sp�rolhattam is r�. J�zusom! 668 00:48:50,200 --> 00:48:51,500 Nem a saj�t p�nzeden vetted. 669 00:48:51,700 --> 00:48:52,400 De bizony, igen! 670 00:48:52,500 --> 00:48:53,900 - Komoly? Teh�t, ha visszamenn�k 671 00:48:54,000 --> 00:48:55,400 most azonnal a f�lszigetre 672 00:48:55,500 --> 00:48:56,800 �s megsz�moln�m az �rm�ket, mind meglenne? 673 00:48:56,900 --> 00:48:58,000 Igen! 674 00:48:58,100 --> 00:48:59,500 Csak nyugodtan. 675 00:49:21,100 --> 00:49:23,000 Vannak tes�id? 676 00:49:23,600 --> 00:49:24,900 Egyke vagyok. 677 00:49:25,900 --> 00:49:27,200 Tudtam. 678 00:49:27,300 --> 00:49:28,600 Ezt, hogy �rted? 679 00:49:28,800 --> 00:49:31,900 Sehogy, csak �rett vagy. 680 00:49:32,100 --> 00:49:35,000 Sz�leim akarj�k, hogy unokates�immal t�ltsek min�l t�bb id�t. 681 00:49:35,100 --> 00:49:37,900 J�v� h�ten t�borba k�ne mennem vel�k, 682 00:49:38,000 --> 00:49:40,200 de majd azt kamuzom, hogy elkaptam egy v�rust. 683 00:49:40,300 --> 00:49:41,600 Mi�rt? A t�boroz�s j�l hangzik. 684 00:49:41,700 --> 00:49:43,500 Nem, ez a fajta nem. 685 00:49:43,700 --> 00:49:46,700 Nagyn�n�m beiratott minket valami workshop-os dologba, 686 00:49:47,500 --> 00:49:48,700 olyan, mint egy focit�bor, 687 00:49:48,800 --> 00:49:51,500 ahol sz�t�r-tesztekkel focizhatsz. 688 00:49:51,600 --> 00:49:53,600 Volt m�r ilyenben r�szed? 689 00:49:55,700 --> 00:49:56,800 Ja. 690 00:50:00,100 --> 00:50:02,000 Na most mes�lj te. Nagy csal�dotok van? 691 00:50:02,600 --> 00:50:04,600 Nem, csak �n �s Peter. 692 00:50:04,700 --> 00:50:07,700 Ap�m hal�szhaj�n szolg�l, folyton t�vol. 693 00:50:07,900 --> 00:50:10,000 Sz�val, �n vigy�zok Peter-re. 694 00:50:10,100 --> 00:50:11,900 El�g b�na munk�t v�gzel. 695 00:50:12,900 --> 00:50:15,300 Nagyon elsz�rta azt az �jszak�t. 696 00:50:15,400 --> 00:50:17,200 Peter tud vigy�zni mag�ra. 697 00:50:17,400 --> 00:50:19,600 J� jegyei vannak, sok kit�ntet�se. 698 00:50:20,600 --> 00:50:22,200 � ink�bb amolyan koll�gista t�pus. 699 00:50:23,000 --> 00:50:24,300 �s te? 700 00:50:26,000 --> 00:50:27,400 Horg�szcs�nak t�pus? 701 00:50:29,600 --> 00:50:31,900 J�v� ny�ron kihaj�zok ap�mmal. 702 00:50:32,100 --> 00:50:33,700 Fel-al� �szakkeleten. 703 00:50:33,800 --> 00:50:36,700 Akkor Peter anyuk�ddal marad? 704 00:50:38,400 --> 00:50:39,900 Nem, � m�r nem �l. 705 00:50:40,100 --> 00:50:43,100 De Peter j�v� ny�rra m�r el�g id�s lesz, hogy vigy�zzon mag�ra. 706 00:50:43,800 --> 00:50:45,800 Tal�n elmegy majd egy olyan sz�t�r-tesztel�s t�borba. 707 00:50:48,900 --> 00:50:51,300 A hal�szhaj�s dolog eg�sz j�l hangzik am�gy. 708 00:50:51,400 --> 00:50:53,600 Szeretek utazni. �n... 709 00:50:53,700 --> 00:50:55,600 egy �vet halasztani szeretn�k, 710 00:50:55,700 --> 00:50:58,900 �s r�szt venni egy �dolgozd v�gig az �vet" programon. 711 00:50:59,000 --> 00:51:01,100 De k�tlem, hogy a sz�leim megengedn�k. 712 00:51:01,300 --> 00:51:03,300 Sokat utazol? 713 00:51:03,400 --> 00:51:05,700 A sz�leim im�dnak nyaralni. 714 00:51:05,800 --> 00:51:06,800 Te? 715 00:51:07,500 --> 00:51:09,700 Nem. Nekem itt pont szuper. 716 00:51:11,200 --> 00:51:12,500 Cseppet sem unalmas. 717 00:51:13,500 --> 00:51:14,700 Igen? �gy t�nik, 718 00:51:14,900 --> 00:51:17,300 el�g sok z�rt tal�lsz itt is. 719 00:51:33,000 --> 00:51:36,000 Gyer�nk! 720 00:51:36,100 --> 00:51:37,400 L�tod azt a szart? 721 00:51:40,500 --> 00:51:41,700 Mit? 722 00:51:42,600 --> 00:51:45,000 Nate l�tott valami �rdekeset. 723 00:51:46,500 --> 00:51:48,000 Most? 724 00:51:48,200 --> 00:51:50,000 L�ttam Alant, haver. 725 00:51:50,100 --> 00:51:51,400 A m�lt �jjel. 726 00:51:52,300 --> 00:51:54,300 A Meyer-es dolog ut�n. 727 00:51:54,500 --> 00:51:56,300 Mondd el neki, hol l�ttad Alant. 728 00:51:56,400 --> 00:51:57,600 A rend�rs�gen. 729 00:51:57,800 --> 00:51:59,200 pr�b�lkoztak szars�gokat r�m verni, 730 00:51:59,400 --> 00:52:01,400 azt�n megjelent bilinccsel a kez�n... 731 00:52:01,500 --> 00:52:03,200 Tuti, hogy k�p�tt, haver. 732 00:52:03,300 --> 00:52:05,300 Egy�rtelm�. 733 00:52:05,400 --> 00:52:07,600 �s ki szerez a semmib�l egy �j verd�t? 734 00:52:08,700 --> 00:52:10,700 Honnan szerzett p�nzt r�? 735 00:53:56,500 --> 00:53:57,900 Elfogyott a tej. 736 00:53:58,400 --> 00:53:59,600 Hol van Alan? 737 00:53:59,700 --> 00:54:02,400 Csak pr�b�lom megfejteni ezt a dolgot. 738 00:54:03,800 --> 00:54:06,200 Ja, �gy n�z ki, mint egy t�rk�p. De mihez? 739 00:54:10,500 --> 00:54:12,500 Szerinted ez �r valamit? 740 00:54:19,800 --> 00:54:21,400 �rt�kesnek kell lennie, nem igaz? 741 00:54:25,200 --> 00:54:27,300 Red m�r �ton van. 742 00:54:27,400 --> 00:54:29,100 Azt hiszem, � is k�v�ncsi lesz. 743 00:54:29,300 --> 00:54:31,900 Egy t�rk�p. Egy arany �rme. 744 00:54:33,600 --> 00:54:36,200 Beindult a fant�zi�m. 745 00:54:38,000 --> 00:54:40,800 Tudod, mit tett Red azzal a Marcus gyerekkel? 746 00:54:42,600 --> 00:54:44,300 Kurv�ra lesz�rta. 747 00:54:46,300 --> 00:54:47,600 Lesz�rta. 748 00:54:49,700 --> 00:54:50,700 Tudod mi�rt? 749 00:54:50,800 --> 00:54:52,100 Mert Red zakkant, 750 00:54:52,300 --> 00:54:54,900 �s nem tetszik neki, amikor az emberek hazudnak. 751 00:54:56,000 --> 00:54:59,000 Nem tudom, mi ez pontosan, 752 00:54:59,100 --> 00:55:01,100 de tudom, hogy mit fog �rezni ezzel kapcsolatban. 753 00:55:12,700 --> 00:55:16,000 Most mondd el sz�pen, mit �statok el oda, vagy megmutatom ezeket Rednek. 754 00:55:21,800 --> 00:55:23,000 Semmi sincs ott. 755 00:55:31,200 --> 00:55:32,200 Be akarok sz�llni. 756 00:55:35,000 --> 00:55:36,800 Azt mondja, Red ide tart. 757 00:55:39,500 --> 00:55:41,600 Osztozkodunk, vagy elmondom neki. 758 00:55:42,800 --> 00:55:44,000 Csak bl�ff�lsz. 759 00:55:44,500 --> 00:55:47,100 Igaz�n? 760 00:55:47,200 --> 00:55:50,000 Elmondom Rednek, hogy k�pt�l a kurva zsaruknak. 761 00:55:50,200 --> 00:55:53,300 H�t szerintem ez itt jobban fogja �rdekelni. 762 00:56:18,600 --> 00:56:19,900 Esik. 763 00:56:20,700 --> 00:56:22,100 Fel sem t�nt. 764 00:56:23,400 --> 00:56:24,900 Elvigyelek? 765 00:56:25,500 --> 00:56:26,900 Nyitva a h�ts� ajt�. 766 00:56:27,100 --> 00:56:30,100 Csak nem k�vetett engem, vagy igen? 767 00:56:31,300 --> 00:56:33,500 - Persze, hogy nem. - J�. 768 00:56:33,600 --> 00:56:35,800 K�l�nben faterom r�m pip�s lenne. 769 00:56:36,900 --> 00:56:39,600 Mi�rt nem hagyod abba ezt a eg�szet? 770 00:56:39,700 --> 00:56:42,400 Le�llhatsz. Csak �lj be �s mes�ld el, mit csin�lt�l. 771 00:56:43,300 --> 00:56:44,800 Ahogy azt egy igazi f�rfi tenn�. 772 00:56:45,800 --> 00:56:47,300 Azt�n majd jobban alszol, 773 00:56:47,400 --> 00:56:49,900 �n is jobban alszom, fen�be is, mindenki jobban aludna. 774 00:56:50,900 --> 00:56:52,200 J�l hangzik? 775 00:56:53,700 --> 00:56:56,600 Tudja, ap�m azt mondta, hogy maga nem ment �t a tiszti vizsg�n, 776 00:56:56,700 --> 00:56:58,000 ez�rt mezei rend�r m�g. 777 00:56:59,700 --> 00:57:01,000 Teh�t eml�keztetn�m �nt, 778 00:57:01,100 --> 00:57:04,100 hogy amit most csin�l, az zaklat�s. 779 00:57:06,800 --> 00:57:08,000 Megyek is. 780 00:57:09,400 --> 00:57:10,700 De van egy olyan �rz�sem, hogy te meg �n, 781 00:57:10,800 --> 00:57:12,800 nagyon hamar �jra tal�lkozunk. 782 00:57:13,800 --> 00:57:15,700 A bar�taid t�l sokat fecsegnek 783 00:57:17,000 --> 00:57:18,900 �s rossz helyen hagyj�k a holmijukat. 784 00:57:23,800 --> 00:57:25,200 L�gy �vatos! 785 00:57:26,300 --> 00:57:27,800 Cs�sz�s, ha nedves. 786 00:57:37,900 --> 00:57:39,600 Mit gondoltok, mit fog csin�lni? 787 00:57:40,600 --> 00:57:41,700 J�l van. 788 00:57:41,900 --> 00:57:44,000 H�rom fele osztjuk �s reggel felmegy�nk ki�sni. 789 00:57:44,200 --> 00:57:45,400 A fel�t akarom. 790 00:57:46,800 --> 00:57:48,300 Nem adom oda a fel�t, te h�lye fasz. 791 00:57:48,400 --> 00:57:49,700 Alan. 792 00:57:55,400 --> 00:57:58,300 Nem leszek t�bb� senki kuty�ja, a fel�t akarom. 793 00:58:00,700 --> 00:58:03,700 Rendben. A fel�t. Add a t�rk�pet! 794 00:58:05,800 --> 00:58:07,600 Tudod, hol van? Pontosan? 795 00:58:07,700 --> 00:58:08,900 Igen. 796 00:58:42,700 --> 00:58:44,900 Mit sz�vtok, skacok? Szivart? 797 00:58:45,500 --> 00:58:46,900 Nem szivart. 798 00:58:48,200 --> 00:58:50,300 Sz�p az a kocsi odakint. 799 00:58:50,500 --> 00:58:52,000 K�sz. 800 00:58:52,100 --> 00:58:54,000 Sz�val, mi a nagy meglepet�s? 801 00:58:55,300 --> 00:58:56,200 Mi? 802 00:58:56,300 --> 00:58:58,600 Smitty azt mondta, hogy van itt valami meglepet�s. 803 00:59:00,100 --> 00:59:02,300 �gy igaz. Alan, mondd meg neki. 804 00:59:08,800 --> 00:59:10,000 Kisz�llok. 805 00:59:12,700 --> 00:59:15,100 Nem rabolok ki t�bb h�zat. 806 00:59:15,400 --> 00:59:18,100 Baroms�g �s vesz�lyes, 807 00:59:18,200 --> 00:59:20,100 �s most m�r k�vetkezm�nyei is vannak. 808 00:59:24,600 --> 00:59:25,800 Kisz�llok. 809 00:59:38,100 --> 00:59:41,200 Be kell vallanom, ezt el�g aggaszt�nak tal�lom. 810 00:59:41,300 --> 00:59:44,200 Nincs j�lius 4.-e, m�gis egy remek nyarat tervezt�nk. 811 00:59:45,600 --> 00:59:48,100 N�lk�lem is j�tszhattok bandit�sat. 812 00:59:51,900 --> 00:59:53,200 Sok pletyk�t hallottam arr�l, 813 00:59:53,300 --> 00:59:54,900 hogy a bar�taim csevegnek a rend�r�kkel, 814 00:59:55,000 --> 00:59:57,000 �s most azt mondod, hogy kisz�llsz... 815 01:00:00,000 --> 01:00:01,500 Nem vagyok spicli. 816 01:00:04,700 --> 01:00:05,900 �n sem. 817 01:00:07,000 --> 01:00:08,000 �n sem. 818 01:00:09,700 --> 01:00:11,000 Bizony�ts�tok be. 819 01:00:12,100 --> 01:00:13,500 Hogy? 820 01:00:13,700 --> 01:00:15,900 Kir�molunk m�g egy uccs� kec�t. 821 01:00:17,700 --> 01:00:20,100 M�g egyet, �s azzal v�ge. 822 01:00:20,900 --> 01:00:22,800 - H�t nem tudom... - Te is j�ssz! 823 01:00:46,300 --> 01:00:47,800 Hol a horgony? 824 01:00:48,000 --> 01:00:51,800 H�t... �n... nem volt a hely�n. 825 01:00:53,900 --> 01:00:55,300 Hol van a horgony? 826 01:00:55,400 --> 01:00:57,600 - Nincs meg. - Hogy t�nhet el egy horgony? 827 01:00:57,700 --> 01:01:01,000 Nem t�nt el, csak nem volt ott. 828 01:01:01,100 --> 01:01:03,200 - Mit csin�lt�l a horgonnyal, Peter? 829 01:01:10,500 --> 01:01:11,700 Na, indul�s! 830 01:01:30,900 --> 01:01:32,700 Te �s Peter nyom�s a l�pcs�n. 831 01:01:32,900 --> 01:01:33,900 Smitty az els� emeletre. 832 01:01:34,000 --> 01:01:35,500 Azt hittem, �n leszek a megfigyel�. 833 01:01:35,600 --> 01:01:37,000 Az most �n vagyok. 834 01:01:38,300 --> 01:01:39,400 Csak ut�natok. 835 01:02:45,500 --> 01:02:47,800 911. Mi a v�szhelyzet? 836 01:02:48,600 --> 01:02:49,800 Hall�? 837 01:02:50,300 --> 01:02:51,300 Hall�? 838 01:02:54,700 --> 01:02:56,100 Mit csin�lsz? 839 01:02:56,200 --> 01:02:57,600 Csak kapj fel valamit, legy�nk t�l rajta. 840 01:02:57,700 --> 01:02:58,900 Nem. 841 01:02:59,800 --> 01:03:01,000 Szerinted �n itt akarok lenni? 842 01:03:01,100 --> 01:03:02,100 Nem akarom ezt a szart. 843 01:03:02,200 --> 01:03:04,100 Ki kell �llnod magad�rt. 844 01:03:04,300 --> 01:03:05,500 Igen? Nos, te vagy a feln�tt, 845 01:03:05,600 --> 01:03:07,900 mi�rt nem csin�lod te? - �n ki fogok. 846 01:03:08,000 --> 01:03:09,800 Valakinek ki kell. Te be vagy tojva. 847 01:03:10,500 --> 01:03:11,900 Igen. �gy van. 848 01:03:12,000 --> 01:03:14,100 �s, ha tiszt�bban l�tn�l, te is be lenn�l tojva. 849 01:03:19,600 --> 01:03:20,900 Mi van? 850 01:03:21,000 --> 01:03:22,400 El kell h�zzunk innen, most r�gt�n. 851 01:03:28,400 --> 01:03:30,000 - Rend�rs�g! - Kezeket fel! 852 01:03:49,800 --> 01:03:51,100 Basszus! 853 01:04:03,500 --> 01:04:06,000 Van ap�dn�l r�di� a haj�n? 854 01:04:47,600 --> 01:04:49,600 A karbur�torod sz�t�zott. 855 01:04:50,400 --> 01:04:51,400 Megtiszt�tottuk. 856 01:04:52,100 --> 01:04:53,300 Most m�r j�. 857 01:04:54,300 --> 01:04:55,900 Akkor kifizetsz minket? 858 01:05:04,000 --> 01:05:06,000 Honnan szerezte azt szivart? 859 01:05:19,700 --> 01:05:21,100 Te most s�rsz? 860 01:05:24,200 --> 01:05:26,000 Ezen itt nincs mit s�rni. 861 01:05:28,500 --> 01:05:30,300 Nagyany�d mit fog gondolni err�l? 862 01:05:30,400 --> 01:05:33,300 Nagymam�m kurv�ra pip�s lesz, ember. 863 01:05:34,400 --> 01:05:36,200 �s ti hogy gondolt�tok ezt? 864 01:05:36,900 --> 01:05:38,100 Nem kell a pr�dik�ci�. 865 01:05:38,200 --> 01:05:40,100 Nem, neked �gyv�dre van sz�ks�ged. 866 01:05:41,100 --> 01:05:43,100 Nem engedhetem meg magamnak, ember. 867 01:05:44,400 --> 01:05:47,500 Nekem kell megkeresnem a t�bbi csecsebecs�t? 868 01:05:48,000 --> 01:05:49,300 Tess�k? 869 01:05:49,500 --> 01:05:50,200 Nem... 870 01:05:50,300 --> 01:05:52,300 Ebb�l nincs t�bb? 871 01:05:52,500 --> 01:05:54,900 Ezt n�lad tal�ltuk, mikor behoztunk. 872 01:05:55,000 --> 01:05:56,500 Nem akarom ler�ngatni r�lad a gipszet, 873 01:05:56,600 --> 01:05:57,800 de vissza fogsz adni mindent, 874 01:05:57,900 --> 01:05:59,100 amit abb�l a h�zb�l elvettetek. 875 01:05:59,200 --> 01:06:01,100 Ez az �rme nem a h�zb�l van. 876 01:06:10,900 --> 01:06:12,200 Ha elmondom, 877 01:06:12,400 --> 01:06:14,000 hol tal�lja a t�bbi �rm�t, 878 01:06:14,100 --> 01:06:16,100 a t�bbi aranyat, akkor elenged, 879 01:06:16,300 --> 01:06:17,600 meg�llapodhatunk ebben, igaz? 880 01:06:20,500 --> 01:06:22,100 Ha van inform�ci�d m�s b�ncselekm�nyr�l, 881 01:06:22,300 --> 01:06:24,000 jobb, ha azonnal elmondod, k�l�nben 882 01:06:24,100 --> 01:06:25,800 sokkal rosszabb helyzetbe ker�lsz. 883 01:06:25,900 --> 01:06:27,300 Ezt meg�g�rhetem. 884 01:06:28,400 --> 01:06:30,200 Honnan van az �rme? 885 01:06:33,900 --> 01:06:35,400 �lj le! 886 01:06:35,500 --> 01:06:36,500 �lj le! 887 01:06:37,200 --> 01:06:38,500 �lj vissza... 888 01:06:39,200 --> 01:06:40,400 Innen van. 889 01:06:44,400 --> 01:06:46,100 Elvihetem oda. 890 01:06:51,900 --> 01:06:55,100 Neki itt lehet inf�ja eltulajdon�tott holmikr�l, 891 01:06:55,200 --> 01:06:56,600 elviszem, ut�nan�zek a dolognak. 892 01:06:56,800 --> 01:06:58,700 �s hozok egy cs�sze k�v�t. 893 01:06:58,800 --> 01:07:00,600 - Hozz nekem is valamit. - J� j�... 894 01:07:02,100 --> 01:07:03,400 Elmehet? 895 01:07:05,200 --> 01:07:07,300 Lel�p? - Alan. 896 01:07:09,100 --> 01:07:10,800 �n majd gondoskodok r�la. 897 01:07:22,300 --> 01:07:24,900 - Melyik�t�k Peter? - �n. 898 01:07:25,400 --> 01:07:26,700 Letett�k az �vad�kot. 899 01:07:27,800 --> 01:07:29,000 Maradj a fenekeden, 900 01:07:29,100 --> 01:07:31,300 el kell m�g v�geznem a pap�rmunk�t. 901 01:07:31,500 --> 01:07:34,600 Valami k�l�nlegeset akarok, ha m�r ilyen kor�n keltem ma reggel. 902 01:07:34,800 --> 01:07:37,100 - Kifizette �rt�nk az �vad�kot? - Csak az egyik�t�k�t. 903 01:07:37,200 --> 01:07:38,500 Mondtam, hogy ketten vagyunk. 904 01:07:38,700 --> 01:07:40,500 Nem vagyok �vad�k�gyn�k, ok�? 905 01:07:40,700 --> 01:07:42,600 Nem ez a szakm�m, rendben? 906 01:07:42,700 --> 01:07:45,100 Van egy saj�t kis z�logh�zam. 907 01:07:45,200 --> 01:07:49,000 Ismer�s nektek a �biztos�t�k" kifejez�s? 908 01:07:49,100 --> 01:07:50,500 Biztos�t�k? 909 01:07:52,300 --> 01:07:53,700 Ott a kocsim. 910 01:07:54,600 --> 01:07:56,400 Kem�ny tet�s, 73-as Plymouth Satellite. 911 01:07:56,500 --> 01:07:58,200 - Milyen sz�n�? - K�k. 912 01:07:58,300 --> 01:08:00,100 H�t, az is megteszi. 913 01:08:00,300 --> 01:08:02,300 Most pedig egyik�t�k hoz nekem n�h�ny �rm�t, 914 01:08:02,500 --> 01:08:03,700 azt�n visszaj�v�k a m�sik�tok�rt is. 915 01:08:03,800 --> 01:08:04,800 Ki lesz az els�? 916 01:08:06,900 --> 01:08:07,700 Mozg�s! 917 01:08:07,800 --> 01:08:08,800 J�l van, tudom. 918 01:08:08,900 --> 01:08:10,100 Gyer�nk, kicsit gyorsabban, ha k�rhetem. 919 01:08:10,200 --> 01:08:11,500 B�na vagyok. 920 01:08:11,700 --> 01:08:14,100 Azt mondtad, a cs�cson �st�tok el, de ide hallom az �ce�nt. 921 01:08:14,200 --> 01:08:15,600 Igen, azt hiszem, ez az a hely, itt van el�sva. 922 01:08:15,700 --> 01:08:17,000 V�rj, �llj csak meg! 923 01:08:18,600 --> 01:08:20,000 Azt hiszed? 924 01:08:20,200 --> 01:08:21,500 Azt mondtad, hogy te �stad el. 925 01:08:21,600 --> 01:08:24,700 Igen. De nem... nem szem�lyesen. 926 01:08:24,800 --> 01:08:26,100 De ez az a hely. �n... 927 01:08:26,200 --> 01:08:27,500 meg�g�rtem mag�nak. Itt van... 928 01:08:27,600 --> 01:08:29,300 - Nem. Vissza megy�nk. - Ne, ne, ne... 929 01:08:29,400 --> 01:08:31,300 V�rjon, v�rjon, k�rem, uram... 930 01:08:34,900 --> 01:08:36,200 N�zze! 931 01:08:37,400 --> 01:08:39,900 Azt n�zze. Haha! 932 01:08:40,000 --> 01:08:42,200 N�zze azt a szart! 933 01:08:45,800 --> 01:08:47,700 Nem megmondtam? 934 01:08:47,900 --> 01:08:49,700 Mit mondtam, mi? Megmondtam, nem? 935 01:08:49,800 --> 01:08:52,500 Mi a faszt riny�ltam? Istenem! 936 01:09:04,100 --> 01:09:05,400 Azt hittem, hogy... 937 01:09:05,500 --> 01:09:07,300 Azt hittem, hogy itt lesz, ember. �n nem... 938 01:09:07,400 --> 01:09:09,300 g�z�m sincs... - Csak vesztegeted az id�met. 939 01:09:09,400 --> 01:09:11,600 Megy�nk vissza az �rsre. 940 01:09:16,900 --> 01:09:18,500 Ne m�r, ember. V�rjon meg! 941 01:09:20,900 --> 01:09:22,200 Nem kamuztam err�l. 942 01:09:22,400 --> 01:09:23,700 Nem kamu volt. 943 01:09:23,800 --> 01:09:26,000 Smitty. Smitty, megk�rlek, csak fogd be a pof�d. 944 01:09:26,100 --> 01:09:28,400 - Ne... - Csak, k�rlek... 945 01:09:28,500 --> 01:09:29,800 Csak azt akartam, hogy tudja... 946 01:09:29,900 --> 01:09:31,300 J�zus Isten! 947 01:09:47,900 --> 01:09:49,000 Fen�be! 948 01:09:51,800 --> 01:09:52,800 Hell�, mi �js�g? 949 01:09:52,900 --> 01:09:54,100 K�ne egy fuvar, most azonnal. 950 01:09:54,200 --> 01:09:55,500 �, sajn�lom, Pollito, de dolgozom. 951 01:09:55,600 --> 01:09:57,400 Tartson cigisz�netet! 952 01:10:10,600 --> 01:10:13,000 Sajn�lom, de nem mehet�nk tov�bb. 953 01:10:13,100 --> 01:10:14,800 K�zeleg az ap�ly. 954 01:10:15,600 --> 01:10:17,500 - Ezt k�lcs�n vehetem? - Igen. 955 01:10:51,400 --> 01:10:53,500 Elmehetsz. 956 01:10:54,800 --> 01:10:55,800 Tess�k? 957 01:10:55,900 --> 01:10:57,800 A csal�dod letette az �vad�kot. 958 01:10:59,600 --> 01:11:01,000 Ez minden? L�phetek? 959 01:11:01,200 --> 01:11:02,900 Kiv�ve, ha m�g maradni szeretn�l. 960 01:11:09,800 --> 01:11:13,800 Szerencs�d napod van, vegy�l egy lott�t. 961 01:11:44,400 --> 01:11:46,600 Ap�m azt hiszi, hogy ez csak valami po�n. 962 01:11:50,800 --> 01:11:52,100 Mary, nagyon sajn�lom. 963 01:11:52,900 --> 01:11:54,600 Tudod, hogy ezt elbasztad. 964 01:11:54,800 --> 01:11:56,100 Te meg a kis bar�taid... 965 01:11:56,200 --> 01:11:57,200 Tudom. 966 01:11:57,900 --> 01:11:59,400 Igen, tudom, hogy elcsesztem. 967 01:11:59,500 --> 01:12:00,700 Ennyi volt a terv? 968 01:12:00,800 --> 01:12:01,900 Tudod, �sszeszedsz egy csajt, 969 01:12:02,000 --> 01:12:03,700 m�g a haverjaid felt�rj�k a lak�s�t? 970 01:12:04,500 --> 01:12:06,300 Nem, dehogy is. 971 01:12:06,400 --> 01:12:08,200 Volt valami, amiben igazat mondt�l? 972 01:12:09,100 --> 01:12:11,800 - Igen, Mary. - Egy�ltal�n Alannek h�vnak? 973 01:12:12,700 --> 01:12:14,700 - Igen. - Anyuk�d t�nyleg meghalt? 974 01:12:17,800 --> 01:12:18,900 Igen. 975 01:12:22,000 --> 01:12:24,800 Kedvelt�l valaha, vagy csak megj�tszottad? 976 01:12:35,500 --> 01:12:36,800 Viszl�t, Alan. 977 01:13:52,100 --> 01:13:53,600 �tcuccoltad. 978 01:13:55,700 --> 01:13:57,200 K�l�nben mind leny�ltad volna. 979 01:13:57,900 --> 01:13:59,600 Ap�m fia vagyok. 980 01:14:00,500 --> 01:14:01,800 Ahogy �n is. 981 01:14:02,500 --> 01:14:03,800 Nem, benned t�bb van any�b�l. 982 01:14:04,800 --> 01:14:06,600 Rohannom kellett eg�szen id�ig, 983 01:14:06,800 --> 01:14:09,100 kiszakadt a t�d�m. 984 01:14:09,200 --> 01:14:10,200 Don? 985 01:14:10,300 --> 01:14:12,500 Nem Don miatt. 986 01:14:13,500 --> 01:14:14,800 Apa visszaj�tt? 987 01:14:16,300 --> 01:14:17,900 Nem, ejtett�k a v�dakat. 988 01:14:24,200 --> 01:14:25,900 Milyen m�ly ez? 989 01:14:26,000 --> 01:14:27,800 Nem tudom. Azt hittem, ide �stam, 990 01:14:27,900 --> 01:14:30,100 de biztos m�lyebbre cs�szott. 991 01:14:30,300 --> 01:14:33,000 Nincs sok id�nk, miel�tt ide�r a dag�ly. 992 01:14:41,700 --> 01:14:43,000 Ok�. 993 01:14:57,700 --> 01:14:59,900 A francba, nem is l�tom, merre �sok. 994 01:15:00,800 --> 01:15:02,100 Pr�b�ljuk �jra h�zni. 995 01:15:02,200 --> 01:15:04,500 10-szer olyan neh�z ebben a kurva v�zben. 996 01:15:04,600 --> 01:15:05,700 Ok�, mehet? 997 01:15:05,800 --> 01:15:07,500 H�rom, kett�, egy. 998 01:15:12,100 --> 01:15:14,200 Ok�, felk�sz�lt�l? 999 01:15:14,700 --> 01:15:17,200 H�rom, kett�, egy... 1000 01:15:27,300 --> 01:15:29,700 H�rom, kett�, egy! 1001 01:15:43,400 --> 01:15:44,600 Menn�nk k�ne, 1002 01:15:44,800 --> 01:15:46,200 miel�tt lemegy a nap. 1003 01:15:46,300 --> 01:15:47,900 Mi�rt nem a cs�nakkal megy�nk? 1004 01:15:48,400 --> 01:15:49,600 Cs�nak? 1005 01:15:52,100 --> 01:15:53,900 Ki van k�tve a kanyarulatn�l. 1006 01:15:55,900 --> 01:15:57,600 �n nem cs�nakkal j�ttem. 1007 01:16:09,300 --> 01:16:10,300 Sz�val... 1008 01:16:13,100 --> 01:16:15,700 erre kellett az a horgony. 1009 01:16:21,700 --> 01:16:23,400 L�ssuk csak, mi van benne. 1010 01:16:35,300 --> 01:16:36,400 Dobd ide! 1011 01:16:58,800 --> 01:17:00,400 Ezek igaziak? 1012 01:17:00,500 --> 01:17:02,000 Nem, csoki zsetonok. 1013 01:17:57,800 --> 01:17:59,000 Basszus! 1014 01:18:01,000 --> 01:18:03,200 Bar�tok voltunk, Te b�d�s paraszt! 1015 01:21:34,000 --> 01:21:37,600 Felirat: Rybolovlev 1016 01:21:37,700 --> 01:21:41,100 Jav�totta: schneidertom 71804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.