Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,017 --> 00:00:18,017
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
2
00:00:18,101 --> 00:00:21,604
So I checked Waze, and it said it's,
like, 35 minutes to the airport.
3
00:00:21,689 --> 00:00:23,440
That seems, like, super quick, right?
4
00:00:25,943 --> 00:00:28,486
What's the matter? You okay?
5
00:00:28,571 --> 00:00:31,990
I still feel a little shaken up
from that fight the other day.
6
00:00:33,784 --> 00:00:37,288
I mean, it was a little weird, but...
7
00:00:38,956 --> 00:00:41,250
I'm willing to move through it.
Move past it.
8
00:00:42,668 --> 00:00:47,089
I just think it's... really hard,
'cause now you're going away.
9
00:00:47,172 --> 00:00:50,259
Yeah, but it's only gonna be,
like, 24 days.
10
00:00:50,342 --> 00:00:52,678
In the grand scheme of things,
that's not that long.
11
00:00:53,262 --> 00:00:55,806
I just really don't deal well
with separation, Gus.
12
00:00:56,306 --> 00:00:57,266
Oh.
13
00:00:57,725 --> 00:00:59,643
Uh... okay.
14
00:01:00,769 --> 00:01:04,940
Little scary to hear before we separate
for a month, but...
15
00:01:05,023 --> 00:01:07,859
I think what would help
is if we have a check-in plan.
16
00:01:08,318 --> 00:01:09,194
Sure.
17
00:01:09,277 --> 00:01:12,030
Yeah, whatever you need.
What... what are you thinking?
18
00:01:12,114 --> 00:01:13,156
Uh...
19
00:01:14,074 --> 00:01:16,409
Why don't you call me every day
when you're done with work?
20
00:01:16,493 --> 00:01:17,953
That way we don't have to think about it.
21
00:01:18,036 --> 00:01:20,247
Yeah, I guess I could call you,
probably...
22
00:01:20,330 --> 00:01:22,415
- Let's say 9:00 for me.
- Okay.
23
00:01:22,499 --> 00:01:25,585
Which would be, like, 6:00 for you.
That work?
24
00:01:25,669 --> 00:01:29,047
Yeah, and if I write you,
write me back quickly.
25
00:01:29,131 --> 00:01:31,174
- 'Cause I start to spin out.
- Sure.
26
00:01:31,258 --> 00:01:32,676
Sure, sure. Yeah, that's great.
27
00:01:32,760 --> 00:01:35,470
You take too long,
I'm gonna get on a plane to Atlanta.
28
00:01:35,553 --> 00:01:38,473
- [chuckles] Okay.
- Okay.
29
00:01:47,232 --> 00:01:48,859
I'm gonna miss you.
30
00:01:48,942 --> 00:01:50,318
I'll miss you, too.
31
00:01:51,862 --> 00:01:53,405
[Gus sighs]
32
00:01:53,488 --> 00:01:54,615
- Okay.
- Okay.
33
00:01:54,698 --> 00:01:56,533
- I don't want you to be late.
- All right.
34
00:01:58,160 --> 00:01:59,411
Thanks for the gift.
35
00:01:59,912 --> 00:02:01,163
Bye-bye.
36
00:02:23,601 --> 00:02:24,602
[scoffs]
37
00:02:26,855 --> 00:02:28,857
[theme music playing]
38
00:02:46,291 --> 00:02:47,292
[Arya] Help!
39
00:02:47,918 --> 00:02:49,127
[both grunting]
40
00:02:53,298 --> 00:02:55,008
[groans, screams]
41
00:02:59,262 --> 00:03:01,181
- [shrieks]
- You think your daddy's gonna save you
42
00:03:01,264 --> 00:03:02,432
just 'cause you're his little girl?
43
00:03:03,058 --> 00:03:04,059
No, he's gonna save me
44
00:03:04,142 --> 00:03:07,104
'cause he's the commander-in-chief
and I'm an American citizen.
45
00:03:07,187 --> 00:03:08,772
An American citizen.
46
00:03:08,856 --> 00:03:10,899
We know what America's all about.
47
00:03:10,983 --> 00:03:12,609
And the president's forgotten. [grunts]
48
00:03:12,693 --> 00:03:13,735
[Arya grunts]
49
00:03:25,372 --> 00:03:26,623
[Arya shrieks]
50
00:03:26,706 --> 00:03:28,458
- [Arya groans]
- [coughing]
51
00:03:30,668 --> 00:03:31,669
You forgot something.
52
00:03:32,880 --> 00:03:35,215
- What's that?
- You dropped this.
53
00:03:36,216 --> 00:03:37,968
- [gun fires]
- [Victor] And...
54
00:03:38,051 --> 00:03:39,219
cut.
55
00:03:39,302 --> 00:03:41,304
- [Victor claps]
- [woman] Cut, cut, cut.
56
00:03:41,388 --> 00:03:42,806
[indistinct whispering]
57
00:03:44,933 --> 00:03:46,727
Uh, great job, Arya.
58
00:03:46,810 --> 00:03:50,605
Victor wants to move on to a quick insert
of your finger on the trigger of the gun.
59
00:03:50,689 --> 00:03:52,357
No, I'm done. I'm tired.
60
00:03:53,358 --> 00:03:54,234
Okay.
61
00:03:56,779 --> 00:03:58,363
- She's great.
- [chuckles]
62
00:03:58,446 --> 00:04:00,615
Well, deep down,
she's a little sweetheart.
63
00:04:00,698 --> 00:04:02,993
Hey, just a reminder, Tommy, that, uh...
64
00:04:03,076 --> 00:04:05,829
after lunch she's only got, like,
two more hours left to film.
65
00:04:05,912 --> 00:04:06,788
- Yeah.
- So...
66
00:04:06,872 --> 00:04:08,290
I don't know
if you could let Victor know...
67
00:04:08,373 --> 00:04:10,751
- for me. Cool. Thanks, yeah.
- Yeah. Yeah, sure.
68
00:04:12,127 --> 00:04:15,338
Um, and it doesn't have to be,
like, right now,
69
00:04:15,422 --> 00:04:17,382
but it's probably better
sooner than later.
70
00:04:17,465 --> 00:04:19,259
Oh, no, no, I'm sorry. Yeah, I will.
71
00:04:19,342 --> 00:04:22,387
It's just that I know he has, like,
12 things on his brain right now.
72
00:04:22,470 --> 00:04:23,889
- Of course. Yeah.
- Yeah, you know.
73
00:04:23,972 --> 00:04:25,057
- Definitely. Yeah.
- Yeah.
74
00:04:25,140 --> 00:04:26,433
- He's got a tough job.
- [chuckles]
75
00:04:26,516 --> 00:04:27,642
- You, too.
- Oh.
76
00:04:27,725 --> 00:04:30,645
I see you running around set.
You're wearing all these different hats.
77
00:04:30,728 --> 00:04:32,064
- It's impressive. Respect.
- Yeah.
78
00:04:32,147 --> 00:04:33,440
[both chuckle]
79
00:04:33,523 --> 00:04:35,776
Well, I'm the president of development,
I guess. You know.
80
00:04:35,859 --> 00:04:38,862
I mean, I'm his assistant, and his...
81
00:04:38,946 --> 00:04:41,656
- translator, and his collaborator...
- Mmm-hmm.
82
00:04:41,739 --> 00:04:43,325
- therapist, at times.
- [laughs]
83
00:04:43,408 --> 00:04:45,160
- Life coach, I guess. Yeah.
- Wow.
84
00:04:45,243 --> 00:04:47,662
Very cool.
How long have you guys known each other?
85
00:04:47,745 --> 00:04:49,832
- About nine years. Yeah.
- [softly] Wow.
86
00:04:49,915 --> 00:04:52,125
Yeah, before that I worked at the UN.
87
00:04:52,835 --> 00:04:54,461
- United Nations. Yeah.
- Oh, sure.
88
00:04:54,544 --> 00:04:56,088
I don't know. It's cool, I guess.
89
00:04:56,171 --> 00:04:58,006
- [laughs]
- Yeah. No, I...
90
00:04:58,090 --> 00:05:00,633
- I spent most of my life in South Dakota.
- Oh, really?
91
00:05:00,717 --> 00:05:02,510
- I feel like a country mouse.
- Country mouse?
92
00:05:02,594 --> 00:05:04,054
- [laughs] That's...
- Yeah. Yeah.
93
00:05:05,055 --> 00:05:07,390
- Oh, hi.
- [both speaking Korean]
94
00:05:07,474 --> 00:05:09,851
- [Victor] Teacher.
- [speaking Korean]
95
00:05:09,935 --> 00:05:11,019
- Oh.
- Gus.
96
00:05:11,103 --> 00:05:12,104
- Victor. Victor.
- Victor.
97
00:05:12,187 --> 00:05:16,191
Hey, I just wanted to tell you,
I'm a huge fan of The Sorting Fields.
98
00:05:16,274 --> 00:05:18,110
I loved it. Action-packed. [chuckles]
99
00:05:18,193 --> 00:05:20,112
It has a good script.
We worked hard on that one.
100
00:05:20,195 --> 00:05:21,196
- A great script.
- Yeah.
101
00:05:21,279 --> 00:05:22,823
Can you let Victor know that I liked...
102
00:05:22,906 --> 00:05:25,200
- I don't know how to say...
- [speaking Korean]
103
00:05:25,283 --> 00:05:27,702
- I loved the movie or I'm a big fan.
- [speaking Korean]
104
00:05:27,785 --> 00:05:28,996
[stammers] Um...
105
00:05:29,955 --> 00:05:32,415
[whispering] Believe it or not,
he thinks that movie sucks.
106
00:05:32,499 --> 00:05:33,666
Oh.
107
00:05:33,750 --> 00:05:35,627
Yeah, he gets really upset
when I bring it up.
108
00:05:36,211 --> 00:05:38,796
- The last time he punched a grip, so...
- Oh.
109
00:05:38,881 --> 00:05:41,133
I mean, if you want me to,
I could tell him that...
110
00:05:41,216 --> 00:05:42,926
- No, please.
- It's probably better.
111
00:05:43,009 --> 00:05:44,970
- Keep that foot out of my mouth.
- You don't wanna see him mad.
112
00:05:45,053 --> 00:05:46,471
Thanks for looking out for me.
113
00:05:46,554 --> 00:05:47,805
- I got you.
- [chuckling]
114
00:05:47,890 --> 00:05:49,766
- [both speaking Korean]
- Okay.
115
00:05:49,849 --> 00:05:51,476
Thank you. Bye.
116
00:05:55,272 --> 00:05:56,273
[Mickey] Aren't you tired?
117
00:05:56,356 --> 00:05:58,525
Haven't you been up since, like,
6:30 in the morning?
118
00:05:58,608 --> 00:06:03,070
[Gus on phone] Uh, I'm a little tired,
but I'm okay.
119
00:06:03,154 --> 00:06:06,241
I'm, actually, uh...
120
00:06:06,950 --> 00:06:08,952
- [clicks tongue] a little horny.
- Are you?
121
00:06:09,036 --> 00:06:10,662
Should we do something about that?
122
00:06:11,830 --> 00:06:13,290
Oh, my God, seriously?
123
00:06:13,706 --> 00:06:15,833
That'd be awesome,
'cause I've never, uh...
124
00:06:15,918 --> 00:06:17,377
Well, never mind.
125
00:06:17,460 --> 00:06:18,920
You've never had phone sex?
126
00:06:19,504 --> 00:06:20,547
No.
127
00:06:20,630 --> 00:06:21,839
Well, now we have to.
128
00:06:21,924 --> 00:06:23,800
Yeah? All right.
129
00:06:23,883 --> 00:06:26,093
Okay, sure. Yeah.
130
00:06:26,177 --> 00:06:27,136
I'm down.
131
00:06:27,971 --> 00:06:28,805
Okay.
132
00:06:29,847 --> 00:06:31,349
- Get your dick out.
- Okay.
133
00:06:32,892 --> 00:06:34,894
Oh, um...
134
00:06:34,978 --> 00:06:37,814
Can you give me, like, one minute?
I just need total privacy.
135
00:06:37,897 --> 00:06:39,942
You're in a hotel room.
Don't you already have that?
136
00:06:40,025 --> 00:06:43,611
Yeah, but, uh, there's other people
who are here from the movie
137
00:06:43,695 --> 00:06:46,614
who are staying at the hotel,
and I don't want them to...
138
00:06:46,698 --> 00:06:48,325
- Just... Sorry, one moment.
- [sighs]
139
00:06:50,743 --> 00:06:52,662
- Hang that up here...
- [vibrator humming]
140
00:06:53,455 --> 00:06:55,457
Set the mood...
141
00:06:55,540 --> 00:06:58,001
- [vibrating continues]
- Okay. All right.
142
00:06:58,919 --> 00:07:01,171
All right. Now I'm ready.
143
00:07:01,254 --> 00:07:02,422
Are you hard?
144
00:07:02,505 --> 00:07:03,966
[sighs] Fuck.
145
00:07:04,049 --> 00:07:06,176
- What?
- I think I put the wrong tag on.
146
00:07:06,259 --> 00:07:08,178
All right. Just hurry, okay?
147
00:07:08,261 --> 00:07:10,222
This train's leaving the station.
148
00:07:11,598 --> 00:07:13,850
- [door rattling]
- I did.
149
00:07:13,934 --> 00:07:16,519
Good thing I checked.
150
00:07:16,603 --> 00:07:18,063
Okay.
151
00:07:18,146 --> 00:07:19,731
[humming]
152
00:07:25,778 --> 00:07:27,489
[exhales] All right.
153
00:07:27,572 --> 00:07:28,698
Where were we?
154
00:07:28,781 --> 00:07:30,242
Suck on my tits.
155
00:07:30,325 --> 00:07:31,368
[grunts]
156
00:07:32,369 --> 00:07:34,454
I miss you so much, Mickey.
157
00:07:34,537 --> 00:07:36,665
I wish I was there right now fucking you.
158
00:07:37,958 --> 00:07:38,959
[pants]
159
00:07:50,303 --> 00:07:54,057
She pulls in over 200,000 listeners
per week on this podcast
160
00:07:54,140 --> 00:07:56,351
where she talks about sex, from her bed.
161
00:07:56,434 --> 00:07:59,604
She gets huge stars, like, A-list.
She does one with Gwyneth Paltrow
162
00:07:59,687 --> 00:08:01,982
where Gwyneth talks about
giving a blow job for the first time.
163
00:08:02,065 --> 00:08:05,110
I actually went and bought her cookbooks.
I eat quinoa now.
164
00:08:05,694 --> 00:08:08,029
[Erika] If we could pull
someone like that in,
165
00:08:08,113 --> 00:08:11,449
I think the Subzero guys would really,
really love that.
166
00:08:11,992 --> 00:08:14,536
[Erika] Stella, hi!
We were just talking about you.
167
00:08:14,619 --> 00:08:16,829
- I'm Erika. Nice to meet you.
- Hey.
168
00:08:16,913 --> 00:08:19,124
Oop! Red rover. [chuckles] Here I come.
169
00:08:19,207 --> 00:08:22,335
Next week, Nicki Minaj is gonna be on,
and I'm just like, "What is happening?"
170
00:08:22,419 --> 00:08:24,462
I've been obsessed
with her boobs since I was 15.
171
00:08:24,546 --> 00:08:25,797
Stella, it's pretty simple.
172
00:08:25,880 --> 00:08:28,800
I mean, everybody at Gravity
just loves this podcast,
173
00:08:28,883 --> 00:08:31,594
and, yeah, we wanna help you
take this to the next level.
174
00:08:31,678 --> 00:08:34,722
Well, I'm kinda happy
with the level I'm at.
175
00:08:34,806 --> 00:08:36,766
You know,
I like talking about whatever I want.
176
00:08:36,849 --> 00:08:38,351
You know?
I wanna be able to talk about
177
00:08:38,435 --> 00:08:41,396
how I texted a picture of my asshole
to a guy after our first date once.
178
00:08:41,479 --> 00:08:42,939
[Mickey] You can talk about that here.
179
00:08:43,023 --> 00:08:46,818
You should talk about why they call
female orgasms "coming."
180
00:08:46,901 --> 00:08:49,654
Because it makes women feel
like they should just be squirting
181
00:08:49,737 --> 00:08:53,408
streams of vaginal fluid
every time they fuck.
182
00:08:53,491 --> 00:08:55,660
- [both laughing]
- Wait, can I use that?
183
00:08:55,743 --> 00:08:57,745
- Yeah.
- [Erika chuckles]
184
00:08:57,829 --> 00:08:58,788
[laughs]
185
00:08:59,247 --> 00:09:02,042
[stammers] Yeah, I had made
that observation before.
186
00:09:02,125 --> 00:09:05,295
That's an observation I've made before.
Uh...
187
00:09:05,378 --> 00:09:09,341
Hey, uh, Mickey, why don't you take
Stella on, like, a tour of the station?
188
00:09:09,424 --> 00:09:11,509
- Sure. Yeah, I can do that.
- Sweet.
189
00:09:11,593 --> 00:09:13,303
- Thanks.
- [Erika] Great.
190
00:09:13,386 --> 00:09:15,180
- [Stella] Bye, guys.
- [Truman] Miss you guys.
191
00:09:15,263 --> 00:09:16,723
Bye, have fun!
192
00:09:17,224 --> 00:09:19,101
[man] You guys know
what your next movie is yet?
193
00:09:19,184 --> 00:09:22,604
We're thinking about this project
about Arctic explorers.
194
00:09:22,687 --> 00:09:24,231
But the script isn't there yet.
195
00:09:24,314 --> 00:09:25,398
- Nice.
- It's pretty cool.
196
00:09:25,482 --> 00:09:26,483
- Yeah.
- [chuckles]
197
00:09:26,566 --> 00:09:27,567
That sounds cool.
198
00:09:27,650 --> 00:09:30,278
- Did you say Arctic explorers?
- Yeah.
199
00:09:30,362 --> 00:09:33,698
Did you read that article
about this island up north that's, like,
200
00:09:33,782 --> 00:09:36,076
basically where World War III
is gonna start?
201
00:09:37,077 --> 00:09:38,995
- Let's assume we haven't.
- Oh!
202
00:09:39,079 --> 00:09:40,122
Oh, my God.
203
00:09:40,205 --> 00:09:42,374
It's amazing, 'cause the...
204
00:09:42,457 --> 00:09:44,542
Well, you know,
the polar ice caps are melting,
205
00:09:44,626 --> 00:09:48,213
so now these, like, new islands are
kind of forming up in the North Pole.
206
00:09:48,296 --> 00:09:50,423
So there's this island
and everybody's fighting over,
207
00:09:50,507 --> 00:09:52,467
like, whose island is it, you know?
208
00:09:52,550 --> 00:09:55,345
So you got, like,
people from China on the island...
209
00:09:55,428 --> 00:09:58,556
America, Russia, everybody.
Everybody's just up there.
210
00:09:58,640 --> 00:10:00,392
- [Victor speaking Korean]
- And they're...
211
00:10:00,475 --> 00:10:02,560
- saying it's their island.
- [Tommy translating]
212
00:10:02,644 --> 00:10:04,396
So you got, like, 60 people up there...
213
00:10:04,479 --> 00:10:07,440
half are scientists, half are soldiers,
which is...
214
00:10:07,524 --> 00:10:09,567
[speaking Korean]
215
00:10:10,527 --> 00:10:12,112
I'm sorry, I don't... What?
216
00:10:12,195 --> 00:10:13,655
- He said 30 and 30.
- Yeah.
217
00:10:13,738 --> 00:10:15,072
Oh, yeah, yeah, yeah.
218
00:10:15,157 --> 00:10:18,160
Half are soldiers, half are scientists.
Thirty-thirty. Yeah.
219
00:10:18,243 --> 00:10:20,745
And there's this one guy there, Jassanik.
220
00:10:20,828 --> 00:10:22,830
He's, like, the American guy up there.
221
00:10:22,914 --> 00:10:25,417
And if you looked at him,
he looks exactly like Jason Statham.
222
00:10:25,500 --> 00:10:27,252
- Jason Statham.
- Yeah.
223
00:10:27,335 --> 00:10:28,836
It's like a spitting image of him.
224
00:10:28,920 --> 00:10:30,880
- It's crazy, this guy Jassanik.
- Okay.
225
00:10:32,340 --> 00:10:34,426
- Thank you.
- Oh, yeah. You're welcome.
226
00:10:34,509 --> 00:10:36,886
- Hey, got a sec?
- Sure. What's up?
227
00:10:36,969 --> 00:10:42,350
I don't think this is really the place
to try and pitch Victor your movie.
228
00:10:42,433 --> 00:10:45,812
Oh, I wasn't pitching, I...
I was talking about an article I liked.
229
00:10:45,895 --> 00:10:49,357
- Yeah, I know, but, uh...
- He seemed kind of interested. I don't...
230
00:10:49,441 --> 00:10:51,734
Well... yeah.
He fakes interest to be polite.
231
00:10:51,818 --> 00:10:54,946
And I try to keep people away
so he doesn't have to be a jerk.
232
00:10:55,029 --> 00:10:56,030
- Oh.
- So...
233
00:10:56,113 --> 00:10:57,949
I mean, if it's cool,
just stay in your lane.
234
00:10:58,032 --> 00:11:00,410
You know, teach the kid her ABC's,
if that's cool.
235
00:11:00,910 --> 00:11:03,413
- Yeah. No, of course. I get it.
- Yeah. Yeah, okay.
236
00:11:06,416 --> 00:11:07,584
What do you wanna see first?
237
00:11:07,667 --> 00:11:11,754
The recording booth or our intern Mason
who wears a bow tie every day?
238
00:11:11,838 --> 00:11:13,840
- Mason, please.
- Mmm-hmm. Obviously.
239
00:11:13,923 --> 00:11:16,008
[Dr. Greg] Hey. Hello.
What's happening?
240
00:11:16,092 --> 00:11:17,719
Who's the stranger?
241
00:11:17,802 --> 00:11:20,472
Stella, this is Dr. Greg.
He has a show called Heart Work.
242
00:11:20,555 --> 00:11:22,599
Dr. Greg, this is Stella.
243
00:11:22,682 --> 00:11:25,893
She has an amazing podcast
about sex and relationships.
244
00:11:25,977 --> 00:11:28,313
And we're trying to get her
over here to Gravity.
245
00:11:29,481 --> 00:11:31,483
Stella. Terrific.
246
00:11:32,066 --> 00:11:33,735
A show about sex and relationships, huh?
247
00:11:34,444 --> 00:11:35,903
I would so welcome another person
248
00:11:35,987 --> 00:11:37,739
coming here and doing the work
I've been doing,
249
00:11:37,822 --> 00:11:39,699
because there's so much
that needs to be done.
250
00:11:39,782 --> 00:11:42,118
- Mmm.
- So many people that need our help.
251
00:11:42,201 --> 00:11:43,745
Are you familiar with my show?
252
00:11:43,828 --> 00:11:45,247
No, I only listen to podcasts.
253
00:11:46,956 --> 00:11:48,416
Where'd you study broadcasting?
254
00:11:48,500 --> 00:11:50,627
I don't know... YouTube.
255
00:11:54,256 --> 00:11:56,674
- Whoa, he's terrifying!
- No.
256
00:11:56,758 --> 00:11:59,135
He's a giant baby with coffee breath.
257
00:11:59,219 --> 00:12:02,055
- [whispers] I fucked him.
- Ugh.
258
00:12:02,138 --> 00:12:04,599
But it was a power move,
so it doesn't count.
259
00:12:04,682 --> 00:12:06,058
[Stella] I guess.
260
00:12:10,813 --> 00:12:12,982
- [Steven] What the fuck are you doing?
- [Gus] Huh?
261
00:12:13,066 --> 00:12:14,025
Oh.
262
00:12:14,317 --> 00:12:17,946
Just throwing rocks,
trying to get it in that window there.
263
00:12:18,863 --> 00:12:20,156
I'm not doing a great job.
264
00:12:20,239 --> 00:12:21,658
- Why, are you bored?
- Yeah.
265
00:12:21,741 --> 00:12:23,535
- [chuckles]
- Oh, super bored.
266
00:12:23,618 --> 00:12:26,496
Ugh, just tell me about it. Atlanta, man.
267
00:12:26,579 --> 00:12:27,622
It's the worst.
268
00:12:27,705 --> 00:12:30,625
And we're on the outskirts,
which is even rougher.
269
00:12:30,708 --> 00:12:34,337
Yeah, I think I'm really running out
of things to do here in this town.
270
00:12:34,421 --> 00:12:35,630
It's weird.
271
00:12:35,713 --> 00:12:38,591
If one more person tells me to go
to the World of Coca-Cola,
272
00:12:38,675 --> 00:12:40,551
- I'll blow my brains out.
- Yeah.
273
00:12:40,968 --> 00:12:42,387
I went there Sunday.
274
00:12:42,470 --> 00:12:45,014
I mean, I tried to,
but it was closed for renovations.
275
00:12:45,097 --> 00:12:47,559
So I just, like,
looked through the window.
276
00:12:47,642 --> 00:12:50,312
And it looked cool.
Some, like, cool memorabilia and stuff.
277
00:12:52,605 --> 00:12:55,567
Uh, what are you...
What are you up to tonight?
278
00:12:55,650 --> 00:12:59,278
'Cause I got some reservations
for this restaurant that I heard is good
279
00:12:59,362 --> 00:13:00,988
- called Oak and Hawk.
- Oh.
280
00:13:01,072 --> 00:13:04,867
- Could maybe bump it up from one to two.
- [chuckles] Think they could do that?
281
00:13:04,951 --> 00:13:07,203
Think they could move some things around?
282
00:13:07,286 --> 00:13:09,414
Uh, tonight's no good.
283
00:13:09,497 --> 00:13:12,792
That does sound fun, but I think
I just gotta chill, because I got...
284
00:13:12,875 --> 00:13:15,503
Sort of backloaded my day.
It's all tonight.
285
00:13:15,587 --> 00:13:18,965
I just figured, you know, you said
you're kind of bored and restless here.
286
00:13:19,048 --> 00:13:20,925
I'm bored and restless here,
so I thought...
287
00:13:21,008 --> 00:13:22,719
- Let's throw some more rocks.
- Okay.
288
00:13:22,802 --> 00:13:25,013
- Let's see what you got, Koufax.
- All right.
289
00:13:26,598 --> 00:13:28,015
[rock plinks]
290
00:13:28,099 --> 00:13:31,603
Is that the arm you throw with?
Try your right arm.
291
00:13:31,686 --> 00:13:33,896
- No, I'm left-handed.
- Okay.
292
00:13:40,111 --> 00:13:41,153
[sighs]
293
00:13:45,783 --> 00:13:47,660
[cell phone ringing]
294
00:13:51,414 --> 00:13:52,582
- Hey, there.
- Hey.
295
00:13:52,665 --> 00:13:53,875
I was just reading that part
296
00:13:53,958 --> 00:13:56,628
where they were making fun
of the Robert Cohn character.
297
00:13:56,711 --> 00:13:59,797
I had no idea how anti-Semitic
this book was.
298
00:13:59,881 --> 00:14:00,882
What?
299
00:14:02,133 --> 00:14:04,093
Oh... yeah.
300
00:14:04,176 --> 00:14:06,929
I'm, like, ten pages in
and I really like it,
301
00:14:07,013 --> 00:14:10,182
but, um, I just haven't
had a chance to read a lot.
302
00:14:10,266 --> 00:14:11,433
- Sorry.
- Oh.
303
00:14:11,518 --> 00:14:13,936
Um... that's cool.
304
00:14:14,020 --> 00:14:17,273
- Are you mad at me?
- No. No, I think I just, uh... [sighs]
305
00:14:17,356 --> 00:14:18,400
I don't know, the...
306
00:14:18,483 --> 00:14:21,528
distance here is starting to get to me,
I think, you know?
307
00:14:21,611 --> 00:14:23,154
I feel a little, uh...
308
00:14:23,571 --> 00:14:24,781
I don't know, homesick.
309
00:14:26,032 --> 00:14:28,535
- Is that really lame to say?
- No.
310
00:14:28,618 --> 00:14:32,663
I mean, look, you're living out
of a suitcase in a hotel room in Atlanta.
311
00:14:32,747 --> 00:14:33,581
I get it.
312
00:14:33,665 --> 00:14:35,708
But I'm not sure I can have
phone sex with you
313
00:14:35,792 --> 00:14:37,334
after you said the word "homesick."
314
00:14:37,419 --> 00:14:38,545
[chuckles]
315
00:14:38,628 --> 00:14:39,837
Mmm, that's fair.
316
00:14:40,838 --> 00:14:42,006
So, uh...
317
00:14:43,215 --> 00:14:44,884
- how you doing?
- Really good!
318
00:14:44,967 --> 00:14:47,053
Work has been surprisingly tolerable.
319
00:14:47,136 --> 00:14:49,013
I even left my phone in the car
the other day
320
00:14:49,096 --> 00:14:50,890
for like an hour and I didn't freak out.
321
00:14:50,973 --> 00:14:53,267
- Wow, that's huge.
- Cleaned up the bathroom.
322
00:14:53,350 --> 00:14:55,645
Threw out eye shadow from the '90s.
Shit is getting done!
323
00:14:56,229 --> 00:14:58,064
Good. Good. Good for you.
324
00:15:04,153 --> 00:15:05,447
Okay, then.
325
00:15:05,530 --> 00:15:09,409
Well, I guess I'll let you get back
to what you were doing.
326
00:15:09,492 --> 00:15:10,702
And, uh...
327
00:15:12,078 --> 00:15:13,079
I miss ya.
328
00:15:13,746 --> 00:15:15,081
Yeah, I miss you, too.
329
00:15:16,916 --> 00:15:17,917
Okay.
330
00:15:18,918 --> 00:15:20,253
- Night.
- Bye.
331
00:15:31,556 --> 00:15:33,433
[Mickey] Hi, I'm Mickey. Alcoholic.
332
00:15:33,516 --> 00:15:34,851
[all] Hi, Mickey.
333
00:15:34,934 --> 00:15:37,895
I had a really tough visit with my dad,
um...
334
00:15:38,896 --> 00:15:41,148
but I'm grateful to be here.
335
00:15:41,232 --> 00:15:42,650
And I've been coming more often
336
00:15:42,734 --> 00:15:44,944
and I'm feeling good about being
in these rooms,
337
00:15:45,027 --> 00:15:47,279
and I'm just thankful that I'm here today.
338
00:15:47,363 --> 00:15:49,282
[Spoon's "Let Me Be Mine" playing]
339
00:15:49,365 --> 00:15:54,370
♪ Auction off what you love
It will come back sometime ♪
340
00:15:56,539 --> 00:16:01,753
♪ Lock it up, what you love
And it says let me be mine ♪
341
00:16:01,836 --> 00:16:03,171
♪ Let me be mine ♪
342
00:16:03,254 --> 00:16:04,380
[cell phone chimes]
343
00:16:14,015 --> 00:16:17,435
♪ You're gonna take
Another chunk of me with you ♪
344
00:16:17,518 --> 00:16:19,353
♪ When you go ♪
345
00:16:21,272 --> 00:16:22,565
♪ Go ahead and take... ♪
346
00:16:22,649 --> 00:16:24,567
[voicemail] Hey, it's Mickey.
Leave a message.
347
00:16:24,651 --> 00:16:25,693
[beep]
348
00:16:25,777 --> 00:16:27,028
[inaudible]
349
00:16:28,362 --> 00:16:32,575
Hi. Yeah, can I get some, uh,
chicken fingers and vanilla ice cream?
350
00:16:34,577 --> 00:16:35,661
Yeah, it's Gus.
351
00:16:35,745 --> 00:16:38,998
♪ Auction off what you love ♪
352
00:16:39,957 --> 00:16:41,250
Oh, fuck.
353
00:16:41,584 --> 00:16:44,337
♪ Just how they want you to run ♪
354
00:16:45,880 --> 00:16:47,882
♪ How they want you to run ♪
355
00:16:55,515 --> 00:16:56,348
Mickey.
356
00:16:56,432 --> 00:16:58,392
- Hmm?
- I just got off the phone with Stella.
357
00:16:58,475 --> 00:17:00,728
She's not feeling the vibe around here.
358
00:17:00,812 --> 00:17:04,816
She feels like it's too corporate,
and... it's not her speed.
359
00:17:04,899 --> 00:17:06,317
That sucks, I'm sorry.
360
00:17:06,400 --> 00:17:08,986
I think we can all agree
that I should've led the tour.
361
00:17:09,070 --> 00:17:10,697
Don't worry, I'll move on.
362
00:17:10,780 --> 00:17:13,032
I guess we should try
to figure out someone else.
363
00:17:13,115 --> 00:17:15,785
I mean, there's that Johann X guy.
364
00:17:15,868 --> 00:17:19,371
He gets celebrities to talk about
their favorite conspiracy theories.
365
00:17:19,455 --> 00:17:21,415
- Maybe?
- Yeah, those guys are pretty cool.
366
00:17:21,498 --> 00:17:22,959
They did an episode with Anthony Anderson
367
00:17:23,042 --> 00:17:25,127
where they talk about dead alien bodies
at Fort Knox.
368
00:17:25,211 --> 00:17:27,046
What if I talk to Stella?
369
00:17:27,129 --> 00:17:30,424
I think I could get her over here
if it was just me and her,
370
00:17:30,507 --> 00:17:32,635
after hours, nobody else around.
371
00:17:32,719 --> 00:17:34,846
Yes, do that. Try, okay?
372
00:17:34,929 --> 00:17:36,472
That would be so huge.
373
00:17:36,556 --> 00:17:38,474
Mickey, seriously,
374
00:17:38,558 --> 00:17:41,477
if you bring her in, that show is yours
to produce from the ground up.
375
00:17:42,478 --> 00:17:43,896
I'm gonna get you her e-mail.
376
00:17:44,396 --> 00:17:46,941
Okay, it's something filthy.
I just know that.
377
00:17:47,024 --> 00:17:49,068
It's like "vag of honor..."
378
00:17:49,360 --> 00:17:51,028
"total cuntfidence" or something.
379
00:17:51,112 --> 00:17:52,738
[chuckling] I can't remember it.
380
00:17:56,909 --> 00:17:57,910
Hey, Cruikshank.
381
00:17:58,786 --> 00:18:00,663
- What the fuck are you doing under here?
- Oh.
382
00:18:00,746 --> 00:18:01,831
Uh...
383
00:18:02,331 --> 00:18:03,540
I don't know, I...
384
00:18:03,625 --> 00:18:05,001
They put a router in the cabin,
385
00:18:05,084 --> 00:18:08,337
so I can get good Wi-Fi if I sit
under here and don't bother anybody.
386
00:18:08,420 --> 00:18:09,714
Whatever, I don't care.
387
00:18:09,797 --> 00:18:12,800
Listen, uh, I need to talk to you.
Victor had a dream.
388
00:18:12,884 --> 00:18:14,135
- Victor had a dream?
- Shut up.
389
00:18:14,218 --> 00:18:16,553
Victor had a dream
about your movie in the Arctic,
390
00:18:16,638 --> 00:18:18,723
and he thinks it's a really cool idea,
391
00:18:18,806 --> 00:18:21,392
and he was wondering
if you wanted to come to New York
392
00:18:21,475 --> 00:18:22,894
and work on it with him.
393
00:18:23,477 --> 00:18:25,396
Uh, and me, obviously.
394
00:18:27,231 --> 00:18:28,941
Well, this is cool news.
395
00:18:29,400 --> 00:18:31,193
- It's very exciting.
- Yeah.
396
00:18:31,277 --> 00:18:34,196
Yeah.
You're not fucking with me, are you?
397
00:18:34,280 --> 00:18:35,906
- This isn't a joke or...
- It's not a joke.
398
00:18:35,990 --> 00:18:37,908
'Cause this is a big opportunity for me.
399
00:18:37,992 --> 00:18:38,993
- No shit.
- [chuckles]
400
00:18:39,994 --> 00:18:42,997
So, uh, I'll work
on the details with him and...
401
00:18:43,080 --> 00:18:44,957
- Okay. Yeah.
- e-mail you or whatever.
402
00:18:45,041 --> 00:18:46,250
Hey, thanks, Tommy.
403
00:18:46,333 --> 00:18:47,501
Big time.
404
00:18:50,337 --> 00:18:51,380
All right.
405
00:18:52,799 --> 00:18:55,342
- Hi, I'm Nate. Alcoholic.
- [all] Hi, Nate.
406
00:18:55,426 --> 00:18:56,928
Uh, any newcomers?
407
00:18:57,637 --> 00:18:59,471
Anybody celebrating anything today?
408
00:19:00,723 --> 00:19:02,099
Anyone with 30 days?
409
00:19:03,559 --> 00:19:04,560
I have 30 days.
410
00:19:05,061 --> 00:19:06,228
[chuckles] Come on up.
411
00:19:08,731 --> 00:19:11,233
- Hi. Mickey. Alcoholic.
- [all] Hi, Mickey.
412
00:19:11,317 --> 00:19:12,694
- Here you go.
- Thank you.
413
00:19:12,777 --> 00:19:13,778
- Good job.
- Thanks.
414
00:19:13,861 --> 00:19:14,904
All right.
415
00:19:18,615 --> 00:19:20,284
[Nate] All righty.
416
00:19:20,367 --> 00:19:23,245
Congratulations. Not an easy thing to do.
417
00:19:23,329 --> 00:19:24,330
Thank you.
418
00:19:24,413 --> 00:19:26,874
[Nate] Ninety days.
Anyone with ninety days?
419
00:19:28,918 --> 00:19:32,004
The last time I got one of these,
I celebrated with a handle of vodka.
420
00:19:32,088 --> 00:19:33,089
[snorts]
421
00:19:33,172 --> 00:19:35,424
But I'm feeling good about this time.
422
00:19:36,759 --> 00:19:39,511
Oh...
Well, um, you know, easy does it.
423
00:19:39,595 --> 00:19:45,434
You know, my sponsor used to say that
anytime you think you can go on autopilot,
424
00:19:46,018 --> 00:19:47,978
then your addiction starts doing push-ups.
425
00:19:48,062 --> 00:19:50,022
So... I know. I know.
426
00:19:50,106 --> 00:19:51,899
- Just stay strong.
- Yeah.
427
00:19:51,982 --> 00:19:52,900
[all] Hi, Mark.
428
00:19:52,983 --> 00:19:53,818
You can do it.
429
00:19:54,526 --> 00:19:56,988
[Nate] Congratulations. Good work.
430
00:19:57,071 --> 00:19:59,991
You know what? [scoffs] You're right.
431
00:20:00,074 --> 00:20:03,577
I need to actually work the steps
for real.
432
00:20:03,869 --> 00:20:04,954
[Nate] Eight months?
433
00:20:05,454 --> 00:20:07,039
Would you be my sponsor?
434
00:20:07,623 --> 00:20:08,624
Yeah.
435
00:20:08,875 --> 00:20:10,584
Yeah, anytime. Yeah.
436
00:20:11,377 --> 00:20:13,963
- Cool. [chuckles]
- [cell phone vibrating]
437
00:20:14,714 --> 00:20:16,883
[Nate] Anyone with a year and a half?
438
00:20:18,092 --> 00:20:19,802
Uh, anyone with two years?
439
00:20:20,469 --> 00:20:21,554
[cell phone continues vibrating]
440
00:20:21,637 --> 00:20:23,222
Thank you, everybody, for coming tonight.
441
00:20:23,305 --> 00:20:25,975
And thanks for coming to the meeting.
It works.
442
00:20:26,058 --> 00:20:28,560
Come back. It works. All that good stuff.
443
00:20:28,644 --> 00:20:30,354
- [all clapping]
- [Nate] Good job.
444
00:20:38,070 --> 00:20:39,363
- [keys clatter]
- [groans]
445
00:20:39,446 --> 00:20:40,782
[cell phone chimes]
446
00:20:42,658 --> 00:20:44,118
- [sighs]
- [cell phone chimes]
447
00:20:46,579 --> 00:20:47,538
[cell phone chimes]
448
00:20:57,006 --> 00:20:58,007
[softly] Shit.
449
00:20:58,090 --> 00:21:00,717
Oh, hey, you're here.
Did you see what Gus sent?
450
00:21:00,802 --> 00:21:01,803
Oh, no.
451
00:21:02,804 --> 00:21:05,139
I thought maybe they were from Randy,
but they're not.
452
00:21:05,222 --> 00:21:06,515
- They're from Gus.
- Oh.
453
00:21:08,350 --> 00:21:09,351
Oh.
454
00:21:11,854 --> 00:21:13,272
That's a shit ton of flowers.
455
00:21:13,355 --> 00:21:15,066
Yeah. There's a card, too,
if you wanna read it.
456
00:21:15,149 --> 00:21:16,150
Okay.
457
00:21:18,069 --> 00:21:21,906
"Thirty roses for 30 days of sobriety.
458
00:21:21,989 --> 00:21:23,866
Here's to 30 more."
459
00:21:23,950 --> 00:21:25,076
Aw, that's so sweet.
460
00:21:25,159 --> 00:21:27,536
Well, congratulations, Mickey.
That's really great.
461
00:21:28,120 --> 00:21:31,040
"Here's to 30 more"?
Why does that sound vaguely threatening?
462
00:21:31,123 --> 00:21:32,124
I'm sure he meant well.
463
00:21:33,000 --> 00:21:36,212
You're right. I'm sorry. I'm just tired.
I'm gonna go lay down.
464
00:21:41,133 --> 00:21:42,426
Congratulations!
465
00:21:44,470 --> 00:21:46,263
Guess I'll just, uh...
466
00:21:46,347 --> 00:21:48,850
find somewhere to put these.
467
00:21:59,401 --> 00:22:00,486
[cell phone chimes]
468
00:22:12,081 --> 00:22:13,499
[sighs]
469
00:22:22,591 --> 00:22:24,093
[Tommy] It just makes things smoother.
470
00:22:24,176 --> 00:22:26,929
He has so much on his mind, it just...
471
00:22:27,013 --> 00:22:28,890
it will help the process, okay?
472
00:22:28,973 --> 00:22:31,725
- As far as the scripts are concerned...
- Hey, Tommy.
473
00:22:31,808 --> 00:22:34,478
Hi. I'm sorry to interrupt.
Can I talk to you for a sec?
474
00:22:34,561 --> 00:22:35,938
- [Tommy] Yeah.
- Oh, okay.
475
00:22:36,022 --> 00:22:37,856
- Uh, what's up?
- Hey, um...
476
00:22:37,940 --> 00:22:39,692
Just between you and me...
477
00:22:40,192 --> 00:22:41,693
I'm in this new relationship
478
00:22:41,777 --> 00:22:44,906
and it's just been
really tough being here...
479
00:22:44,989 --> 00:22:46,448
- away from her.
- Yeah.
480
00:22:46,532 --> 00:22:50,494
And I wanna work with Victor,
I totally do.
481
00:22:50,577 --> 00:22:54,373
It's just... It's hard for me
to get my mind around
482
00:22:54,456 --> 00:22:57,376
being in New York for a few weeks,
away from LA.
483
00:22:57,459 --> 00:22:59,878
It just doesn't sound
like an ideal situation.
484
00:22:59,962 --> 00:23:02,506
Yeah. Yeah. No. No. I totally get it.
485
00:23:02,590 --> 00:23:06,302
I'm going through the same shit, you know?
I'm away from my family. It's not easy.
486
00:23:06,385 --> 00:23:10,056
My wife is always like, "Victor is
the person you're in a relationship with."
487
00:23:10,139 --> 00:23:12,641
- [chuckles]
- And it sucks, 'cause it's true, you know?
488
00:23:12,724 --> 00:23:14,226
- Yeah. So you understand.
- Yeah.
489
00:23:14,310 --> 00:23:15,978
- Oh, totally. Totally.
- You get it. Yeah.
490
00:23:16,062 --> 00:23:18,397
I don't wanna say no to Victor...
491
00:23:18,480 --> 00:23:20,399
- but it's, I mean...
- Yeah. Yeah.
492
00:23:20,482 --> 00:23:22,944
You know him, is there any way
I can get through this?
493
00:23:23,027 --> 00:23:24,528
Yeah, okay. Well, how about this?
494
00:23:24,611 --> 00:23:26,905
Just tell Victor
that you're really into the project.
495
00:23:26,989 --> 00:23:28,991
- Mmm-hmm.
- And that you wanna do it by Skype.
496
00:23:29,075 --> 00:23:30,993
- It's like a no-brainer.
- Yeah?
497
00:23:31,077 --> 00:23:32,119
Yeah.
498
00:23:32,202 --> 00:23:36,790
My only worry is that he'll take that
as a sign that I'm not interested at all.
499
00:23:36,874 --> 00:23:38,709
- And I don't want that, 'cause I am.
- No. Yeah.
500
00:23:38,792 --> 00:23:40,419
No, totally not weird.
501
00:23:40,502 --> 00:23:42,671
He has family in Korea,
he Skypes all the time.
502
00:23:42,754 --> 00:23:43,922
Even if you went to New York,
503
00:23:44,006 --> 00:23:46,842
you'd most likely just be e-mailing stuff
back and forth anyway, so...
504
00:23:46,925 --> 00:23:48,094
- Right? Right.
- Yeah.
505
00:23:48,177 --> 00:23:49,886
How about this?
I'll help you smooth it out.
506
00:23:49,971 --> 00:23:51,973
Okay? I'll meet you
at Victor's trailer at lunch.
507
00:23:52,056 --> 00:23:53,099
- Okay.
- Yeah.
508
00:23:53,182 --> 00:23:54,391
- Thank you.
- We'll do it.
509
00:23:54,475 --> 00:23:55,476
Yeah. Gotcha.
510
00:23:59,396 --> 00:24:01,273
[Stella on computer] I can smoke weed.
That's not the problem.
511
00:24:01,357 --> 00:24:03,985
It's just that I get paranoid
and I don't wanna touch the guy.
512
00:24:04,068 --> 00:24:06,821
Sex and bong hits,
do these two activities go together?
513
00:24:06,903 --> 00:24:08,113
Tweet at me.
514
00:24:18,582 --> 00:24:19,666
Hey.
515
00:24:20,751 --> 00:24:22,711
- Hi.
- [sniffs]
516
00:24:22,794 --> 00:24:24,421
Oh, I'm sorry. Did I wake you up?
517
00:24:24,505 --> 00:24:26,215
[speaking Korean] [in English] Teacher.
518
00:24:26,298 --> 00:24:29,218
- Yeah. Um...
- [speaking Korean]
519
00:24:29,301 --> 00:24:30,677
Tommy told me to come here.
520
00:24:30,761 --> 00:24:31,637
No.
521
00:24:31,720 --> 00:24:34,139
- Do you know where Tommy is?
- Ah, Tommy.
522
00:24:34,223 --> 00:24:36,392
Yeah, Tommy, you, me,
we were gonna all talk.
523
00:24:36,475 --> 00:24:37,934
- [speaking Korean]
- Oh.
524
00:24:39,103 --> 00:24:40,270
[speaking Korean]
525
00:24:41,313 --> 00:24:42,439
Okay.
526
00:24:42,523 --> 00:24:43,690
Sorry to wake you up.
527
00:24:43,774 --> 00:24:47,486
Tommy told me to swing by so we could
talk about the Arctic movie.
528
00:24:47,861 --> 00:24:48,696
Arctic movie?
529
00:24:48,779 --> 00:24:50,072
Yeah, and I just...
530
00:24:50,156 --> 00:24:52,324
I just wanted to go over
some scheduling stuff with you.
531
00:24:52,408 --> 00:24:53,700
Just real easy stuff.
532
00:24:53,784 --> 00:24:54,951
Um...
533
00:24:55,036 --> 00:24:56,162
[speaking Korean]
534
00:24:56,245 --> 00:24:58,539
I thought Tommy was gonna be here. Um...
535
00:24:58,622 --> 00:25:00,791
Hey, I got an idea.
536
00:25:00,874 --> 00:25:02,251
Do you know, um...
537
00:25:02,334 --> 00:25:05,046
Just do a little Google Translate here.
538
00:25:05,129 --> 00:25:07,298
I think that might help.
539
00:25:08,257 --> 00:25:11,968
I would like to write the movie...
540
00:25:12,053 --> 00:25:15,306
- [speaking Korean]
- I know. I know. I'm sorry.
541
00:25:15,389 --> 00:25:17,558
I just wish Tommy was here
to do this but, um...
542
00:25:17,641 --> 00:25:19,310
- Is this, um...
- [sighs heavily]
543
00:25:20,644 --> 00:25:22,854
- [Gus] Is that...
- Mmm. Mmm. Mmm.
544
00:25:25,607 --> 00:25:27,067
Yes? Is that cool?
545
00:25:27,151 --> 00:25:28,152
Yeah?
546
00:25:28,652 --> 00:25:29,695
No.
547
00:25:29,778 --> 00:25:30,987
No Los Angeles.
548
00:25:31,572 --> 00:25:32,823
No Los Angeles.
549
00:25:32,906 --> 00:25:35,242
I don't think we should work together.
550
00:25:35,826 --> 00:25:37,119
[Tommy] Oh, shit, uh...
551
00:25:37,494 --> 00:25:38,495
[Victor] Tommy.
552
00:25:38,579 --> 00:25:41,790
Did you wake him? I am so sorry, I...
553
00:25:41,873 --> 00:25:43,750
He told me
that he was gonna be taking a nap.
554
00:25:43,834 --> 00:25:47,129
I completely forgot to tell you.
I feel like an asshole.
555
00:25:47,213 --> 00:25:49,423
- Oh, gosh.
- Are you serious?
556
00:25:50,591 --> 00:25:51,592
Tommy, come on.
557
00:25:51,675 --> 00:25:52,718
What?
558
00:25:52,801 --> 00:25:55,054
I can't help but think
you maybe set me up here.
559
00:25:55,554 --> 00:25:58,765
[chuckles] No, man. I like you, man.
I would never do that.
560
00:25:58,849 --> 00:26:00,434
- You didn't mean to set me up?
- No.
561
00:26:00,517 --> 00:26:03,895
I feel sick to my stomach right now,
'cause I made a horrible mistake.
562
00:26:03,979 --> 00:26:05,647
- I'm so sorry.
- Let's talk about it later.
563
00:26:05,731 --> 00:26:07,358
- Sure. Sure.
- Victor, I'm so sorry.
564
00:26:07,441 --> 00:26:09,318
Let's...
Can we hash this out some other time?
565
00:26:09,401 --> 00:26:11,820
- I... No... [sighs]
- [Tommy] Gus, you should probably...
566
00:26:11,903 --> 00:26:14,823
- Yeah, he's gonna finish his nap.
- What?
567
00:26:14,906 --> 00:26:16,367
He hates when people wake him up.
568
00:26:16,450 --> 00:26:20,621
Um, Tommy, I'm just wondering,
how do you say "fuck you" in Korean?
569
00:26:21,663 --> 00:26:23,499
[in Korean accent] Fuck you.
570
00:26:24,291 --> 00:26:26,293
No, I meant, just...
571
00:26:27,503 --> 00:26:28,504
Shit!
572
00:26:31,507 --> 00:26:33,759
[Stella] Why do you even want me so bad?
573
00:26:34,176 --> 00:26:36,011
I just like things the way they are.
574
00:26:36,094 --> 00:26:38,139
It could just be you and me.
575
00:26:38,222 --> 00:26:40,724
That's why I wanted you to come in
after work hours.
576
00:26:40,807 --> 00:26:42,809
We can record whenever you want.
577
00:26:42,893 --> 00:26:45,187
We can do whatever we want.
578
00:26:45,271 --> 00:26:46,563
Nobody gives a fuck.
579
00:26:46,647 --> 00:26:48,524
I just wanna do my show in my pajamas.
580
00:26:48,607 --> 00:26:51,860
I wanna do everything in my pajamas,
but it's gonna get old.
581
00:26:51,943 --> 00:26:55,406
Do you wanna be 40 and talking about
how you blew the Postmates guy?
582
00:26:55,489 --> 00:26:56,948
I don't wanna be 40.
583
00:26:57,908 --> 00:27:00,369
I listened to you talk for 30 minutes
584
00:27:00,452 --> 00:27:02,663
about how you texted a guy
a picture of your butthole.
585
00:27:02,746 --> 00:27:06,833
And it was super funny,
but what's that about? Like...
586
00:27:06,917 --> 00:27:08,835
What's behind the butthole?
587
00:27:08,919 --> 00:27:11,255
- [chuckles] Ew.
- Seriously, though.
588
00:27:11,338 --> 00:27:14,466
You have to think about that
at some point, right?
589
00:27:14,550 --> 00:27:18,053
Why you're doing this shit is
as interesting as the shit you're doing.
590
00:27:18,720 --> 00:27:23,225
Okay, take me for a messed-up example.
591
00:27:23,309 --> 00:27:26,187
This guy I'm seeing, he's in Atlanta
right now, so we're having phone sex.
592
00:27:26,270 --> 00:27:28,772
And that's fun.
People love hearing about phone sex.
593
00:27:28,855 --> 00:27:30,691
But here's what's actually interesting.
594
00:27:30,774 --> 00:27:33,944
I make him call me every night
at 6:00 p.m. sharp
595
00:27:34,027 --> 00:27:36,488
and he has to text me back
within 30 minutes.
596
00:27:36,572 --> 00:27:38,824
Oh, so you're a crazy person.
597
00:27:38,907 --> 00:27:42,619
A thousand percent, but isn't he crazy,
too, for going along with it?
598
00:27:42,703 --> 00:27:45,289
- I don't know, maybe he loves you.
- Well, he shouldn't.
599
00:27:45,372 --> 00:27:47,958
- I mean, that's messed up, too.
- [chuckles]
600
00:27:48,041 --> 00:27:50,711
Listen, I can make your show
fucking awesome.
601
00:27:50,794 --> 00:27:52,504
Just come work with me.
602
00:27:52,588 --> 00:27:54,047
Let's do this shit.
603
00:27:56,091 --> 00:27:57,884
- Okay, fuck it. I'm in.
- Great.
604
00:27:57,968 --> 00:27:59,720
- Let's make it good.
- Okay.
605
00:27:59,803 --> 00:28:02,889
So what did the guy write back when
you sent him the picture of your butthole?
606
00:28:02,973 --> 00:28:04,015
Oh, nothing.
607
00:28:04,099 --> 00:28:06,101
I got nothing for two weeks.
608
00:28:06,184 --> 00:28:08,229
And then he sent me
a cringe face that said,
609
00:28:08,312 --> 00:28:09,813
"Hey, I'm gonna pass."
610
00:28:12,233 --> 00:28:14,902
[Stella on computer] Poll time.
Sucking on a woman's tits.
611
00:28:14,985 --> 00:28:17,571
Is it for guy's pleasure?
Or is it for the woman?
612
00:28:17,654 --> 00:28:18,947
- I think both,
- [cell phone chimes]
613
00:28:19,031 --> 00:28:21,033
but tweet at me
with your thoughts and feelings.
614
00:28:21,116 --> 00:28:23,910
Also, I'm not getting nearly
enough stories from you guys
615
00:28:23,994 --> 00:28:26,997
about hooking up in Ubers,
and I'm really disappointed.
616
00:28:27,080 --> 00:28:28,915
Come on. Anything will do.
617
00:28:28,999 --> 00:28:31,459
Did you fall for your UberX driver
and invite him up?
618
00:28:31,543 --> 00:28:34,380
An orgy in an Uber pool
would be awesome to hear about.
619
00:28:34,463 --> 00:28:36,048
Whatever you got, tweet at me.
620
00:28:36,715 --> 00:28:38,759
- [cell phone whooshes]
- Quick announcement.
621
00:28:38,842 --> 00:28:41,219
If you insist on wearing a cross necklace,
little weird,
622
00:28:41,303 --> 00:28:43,472
but whatever, take it off
before you get on top of me,
623
00:28:43,555 --> 00:28:46,142
so I don't have a crucifix dangling
in my mouth while we're fucking.
624
00:28:46,225 --> 00:28:48,018
[Skype call ringing]
625
00:28:49,895 --> 00:28:52,439
- Hey, there you are.
- Hi.
626
00:28:52,523 --> 00:28:54,941
Yeah, sorry, I've been tired
and stressed and...
627
00:28:55,025 --> 00:28:56,652
- I don't know.
- Oh, that's okay.
628
00:28:56,735 --> 00:28:58,529
I'm just happy to see your face.
629
00:28:58,612 --> 00:28:59,988
You, uh... you check your e-mail?
630
00:29:00,071 --> 00:29:02,157
- No, what was it?
- You see it?
631
00:29:02,241 --> 00:29:04,326
I got you a plane ticket.
632
00:29:04,410 --> 00:29:06,495
- For this weekend.
- Oh.
633
00:29:06,578 --> 00:29:08,372
Figured since you didn't have plans,
634
00:29:08,455 --> 00:29:11,458
- maybe you could come out and see me.
- "Connecting through Houston."
635
00:29:11,542 --> 00:29:12,543
Gus...
636
00:29:13,460 --> 00:29:14,753
why did you do that?
637
00:29:14,836 --> 00:29:18,006
I don't know.
'Cause I thought it'd be fun.
638
00:29:18,089 --> 00:29:21,092
You know, I got this hotel room.
I could show you around town.
639
00:29:21,176 --> 00:29:22,386
That's nice, but...
640
00:29:23,219 --> 00:29:25,096
you didn't even ask me if I could come.
641
00:29:25,180 --> 00:29:27,599
I mean, I've got work. I'm busy.
642
00:29:27,683 --> 00:29:30,143
We signed this podcaster.
I've got stuff to do.
643
00:29:30,727 --> 00:29:33,730
Think there's any way you could
maybe move stuff around?
644
00:29:33,814 --> 00:29:35,983
Make it work? You know, 'cause I'm...
645
00:29:36,566 --> 00:29:38,986
I'm just trying to prioritize
you and me stuff
646
00:29:39,320 --> 00:29:41,196
over work stuff here, so...
647
00:29:41,280 --> 00:29:43,657
Well, guess what?
I didn't ask you to do that.
648
00:29:43,740 --> 00:29:47,494
It's no big deal,
but this director on this movie
649
00:29:47,578 --> 00:29:50,497
asked me if I wanted to come to New York
and work with him and...
650
00:29:51,456 --> 00:29:55,794
I said no, because I thought
we'd wanna spend time together.
651
00:29:55,877 --> 00:29:58,130
What? Dude, that's amazing!
652
00:29:58,213 --> 00:30:00,757
- Why would I ever tell you not to go?
- I know.
653
00:30:00,841 --> 00:30:03,802
I'm just saying, I'm making sacrifices
to make this work.
654
00:30:03,885 --> 00:30:06,388
No. No, you don't get points...
655
00:30:06,472 --> 00:30:09,600
[scoffs] for something you decided
was a sacrifice in your head
656
00:30:09,683 --> 00:30:12,018
that I never would have asked you to do.
657
00:30:12,102 --> 00:30:13,687
Okay. Whatever.
658
00:30:14,813 --> 00:30:16,940
If you can't make it, don't come.
It's fine.
659
00:30:17,023 --> 00:30:18,900
I don't even know if I wanna come, Gus.
660
00:30:18,984 --> 00:30:19,943
Wow.
661
00:30:20,569 --> 00:30:24,448
Whatever happened to, uh, "Hey, Gus,
I don't do well with separation"?
662
00:30:24,531 --> 00:30:27,534
'Cause right now it sounds like you're
doing pretty fucking well without me.
663
00:30:27,618 --> 00:30:29,285
Now you're mad that I'm doing well?
664
00:30:29,370 --> 00:30:32,122
I told you I wanted to take
a year off of dating, remember?
665
00:30:32,205 --> 00:30:33,624
You're supposed to be happy for me.
666
00:30:33,707 --> 00:30:36,292
Do you want me to be just fucked up
'cause you're gone?
667
00:30:36,377 --> 00:30:39,004
God, I'm so sorry for being encouraging.
668
00:30:39,087 --> 00:30:41,214
I never dated anybody in the program,
all right?
669
00:30:41,297 --> 00:30:43,258
So I don't know what the fuck I'm doing.
670
00:30:43,342 --> 00:30:46,219
Then fucking go to an Al-Anon meeting,
dude.
671
00:30:47,012 --> 00:30:48,304
We've both got issues.
672
00:30:48,389 --> 00:30:50,432
I'm just the one
who's not afraid to admit it.
673
00:30:50,516 --> 00:30:51,975
Yes, Mickey, you're right.
674
00:30:52,058 --> 00:30:55,479
I am a huge asshole,
because I care about you.
675
00:30:55,562 --> 00:30:57,105
Whatever. Fuck this.
676
00:30:57,188 --> 00:30:58,899
Yeah, you're right, dude.
Fuck all of this.
677
00:30:58,982 --> 00:31:01,485
And I didn't read any of that
stupid fucking book anyway,
678
00:31:01,568 --> 00:31:04,405
because I'm 32 and I don't want
any fucking homework assignment.
679
00:31:04,488 --> 00:31:05,864
It's your loss, 'cause it's...
680
00:31:05,947 --> 00:31:07,365
[distorting] an amazing fucking book.
681
00:31:07,449 --> 00:31:09,410
- What?
- I said it's your loss!
682
00:31:09,493 --> 00:31:11,036
Jesus fucking Christ!
683
00:31:11,119 --> 00:31:12,287
Fuck you!
684
00:31:20,504 --> 00:31:22,297
Yeah, maybe we shouldn't be so, uh...
685
00:31:23,757 --> 00:31:25,884
rigid about this schedule,
686
00:31:25,967 --> 00:31:28,595
because talking every day
isn't working for me anymore.
687
00:31:28,679 --> 00:31:30,472
No, it's not. You're right. Obviously.
688
00:31:30,556 --> 00:31:33,267
- Well, I'm gonna go, because...
- Uh-huh. Okay. Whatever.
689
00:31:33,349 --> 00:31:34,518
Fine. Bye.
690
00:31:35,602 --> 00:31:37,104
- [Skype call disconnects]
- [softly] Bye.
691
00:31:42,025 --> 00:31:43,026
[sighs]
692
00:31:43,110 --> 00:31:44,611
[guitar music playing]
693
00:32:20,021 --> 00:32:21,106
Hey.
694
00:32:21,982 --> 00:32:22,858
Hi.
695
00:32:23,358 --> 00:32:25,694
You, uh... remember Buster?
696
00:32:26,194 --> 00:32:27,154
Yeah.
697
00:32:29,406 --> 00:32:30,907
- Hi, Bust.
- [Buster sniffing]
698
00:32:32,075 --> 00:32:34,244
- He's happy to see you.
- Oh...
699
00:32:34,327 --> 00:32:37,205
Well, he just remembers all the treats
I used to sneak him.
700
00:32:37,789 --> 00:32:38,790
[chuckles]
701
00:32:41,126 --> 00:32:42,836
Still like my original name better.
702
00:32:43,712 --> 00:32:45,213
You can't name a dog Tom Skerritt.
703
00:32:45,297 --> 00:32:47,549
[Fiona Apple's "Werewolf" playing]
704
00:32:47,632 --> 00:32:48,591
[Dustin chuckles]
705
00:32:48,675 --> 00:32:51,302
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
706
00:32:51,386 --> 00:32:57,851
♪ I could liken you to a werewolf
The way you left me for dead ♪
707
00:32:58,226 --> 00:33:03,231
♪ But I admit
That I provided a full moon ♪
708
00:33:04,733 --> 00:33:10,656
♪ And I could liken you to a shark
The way you bit off my head ♪
709
00:33:10,989 --> 00:33:17,287
♪ But then again, I was waving around
A bleeding open wound ♪
710
00:33:17,787 --> 00:33:22,959
♪ But you are such a super guy
Till the second you get a whiff of me ♪
711
00:33:23,793 --> 00:33:29,424
♪ We're like a wishing well
And a bolt of electricity ♪
712
00:33:29,508 --> 00:33:35,681
♪ But we can still support each other
All we gotta do is avoid each other ♪
713
00:33:35,764 --> 00:33:40,769
♪ Nothing wrong when a song ends
In a minor key ♪
714
00:33:41,603 --> 00:33:47,943
♪ Nothing wrong when a song ends
In a minor key ♪
715
00:33:53,323 --> 00:33:58,578
♪ The lava of a volcano ♪
716
00:33:59,329 --> 00:34:03,458
♪ Shot up hot from under the sea ♪
717
00:34:04,751 --> 00:34:09,089
♪ One thing leads to another ♪
718
00:34:10,423 --> 00:34:17,180
♪ And you made an island of me ♪
719
00:34:27,274 --> 00:34:33,030
♪ And I could liken you to a chemical
The way you made me compound to compound ♪
720
00:34:33,113 --> 00:34:37,993
♪ But I'm a chemical too
Inevitable you and me would mix ♪
721
00:34:38,618 --> 00:34:43,832
♪ And I could liken you to a lot of things
But I always come around ♪
722
00:34:43,915 --> 00:34:47,335
♪ 'Cause in the end I'm a sensible... ♪
56125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.