Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,949 --> 00:00:34,077
It's weird
because usually I hate reality.
2
00:00:34,244 --> 00:00:35,244
It's gloomy.
3
00:00:35,370 --> 00:00:36,996
Reality is boring.
4
00:00:37,664 --> 00:00:39,708
But right now I need it.
5
00:00:40,166 --> 00:00:43,586
As imagination and fantasy peak,
I need reality.
6
00:00:43,920 --> 00:00:46,339
I can't do it thinking of a stranger.
7
00:00:47,340 --> 00:00:49,968
When I masturbate,
I need a slight chance
8
00:00:50,135 --> 00:00:53,430
that my erotic fantasy
might actually come true.
9
00:00:53,596 --> 00:00:54,639
That's my thing.
10
00:00:54,806 --> 00:00:57,392
To think I could sleep with the girl.
11
00:00:57,934 --> 00:01:01,438
All the women I honor
are women I know.
12
00:01:01,604 --> 00:01:05,817
No actresses or models
that I stand no chance of meeting.
13
00:01:05,984 --> 00:01:10,071
Among them, you find women
like Vanessa...
14
00:01:11,030 --> 00:01:15,201
Samia... Virginie...
Lou, Virginie's sister...
15
00:01:15,702 --> 00:01:17,537
Amel...
16
00:01:18,329 --> 00:01:20,832
Mrs. Hénin, Ludovic Hénin's mom.
17
00:01:20,999 --> 00:01:23,543
I was at high school with Ludovic.
18
00:01:23,710 --> 00:01:26,296
I honored Mrs. Hénin for ages after.
19
00:01:26,671 --> 00:01:31,050
When I thought of her, I used
a sort of mental ageing software.
20
00:01:31,217 --> 00:01:34,679
I'd age her a little,
making sure she stayed hot.
21
00:01:35,263 --> 00:01:37,098
I gave her up a year ago
22
00:01:37,265 --> 00:01:40,727
on realizing that if I jerked off
to Ludovic's mom,
23
00:01:40,894 --> 00:01:43,813
some pals must do it
thinking about my mom.
24
00:01:43,980 --> 00:01:45,356
That left me limp.
25
00:01:46,649 --> 00:01:49,486
Anyhow, when I watch porn videos,
26
00:01:49,652 --> 00:01:52,739
I link the girl in them
to someone I know.
27
00:01:52,906 --> 00:01:57,035
That's how I can define the actress
of my masturbatory script.
28
00:01:57,368 --> 00:02:01,080
I watch the whole video,
I memorize the girl's physique
29
00:02:01,247 --> 00:02:04,542
then add the face of a girl I know
and honor her.
30
00:02:04,959 --> 00:02:07,837
Thinking of someone while I do it
is a form of tribute.
31
00:02:08,004 --> 00:02:10,548
It's my way of awarding her a medal.
32
00:02:11,299 --> 00:02:12,425
Got it.
33
00:02:12,675 --> 00:02:16,095
I'm on the right, telling Bruno
about a passion of mine.
34
00:02:16,262 --> 00:02:17,847
You'll meet Bruno later.
35
00:02:18,014 --> 00:02:20,850
But first, my love of masturbation.
36
00:02:21,017 --> 00:02:23,353
You'll realize it's a tricky subject.
37
00:02:23,520 --> 00:02:26,523
I'll talk about it now
so I won't need to later.
38
00:02:26,689 --> 00:02:30,318
You're leaping to the conclusion
that I'm a jerk-off.
39
00:02:30,485 --> 00:02:31,486
Not at all.
40
00:02:31,653 --> 00:02:34,656
I just prefer dreaming life
to living it.
41
00:02:35,156 --> 00:02:36,950
So let's get started.
42
00:02:37,116 --> 00:02:39,369
My name's Sébastien.
I'm 29
43
00:02:39,536 --> 00:02:42,038
and the two words
that define me are...
44
00:02:42,831 --> 00:02:48,086
Nice and easy
45
00:02:53,424 --> 00:02:56,886
Success doesn't interest me.
I'm not the ambitious type.
46
00:02:58,346 --> 00:03:00,515
All I've ever wanted to do
is nothing.
47
00:03:00,682 --> 00:03:03,893
Just be happy.
At peace and left in peace.
48
00:03:04,477 --> 00:03:09,148
We sleep a third of our lives.
But, at 29, I'm way over the average.
49
00:03:09,649 --> 00:03:13,152
Lying down is one of my passions.
I love stretching out.
50
00:03:13,361 --> 00:03:14,696
That's my ambition.
51
00:03:14,863 --> 00:03:17,407
Be a stretched-out person at peace.
52
00:03:18,408 --> 00:03:21,369
The most important thing in my life:
the bed.
53
00:03:21,536 --> 00:03:24,622
As I lie down so much,
here's my usual view:
54
00:03:24,831 --> 00:03:26,040
the ceiling.
55
00:03:26,207 --> 00:03:27,417
My old beds...
56
00:03:28,418 --> 00:03:29,961
The one I was born in...
57
00:03:31,087 --> 00:03:33,172
My name's Sébastien Morin
58
00:03:33,548 --> 00:03:35,341
My crib...
59
00:03:37,093 --> 00:03:39,387
I loved that one.
It was like being in a starship.
60
00:03:40,972 --> 00:03:42,473
My favorite ceiling...
61
00:03:43,182 --> 00:03:44,475
My first big bed...
62
00:03:46,436 --> 00:03:49,188
Sébastien, get up. It's midday.
63
00:03:50,773 --> 00:03:53,234
The hospital
where I had my appendix out.
64
00:03:53,401 --> 00:03:56,237
Unpleasant memory
but pretty ceiling.
65
00:03:56,404 --> 00:03:59,699
Marie, the nurse...
She's still in my catalogue.
66
00:03:59,908 --> 00:04:02,994
Each time, my fantasy begins
with her saying...
67
00:04:03,161 --> 00:04:06,164
Sébastien,
I'm going to shave your groin.
68
00:04:06,331 --> 00:04:09,125
Don't worry, it won't hurt.
69
00:04:10,043 --> 00:04:12,503
Sébastien, get up.
It's 12:30.
70
00:04:12,962 --> 00:04:15,798
My university dorm bed.
The ugliest
71
00:04:16,007 --> 00:04:18,217
but where I first made love.
72
00:04:23,932 --> 00:04:26,434
Sébastien, it's 1 PM. Get up now!
73
00:04:27,769 --> 00:04:31,898
Have you made your mind up?
What'll you do in September?
74
00:04:32,273 --> 00:04:33,399
Nothing.
75
00:04:33,942 --> 00:04:34,943
Meaning?
76
00:04:35,151 --> 00:04:37,737
I'll take some time to think.
77
00:04:37,904 --> 00:04:39,739
A sabbatical year or two.
78
00:04:40,698 --> 00:04:42,200
Time to think?
79
00:04:42,367 --> 00:04:45,536
But it's time
to make a start in life.
80
00:04:45,703 --> 00:04:48,039
10 years of university
must lead somewhere!
81
00:04:48,206 --> 00:04:50,083
No job really interests me.
82
00:04:50,249 --> 00:04:52,877
Instead of just anything,
I'll stay here.
83
00:04:53,252 --> 00:04:54,545
And take my time.
84
00:04:54,712 --> 00:04:57,799
- You'll do nothing with your life?
- I hate that cliché.
85
00:04:57,966 --> 00:05:00,760
You're defined by what you do,
not by who you are?
86
00:05:00,927 --> 00:05:02,679
If you do nothing, you're nothing.
87
00:05:02,845 --> 00:05:06,391
Aren't you a bit old
for the angry teen act?
88
00:05:06,724 --> 00:05:08,726
Your theory's all well and good
89
00:05:08,893 --> 00:05:11,396
but in the real world you need a job.
90
00:05:11,562 --> 00:05:12,689
There's no job I like.
91
00:05:13,064 --> 00:05:16,943
Work isn't pleasure.
It'd be called leisure if it was.
92
00:05:17,110 --> 00:05:19,278
How'll you live without a job?
93
00:05:19,445 --> 00:05:23,074
Well, since I'm the fruit
of your loins...
94
00:05:23,992 --> 00:05:25,576
you could help me.
95
00:05:27,745 --> 00:05:28,746
Right.
96
00:05:29,664 --> 00:05:31,624
We'll help you, of course.
97
00:05:31,833 --> 00:05:36,504
Then Mom said it was for my own good
and that I'd thank them one day.
98
00:05:36,671 --> 00:05:38,673
Those two ideas mean trouble.
99
00:05:39,007 --> 00:05:41,843
It's tough
but I'm glad you're here.
100
00:05:42,010 --> 00:05:45,304
Brittany is nice
but Paris is where things happen.
101
00:05:45,471 --> 00:05:47,098
I want nothing to happen.
102
00:05:47,640 --> 00:05:50,143
- Known each other long?
- Three years.
103
00:05:50,309 --> 00:05:51,769
We did our master's together.
104
00:05:51,936 --> 00:05:53,896
- You dated?
- No.
105
00:05:54,063 --> 00:05:57,692
Sébastien never hit on me,
even for fun. No innuendos...
106
00:05:58,735 --> 00:06:01,404
- Are you together?
- No!
107
00:06:01,946 --> 00:06:03,906
Bruno and I are just roommates.
108
00:06:04,073 --> 00:06:05,575
Sex would complicate things.
109
00:06:05,742 --> 00:06:08,870
But a couple is two roommates
who have sex.
110
00:06:09,037 --> 00:06:10,037
Who are in love.
111
00:06:10,496 --> 00:06:12,331
Of course. Love...
112
00:06:13,958 --> 00:06:16,169
This is my room.
113
00:06:16,335 --> 00:06:18,588
With my desk where I work.
114
00:06:18,755 --> 00:06:21,257
Very pretty. It smells nice too.
115
00:06:21,424 --> 00:06:23,968
This is my room...
116
00:06:25,261 --> 00:06:26,888
It needs airing.
117
00:06:27,430 --> 00:06:28,430
A lot.
118
00:06:28,556 --> 00:06:30,099
It needs airing a lot.
119
00:06:30,266 --> 00:06:31,267
Bathroom.
120
00:06:31,434 --> 00:06:32,643
The toilet.
121
00:06:33,269 --> 00:06:36,564
One rule:
no more than 15 minutes at a time.
122
00:06:36,773 --> 00:06:37,773
OK?
123
00:06:37,857 --> 00:06:39,400
The bathroom too.
124
00:06:39,567 --> 00:06:42,153
I'm a girl,
I need more time in there.
125
00:06:42,320 --> 00:06:44,322
The can's a guy's bathroom.
126
00:06:44,489 --> 00:06:45,865
We need more time.
127
00:06:46,032 --> 00:06:49,911
I don't know what secret bond
links guys to the can...
128
00:06:50,078 --> 00:06:52,205
I met Anna at Rennes University.
129
00:06:52,497 --> 00:06:56,250
All the guys were mad about her
and we became friends somehow.
130
00:06:56,417 --> 00:06:59,545
Afterwards, she invited me
to share a place in Paris.
131
00:06:59,712 --> 00:07:02,006
A friend's dad rented it to her.
132
00:07:02,632 --> 00:07:03,841
It was expensive
133
00:07:04,008 --> 00:07:07,678
but I was lucky to find
such a great place to live.
134
00:07:08,012 --> 00:07:10,515
The key element
of our cohabitation...
135
00:07:10,681 --> 00:07:12,391
The fridge.
136
00:07:13,601 --> 00:07:15,812
We all buy our own stuff.
137
00:07:15,978 --> 00:07:19,065
- Potato chips in the fridge?
- I love them cold.
138
00:07:20,817 --> 00:07:23,694
But we have a kitty
for cleaning products.
139
00:07:24,237 --> 00:07:25,655
One last point...
140
00:07:26,656 --> 00:07:29,200
No walking around nude
outside your room.
141
00:07:29,367 --> 00:07:31,494
The intimate stays intimate.
142
00:07:31,661 --> 00:07:33,079
I forgot, ok.
143
00:07:33,246 --> 00:07:35,581
You tend to forget a lot!
144
00:07:35,957 --> 00:07:37,708
Shall we carry on?
145
00:07:38,584 --> 00:07:39,877
Cleaning products...
146
00:07:40,044 --> 00:07:42,630
I wanted a free, solitary
and sleepy life
147
00:07:42,797 --> 00:07:46,926
but now had to listen to rules
on nudity and toilet use.
148
00:07:47,343 --> 00:07:50,138
Worse, I had to hear words
like "kitty".
149
00:07:50,304 --> 00:07:52,390
As depressing as "No sweat",
150
00:07:52,557 --> 00:07:54,183
"seeya" instead of "see you"
151
00:07:54,350 --> 00:07:55,935
or "Hey, want a brew?"
152
00:07:56,102 --> 00:07:58,271
- An aperitif?
- Want a brew?
153
00:07:58,980 --> 00:08:01,566
I have PhDs
in modern and classic lit,
154
00:08:01,732 --> 00:08:05,027
masters in sociology, philosophy
and psychology
155
00:08:05,194 --> 00:08:07,822
and degrees in English and Chinese.
156
00:08:08,030 --> 00:08:10,783
- What about Art History?
- That too.
157
00:08:11,242 --> 00:08:12,952
Wow. You're Study Man.
158
00:08:13,494 --> 00:08:14,662
I like learning.
159
00:08:14,829 --> 00:08:15,829
But not working?
160
00:08:17,081 --> 00:08:18,916
- Do you two work?
- Yep.
161
00:08:19,083 --> 00:08:20,585
Well, internships.
162
00:08:20,751 --> 00:08:24,172
Intern's a real job now.
There'll soon be masters in it.
163
00:08:24,672 --> 00:08:27,633
It's the Western translation
of Chinese kid.
164
00:08:28,134 --> 00:08:29,427
Did you know that?
165
00:08:30,553 --> 00:08:33,181
I'd like to be a sports journalist.
166
00:08:33,389 --> 00:08:36,434
It's tough so I signed on
with a job agency.
167
00:08:36,601 --> 00:08:38,686
After 86 rejections,
I start tomorrow.
168
00:08:38,853 --> 00:08:40,146
- I told you?
- No.
169
00:08:40,313 --> 00:08:41,314
Hearse driver.
170
00:08:42,356 --> 00:08:45,318
Isn't it hard being in a car
with someone dead?
171
00:08:45,484 --> 00:08:49,614
It's like taxi-driver
but for customers who aren't alive.
172
00:08:49,780 --> 00:08:51,115
So less of a drag.
173
00:08:51,282 --> 00:08:55,286
But it must be hard to take
all the grief and wailing,
174
00:08:55,453 --> 00:08:56,453
the tears...
175
00:08:56,454 --> 00:08:57,997
I'm used to it.
Dad's Jewish.
176
00:09:01,167 --> 00:09:03,211
Remember
I wanted to be in publishing?
177
00:09:03,377 --> 00:09:06,047
- I'm an intern in a publishing firm.
- Cool.
178
00:09:06,631 --> 00:09:10,092
I'm on re-editions
of erotic novels and thrillers
179
00:09:10,259 --> 00:09:11,427
but they're still books.
180
00:09:11,594 --> 00:09:13,179
That's great!
181
00:09:13,346 --> 00:09:16,015
I'm not keen on getting a job.
182
00:09:17,141 --> 00:09:20,603
You have rent to pay now.
You need to make a living.
183
00:09:20,770 --> 00:09:22,980
Hold on, you're over 25.
184
00:09:23,439 --> 00:09:25,650
Minimum benefit's your lifesaver.
185
00:09:26,901 --> 00:09:27,901
Yeah...
186
00:09:31,364 --> 00:09:33,241
I've never liked prunes.
187
00:09:34,075 --> 00:09:37,203
- Why buy prune yogurt then?
- Money back offer.
188
00:09:37,370 --> 00:09:38,704
Yogurt as an aperitif?
189
00:09:39,413 --> 00:09:40,456
Yeah, I like it.
190
00:09:42,083 --> 00:09:44,377
Here's to your new life, Sébastien!
191
00:09:45,253 --> 00:09:46,462
Cheers!
192
00:09:56,847 --> 00:09:59,183
- What's up?
- You sleeping ok?
193
00:09:59,350 --> 00:10:00,851
Yeah, but why are you here?
194
00:10:01,018 --> 00:10:05,398
I know your game, the poor kid
excommunicated by his parents
195
00:10:05,564 --> 00:10:07,441
turning to Anna for love.
196
00:10:07,650 --> 00:10:10,528
Get this...
Anna's for me, ok.
197
00:10:10,695 --> 00:10:13,364
Fine. I don't care about Anna.
198
00:10:13,864 --> 00:10:14,907
Not your type?
199
00:10:15,074 --> 00:10:17,118
She's beautiful but it wouldn't work.
200
00:10:17,285 --> 00:10:18,369
You a virgin?
201
00:10:18,661 --> 00:10:19,745
Gay?
202
00:10:20,329 --> 00:10:22,915
But falling in love
and seducing a girl
203
00:10:23,082 --> 00:10:25,584
is too much commitment and hard work.
204
00:10:25,751 --> 00:10:27,795
It's the middle of the night.
205
00:10:27,962 --> 00:10:30,423
I barely know you.
This is ridiculous.
206
00:10:35,511 --> 00:10:40,182
Sometimes, I sleep on the couch with
the quilt placed so my cock shows.
207
00:10:40,683 --> 00:10:42,226
Just to get Anna hot.
208
00:10:43,060 --> 00:10:44,186
Does it work?
209
00:10:45,354 --> 00:10:48,649
But I'm sure she's seen it
and that turns me on.
210
00:10:49,233 --> 00:10:50,568
OK, I see...
211
00:10:54,113 --> 00:10:57,074
- Weights this late?
- To catch my body napping.
212
00:10:57,241 --> 00:10:59,285
To teach it to always be alert.
213
00:11:00,953 --> 00:11:03,456
I'm convinced
it has twice the effect.
214
00:11:03,622 --> 00:11:06,459
- Mind if I turn the TV on?
- No, go ahead.
215
00:11:07,293 --> 00:11:09,462
Usually I sleep in here, see.
216
00:11:09,628 --> 00:11:12,506
- Not in your room?
- I like to doze off with the TV.
217
00:11:12,673 --> 00:11:14,800
- Ok if I call you Seb?
- Sure.
218
00:11:14,967 --> 00:11:17,136
Actually,
my pals call me "The Other".
219
00:11:17,511 --> 00:11:18,511
The Other?
220
00:11:18,763 --> 00:11:23,851
In 1983, the year I was born,
Sébastien was the most popular name.
221
00:11:24,018 --> 00:11:27,355
My neighbor, born that year,
is also a Sébastien.
222
00:11:27,521 --> 00:11:28,689
Sébastien Doria.
223
00:11:28,856 --> 00:11:31,650
We were together
from kindergarten to university.
224
00:11:31,817 --> 00:11:33,819
He was more popular than me.
225
00:11:35,404 --> 00:11:37,281
Come see, Sébastien just puked!
226
00:11:37,448 --> 00:11:39,492
- Sébastien Doria?
- No, the other.
227
00:11:41,660 --> 00:11:43,579
- You don't mind?
- No.
228
00:11:44,038 --> 00:11:46,874
And, as Rimbaud said,
"I is another."
229
00:11:47,666 --> 00:11:48,918
Poetry...
230
00:11:49,627 --> 00:11:52,505
A poet can write crap
and some jerk will love it!
231
00:11:52,671 --> 00:11:55,966
"I is another"...
Why not "My sandwich is my mom"?
232
00:11:56,842 --> 00:12:00,012
Thanks to the other guy,
I made love for the first time.
233
00:12:00,179 --> 00:12:02,765
The girl got the wrong room
in the dorm.
234
00:12:03,349 --> 00:12:05,768
- She didn't recognize you?
- Only after.
235
00:12:07,103 --> 00:12:08,562
That's wild...
236
00:12:09,063 --> 00:12:10,523
Did you stay together?
237
00:12:11,440 --> 00:12:14,318
But she'd come and pounce on me
now and then.
238
00:12:14,652 --> 00:12:15,861
Wow...
239
00:12:17,238 --> 00:12:18,239
She fucked you.
240
00:12:18,406 --> 00:12:20,282
Yeah, she was the one who...
241
00:12:20,866 --> 00:12:23,160
I'd love to be a girl's sex toy.
242
00:12:24,578 --> 00:12:25,621
Still see her?
243
00:12:26,122 --> 00:12:28,332
No, she's a lesbian now.
244
00:12:29,875 --> 00:12:31,168
Wow...
245
00:12:34,713 --> 00:12:36,382
The prunes cause that.
246
00:12:38,134 --> 00:12:39,385
Sure, go ahead.
247
00:12:54,275 --> 00:12:55,693
What's that?
248
00:13:32,021 --> 00:13:33,314
How's it going, man?
249
00:13:33,731 --> 00:13:35,524
You drink coffee on the can?
250
00:13:35,691 --> 00:13:38,319
I love it.
It's my morning relaxation.
251
00:13:38,486 --> 00:13:41,614
- Two birds with one stone, see.
- Right...
252
00:13:41,780 --> 00:13:43,199
You're already up?
253
00:13:43,365 --> 00:13:45,117
The Marseillaise woke me.
254
00:13:45,326 --> 00:13:47,536
That's France calling you!
255
00:13:47,703 --> 00:13:49,830
It means you need to find work.
256
00:13:49,997 --> 00:13:54,043
I think it was the neighbor.
He's crazy playing that this early!
257
00:13:54,210 --> 00:13:56,378
- I need to get ready.
- Me too.
258
00:13:56,545 --> 00:13:59,298
- Off already?
- I have a 45-minute commute.
259
00:14:03,594 --> 00:14:05,971
- Have a good day. Be good!
- Yeah.
260
00:14:07,431 --> 00:14:09,642
And sign up for minimum benefit!
261
00:14:37,503 --> 00:14:39,338
That's much better!
262
00:14:42,967 --> 00:14:44,635
Dick Cheney, we miss you!
263
00:14:46,804 --> 00:14:48,055
Fuck!
264
00:14:50,140 --> 00:14:53,686
The sooner I sorted things out,
the sooner I'd have it easy.
265
00:14:53,852 --> 00:14:55,437
With the minimum each month.
266
00:14:55,771 --> 00:14:57,523
The minimum was enough for me.
267
00:14:57,940 --> 00:14:59,858
This was a place of hope for me.
268
00:15:00,818 --> 00:15:03,445
But even the plants
preferred to die there.
269
00:15:03,612 --> 00:15:05,948
Your plants need light, Patrick.
270
00:15:06,156 --> 00:15:07,156
They're dying-
271
00:15:07,283 --> 00:15:09,577
The crazy thing is, they're fake.
272
00:15:09,743 --> 00:15:10,869
They are?
273
00:15:11,287 --> 00:15:13,372
Maybe they're fake dead plants.
274
00:15:14,206 --> 00:15:16,584
- Do you like dead plants?
- No.
275
00:15:16,750 --> 00:15:19,962
Maybe some people do.
Bobos, for instance.
276
00:15:20,588 --> 00:15:23,549
You should raise your blinds.
It'd do you good.
277
00:15:23,924 --> 00:15:25,926
I've begun light therapy.
278
00:15:26,093 --> 00:15:27,678
I feel much better.
279
00:15:28,554 --> 00:15:30,598
- Excuse me.
- What is it?
280
00:15:31,098 --> 00:15:33,851
I'm here to sign on
for minimum benefit...
281
00:15:34,018 --> 00:15:36,770
Can't we finish our conversation
first?
282
00:15:37,021 --> 00:15:39,732
Lazy but in a hurry...
That's a good one.
283
00:15:41,108 --> 00:15:42,443
I'll be going.
284
00:15:44,445 --> 00:15:46,322
You filled out the form?
285
00:15:48,866 --> 00:15:52,369
I'm a social worker.
Know what that makes you?
286
00:15:52,536 --> 00:15:54,496
- No?
- Socially assisted.
287
00:15:54,663 --> 00:15:57,124
You like that idea? No.
288
00:15:58,292 --> 00:15:59,710
What's this line here?
289
00:16:00,544 --> 00:16:04,131
"I'm not against work
as long as it's not an obligation."
290
00:16:05,299 --> 00:16:07,176
Think that'll get you work?
291
00:16:07,343 --> 00:16:09,970
- It's a joke.
- Work is serious.
292
00:16:10,638 --> 00:16:13,849
By signing on here,
isn't my motivation implicit?
293
00:16:14,016 --> 00:16:16,018
We don't like the implicit.
294
00:16:16,185 --> 00:16:18,145
We like clear, simple things.
295
00:16:18,312 --> 00:16:19,938
We like the explicit.
296
00:16:20,439 --> 00:16:22,566
The implicit is sly and deceitful.
297
00:16:22,816 --> 00:16:25,402
With the implicit,
you miss out on life.
298
00:16:25,694 --> 00:16:27,363
You miss out on love.
299
00:16:28,072 --> 00:16:32,034
You don't tell your wife "I love you"
because it's implicit.
300
00:16:33,452 --> 00:16:34,995
Then one day she leaves.
301
00:16:36,872 --> 00:16:38,123
See you in a month.
302
00:16:38,290 --> 00:16:41,168
And bring me
good, explicit documents,
303
00:16:41,335 --> 00:16:43,504
showing you're looking for work.
304
00:16:44,046 --> 00:16:45,297
All right.
305
00:16:46,382 --> 00:16:48,967
Goodbye... sir.
306
00:16:49,426 --> 00:16:50,844
Dinner's on me.
307
00:16:51,011 --> 00:16:54,932
To save money, do what I do.
Only buy special offers.
308
00:16:55,099 --> 00:16:57,101
You find everything on offer?
309
00:16:57,267 --> 00:16:58,977
Not everything but a lot.
310
00:16:59,144 --> 00:17:01,730
- So you don't choose.
- No, that's the problem.
311
00:17:01,897 --> 00:17:05,109
You get by.
Like with washing powder or shampoo.
312
00:17:05,275 --> 00:17:08,529
I'm using a shampoo for dyed hair.
313
00:17:08,696 --> 00:17:11,782
It irritates and gives me dandruff
but it washes.
314
00:17:12,324 --> 00:17:14,743
There are two kinds of special offer.
315
00:17:14,910 --> 00:17:17,496
Those marked
"money back on first buy"...
316
00:17:18,038 --> 00:17:19,998
and "satisfied or refunded."
317
00:17:20,165 --> 00:17:23,168
They're a drag
because when you write for a refund,
318
00:17:23,335 --> 00:17:24,712
you need to justify it.
319
00:17:24,878 --> 00:17:25,878
Meaning?
320
00:17:25,879 --> 00:17:28,507
A letter saying
why you're not satisfied.
321
00:17:28,674 --> 00:17:30,759
You need good ideas.
322
00:17:30,926 --> 00:17:34,138
Diarrhea, irritations,
your piss is red, get it?
323
00:17:34,304 --> 00:17:36,515
The other big drag is the checkout.
324
00:17:36,682 --> 00:17:38,976
You need one receipt per item.
325
00:17:39,685 --> 00:17:41,061
2.89 euros.
326
00:17:54,616 --> 00:17:55,868
1.29.
327
00:17:56,827 --> 00:18:00,914
I'm only doing this
to spend more time with you.
328
00:18:02,541 --> 00:18:05,919
Think I'd date a guy
who only buys special offers?
329
00:18:06,086 --> 00:18:07,755
A girl dreams of that?
330
00:18:12,801 --> 00:18:15,179
- I signed up for benefit.
- Good!
331
00:18:15,345 --> 00:18:17,181
Don't be content with that.
332
00:18:17,347 --> 00:18:19,433
It's a good start, right?
333
00:18:19,600 --> 00:18:21,059
It's your goal in life?
334
00:18:22,019 --> 00:18:23,019
No...
335
00:18:23,520 --> 00:18:27,107
You know the Latin word for work
also means "torture"?
336
00:18:27,274 --> 00:18:29,735
That kind of puts you off the idea.
337
00:18:29,902 --> 00:18:32,946
Is a dead language
the best guide for life?
338
00:18:33,363 --> 00:18:34,907
Latin is dumb.
339
00:18:35,073 --> 00:18:36,575
I'm content with little.
340
00:18:36,742 --> 00:18:38,494
Being content isn't good.
341
00:18:38,660 --> 00:18:41,455
It means you accept your fate.
Aim for more.
342
00:18:41,622 --> 00:18:45,459
I'm not content being
my boss's lackey. I'm aiming higher.
343
00:18:45,626 --> 00:18:49,296
I want a good life with a job I like.
I want to be happy.
344
00:18:49,463 --> 00:18:52,090
So do I
but not necessarily through work.
345
00:18:52,257 --> 00:18:53,801
No dying man ever said,
346
00:18:53,967 --> 00:18:57,888
"I'm happy, I've worked,
paid my taxes, I can die content."
347
00:18:58,055 --> 00:18:59,598
Ok, but no one ever said,
348
00:18:59,765 --> 00:19:03,268
"I've done nothing with my life,
I can die content."
349
00:19:03,602 --> 00:19:07,314
Epicurus said, "A man not content
with little can never be content."
350
00:19:08,315 --> 00:19:11,485
First, talking in quotations
really sucks.
351
00:19:11,819 --> 00:19:12,945
You can do better.
352
00:19:13,111 --> 00:19:15,113
Second, Epicurus is a drag.
353
00:19:15,280 --> 00:19:17,741
Third,
that thinking can be dangerous.
354
00:19:17,908 --> 00:19:20,619
It's what they tell the poor
to keep them down.
355
00:19:21,036 --> 00:19:24,748
A Western tourist arrives
in a dump in Africa and says,
356
00:19:24,915 --> 00:19:29,086
"They have nothing but that's
happiness. Let's do the same."
357
00:19:29,837 --> 00:19:32,631
- Exactly.
- I don't mean the class struggle.
358
00:19:33,090 --> 00:19:34,550
But life is a struggle.
359
00:19:34,716 --> 00:19:37,469
Otherwise, we'd still be
undeveloped amoeba.
360
00:19:37,636 --> 00:19:41,473
My amoeba and your amoeba
make one big amoeba.
361
00:19:42,766 --> 00:19:45,227
- Let's go out.
- No, there's a game.
362
00:19:45,602 --> 00:19:46,895
Champions' League?
363
00:19:47,062 --> 00:19:48,981
- You like soccer?
- I love it.
364
00:19:49,982 --> 00:19:51,066
Shit...
365
00:19:52,484 --> 00:19:54,778
I soon got my bearings.
366
00:20:24,391 --> 00:20:27,394
I was looking for peace
in a city of active,
367
00:20:27,561 --> 00:20:28,854
fast-moving people.
368
00:20:29,187 --> 00:20:31,899
A city where people
knew what they wanted:
369
00:20:32,065 --> 00:20:33,442
to make a living.
370
00:21:02,346 --> 00:21:04,348
Siesta bar
371
00:21:24,034 --> 00:21:25,369
Jerks...
372
00:21:39,299 --> 00:21:41,259
It's not your turn to clean.
373
00:21:41,426 --> 00:21:43,428
- I enjoy it.
- You do?
374
00:21:43,595 --> 00:21:46,181
- You're Super Roommate!
- Yep.
375
00:21:46,348 --> 00:21:48,642
You look like a baby chick in that.
376
00:21:49,351 --> 00:21:52,187
- Is that your diary?
- No, the fake one.
377
00:21:52,354 --> 00:21:54,106
You keep real and fake diaries?
378
00:21:54,272 --> 00:21:55,941
Come on, I'll explain.
379
00:21:56,984 --> 00:21:58,819
This one's for Bruno.
380
00:21:59,444 --> 00:22:01,738
I write crap in it
and leave it around.
381
00:22:01,905 --> 00:22:03,281
The real one's hidden.
382
00:22:04,116 --> 00:22:06,451
You're pretty Machiavellian!
383
00:22:06,618 --> 00:22:10,580
Sharing with a horny guy
inspires you to protect yourself.
384
00:22:10,998 --> 00:22:12,749
Does he search your things?
385
00:22:12,916 --> 00:22:14,459
I was always wary.
386
00:22:14,626 --> 00:22:18,255
So I started this fake diary
and wrote a thing I could check.
387
00:22:18,422 --> 00:22:20,924
I wrote about a dream...
388
00:22:21,550 --> 00:22:26,054
in which I fell madly in love
with a guy with shaved legs
389
00:22:26,221 --> 00:22:30,934
and how, on waking,
I found the idea really arousing.
390
00:22:31,268 --> 00:22:33,311
Since then, he shaves his legs.
391
00:22:33,478 --> 00:22:34,938
Yeah?
392
00:22:35,564 --> 00:22:37,274
Why don't you lock your door?
393
00:22:37,441 --> 00:22:39,609
I knew he'd find a way in.
394
00:22:39,776 --> 00:22:44,114
And where girls are concerned,
a total idiot can become Einstein.
395
00:22:44,281 --> 00:22:45,782
You're not wrong.
396
00:22:45,949 --> 00:22:48,535
I'm getting to understand the guy.
397
00:22:48,702 --> 00:22:50,912
The weights at night,
is that you too?
398
00:22:51,079 --> 00:22:53,415
- No. He does that?
- Yes, he does.
399
00:22:57,586 --> 00:23:00,422
You're gifted.
Why don't you write for real?
400
00:23:00,881 --> 00:23:02,716
I just do that for fun.
401
00:23:03,508 --> 00:23:05,343
Let's try to wind him up.
402
00:23:05,510 --> 00:23:06,720
Sure, but how?
403
00:23:08,764 --> 00:23:11,641
I could write
a guy sucking a straw is sexy.
404
00:23:11,808 --> 00:23:13,018
That could be funny.
405
00:23:13,185 --> 00:23:16,063
And a guy sucking a straw
looks so dumb.
406
00:23:16,354 --> 00:23:19,357
"You're very pretty.
Want to go outwith me?"
407
00:23:20,567 --> 00:23:22,194
It never works.
408
00:23:30,077 --> 00:23:31,411
Here we are.
409
00:23:31,912 --> 00:23:32,912
You're home.
410
00:23:32,996 --> 00:23:35,457
- What is it, Bruno?
- He's devastated.
411
00:23:36,249 --> 00:23:39,044
He was driving the hearse
at my husband's funeral.
412
00:23:39,211 --> 00:23:42,631
When we got to the cemetery,
he burst into tears.
413
00:23:45,217 --> 00:23:48,804
- You brought him home?
- He couldn't drive.
414
00:23:50,180 --> 00:23:52,516
Come on, Bruno, it'll be ok.
415
00:23:53,141 --> 00:23:56,019
My husband's in a good place
and he didn't suffer.
416
00:23:56,812 --> 00:23:58,438
He had a good life.
417
00:23:58,605 --> 00:24:01,733
What use is a good life
if we have to die?
418
00:24:01,900 --> 00:24:04,945
I forbid you to say that.
Don't say it, Bruno.
419
00:24:05,112 --> 00:24:08,824
You're young. You'll do great things.
420
00:24:08,990 --> 00:24:12,619
You're with your friends now.
I have to go back to mine.
421
00:24:12,786 --> 00:24:14,329
Be brave, Bruno.
422
00:24:15,038 --> 00:24:16,039
Be brave.
423
00:24:17,040 --> 00:24:18,375
Goodbye.
424
00:24:18,542 --> 00:24:19,543
Come on, Bruno.
425
00:24:20,210 --> 00:24:21,586
Come on...
426
00:24:23,171 --> 00:24:27,342
The boss fired me for creating
a bad atmosphere at the funeral.
427
00:24:27,926 --> 00:24:29,636
Crazy, huh?
428
00:24:30,053 --> 00:24:33,140
I'd never been confronted
with death before.
429
00:24:33,306 --> 00:24:35,392
It's a natural reaction.
430
00:24:35,559 --> 00:24:38,645
I was distraught when my jerboa died.
I was 8.
431
00:24:38,812 --> 00:24:41,106
You had a jerboa?
I'd have loved one.
432
00:24:41,273 --> 00:24:42,524
- Yeah.
- What's a jerboa?
433
00:24:44,693 --> 00:24:47,737
Now there's a nice animal:
the jerboa.
434
00:24:49,239 --> 00:24:52,367
Her name was Jerby.
Jerby the jerboa.
435
00:24:52,909 --> 00:24:54,369
That's so cool!
436
00:24:54,661 --> 00:24:57,622
You can't compare a jerboa
to a human being!
437
00:24:57,789 --> 00:25:00,125
You didn't even know the guy!
438
00:25:00,292 --> 00:25:02,627
Did he ever eat from your hand?
439
00:25:02,794 --> 00:25:04,713
Did he sit on your shoulder?
440
00:25:04,880 --> 00:25:07,966
Did you tell him off
for pooping on your bed?
441
00:25:08,383 --> 00:25:10,343
No, but maybe his wife did...
442
00:25:23,481 --> 00:25:24,816
What are you doing?
443
00:25:24,983 --> 00:25:26,484
Growing an avocado.
444
00:25:26,651 --> 00:25:29,738
It's useful having a big pear!
445
00:25:31,114 --> 00:25:34,367
Could I borrow
your job rejection letters?
446
00:25:35,118 --> 00:25:36,620
Sure. What for?
447
00:25:36,786 --> 00:25:40,207
I need to show the benefit office
I'm looking for work.
448
00:25:40,373 --> 00:25:41,583
Or I get no money.
449
00:25:41,750 --> 00:25:44,920
I can replace your name with mine
in the letters.
450
00:25:45,086 --> 00:25:46,796
- If you want...
- Cool.
451
00:25:52,510 --> 00:25:55,972
Here you go, knock yourself out.
86 of them.
452
00:25:56,723 --> 00:25:59,476
Rejection letters are easy to get.
453
00:25:59,809 --> 00:26:02,520
Apply for a job
and you're bound to get one.
454
00:26:03,146 --> 00:26:06,983
With my luck, I'd probably get hired.
Then I'd be in the shit.
455
00:26:08,818 --> 00:26:09,986
You've got tape...
456
00:26:10,654 --> 00:26:12,822
scissors... printer and scanner.
457
00:26:13,323 --> 00:26:14,323
All set.
458
00:26:15,075 --> 00:26:16,159
Over to you, Scam Man.
459
00:26:16,576 --> 00:26:17,869
Cool. Thanks.
460
00:26:46,356 --> 00:26:47,691
What are you doing?
461
00:26:47,857 --> 00:26:52,112
I'll post them from the company sites
to make it look real.
462
00:26:52,737 --> 00:26:54,155
They won't care.
463
00:26:54,322 --> 00:26:55,699
You never know.
464
00:26:55,865 --> 00:26:57,659
It makes it more real for me.
465
00:26:57,826 --> 00:26:59,744
It's like method acting, see.
466
00:27:00,537 --> 00:27:03,248
I have to go out to Rueil-Malmaison.
467
00:27:03,456 --> 00:27:05,542
I mean, what a crap name.
468
00:27:05,917 --> 00:27:07,961
Why pick firms outside Paris?
469
00:27:08,128 --> 00:27:11,881
To show I'm ready to work there
and that I'm motivated.
470
00:27:12,048 --> 00:27:13,466
You realize
471
00:27:13,967 --> 00:27:17,595
if you put as much effort into work,
you'd rule the world.
472
00:27:18,305 --> 00:27:19,305
Yeah...
473
00:28:16,404 --> 00:28:17,697
You look like a fox.
474
00:28:18,365 --> 00:28:19,699
- I do?
- Yeah.
475
00:28:20,200 --> 00:28:22,452
- Want to come to a party?
- No thanks.
476
00:28:22,619 --> 00:28:24,954
I'll stay here, snug as a cub.
477
00:28:25,663 --> 00:28:27,540
A cub, not even an adult fox.
478
00:28:27,707 --> 00:28:29,542
Cubs are more mischievous.
479
00:28:29,918 --> 00:28:32,796
- Be mischievous with me.
- No, I'll stay in.
480
00:28:32,962 --> 00:28:35,507
- Ask Bruno.
- No thanks.
481
00:28:39,260 --> 00:28:40,970
Hi, guys.
482
00:28:43,098 --> 00:28:44,265
What's up?
483
00:28:44,766 --> 00:28:45,850
What is it?
484
00:28:46,017 --> 00:28:47,017
Nothing.
485
00:28:47,560 --> 00:28:49,729
Drinking beer through a straw?
486
00:28:49,896 --> 00:28:51,106
I like it.
487
00:28:51,272 --> 00:28:53,316
It's handier and cooler.
488
00:28:53,483 --> 00:28:54,943
More relaxed, like.
489
00:28:56,903 --> 00:28:57,946
Yeah, it's not bad.
490
00:28:59,364 --> 00:29:01,366
I'll be going. Have fun.
491
00:29:01,533 --> 00:29:02,992
Have a good time.
492
00:29:04,369 --> 00:29:05,954
What are we going to do?
493
00:29:06,746 --> 00:29:08,206
- What?
- Shall we play?
494
00:29:08,373 --> 00:29:09,707
- Sure.
- PlayStation?
495
00:29:13,378 --> 00:29:16,089
- Some candy?
- No thanks.
496
00:29:16,589 --> 00:29:17,589
Patrick left us.
497
00:29:17,966 --> 00:29:19,092
- He's dead?
- No.
498
00:29:19,259 --> 00:29:21,803
Patrick had a sudden breakdown.
499
00:29:21,970 --> 00:29:25,765
He went out with his fake dead plant
and hit people with it.
500
00:29:26,433 --> 00:29:28,351
Then he collapsed.
501
00:29:28,810 --> 00:29:30,645
He never liked his work.
502
00:29:30,812 --> 00:29:33,189
He felt over-qualified
and hated people.
503
00:29:34,732 --> 00:29:36,693
He wasn't a nice guy.
504
00:29:36,860 --> 00:29:38,319
A bit of a jerk too.
505
00:29:38,486 --> 00:29:41,364
Sometimes I'd tell him he was a jerk
506
00:29:41,531 --> 00:29:43,741
and he thought I was kidding.
507
00:29:43,908 --> 00:29:44,908
Humor is handy.
508
00:29:45,994 --> 00:29:46,994
All right.
509
00:29:47,745 --> 00:29:50,373
Let me introduce myself.
I'm Richard.
510
00:29:50,540 --> 00:29:52,083
I'm an ordinary guy.
511
00:29:52,250 --> 00:29:55,086
I'm 5' 8" and weigh 150 pounds.
512
00:29:55,253 --> 00:29:57,380
Average height, average weight.
513
00:29:58,214 --> 00:29:59,674
My IQ is average
514
00:29:59,841 --> 00:30:04,220
even though, like most people,
I think the test means nothing.
515
00:30:04,637 --> 00:30:07,557
I sleep 7 hours a night
and dream ordinary dreams.
516
00:30:07,724 --> 00:30:10,185
No giant spiders
talking about life...
517
00:30:10,351 --> 00:30:11,728
My dreams are so basic
518
00:30:11,895 --> 00:30:15,106
I can't tell after
if they really happened or not.
519
00:30:15,273 --> 00:30:18,109
In my 8-floor building,
I live on the 4th floor.
520
00:30:18,276 --> 00:30:20,028
No one calls me handsome or ugly.
521
00:30:20,195 --> 00:30:23,490
I've never been able to finish Proust
522
00:30:23,656 --> 00:30:25,116
but claim that I have.
523
00:30:25,283 --> 00:30:27,452
However,
I've read "The Little Prince".
524
00:30:27,619 --> 00:30:30,079
But I hated it.
I thought it was crap.
525
00:30:30,246 --> 00:30:32,332
But I've never dared to say so.
526
00:30:32,790 --> 00:30:34,626
I have a flat-screen TV,
527
00:30:34,792 --> 00:30:37,712
a 40-inch one,
paid for in three instalments.
528
00:30:38,087 --> 00:30:40,215
I have a car bought on credit.
529
00:30:40,381 --> 00:30:42,967
A French one to help the economy.
530
00:30:43,134 --> 00:30:44,636
I sort my trash
531
00:30:45,345 --> 00:30:47,347
and turn off the tap
when I clean my teeth.
532
00:30:47,597 --> 00:30:49,891
My wife says I'm dull
and she's right.
533
00:30:50,433 --> 00:30:51,559
There you go.
534
00:30:52,519 --> 00:30:55,480
That's me, Richard, your adviser.
535
00:30:56,022 --> 00:30:58,858
I like people
and I'm here to help you.
536
00:30:59,025 --> 00:31:00,693
So who are you?
537
00:31:03,571 --> 00:31:05,740
Well, I'm Sébastien...
538
00:31:08,201 --> 00:31:10,578
I'm here to renew my benefit claim.
539
00:31:10,828 --> 00:31:13,957
I have proof
that I've been looking for work.
540
00:31:14,582 --> 00:31:16,209
I even have the envelopes.
541
00:31:16,376 --> 00:31:18,461
They're here, with the postmark.
542
00:31:18,628 --> 00:31:21,464
This is from Rueil-Malmaison.
A long way.
543
00:31:22,549 --> 00:31:23,550
Are you a crook?
544
00:31:24,634 --> 00:31:25,634
Sorry?
545
00:31:25,760 --> 00:31:27,136
Sébastien...
546
00:31:27,720 --> 00:31:28,972
Are you a crook?
547
00:31:30,306 --> 00:31:31,307
No. Why?
548
00:31:31,474 --> 00:31:34,269
You only need proof to solve a crime.
549
00:31:34,435 --> 00:31:36,229
I'm no fan of proof.
550
00:31:37,522 --> 00:31:40,024
I've told you who I am.
551
00:31:40,191 --> 00:31:42,652
I'd like to know who you are.
552
00:31:43,403 --> 00:31:45,947
What you want to do,
what you like...
553
00:31:49,367 --> 00:31:50,785
Nothing.
554
00:31:52,328 --> 00:31:54,048
I want to do nothing
and like doing nothing.
555
00:31:55,748 --> 00:31:57,041
Meaning?
556
00:32:00,461 --> 00:32:02,046
I like getting bored.
557
00:32:02,589 --> 00:32:04,340
I like wasted time.
558
00:32:04,507 --> 00:32:07,218
I like pauses,
moments when time stands still.
559
00:32:08,761 --> 00:32:11,889
I like waiting too
and taking long journeys.
560
00:32:13,057 --> 00:32:15,393
I like the run-up to things.
561
00:32:15,560 --> 00:32:17,645
Clémenceau said about love...
562
00:32:17,812 --> 00:32:21,566
"The most beautiful thing about love
is going up the stairs."
563
00:32:22,150 --> 00:32:23,443
It works for everything.
564
00:32:23,901 --> 00:32:26,529
For me,
dreaming about doing something
565
00:32:26,696 --> 00:32:28,489
is better than doing it.
566
00:32:32,327 --> 00:32:34,662
You've never wanted to do anything?
567
00:32:35,163 --> 00:32:37,665
As far back as I can remember, no.
568
00:32:38,166 --> 00:32:39,334
And you?
569
00:32:39,500 --> 00:32:41,628
You always wanted to do this?
570
00:32:41,794 --> 00:32:42,837
No.
571
00:32:43,296 --> 00:32:44,672
Then again, yes.
572
00:32:44,839 --> 00:32:48,509
I always wanted to help people.
I'm glad to be able to.
573
00:32:49,427 --> 00:32:52,597
When I was little,
I had a stupid dream.
574
00:32:53,431 --> 00:32:54,641
What was it?
575
00:32:54,807 --> 00:32:56,476
I wanted a pancake house.
576
00:32:56,726 --> 00:32:58,019
I love my mom's pancakes.
577
00:32:58,269 --> 00:33:00,688
After school,
when I smelled the batter...
578
00:33:00,855 --> 00:33:02,315
I was happy-
579
00:33:02,607 --> 00:33:03,607
Pancakes are good.
580
00:33:04,067 --> 00:33:05,401
But it wasn't serious.
581
00:33:05,693 --> 00:33:09,280
Who cares what's serious?
If you like them, make them.
582
00:33:09,530 --> 00:33:13,159
Sure, but life isn't that simple.
583
00:33:13,326 --> 00:33:14,326
It should be.
584
00:33:15,078 --> 00:33:17,789
Even doing nothing requires money.
585
00:33:17,955 --> 00:33:21,292
Everyone should get
a minimum amount each month.
586
00:33:21,668 --> 00:33:23,378
As wages for being human.
587
00:33:23,670 --> 00:33:25,463
That's how I see benefit.
588
00:33:31,552 --> 00:33:32,887
I'm going to help you.
589
00:33:33,054 --> 00:33:35,348
I'll cover for you with my superiors.
590
00:33:35,515 --> 00:33:38,226
I'll see you in 3 months
to renew your claim.
591
00:33:38,393 --> 00:33:43,064
Or before then, if you want
to drop in for a chat.
592
00:33:43,231 --> 00:33:44,440
I'd like that.
593
00:33:47,276 --> 00:33:48,611
Sure. Thanks.
594
00:33:50,905 --> 00:33:52,407
Thank you very much.
595
00:33:53,783 --> 00:33:56,786
I'd found a sponsor
for the life I wanted.
596
00:33:56,953 --> 00:33:58,454
An easy and quiet life.
597
00:33:58,621 --> 00:34:01,332
I was relieved. it was sunny,
the girls smelled nice.
598
00:34:05,420 --> 00:34:09,132
For me, Paris has always been
the city Where women smell nice.
599
00:34:10,800 --> 00:34:12,552
Orange-flower blossom...
600
00:34:13,136 --> 00:34:14,512
What's her life like?
601
00:34:15,054 --> 00:34:17,014
Is she happy? Is she in love?
602
00:34:17,932 --> 00:34:19,267
Is she loved?
603
00:34:19,434 --> 00:34:22,103
Did she take ages
picking her clothes?
604
00:34:25,940 --> 00:34:29,318
- What's up?
- I'm just heading back home.
605
00:34:29,485 --> 00:34:31,946
I was at my benefit interview.
And you?
606
00:34:32,113 --> 00:34:35,491
I just met a writer
who signed with the firm.
607
00:34:35,658 --> 00:34:38,077
- I'm going to handle him.
- Fantastic!
608
00:34:38,244 --> 00:34:39,871
Responsibility at last.
609
00:34:40,037 --> 00:34:42,165
Coming with me to park this?
610
00:34:44,542 --> 00:34:46,544
Want to see something you'll like?
611
00:34:46,711 --> 00:34:47,712
Sure.
612
00:34:51,382 --> 00:34:53,926
- Beautiful, huh?
- Really beautiful.
613
00:34:56,012 --> 00:34:57,847
A higher view is good.
614
00:34:58,639 --> 00:34:59,639
Yeah...
615
00:35:01,851 --> 00:35:03,770
Hold on, this'll be fun...
616
00:35:06,397 --> 00:35:09,400
- What's going on?
- Pull a face!
617
00:35:17,033 --> 00:35:18,534
- You do this a lot?
- Yeah.
618
00:35:18,701 --> 00:35:20,578
I gatecrash people's photos.
619
00:35:20,745 --> 00:35:24,373
I love being on dressers
all over the world.
620
00:35:24,540 --> 00:35:26,959
That way, I leave my mark on Earth.
621
00:35:28,169 --> 00:35:30,963
Awesome.
A bit self-centered, but awesome.
622
00:35:31,130 --> 00:35:34,133
No, not self-centered,
just a way of existing.
623
00:35:34,842 --> 00:35:37,136
Since I dream of traveling the world
624
00:35:37,303 --> 00:35:38,471
but can't yet.
625
00:35:38,638 --> 00:35:41,390
This way I can do it without moving.
626
00:35:42,433 --> 00:35:43,810
Good idea, huh?
627
00:35:44,560 --> 00:35:45,853
Yes, it's good.
628
00:35:52,109 --> 00:35:55,071
The next 3 months
passed rapidly and pleasantly.
629
00:35:55,988 --> 00:35:58,199
I was living my dream life.
630
00:35:58,366 --> 00:36:00,535
I was moving but immobile.
631
00:36:00,701 --> 00:36:03,079
It was a very pleasant feeling.
632
00:36:07,458 --> 00:36:09,544
Bruno and I became close friends.
633
00:36:09,710 --> 00:36:12,713
Chopsticks suck.
How do the Japs do it?
634
00:36:12,880 --> 00:36:14,549
They're used to them.
635
00:36:15,049 --> 00:36:19,470
Think Japanese conductors use
a knife and fork for the orchestra?
636
00:36:24,267 --> 00:36:26,686
I hate Peter Jackson's "King Kong".
637
00:36:26,853 --> 00:36:29,188
He took out all the erotic tension.
638
00:36:29,355 --> 00:36:31,023
I think it sucks too.
639
00:36:31,524 --> 00:36:35,194
When he climbs the Empire State
Building and the planes attack...
640
00:36:35,361 --> 00:36:36,654
Yeah, that's sad.
641
00:36:36,821 --> 00:36:39,824
It's sad
but some people had it worse.
642
00:36:39,991 --> 00:36:44,036
The tenants on the floors
level with King Kong's balls.
643
00:36:44,203 --> 00:36:46,163
What a hideous sight!
644
00:36:46,998 --> 00:36:49,750
I read this ages ago
and I really liked it.
645
00:36:49,917 --> 00:36:51,669
It reminded me of you.
646
00:36:51,836 --> 00:36:52,962
"The Book With No Name"?
647
00:36:57,425 --> 00:36:59,176
You'll make a great pear.
648
00:37:00,303 --> 00:37:03,306
I know! Leather pants...
649
00:37:05,975 --> 00:37:09,437
- What's the book?
- Jack London, it's really good.
650
00:37:09,604 --> 00:37:11,397
- Yeah?
- You should read it.
651
00:37:11,564 --> 00:37:13,065
You'll lend me it?
652
00:37:13,774 --> 00:37:15,234
How's it going. guys?
653
00:37:17,695 --> 00:37:20,990
- What are those pants?
- These? They're leather.
654
00:37:21,616 --> 00:37:24,660
I love the feeling.
It's like a second skin.
655
00:37:24,827 --> 00:37:27,914
I'm a big Jim Morrison fan, see.
656
00:37:28,748 --> 00:37:31,292
They suit you.
They make you look...
657
00:37:31,459 --> 00:37:32,877
They highlight who you are.
658
00:37:33,044 --> 00:37:34,712
That's it exactly.
659
00:37:34,879 --> 00:37:37,381
- That's leather for you.
- Right.
660
00:37:38,257 --> 00:37:40,176
Right, seeya.
661
00:38:01,739 --> 00:38:02,907
- Guys...
- Yeah?
662
00:38:03,074 --> 00:38:05,409
- Know what I'd really like?
- No.
663
00:38:05,618 --> 00:38:08,496
- A typical evening with you.
- Meaning?
664
00:38:08,663 --> 00:38:11,123
Well, when I go out,
you stay together.
665
00:38:11,290 --> 00:38:13,459
I'd like to stay in with you too.
666
00:38:13,626 --> 00:38:16,003
- To watch or to take part?
- To take part.
667
00:38:16,170 --> 00:38:17,380
I'm hot for it.
668
00:38:17,546 --> 00:38:19,840
- You bet.
- Sure, no problem.
669
00:38:20,007 --> 00:38:21,717
You don't mind?
670
00:38:21,884 --> 00:38:24,095
I won't oversell it
but you'll have a blast.
671
00:38:33,104 --> 00:38:35,064
What else do you do?
672
00:38:36,023 --> 00:38:38,359
We talk about the day we've had.
673
00:38:38,526 --> 00:38:40,069
All right. Go on.
674
00:38:40,236 --> 00:38:43,239
I got up today at 4 in the afternoon.
675
00:38:43,406 --> 00:38:46,409
I got up, ate Cocoa Krispies...
We're out of milk.
676
00:38:46,575 --> 00:38:48,911
- Earlier today...
- Let him finish.
677
00:38:49,078 --> 00:38:50,287
I've finished.
678
00:38:51,664 --> 00:38:54,333
Earlier today, I wanted to go out...
679
00:38:55,167 --> 00:38:56,377
But I didn't.
680
00:38:56,544 --> 00:38:58,379
I realized I had no reason to.
681
00:38:58,546 --> 00:39:00,965
- That happens a lot.
- To you too?
682
00:39:01,590 --> 00:39:04,844
Hold on, surely that isn't
all you talk about?
683
00:39:05,302 --> 00:39:06,971
Tell me something else.
684
00:39:07,138 --> 00:39:09,140
- We talk about movies...
- Screw movies.
685
00:39:09,306 --> 00:39:11,017
We saw...
686
00:39:11,350 --> 00:39:13,686
Tell me private stuff about you.
687
00:39:16,230 --> 00:39:18,524
How about... There's nothing?
688
00:39:19,233 --> 00:39:21,193
Any thoughts, maybe...
689
00:39:23,529 --> 00:39:25,072
- I take the plunge?
- Go on.
690
00:39:25,239 --> 00:39:28,367
Two days ago, I...
691
00:39:30,077 --> 00:39:32,079
I jacked off in front of a mirror.
692
00:39:32,246 --> 00:39:35,291
I can't tell if I was turned on
because
693
00:39:35,583 --> 00:39:37,668
I was caught up in it
694
00:39:38,127 --> 00:39:40,713
or because I was watching myself.
695
00:39:42,798 --> 00:39:46,510
I'm wondering if I might not be
a bit... homosexual.
696
00:39:48,137 --> 00:39:50,473
There are 2 ways to see it.
Maybe 3.
697
00:39:50,639 --> 00:39:54,018
No, I'm sorry, 9W5-
698
00:39:54,185 --> 00:39:55,853
At least I've tried.
699
00:39:56,020 --> 00:39:57,605
It was fun.
700
00:39:58,647 --> 00:39:59,815
Have a good evening.
701
00:40:00,733 --> 00:40:02,693
There's no obvious conclusion...
702
00:40:02,860 --> 00:40:06,947
Bruno, tell me something...
You're in love with Anna?
703
00:40:07,114 --> 00:40:11,160
It's kind of violent, saying
you jack off in front of a mirror.
704
00:40:11,327 --> 00:40:15,706
You're crazy, I opened up to her.
It took a huge effort to say that.
705
00:40:15,873 --> 00:40:17,750
Yes, but she... Whatever.
706
00:40:17,917 --> 00:40:21,212
As for what you said,
let's get back to it...
707
00:40:21,796 --> 00:40:23,005
It's interesting...
708
00:40:23,172 --> 00:40:26,342
- I think you're gay.
- Or you're ego-sexual.
709
00:40:29,553 --> 00:40:30,638
Weird museum...
710
00:40:31,555 --> 00:40:33,933
They need a nightwatchman
for dead animals?
711
00:40:34,100 --> 00:40:36,352
Rhino horns are a prized commodity.
712
00:40:36,811 --> 00:40:38,354
There've been thefts before.
713
00:40:39,480 --> 00:40:40,480
So I step in.
714
00:40:41,148 --> 00:40:43,025
- That's crazy.
- Come on.
715
00:40:43,526 --> 00:40:44,819
Time for my round.
716
00:40:44,985 --> 00:40:47,238
It's like being a cop
in a Hollywood movie!
717
00:40:48,239 --> 00:40:49,698
I'll take a leak first.
718
00:41:04,463 --> 00:41:05,798
Nice, big claws.
719
00:41:05,965 --> 00:41:08,425
Oh, yeah, that feels good.
720
00:41:10,261 --> 00:41:11,428
It's so good.
721
00:41:11,887 --> 00:41:13,055
You never clip them?
722
00:41:13,222 --> 00:41:15,307
They won't grow now anyway.
723
00:41:18,519 --> 00:41:19,519
You're in briefs?
724
00:41:20,479 --> 00:41:22,523
I've never visited a museum
in my briefs.
725
00:41:22,731 --> 00:41:23,731
That's a goal?
726
00:41:24,066 --> 00:41:26,694
No, but one day I'll be happy to say,
727
00:41:26,861 --> 00:41:29,321
"I visited a museum in my briefs."
728
00:41:29,822 --> 00:41:31,490
That's a crazy idea.
729
00:41:31,657 --> 00:41:35,286
I do things but you're like
that bear, a stuffed shirt.
730
00:41:35,911 --> 00:41:38,539
You're in your briefs.
Even he's shocked.
731
00:41:38,706 --> 00:41:40,875
Try it, it's awesome.
732
00:41:42,251 --> 00:41:43,377
Step back.
733
00:41:44,086 --> 00:41:46,922
It's weird
because you're still dressed.
734
00:41:47,089 --> 00:41:49,758
Do the same as me
and the embarrassment fades.
735
00:41:51,343 --> 00:41:54,471
It's amazing, you always find
a logical explanation.
736
00:41:55,181 --> 00:41:57,975
Coming or staying
with your stuffed friend'?
737
00:41:58,142 --> 00:41:59,560
I like bears.
738
00:42:00,019 --> 00:42:03,522
Did you know trainers talk
to wild animals in German?
739
00:42:03,689 --> 00:42:05,691
No wonder.
That language freaks me out.
740
00:42:09,737 --> 00:42:13,157
Isn't this ace? Nice and cool,
dicks on the loose...
741
00:42:13,574 --> 00:42:15,117
We discover new feelings.
742
00:42:15,284 --> 00:42:18,495
The feeling of being ridiculous.
Why in briefs?
743
00:42:18,829 --> 00:42:20,414
I'm not saying I want to
744
00:42:20,581 --> 00:42:23,292
but why not go the whole way
and do it nude?
745
00:42:24,210 --> 00:42:27,296
The real blast is doing it in briefs.
746
00:42:27,463 --> 00:42:31,133
Being nude is dumb.
Nudists are nude and they're dumb.
747
00:42:31,842 --> 00:42:34,970
No one does anything in briefs.
I'm a briefist.
748
00:42:35,137 --> 00:42:37,056
I want briefist camps.
749
00:42:37,598 --> 00:42:40,601
I love the word "briefs".
It's beautiful.
750
00:42:40,768 --> 00:42:43,229
It makes a sentence
merry and musical.
751
00:42:43,854 --> 00:42:46,357
Tightie whities.
Skivvies is great too.
752
00:42:46,523 --> 00:42:48,817
- Nut hut is good too.
- I like it!
753
00:42:49,193 --> 00:42:50,402
Nut Hut Day...
754
00:42:59,286 --> 00:43:01,038
- What're you doing here?
- And you?
755
00:43:01,205 --> 00:43:02,539
I'm the nightwatchman.
And you?
756
00:43:02,831 --> 00:43:03,874
We're thieves.
757
00:43:05,376 --> 00:43:08,212
You're thieves
and you admit it like that?
758
00:43:09,088 --> 00:43:10,589
We're not going to lie.
759
00:43:10,756 --> 00:43:13,300
It's not like we're lost visitors.
760
00:43:13,467 --> 00:43:15,094
We're thieves, here to steal.
761
00:43:15,844 --> 00:43:19,640
That's a bummer
because the thing is...
762
00:43:20,724 --> 00:43:22,226
I'm supposed to stop you.
763
00:43:22,393 --> 00:43:23,936
Yeah, it's a bummer.
764
00:43:27,189 --> 00:43:28,189
Are you armed?
765
00:43:31,026 --> 00:43:33,904
- We have blunt objects.
- To hit you with.
766
00:43:34,947 --> 00:43:36,448
We got that.
767
00:43:37,366 --> 00:43:39,493
If I don't stop you,
I lose my job.
768
00:43:41,036 --> 00:43:43,289
If you stop us,
you'll lose your teeth.
769
00:43:47,209 --> 00:43:49,712
Then again, we're in briefs...
770
00:43:59,096 --> 00:44:00,931
We'll leave you to it.
771
00:44:02,391 --> 00:44:03,559
We'll be going.
772
00:44:04,727 --> 00:44:05,936
Gentlemen...
773
00:44:08,981 --> 00:44:10,357
Holy shit...
774
00:44:12,151 --> 00:44:14,320
It's sick that they fired you.
775
00:44:15,654 --> 00:44:16,655
They saw the video.
776
00:44:17,781 --> 00:44:18,991
All right, guys...
777
00:44:21,618 --> 00:44:23,537
I heard the end of that story.
778
00:44:23,704 --> 00:44:25,748
You were in briefs in a museum?
779
00:44:26,248 --> 00:44:28,834
The image is kind of shocking
but hey...
780
00:44:29,293 --> 00:44:32,504
Forget it,
I'm used to your weird stuff now.
781
00:44:32,671 --> 00:44:36,759
Sebastien, I ran into Stéphane,
Alex and Delphine today.
782
00:44:36,925 --> 00:44:38,385
From university.
783
00:44:38,552 --> 00:44:42,097
I asked them over tomorrow
for a reunion drinks party.
784
00:44:42,264 --> 00:44:44,433
- Good idea, huh?
- People, here?
785
00:44:44,683 --> 00:44:47,811
- It's a drag?
- It's like a high school reunion.
786
00:44:47,978 --> 00:44:49,104
Not at all.
787
00:44:49,271 --> 00:44:52,024
"You haven't changed.
What are you doing now?"
788
00:44:52,441 --> 00:44:53,441
I'm married, 3 kids.
789
00:44:55,861 --> 00:44:58,405
- 3 already?
- I had triplets.
790
00:44:59,656 --> 00:45:01,367
The birth wasn't too tough?
791
00:45:01,533 --> 00:45:04,036
A bit scary.
I was induced before term
792
00:45:04,370 --> 00:45:05,704
but it was ok.
793
00:45:07,790 --> 00:45:08,957
And you, Stéphane?
794
00:45:09,458 --> 00:45:11,043
Still teaching at university.
795
00:45:11,377 --> 00:45:14,004
- How's work, The Other?
- Minimum benefit.
796
00:45:14,963 --> 00:45:17,549
- That's not a job.
- I know but...
797
00:45:17,716 --> 00:45:21,345
Right, it's tough...
You're struggling to find work?
798
00:45:22,346 --> 00:45:23,555
I don't want to work.
799
00:45:27,309 --> 00:45:28,519
That's crazy.
800
00:45:28,685 --> 00:45:31,855
Before, you never stopped
taking one course after another.
801
00:45:32,022 --> 00:45:33,399
Yes, it's a waste.
802
00:45:33,732 --> 00:45:35,526
- I don't agree.
- It's dumb.
803
00:45:36,151 --> 00:45:39,780
Without work, at a party,
you have less to talk about.
804
00:45:39,947 --> 00:45:41,824
I don't really agree.
805
00:45:41,990 --> 00:45:44,660
Look at Alexandre.
He's a computer engineer.
806
00:45:46,078 --> 00:45:47,913
Quite frankly, it's not...
807
00:45:48,539 --> 00:45:50,457
At a party, it's not...
808
00:45:51,625 --> 00:45:53,293
I mean, it's not...
809
00:45:53,460 --> 00:45:54,628
Right...
810
00:45:55,087 --> 00:45:56,630
What do you do exactly?
811
00:45:57,297 --> 00:45:58,632
I'm a consultant
812
00:45:58,799 --> 00:46:01,844
in a firm that publishes
web content software.
813
00:46:02,761 --> 00:46:03,887
We call it a CMS.
814
00:46:04,471 --> 00:46:05,764
Content Management System.
815
00:46:08,475 --> 00:46:10,978
Basically, it assists our clients
816
00:46:11,645 --> 00:46:14,481
to implement
their information systems.
817
00:46:16,066 --> 00:46:17,066
To put it simply.
818
00:46:18,569 --> 00:46:19,945
Yeah, it is kind of boring.
819
00:46:20,904 --> 00:46:21,904
There you go.
820
00:46:23,323 --> 00:46:24,950
I'll get the food.
821
00:46:25,117 --> 00:46:26,285
Thanks.
822
00:46:29,455 --> 00:46:32,124
I'll shift up a gear with Anna
tonight.
823
00:46:33,208 --> 00:46:35,294
I'll be a lot more direct.
824
00:46:35,461 --> 00:46:38,046
I've been too subtle until now.
825
00:46:38,881 --> 00:46:39,881
What?
826
00:46:40,048 --> 00:46:42,050
It's you saying "subtle"...
827
00:46:42,217 --> 00:46:46,638
If you say you want to date
and she says she's not into you,
828
00:46:46,805 --> 00:46:48,932
you know you'll have to move out?
829
00:46:49,099 --> 00:46:52,478
You're so negative.
Maybe she'll say, "I love you too."
830
00:46:54,354 --> 00:46:55,856
Let me help, Anna.
831
00:46:59,651 --> 00:47:02,362
Sorry, The Other,
but you're living off society.
832
00:47:02,946 --> 00:47:04,239
I don't agree.
833
00:47:04,573 --> 00:47:05,573
Here we are...
834
00:47:06,366 --> 00:47:08,118
Dig in...
835
00:47:09,328 --> 00:47:10,621
I didn't dare.
836
00:47:11,788 --> 00:47:13,624
Maybe you're right.
837
00:47:13,790 --> 00:47:16,835
I'll focus on the long term.
838
00:47:18,462 --> 00:47:21,507
She's bound to desire me
at some point.
839
00:47:24,927 --> 00:47:27,721
Sorry, The Other,
but you're not facing reality.
840
00:47:27,888 --> 00:47:31,183
I don't want anything.
I'm just living in my corner.
841
00:47:31,350 --> 00:47:33,810
You're asking society for something.
842
00:47:33,977 --> 00:47:37,523
You want those of us who work
to sponsor your vacation.
843
00:47:37,689 --> 00:47:38,899
That's not fair.
844
00:47:39,107 --> 00:47:41,443
People like you are society's cancer.
845
00:47:41,652 --> 00:47:44,154
- Don't exaggerate.
- Just stating the truth.
846
00:47:44,321 --> 00:47:47,199
What's it like for you
when it's sunny?
847
00:47:47,533 --> 00:47:50,202
Does it piss you off
the poor get to share?
848
00:47:51,328 --> 00:47:54,540
Cut it out.
What if we all did the same as you?
849
00:47:54,706 --> 00:47:58,293
There'd be no more food,
no more progress, no more money...
850
00:47:58,710 --> 00:47:59,878
Every man for himself.
851
00:48:00,045 --> 00:48:04,174
Listen, I live with Sébastien.
He's my roommate.
852
00:48:04,383 --> 00:48:07,386
He's not ripping anyone off.
He's not a parasite.
853
00:48:07,553 --> 00:48:09,221
He simply has...
854
00:48:11,098 --> 00:48:12,933
a different lifestyle.
855
00:48:13,475 --> 00:48:15,310
You make him sound retarded.
856
00:48:19,189 --> 00:48:20,440
Not at all!
857
00:48:20,607 --> 00:48:22,442
He's not retar...
858
00:48:24,778 --> 00:48:27,155
Sébastien,
let's go and buy more drinks.
859
00:48:27,322 --> 00:48:28,322
Sure.
860
00:48:28,323 --> 00:48:30,450
- I'll come.
- Stay with our friends.
861
00:48:30,617 --> 00:48:33,245
- They're your friends.
- So get acquainted.
862
00:48:35,289 --> 00:48:37,374
It was getting hairy up there.
863
00:48:37,874 --> 00:48:40,794
You need a big pear to fight back!
864
00:48:43,755 --> 00:48:46,508
Just think,
Delphine has 3 kids already.
865
00:48:47,342 --> 00:48:48,719
Do you want kids?
866
00:48:48,885 --> 00:48:51,680
Why? You want to have kids with me?
867
00:48:54,057 --> 00:48:55,767
The look on your face!
868
00:48:56,518 --> 00:48:58,770
Yes, I want children.
869
00:48:58,937 --> 00:49:01,440
Not yet but, yes, I do.
870
00:49:01,815 --> 00:49:03,358
But I don't think
871
00:49:03,525 --> 00:49:07,321
if I'm not a mother,
my life will be lacking something.
872
00:49:07,654 --> 00:49:09,489
That's a sad way of thinking.
873
00:49:09,823 --> 00:49:12,117
- Do you want kids?
- I think so.
874
00:49:12,284 --> 00:49:13,327
Really?
875
00:49:13,493 --> 00:49:17,039
I was sure that kind of question
would make you faint.
876
00:49:17,205 --> 00:49:20,584
Ok, the idea's light years away
from where I am now
877
00:49:20,751 --> 00:49:22,711
but I haven't ruled it out.
878
00:49:26,256 --> 00:49:30,177
Why did you smile when Delphine said
the birth was induced?
879
00:49:30,344 --> 00:49:32,804
That expression makes me laugh.
880
00:49:32,971 --> 00:49:33,971
Why?
881
00:49:33,972 --> 00:49:37,100
I imagine the woman
lying on the table,
882
00:49:37,267 --> 00:49:39,019
legs spread, exhausted...
883
00:49:39,186 --> 00:49:40,854
The gynecologist comes in,
884
00:49:41,063 --> 00:49:42,939
squats between her thighs
885
00:49:43,106 --> 00:49:47,069
and starts inducing...
"Come on, kiddo, I have some candy...
886
00:49:47,277 --> 00:49:49,237
"Hey, show me you're a man.
887
00:49:49,404 --> 00:49:53,450
"Be a good boy now,
your poor mom's getting tired."
888
00:49:53,617 --> 00:49:55,702
The woman reacts,
"What's going on?"
889
00:49:55,869 --> 00:49:58,455
"I'm inducing him to come out."
890
00:49:58,622 --> 00:50:01,249
He goes on,
"Do you want this candy
891
00:50:01,458 --> 00:50:04,419
"or will you stay in there
like some mommy's boy?"
892
00:50:04,586 --> 00:50:05,586
"Stop, doctor!"
893
00:50:05,629 --> 00:50:09,132
"Don't worry, he's the best
at inducing births here."
894
00:50:10,425 --> 00:50:12,469
It doesn't happen like that.
895
00:50:12,636 --> 00:50:14,096
That's dumb.
896
00:50:14,262 --> 00:50:16,640
Too bad, reality lacks imagination.
897
00:50:29,194 --> 00:50:31,488
- Think he's dead?
- No idea.
898
00:50:32,948 --> 00:50:34,199
No, he's asleep.
899
00:50:36,493 --> 00:50:38,537
Don't you need it more than him?
900
00:50:51,717 --> 00:50:53,135
Why are you smiling?
901
00:50:55,429 --> 00:50:56,513
No reason.
902
00:51:09,359 --> 00:51:11,820
- Santa!
- No, it's me, stupid.
903
00:51:13,405 --> 00:51:14,656
My new job.
904
00:51:14,823 --> 00:51:16,992
- Shit, Christmas already?
- Yep.
905
00:51:17,200 --> 00:51:19,494
- Going home for it?
- No way.
906
00:51:19,661 --> 00:51:23,039
They'll only nag me about work,
responsibilities and life.
907
00:51:23,206 --> 00:51:25,208
I lied and said I'd found a job.
908
00:51:25,375 --> 00:51:27,419
You're dumb. Go see them.
909
00:51:27,586 --> 00:51:29,463
You'll be all alone here.
910
00:51:29,629 --> 00:51:33,258
I don't care, I'll stay here,
snug as a cub.
911
00:51:34,134 --> 00:51:35,469
Right, I'm going-
912
00:51:35,635 --> 00:51:37,679
I'll come and buy some cookies.
913
00:51:38,722 --> 00:51:42,100
So buying cookies
is your main activity today?
914
00:51:42,267 --> 00:51:46,021
No, my main activity
will be eating them in the park.
915
00:51:46,188 --> 00:51:48,523
Don't be proud of that.
Look at me.
916
00:51:48,940 --> 00:51:50,442
I play Santa for peanuts.
917
00:51:50,609 --> 00:51:52,486
I fight to survive and you mock me.
918
00:51:53,570 --> 00:51:55,781
- Are you mad at me?
- Worse.
919
00:51:56,281 --> 00:51:58,700
I envy you and that pisses me off.
920
00:51:58,867 --> 00:52:00,076
You shouldn't.
921
00:52:00,243 --> 00:52:02,913
You're right to fight
because you believe in that.
922
00:52:09,252 --> 00:52:11,129
- How do I look?
- Fine.
923
00:52:11,296 --> 00:52:13,507
- I don't feel credible.
- You are.
924
00:52:13,673 --> 00:52:15,425
I don't believe in me.
925
00:52:25,977 --> 00:52:27,521
Got a guy, Anna?
926
00:52:28,480 --> 00:52:30,565
No. Why do you ask?
927
00:52:30,732 --> 00:52:34,361
No reason. We never see you
with a guy and you never mention one.
928
00:52:35,362 --> 00:52:37,113
No, there's no one in my life.
929
00:52:38,532 --> 00:52:39,825
You know, Anna...
930
00:52:40,575 --> 00:52:42,702
Love can be closer than we think.
931
00:52:42,869 --> 00:52:46,164
It can be right before our eyes
and we can't see it.
932
00:52:47,207 --> 00:52:48,250
So I hear.
933
00:52:48,917 --> 00:52:51,670
- How's work?
- They all piss me off.
934
00:52:52,379 --> 00:52:56,383
All so-called big shots
who write crap novels. It's not easy.
935
00:52:56,800 --> 00:52:57,801
So resign.
936
00:52:58,969 --> 00:53:01,513
You think it's that easy?
I just resign?
937
00:53:03,640 --> 00:53:04,640
No.
938
00:53:04,683 --> 00:53:06,935
- I agree.
- You always agree!
939
00:53:07,394 --> 00:53:08,478
That's not true!
940
00:53:09,229 --> 00:53:11,273
See, I'm not agreeing with you.
941
00:53:12,732 --> 00:53:14,943
But you...
942
00:53:15,402 --> 00:53:17,153
You should try writing.
943
00:53:17,362 --> 00:53:19,990
The stuff you wrote at university
was good.
944
00:53:20,156 --> 00:53:23,076
Use the time to write.
And I can publish you.
945
00:53:23,994 --> 00:53:25,787
I have nothing to say...
946
00:53:26,246 --> 00:53:28,290
You jerk. What a waste!
947
00:53:28,623 --> 00:53:31,710
Seriously,
what are your days like, Sébastien?
948
00:53:33,086 --> 00:53:35,380
I read, I watch movies,
I hang out...
949
00:53:36,172 --> 00:53:37,340
And often I dance.
950
00:53:38,633 --> 00:53:39,633
You dance?
951
00:53:48,935 --> 00:53:49,935
Start with the leg.
952
00:53:52,772 --> 00:53:56,192
The beat gradually rises,
spreading to the whole body.
953
00:54:07,871 --> 00:54:09,289
Come on then.
954
00:54:12,375 --> 00:54:13,919
To the side of me.
955
00:54:14,294 --> 00:54:16,254
Then we turn, like this!
956
00:54:16,963 --> 00:54:18,006
And nowjump!
957
00:54:23,303 --> 00:54:24,638
Robot time!
958
00:54:29,267 --> 00:54:31,394
And now... The drums!
959
00:54:31,895 --> 00:54:32,895
Twist!
960
00:55:06,012 --> 00:55:07,430
Awesome, man!
961
00:55:09,391 --> 00:55:10,767
That's really cool!
962
00:55:21,611 --> 00:55:22,862
What's up with her?
963
00:55:23,697 --> 00:55:25,490
I think she couldn't take
964
00:55:25,657 --> 00:55:27,450
the sexual tension I give off.
965
00:55:27,617 --> 00:55:28,617
Yeah?
966
00:56:02,736 --> 00:56:04,529
It's wrong what you're doing.
967
00:56:05,405 --> 00:56:06,448
I'm sorry?
968
00:56:06,614 --> 00:56:07,907
This is wrong.
969
00:56:09,200 --> 00:56:10,200
I don't understand.
970
00:56:10,410 --> 00:56:12,829
Sure, act all innocent.
971
00:56:12,996 --> 00:56:15,874
I really don't understand.
What have I done?
972
00:56:16,249 --> 00:56:18,877
You haven't moved
from that bench all day!
973
00:56:19,085 --> 00:56:20,920
And you were here yesterday.
974
00:56:21,212 --> 00:56:24,174
- What's going on?
- His behavior is intolerable.
975
00:56:24,340 --> 00:56:25,340
What did I do?
976
00:56:25,467 --> 00:56:26,593
- What did he do?
- Nothing.
977
00:56:26,760 --> 00:56:27,927
I've done nothing.
978
00:56:28,094 --> 00:56:30,555
He's not doing anything,
it's different.
979
00:56:31,973 --> 00:56:32,973
Is that all?
980
00:56:32,974 --> 00:56:34,017
Yes, it is.
981
00:56:34,434 --> 00:56:35,769
It's like he's mocking us.
982
00:56:35,935 --> 00:56:38,730
We pass by to go to work,
with the kids, to shop
983
00:56:38,897 --> 00:56:40,648
and he just sits there!
984
00:56:40,815 --> 00:56:42,442
You're bothering us.
985
00:56:42,609 --> 00:56:45,653
You're preventing us
from being happy. Am I wrong?
986
00:56:45,820 --> 00:56:47,781
My brother and I were saying that.
987
00:56:48,656 --> 00:56:50,992
Sir, you have to do something
988
00:56:51,159 --> 00:56:52,744
like the rest of us.
989
00:56:52,911 --> 00:56:54,871
Or if you want to do nothing,
990
00:56:55,080 --> 00:56:57,832
get a big dog,
sit outside a supermarket,
991
00:56:58,500 --> 00:57:01,503
drink beer and start begging.
992
00:57:01,669 --> 00:57:03,254
That'd be clearer.
993
00:57:03,713 --> 00:57:05,006
I don't want to beg!
994
00:57:05,882 --> 00:57:07,592
I have to book you then.
995
00:57:07,759 --> 00:57:09,177
What for?
996
00:57:09,344 --> 00:57:11,513
Causing a disturbance.
997
00:57:11,679 --> 00:57:13,681
Surely you realize your freedom
998
00:57:14,015 --> 00:57:18,436
stops where... where freedom...
stops for others.
999
00:57:18,853 --> 00:57:19,853
I think that's clear.
1000
00:57:20,146 --> 00:57:21,231
All right...
1001
00:57:21,397 --> 00:57:23,566
- What?
- Don't try thinking, it's no use.
1002
00:57:23,733 --> 00:57:26,611
I'm booking you. A 35-euro fine.
Your name?
1003
00:57:27,946 --> 00:57:28,946
Beautiful.
1004
00:57:28,947 --> 00:57:31,574
Yes, it's beautiful.
And ugly too.
1005
00:57:35,453 --> 00:57:38,206
- I have to find work, Richard.
- Really?
1006
00:57:38,373 --> 00:57:41,584
All right. That's surprising news.
But it's good.
1007
00:57:41,751 --> 00:57:44,796
- You think so?
- It means your life's evolving.
1008
00:57:44,963 --> 00:57:46,923
It's good when things evolve.
1009
00:57:47,090 --> 00:57:48,716
You helped me to do nothing.
1010
00:57:48,883 --> 00:57:51,219
Because you wanted to do nothing.
1011
00:57:51,386 --> 00:57:53,596
I won't force you to do anything.
1012
00:57:53,930 --> 00:57:56,933
I'll see what I can do for you.
1013
00:57:59,561 --> 00:58:01,729
And how are things otherwise?
1014
00:58:02,438 --> 00:58:05,608
It's a big upheaval in my life.
How about you?
1015
00:58:06,067 --> 00:58:07,902
I think I'm feeling better.
1016
00:58:08,486 --> 00:58:12,532
I now have a cat called Fido
and a dog called Felix.
1017
00:58:13,533 --> 00:58:15,076
A little fantasy...
1018
00:58:16,953 --> 00:58:20,248
I take time for myself.
It does me good.
1019
00:58:20,582 --> 00:58:22,709
I listen to the songs you recommend.
1020
00:58:23,293 --> 00:58:26,337
Last weekend, I danced like crazy
to really loud music.
1021
00:58:26,629 --> 00:58:27,964
All alone at home.
1022
00:58:28,173 --> 00:58:31,217
Next time, do it in briefs.
It's even better.
1023
00:58:31,801 --> 00:58:32,886
All right.
1024
00:58:35,430 --> 00:58:37,182
You know, Sébastien...
1025
00:58:37,348 --> 00:58:40,894
I suffered when I was in love
but it was worth it.
1026
00:58:41,728 --> 00:58:44,647
- Being unhappy?
- No, being happy first.
1027
00:58:44,939 --> 00:58:47,358
Being in love, feeling alive.
1028
00:58:47,734 --> 00:58:48,776
Don't you want that?
1029
00:58:49,903 --> 00:58:50,903
No.
1030
00:58:51,988 --> 00:58:54,324
I'm Marc and I'm your boss.
1031
00:58:54,490 --> 00:58:56,492
I use your first name,
you call me sir.
1032
00:58:56,659 --> 00:58:59,037
You're an intern. Never forget.
1033
00:58:59,204 --> 00:59:00,747
Know why you mustn't?
1034
00:59:00,914 --> 00:59:02,916
That's how you'll climb higher.
1035
00:59:03,082 --> 00:59:05,960
Know where you're from
to know where you're going.
1036
00:59:06,252 --> 00:59:09,088
After 6 to 9 months as an intern,
1037
00:59:09,255 --> 00:59:12,717
if your ratings are positive,
of course, you'll be able
1038
00:59:12,884 --> 00:59:15,345
to obtain a job in this enterprise.
1039
00:59:15,511 --> 00:59:17,722
Do you know what enterprise means?
1040
00:59:17,889 --> 00:59:20,141
- Yes.
- Are you sure you know?
1041
00:59:20,308 --> 00:59:22,518
It's the firm I'm an intern with.
1042
00:59:22,685 --> 00:59:24,020
You don't know.
1043
00:59:24,395 --> 00:59:25,647
It's a philosophy.
1044
00:59:25,813 --> 00:59:27,565
An enterprise is enterprising.
1045
00:59:27,732 --> 00:59:30,151
I like enterprising people.
1046
00:59:30,693 --> 00:59:32,654
Careful, I hate ass-kissers.
1047
00:59:32,820 --> 00:59:35,531
You have to find the perfect balance
1048
00:59:35,698 --> 00:59:38,117
between enterprise and immobility.
1049
00:59:38,284 --> 00:59:40,328
- Is that agreed?
- Agreed.
1050
00:59:40,495 --> 00:59:41,913
All right. Very good.
1051
00:59:42,288 --> 00:59:43,581
That's the attitude.
1052
00:59:43,748 --> 00:59:44,748
Don't smile.
1053
00:59:45,667 --> 00:59:47,585
Hi, Jean-Luc, how's it going?
1054
00:59:48,920 --> 00:59:52,215
The jerk doesn't know he's fired.
Without a cent.
1055
00:59:52,382 --> 00:59:54,217
- Did I offer you coffee?
- No.
1056
00:59:54,384 --> 00:59:55,843
All right...
1057
00:59:56,219 --> 00:59:57,762
You'll spend your days here.
1058
00:59:57,929 --> 01:00:00,306
No windows but you don't need them.
1059
01:00:01,015 --> 01:00:03,851
Your job is to check
the digital transfers.
1060
01:00:04,018 --> 01:00:06,646
Make sure
there are no problems anywhere.
1061
01:00:06,813 --> 01:00:07,813
You'll be paid.
1062
01:00:08,147 --> 01:00:10,608
Badly true, to watch TV all day.
1063
01:00:11,234 --> 01:00:14,570
You need to archive
the M6 TV news from 2006.
1064
01:00:15,029 --> 01:00:16,781
That's funny, that rhymes.
1065
01:00:16,948 --> 01:00:19,826
Your contract's for the archives
and Jean-Luc...
1066
01:00:20,368 --> 01:00:22,328
has no contract. He's fired!
1067
01:00:23,204 --> 01:00:24,330
Want to sit down?
1068
01:00:24,497 --> 01:00:25,999
Go ahead.
1069
01:00:26,958 --> 01:00:28,126
Jean-Luc!
1070
01:00:29,252 --> 01:00:31,587
What does freedom call to mind?
1071
01:00:33,256 --> 01:00:34,757
I was Working.
1072
01:00:34,924 --> 01:00:36,926
I was paid to watch old news.
1073
01:00:38,636 --> 01:00:40,221
- Bird flu.
- Shit...
1074
01:00:40,388 --> 01:00:42,557
...a dead swan in a marsh.
1075
01:00:45,643 --> 01:00:47,228
Zidane, we miss you.
1076
01:00:47,395 --> 01:00:49,063
I was paid to view.
1077
01:00:49,480 --> 01:00:50,690
It was easy and fun.
1078
01:00:50,857 --> 01:00:52,025
That's good.
1079
01:00:52,567 --> 01:00:55,611
The surprises
of the Paris furniture salon...
1080
01:00:55,778 --> 01:00:59,282
...anti-youth employment scheme
marches in 135 French towns.
1081
01:00:59,449 --> 01:01:00,867
More than one million...
1082
01:01:01,534 --> 01:01:05,038
Then, one day,
on the 12th day of my internship...
1083
01:01:05,538 --> 01:01:09,542
Yes, all young people
have to take to the streets.
1084
01:01:09,709 --> 01:01:11,753
The future is now.
1085
01:01:12,128 --> 01:01:14,964
In '68, our parents
fought for their dreams.
1086
01:01:15,131 --> 01:01:17,717
But we can't afford to do that.
1087
01:01:17,884 --> 01:01:20,928
We're fighting
for our jobs and pensions.
1088
01:01:21,095 --> 01:01:24,349
I'm not rejecting everything
that '68 passed on to us.
1089
01:01:24,766 --> 01:01:26,476
But, unfortunately,
1090
01:01:26,642 --> 01:01:28,519
our prerogatives have changed.
1091
01:01:28,686 --> 01:01:30,897
It's not as glamorous
but it's reality.
1092
01:01:31,314 --> 01:01:35,068
I'd rather have a beautiful life
than beautiful dreams.
1093
01:01:36,736 --> 01:01:39,072
For the first time ever,
I fell in love.
1094
01:01:39,697 --> 01:01:41,657
With France's most determined woman.
1095
01:01:41,991 --> 01:01:44,160
I copied the interview for myself.
1096
01:01:44,619 --> 01:01:49,123
For the first time, I let a woman
I didn't know into my fantasies.
1097
01:01:55,463 --> 01:01:57,215
Sébastien, how's it going?
1098
01:01:57,382 --> 01:01:58,800
The pandas are here!
1099
01:01:58,966 --> 01:02:02,428
What the hell's going on?
You're jacking off to a panda?!
1100
01:02:02,595 --> 01:02:04,889
An endangered species!
1101
01:02:05,223 --> 01:02:06,933
You're a psychopath.
1102
01:02:08,101 --> 01:02:10,061
Jacking off at work is nuts.
1103
01:02:10,228 --> 01:02:12,897
- I'm in love.
- With a girl living in 2006!
1104
01:02:13,064 --> 01:02:15,274
You're avoiding reality again.
1105
01:02:15,441 --> 01:02:17,819
So? Do you like reality?
1106
01:02:17,985 --> 01:02:19,904
Look how it treats you.
1107
01:02:20,071 --> 01:02:23,366
Single, with a shit job
drinking coffee in the can!
1108
01:02:23,533 --> 01:02:25,535
I love drinking coffee there!
1109
01:02:25,701 --> 01:02:27,620
Reality doesn't work for you.
1110
01:02:27,787 --> 01:02:29,997
You have to work to make it good.
1111
01:02:31,124 --> 01:02:33,209
I hate it when you act smart.
1112
01:02:33,668 --> 01:02:36,754
I've been hauling them an hour now.
I can't go on.
1113
01:02:38,047 --> 01:02:39,048
They're heavy!
1114
01:02:40,550 --> 01:02:41,551
And a real drag.
1115
01:02:43,302 --> 01:02:45,972
- Going to find that girl?
- No.
1116
01:02:47,223 --> 01:02:49,934
You're useless.
Don't you want experiences?
1117
01:02:50,101 --> 01:02:52,395
- Don't you want to fuck?
- I'm ok.
1118
01:02:53,312 --> 01:02:56,441
I can't go on.
I haven't fucked for 18 months.
1119
01:02:58,651 --> 01:03:01,863
I'm sick of jacking off,
sick of Anna not looking at me,
1120
01:03:02,029 --> 01:03:05,950
sick of these crap jobs,
sick of not getting anywhere...
1121
01:03:06,117 --> 01:03:08,995
And now, Montmartre hill...
1122
01:03:10,079 --> 01:03:11,789
Shit, that'll be tough!
1123
01:03:12,165 --> 01:03:14,333
Come over to the dark side.
1124
01:03:14,500 --> 01:03:16,294
Come and do nothing.
1125
01:03:31,559 --> 01:03:33,060
Don't miss it!
1126
01:03:41,694 --> 01:03:44,280
This will be awesomenish.
1127
01:03:44,655 --> 01:03:46,657
Do over there, I'll do here.
1128
01:04:13,851 --> 01:04:17,063
Wow... That's so cool of you, guys!
1129
01:04:17,230 --> 01:04:19,315
It needed waxing.
1130
01:04:19,815 --> 01:04:23,736
Bruno, you never did housework before
without being threatened.
1131
01:04:33,829 --> 01:04:36,207
I'm off to a concert.
Have a good evening.
1132
01:04:36,916 --> 01:04:39,085
Have a good time!
1133
01:04:45,383 --> 01:04:46,383
Ready?
1134
01:04:53,516 --> 01:04:54,516
Go on!
1135
01:05:04,944 --> 01:05:05,944
Good one!
1136
01:05:13,327 --> 01:05:14,327
Not bad.
1137
01:05:26,132 --> 01:05:27,800
I'm going out.
1138
01:05:28,551 --> 01:05:31,012
You have another wild night planned?
1139
01:05:31,178 --> 01:05:33,848
Yeah, rosé, potato chips, peanuts.
1140
01:05:34,015 --> 01:05:36,684
The perfect trinity. The magic trio.
1141
01:05:38,519 --> 01:05:40,646
You really make a woman dream.
1142
01:05:41,689 --> 01:05:42,815
That's good.
1143
01:05:46,861 --> 01:05:48,988
She's not in a good mood lately.
1144
01:05:49,822 --> 01:05:51,365
Must be her period.
1145
01:05:53,200 --> 01:05:55,703
You have a really modern view
of women.
1146
01:05:58,998 --> 01:06:01,792
It's no use.
You're programmed to lose.
1147
01:06:01,959 --> 01:06:05,046
I come from the future
to waste guys in the present.
1148
01:06:06,505 --> 01:06:08,215
Show me your medical card
1149
01:06:08,382 --> 01:06:12,178
and I'll prescribe meds
to ease your defeat. Deal?
1150
01:06:14,555 --> 01:06:18,809
The monotony of this
is getting to me. I win, you lose.
1151
01:06:18,976 --> 01:06:22,355
We're like an old couple.
You don't surprise me.
1152
01:06:23,314 --> 01:06:26,567
You lose even more points...
1153
01:06:26,734 --> 01:06:28,402
I'll leave you a few.
1154
01:06:28,569 --> 01:06:29,862
Guys...
1155
01:06:30,613 --> 01:06:31,614
Meet Marco.
1156
01:06:31,781 --> 01:06:33,991
- How's it going?
- Hi.
1157
01:06:35,493 --> 01:06:37,953
- What are you doing?
- Playing FIFA.
1158
01:06:38,120 --> 01:06:39,120
Cool.
1159
01:06:39,121 --> 01:06:41,040
The loser eats a moldy chip,
1160
01:06:41,207 --> 01:06:42,792
green around the edge.
1161
01:06:47,713 --> 01:06:49,423
Shall we go to your room'?
1162
01:06:49,590 --> 01:06:51,550
Down the hallway on the right.
1163
01:06:54,679 --> 01:06:56,138
Good night.
1164
01:06:57,723 --> 01:06:59,308
There, that's Marco.
1165
01:07:01,727 --> 01:07:04,647
I met him at a concert.
He sings in a band.
1166
01:07:05,981 --> 01:07:07,608
That's cool.
1167
01:07:07,858 --> 01:07:10,111
- Been dating long?
- Two months.
1168
01:07:10,861 --> 01:07:12,571
We get on well together.
1169
01:07:12,738 --> 01:07:14,865
He can be crazy but I like that.
1170
01:07:15,658 --> 01:07:17,743
- We don't get bored.
- Good.
1171
01:07:21,372 --> 01:07:22,456
I'm off to bed.
1172
01:07:22,623 --> 01:07:24,166
Yeah, ok.
1173
01:07:24,333 --> 01:07:26,460
- See you later.
- Good night.
1174
01:07:29,338 --> 01:07:30,506
You knew she had a guy?
1175
01:07:32,174 --> 01:07:33,384
I look like I did?
1176
01:07:34,135 --> 01:07:35,678
No, not necessarily.
1177
01:07:35,845 --> 01:07:37,847
Good night. I'm off to bed.
1178
01:07:38,013 --> 01:07:39,306
In your room?
1179
01:07:39,473 --> 01:07:42,643
- Where else can I sleep?
- On the couch as usual.
1180
01:07:42,810 --> 01:07:45,896
No, The Other, not tonight.
1181
01:07:49,608 --> 01:07:51,652
An evening of changes...
1182
01:08:03,038 --> 01:08:05,541
- You knew she didn't want you.
- That's not it.
1183
01:08:06,000 --> 01:08:08,377
Screw her guy,
screw her not wanting me.
1184
01:08:08,544 --> 01:08:09,587
So what's wrong?
1185
01:08:09,754 --> 01:08:12,965
She's moving ahead.
I saw that when she got back.
1186
01:08:13,132 --> 01:08:14,884
Ajob, a guy, an apartment...
1187
01:08:15,050 --> 01:08:18,512
She's moving ahead.
And what do we do? Skids...
1188
01:08:18,679 --> 01:08:20,055
Our only move in months.
1189
01:08:20,765 --> 01:08:22,683
It's the Champions' League final.
1190
01:08:22,850 --> 01:08:24,727
That's great, we're fans.
1191
01:08:24,894 --> 01:08:28,522
No, it's not great.
That means it's already May.
1192
01:08:28,689 --> 01:08:30,733
I haven't worked in 4 months.
1193
01:08:31,025 --> 01:08:32,860
4 months in the living room.
1194
01:08:33,402 --> 01:08:36,655
Like your tree.
But it's growing and we aren't.
1195
01:08:37,531 --> 01:08:39,158
Next month, I'll be 25.
1196
01:08:39,575 --> 01:08:41,035
Great, you can get benefit!
1197
01:08:41,202 --> 01:08:42,578
That's not the life I want.
1198
01:08:43,037 --> 01:08:44,830
Maybe you do but I don't.
1199
01:08:45,539 --> 01:08:47,833
I want a job I like, a woman,
an apartment...
1200
01:08:48,125 --> 01:08:49,543
We have a great apartment!
1201
01:08:49,710 --> 01:08:53,088
I don't want to be roommates.
I want my own life.
1202
01:08:53,422 --> 01:08:54,965
I'll leave as soon as I can.
1203
01:08:55,132 --> 01:08:56,759
You should do the same.
1204
01:08:56,926 --> 01:08:59,178
You want to drag me down with you.
1205
01:09:00,304 --> 01:09:03,849
Look at you! You're so idle,
even your hair doesn't grow.
1206
01:09:04,058 --> 01:09:06,060
You haven't had it cut in 8 months!
1207
01:09:07,937 --> 01:09:09,730
Maybe it's reached maximum length.
1208
01:09:11,190 --> 01:09:13,067
You don't need it cut every day.
1209
01:09:13,359 --> 01:09:15,611
Some things stop growing.
Eyebrows...
1210
01:09:17,446 --> 01:09:18,823
Ok, guys?
1211
01:09:20,324 --> 01:09:21,742
Yeah, fine.
1212
01:09:22,952 --> 01:09:24,078
It's the morning...
1213
01:09:31,252 --> 01:09:32,962
He's not bad-looking.
1214
01:09:33,254 --> 01:09:34,380
Hey...
1215
01:09:35,965 --> 01:09:39,260
I don't know if it's chance,
magic or just life
1216
01:09:39,426 --> 01:09:41,637
but, one month after his decision,
1217
01:09:41,804 --> 01:09:44,348
Bruno found a job he liked
and an apartment.
1218
01:09:44,682 --> 01:09:47,893
He did live commentary
for a sports web site.
1219
01:09:48,060 --> 01:09:51,230
So, do we say goodbye like men
or like men?
1220
01:09:51,689 --> 01:09:53,566
Like men, I think.
1221
01:09:56,694 --> 01:09:58,988
- Take care.
- You too.
1222
01:09:59,530 --> 01:10:02,408
- Look after Rodrigo.
- Not Rodrigo, Placido.
1223
01:10:02,575 --> 01:10:05,911
Placido, the tenor with the big pear.
1224
01:10:27,182 --> 01:10:29,685
I had a room of my own at last.
1225
01:10:30,769 --> 01:10:33,439
But, rather than alone,
I was just lonely.
1226
01:10:34,523 --> 01:10:36,775
Bruno's departure
was the end of an era.
1227
01:10:37,484 --> 01:10:40,613
For the first time,
I wondered about my future.
1228
01:10:40,988 --> 01:10:42,406
And I was afraid.
1229
01:11:21,362 --> 01:11:22,363
Hi there.
1230
01:11:22,529 --> 01:11:25,366
We poured a glass for you.
Want it?
1231
01:11:25,532 --> 01:11:27,117
No thanks, I'm ok.
1232
01:11:27,284 --> 01:11:30,454
- Come and sit with us.
- I'm just getting a book.
1233
01:11:30,955 --> 01:11:32,873
- You're sure?
- Yeah.
1234
01:11:37,127 --> 01:11:38,127
Good night.
1235
01:12:30,806 --> 01:12:32,599
I liked you a lot, you know.
1236
01:12:35,644 --> 01:12:38,147
When we met,
I was attracted right away.
1237
01:12:39,231 --> 01:12:41,775
I found you handsome...
You were free...
1238
01:12:43,235 --> 01:12:45,863
You did things naturally.
I envied you.
1239
01:12:47,823 --> 01:12:49,825
Your nonchalance charmed me.
1240
01:12:53,704 --> 01:12:58,292
I asked you to come and live here
because I wanted to live with you.
1241
01:12:59,168 --> 01:13:01,503
When you came here, I was so happy.
1242
01:13:02,880 --> 01:13:06,759
I thought we could have
a beautiful love affair...
1243
01:13:08,635 --> 01:13:10,888
But not in a romantic way.
1244
01:13:13,849 --> 01:13:17,603
At night, when I went to bed,
I hoped you'd come and fuck me.
1245
01:13:18,771 --> 01:13:21,523
Sorry to be so blunt
but that's how I saw it.
1246
01:13:22,149 --> 01:13:23,609
I dreamed that you...
1247
01:13:24,359 --> 01:13:26,570
the man who wanted to do nothing,
1248
01:13:26,737 --> 01:13:28,447
would make love to me.
1249
01:13:29,907 --> 01:13:35,412
That you'd take, give,
penetrate and touch but...
1250
01:13:37,206 --> 01:13:38,415
you did nothing.
1251
01:13:41,877 --> 01:13:45,506
You'd rather dream your life
than live it but you're wrong.
1252
01:13:46,465 --> 01:13:48,342
You're not happy, Sébastien.
1253
01:13:48,759 --> 01:13:49,968
You're afraid.
1254
01:13:50,886 --> 01:13:55,849
Your stuff about dreaming, life,
needing little, taking your time...
1255
01:13:56,016 --> 01:13:57,309
It's all a lie.
1256
01:13:57,851 --> 01:13:59,103
You're afraid.
1257
01:14:00,813 --> 01:14:02,564
You believe your lies
1258
01:14:02,731 --> 01:14:07,986
but you do nothing because,
that way, you know you won't fail.
1259
01:14:10,114 --> 01:14:13,242
You think the best way not to die
is not to live.
1260
01:14:15,035 --> 01:14:16,495
But that's not true.
1261
01:14:19,832 --> 01:14:23,335
You'll die like the rest of us
but you'll die unhappy.
1262
01:14:23,752 --> 01:14:25,879
Without having tried to be happy.
1263
01:14:27,464 --> 01:14:28,841
It's sad.
1264
01:14:30,759 --> 01:14:32,928
I envied you but now I pity you.
1265
01:14:36,265 --> 01:14:39,268
I'd like you to move out
as soon as you can.
1266
01:14:40,060 --> 01:14:41,937
Marco's moving in with me.
1267
01:14:42,104 --> 01:14:44,857
He's not perfect,
he has his failings but...
1268
01:14:46,441 --> 01:14:48,485
at least he's there and alive.
1269
01:14:53,740 --> 01:14:56,577
It's a pity
because we could have tried.
1270
01:14:59,454 --> 01:15:01,874
But you didn't even want to try
to try.
1271
01:15:23,145 --> 01:15:25,772
Luckily, Bruno put me up
until I found a place.
1272
01:15:25,939 --> 01:15:28,775
She said I was doing it
because I was unhappy.
1273
01:15:29,526 --> 01:15:30,694
She's right.
1274
01:15:30,861 --> 01:15:33,280
Look at me. I'm doing great.
1275
01:15:33,447 --> 01:15:35,908
Are you happy?
Just ask yourself that.
1276
01:15:36,450 --> 01:15:37,910
I've never thought about it.
1277
01:15:38,076 --> 01:15:40,078
You don't think about happiness.
1278
01:15:40,287 --> 01:15:41,914
You're happy or you're not.
1279
01:15:45,584 --> 01:15:47,836
A thesaurus as bedtime reading?
1280
01:15:48,212 --> 01:15:49,671
Affirmative.
1281
01:15:49,838 --> 01:15:51,173
That's the "yes" page?
1282
01:15:51,798 --> 01:15:53,091
Absolutely.
1283
01:15:56,303 --> 01:15:58,180
This is good. You're gifted.
1284
01:15:58,347 --> 01:16:01,767
I'm glad you say that.
I use my mother's recipe.
1285
01:16:05,020 --> 01:16:06,313
I'm bored, Richard.
1286
01:16:06,939 --> 01:16:08,732
I thought you liked boredom.
1287
01:16:08,899 --> 01:16:12,069
Not anymore.
I'm bored and that bores me.
1288
01:16:12,236 --> 01:16:13,695
Don't you dance anymore?
1289
01:16:15,739 --> 01:16:17,324
Know what Rousseau said?
1290
01:16:17,491 --> 01:16:20,661
"The reason why man works
is to attain rest."
1291
01:16:22,454 --> 01:16:25,123
Maybe that's why boredom
is no fun anymore.
1292
01:16:28,585 --> 01:16:30,504
I'll tell you a story.
1293
01:16:30,671 --> 01:16:32,798
- A long one?
- Fairly long.
1294
01:16:33,882 --> 01:16:36,760
Jump to the conclusion,
if you don't mind.
1295
01:16:37,094 --> 01:16:39,888
All right.
The conclusion of my story is
1296
01:16:40,055 --> 01:16:43,558
that it's high time
you started living.
1297
01:16:47,229 --> 01:16:49,690
There's no pretty nude woman
in your story?
1298
01:16:49,856 --> 01:16:50,856
No.
1299
01:16:51,316 --> 01:16:55,279
There are never pretty nude women
in stories that teach you about life.
1300
01:16:55,904 --> 01:16:58,740
You're right. That's a pity.
1301
01:17:15,549 --> 01:17:17,426
You're doing good.
1302
01:17:17,592 --> 01:17:19,136
That's good.
1303
01:17:20,304 --> 01:17:23,890
- Want to take the tiny wheels off?
- What if I fall?
1304
01:17:25,851 --> 01:17:27,519
I will catch you.
1305
01:17:28,478 --> 01:17:30,814
Let's try it. Come over here.
1306
01:18:11,980 --> 01:18:14,399
Would you catch me if I fell?
1307
01:18:15,108 --> 01:18:16,568
Why do you want to fall?
1308
01:18:16,735 --> 01:18:19,279
If ever I fell, would you catch me?
1309
01:18:19,571 --> 01:18:20,739
Of course.
1310
01:18:24,326 --> 01:18:27,079
- Did you stop when you had me?
- 4 years.
1311
01:18:27,245 --> 01:18:29,956
- That's a lot.
- It was over too soon.
1312
01:18:30,791 --> 01:18:31,917
You took care of me.
1313
01:18:32,125 --> 01:18:35,670
I loved that.
I didn't want to go back to work.
1314
01:18:37,422 --> 01:18:39,466
I have a few vague memories.
1315
01:18:40,092 --> 01:18:41,676
After you went back,
1316
01:18:41,843 --> 01:18:43,929
I'd wait for you to come home.
1317
01:18:44,096 --> 01:18:45,389
I remember that.
1318
01:18:45,722 --> 01:18:47,933
You'd do the housework
at the weekend.
1319
01:18:48,100 --> 01:18:49,768
You'd sing along to music.
1320
01:18:49,935 --> 01:18:53,355
I'd be there,
fighting off Martians to defend you.
1321
01:18:54,314 --> 01:18:58,819
You spent your childhood
protecting me from Martians, sharks,
1322
01:18:58,985 --> 01:19:00,445
giant baboons...
1323
01:19:01,571 --> 01:19:02,614
Why mention that now?
1324
01:19:03,407 --> 01:19:06,493
No reason, I remembered yesterday.
You were there for me.
1325
01:19:08,495 --> 01:19:11,623
By the way,
did I get my hair cut often?
1326
01:19:14,501 --> 01:19:15,961
A surprise visitor.
1327
01:19:16,128 --> 01:19:18,213
- Hi, Dad.
- Good to see you.
1328
01:19:18,380 --> 01:19:19,380
Yeah.
1329
01:19:22,050 --> 01:19:24,803
- You missed Christmas.
- I left you in peace.
1330
01:19:24,970 --> 01:19:26,888
In peace? What nonsense.
1331
01:19:27,180 --> 01:19:28,974
I'm here now. It's a bigger surprise.
1332
01:19:29,141 --> 01:19:30,350
That's true.
1333
01:19:30,642 --> 01:19:32,894
Well then... How are you?
1334
01:19:33,061 --> 01:19:36,356
I'm good.
But aren't you asking what I'm doing?
1335
01:19:36,523 --> 01:19:38,316
First, tell me how you are,
1336
01:19:38,483 --> 01:19:40,944
then we'll talk about
what you're doing.
1337
01:19:59,004 --> 01:20:02,799
The Barcarole Circus tonight
on the town hall square.
1338
01:20:03,049 --> 01:20:06,178
Come one, come all.
The Barcarole Circus...
1339
01:20:06,511 --> 01:20:07,804
Shit!
1340
01:20:09,181 --> 01:20:10,932
Shit, he's gotten out!
1341
01:20:11,558 --> 01:20:12,558
Don't panic.
1342
01:20:12,893 --> 01:20:15,520
If he sees you're scared,
he'll attack.
1343
01:20:16,104 --> 01:20:17,272
So what do I do?
1344
01:20:17,439 --> 01:20:19,566
Don't move and don't yell.
1345
01:20:19,733 --> 01:20:21,026
Stop yelling.
1346
01:20:21,193 --> 01:20:22,944
He'll get mad and eat him!
1347
01:20:23,528 --> 01:20:25,864
He'll eat him whether I yell or not.
1348
01:20:26,323 --> 01:20:27,616
What the hell do I do?
1349
01:20:27,782 --> 01:20:29,242
Don't look him in the eye.
1350
01:20:29,409 --> 01:20:31,828
Don't turn your back on him.
Don't run.
1351
01:20:31,995 --> 01:20:34,664
And don't make any sudden movements.
1352
01:20:36,791 --> 01:20:37,834
Oh, fuck!
1353
01:20:38,418 --> 01:20:39,669
He's gonna eat him.
1354
01:20:40,337 --> 01:20:41,337
What's his name?
1355
01:20:41,838 --> 01:20:42,881
Barnabé.
1356
01:20:46,885 --> 01:20:47,885
Barnabé...
1357
01:20:50,180 --> 01:20:51,640
"To write a few lines,
1358
01:20:52,891 --> 01:20:54,601
one must know cities,
1359
01:20:55,018 --> 01:20:57,020
men and things.
1360
01:20:57,354 --> 01:20:59,397
One must know animals.
1361
01:20:59,606 --> 01:21:01,483
One must think back
1362
01:21:01,650 --> 01:21:03,818
to one's childhood days
1363
01:21:03,985 --> 01:21:05,487
and to the parents
1364
01:21:05,904 --> 01:21:07,572
that one had to hurt
1365
01:21:07,739 --> 01:21:09,407
when they brought one
1366
01:21:09,574 --> 01:21:11,159
$Qm€ joy
1367
01:21:11,451 --> 01:21:13,578
and one did not grasp it."
1368
01:21:14,037 --> 01:21:16,331
- Shit...
- Holy cow.
1369
01:21:31,054 --> 01:21:32,973
Richard got me a job selling beds.
1370
01:21:33,181 --> 01:21:36,977
I was hired for a two-week sale
in a big store.
1371
01:21:37,143 --> 01:21:40,313
I soon sold more beds
than anyone else.
1372
01:21:40,480 --> 01:21:42,524
After all, I was an expert.
1373
01:21:42,691 --> 01:21:44,401
A good bed is expensive.
1374
01:21:44,901 --> 01:21:48,071
- But do dreams have a price?
- You're right. I'll take it.
1375
01:21:48,405 --> 01:21:50,240
- I'll take it.
- The king-size one.
1376
01:21:50,615 --> 01:21:51,700
The base too.
1377
01:21:52,701 --> 01:21:55,412
You're not sleeping in the store
1378
01:21:55,579 --> 01:21:57,247
during working hours?
1379
01:21:57,789 --> 01:22:01,084
No, Mr. Lochu,
just testing the product.
1380
01:22:01,251 --> 01:22:03,003
It's important to know it.
1381
01:22:03,169 --> 01:22:04,879
You're right.
1382
01:22:05,046 --> 01:22:07,257
I wish everyone was so conscientious.
1383
01:22:08,925 --> 01:22:10,802
I trust you.
1384
01:22:10,969 --> 01:22:14,639
You've worked miracles.
I'll let you carry on.
1385
01:22:15,473 --> 01:22:16,600
Thank you, Mr. Lochu.
1386
01:22:31,615 --> 01:22:34,868
Sorry to disturb you
but I have a few questions.
1387
01:22:35,201 --> 01:22:36,661
Valentine Pebble?
1388
01:22:38,038 --> 01:22:39,372
Have we met?
1389
01:22:39,539 --> 01:22:41,666
Yes, I know you pretty well.
1390
01:22:41,833 --> 01:22:44,336
I lost a job
because of you and a panda.
1391
01:22:44,961 --> 01:22:46,254
Sorry to hear that.
1392
01:22:46,421 --> 01:22:47,881
No, don't be sorry,
1393
01:22:48,256 --> 01:22:50,091
it was worth it. Really.
1394
01:22:50,258 --> 01:22:51,760
I don't understand.
1395
01:22:52,135 --> 01:22:55,096
I saw you in a TV interview in 2006.
1396
01:22:57,349 --> 01:22:58,892
And you recognized me?
1397
01:22:59,809 --> 01:23:02,187
It's complicated.
I saw it several times.
1398
01:23:02,646 --> 01:23:03,646
You're worrying me.
1399
01:23:03,772 --> 01:23:06,524
No, don't worry,
I'm not a sex maniac.
1400
01:23:06,775 --> 01:23:08,735
Valentine Pebble, you're here!
1401
01:23:09,361 --> 01:23:11,529
You don't have to repeat my name.
1402
01:23:11,696 --> 01:23:12,696
I do.
1403
01:23:12,697 --> 01:23:14,407
You're a star for me.
1404
01:23:14,616 --> 01:23:18,203
It's an incredible name.
Valentine Pebble. Like a nickname.
1405
01:23:18,828 --> 01:23:20,538
I know it's a bit ridiculous.
1406
01:23:21,164 --> 01:23:24,584
I don't know what came over me.
Maybe it was the store uniform.
1407
01:23:24,751 --> 01:23:26,836
Like some superhero suit...
1408
01:23:27,462 --> 01:23:28,797
But I became someone else.
1409
01:23:29,422 --> 01:23:30,757
Someone who said...
1410
01:23:31,007 --> 01:23:33,551
Don't say that,
it's an incredible name.
1411
01:23:33,885 --> 01:23:35,303
It really suits you too.
1412
01:23:36,346 --> 01:23:38,473
I feel like Tom Thumb.
1413
01:23:39,432 --> 01:23:41,643
In that outfit, more Red Riding Hood.
1414
01:23:43,812 --> 01:23:45,188
No, Tom Thumb.
1415
01:23:45,522 --> 01:23:47,357
Using pebbles to find his way.
1416
01:23:50,110 --> 01:23:52,195
And that's exactly how I feel
1417
01:23:52,862 --> 01:23:53,905
in front of you.
1418
01:23:55,156 --> 01:23:56,658
I was lost and...
1419
01:23:57,242 --> 01:23:59,160
thanks to you, Valentine Pebble,
1420
01:23:59,828 --> 01:24:01,454
I'm finding my way at last.
1421
01:24:06,710 --> 01:24:09,087
You say that to every girl
looking for a bed?
1422
01:24:10,130 --> 01:24:12,757
No, only girls called Pebble.
1423
01:24:13,383 --> 01:24:14,509
And guys called Stone.
1424
01:24:18,888 --> 01:24:22,142
- How about you? What's your name?
- Sébastien.
1425
01:24:22,392 --> 01:24:25,061
Sébastien Morin. A dull name.
1426
01:24:25,437 --> 01:24:27,605
- Yes.
- Yes, I know.
1427
01:24:28,898 --> 01:24:31,484
At least it rhymes.
That's something.
1428
01:24:31,818 --> 01:24:32,818
Yeah...
1429
01:24:34,279 --> 01:24:36,489
So many things
have no rhyme or reason.
1430
01:24:37,198 --> 01:24:39,200
Sebastien Morin,
can you recommend a bed?
1431
01:24:39,576 --> 01:24:40,576
Of course.
1432
01:24:42,620 --> 01:24:43,955
"I'm here for you."
1433
01:24:44,956 --> 01:24:48,626
And after, Valentine Pebble,
would you have a drink with me?
1434
01:24:48,793 --> 01:24:50,712
Or several. I don't mind.
1435
01:24:50,879 --> 01:24:53,047
To tell me about your life
since 2006.
1436
01:24:53,214 --> 01:24:55,592
You're a pretty direct young man.
1437
01:24:55,884 --> 01:24:57,635
I'm anything but.
1438
01:24:58,678 --> 01:25:01,181
You'll tell me why you were fired?
1439
01:25:02,307 --> 01:25:04,851
It's tricky but all right.
1440
01:25:06,144 --> 01:25:09,397
Go on, say yes.
To make up for getting me fired.
1441
01:25:09,564 --> 01:25:13,526
- The panda has to come too?
- No, bad idea. He stinks.
1442
01:25:14,527 --> 01:25:17,071
Valentine Pebble,
if you believe in fate,
1443
01:25:17,238 --> 01:25:19,657
or want to believe in it,
say yes.
1444
01:25:19,824 --> 01:25:22,577
Before seeing you here,
I didn't believe in it.
1445
01:25:24,162 --> 01:25:26,873
If I accept,
will you stop using my full name?
1446
01:25:27,040 --> 01:25:28,750
It's like being at school.
1447
01:25:29,167 --> 01:25:30,335
Never.
1448
01:25:32,337 --> 01:25:35,006
Ok, but first I need to buy a bed.
1449
01:25:35,173 --> 01:25:36,925
That's right, a bed.
1450
01:25:37,091 --> 01:25:41,429
A bed's an important buy. We spend
a third of our lives sleeping.
1451
01:25:41,971 --> 01:25:45,183
We have this model.
It's a vertical bed.
1452
01:25:45,350 --> 01:25:48,311
Ideal if you're asleep on your feet.
1453
01:25:51,731 --> 01:25:54,192
- That's terrible...
- But you laughed.
1454
01:25:55,193 --> 01:25:56,611
She bought a double bed
1455
01:25:57,070 --> 01:25:59,113
in which I sleep every night.
1456
01:25:59,447 --> 01:26:01,783
Valentine Pebble has a pretty neck.
1457
01:26:04,035 --> 01:26:05,829
Valentine Pebble says words like...
1458
01:26:05,995 --> 01:26:06,995
Notwithstanding.
1459
01:26:07,121 --> 01:26:09,290
- Or...
- Deteriorate.
1460
01:26:09,457 --> 01:26:12,710
Valentine Pebble talks to me
when she cleans her teeth...
1461
01:26:17,882 --> 01:26:20,051
And, weirdly, I understand her.
1462
01:26:21,302 --> 01:26:23,847
- Yes?
- Ok, I'll go tomorrow at 2.
1463
01:26:25,265 --> 01:26:27,892
For some years now,
I've managed a store
1464
01:26:28,059 --> 01:26:30,311
specialized in luxury beds.
1465
01:26:30,478 --> 01:26:32,605
This is a very good bed.
1466
01:26:32,981 --> 01:26:35,316
Selling beds is my way of succeeding.
1467
01:26:36,317 --> 01:26:37,944
But I've had a revelation.
1468
01:26:38,111 --> 01:26:40,864
I've found my path
and a goal at last.
1469
01:26:41,447 --> 01:26:43,449
I want to be a house-husband.
1470
01:26:43,616 --> 01:26:46,035
Valentine Pebble loves the idea.
1471
01:26:46,619 --> 01:26:48,746
While she works,
I'll see to the house.
1472
01:26:48,913 --> 01:26:49,998
And our child.
1473
01:26:50,748 --> 01:26:52,876
Last night, we decided to have one.
1474
01:26:53,418 --> 01:26:54,711
And I'm not afraid.
1475
01:26:55,253 --> 01:26:57,672
- Don't be afraid.
- Look straight ahead.
1476
01:26:57,839 --> 01:27:00,300
Go on now. Gently...
1477
01:27:00,466 --> 01:27:02,635
If he falls, it's your fault.
1478
01:27:04,053 --> 01:27:05,179
That's not bad.
1479
01:27:05,471 --> 01:27:08,516
But raising a child is hard work.
Very hard work.
1480
01:27:08,892 --> 01:27:10,268
We're as snug...
1481
01:27:10,435 --> 01:27:12,020
As cubs.
1482
01:27:12,562 --> 01:27:14,939
Richard, my adviser, quit his job.
1483
01:27:15,565 --> 01:27:17,567
He has a pancake house now.
1484
01:27:17,984 --> 01:27:20,945
He's delighted
and is friends with my parents.
1485
01:27:24,866 --> 01:27:29,454
My dad stopped working like crazy the
day a colleague landed on his car.
1486
01:27:30,079 --> 01:27:31,289
A suicide.
1487
01:27:33,374 --> 01:27:35,335
Bruno is a sports journalist.
1488
01:27:35,501 --> 01:27:37,754
He's single but has flings.
1489
01:27:37,921 --> 01:27:39,088
He's happy-
1490
01:27:39,797 --> 01:27:42,592
We're still friends,
with an annual ritual.
1491
01:27:43,051 --> 01:27:45,595
We go to the museum, once a year.
1492
01:27:45,762 --> 01:27:48,348
A pilgrimage, but fully dressed.
1493
01:27:51,601 --> 01:27:53,144
I never saw Anna again.
1494
01:27:53,311 --> 01:27:56,397
Just after I moved out,
she left Marco.
1495
01:27:56,898 --> 01:27:58,483
But I had news by chance.
1496
01:27:59,275 --> 01:28:01,861
Friends were showing us
photos of Japan.
1497
01:28:02,028 --> 01:28:04,530
- This one's really cute.
- It was great.
1498
01:28:04,864 --> 01:28:07,033
The trees were in bloom...
1499
01:28:10,286 --> 01:28:11,663
There's someone behind you.
1500
01:28:15,208 --> 01:28:17,460
Apparently, she got to travel.
1501
01:28:17,752 --> 01:28:19,420
I hope she's happy.
1502
01:28:23,716 --> 01:28:24,968
Who are you talking to?
1503
01:28:25,134 --> 01:28:27,470
No one. Just talking to myself.
1504
01:28:28,930 --> 01:28:30,431
- What are you doing?
- Getting up.
1505
01:28:30,598 --> 01:28:32,684
No, let's lie in bed all day.
1506
01:28:32,976 --> 01:28:35,228
No, we have loads of stuff to do.
1507
01:30:10,531 --> 01:30:13,409
Dedicated to Rene and Georgette
1508
01:30:13,576 --> 01:30:15,828
without whom
there would be no stories.
1509
01:32:37,470 --> 01:32:40,598
Subtitles: Ian Burley
1510
01:32:40,765 --> 01:32:43,893
Subtitling: Eclair Group
108796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.