All language subtitles for Kroll.Show.S02E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:03,369 - Hey, man, what's up? 2 00:00:03,371 --> 00:00:04,103 - Not too much. - Cool. 3 00:00:04,105 --> 00:00:06,638 My name's bee-czar. You like carnivals? 4 00:00:06,640 --> 00:00:08,240 - They're okay. 5 00:00:08,242 --> 00:00:09,942 - You should try blisteritos. 6 00:00:09,944 --> 00:00:13,012 They'll blow your mi-I-ind! 7 00:00:18,051 --> 00:00:19,318 Eating a blisterito is like having 8 00:00:19,320 --> 00:00:23,322 A thousand bees sting the inside of your body. 9 00:00:23,324 --> 00:00:25,891 Yo, I'm a straight-up bee. 10 00:00:25,893 --> 00:00:28,293 It's real. 11 00:00:28,295 --> 00:00:31,230 [monitor beeps] 12 00:00:31,232 --> 00:00:32,131 - Hi. 13 00:00:32,133 --> 00:00:33,832 So what's the problem? 14 00:00:33,834 --> 00:00:34,900 - He ate a blisteritos, 15 00:00:34,902 --> 00:00:38,237 And now he has ended up stuck like this. 16 00:00:38,239 --> 00:00:39,371 - There is a class action lawsuit 17 00:00:39,373 --> 00:00:41,073 Being brought against blisteritos. 18 00:00:41,075 --> 00:00:43,242 And you and your son are eligible to participate, 19 00:00:43,244 --> 00:00:47,079 But your son would have to never eat blisteritos ever again. 20 00:00:47,081 --> 00:00:47,713 - Uh-uh. No. 21 00:00:47,715 --> 00:00:51,850 - Blisteritos-- they'll blow your mi-I-ind. 22 00:00:51,852 --> 00:00:52,718 - Next. 23 00:00:52,720 --> 00:00:55,821 [dubstep music] 24 00:00:55,823 --> 00:01:04,129 ♪ 25 00:01:14,474 --> 00:01:15,874 - I'm liz. 26 00:01:15,876 --> 00:01:16,909 - And I'm liz. 27 00:01:16,911 --> 00:01:19,878 This year I'm gonna discover who I am. 28 00:01:19,880 --> 00:01:24,483 - I love to have fun, but now I'm having fun for two. 29 00:01:24,485 --> 00:01:28,420 Our p.R. Firm is called publizity. 30 00:01:28,422 --> 00:01:29,388 [both slurping] 31 00:01:29,390 --> 00:01:31,723 - It plays off our name. 32 00:01:31,958 --> 00:01:35,160 We have a meeting with the ceo of blisteritos, 33 00:01:35,162 --> 00:01:36,428 A company under fire. 34 00:01:36,430 --> 00:01:38,464 Blisteritos is in need of a makeover. 35 00:01:38,466 --> 00:01:40,332 - I'm sure you've heard we're in the middle 36 00:01:40,334 --> 00:01:42,401 Of a class-action lawsuit. 37 00:01:42,403 --> 00:01:43,769 - I know. Congratulations. 38 00:01:43,771 --> 00:01:45,003 - No, it's bad. - Oh. 39 00:01:45,005 --> 00:01:45,737 - It's really bad. 40 00:01:45,739 --> 00:01:48,974 Due to blisteritos causing facial 41 00:01:48,976 --> 00:01:51,110 And head damage to everyone 42 00:01:51,112 --> 00:01:52,444 Who eats it, volcano head. 43 00:01:52,446 --> 00:01:53,512 - I think you're looking on, like, 44 00:01:53,514 --> 00:01:55,114 A negative side of things, and, like, 45 00:01:55,116 --> 00:01:58,117 Let's look at the positive aspect of your product. 46 00:01:58,119 --> 00:01:59,084 - Okay. - This is, like, 47 00:01:59,086 --> 00:02:01,487 A healthy product, and it's, like, delicious. 48 00:02:01,489 --> 00:02:02,855 - Mm-hmm. - It is not healthy. 49 00:02:02,857 --> 00:02:04,523 I can't say if it's delicious. I've never eaten it. 50 00:02:04,525 --> 00:02:06,625 - Yeah, but, like, any press is good press. 51 00:02:06,627 --> 00:02:08,827 - No, this is unanimously terrible press. 52 00:02:08,829 --> 00:02:10,295 - Really? - Oh, it's bad. 53 00:02:10,297 --> 00:02:13,065 - So the heads got, like, ruined? 54 00:02:13,067 --> 00:02:15,067 - 400 fatalities. - Wow. 55 00:02:15,069 --> 00:02:16,034 - That's it? 56 00:02:16,036 --> 00:02:17,136 How about we just, like, 57 00:02:17,138 --> 00:02:18,003 Dig into some ideas? 58 00:02:18,005 --> 00:02:19,004 - Love it. - How does that sound? 59 00:02:19,006 --> 00:02:20,672 Like, 'cause, like, we put together a binder 60 00:02:20,674 --> 00:02:22,174 With the name of our company on it. 61 00:02:22,176 --> 00:02:23,408 It's, like, not a big deal. 62 00:02:23,410 --> 00:02:24,309 Okay, here's the idea. 63 00:02:24,311 --> 00:02:25,944 It's called the blisteritos bus, 64 00:02:25,946 --> 00:02:27,579 And we send it to the inner city. 65 00:02:27,581 --> 00:02:29,815 Like, that's where, like, the black kids are 66 00:02:29,817 --> 00:02:32,751 Whose faces have all been [bleep] up by blisteritos. 67 00:02:32,753 --> 00:02:34,786 - I don't think we want show a lot of the kids 68 00:02:34,788 --> 00:02:36,021 With the volcano heads. 69 00:02:36,023 --> 00:02:37,456 We tried that in a campaign. 70 00:02:37,458 --> 00:02:38,590 People hated seeing them. 71 00:02:38,592 --> 00:02:41,193 - Fyi, like, in college my nickname was, 72 00:02:41,195 --> 00:02:43,428 Like, volcano head. 73 00:02:43,430 --> 00:02:45,164 Because, like, I would suck guys off, 74 00:02:45,166 --> 00:02:47,266 And their--well, they would just erupt. 75 00:02:47,268 --> 00:02:49,968 - Great. We should go out sometime. 76 00:02:49,970 --> 00:02:50,736 - Oh, my god. 77 00:02:50,738 --> 00:02:52,771 - Am I, like, stroking out right now? 78 00:02:52,773 --> 00:02:55,274 When I first met trav, I was, like, repulsed by him, 79 00:02:55,276 --> 00:02:58,443 But, like, as he became more interested in liz, 80 00:02:58,445 --> 00:03:00,512 I was like, "this guy's actually gorgeous." 81 00:03:00,514 --> 00:03:02,414 - We really need to just seem fun. 82 00:03:02,416 --> 00:03:03,782 Blisteritos are fun. 83 00:03:03,784 --> 00:03:04,683 They don't kill children. 84 00:03:04,685 --> 00:03:06,985 - Right. Ooh, we could do, like, an app that counts, 85 00:03:06,987 --> 00:03:09,788 Like, the deaths. 86 00:03:09,790 --> 00:03:12,424 - Oh, my god. Okay, okay, how about this? 87 00:03:12,426 --> 00:03:14,159 Okay... 88 00:03:20,333 --> 00:03:22,100 - That's good. We already sponsor their show. 89 00:03:22,102 --> 00:03:24,102 So that's-- that's perfect actually. 90 00:03:24,104 --> 00:03:25,604 - Oh, my god. - Wait, is this, like, 91 00:03:25,606 --> 00:03:27,306 Graduation, like, actually gonna happen? 92 00:03:27,308 --> 00:03:29,374 Like, do you know if, like, c-czar will be there? 93 00:03:29,376 --> 00:03:30,842 - Oh, c-czar will be there. 94 00:03:30,844 --> 00:03:33,212 - Really? - Yeah, and you guys 95 00:03:33,214 --> 00:03:34,279 Will be there. - Really? 96 00:03:34,281 --> 00:03:35,881 - And I want to know whatever that, 97 00:03:35,883 --> 00:03:38,083 Like, trash ride is that got him pregnant 98 00:03:38,085 --> 00:03:39,084 By that toilet baby. 99 00:03:39,086 --> 00:03:41,286 - I know. Who would sleep with a toilet baby? 100 00:03:41,288 --> 00:03:43,989 - Honestly, though, like, if you actually look at it, 101 00:03:43,991 --> 00:03:45,624 Like, it could be, like, a businesswoman 102 00:03:45,626 --> 00:03:46,725 Who, like, loves to have fun. 103 00:03:46,727 --> 00:03:48,126 - As a sponsor, I know for a fact 104 00:03:48,128 --> 00:03:49,761 They're revealing the mother. 105 00:03:49,763 --> 00:03:50,696 - [screams] 106 00:03:50,698 --> 00:03:53,131 - Yo, what's up, tv, I'm c-czar. 107 00:03:53,133 --> 00:03:53,932 Blah, blah, blah. 108 00:03:53,934 --> 00:03:55,567 I'm about to become a teenage dad. 109 00:03:55,569 --> 00:03:57,936 And now if I want to be in my baby's life, 110 00:03:57,938 --> 00:04:00,806 I need to learn a whole new set of skills. 111 00:04:00,808 --> 00:04:03,942 Welcome... - To dad academy graduation. 112 00:04:03,944 --> 00:04:08,113 I'm walter, but you know me better as the wallet. 113 00:04:08,115 --> 00:04:10,282 - Why are you talking to me like this? 114 00:04:10,284 --> 00:04:11,883 - It's your graduation. 115 00:04:11,885 --> 00:04:12,918 - Yo, it's graduation day. 116 00:04:12,920 --> 00:04:14,686 I'm excited I'm gonna see my baby mama, 117 00:04:14,688 --> 00:04:16,955 But first I gotta get through this ceremony. 118 00:04:16,957 --> 00:04:18,824 - You know, the headmaster's done such a great job, 119 00:04:18,826 --> 00:04:21,159 It's hard to remember he's a baby. 120 00:04:21,161 --> 00:04:22,494 - I want to go home. 121 00:04:22,496 --> 00:04:24,963 - Kevin, those weird-ass bangs make you look 122 00:04:24,965 --> 00:04:26,398 Like a weirdo gay marine now. 123 00:04:26,400 --> 00:04:28,567 - Don't call me a gay marine. 124 00:04:28,569 --> 00:04:29,935 My mother was in the marines. 125 00:04:29,937 --> 00:04:32,537 She was stationed on the u.S.S. Malibu. 126 00:04:32,539 --> 00:04:33,438 Have some respect. 127 00:04:33,440 --> 00:04:34,606 - You don't have to prove 128 00:04:34,608 --> 00:04:35,574 Anything to me, c-czar. 129 00:04:35,576 --> 00:04:36,875 - I don't even remember getting 130 00:04:36,877 --> 00:04:38,076 Any lessons from you. 131 00:04:38,078 --> 00:04:40,112 - I love you no matter what. - Awesome! 132 00:04:40,114 --> 00:04:41,780 - You can play video games all day. 133 00:04:41,782 --> 00:04:43,348 - Cool. - You can get hooked 134 00:04:43,350 --> 00:04:45,284 On methamphetamines. - Good. 135 00:04:45,286 --> 00:04:46,518 - I still care about you. 136 00:04:46,520 --> 00:04:47,719 I'm unconditional love. 137 00:04:47,721 --> 00:04:50,188 - He's my favorite. He's my favorite. 138 00:04:50,190 --> 00:04:50,922 - Well, hear me out. 139 00:04:50,924 --> 00:04:52,591 Unconditional love is just one member 140 00:04:52,593 --> 00:04:53,225 Of your team here. 141 00:04:53,227 --> 00:04:54,726 Were you to follow his advice exclusively, 142 00:04:54,728 --> 00:04:58,797 It could lead you down some dangerous roads. 143 00:05:01,434 --> 00:05:04,269 - Okay. Graduations are boring. 144 00:05:04,271 --> 00:05:05,604 I'm out. [bleep] you, c-czar. 145 00:05:05,606 --> 00:05:06,772 - What do you want, c-czar? 146 00:05:06,774 --> 00:05:07,739 - Let's go destroy stuff. 147 00:05:07,741 --> 00:05:09,441 - I won't love you any less 148 00:05:09,443 --> 00:05:12,077 If you do. - Oh, snap. 149 00:05:12,079 --> 00:05:14,579 Now pretty liz and c-czar 150 00:05:14,581 --> 00:05:15,247 Are having a baby. 151 00:05:15,249 --> 00:05:17,215 People don't know that on this show. 152 00:05:17,217 --> 00:05:18,150 - No one knows. - Nobody knows. 153 00:05:18,152 --> 00:05:20,485 Was that hard to keep that a secret? 154 00:05:20,487 --> 00:05:22,020 [laughter] 155 00:05:22,022 --> 00:05:23,088 For pretty liz. - It was, like, probably 156 00:05:23,090 --> 00:05:25,991 The hardest thing that liz has ever had to do in her life. 157 00:05:25,993 --> 00:05:27,592 - Do you think pretty liz likes liz? 158 00:05:27,594 --> 00:05:31,430 - I think that beefy liz has-- [laughter] 159 00:05:31,432 --> 00:05:33,598 - Her name is just liz. Her name is liz. 160 00:05:33,600 --> 00:05:35,834 She's got feelings. - Has way more of a heart 161 00:05:35,836 --> 00:05:37,869 Than pretty liz, but I don't think 162 00:05:37,871 --> 00:05:38,670 Pretty liz is a bad person. 163 00:05:38,672 --> 00:05:40,706 I think she's just a dumbass. - Yeah. 164 00:05:40,708 --> 00:05:42,607 - A deep, deep, deep dumbass. 165 00:05:44,811 --> 00:05:46,144 - Tell me--listen so I don't make any mistakes. 166 00:05:46,146 --> 00:05:48,480 Tell me, what am I allowed to say, and what can I not say 167 00:05:48,482 --> 00:05:51,149 If I write a blog post about being out in l.A.? 168 00:05:51,151 --> 00:05:52,984 - Uh-huh. - I don't ever want 169 00:05:52,986 --> 00:05:53,852 To say the wrong thing. 170 00:05:53,854 --> 00:05:55,387 Can I say I did the red carpet, 171 00:05:55,389 --> 00:05:56,288 There was a lot of big stars? 172 00:05:56,290 --> 00:05:58,056 - Yeah, I wouldn't mention the product. 173 00:05:58,058 --> 00:06:00,158 I would keep the details a little vague. 174 00:06:00,160 --> 00:06:01,626 - Yeah, okay. 175 00:06:01,628 --> 00:06:04,763 [dance music] 176 00:06:04,765 --> 00:06:05,397 ♪ 177 00:06:05,399 --> 00:06:07,432 - The blisteritos presents dad academy 178 00:06:07,434 --> 00:06:09,768 Congraduritos red carpet viewing party 179 00:06:09,770 --> 00:06:12,571 Is off to a blistering start. 180 00:06:12,573 --> 00:06:16,608 There were so many amazing guests at the red carpet-- 181 00:06:16,610 --> 00:06:18,910 A guy from pawnsylvania came. 182 00:06:18,912 --> 00:06:22,481 - What's up, weirdo? Yeah! 183 00:06:22,483 --> 00:06:23,648 - Keith shawn was there. 184 00:06:23,650 --> 00:06:25,650 - So I became a fashion designer this week, 185 00:06:25,652 --> 00:06:27,686 And I made these really cool bags. 186 00:06:27,688 --> 00:06:29,020 - These are amazing. 187 00:06:29,022 --> 00:06:30,889 - Yeah, they're really great. They're not reversible, 188 00:06:30,891 --> 00:06:32,257 And they light on fire very quickly. 189 00:06:32,259 --> 00:06:34,059 - Oh, my god. That's perfect for blisteritos. 190 00:06:34,061 --> 00:06:36,595 Oh, my god, it's katy perry. Oh, my god. 191 00:06:36,597 --> 00:06:38,063 Nice to see you again. Liz from publizity. 192 00:06:38,065 --> 00:06:40,699 Sorry my hands are so cold. - That's okay. 193 00:06:40,701 --> 00:06:42,734 - It's like, oh, my god, katy perry showing up? 194 00:06:42,736 --> 00:06:44,202 Yeah, okay, not a big deal. 195 00:06:44,204 --> 00:06:45,971 Huge deal. - I've been hearing a lot 196 00:06:45,973 --> 00:06:47,506 Of things about blisteritos, 197 00:06:47,508 --> 00:06:49,040 That they really, like, are painful 198 00:06:49,042 --> 00:06:50,075 When people put them in their mouths. 199 00:06:50,077 --> 00:06:53,011 - Those are, like, rumors, and they've been, like, debunked. 200 00:06:53,013 --> 00:06:54,279 Like, completely, like, debunked. 201 00:06:54,281 --> 00:06:56,882 So there's nothing to, like, really worry about. 202 00:06:56,884 --> 00:06:58,450 So what we're gonna have you do is just, like, 203 00:06:58,452 --> 00:07:00,786 Walk the red carpet-- - you know what, I really can't. 204 00:07:00,788 --> 00:07:02,120 I didn't want to make a big deal out of it, 205 00:07:02,122 --> 00:07:05,891 But I actually have my own flamin' hot pop chip coming out. 206 00:07:05,893 --> 00:07:07,125 - Congraduritos. 207 00:07:07,127 --> 00:07:07,993 - I'm sorry. 208 00:07:07,995 --> 00:07:10,295 - Blisteritos are really good. You should try one. 209 00:07:10,297 --> 00:07:12,831 They're, like, actually, like-- 210 00:07:12,833 --> 00:07:14,399 They're actually really good. 211 00:07:14,401 --> 00:07:15,767 - Are you okay? - Mm-hmm. 212 00:07:15,769 --> 00:07:17,235 It's really nice. 213 00:07:17,237 --> 00:07:18,670 - So there's no other way out, right? 214 00:07:18,672 --> 00:07:20,205 - Did you get one of these? - Excuse me. 215 00:07:20,207 --> 00:07:22,441 - Did you get one of these to hold? 216 00:07:22,443 --> 00:07:23,842 - No, sorry, I can't. 217 00:07:23,844 --> 00:07:26,278 I can't. This is a conflict of interest. 218 00:07:26,280 --> 00:07:27,746 - Liz is pregnant, and she's being, like, 219 00:07:27,748 --> 00:07:29,247 A real bitch right now, and I met this guy, 220 00:07:29,249 --> 00:07:31,082 And he's, like, the guy from blisteritos, 221 00:07:31,084 --> 00:07:32,050 And, like, he's really nice, 222 00:07:32,052 --> 00:07:33,552 But it's like... [babbling incoherently] 223 00:07:33,554 --> 00:07:34,586 If you don't walk the red carpet-- 224 00:07:34,588 --> 00:07:37,122 - I'm sorry. Ruth! Both: Ruth! 225 00:07:37,124 --> 00:07:37,889 Ruth! - Ruth. 226 00:07:37,891 --> 00:07:39,357 - Who's ruth? - Excuse me, I have to go. 227 00:07:39,359 --> 00:07:40,525 I can't answer any more of your questions. 228 00:07:40,527 --> 00:07:41,726 - Oh, my god, please, katy, please. 229 00:07:41,728 --> 00:07:43,128 Katy, no, katy. - No, no, no, no. 230 00:07:43,130 --> 00:07:46,731 - Katy, come here. Katy. 231 00:07:46,733 --> 00:07:50,068 - Katy perry! I'm c-czar's mom. 232 00:07:50,070 --> 00:07:50,735 Hi. - Hi. 233 00:07:50,737 --> 00:07:52,370 Jeffrey gurian from comedy matters tv. 234 00:07:52,372 --> 00:07:53,538 - Hey. - Hey, how are you? 235 00:07:53,540 --> 00:07:55,073 - C-czar's mom. - Wow. 236 00:07:55,075 --> 00:07:56,141 - Yeah. - You must be so proud. 237 00:07:56,143 --> 00:07:57,809 - So proud and a star on dad academy. 238 00:07:57,811 --> 00:07:59,544 You saw me on dad academy. - Incredible. 239 00:07:59,546 --> 00:08:01,313 Oh, what a night for c-czar. - Such a night. 240 00:08:01,315 --> 00:08:04,082 My baby's here. Has he told you about mom academy? 241 00:08:04,084 --> 00:08:05,083 - No, he hasn't said a word. 242 00:08:05,085 --> 00:08:06,518 - He's probably not come down the red carpet yet. 243 00:08:06,520 --> 00:08:08,787 - It's incredible for a toilet baby to come this far. 244 00:08:08,789 --> 00:08:10,622 - There's really nothing wrong with this stuff. 245 00:08:10,624 --> 00:08:13,391 - You know, he's brave, he's powerful. 246 00:08:13,393 --> 00:08:16,528 - [groans] where's liz? 247 00:08:16,530 --> 00:08:18,663 - ♪ I'll treat you right ♪ 248 00:08:18,665 --> 00:08:19,931 - So I was, like, walking by the pool, 249 00:08:19,933 --> 00:08:21,199 But, as I was walking, I fell asleep, 250 00:08:21,201 --> 00:08:23,168 And, when I fell into the pool, I hit the water super hard, 251 00:08:23,170 --> 00:08:24,469 But I still didn't even wake up, 252 00:08:24,471 --> 00:08:27,105 And, like, I could have died away. 253 00:08:27,107 --> 00:08:29,441 - And that's why you didn't go to the viewing party? 254 00:08:29,443 --> 00:08:30,575 - What? No, oh, I thought 255 00:08:30,577 --> 00:08:33,178 We were talking about why I'm afraid for summer. 256 00:08:33,180 --> 00:08:34,913 I'm not going to the viewing party 257 00:08:34,915 --> 00:08:38,483 Because blisteritos dust causes miscarriages. 258 00:08:38,485 --> 00:08:40,819 And, like, also I, like, can't see the mystery dad. 259 00:08:40,821 --> 00:08:42,354 - Oh. Who's the mystery dad? 260 00:08:42,356 --> 00:08:44,990 - This has to stay just between us. 261 00:08:44,992 --> 00:08:45,991 - Okay, I promise. 262 00:08:45,993 --> 00:08:49,594 - The father of my child is... 263 00:08:54,600 --> 00:08:57,335 [slurps] 264 00:08:58,104 --> 00:08:59,237 C-czar. 265 00:08:59,239 --> 00:09:01,640 - [squeals] 266 00:09:05,678 --> 00:09:07,979 First of all, like, what the [bleep] 267 00:09:07,981 --> 00:09:08,847 Is going on here? 268 00:09:08,849 --> 00:09:10,849 - You got new lips without me? 269 00:09:10,851 --> 00:09:12,450 - No, these are blisterito lips, 270 00:09:12,452 --> 00:09:14,586 Which you would have known if you had been 271 00:09:14,588 --> 00:09:15,720 At the red carpet, but you weren't, 272 00:09:15,722 --> 00:09:16,955 Because you were here telling cassandra 273 00:09:16,957 --> 00:09:19,190 That your baby daddy is c-czar? 274 00:09:19,192 --> 00:09:22,027 - I'm being here held hostages by cassandra, 275 00:09:22,029 --> 00:09:24,729 Who basically snuck up to me like a poisonous snake 276 00:09:24,731 --> 00:09:26,031 And, like, grappled her arms around me 277 00:09:26,033 --> 00:09:27,732 And just, like, twisted the truth out of me. 278 00:09:27,734 --> 00:09:29,834 Like, she tried to, like, murder me! 279 00:09:29,836 --> 00:09:31,469 - Like, she might be, like, a murderer, 280 00:09:31,471 --> 00:09:34,439 But, like, I thought we were, like, best friends. 281 00:09:34,441 --> 00:09:36,207 - Liz, it was hard for me to share it, 282 00:09:36,209 --> 00:09:38,710 Because, like, he's, like, disgusting. 283 00:09:38,712 --> 00:09:40,445 And, like, believe it or not, 284 00:09:40,447 --> 00:09:41,713 I love to have fun. 285 00:09:41,715 --> 00:09:43,315 - Well, it looks like you've been having all the fun 286 00:09:43,317 --> 00:09:45,784 By not telling me the truth about things. 287 00:09:45,786 --> 00:09:46,885 - Like, I'm having a baby. 288 00:09:46,887 --> 00:09:48,453 - I know you're having a baby! - [screams] 289 00:09:48,455 --> 00:09:49,387 - I know you're having a baby. 290 00:09:49,389 --> 00:09:50,722 Everybody knows you're having a baby. 291 00:09:50,724 --> 00:09:52,023 Like, we agreed upon it with everybody, 292 00:09:52,025 --> 00:09:54,259 Including the producers, that this was gonna be my year. 293 00:09:54,261 --> 00:09:57,028 And now you've just [bleep] me over, okay? 294 00:09:57,030 --> 00:09:59,264 I went to this red carpet event all by myself, 295 00:09:59,266 --> 00:10:00,398 And it was a disaster. 296 00:10:00,400 --> 00:10:01,967 Trav wasn't even there. 297 00:10:01,969 --> 00:10:03,668 Nothing good happens for me ever, 298 00:10:03,670 --> 00:10:05,470 And all of a sudden you're pregnant 299 00:10:05,472 --> 00:10:06,338 By, like, a hot toilet baby? 300 00:10:06,340 --> 00:10:08,073 I was supposed to be happy for you-- 301 00:10:08,075 --> 00:10:10,575 - Liz, honestly, I am not gonna stand here 302 00:10:10,577 --> 00:10:13,411 And get beasted into if you don't simmer down. 303 00:10:13,413 --> 00:10:17,082 - No, no, no, I don't accept it! I don't accept it anymore! 304 00:10:17,084 --> 00:10:21,720 - [gasps] you lost my niece denise! 305 00:10:21,722 --> 00:10:24,389 My niece denise is coming to visit me in los angeles. 306 00:10:24,391 --> 00:10:27,959 I'm aunt elizabeth's, um, niece denise. 307 00:10:27,961 --> 00:10:30,161 - You know what, I just have to take this call. 308 00:10:30,163 --> 00:10:31,229 You guys sit down and figure it out. 309 00:10:31,231 --> 00:10:32,897 - Wait, um, liz? - No, I gotta take this call. 310 00:10:32,899 --> 00:10:34,799 - Liz? - I'll see you guys in a minute. 311 00:10:34,801 --> 00:10:36,701 - You're my niece now. 312 00:10:36,703 --> 00:10:40,205 [muffled chatter] 313 00:10:41,941 --> 00:10:45,577 [people chattering] 314 00:10:45,579 --> 00:10:50,148 - What the-- hey, that's perverted. 315 00:10:50,150 --> 00:10:52,450 Quit--what are you--quit-- 316 00:10:52,452 --> 00:10:54,052 Quit it! 317 00:10:54,054 --> 00:10:57,756 Holy smokes. 318 00:10:57,758 --> 00:10:58,456 Get-- 319 00:10:58,458 --> 00:11:00,025 - Oh, denise. - Denise. 320 00:11:00,027 --> 00:11:01,259 - What's going on? 321 00:11:01,261 --> 00:11:02,193 - Hey, aspen, hey, wendall. 322 00:11:02,195 --> 00:11:06,331 I'm just wondering if you've got my aunt elizabeth at this point. 323 00:11:06,333 --> 00:11:06,765 - Oh. 324 00:11:06,767 --> 00:11:09,167 - What's the situation again? - Yeah. 325 00:11:09,169 --> 00:11:10,435 - Okay, I came to california 326 00:11:10,437 --> 00:11:11,469 To visit my aunt elizabeth. 327 00:11:11,471 --> 00:11:13,505 By some sort of mix-up I wound up with a photographer 328 00:11:13,507 --> 00:11:15,907 Who left me here and then I went into the doghouse to rest. 329 00:11:15,909 --> 00:11:18,943 - You're our rescue girl. - Right, you're the doghouse-- 330 00:11:18,945 --> 00:11:20,045 - But not because I'm in trouble. 331 00:11:20,047 --> 00:11:21,746 - I just want you to know that you're our rescue girl 332 00:11:21,748 --> 00:11:26,117 Because the [bleep] aspca won't let us take pitbulls anymore. 333 00:11:26,119 --> 00:11:27,652 - Yeah, they think we're fighting them. 334 00:11:27,654 --> 00:11:30,188 All we're doing is just drowning them. 335 00:11:32,958 --> 00:11:34,025 [glass dinging] - everybody in. 'suela? 336 00:11:34,027 --> 00:11:36,661 - Wendy and I would like to say a few words. 337 00:11:36,663 --> 00:11:37,062 - Okay. 338 00:11:37,064 --> 00:11:38,697 Now, you're probably all wondering 339 00:11:38,699 --> 00:11:41,132 Why you're dressed as movies, right? 340 00:11:41,134 --> 00:11:44,869 So this is a celebration of aspy and I's 341 00:11:44,871 --> 00:11:47,806 Exit from the film industry. 342 00:11:47,808 --> 00:11:49,741 - You see, we started as fans. 343 00:11:49,743 --> 00:11:53,044 And then we became very active filmmakers. 344 00:11:53,046 --> 00:11:56,614 But we've decided to return to our roots 345 00:11:56,616 --> 00:11:57,115 As fans. 346 00:11:57,117 --> 00:11:58,717 And we want to do it with you, 347 00:11:58,719 --> 00:12:01,386 Our closest current drug-using friends. 348 00:12:01,388 --> 00:12:02,687 Let's have fun tonight. 349 00:12:02,689 --> 00:12:05,857 Guys, this isn't a funeral, this is a rebirth. 350 00:12:05,859 --> 00:12:06,524 - A phoenix. 351 00:12:06,526 --> 00:12:07,726 [applause] - do drugs and be merry. 352 00:12:07,728 --> 00:12:10,528 - Have a great time. Boogie nights. 353 00:12:10,530 --> 00:12:11,663 Whoa, you wigging out? 354 00:12:11,665 --> 00:12:13,231 - I'm just gonna go to the chill room 355 00:12:13,233 --> 00:12:15,133 And smoke opium legend of the fall style. 356 00:12:15,135 --> 00:12:19,671 What's up, chill room? Aspy brucks in the hizzle. 357 00:12:19,673 --> 00:12:22,273 - Hey. - How's it going, man? 358 00:12:22,275 --> 00:12:23,341 - Oh, my god, no, sit, sit, sit, sit. 359 00:12:23,343 --> 00:12:26,945 Dude. Jon heder is "jon here-r." 360 00:12:26,947 --> 00:12:29,347 - Yeah. 361 00:12:29,349 --> 00:12:31,616 - Dude, check it out. 362 00:12:31,618 --> 00:12:32,650 "vote for pedro." 363 00:12:32,652 --> 00:12:35,420 - Yeah, no, it never gets old. It's awesome. 364 00:12:35,422 --> 00:12:37,689 - Is everybody, like, glomming onto you and being crazy? 365 00:12:37,691 --> 00:12:40,191 - No, not really. - 'cause if they are you sh-- 366 00:12:40,193 --> 00:12:41,259 Feel free to leave. 367 00:12:41,261 --> 00:12:42,827 - Oh, no, I mean it's cool. 368 00:12:42,829 --> 00:12:44,863 I mean, people are being really great. 369 00:12:44,865 --> 00:12:46,598 - Oh, you should just get outta here, then. 370 00:12:46,600 --> 00:12:47,465 - Yeah, um... 371 00:12:47,467 --> 00:12:50,034 - You know, I'm dressed as your character, 372 00:12:50,036 --> 00:12:52,003 And I feel like you're kind of, maybe, like, 373 00:12:52,005 --> 00:12:53,738 Biting a little of my style. 374 00:12:53,740 --> 00:12:56,474 - I'll get out of your hair. I mean, I don't wanna-- 375 00:12:56,476 --> 00:12:58,276 - Oh, cheers. Thank you so much. 376 00:12:58,278 --> 00:12:58,810 Cheers, cheers. 377 00:12:58,812 --> 00:12:59,978 - Yeah, I don't want to hurt the party. 378 00:12:59,980 --> 00:13:02,147 - No, cheers, then. - Yeah, I'll get out. 379 00:13:02,149 --> 00:13:02,914 Are you--okay. 380 00:13:02,916 --> 00:13:04,015 - Thank you so much for coming. 381 00:13:04,017 --> 00:13:07,685 - I don't think there's an un-awkward way of doing that. 382 00:13:07,687 --> 00:13:08,853 - No. Cheers. 383 00:13:08,855 --> 00:13:10,488 - But yeah, man. - Yeah, man, totally. 384 00:13:10,490 --> 00:13:13,391 - I just-- I wanted to thank you-- 385 00:13:13,393 --> 00:13:15,794 - Do you wanna smoke opium out of my dick? 386 00:13:15,796 --> 00:13:19,130 Welcome to dad academy after dark: 387 00:13:19,132 --> 00:13:21,032 C-czar's fall from grace. 388 00:13:21,034 --> 00:13:23,101 - Now, c-czar needs to blow off some steam. 389 00:13:23,103 --> 00:13:25,436 So I'm taking him to some rich guy's party 390 00:13:25,438 --> 00:13:26,437 In the hollywood hills. 391 00:13:26,439 --> 00:13:28,506 - Ron funches, tiny professor-- 392 00:13:28,508 --> 00:13:30,942 Those are two mother[bleep] I can trust. 393 00:13:30,944 --> 00:13:32,777 - Sometimes you gotta be tested 394 00:13:32,779 --> 00:13:34,779 To find out what type of man you are. 395 00:13:34,781 --> 00:13:35,847 I'll take you right back. 396 00:13:35,849 --> 00:13:38,283 - I'm not going back to no graduation, man. 397 00:13:38,285 --> 00:13:39,384 I'm running away from that. 398 00:13:39,386 --> 00:13:41,386 I don't need that kind of [bleep]. 399 00:13:41,388 --> 00:13:44,989 Oh, snap! It's charlie from the chocolate factory! 400 00:13:44,991 --> 00:13:48,960 Jabba the slut! Oh, no, it's kung fu panda! 401 00:13:48,962 --> 00:13:50,628 Get the [bleep] outta my way, man! 402 00:13:50,630 --> 00:13:54,065 Oh, snap. What's going on, ladies? 403 00:13:54,067 --> 00:13:56,201 How you feeling? - O.M.G.! 404 00:13:56,203 --> 00:13:57,602 - Ladies and gentlemen, 405 00:13:57,604 --> 00:14:00,672 It's james franco from spring brockers! 406 00:14:00,674 --> 00:14:03,842 Bro, check it. Gosling from drive. 407 00:14:03,844 --> 00:14:04,375 How are you? 408 00:14:04,377 --> 00:14:06,477 - I don't know what you're talking about, man. 409 00:14:06,479 --> 00:14:10,081 - Oh--[laughs] you're the best, dude. You're hilarious. Hi. 410 00:14:10,083 --> 00:14:13,618 Oh, my god, ron funches, my favorite tv lawyer. 411 00:14:13,620 --> 00:14:14,619 Dude, you totally rule. 412 00:14:14,621 --> 00:14:15,954 - Well, you're very scary to me. 413 00:14:15,956 --> 00:14:18,389 - You're like a big couch. I love you. 414 00:14:18,391 --> 00:14:19,023 Here's costumes 415 00:14:19,025 --> 00:14:20,191 From the original motion picture dick tracy. 416 00:14:20,193 --> 00:14:23,428 So just put those on. We kinda got a film thing going on. 417 00:14:23,430 --> 00:14:26,698 But film's dead to us, so just keep that in mind, okay? 418 00:14:26,700 --> 00:14:28,399 - I'm rejecting my tv show. 419 00:14:28,401 --> 00:14:31,636 - Cool. Do you want some crank? 420 00:14:31,638 --> 00:14:32,704 You're the vip of this party 421 00:14:32,706 --> 00:14:34,239 And I want you to do cocaine right now. 422 00:14:34,241 --> 00:14:34,873 This is terrible. 423 00:14:34,875 --> 00:14:37,709 - I don't know, man, I'm about to become a father. 424 00:14:37,711 --> 00:14:39,611 And now I got this tv show. 425 00:14:39,613 --> 00:14:41,246 And I'm supposed to graduate dad academy. 426 00:14:41,248 --> 00:14:44,682 But I also want to reject all those responsibilities! 427 00:14:44,684 --> 00:14:45,617 - Here's what I'm hearing. 428 00:14:45,619 --> 00:14:50,054 "I'm angry, I'm good-looking, I'm famous, let's party." 429 00:14:50,056 --> 00:14:52,523 - Yeah, let's party. - Yeah. Yeah. 430 00:14:52,525 --> 00:14:54,792 - I don't care what the wallet says. 431 00:14:54,794 --> 00:14:57,662 - Cool. Yes! [laughs] 432 00:14:57,664 --> 00:14:59,530 That was a lot. 433 00:14:59,532 --> 00:15:01,966 [glass shatters] - [groans] 434 00:15:01,968 --> 00:15:02,500 - Amazing. 435 00:15:02,502 --> 00:15:04,802 Yeah, good. Good, good, good. 436 00:15:04,804 --> 00:15:06,437 [laughs] - [screams] 437 00:15:06,439 --> 00:15:07,772 Yeah! Yeah! 438 00:15:07,774 --> 00:15:11,042 - Letting c-czar snort crank was a mistake. 439 00:15:11,044 --> 00:15:13,645 - There might be a lot of movie villains in here, 440 00:15:13,647 --> 00:15:16,447 But I'm the only real-life villain in this party! 441 00:15:16,449 --> 00:15:18,950 Blap-blap-blap-blap- blap-blap-blap! 442 00:15:18,952 --> 00:15:19,984 - At this point I'm not so sure 443 00:15:19,986 --> 00:15:23,321 If c-czar's gonna come back to the graduation. 444 00:15:23,323 --> 00:15:24,355 - Oh, snap, a doghouse. 445 00:15:24,357 --> 00:15:27,992 Yo, lemme get in that doghouse. - No, sorry, it's taken. 446 00:15:27,994 --> 00:15:28,927 - Come on. 447 00:15:28,929 --> 00:15:29,661 - No, I don't want-- 448 00:15:29,663 --> 00:15:31,896 I'm in this doghouse right now. Please leave. 449 00:15:31,898 --> 00:15:32,563 - I'm c-czar. 450 00:15:32,565 --> 00:15:36,768 - My name is--I'm denise. I'm just--I'm denise. 451 00:15:36,770 --> 00:15:39,437 - Can I tell you a secret? - Sure. 452 00:15:39,439 --> 00:15:40,905 - I was crate trained. 453 00:15:40,907 --> 00:15:42,006 - Well, that's cool. 454 00:15:42,008 --> 00:15:44,108 - Yo, that's a cool katniss costume. 455 00:15:44,110 --> 00:15:45,777 - Yeah, I'm katniss from the movie kat-- 456 00:15:45,779 --> 00:15:50,281 - Yeah, from hunger games. - That's what I meant. 457 00:15:50,283 --> 00:15:51,683 I miss my real clothes, though. 458 00:15:51,685 --> 00:15:54,919 Believe it or not I'm not normally dressed like katniss. 459 00:15:54,921 --> 00:15:55,820 - Then why don't you go home? 460 00:15:55,822 --> 00:15:58,556 - I don't even know how to get here, I'm not even from here. 461 00:15:58,558 --> 00:16:02,894 I flew on an airplane to come meet my aunt elizabeth. 462 00:16:02,896 --> 00:16:05,029 But she didn't even come meet me at the airport. 463 00:16:05,031 --> 00:16:06,497 Now I'm living in a doghouse. 464 00:16:06,499 --> 00:16:09,233 - Right? It's like you can't trust adults. 465 00:16:09,235 --> 00:16:12,170 - You can't crush the dolt? 466 00:16:12,172 --> 00:16:13,671 - You can't trust adults. 467 00:16:13,673 --> 00:16:15,807 - Oh, you-- well, yeah, you can. 468 00:16:15,809 --> 00:16:17,575 You just have to trust the right ones. 469 00:16:17,577 --> 00:16:18,876 - Are you scared? 470 00:16:18,878 --> 00:16:21,079 - I need, like, a parent or a guardian 471 00:16:21,081 --> 00:16:21,779 To get me out of here. 472 00:16:21,781 --> 00:16:24,716 - I wanna be wild and run away from responsibility, 473 00:16:24,718 --> 00:16:28,619 But at the same time I'm like, "this girl needs my help." 474 00:16:28,621 --> 00:16:31,389 - I think you know what to do. 475 00:16:31,391 --> 00:16:33,591 - Denise, this is my friend ron funches. 476 00:16:33,593 --> 00:16:35,960 - Are you from the original motion picture dick tracy 477 00:16:35,962 --> 00:16:39,030 Starring warren beatty and his girlfriend at the time madonna? 478 00:16:39,032 --> 00:16:41,532 - You're good at movies. - Thank you. 479 00:16:41,534 --> 00:16:45,536 - Ron funches, what should I do? This poor girl needs help. 480 00:16:45,538 --> 00:16:47,138 - Answer's on your arm, man. 481 00:16:47,140 --> 00:16:49,640 Why do you think we tattooed you? 482 00:16:49,642 --> 00:16:52,310 - "making good choices, setting limits." 483 00:16:52,312 --> 00:16:54,879 I'm gonna get you outta here, denise. 484 00:16:54,881 --> 00:16:56,180 You trust me? 485 00:16:56,182 --> 00:16:58,783 - Yes, c-czar. 486 00:16:58,785 --> 00:17:01,085 - All right, denise. - Okay. 487 00:17:01,087 --> 00:17:03,688 - I can feel my parental instincts kicking in. 488 00:17:03,690 --> 00:17:05,523 [triumphant synthesizer music] 489 00:17:05,525 --> 00:17:07,091 And I see a little girl in need 490 00:17:07,093 --> 00:17:10,561 And I wanna straight-up help you. 491 00:17:10,563 --> 00:17:13,765 Because I'm a villain. 492 00:17:13,767 --> 00:17:17,368 But I'm a good villain. 493 00:17:22,508 --> 00:17:23,708 - Do you like c-czar? - I love c-czar. 494 00:17:23,710 --> 00:17:26,511 And he breaks my heart into a million pieces. 495 00:17:26,513 --> 00:17:27,845 - Mm-hmm. 496 00:17:27,847 --> 00:17:29,847 - And he chokes me up. 497 00:17:29,849 --> 00:17:30,648 He's so innocent. 498 00:17:30,650 --> 00:17:31,949 And he just really needs love. 499 00:17:31,951 --> 00:17:34,052 - But he d--he does have a garbage brain. 500 00:17:34,054 --> 00:17:34,752 - I don't care. 501 00:17:34,754 --> 00:17:37,855 - ♪ I'll treat you right ♪ 502 00:17:39,858 --> 00:17:42,493 - [scoffs] 503 00:17:42,495 --> 00:17:44,862 Just cleaning up here in the kitchen. 504 00:17:44,864 --> 00:17:47,432 'cause someone doesn't like to work. 505 00:17:47,434 --> 00:17:52,470 Or tell her friends ideas about who the father is. 506 00:17:52,472 --> 00:17:53,604 [doorbell rings] 507 00:17:53,606 --> 00:17:55,440 Can you get the door, please? 508 00:17:55,442 --> 00:17:57,041 - Liz, I'm pregnant! 509 00:17:57,043 --> 00:18:00,244 - Fine, I'll get the door. 510 00:18:06,485 --> 00:18:07,018 - Hey. 511 00:18:07,020 --> 00:18:09,454 - Oh, my god. It's your niece denise. 512 00:18:09,456 --> 00:18:11,155 - Oh, my god. My niece denise. 513 00:18:11,157 --> 00:18:11,956 Hi, aunt elizabeth. 514 00:18:11,958 --> 00:18:15,993 - Are you okay? Oh, my god. We were so worried about you. 515 00:18:15,995 --> 00:18:17,795 - What happened to your lips? 516 00:18:17,797 --> 00:18:19,130 - I ate blisteritos. 517 00:18:19,132 --> 00:18:20,565 - You're not supposed to eat those. 518 00:18:20,567 --> 00:18:22,433 Eight kids at our school died of volcano head. 519 00:18:22,435 --> 00:18:24,335 - No, they're fine. Everything's fine. 520 00:18:24,337 --> 00:18:26,003 - They're not fine, they died. 521 00:18:26,005 --> 00:18:27,472 I had-- we had a group funeral. 522 00:18:27,474 --> 00:18:29,307 - Are you okay? Did anybody, like, touch you? 523 00:18:29,309 --> 00:18:31,976 Like, where were you? - I'm fine. 524 00:18:31,978 --> 00:18:33,778 I was at wendy and aspen's house. 525 00:18:33,780 --> 00:18:34,579 I was at a costume party. 526 00:18:34,581 --> 00:18:36,714 That's why I'm dressed up like katniss 527 00:18:36,716 --> 00:18:37,448 From the hunger games. 528 00:18:37,450 --> 00:18:40,051 - No, I know what it is. Like, I'm very cool. 529 00:18:40,053 --> 00:18:42,153 I know about--yeah, I get it. 530 00:18:42,155 --> 00:18:42,820 Oh, my god. 531 00:18:42,822 --> 00:18:44,755 You have a hand-written letter around your neck. 532 00:18:44,757 --> 00:18:49,760 I think letters are, like, so charming. 533 00:18:50,596 --> 00:18:53,564 "I found your girl and brought her back 534 00:18:53,566 --> 00:18:56,334 "'cause that's what a daddy do. 535 00:18:56,336 --> 00:18:57,735 "stay wild. 536 00:18:57,737 --> 00:19:00,138 Blap, blap, blap, blap." 537 00:19:00,140 --> 00:19:01,239 [gasps] 538 00:19:01,241 --> 00:19:04,308 It's from c-czar. 539 00:19:04,310 --> 00:19:06,844 - Oh, my god. 540 00:19:06,846 --> 00:19:08,579 C-czar. 541 00:19:08,581 --> 00:19:12,316 - C-czar brought her back. 542 00:19:12,318 --> 00:19:13,551 Why didn't he come in? 543 00:19:13,553 --> 00:19:16,821 - I think he probably had an appointment. 544 00:19:16,823 --> 00:19:18,689 - Go to him, liz. 545 00:19:18,691 --> 00:19:21,125 Saying I'm sorry is really difficult for me 546 00:19:21,127 --> 00:19:23,127 'cause it's, like, my main pet peeve. 547 00:19:23,129 --> 00:19:25,496 I know I've been gone for a number of hours, 548 00:19:25,498 --> 00:19:27,632 But my life has really changed in that time. 549 00:19:27,634 --> 00:19:32,069 I love you all, and I hope I can be a good man like you all are. 550 00:19:32,071 --> 00:19:34,172 - C-czar. 551 00:19:34,174 --> 00:19:34,872 - Liz. 552 00:19:34,874 --> 00:19:37,008 - Oh, my god, I love your golden hat. 553 00:19:37,010 --> 00:19:37,408 Mm. 554 00:19:37,410 --> 00:19:41,712 But listen, like, hats aside, I heard the note 555 00:19:41,714 --> 00:19:43,614 That you tied to my niece denise. 556 00:19:43,616 --> 00:19:45,349 You proved to, like, the entire world 557 00:19:45,351 --> 00:19:48,653 And the television audience that, like, 558 00:19:48,655 --> 00:19:50,555 You're more than a dad. 559 00:19:50,557 --> 00:19:51,122 - I love you. 560 00:19:51,124 --> 00:19:53,958 - Well, I basically have, like, deep feelings for you. 561 00:19:53,960 --> 00:19:55,826 And, like, I want you to know that, like, 562 00:19:55,828 --> 00:19:57,261 At this point-- [farts] 563 00:19:57,263 --> 00:19:57,929 [clears throat] 564 00:19:57,931 --> 00:19:59,397 - What? - Like, at this point-- 565 00:19:59,399 --> 00:20:00,598 [farts, squeals] 566 00:20:00,600 --> 00:20:03,000 Like, at this point--[farts] oh, my god. 567 00:20:03,002 --> 00:20:04,468 I think I'm going into labor at this point. 568 00:20:04,470 --> 00:20:06,637 That wasn't how the sentence was gonna end, 569 00:20:06,639 --> 00:20:08,139 But like, I do think I'm going into labor at this point. 570 00:20:08,141 --> 00:20:10,942 'scuse me for one moment. - Oh, snap. No, I'll come with. 571 00:20:10,944 --> 00:20:12,610 - I need to push it out like a doodie. 572 00:20:12,612 --> 00:20:17,782 [toilet flushing, baby crying] oh, my god, thank you. 573 00:20:17,784 --> 00:20:21,419 - Well? What is it? 574 00:20:21,421 --> 00:20:24,622 - It's a toilet baby. 575 00:20:24,624 --> 00:20:26,257 - So I know it's mine! 576 00:20:26,259 --> 00:20:28,326 - Born into the toilet. 577 00:20:28,328 --> 00:20:30,361 - Let's smoke blunts! 578 00:20:30,363 --> 00:20:33,898 [piano music] 579 00:20:33,900 --> 00:20:37,301 - ♪ hoo... 580 00:20:37,303 --> 00:20:38,603 [doorbell rings] 581 00:20:38,605 --> 00:20:39,704 - Hey, gorgeous. 582 00:20:39,706 --> 00:20:40,871 - Hi. 583 00:20:40,873 --> 00:20:45,009 - ♪ thank you for being my daddy ♪ 584 00:20:45,011 --> 00:20:51,482 ♪ thank you for being my father ♪ 585 00:20:51,484 --> 00:20:54,919 ♪ I thank you 586 00:20:54,921 --> 00:21:00,791 ♪ 587 00:21:00,793 --> 00:21:03,060 - Haha-- 588 00:21:05,797 --> 00:21:06,764 - [chomps] 589 00:21:06,766 --> 00:21:07,331 - [buzzing] 590 00:21:07,333 --> 00:21:08,966 Hey, stupid, your bun's too boring. 591 00:21:08,968 --> 00:21:12,169 Now blow up your bun with some blisteritos! 592 00:21:12,171 --> 00:21:14,038 - Blisterito bun? 593 00:21:14,040 --> 00:21:16,140 - Also try the cool ranch blisterito sauce! 594 00:21:16,142 --> 00:21:17,575 It'll cool your mouth. 595 00:21:17,577 --> 00:21:19,143 - Ooh, that's cool! 43655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.