All language subtitles for Kroll.Show.S02E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,602 --> 00:00:04,136 - I'm not here to make friends. 2 00:00:04,138 --> 00:00:05,437 - I ain't gonna make one friend. 3 00:00:05,439 --> 00:00:08,507 - I'm just here to win. I'm not here to make friends. 4 00:00:08,509 --> 00:00:10,576 - Okay. 5 00:00:10,578 --> 00:00:11,410 - No. 6 00:00:11,412 --> 00:00:12,745 You're here to make friends. 7 00:00:12,747 --> 00:00:14,780 Making friends is the name of this show. 8 00:00:14,782 --> 00:00:19,752 - ♪ you and me forever 9 00:00:19,754 --> 00:00:22,187 - Okay, I got to look out for number one. 10 00:00:22,189 --> 00:00:23,322 - Okay, that's not true. 11 00:00:23,324 --> 00:00:24,823 You would lose if you look out for number one. 12 00:00:24,825 --> 00:00:26,658 - Hey, look, dude, that's your opinion. 13 00:00:26,660 --> 00:00:30,763 - Does anybody know what we're doing here? 14 00:00:32,399 --> 00:00:34,099 - I locked down plans, chicks, guys. 15 00:00:34,101 --> 00:00:37,202 You know, I didn't even know this was a competition. 16 00:00:37,204 --> 00:00:38,937 Just saw a sign for making friends 17 00:00:38,939 --> 00:00:39,838 And thought that would be cool. 18 00:00:39,840 --> 00:00:42,207 - You see, this would be a good time to make a friend. 19 00:00:42,209 --> 00:00:44,109 - I'm jeff, by the way. Jeff. 20 00:00:44,111 --> 00:00:45,344 - How are you? - Oh. 21 00:00:45,346 --> 00:00:46,345 - Jeff. Hey. 22 00:00:46,347 --> 00:00:47,146 Jeff. How are you? 23 00:00:47,148 --> 00:00:48,714 - If anyone will be friends with jeff, 24 00:00:48,716 --> 00:00:50,115 They will-- they will win a point. 25 00:00:50,117 --> 00:00:52,117 - I'll make an alliance with jeff. 26 00:00:52,119 --> 00:00:52,551 - Great. 27 00:00:52,553 --> 00:00:53,585 - But I will stab him in the back. 28 00:00:53,587 --> 00:00:56,055 - That's your prerogative. Either way, we had a friendship. 29 00:00:56,057 --> 00:00:58,924 - Does anyone go for a light lunch with jeff? 30 00:00:58,926 --> 00:00:59,625 - Chicken salad. 31 00:00:59,627 --> 00:01:03,095 - This network will give you 1 million cash dollars. 32 00:01:03,097 --> 00:01:06,465 A lot of nos. - Yeah, what about taxes? 33 00:01:06,467 --> 00:01:08,400 - I'll pay 'em. 34 00:01:08,402 --> 00:01:09,568 Look, let me just say, you know, 35 00:01:09,570 --> 00:01:12,704 Even though I got voted off first, 36 00:01:12,706 --> 00:01:16,075 I feel like I made friends for a lifetime. 37 00:01:16,077 --> 00:01:22,815 - ♪ you and me forever - [whistling] 38 00:01:23,416 --> 00:01:26,518 [dubstep music] 39 00:01:26,520 --> 00:01:34,827 ♪ 40 00:01:37,063 --> 00:01:39,131 - Here's my impression of you. - Mm-hmm. 41 00:01:39,133 --> 00:01:41,500 - John mulaney's a really good friend of mine. 42 00:01:41,502 --> 00:01:43,402 - [laughs] 43 00:01:43,404 --> 00:01:44,536 Not bad. - Yeah. 44 00:01:44,538 --> 00:01:46,905 Comedy central picked us up for another season. 45 00:01:46,907 --> 00:01:47,706 - [laughs] 46 00:01:47,708 --> 00:01:52,478 You have the monotone underlying nasal thing that I-- 47 00:01:52,480 --> 00:01:53,378 - Yeah. - I think I do, right? 48 00:01:53,380 --> 00:01:55,414 - And I'm capturing some of that casual disdain. 49 00:01:55,416 --> 00:01:59,017 You're watching kroll show. - Yeah, 'cause I do that. 50 00:01:59,019 --> 00:02:01,420 I do, "you're watching kroll show," 51 00:02:01,422 --> 00:02:03,021 As if I were the host-- 52 00:02:03,023 --> 00:02:03,589 - [laughing] 53 00:02:03,591 --> 00:02:06,859 - As if I were the host of some basic cable talk show. 54 00:02:07,894 --> 00:02:08,694 - I'm nash rickey. 55 00:02:08,696 --> 00:02:10,696 I feel grateful and blessed by my lord and savior, 56 00:02:10,698 --> 00:02:12,464 Jesus christ, to be hitting the road 57 00:02:12,466 --> 00:02:14,666 With my sound man and sober buddy, jonesy, 58 00:02:14,668 --> 00:02:18,203 As we reunite my band, sloppysecondz... 59 00:02:18,205 --> 00:02:21,340 ♪ l.A. Deli 60 00:02:21,342 --> 00:02:23,275 And also find love. 61 00:02:23,277 --> 00:02:25,010 Sponsored by the good people at stamps, 62 00:02:25,012 --> 00:02:27,813 The rock stars of the postal industry. 63 00:02:27,815 --> 00:02:31,884 ♪ deli 64 00:02:31,886 --> 00:02:35,988 - This is... 65 00:02:35,990 --> 00:02:38,357 I haven't seen original bass man stud cardoni 66 00:02:38,359 --> 00:02:42,828 Since our band fell apart due to my own personal demons. 67 00:02:43,530 --> 00:02:45,364 I couldn't handle the moderate success 68 00:02:45,366 --> 00:02:47,266 Of our party hit l.A. Deli. 69 00:02:47,268 --> 00:02:49,968 ♪ l.A. Deli 70 00:02:49,970 --> 00:02:52,104 I'm going to find him. 71 00:02:52,106 --> 00:02:55,908 So it's 6:00 in the morning. We got here a few hours early. 72 00:02:55,910 --> 00:02:57,109 Ever since I got sober, 73 00:02:57,111 --> 00:02:58,510 Time management is an issue for me. 74 00:02:58,512 --> 00:03:00,812 Well, this was ill-timed, wasn't it, jonesy? 75 00:03:00,814 --> 00:03:03,782 These are the struggles that I face every day... 76 00:03:03,784 --> 00:03:04,650 That I try to overcome. 77 00:03:04,652 --> 00:03:07,719 With god on my side and my good friend, jonesy, 78 00:03:07,721 --> 00:03:09,988 Anything is possible. 79 00:03:09,990 --> 00:03:11,156 But it's still very frustrating. 80 00:03:11,158 --> 00:03:13,125 - Wait, so a guy asked me to go on a date on Saturday. 81 00:03:13,127 --> 00:03:14,893 I was wondering if I could go. - Who is this guy? 82 00:03:14,895 --> 00:03:16,562 - His name's robert. - Hey, whoa! What? 83 00:03:16,564 --> 00:03:20,532 - Well, well, well, if it isn't stud cardoni. 84 00:03:20,534 --> 00:03:22,801 ♪ l.A. Deli 85 00:03:22,803 --> 00:03:25,837 - Nash, I go by anthony now, okay? 86 00:03:25,839 --> 00:03:29,274 And I don't have any money to give you, all right, so-- 87 00:03:29,276 --> 00:03:30,676 - I don't need your money, friend. 88 00:03:30,678 --> 00:03:32,344 Didn't you get my stamped letter? 89 00:03:32,346 --> 00:03:34,546 I'm getting sloppysecondz back together. 90 00:03:34,548 --> 00:03:37,716 - No, it's Tuesday, and I have to take my daughter to school, 91 00:03:37,718 --> 00:03:38,750 And then I'm going to work. 92 00:03:38,752 --> 00:03:40,752 - The only work you have to do is to slap the bass 93 00:03:40,754 --> 00:03:43,522 In the best g-damn band in the world. 94 00:03:43,524 --> 00:03:44,423 ♪ deli 95 00:03:44,425 --> 00:03:46,191 I have to make amends for a lot of things. 96 00:03:46,193 --> 00:03:48,961 I'm sober now, and I ask for your forgiveness. 97 00:03:48,963 --> 00:03:51,330 - Nash, your van is blocking my driveway. 98 00:03:51,332 --> 00:03:52,331 So I'm sorry. 99 00:03:52,333 --> 00:03:53,899 - Let me give your daughter a ride to school, 100 00:03:53,901 --> 00:03:55,701 And we can talk on the way. 101 00:03:55,703 --> 00:03:58,837 ♪ shotgun! 102 00:03:58,839 --> 00:03:59,338 Yeah! 103 00:03:59,340 --> 00:04:01,873 I had no intention of dropping her off at school. 104 00:04:01,875 --> 00:04:04,209 My boy stud cardoni was in. 105 00:04:04,211 --> 00:04:06,144 Next stop, venice beach. 106 00:04:06,146 --> 00:04:09,781 ♪ l.A. Deli 107 00:04:14,354 --> 00:04:16,788 - Wow. A couple grade-15ers playing discus. 108 00:04:16,790 --> 00:04:19,658 We really must be visiting universities in the states, eh? 109 00:04:19,660 --> 00:04:23,128 - I never thought I'd have high enough marks to study abroad, 110 00:04:23,130 --> 00:04:24,062 In michigan, no less. 111 00:04:24,064 --> 00:04:25,597 - You've got to be joshing me, toons. 112 00:04:25,599 --> 00:04:27,299 You're a fantastic student. 113 00:04:27,301 --> 00:04:28,233 - Aw, thanks, mikey. 114 00:04:28,235 --> 00:04:30,902 - Now where is the cabinet of admittance? 115 00:04:30,904 --> 00:04:33,939 Oh, that's right. We're in the states. 116 00:04:33,941 --> 00:04:35,974 The admissions "ar-fice." 117 00:04:35,976 --> 00:04:36,742 - [laughter] 118 00:04:36,744 --> 00:04:37,876 - But honestly, we shouldn't joke 119 00:04:37,878 --> 00:04:39,344 About our warlike neighbors from the south. 120 00:04:39,346 --> 00:04:44,182 They've been wonderful partners to us. 121 00:04:49,722 --> 00:04:50,455 [school bell rings] 122 00:04:50,457 --> 00:04:51,590 - Thanks for your interest in our school. 123 00:04:51,592 --> 00:04:54,259 You know, hopefully an overnight on campus'll help you figure out 124 00:04:54,261 --> 00:04:55,761 Whether we're a match for you or not. 125 00:04:55,763 --> 00:04:58,430 You'll be staying with two of our undergrads 126 00:04:58,432 --> 00:04:59,598 In their dorm rooms. 127 00:04:59,600 --> 00:05:00,699 - What's a dorm room? 128 00:05:00,701 --> 00:05:01,967 - Oh, it's where the students sleep. 129 00:05:01,969 --> 00:05:04,469 - Oh, a room share. - Oh, I like that. Ha. 130 00:05:04,471 --> 00:05:06,805 And you'll maybe eat meals with them in the dining hall. 131 00:05:06,807 --> 00:05:10,008 - That's the cafetorium. - Cafetor--I like that. 132 00:05:10,010 --> 00:05:12,844 And, you know, and hopefully, having some fun, right? 133 00:05:12,846 --> 00:05:14,513 - And how much does the government pay you 134 00:05:14,515 --> 00:05:15,247 To go to university? 135 00:05:15,249 --> 00:05:17,182 - Uh, actually, you pay us. Um-- 136 00:05:17,184 --> 00:05:20,786 - Well, why would you have to pay money to be educated? 137 00:05:20,788 --> 00:05:21,853 - Oh, I like that. Ha. 138 00:05:21,855 --> 00:05:25,257 Oh, your hosts have arrived fashionably late. 139 00:05:25,259 --> 00:05:27,759 Mikey, you're gonna be going over with spencer 140 00:05:27,761 --> 00:05:28,660 To durnbull hall. 141 00:05:28,662 --> 00:05:32,597 - Swim team housing. Think you can float? 142 00:05:32,599 --> 00:05:33,465 - M'kay. 143 00:05:33,467 --> 00:05:35,467 - [scoffs] m'kay? 144 00:05:35,469 --> 00:05:39,604 - And toons, you're gonna be staying in pathos hall 145 00:05:39,606 --> 00:05:40,172 With becca. 146 00:05:40,174 --> 00:05:42,274 It's a dorm for handicapped single moms. 147 00:05:42,276 --> 00:05:43,375 It's just the two of you. 148 00:05:43,377 --> 00:05:45,410 - I'm blind. - Cool. 149 00:05:45,412 --> 00:05:47,612 - Anyway, back to getting acquainted, right? 150 00:05:47,614 --> 00:05:49,948 - Yeah, lets go get some blister-ritas, pal. 151 00:05:49,950 --> 00:05:53,752 Mi casa el su-- dudes! Dudes, relax! 152 00:05:53,754 --> 00:05:57,022 We got a guest, a prospy, staying the night. 153 00:05:57,024 --> 00:06:01,860 - I'm mikey, but all my friends at home call me legs. 154 00:06:01,862 --> 00:06:02,327 - Legs. 155 00:06:02,329 --> 00:06:04,863 What, are you on the track team or something? 156 00:06:04,865 --> 00:06:05,931 - Oh, no, no. 157 00:06:05,933 --> 00:06:06,631 Canada cancelled track 158 00:06:06,633 --> 00:06:09,434 After ben johnson shamed our country by cheating. 159 00:06:09,436 --> 00:06:11,036 [laughter] 160 00:06:11,038 --> 00:06:15,040 - I guess we're not used to your canadian comedy. 161 00:06:15,042 --> 00:06:18,043 - I get it, I guess. 162 00:06:18,045 --> 00:06:19,911 [babies crying] 163 00:06:19,913 --> 00:06:21,947 - Mackerel, triplets. 164 00:06:21,949 --> 00:06:24,416 Three times the blessing. 165 00:06:24,418 --> 00:06:27,753 - Yeah, at three times the cost. 166 00:06:27,755 --> 00:06:28,854 - I admire your strength. 167 00:06:28,856 --> 00:06:31,256 I thought blind people wore glasses. 168 00:06:31,258 --> 00:06:31,823 - Oh. 169 00:06:31,825 --> 00:06:35,627 Well, my blindness was a preexisting condition, 170 00:06:35,629 --> 00:06:39,598 So my insurance doesn't cover it. 171 00:06:39,600 --> 00:06:42,134 I had to buy the cane myself. 172 00:06:42,136 --> 00:06:44,169 - Peace out. 173 00:06:44,171 --> 00:06:44,870 [school bell rings] 174 00:06:44,872 --> 00:06:48,006 - So how are you enjoying your time here so far? 175 00:06:48,008 --> 00:06:48,840 - Oh, it's quite cool. 176 00:06:48,842 --> 00:06:51,510 It's different than our cafetorium, though. 177 00:06:51,512 --> 00:06:52,010 Oh, hello. 178 00:06:52,012 --> 00:06:54,279 Can I have a soft boil with the back bacon on brown bread, 179 00:06:54,281 --> 00:06:58,250 A sack of ketchup chips, and, uh, a bag of homo milk? 180 00:06:58,252 --> 00:06:59,951 - [laughs] homo milk? 181 00:06:59,953 --> 00:07:01,486 - Yeah, 3% homogenized milk. 182 00:07:01,488 --> 00:07:04,723 - So just get him some regular milk, manny. 183 00:07:04,725 --> 00:07:06,057 - Sorry. Sorry. 184 00:07:06,059 --> 00:07:08,293 - It's all right. Manny'll take care of you. 185 00:07:08,295 --> 00:07:10,262 - You keep your milk in bags? 186 00:07:10,264 --> 00:07:13,064 - Yeah. Well, how would you store it? 187 00:07:13,066 --> 00:07:16,034 - Why don't you put 'em in cartons? 188 00:07:16,036 --> 00:07:17,402 - Because we keep it in a bag. 189 00:07:17,404 --> 00:07:19,104 - You can't keep milk in a bag. 190 00:07:19,106 --> 00:07:21,072 - Oh, hey, toons. Where's becca? 191 00:07:21,074 --> 00:07:22,307 - Oh, she couldn't make it. 192 00:07:22,309 --> 00:07:23,775 Nursing for three takes hours. 193 00:07:23,777 --> 00:07:25,343 - Oh, my. - Mind if I join you? 194 00:07:25,345 --> 00:07:28,680 - Yeah. - Actually, this table's full. 195 00:07:28,682 --> 00:07:33,351 I'm sure you'll find a good parking spot, toon-buggy. 196 00:07:33,353 --> 00:07:36,021 - Toon-buggy? 197 00:07:37,857 --> 00:07:42,394 - Yeah, you dodo bird. 198 00:07:42,396 --> 00:07:43,695 - Hey, darren! 199 00:07:43,697 --> 00:07:46,965 They got the baked ones. 200 00:07:46,967 --> 00:07:48,633 - [laughs] 201 00:07:48,635 --> 00:07:51,036 Sorry, toons. 202 00:07:54,774 --> 00:07:58,877 - This is... 203 00:07:59,846 --> 00:08:03,114 [delicate piano music] 204 00:08:03,116 --> 00:08:11,289 ♪ 205 00:08:20,833 --> 00:08:24,736 - We drove down to venice beach to find drummer spit decreaux, 206 00:08:24,738 --> 00:08:26,938 One of the true wild men of rock. 207 00:08:26,940 --> 00:08:30,108 ['80s metal] 208 00:08:30,110 --> 00:08:37,148 ♪ 209 00:08:37,150 --> 00:08:38,717 Sick stick spit decreaux. 210 00:08:38,719 --> 00:08:41,052 - Crack attack is back, jack. 211 00:08:41,054 --> 00:08:45,023 - ♪ l.A. Deli 212 00:08:45,025 --> 00:08:45,690 - [laughs] 213 00:08:45,692 --> 00:08:49,227 - You have no idea who I am. - No idea, friend. 214 00:08:49,229 --> 00:08:50,495 - It's nash rickey. 215 00:08:50,497 --> 00:08:53,765 ♪ l.A. Deli 216 00:08:53,767 --> 00:08:57,369 - Whoa. I guess you are nash rickey. 217 00:08:57,371 --> 00:08:57,769 [laughs] 218 00:08:57,771 --> 00:09:00,305 - So spit, you selling stuffed animals at the beach now? 219 00:09:00,307 --> 00:09:02,107 - No, I'm hanging out at the beach 220 00:09:02,109 --> 00:09:03,542 With some of my best friends. 221 00:09:03,544 --> 00:09:05,877 Purple whale, little dinosaur, 222 00:09:05,879 --> 00:09:06,578 Lawrence of a-baby-a. 223 00:09:06,580 --> 00:09:08,380 - Look, spit, I don't have a lot of time. 224 00:09:08,382 --> 00:09:10,081 We're getting a rock n' reunion going. 225 00:09:10,083 --> 00:09:12,951 I'm gettin' all of sloppysecondz back together. 226 00:09:12,953 --> 00:09:13,618 I need you in. 227 00:09:13,620 --> 00:09:15,720 - Oh, I don't know, man. That ship has sailed. 228 00:09:15,722 --> 00:09:18,056 - I've been trying to get in touch with you. 229 00:09:18,058 --> 00:09:19,024 Didn't you get my letter? 230 00:09:19,026 --> 00:09:21,459 - No, I don't have an address. Did you email it? 231 00:09:21,461 --> 00:09:22,561 - No, I don't use email. 232 00:09:22,563 --> 00:09:25,430 Spam filters, invalid 404 errors, 233 00:09:25,432 --> 00:09:28,466 No confirmation that somebody's received your note. 234 00:09:28,468 --> 00:09:31,536 I like the personal touch of a handwritten letter. 235 00:09:31,538 --> 00:09:32,837 The font is your own. 236 00:09:32,839 --> 00:09:35,907 Nothing can beat a stamp and a letter. 237 00:09:35,909 --> 00:09:37,742 - The United States postal service is obsolete, 238 00:09:37,744 --> 00:09:39,778 Nash rickey, everybody knows it. 239 00:09:39,780 --> 00:09:42,080 - You're speaking nonsense, spit. 240 00:09:42,082 --> 00:09:43,048 - That's possible. 241 00:09:43,050 --> 00:09:44,716 I fried my brain on crack cocaine. 242 00:09:44,718 --> 00:09:45,984 - Those days are behind us. 243 00:09:45,986 --> 00:09:48,787 So I got to know, spit decreaux, are you in? 244 00:09:52,191 --> 00:09:53,858 I'll take that as a yes. 245 00:09:53,860 --> 00:09:54,593 - Ha. 246 00:09:54,595 --> 00:09:56,895 - Spit was in, and I was two for two. 247 00:09:56,897 --> 00:09:59,497 Next stop, san diego. 248 00:10:00,099 --> 00:10:02,867 - One of the loveliest guys. - Oh. 249 00:10:02,869 --> 00:10:04,069 - Um-- - thanks, jonathan. 250 00:10:04,071 --> 00:10:08,039 - The nicest guys working hollywood are key and peele. 251 00:10:08,041 --> 00:10:11,242 - Welcome back to upper peninsula state 252 00:10:11,244 --> 00:10:11,910 Closed circuit tv. 253 00:10:11,912 --> 00:10:15,046 From time to time, we wire guys on the court, refs on the court, 254 00:10:15,048 --> 00:10:17,816 Just to hear what's going on behind the scenes. 255 00:10:17,818 --> 00:10:18,617 Check it out. 256 00:10:18,619 --> 00:10:19,551 - Hey. - Hey, how are you? 257 00:10:19,553 --> 00:10:20,819 - How's it going, man? Nice to meet you. 258 00:10:20,821 --> 00:10:22,988 - I'm jeff. - Yeah, rondy, man. 259 00:10:22,990 --> 00:10:23,521 Rondy, man. 260 00:10:23,523 --> 00:10:25,590 - Just washed my hands, was just in the bathroom. 261 00:10:25,592 --> 00:10:26,758 It's gonna be fun today. - All right. 262 00:10:26,760 --> 00:10:27,993 - All right. - All right, get ready. 263 00:10:27,995 --> 00:10:28,994 [air horn] all right, ladies. 264 00:10:28,996 --> 00:10:30,662 Shake 'em. Don't break 'em. 265 00:10:30,664 --> 00:10:31,296 Keep it clean. 266 00:10:31,298 --> 00:10:33,298 - I usually, uh-- I usually do the tipoff. 267 00:10:33,300 --> 00:10:34,766 - I want to do it. I'm gonna do it. 268 00:10:34,768 --> 00:10:36,067 - Okay. [whistle blows] 269 00:10:36,069 --> 00:10:37,936 - All right, here we go. 270 00:10:37,938 --> 00:10:39,871 Here we go. Here we go. 271 00:10:39,873 --> 00:10:42,073 [whistles] that's charge! 272 00:10:42,075 --> 00:10:43,041 Not. - That's a block. 273 00:10:43,043 --> 00:10:44,409 - That's a charge. - No, that's a block. 274 00:10:44,411 --> 00:10:45,744 - That's what a charge-- - no, that's a block. 275 00:10:45,746 --> 00:10:47,278 - Hey, man, that's a charge. - No, that's a block. 276 00:10:47,280 --> 00:10:48,713 - Hey, what--that's-- that's a charge. 277 00:10:48,715 --> 00:10:50,749 - No, that's a block. - Do what you did. 278 00:10:50,751 --> 00:10:51,483 Both: Do what you did. 279 00:10:51,485 --> 00:10:53,318 - No, she-- that's--that's--no. 280 00:10:53,320 --> 00:10:54,619 But that's not what happened. 281 00:10:54,621 --> 00:10:55,320 [air horn] - foul. 282 00:10:55,322 --> 00:10:56,588 - Oh, okay, okay. I got it, I got it, I got it. 283 00:10:56,590 --> 00:10:58,056 I got it. Stay down. Sit down, sit down, sit down. 284 00:10:58,058 --> 00:10:59,157 Sit down. - You're all right. 285 00:10:59,159 --> 00:11:00,258 - I got--I got it. - You can get up. 286 00:11:00,260 --> 00:11:01,326 She can get up. - I got it, stay down. 287 00:11:01,328 --> 00:11:02,894 - She wants to get up. Let her get up. 288 00:11:02,896 --> 00:11:04,029 - Okay. Let's get some ice. 289 00:11:04,031 --> 00:11:04,963 Let's get some ice for her! 290 00:11:04,965 --> 00:11:06,731 - See, your problem is you're coming in way too hot. 291 00:11:06,733 --> 00:11:08,867 They don't like that. You got to come in subtle. 292 00:11:08,869 --> 00:11:10,468 You want to-- - what are you talking about? 293 00:11:10,470 --> 00:11:11,803 You talking about hookin' up with girls. 294 00:11:11,805 --> 00:11:14,539 - Hey, man. Hey, you said it, I didn't. 295 00:11:14,541 --> 00:11:15,173 You pick one girl. 296 00:11:15,175 --> 00:11:17,709 You give her the attention, that's the way. 297 00:11:17,711 --> 00:11:18,910 - You know who I like? - Which one? 298 00:11:18,912 --> 00:11:20,111 - 15. - 15? That's your girl. 299 00:11:20,113 --> 00:11:22,080 - Yeah. - See, I knew, you dirty dog. 300 00:11:22,082 --> 00:11:23,214 I knew you were gonna like one of 'em. 301 00:11:23,216 --> 00:11:25,383 - Nah, come on, man. - 15, I saw that was your girl. 302 00:11:25,385 --> 00:11:26,584 Eh, eh. [whistles] 303 00:11:26,586 --> 00:11:27,118 Foul on 15. 304 00:11:27,120 --> 00:11:29,020 - What are you doing, man? - Save her, save her. 305 00:11:29,022 --> 00:11:31,589 - No way that's a foul on 15. No, no. 306 00:11:31,591 --> 00:11:32,857 [whistles] take that back. 307 00:11:32,859 --> 00:11:34,059 - Hey, man. - Take that back. 308 00:11:34,061 --> 00:11:35,560 - I said it's a foul. You sure? 309 00:11:35,562 --> 00:11:36,294 - Yeah, I'm sure. 310 00:11:36,296 --> 00:11:37,962 - All right, man. Whatever you say. 311 00:11:37,964 --> 00:11:39,097 - Okay, that's not a foul on 15. 312 00:11:39,099 --> 00:11:41,132 You're still in the game, sweetheart. 313 00:11:41,134 --> 00:11:42,867 - Trust me. Trust me. 314 00:11:42,869 --> 00:11:45,303 That's gonna pay off in dividends. 315 00:11:45,305 --> 00:11:46,771 [both snickering] 316 00:11:46,773 --> 00:11:47,439 [air horn] 317 00:11:47,441 --> 00:11:49,808 I'd give him a shot. I'd give him a shot. 318 00:11:49,810 --> 00:11:51,276 That's all I'm saying. 319 00:11:51,278 --> 00:11:52,877 I did what I could. Did what I could. 320 00:11:52,879 --> 00:11:54,779 - What's your favorite m. Night shyamalan movie? 321 00:11:54,781 --> 00:11:56,481 - Signs. - No question. 322 00:11:56,483 --> 00:11:56,915 - Yeah. 323 00:11:56,917 --> 00:12:00,618 - Looks like he's got a yellow doody on his head. 324 00:12:00,620 --> 00:12:02,053 - [laughs] 325 00:12:02,055 --> 00:12:04,155 I've been thinking that for a while now. 326 00:12:04,157 --> 00:12:06,991 - Yeah, but I--as I said, I call it like I see it. 327 00:12:06,993 --> 00:12:09,027 Hey, doody head, get off the court. 328 00:12:09,029 --> 00:12:13,331 - [laughing] 329 00:12:15,034 --> 00:12:15,834 [coughing] 330 00:12:15,836 --> 00:12:17,335 - All right. [air horn] 331 00:12:17,337 --> 00:12:18,903 [whistles] that's the game. 332 00:12:18,905 --> 00:12:19,738 That's it. 333 00:12:19,740 --> 00:12:21,139 - Sometimes what you hear on the court 334 00:12:21,141 --> 00:12:23,174 Can be surprisingly uplifting. 335 00:12:23,176 --> 00:12:24,943 That's it for today. 336 00:12:24,945 --> 00:12:27,645 Uh, remember it's amnesty week at the library, 337 00:12:27,647 --> 00:12:28,813 So get those books back there. 338 00:12:28,815 --> 00:12:30,949 - I whip out eye of the tiger by survivor. 339 00:12:30,951 --> 00:12:33,451 - Not if I get there first. 340 00:12:33,453 --> 00:12:38,123 - ♪ you and me forever 341 00:12:39,291 --> 00:12:41,025 - Were you any good at basketball? 342 00:12:41,027 --> 00:12:41,760 - No. 343 00:12:41,762 --> 00:12:43,027 - Did you fell pressure as a black dude 344 00:12:43,029 --> 00:12:43,995 To be good at basketball? 345 00:12:43,997 --> 00:12:47,732 - No, because everyone else that was good 346 00:12:47,734 --> 00:12:49,834 Was just blacker than me anyway. 347 00:12:49,836 --> 00:12:52,437 I had a very justified reason to not be good. 348 00:12:52,439 --> 00:12:53,538 - Really? - My mom's white. 349 00:12:53,540 --> 00:12:54,873 You know that, right? - No [bleep]. 350 00:12:54,875 --> 00:12:57,876 - You didn't know that? - That's why you wear glasses. 351 00:12:57,878 --> 00:12:59,878 [laughter] 352 00:13:02,181 --> 00:13:06,151 - This is... 353 00:13:06,153 --> 00:13:09,487 [delicate piano music] 354 00:13:09,489 --> 00:13:13,291 ♪ 355 00:13:13,293 --> 00:13:17,162 - Our trip all over southern california brought us 356 00:13:17,164 --> 00:13:17,796 To san diego. 357 00:13:17,798 --> 00:13:20,865 We had to pay our respects to our beloved keyboardist, 358 00:13:20,867 --> 00:13:22,667 James st. James. 359 00:13:24,003 --> 00:13:27,639 He lived too hard, but he will never be forgotten. 360 00:13:27,641 --> 00:13:29,908 ♪ l.A. Deli 361 00:13:29,910 --> 00:13:32,310 I never meant for sloppysecondz... 362 00:13:32,312 --> 00:13:36,648 To be a dictatorship. 363 00:13:37,983 --> 00:13:41,986 Return to sender, you goddamned saint. 364 00:13:43,856 --> 00:13:48,092 James was in, but I haven't had much luck finding love so far. 365 00:13:48,094 --> 00:13:51,229 Dillon, I wanted to talk to you real quick and let you know 366 00:13:51,231 --> 00:13:53,164 That even though there's clearly an attraction, 367 00:13:53,166 --> 00:13:54,632 We can never be together physically. 368 00:13:54,634 --> 00:13:56,634 - Ew, gross. You're old. 369 00:13:56,636 --> 00:13:57,869 - And I know that's attractive to young women, 370 00:13:57,871 --> 00:14:00,238 But we're not on sammy hagar's cigarette boat. 371 00:14:00,240 --> 00:14:02,006 - Can I please go to school now? 372 00:14:02,008 --> 00:14:02,774 - Hey, uh, nash. - Yeah? 373 00:14:02,776 --> 00:14:05,310 - You're not trying to do what I think you're trying to do, 374 00:14:05,312 --> 00:14:06,110 Are you? 375 00:14:06,112 --> 00:14:07,712 - No, those days are gone. 376 00:14:07,714 --> 00:14:09,180 But she is a siren. 377 00:14:09,182 --> 00:14:09,781 - [chuckles] 378 00:14:09,783 --> 00:14:11,282 Thank you. She is attractive. 379 00:14:11,284 --> 00:14:11,916 You hear that? 380 00:14:11,918 --> 00:14:13,418 He thinks you're pretty, sweetie. 381 00:14:13,420 --> 00:14:16,588 ['80s metal] 382 00:14:16,590 --> 00:14:17,188 ♪ 383 00:14:17,190 --> 00:14:21,659 - Um, I'd like to give a shout out to, uh, 384 00:14:21,661 --> 00:14:23,261 Cigarette looking one-hitters. 385 00:14:23,263 --> 00:14:25,730 - Okay. - It's like a james bond gadget. 386 00:14:25,732 --> 00:14:26,130 - Yeah. 387 00:14:26,132 --> 00:14:28,499 Oh, cops don't notice the clinking noise of the cigarette. 388 00:14:28,501 --> 00:14:29,167 - [laughs] 389 00:14:29,169 --> 00:14:31,002 Yeah, or the fact that I'm lighting it once 390 00:14:31,004 --> 00:14:33,204 And then blowing out a huge plume of smoke 391 00:14:33,206 --> 00:14:35,473 And then putting the cigarette into my pocket. 392 00:14:35,475 --> 00:14:37,842 - And then continuing to drive with your knees. 393 00:14:37,844 --> 00:14:38,376 - Yeah. 394 00:14:38,378 --> 00:14:39,577 Or that I've pulled out my cigarette 395 00:14:39,579 --> 00:14:41,379 From what appears to be a wooden container. 396 00:14:41,381 --> 00:14:42,914 - [laughter] 397 00:14:47,553 --> 00:14:49,754 [phone dialing] 398 00:14:49,756 --> 00:14:52,423 - Now connecting your international call. 399 00:14:52,425 --> 00:14:54,492 [phone ringing] 400 00:14:54,494 --> 00:14:59,664 - [playing saxophone] 401 00:14:59,666 --> 00:15:01,499 Hey, it's coach teacher. Thanks for phonin'. 402 00:15:01,501 --> 00:15:03,301 You're aware of the process. [beep] 403 00:15:03,303 --> 00:15:04,969 - Hey, it's me, toons. 404 00:15:04,971 --> 00:15:07,505 Pardon the bother, but I hate it in the states. 405 00:15:07,507 --> 00:15:11,309 Mikey's changed, and there's no help for mothers. 406 00:15:14,947 --> 00:15:17,815 I love you. [beep] 407 00:15:17,817 --> 00:15:21,686 - I love you too. 408 00:15:21,688 --> 00:15:24,022 - The guys all have music lit till 5:00. 409 00:15:24,024 --> 00:15:25,657 Finally some peace and quiet around here, huh? 410 00:15:25,659 --> 00:15:28,893 - Yeah, I can't believe how much I ate at that midday supper. 411 00:15:28,895 --> 00:15:32,330 I feel like I understand the freshman one stone now. 412 00:15:32,332 --> 00:15:34,265 [laughs] - gettin' kinda tired. 413 00:15:34,267 --> 00:15:36,501 Want to take a nap? I could use one. 414 00:15:36,503 --> 00:15:37,035 - Oh, okay. 415 00:15:37,037 --> 00:15:39,404 Maybe I'll read from your textbook about jazz music. 416 00:15:39,406 --> 00:15:42,740 I wonder which chapter's about michael buble. 417 00:15:42,742 --> 00:15:43,474 - Sure. 418 00:15:43,476 --> 00:15:44,609 Or, you know, no big deal 419 00:15:44,611 --> 00:15:49,047 If you wanted to... Lie down over here. 420 00:15:49,049 --> 00:15:50,949 Come on. Fold in. 421 00:15:50,951 --> 00:15:51,849 - [chuckles] 422 00:15:51,851 --> 00:15:53,751 [shivers] I am pretty knackered. 423 00:15:53,753 --> 00:15:57,055 I would love a nap. 424 00:15:57,057 --> 00:15:59,123 - Look at you. 425 00:15:59,125 --> 00:16:02,827 Wow, pal. You are tight. 426 00:16:02,829 --> 00:16:05,730 Try to relax, you know. - Okay. 427 00:16:05,732 --> 00:16:07,865 - Loosen up. - Okay. 428 00:16:07,867 --> 00:16:11,235 - Open yourself. - Okay. 429 00:16:16,475 --> 00:16:19,243 Pardon. Pardon. 430 00:16:19,245 --> 00:16:20,111 Pardon! - What? 431 00:16:20,113 --> 00:16:21,412 - Whoa! What was that about? 432 00:16:21,414 --> 00:16:22,146 - What was what about? 433 00:16:22,148 --> 00:16:24,415 - You smooched me with an open-faced montreal mouth kiss. 434 00:16:24,417 --> 00:16:26,384 - Shh, shut your mouth, homo milk. 435 00:16:26,386 --> 00:16:28,419 If you're not gay, what's the deal? 436 00:16:28,421 --> 00:16:30,221 - Pardon? I don't follow. 437 00:16:30,223 --> 00:16:32,056 - The way you talk. - Mm-hmm. 438 00:16:32,058 --> 00:16:33,458 - Your hair. - My hair? 439 00:16:33,460 --> 00:16:34,058 - Your manners, 440 00:16:34,060 --> 00:16:38,196 The fact that your hoody has holes for your thumb. 441 00:16:38,198 --> 00:16:39,130 You held the door for me. 442 00:16:39,132 --> 00:16:40,531 - I always try to be a gentleman. 443 00:16:40,533 --> 00:16:42,500 - And the nine shades of purple you're wearing. 444 00:16:42,502 --> 00:16:44,836 - Oh, I understand. I'm not gay. 445 00:16:44,838 --> 00:16:45,870 I'm canadian. 446 00:16:45,872 --> 00:16:48,406 - Oh, my god. I'm gonna kill myself. 447 00:16:48,408 --> 00:16:49,407 - Hey, spencer, 448 00:16:49,409 --> 00:16:51,976 Being a homosexual makes you unique and different. 449 00:16:51,978 --> 00:16:55,279 And in canada, being gay is encouraged, 450 00:16:55,281 --> 00:16:56,381 Nothing to be ashamed of. 451 00:16:56,383 --> 00:16:59,550 Some of my favorite people are different... 452 00:16:59,552 --> 00:17:00,885 Like my friend toons. 453 00:17:00,887 --> 00:17:02,286 She's different. [gasp] 454 00:17:02,288 --> 00:17:04,022 Aurora borealis, toons! 455 00:17:04,024 --> 00:17:05,490 - Don't tell anyone about this, 456 00:17:05,492 --> 00:17:08,026 Especially my boss at hollister. 457 00:17:08,028 --> 00:17:09,193 - [baby crying] 458 00:17:09,195 --> 00:17:12,597 - Toons, toons, I want to apologize for how I behaved. 459 00:17:12,599 --> 00:17:14,899 - I don't care, mikey. Just get me out of here. 460 00:17:14,901 --> 00:17:16,801 I hate it here. - Of course. 461 00:17:16,803 --> 00:17:18,202 I'm sorry for how I treated you, 462 00:17:18,204 --> 00:17:21,072 And I'll never take you for granted again. 463 00:17:21,074 --> 00:17:22,340 - Thanks, mikey. 464 00:17:22,342 --> 00:17:24,142 I can't wait to get back to civilization, 465 00:17:24,144 --> 00:17:26,210 Seeing how single mothers with disabilities 466 00:17:26,212 --> 00:17:27,779 Are treated here in the states. 467 00:17:27,781 --> 00:17:30,081 - Not to mention suicidal gay athletes who are in grade 16. 468 00:17:30,083 --> 00:17:33,217 It really makes you appreciate the social services that come 469 00:17:33,219 --> 00:17:36,687 With the robust taxation of the workforce, eh? 470 00:17:36,689 --> 00:17:37,688 - Eh. 471 00:17:37,690 --> 00:17:40,058 - Let's go. 472 00:17:40,060 --> 00:17:42,994 [triumphant music] 473 00:17:42,996 --> 00:17:46,164 - [distorted speech] bye. 474 00:18:06,485 --> 00:18:07,685 - Politicians are coming out with, like, 475 00:18:07,687 --> 00:18:09,387 Uh, we're in favor of gay marriage. 476 00:18:09,389 --> 00:18:13,925 We are--we want to support, um, education or-- 477 00:18:13,927 --> 00:18:16,928 This is the things they say to get voters to vote for them. 478 00:18:16,930 --> 00:18:18,529 - Uh-huh. - Go to mars. 479 00:18:18,531 --> 00:18:20,164 That's all I care about. - [laughs] 480 00:18:20,166 --> 00:18:21,632 - If someone said, "we can go to mars. 481 00:18:21,634 --> 00:18:24,635 We can get a mission there." space is the coolest thing. 482 00:18:24,637 --> 00:18:26,871 - Would you watch a reality show in space? 483 00:18:26,873 --> 00:18:27,839 - Yes. 484 00:18:27,841 --> 00:18:31,876 - This is... 485 00:18:33,579 --> 00:18:34,579 Everyone else is back in. 486 00:18:34,581 --> 00:18:37,014 Now it's time for the final piece of the puzzle, 487 00:18:37,016 --> 00:18:40,585 But it's the man who eclipsed me in my own band, 488 00:18:40,587 --> 00:18:43,488 Guitarist mikki lixxx. 489 00:18:44,923 --> 00:18:45,690 - 'sup? 490 00:18:45,692 --> 00:18:47,258 - ♪ pastrami's piling high ♪ 491 00:18:47,260 --> 00:18:48,693 ♪ while you're coming down ♪ 492 00:18:48,695 --> 00:18:51,162 - I should've never bitten your fiancee's pinkie off, 493 00:18:51,164 --> 00:18:53,397 And for that, I'm sorry. - Listen, nash. 494 00:18:53,399 --> 00:18:55,500 I'm kind of way too rich now 495 00:18:55,502 --> 00:18:57,835 Off of all my terrible music to care. 496 00:18:57,837 --> 00:18:59,437 - I'm leaving now. - No, sweetheart. 497 00:18:59,439 --> 00:19:03,074 We're close, okay? Hey, this is important to daddy. 498 00:19:03,076 --> 00:19:04,809 - What can I do for you? 499 00:19:04,811 --> 00:19:07,278 - Well, didn't you get my stamped letter? 500 00:19:07,280 --> 00:19:09,647 - No, I don-- I haven't opened a-- 501 00:19:09,649 --> 00:19:11,482 I haven't opened a letter since 1990. 502 00:19:11,484 --> 00:19:14,318 - The postal system is one of the cornerstones 503 00:19:14,320 --> 00:19:15,653 Of american communication. 504 00:19:15,655 --> 00:19:17,588 People need to check their mail. 505 00:19:17,590 --> 00:19:20,191 - You know, I'm starting to feel some energy here, 506 00:19:20,193 --> 00:19:20,825 This, like, vibe. 507 00:19:20,827 --> 00:19:22,360 We haven't all been in a room like this since-- 508 00:19:22,362 --> 00:19:24,295 - Well, that's why I brought all of you here. 509 00:19:24,297 --> 00:19:27,932 - I mean, maybe I'm insane to think that you can catch 510 00:19:27,934 --> 00:19:29,233 Lightning in a bottle twice, 511 00:19:29,235 --> 00:19:33,838 But if there is anyone who can make lightning their bitch, 512 00:19:33,840 --> 00:19:36,307 It's this gang of [bleep] and balls. 513 00:19:36,309 --> 00:19:38,709 [mimics explosion] idea bomb. 514 00:19:38,711 --> 00:19:39,377 Let's reunite. 515 00:19:39,379 --> 00:19:41,712 All: Yes! - That's what I've been saying. 516 00:19:41,714 --> 00:19:43,548 - I am 100% in, bro. - Yes! 517 00:19:43,550 --> 00:19:47,552 - ♪ I'm gonna ride that winged beauty ♪ 518 00:19:47,554 --> 00:19:51,622 All: ♪ my lover and my cutie 519 00:19:51,624 --> 00:19:57,762 ♪ on home 520 00:19:57,764 --> 00:19:59,197 [growls] 521 00:19:59,199 --> 00:20:00,631 - I got to use your john. 522 00:20:00,633 --> 00:20:03,000 - ♪ feels like it's over, girl ♪ 523 00:20:03,002 --> 00:20:05,770 ♪ that's when I'll be ending my war with you ♪ 524 00:20:05,772 --> 00:20:08,906 - [exhales] well, well, well, friend. 525 00:20:08,908 --> 00:20:11,275 Looks like it's just me and you, nash rickey, 526 00:20:11,277 --> 00:20:12,877 And I'm not gonna be coy with you. 527 00:20:12,879 --> 00:20:15,947 I've abused your body, your mind, and your spirit. 528 00:20:15,949 --> 00:20:17,949 But I need you to listen to me right now. 529 00:20:17,951 --> 00:20:18,482 Listen good. 530 00:20:18,484 --> 00:20:20,418 I've gotten everybody in this band back together, 531 00:20:20,420 --> 00:20:22,019 But it all comes down to you. 532 00:20:22,021 --> 00:20:24,222 And I got one piece of advice for you, nash. 533 00:20:24,224 --> 00:20:26,724 This isn't the best thing for you. 534 00:20:26,726 --> 00:20:28,059 You need to be on your own. 535 00:20:28,061 --> 00:20:30,361 And I'm sorry to you, stamps. 536 00:20:30,363 --> 00:20:34,632 You've kept america connected for over 150 years, 537 00:20:34,634 --> 00:20:36,133 And I've let you down. 538 00:20:36,135 --> 00:20:38,502 And for that, I am divinely sorry. 539 00:20:38,504 --> 00:20:40,404 After some serious soul searching, 540 00:20:40,406 --> 00:20:42,840 I realized I could not participate 541 00:20:42,842 --> 00:20:46,444 In the reunion of my own band. 542 00:20:46,446 --> 00:20:49,614 And though I didn't get the band back together, 543 00:20:49,616 --> 00:20:50,514 I did find love. 544 00:20:50,516 --> 00:20:55,253 It came to my own front door six days a week. 545 00:20:55,255 --> 00:20:57,121 - ♪ this heart's with you ♪ 546 00:20:57,123 --> 00:21:01,158 - ♪ l.A. Deli 547 00:21:01,160 --> 00:21:03,527 - Ha, ha. 548 00:21:06,164 --> 00:21:07,665 - ♪ l.A. Deli 549 00:21:07,667 --> 00:21:12,436 ♪ where the after party's ragin' in my l.A. Town ♪ 550 00:21:12,438 --> 00:21:14,705 ♪ l.A. Deli 551 00:21:14,707 --> 00:21:20,177 ♪ the pastrami's pilin' high while you're comin' down ♪ 40000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.