All language subtitles for Kroll.Show.S01E03_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,604 --> 00:00:08,914 [clock ticking] 2 00:00:26,826 --> 00:00:29,796 - May I be excused to do my sketch show, please? 3 00:00:29,829 --> 00:00:33,699 - [sighs] 4 00:00:35,201 --> 00:00:36,541 Fine. 5 00:00:36,569 --> 00:00:40,009 [fast, varied music and sounds] 6 00:00:40,040 --> 00:00:46,850 ♪ 7 00:00:54,954 --> 00:00:56,464 - I'm not cool with music. 8 00:00:56,489 --> 00:00:58,359 I think it's mainly out of jealousy. 9 00:00:58,391 --> 00:00:59,591 Like, it always seems like 10 00:00:59,626 --> 00:01:01,026 Musicians have super-hot girlfriends. 11 00:01:01,061 --> 00:01:02,491 Like, every musician's girlfriend 12 00:01:02,529 --> 00:01:05,729 Looks like a beautiful, homeless cat. 13 00:01:05,765 --> 00:01:06,995 "oh, you got any new albums?" 14 00:01:07,033 --> 00:01:08,173 Like, I don't know. 15 00:01:08,201 --> 00:01:10,201 I just got billy joel's greatest hits. 16 00:01:10,236 --> 00:01:14,306 That's a pretty sweet album. I know all those songs. 17 00:01:14,340 --> 00:01:15,640 [quelled belch] 18 00:01:15,675 --> 00:01:20,005 I just burped. Sorry. 19 00:01:20,046 --> 00:01:22,206 I'm just constantly drinking coffee to stay awake. 20 00:01:22,248 --> 00:01:24,318 Why am I so tired all the time? 21 00:01:24,350 --> 00:01:27,420 Honestly, I could be sleeping, like, 12 hours a day 22 00:01:27,454 --> 00:01:29,494 And wake up and be, like, "I gotta [bleep] take a nap." 23 00:01:29,522 --> 00:01:30,862 Is that relatable? 24 00:01:30,890 --> 00:01:32,520 [bell peals] 25 00:01:32,559 --> 00:01:34,489 - Oh, okay, I'm bobby bottleservice, 26 00:01:34,527 --> 00:01:36,957 Aka, bobby bottleservice. 27 00:01:36,996 --> 00:01:39,096 I have a great desire to know the unknowable. 28 00:01:39,132 --> 00:01:41,102 To see the unseeable. 29 00:01:41,134 --> 00:01:42,974 To understand paralegal activity. 30 00:01:43,002 --> 00:01:44,742 Aka, ghosts. 31 00:01:44,771 --> 00:01:46,771 [bell peals] with me, as per always, 32 00:01:46,806 --> 00:01:49,536 Is my best friend and night-vision videographer, 33 00:01:49,576 --> 00:01:51,236 Peter paparazzo... 34 00:01:51,277 --> 00:01:54,977 - Yo, I'm not particularly afraid of any specific ghost. 35 00:01:55,014 --> 00:01:57,024 - And our deaf/mute sound guy gian. 36 00:01:57,050 --> 00:01:58,880 I mean, this kid always shows up. 37 00:02:02,021 --> 00:02:08,261 And together, we're very much ghost bouncers. 38 00:02:08,294 --> 00:02:09,734 [woman screams] 39 00:02:15,068 --> 00:02:18,298 So we recently got a call from an old-timey tourist location 40 00:02:18,338 --> 00:02:20,038 That they had found ghosts. 41 00:02:20,073 --> 00:02:22,513 So we went down there to find those ghosts 42 00:02:22,542 --> 00:02:25,242 And bounce those ghosts out, bro. 43 00:02:25,278 --> 00:02:27,448 - This building dates back to the 1800s, 44 00:02:27,480 --> 00:02:29,380 When it was originally a brothel. 45 00:02:29,415 --> 00:02:32,145 And in 1854, there was a massive fire here 46 00:02:32,185 --> 00:02:34,745 That destroyed much of the third floor and the attic. 47 00:02:34,787 --> 00:02:37,117 - We were very much aroused to learn that this location 48 00:02:37,157 --> 00:02:39,087 Had at one time been a brothel. 49 00:02:39,125 --> 00:02:40,855 Dude, this place is so old. 50 00:02:40,894 --> 00:02:43,364 There's no, like, flat screens or anything. 51 00:02:43,396 --> 00:02:46,026 - Yo, is that a ghost? - No, bro. 52 00:02:46,065 --> 00:02:48,465 That's a very much cute, adorable elderly woman. 53 00:02:48,501 --> 00:02:50,101 - Since been reconstructed, and obviously... 54 00:02:50,136 --> 00:02:52,396 - [scoffs] what is this, little house on the scary? 55 00:02:52,438 --> 00:02:55,508 - [laughs] gian, you get that, bro? 56 00:02:55,542 --> 00:02:57,412 - Now please follow me upstairs. 57 00:02:57,443 --> 00:02:58,443 [woman screams] 58 00:02:58,478 --> 00:03:00,308 Now, one girl did die in the fire. 59 00:03:00,346 --> 00:03:02,676 [woman screams] she was 16 years old, 60 00:03:02,715 --> 00:03:04,145 And as the story goes, she was on her way 61 00:03:04,184 --> 00:03:05,554 To turn her first trick. 62 00:03:05,585 --> 00:03:09,015 - So she was a whore? - She was, yes. 63 00:03:09,055 --> 00:03:11,785 - But in addition to, as well as, she was a virgin? 64 00:03:11,824 --> 00:03:13,164 - Yes. 65 00:03:13,193 --> 00:03:16,263 - Oh, virgin whore, bro! - Perfect. 66 00:03:16,296 --> 00:03:18,526 - Perfect. Dude! [snaps fingers] 67 00:03:18,565 --> 00:03:20,425 Apparently this woman was a girl 68 00:03:20,466 --> 00:03:23,296 Who was also a virgin but, as well as, a hooker 69 00:03:23,336 --> 00:03:24,596 Who had died in a fire. 70 00:03:26,339 --> 00:03:30,079 - Some people say they smell the waft of a jasmine perfume. 71 00:03:30,109 --> 00:03:32,339 - I very much put mathematics together 72 00:03:32,378 --> 00:03:33,608 And realized that this virgin was also 73 00:03:33,646 --> 00:03:35,976 And, as well as, the ghost. 74 00:03:36,015 --> 00:03:37,715 [woman screams] 75 00:03:37,750 --> 00:03:40,720 Would you date me? 76 00:03:40,753 --> 00:03:43,123 'cause I think I love you. 77 00:03:43,156 --> 00:03:45,156 Why do you look away? Why don't you smile for me? 78 00:03:45,191 --> 00:03:47,261 It turned out this ghost was no demon. 79 00:03:47,293 --> 00:03:50,033 Tsk, tsk, tsk. She was an angel. 80 00:03:50,063 --> 00:03:52,403 - [ghostly whisper] bobby. 81 00:03:52,432 --> 00:03:55,202 [woman screams] 82 00:03:55,235 --> 00:03:56,835 - So we have been married for a year, 83 00:03:56,869 --> 00:03:58,839 And we just bought our first home. 84 00:03:58,871 --> 00:04:00,611 So we went to screws. - How can I help you? 85 00:04:00,640 --> 00:04:02,610 - Sweetheart, what is it that we were looking for again? 86 00:04:02,642 --> 00:04:03,912 - I don't remember. 87 00:04:03,943 --> 00:04:05,543 - Ted and gwen said they were looking for light bulbs, 88 00:04:05,578 --> 00:04:07,308 But I could tell by the vacant look in their eyes 89 00:04:07,347 --> 00:04:09,177 That they wanted something more. 90 00:04:09,215 --> 00:04:11,015 Are you guys looking to build a secret room? 91 00:04:11,050 --> 00:04:13,520 - Yes. - No. 92 00:04:13,553 --> 00:04:14,723 Both: Yes. 93 00:04:14,754 --> 00:04:16,994 [laughter] - great. Follow me. 94 00:04:17,023 --> 00:04:19,163 - Joe was amazing. Just so helpful. 95 00:04:19,192 --> 00:04:20,562 See, he helped us build a secret room 96 00:04:20,593 --> 00:04:22,033 That we could really grow with. 97 00:04:22,061 --> 00:04:23,831 I always imagined having, like, a lot of captives. 98 00:04:23,863 --> 00:04:26,273 - Whereas I had only ever envisioned just one captive. 99 00:04:26,299 --> 00:04:28,069 - [chuckles] well, I come from a big family. 100 00:04:28,101 --> 00:04:30,341 - They were all molested. - Hey... 101 00:04:30,370 --> 00:04:31,900 We molested each other. - Oh-- 102 00:04:31,938 --> 00:04:33,538 - I was molested as a child too, 103 00:04:33,573 --> 00:04:35,573 So I knew exactly what they were going after. 104 00:04:35,608 --> 00:04:36,878 - It's soundproof? - Uh-huh. 105 00:04:36,909 --> 00:04:38,479 There's also a handle on it. 106 00:04:38,511 --> 00:04:40,111 - Joe was amazing about all the fine details 107 00:04:40,146 --> 00:04:41,676 And personal touches 108 00:04:41,714 --> 00:04:42,854 That we never would have thought of on our own. 109 00:04:42,882 --> 00:04:44,082 - Yeah, I mean, like, dirty blankets 110 00:04:44,117 --> 00:04:45,747 To make the place look sick. - Mm-hmm. 111 00:04:45,785 --> 00:04:47,285 Or a door that leads to nowhere. 112 00:04:47,320 --> 00:04:48,750 - All at screws' everyday low prices. 113 00:04:48,788 --> 00:04:50,658 - One of our favorite things about joe was that 114 00:04:50,690 --> 00:04:52,990 His ethnicity was nice and ambiguous. 115 00:04:53,026 --> 00:04:55,086 - Like you could cut him up and eat him, 116 00:04:55,128 --> 00:04:56,598 And you wouldn't know where the origins 117 00:04:56,629 --> 00:04:57,959 Of that meat was from. 118 00:04:57,997 --> 00:04:59,557 - But at the same time, yeah, exotic. 119 00:04:59,599 --> 00:05:01,269 - Mm-hmm. - In a really cool way. 120 00:05:01,301 --> 00:05:02,901 - Yeah. 121 00:05:02,935 --> 00:05:05,035 - I'm from the pacific islands. 122 00:05:05,071 --> 00:05:07,871 All along this back part here-- 123 00:05:07,907 --> 00:05:09,267 What are you guys doing? 124 00:05:09,309 --> 00:05:11,039 I didn't put enough ventilation in here. 125 00:05:11,077 --> 00:05:12,977 - Shut your pig mouth! 126 00:05:13,012 --> 00:05:17,252 - Hey. Come on. Let me out of here. 127 00:05:17,283 --> 00:05:18,623 - Shut the [bleep] up! 128 00:05:20,653 --> 00:05:22,723 - ♪ oh, a long time ago 129 00:05:22,755 --> 00:05:25,255 ♪ on a long, long island 130 00:05:25,291 --> 00:05:30,101 ♪ when I wore a young man's clothes ♪ 131 00:05:30,129 --> 00:05:32,099 ♪ mmmmmmm 132 00:05:32,131 --> 00:05:33,431 [buoy bell rings] 133 00:05:33,466 --> 00:05:35,466 - Oh, hey, captain jack. - Hello there, billy. 134 00:05:35,501 --> 00:05:38,441 - I caught you some worms down at my landscaping job. 135 00:05:38,471 --> 00:05:39,571 Thought you could use 'em for some bait. 136 00:05:39,605 --> 00:05:41,465 - Sure. Here's a quarter for you, lad. 137 00:05:41,507 --> 00:05:43,737 - Whoa, 25 big ones? 138 00:05:43,776 --> 00:05:46,106 Maybe I could go buy that boss jacket I saw 139 00:05:46,145 --> 00:05:47,305 In the store window. 140 00:05:47,347 --> 00:05:48,907 - Well, watch this line for me for a moment, 141 00:05:48,948 --> 00:05:50,948 And there's another quarter in it for you. 142 00:05:50,983 --> 00:05:52,723 - No problem. - Hold onto it tight, huh? 143 00:05:52,752 --> 00:05:54,052 No daydreaming. 144 00:05:54,087 --> 00:05:56,787 And watch out for the montauk monster. 145 00:05:56,823 --> 00:05:58,893 [laughs] - oh, captain jack! 146 00:05:58,925 --> 00:06:01,355 You kill me. 147 00:06:01,394 --> 00:06:02,464 - ♪ mmmmmm 148 00:06:02,495 --> 00:06:05,655 - Hey, bj. What's up, man? 149 00:06:05,698 --> 00:06:07,728 - Aw, beans, I told you not to call me that. 150 00:06:07,767 --> 00:06:09,797 - Hey, you want a hit, billy? 151 00:06:09,836 --> 00:06:11,836 - Oh, no, thanks, isabella. I gotta stay sharp 152 00:06:11,871 --> 00:06:13,941 If I'm gonna write my story songs. 153 00:06:13,973 --> 00:06:15,543 [laughter] 154 00:06:15,575 --> 00:06:17,335 - Yeah, you stay sharp, bj. 155 00:06:17,377 --> 00:06:18,907 We're gonna go dance naked on the beach. 156 00:06:18,945 --> 00:06:21,045 - You wanna come? - Aw, I can't. 157 00:06:21,080 --> 00:06:23,280 I told captain jack I'd hold his rod. 158 00:06:23,316 --> 00:06:24,316 [laughter] 159 00:06:24,350 --> 00:06:26,990 - Yeah, you go hold his rod, man. 160 00:06:29,355 --> 00:06:31,855 - ♪ standin' on the dock 161 00:06:31,891 --> 00:06:34,431 ♪ lookin' at some water 162 00:06:34,460 --> 00:06:39,660 ♪ waitin' for a change to come my way ♪ 163 00:06:39,699 --> 00:06:42,169 ♪ something something sons 164 00:06:42,201 --> 00:06:44,801 ♪ something something daughters ♪ 165 00:06:44,837 --> 00:06:47,967 ♪ something something isabella's eyes ♪ 166 00:06:48,007 --> 00:06:50,337 Whoa! 167 00:07:06,759 --> 00:07:09,659 [triumphant music] 168 00:07:09,695 --> 00:07:13,495 ♪ 169 00:07:13,533 --> 00:07:15,973 Thanks, captain jack! 170 00:07:16,002 --> 00:07:21,042 ♪ 171 00:07:26,279 --> 00:07:27,979 Thanks, captain jack. 172 00:07:28,014 --> 00:07:29,384 Boy, that was a close call. 173 00:07:29,415 --> 00:07:31,475 I guess the montauk monster is real. 174 00:07:31,517 --> 00:07:35,417 - Well, I didn't see anything. [laughter] 175 00:07:35,455 --> 00:07:36,715 I'm very proud of you, billy. 176 00:07:36,756 --> 00:07:38,386 - But I lost the fish. - Ah. 177 00:07:38,424 --> 00:07:40,734 But you never let go of the line, lad. 178 00:07:40,760 --> 00:07:43,300 Half of this treasure belongs to you. 179 00:07:43,329 --> 00:07:44,629 - Holy tamales! 180 00:07:44,664 --> 00:07:46,804 That's all the worms a guy could ever ask for. 181 00:07:46,833 --> 00:07:47,803 - [chuckles] 182 00:07:47,834 --> 00:07:51,344 - ♪ da da da da da da dee 183 00:07:54,173 --> 00:07:55,313 - Want to know everything you want to know 184 00:07:55,341 --> 00:07:56,841 About coming to europe? Well, watch this video 185 00:07:56,876 --> 00:07:58,276 From the spotted ox hostel, 186 00:07:58,311 --> 00:08:01,681 The coolest hostel in all the countries of europe. 187 00:08:03,816 --> 00:08:05,746 For breakfast, we'll do something cool, 188 00:08:05,785 --> 00:08:08,645 Like have a cigarette, then, like, a bar of chocolate. 189 00:08:08,688 --> 00:08:11,988 Then we for work for, like, 1/2 hour, two 1/2 hour. 190 00:08:12,024 --> 00:08:13,594 And then we go for lunch. 191 00:08:13,626 --> 00:08:16,056 And lunch is usually, you know, something cool, 192 00:08:16,095 --> 00:08:17,695 Like a cigarette and, like, 193 00:08:17,730 --> 00:08:19,400 Two, three bottle red wine. 194 00:08:19,432 --> 00:08:21,472 And then, like, a bowl of heavy cream. 195 00:08:21,501 --> 00:08:23,971 And then dinner, you know, we'll do something healthy, 196 00:08:24,003 --> 00:08:26,573 Like, you know, four, five sausages, 197 00:08:26,606 --> 00:08:28,366 And then, like, a chocolate cigarette. 198 00:08:28,407 --> 00:08:30,277 And then we'll invite our cigarette outside 199 00:08:30,309 --> 00:08:33,039 To take an espresso and watch the street life. 200 00:08:33,079 --> 00:08:35,679 And we so much can eat as much as we want, 201 00:08:35,715 --> 00:08:38,545 And we never get heavy, because of olive oil. 202 00:08:38,584 --> 00:08:40,794 So that's what we say. 203 00:08:45,491 --> 00:08:47,761 [crowd cheering] 204 00:08:47,793 --> 00:08:49,903 [whistle blows] 205 00:08:49,929 --> 00:08:51,699 - Time out on the field. 206 00:08:51,731 --> 00:08:55,501 - Ladies and gentlemen, your on-the-field entertainer, 207 00:08:55,535 --> 00:08:58,395 Making sure you enjoy every moment of the game, 208 00:08:58,437 --> 00:09:00,807 Rock and roll's nash ricky. 209 00:09:00,840 --> 00:09:02,610 [heavy metal music] 210 00:09:02,642 --> 00:09:05,782 - ♪ time out, we got a pause in the game ♪ 211 00:09:05,811 --> 00:09:08,081 ♪ we gotta keep this party rockin' ♪ 212 00:09:08,114 --> 00:09:09,784 ♪ like a party train 213 00:09:09,815 --> 00:09:12,075 ♪ we're gonna rock it all night ♪ 214 00:09:12,118 --> 00:09:14,418 ♪ and nothing's gonna stop us, gotta ♪ 215 00:09:14,453 --> 00:09:17,563 [whistle blows, music stops] thank you. 216 00:09:17,590 --> 00:09:19,660 - Number 77 reported as eligible 217 00:09:19,692 --> 00:09:21,532 Third and six from the 35. 218 00:09:21,561 --> 00:09:24,101 [electrical feedback] 219 00:09:24,130 --> 00:09:26,730 Injury stoppage. This is an official time out. 220 00:09:26,766 --> 00:09:30,936 [heavy metal music] - ♪ injury on the field 221 00:09:30,970 --> 00:09:35,110 ♪ but that ain't no reason for the party to yield ♪ 222 00:09:35,141 --> 00:09:38,611 ♪ injury on the field 223 00:09:38,644 --> 00:09:40,784 ♪ but everybody's healthy 224 00:09:40,813 --> 00:09:44,553 ♪ on the team called rock and roll ♪ 225 00:09:44,584 --> 00:09:47,054 Ow, guitar! 226 00:09:47,086 --> 00:09:48,416 [whistle blows, music stops] 227 00:09:48,454 --> 00:09:51,624 Thank you. 228 00:09:51,657 --> 00:09:53,827 [whistle blows] 229 00:09:53,859 --> 00:09:55,529 - Time out on the field. 230 00:09:55,561 --> 00:09:58,461 That is santa fe's third and final time out. 231 00:09:58,497 --> 00:10:00,767 - Check, check, check, check, check, check. 232 00:10:00,800 --> 00:10:01,970 [heavy metal music] 233 00:10:02,001 --> 00:10:05,001 - ♪ icing the kicker 234 00:10:05,037 --> 00:10:07,137 ♪ you got me twistin' and turnin' ♪ 235 00:10:07,173 --> 00:10:09,313 ♪ in your frozen hell 236 00:10:09,342 --> 00:10:12,682 ♪ icing the kicker 237 00:10:12,712 --> 00:10:14,752 ♪ I wanna blow out my brains 238 00:10:14,780 --> 00:10:19,180 ♪ to avoid your demon spell ♪ 239 00:10:19,218 --> 00:10:21,718 All right! [whistle blows] 240 00:10:21,754 --> 00:10:24,194 - Fourth and three from the 35. 241 00:10:24,223 --> 00:10:25,893 ♪ 242 00:10:25,925 --> 00:10:28,525 [whistle blows] 243 00:10:28,561 --> 00:10:31,531 [guitar riffs continue] 244 00:10:31,564 --> 00:10:36,744 ♪ 245 00:10:36,769 --> 00:10:40,969 [crowd cheers] 246 00:10:41,007 --> 00:10:43,337 What a shame. 247 00:10:43,376 --> 00:10:46,576 [exciting music] 248 00:10:46,612 --> 00:10:48,082 ♪ 249 00:10:48,114 --> 00:10:50,124 [woman screams] - I'm happy you guys are here. 250 00:10:50,149 --> 00:10:52,149 You know, when I first started working here, 251 00:10:52,184 --> 00:10:54,254 I thought it was just a tourist thing, 252 00:10:54,286 --> 00:10:56,816 But now I think this place really might be haunted 253 00:10:56,856 --> 00:10:58,456 By that virgin ghost. - Listen... 254 00:10:58,491 --> 00:11:00,361 The last thing the ghost bouncers want 255 00:11:00,393 --> 00:11:03,093 Is for anything to hurt that beautiful face. 256 00:11:03,129 --> 00:11:05,399 Or what's under that doily, which I can only assume 257 00:11:05,431 --> 00:11:06,801 Is supernatural. 258 00:11:06,832 --> 00:11:08,172 - Whoa, peter. 259 00:11:08,200 --> 00:11:10,600 Show a little more very much respect 260 00:11:10,636 --> 00:11:12,536 To this beautiful creature here. 261 00:11:12,571 --> 00:11:15,341 But in a related notice, excuse me, are you 911? 262 00:11:15,374 --> 00:11:17,284 - No. 263 00:11:17,309 --> 00:11:19,409 - 'cause I can never forget you. 264 00:11:19,445 --> 00:11:21,175 - I'm going home. You guys are repulsive. 265 00:11:21,213 --> 00:11:23,213 - Does that mean cool hair? 266 00:11:23,249 --> 00:11:24,619 - Excuse me, before you go, 267 00:11:24,650 --> 00:11:27,290 Does this look like the ghost that you were discussing? 268 00:11:27,319 --> 00:11:29,049 [camera click, motor whirs] 269 00:11:29,088 --> 00:11:30,458 - Let me get a shot of that, bro. 270 00:11:30,489 --> 00:11:34,789 [shutter clicking repeatedly] 271 00:11:34,827 --> 00:11:36,657 - You getting sound on that, bro? 272 00:11:36,696 --> 00:11:38,356 - Gian, are we getting good sound on this? 273 00:11:41,567 --> 00:11:43,397 [woman screams] 274 00:11:43,436 --> 00:11:46,136 - So this is how we lure the ghost in. 275 00:11:46,172 --> 00:11:50,042 We create a v.I.G. Area-- very important ghost. 276 00:11:50,076 --> 00:11:51,876 The v.I.G. Area is for ghosts 277 00:11:51,911 --> 00:11:53,951 Who want to appear better than other ghosts 278 00:11:53,979 --> 00:11:57,349 And will spend upwards of 500 spooky dollars on it. 279 00:11:57,383 --> 00:11:59,153 - Whoa, you smell that? 280 00:11:59,185 --> 00:12:00,545 - Yo, I don't know what the smell is, bro. 281 00:12:00,586 --> 00:12:02,816 - I'm smelling crazy hits of jasmine. 282 00:12:02,855 --> 00:12:05,385 And these glow sticks are all bananas, bro! 283 00:12:09,829 --> 00:12:11,159 Dude, I'm gonna go upstairs 284 00:12:11,197 --> 00:12:13,257 And see if this virgin whore is ready to dance. 285 00:12:13,299 --> 00:12:15,829 But for real, bro. - Go for it! 286 00:12:15,868 --> 00:12:19,338 - So while bobby's luring the girl upstairs 287 00:12:19,371 --> 00:12:20,671 With his feminine wiles, 288 00:12:20,706 --> 00:12:24,136 I'm gonna be downstairs starting the party up, bro. 289 00:12:24,176 --> 00:12:27,446 [beatboxing] 290 00:12:27,480 --> 00:12:31,020 ♪ 291 00:12:35,054 --> 00:12:36,224 - Whoa! 292 00:12:36,255 --> 00:12:38,555 - All right, ghost, I gotta bust you now. 293 00:12:38,591 --> 00:12:42,331 Ahhhhh, but you make it so hard. 294 00:12:42,361 --> 00:12:46,231 Aw, jeez, you're such a beautiful virgin ghost. 295 00:12:46,265 --> 00:12:48,665 Things have changed so much since your demise. 296 00:12:48,701 --> 00:12:50,471 I don't even know where to begin. 297 00:12:50,503 --> 00:12:52,403 Okay, for example, this. 298 00:12:52,438 --> 00:12:55,438 Big butts are cooler than tits now. 299 00:12:55,474 --> 00:12:58,084 Multiracial people are new. 300 00:12:58,110 --> 00:13:00,250 For example, mma is cool. 301 00:13:00,279 --> 00:13:03,079 No more professional wrestling or boxing. 302 00:13:03,115 --> 00:13:05,315 Mma is cool. 303 00:13:05,351 --> 00:13:08,851 - From beetlejuice all the way to casper, 304 00:13:08,888 --> 00:13:11,418 We're gonna get these ghosts. 305 00:13:11,457 --> 00:13:13,987 Oh...Hey, ghosts, 306 00:13:14,026 --> 00:13:15,586 You're frikkin' toast! 307 00:13:15,628 --> 00:13:18,258 - Wait, what was that? Oh, I think peter's in trouble. 308 00:13:18,297 --> 00:13:22,497 You stay here, painting. 309 00:13:22,535 --> 00:13:24,635 Yo, what's going on, bro? 310 00:13:24,670 --> 00:13:26,370 [woman screams] 311 00:13:26,405 --> 00:13:27,805 Wait, hold on. 312 00:13:27,840 --> 00:13:30,580 Is my ghost girlfriend inside of your body right now? 313 00:13:30,609 --> 00:13:32,079 Has she possessed you? 314 00:13:32,111 --> 00:13:35,081 That's when I realized that my ghost was no angel. 315 00:13:35,114 --> 00:13:36,484 She was a whore. 316 00:13:36,515 --> 00:13:40,285 [man screams, woman screams] 317 00:13:40,319 --> 00:13:42,049 [ghostly laughter] 318 00:13:46,826 --> 00:13:49,086 - You know, the coolest sport is probably cycling 319 00:13:49,128 --> 00:13:50,598 And the long ski jump. 320 00:13:50,629 --> 00:13:52,559 The coolest thing is to have a parliament 321 00:13:52,598 --> 00:13:53,928 But also a king. 322 00:13:53,966 --> 00:13:56,696 Stuff like kings and queens are not outdated. 323 00:13:56,735 --> 00:14:00,065 They're very cool, very-- very modern. 324 00:14:00,105 --> 00:14:02,765 We want to make sure that all our world leaders are corrupt, 325 00:14:02,808 --> 00:14:04,878 And we complain about them, and then we re-elect them 326 00:14:04,910 --> 00:14:06,040 Over and over. 327 00:14:06,078 --> 00:14:08,208 But most of all we love stadium rock. 328 00:14:08,247 --> 00:14:11,047 The worst country is america, and the coolest people 329 00:14:11,083 --> 00:14:13,353 Are james dean and ronald mcdonald. 330 00:14:18,891 --> 00:14:21,991 - I didn't put enough ventilation in here. 331 00:14:22,027 --> 00:14:24,327 - No, no, no, no... - What? 332 00:14:24,363 --> 00:14:26,503 - He's screaming. It's a turn-off. 333 00:14:26,532 --> 00:14:28,532 I'm sick of it. - Then give him some-- 334 00:14:28,567 --> 00:14:30,267 Give him some slop. He's probably hungry. 335 00:14:30,302 --> 00:14:31,602 - No, 'cause if he has slop, 336 00:14:31,637 --> 00:14:33,867 Then he's gonna soil himself again. 337 00:14:33,906 --> 00:14:36,606 - Well, so? We don't have to clean the bucket. 338 00:14:36,642 --> 00:14:38,282 - Aaa! 339 00:14:38,310 --> 00:14:39,340 - We don't have to clean it up? 340 00:14:39,378 --> 00:14:40,508 - We don't have to clean it up. 341 00:14:40,546 --> 00:14:41,876 Just let him sit in it, you know what I mean? 342 00:14:41,914 --> 00:14:42,914 - Let him sit in it? 343 00:14:42,948 --> 00:14:44,448 - Just let him sit in his own crap. 344 00:14:44,483 --> 00:14:47,923 - Ahh...I love you so much. - Right? I love y-- 345 00:14:56,228 --> 00:14:59,928 - Yeah, what's up, america? I'm sam.I.Am. 346 00:14:59,965 --> 00:15:02,865 - This your boy scuba. - I'm lemon lime. 347 00:15:02,902 --> 00:15:06,242 - We about to drop some serious rhymes on your mind. 348 00:15:06,272 --> 00:15:08,712 ♪ this is a revolution, bring down the institution ♪ 349 00:15:08,741 --> 00:15:10,511 ♪ pollution-producing collusion ♪ 350 00:15:10,542 --> 00:15:13,952 ♪ uncle sam, we want you for execution ♪ 351 00:15:13,979 --> 00:15:16,279 ♪ free your mind, free your mind, free your mind ♪ 352 00:15:16,315 --> 00:15:18,245 - ♪ on the streets, but we own our beats ♪ 353 00:15:18,284 --> 00:15:20,294 - Yo, beats & rice, what's up? I'm jason, man. 354 00:15:20,319 --> 00:15:21,449 I've been checking you guys out on the internet. 355 00:15:21,487 --> 00:15:22,617 Unbelievable stuff. 356 00:15:22,655 --> 00:15:24,085 I want to get you guys on my label here. 357 00:15:24,123 --> 00:15:25,893 Take a look at this. - Okay. 358 00:15:25,925 --> 00:15:27,255 You're not gonna change the message, though, right? 359 00:15:27,293 --> 00:15:28,733 - I'm not gonna change the message--you kidding me? 360 00:15:28,761 --> 00:15:30,561 The message is the key. Hey, listen, sweetheart, come here. 361 00:15:30,596 --> 00:15:31,996 I want to introduce you to somebody. 362 00:15:32,031 --> 00:15:34,471 This is lady d.I.Y. She's gonna be your new singer. 363 00:15:34,500 --> 00:15:36,370 Okay, why don't you guys get to know each other. 364 00:15:36,402 --> 00:15:38,042 Everybody, we're gonna have a lot of fun. 365 00:15:38,070 --> 00:15:40,910 Everybody get up there. Okay, scuba! 366 00:15:40,940 --> 00:15:42,740 - ♪ free your minutes 367 00:15:42,775 --> 00:15:45,375 ♪ all your cell phone minutes ♪ 368 00:15:45,411 --> 00:15:47,781 ♪ you got to go change your plan ♪ 369 00:15:47,813 --> 00:15:50,213 ♪ it's time for you to take a stand ♪ 370 00:15:50,249 --> 00:15:52,019 All three: ♪ sam.I.Am, lemon lime, scuba ♪ 371 00:15:52,051 --> 00:15:53,451 - ♪ y'all know who I am 372 00:15:53,485 --> 00:15:55,545 - ♪ it's time to switch up your cellular plan ♪ 373 00:15:55,587 --> 00:15:56,787 - ♪ tyranny in contracts 374 00:15:56,822 --> 00:15:58,222 ♪ different plans keeping me down ♪ 375 00:15:58,257 --> 00:16:00,217 - ♪ lose the service, man, I look like a clown ♪ 376 00:16:00,259 --> 00:16:02,089 - ♪ it's time we all come together ♪ 377 00:16:02,127 --> 00:16:05,157 ♪ and get the best plan we ever had ♪ 378 00:16:05,197 --> 00:16:07,597 All: China, africa, usa, germany ♪ 379 00:16:07,633 --> 00:16:10,133 - ♪ restrictions apply on all calls overseas ♪ 380 00:16:10,169 --> 00:16:13,139 ♪ 381 00:16:13,172 --> 00:16:14,942 - All right, great show, guys. Great show. 382 00:16:14,974 --> 00:16:16,744 Listen, I got a great way to make some easy money. 383 00:16:16,775 --> 00:16:18,575 I'm talking about getting in the big-box stores. 384 00:16:18,610 --> 00:16:20,040 - But what about our message? - The message-- 385 00:16:20,079 --> 00:16:22,449 I'm talking about combining this sex here with fitness. 386 00:16:22,481 --> 00:16:23,921 Okay? That's why, listen, 387 00:16:23,949 --> 00:16:25,879 I had to get rid of lemon line, all right? 388 00:16:25,918 --> 00:16:27,318 This is remon rye. 389 00:16:27,353 --> 00:16:28,753 - Hi. I'm a christian minister. 390 00:16:28,787 --> 00:16:30,717 - All right, now, let's go make some money, guys. Come on! 391 00:16:30,756 --> 00:16:32,356 And have some fun too, all right? 392 00:16:32,391 --> 00:16:34,791 - ♪ free your body right 393 00:16:34,827 --> 00:16:35,927 - ♪ fat free, y'all 394 00:16:35,961 --> 00:16:38,401 - ♪ free your body tonight 395 00:16:38,430 --> 00:16:39,660 ♪ yeah, yeah 396 00:16:39,698 --> 00:16:41,698 - ♪ sit-ups, push-ups, working the core ♪ 397 00:16:41,734 --> 00:16:44,644 - ♪ bitch it, perch it - ♪ dance like a whore 398 00:16:44,670 --> 00:16:46,440 ♪ stay hydrated 399 00:16:46,472 --> 00:16:47,672 ♪ acknowledge your demons 400 00:16:47,706 --> 00:16:49,466 - The money's gone. We are in the red. 401 00:16:49,508 --> 00:16:50,678 The mansion's foreclosed. 402 00:16:50,709 --> 00:16:53,979 We have drug problems all around the table. 403 00:16:54,013 --> 00:16:57,323 Everybody's on the horse. Everybody, including myself. 404 00:16:57,349 --> 00:17:00,319 But we have an untapped market. I'm talking about kids. 405 00:17:00,352 --> 00:17:01,322 I'm talking about the little ones. 406 00:17:01,353 --> 00:17:02,493 - Yeah, but what's the message? 407 00:17:02,521 --> 00:17:05,191 - The message is hit the kids where it counts. 408 00:17:05,224 --> 00:17:06,524 It's a cash grab, okay? 409 00:17:06,558 --> 00:17:08,888 It's as much cash as we can grab. 410 00:17:08,927 --> 00:17:10,657 - ♪ free your poopies 411 00:17:10,696 --> 00:17:12,426 - ♪ when I say poo, you say poo ♪ 412 00:17:12,464 --> 00:17:14,504 All: ♪ poo poo, doo doo 413 00:17:14,533 --> 00:17:16,173 ♪ sit on the can, we know you can ♪ 414 00:17:16,201 --> 00:17:18,041 ♪ don't believe me? Ask space baby ♪ 415 00:17:18,070 --> 00:17:19,040 - ♪ no doodies in the bathtub 416 00:17:19,071 --> 00:17:20,371 - ♪ pee in the potty 417 00:17:20,406 --> 00:17:22,066 - ♪ tell your mom and dad when you have to go ♪ 418 00:17:22,107 --> 00:17:23,567 - ♪ we just pulled over 419 00:17:23,609 --> 00:17:24,909 ♪ how come you didn't tell us when you had to go? ♪ 420 00:17:24,943 --> 00:17:26,413 - ♪ 'cause I didn't have to go then ♪ 421 00:17:26,445 --> 00:17:28,745 - ♪ go, space baby, go, space baby ♪ 422 00:17:28,781 --> 00:17:30,921 ♪ go, go, go, space baby 423 00:17:30,949 --> 00:17:33,549 - What's the message? [fireworks whistling] 424 00:17:33,585 --> 00:17:37,185 - ♪ you're a big boy now [explosion] 425 00:17:37,222 --> 00:17:39,022 - Wha--what happened? 426 00:17:43,062 --> 00:17:45,332 - The coolest way to go out is to go to discotheque 427 00:17:45,364 --> 00:17:48,704 For very late, and then, uh, disco, we'll do a cigarette, 428 00:17:48,734 --> 00:17:50,704 An ecstasy pill, 429 00:17:50,736 --> 00:17:53,666 And then go for healthy meal at kebab place, 430 00:17:53,705 --> 00:17:55,265 And then go outside and throw rock at the window 431 00:17:55,307 --> 00:17:56,767 And call them pakis. 432 00:17:56,809 --> 00:17:58,909 Go home, and we still live with our parents, 433 00:17:58,944 --> 00:18:00,514 Even though we're in our 40s. 434 00:18:00,546 --> 00:18:03,176 You have to complain about how unfair israel is 435 00:18:03,215 --> 00:18:05,645 But then also be very cruel to arabs. 436 00:18:05,684 --> 00:18:07,494 We, like, hate racism 437 00:18:07,519 --> 00:18:11,059 But also will call black footballers monkeys. 438 00:18:11,090 --> 00:18:13,220 And that's real. 439 00:18:18,363 --> 00:18:20,203 - [moans] - what's going on, bro? 440 00:18:20,232 --> 00:18:23,942 I can hear you moaning. What is happening up here? 441 00:18:23,969 --> 00:18:26,069 Peter, what's going on, bro? 442 00:18:26,105 --> 00:18:28,205 Wait, hold on. Is my ghost-whore girlfriend 443 00:18:28,240 --> 00:18:29,940 Inside of your body right now? 444 00:18:29,975 --> 00:18:32,475 Has she possessed you? [woman screams] 445 00:18:32,511 --> 00:18:34,511 Is the ghost whore inside of you, peter? 446 00:18:34,546 --> 00:18:35,876 You let her in you? 447 00:18:35,914 --> 00:18:37,784 What happened to friendship, bro? 448 00:18:37,816 --> 00:18:40,316 What happened to love and loyalty, bro? 449 00:18:40,352 --> 00:18:43,722 Gian, you stay out of this! This isn't your fight. 450 00:18:43,755 --> 00:18:46,685 Nobody but my mother can love me! 451 00:18:46,725 --> 00:18:49,385 [woman screams] 452 00:18:49,428 --> 00:18:51,698 [woman screams] 453 00:18:51,730 --> 00:18:52,960 [slowed laughter] 454 00:18:52,998 --> 00:18:54,198 [boing] [woman screams] 455 00:18:57,503 --> 00:19:00,643 - Whoa. I feel great. 456 00:19:00,672 --> 00:19:01,842 - What happened, pete? - I don't know, man. 457 00:19:01,874 --> 00:19:04,144 All I did was drink a bottle of vodka, 458 00:19:04,176 --> 00:19:05,906 Then everything went black eyed peas. 459 00:19:05,944 --> 00:19:08,484 - Dude, I think my ghost ex-girlfriend 460 00:19:08,514 --> 00:19:10,284 Just roofied you, p. 461 00:19:10,315 --> 00:19:14,315 - Dude, I've never been roofied before. 462 00:19:14,353 --> 00:19:16,093 I've only roofied, 463 00:19:16,121 --> 00:19:19,321 And now I know that I can never roofie again. 464 00:19:19,358 --> 00:19:21,028 Unless, like, it's havasu. 465 00:19:21,059 --> 00:19:24,559 - Oh, boys will be boys, bro. - That's right, bro. 466 00:19:24,596 --> 00:19:26,796 - You know what we should do right now? 467 00:19:26,832 --> 00:19:28,232 Both: Bounce this ghost! 468 00:19:28,267 --> 00:19:31,237 - All right, last call! 469 00:19:31,270 --> 00:19:33,070 - You don't have to go to your haunted house, 470 00:19:33,105 --> 00:19:35,635 But you can't stay at this haunted house. 471 00:19:35,674 --> 00:19:39,884 I bounced a ghost today, but in the process, 472 00:19:39,912 --> 00:19:41,182 I bounced my heart. 473 00:19:41,213 --> 00:19:42,353 [dance music] 474 00:19:42,381 --> 00:19:45,551 - Go, gian. Go, gian. 475 00:19:45,584 --> 00:19:49,224 Whoa! Gian comes through... Again. 476 00:19:49,254 --> 00:19:51,164 Both: Go, gian! Go, gian! Go, gian! 477 00:19:51,190 --> 00:19:53,390 - And gian gets mvp again. 478 00:19:53,425 --> 00:19:56,455 - Undercover mvp-- gian, every time. 479 00:19:56,495 --> 00:19:58,225 Let's go! 480 00:19:58,263 --> 00:20:01,433 So as you can see, we bounc-ed this ghost, past tense. 481 00:20:01,466 --> 00:20:02,966 - All you did was turn on the lights 482 00:20:03,001 --> 00:20:04,171 And tell the ghost to leave. 483 00:20:04,203 --> 00:20:05,603 - That's where you're wrong. Look... 484 00:20:05,637 --> 00:20:08,137 Clicker...Zero ghosts. 485 00:20:08,173 --> 00:20:09,573 - Because you reset it back to zero. 486 00:20:09,608 --> 00:20:10,938 - [loudly] no! 487 00:20:10,976 --> 00:20:12,276 - We need to get to the bottom line, 488 00:20:12,311 --> 00:20:14,451 Which is that my heart has been broken in half, 489 00:20:14,479 --> 00:20:16,109 And all I have is this footage, 490 00:20:16,148 --> 00:20:17,548 And the reminder of this beautiful woman 491 00:20:17,583 --> 00:20:19,153 That I've lost and I never had. 492 00:20:19,184 --> 00:20:21,124 The only thing that can make this go away 493 00:20:21,153 --> 00:20:24,093 Is, perhaps, a three or four-way with you. 494 00:20:24,122 --> 00:20:29,392 - Uh, like...Us? 495 00:20:29,428 --> 00:20:31,058 I mean, are you guys really on tv? 496 00:20:31,096 --> 00:20:32,796 - Very much. 497 00:20:32,831 --> 00:20:34,231 - Whatever. 498 00:20:34,266 --> 00:20:36,426 - Okay, that was easier than I expected. 499 00:20:36,468 --> 00:20:37,568 - Cool. 500 00:20:38,804 --> 00:20:40,344 [woman screams] 501 00:20:40,372 --> 00:20:42,072 [rock music] 502 00:20:42,107 --> 00:20:44,907 - I love jesus christ, I love football. 503 00:20:44,943 --> 00:20:47,713 I love singing, and I love motivating crowds, 504 00:20:47,746 --> 00:20:49,076 And I love to [bleep]. 505 00:20:49,114 --> 00:20:51,424 And so just to be here with all those things that I love, 506 00:20:51,450 --> 00:20:53,380 I'm living my dream every day. 507 00:20:53,418 --> 00:20:56,518 Four years sober and just doing it every day. 508 00:20:56,555 --> 00:21:01,625 Well, gosh, I love the internet. 509 00:21:01,660 --> 00:21:04,260 - Ha ha. Good at bizness. 510 00:21:06,665 --> 00:21:10,195 - Ghost...You're toast. 511 00:21:10,235 --> 00:21:11,895 Comin' upstairs... 512 00:21:11,937 --> 00:21:15,337 To the v.I.G., yo, ghost... 513 00:21:15,374 --> 00:21:17,044 You're toast! 514 00:21:17,075 --> 00:21:18,975 Come downstairs. 515 00:21:19,011 --> 00:21:20,281 Come downst-- [laughs] 37881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.