All language subtitles for Knight.Rider.2000.1991.DVDRip.XViD-SyntaX.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,499 --> 00:00:20,499 Knight Rider 2000 2 00:02:21,600 --> 00:02:25,800 You've kept me here for three hours. I got my rights,you know. 3 00:02:25,835 --> 00:02:28,517 You can't just keep me down here against my will. 4 00:02:28,552 --> 00:02:31,200 I got to get home and feed my 12 cats and my dogs. 5 00:02:31,235 --> 00:02:34,817 They're hungry. Quit jerking me around. 6 00:03:11,000 --> 00:03:13,400 Are you okay? Nice work. 7 00:03:13,600 --> 00:03:17,400 I'll probably get hit with brutality. That scum's a cop killer. 8 00:03:17,435 --> 00:03:19,400 I love this system. 9 00:03:28,800 --> 00:03:31,100 Hey, Miller, we got the cush detail today. 10 00:03:31,135 --> 00:03:33,400 Something even your rookie can handle. 11 00:03:33,600 --> 00:03:35,800 Thank you. We're babysitting the mayor. 12 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 Some fund-raiser at the Tower. All the chicken wings you can eat. 13 00:03:40,200 --> 00:03:43,565 I hope someone warned them I was coming. 14 00:03:43,600 --> 00:03:47,400 So, McCormick, how do you like the street life so far? 15 00:03:47,600 --> 00:03:50,600 Haven't seen much action yet. You probably won't, 16 00:03:50,800 --> 00:03:53,800 unless there was a sudden rash of Code 17 s... 17 00:03:53,835 --> 00:03:56,317 at all the doughnut shops in your sector. 18 00:03:56,352 --> 00:03:58,800 You're full of them today, Hedges. Every day. 19 00:04:01,800 --> 00:04:04,365 Look, you've got a good partner. 20 00:04:04,400 --> 00:04:07,800 Just don't blow it out there and you'll be fine, honey. 21 00:04:21,000 --> 00:04:25,000 Congratulations, Mr. Mayor. Thank you. I'm so glad for your support. 22 00:04:37,400 --> 00:04:39,600 Good to see you. Superjob. 23 00:04:39,635 --> 00:04:41,800 Thank you very much. We've got to talk. 24 00:04:43,800 --> 00:04:46,600 What's the matter? 25 00:04:46,800 --> 00:04:48,800 I have some anti-inflammatory down in the unit. 26 00:04:48,835 --> 00:04:51,400 Let me get it for you. No. It'll pass. 27 00:04:51,600 --> 00:04:54,000 Maybe a chicken wing might help. 28 00:06:01,400 --> 00:06:04,200 I'll do him too, so help me God! 29 00:06:05,600 --> 00:06:07,000 Come on! 30 00:06:09,400 --> 00:06:12,400 Put 'em down! Please! 31 00:06:23,400 --> 00:06:25,200 I'm gonna buzz 'em both. 32 00:06:25,400 --> 00:06:28,800 You know the code. He might get a shot off first. 33 00:06:28,835 --> 00:06:32,000 Put down your ultrasound. 34 00:06:35,800 --> 00:06:37,200 Put it down. 35 00:06:55,800 --> 00:06:57,965 Attention, all Sector Five units, 36 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Code 17-X in progress at the Tower Restaurant. 37 00:07:01,035 --> 00:07:03,000 Proceed with extreme caution. 38 00:07:13,200 --> 00:07:15,800 - Freeze! - Don't shoot! 39 00:08:26,000 --> 00:08:28,600 I don't know about all of you, but it impresses the hell out of me, 40 00:08:28,635 --> 00:08:30,565 if I do say so myself. 41 00:08:30,600 --> 00:08:32,600 It's a nice simulation, but I doubt even that car... 42 00:08:32,635 --> 00:08:34,565 could have saved Mayor Cottam's life. 43 00:08:34,600 --> 00:08:38,200 I'm afraid that's something we'll never know. True, but once completed, I guarantee... 44 00:08:38,400 --> 00:08:41,400 you'll be quite astonished by what the Knight 4000 can do. 45 00:08:41,435 --> 00:08:43,800 Frank Cottam gave me my career. 46 00:08:44,000 --> 00:08:46,800 I want whoever's responsible for his death stopped. 47 00:08:47,000 --> 00:08:49,365 We all do, Mayor Abbey. And we're your solution. 48 00:08:49,400 --> 00:08:52,600 Not only do we have a state-of-the-art operations base, 49 00:08:52,635 --> 00:08:55,800 but now a vehicle, which is an entire department on wheels. 50 00:08:56,000 --> 00:08:59,565 I'm talking a communications center with worldwide links. 51 00:08:59,600 --> 00:09:03,800 The latest virtual reality display technology and artificial intelligence... 52 00:09:03,835 --> 00:09:06,400 superior to the commissioner and all her cops put together. 53 00:09:08,600 --> 00:09:11,365 With all due respect, Commissioner Daniels. 54 00:09:11,400 --> 00:09:14,600 Mr. Maddock's enthusiasm is shared by the entire Foundation. 55 00:09:14,800 --> 00:09:16,600 Of course, we're here in the spirit of collaboration. 56 00:09:16,800 --> 00:09:21,200 We do not need another law enforcement department here, period. 57 00:09:21,235 --> 00:09:24,200 And I suppose L.A., New York and Chicago don't either. 58 00:09:24,400 --> 00:09:26,200 Funny, they all have a freelance department now. 59 00:09:26,400 --> 00:09:29,400 - We're not any of those cities. - Oh, no? 60 00:09:29,435 --> 00:09:31,400 " The city of the future." 61 00:09:31,600 --> 00:09:33,765 That's what they said back in the '90s. 62 00:09:33,800 --> 00:09:36,000 Well, I've got news for you. The future's here, 63 00:09:36,035 --> 00:09:38,965 and that tower is an antique now. 64 00:09:39,000 --> 00:09:42,365 - So's your old way of fighting crime. - Don't talk to me about antiques. 65 00:09:42,400 --> 00:09:47,200 The Knight Foundation was a philanthropic dinosaur until Devon brought you on board. 66 00:09:47,235 --> 00:09:50,400 Commissioner, that isn't quite accurate. Mayor Cottam had enormous respect... 67 00:09:50,600 --> 00:09:52,400 for our company's accomplishments, 68 00:09:52,600 --> 00:09:55,200 or else he would never have established a relationship with us. 69 00:09:55,235 --> 00:09:57,400 Keeping the city safe is difficult enough... 70 00:09:57,600 --> 00:10:00,165 without a freelance department to stumble over. 71 00:10:00,200 --> 00:10:04,000 At best you'll impede due process and create legal havoc. 72 00:10:04,200 --> 00:10:06,765 I don't think I can listen to much more of this. Russ, please. 73 00:10:06,800 --> 00:10:10,200 First you ban capital punishment. Then you ban handguns from everyone, 74 00:10:10,235 --> 00:10:12,165 including your own police. 75 00:10:12,200 --> 00:10:15,565 It may work in other countries, but it sure as hell doesn't work here. 76 00:10:15,600 --> 00:10:20,400 It hasn't had a chance to work. We are one of the first cities to activate this ban. 77 00:10:20,435 --> 00:10:22,600 We are setting a precedent for the entire country. 78 00:10:22,800 --> 00:10:25,200 I'm sorry, but the wrong people are getting shot. 79 00:10:25,400 --> 00:10:27,500 And what you do with these murderers instead of firing back? 80 00:10:27,535 --> 00:10:29,600 You buzz them with ultrasound, and then you freeze them... 81 00:10:29,800 --> 00:10:34,200 so that they can come back 20 years later and victimize a whole new generation. 82 00:10:34,400 --> 00:10:39,965 Cryogenic incarceration saves an estimated $1.5 billion per year, 83 00:10:40,000 --> 00:10:44,000 while solving the problem of prison overcrowding and cruel conditions. 84 00:10:44,035 --> 00:10:46,000 Whose side are you on anyway? 85 00:10:47,400 --> 00:10:50,000 What's your point, Mr. Maddock? 86 00:10:52,200 --> 00:10:56,200 You may be the next one lying dead in a restaurant, Mr. Mayor. 87 00:10:58,200 --> 00:11:00,000 Can you really afford not to have us? 88 00:11:02,800 --> 00:11:06,000 I'm giving you 30 days to complete that car and show me some results, 89 00:11:06,035 --> 00:11:07,965 or I'm dropping your freelance contract. 90 00:11:08,000 --> 00:11:12,400 Mr. Mayor, the Knight 4000 is still in prototype form. 91 00:11:12,600 --> 00:11:15,300 It won't be ready for at least two more months. 92 00:11:15,335 --> 00:11:18,000 That's not my problem. Good day, gentlemen. 93 00:11:26,800 --> 00:11:29,200 We'll get through this. Don't worry about them. 94 00:11:29,400 --> 00:11:31,365 I'm worried about us. 95 00:11:31,400 --> 00:11:35,200 We need help, Russ. We need help. 96 00:12:18,200 --> 00:12:20,000 Hello, Michael. 97 00:12:24,400 --> 00:12:26,400 Hello, Devon. 98 00:12:34,200 --> 00:12:36,500 How are you? 99 00:12:36,535 --> 00:12:38,800 Good. Real good. 100 00:12:54,200 --> 00:12:56,200 Thank you. 101 00:12:57,200 --> 00:12:59,165 I came here for two reasons: 102 00:12:59,200 --> 00:13:02,400 to see an old friend and because I need your help. 103 00:13:02,600 --> 00:13:07,600 Devon, I'm not the same person anymore. 104 00:13:07,800 --> 00:13:10,165 I gave up that life. 105 00:13:10,200 --> 00:13:12,165 I guess I'm on my third one now. 106 00:13:12,200 --> 00:13:16,600 When we saved your life, it was no random choice, Michael. 107 00:13:16,800 --> 00:13:18,800 Right from the beginning, we saw something in you. 108 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 I still see it. I'm happy out here. 109 00:13:22,035 --> 00:13:24,000 Are you? 110 00:13:24,200 --> 00:13:26,765 I made a promise a very long time ago, 111 00:13:26,800 --> 00:13:30,000 a promise to fulfill one man's dream. Devon, I don't want to-- 112 00:13:30,035 --> 00:13:33,200 Let me finish before you say no. 113 00:13:33,400 --> 00:13:36,365 Wilton Knight created the Foundation... 114 00:13:36,400 --> 00:13:40,000 in hopes of finding intelligent solutions to violent problems, 115 00:13:40,200 --> 00:13:45,600 problems which have changed little in tens, if not hundreds, of years. 116 00:13:45,800 --> 00:13:48,800 That's what's kept me going, Michael. 117 00:13:48,835 --> 00:13:51,200 I truly share the same dream. 118 00:13:52,600 --> 00:13:57,400 I wouldn't ask this if there were any other answer. I need you. 119 00:13:58,600 --> 00:14:01,600 Come back for the next 30 days until we cement our contract. 120 00:14:01,800 --> 00:14:06,800 Then after that, if you decide to go, I won't say a word. 121 00:14:07,000 --> 00:14:09,200 Do you remember what Wilton always said? 122 00:14:09,400 --> 00:14:11,200 " One man can make a difference." 123 00:14:11,400 --> 00:14:13,165 I remember. 124 00:14:13,200 --> 00:14:15,200 But that man is not me anymore. 125 00:14:15,400 --> 00:14:20,200 Me is fishing and taking care of my Chevy outside. 126 00:14:21,400 --> 00:14:24,000 Me is taking advantage of life for a change, 127 00:14:24,035 --> 00:14:26,400 instead of life taking advantage of me. 128 00:14:26,600 --> 00:14:29,000 No one ever suggested that what we do is easy. 129 00:14:29,035 --> 00:14:31,000 Nothing worthwhile ever is. 130 00:14:35,800 --> 00:14:39,800 Don't make me beg, Michael. I have nowhere else to turn. 131 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 Only under one condition. 132 00:14:54,000 --> 00:14:57,400 He'll be waiting for us on arrival. 133 00:14:59,800 --> 00:15:03,200 I had to liquidate certain things to make our balance sheet look good. 134 00:15:03,235 --> 00:15:05,800 Otherwise, we would have never landed the franchise. 135 00:15:06,000 --> 00:15:09,800 Frankly, I never considered KITT an asset to begin with. 136 00:15:09,835 --> 00:15:13,400 Oh. I see. It's nothing personal, Devon, 137 00:15:13,600 --> 00:15:17,200 but the car didn't exactly have fresh oil on the dipstick, if you know what I mean. 138 00:15:17,235 --> 00:15:21,400 With the 4000 on the way, it hardly seemed worth the price of storage. 139 00:15:21,600 --> 00:15:25,000 - Yes, hardly. - You let this guy actually do this? 140 00:15:25,035 --> 00:15:28,400 This guy happens to be your new boss, Mr. Knight. 141 00:15:28,600 --> 00:15:31,165 And I'd watch that attitude from now on. 142 00:15:31,200 --> 00:15:33,765 I assume you can repurchase the missing components. 143 00:15:33,800 --> 00:15:37,400 Most of them, I think. I was surprised I could sell them at all, 144 00:15:37,435 --> 00:15:40,200 but I guess the research facilities found them okay. 145 00:15:40,235 --> 00:15:43,200 Shows how up-to-date they are. 146 00:15:43,400 --> 00:15:47,200 Look, if you really insist on buying them back-- 147 00:15:47,400 --> 00:15:50,000 Just don't... bother. 148 00:15:56,200 --> 00:15:58,600 He's not exactly what you led me to believe he'd be, Devon. 149 00:15:58,800 --> 00:16:00,600 Neither are you, Mr. Maddock. 150 00:16:00,800 --> 00:16:03,600 How dare you dismantle that car without first discussing it with me. 151 00:16:03,800 --> 00:16:07,000 I did what I had to do to keep this operation alive. 152 00:16:07,035 --> 00:16:09,165 I make no excuses for it. 153 00:16:09,200 --> 00:16:14,000 No, you wouldn't! Humility and modesty are hardly in your makeup. 154 00:16:14,200 --> 00:16:16,800 I've had just about all the arrogance I can take! 155 00:16:17,000 --> 00:16:19,200 Look, you want a nice guy, that's not me. 156 00:16:19,235 --> 00:16:21,365 But I get results. 157 00:16:21,400 --> 00:16:26,400 As long as I am the controlling partner, we do things my way. Is that clear? 158 00:16:29,600 --> 00:16:31,600 Yeah. 159 00:16:37,600 --> 00:16:39,600 Thanks for the ride, Kurt. Night. 160 00:16:41,200 --> 00:16:45,800 Daniels must have chewed you up and down for buzzing the deputy mayor, huh? 161 00:16:45,835 --> 00:16:48,600 Come on, McCormick, what gives? 162 00:16:54,000 --> 00:16:59,200 You know why Forensics never recovered that handgun from the Tower? 163 00:16:59,400 --> 00:17:02,400 Because I did. Why? 164 00:17:02,600 --> 00:17:07,400 I don't know. It was kind of a hunch. 165 00:17:07,600 --> 00:17:10,000 The gun was a nine-millimeter Weber, Kurt. 166 00:17:10,035 --> 00:17:12,165 That doesn't mean it was a cop's gun. 167 00:17:12,200 --> 00:17:14,565 But they were all supposed to have been melted down. 168 00:17:14,600 --> 00:17:16,965 There are lots of nine mills out there on the black market. 169 00:17:17,000 --> 00:17:21,600 I know, but I had a feeling about this. Tell me it's my dumb intuition. 170 00:17:21,635 --> 00:17:25,765 It probably is. 171 00:17:25,800 --> 00:17:29,600 But why is this particular gun showing up all of a sudden? 172 00:17:29,635 --> 00:17:32,000 This isn't the first one lately. 173 00:17:37,200 --> 00:17:41,600 Will you run a ballistics on this? Just for my own peace of mind. 174 00:17:41,800 --> 00:17:46,400 I stuck it under my mattress three days ago, and I haven't been able to sleep since. 175 00:17:49,200 --> 00:17:51,165 I'll do some quiet asking around. 176 00:17:51,200 --> 00:17:53,600 In the meantime, don't say nothing to nobody. 177 00:17:53,800 --> 00:17:55,600 Who knows where this could go. 178 00:17:57,000 --> 00:18:00,200 Did I screw up? No, you did good. 179 00:18:00,400 --> 00:18:03,200 Now go get some sleep, all right? 180 00:18:03,400 --> 00:18:05,400 Okay. Okay. 181 00:18:17,600 --> 00:18:20,800 Surprise! Happy birthday! 182 00:18:27,035 --> 00:18:29,000 Happy birthday, Shawn! 183 00:18:30,600 --> 00:18:34,000 By the look on your face, I'd say your partner keeps a damn good secret. 184 00:18:34,035 --> 00:18:38,765 Yeah! Speech! Speech! 185 00:18:38,800 --> 00:18:42,800 Oh, you're all an obnoxious bunch, you know that? 186 00:18:45,400 --> 00:18:49,365 Well, 187 00:18:49,400 --> 00:18:53,200 I don't really have a family anymore. 188 00:18:53,400 --> 00:18:57,800 At least not until I joined the P.D. 189 00:19:00,000 --> 00:19:03,365 And, uh, the last few months... 190 00:19:03,400 --> 00:19:07,600 have been the greatest in a long time, and it's thanks to all of you. 191 00:19:09,800 --> 00:19:11,800 I know I have a lot to learn, 192 00:19:12,000 --> 00:19:16,600 and you've all been really patient. 193 00:19:18,600 --> 00:19:22,600 I love all you guys. 194 00:19:22,800 --> 00:19:26,200 Enough with the sentiment. Cut the damn cake, huh? 195 00:19:40,200 --> 00:19:42,400 It's triglyceride free. 196 00:19:42,600 --> 00:19:44,765 Thanks. 197 00:19:44,800 --> 00:19:47,400 You want to talk about that ass you hired? 198 00:19:47,600 --> 00:19:50,000 I did what I had to to survive. 199 00:19:50,200 --> 00:19:52,800 Devon, you're not doing this for money. You never would. 200 00:19:53,000 --> 00:19:56,400 Oh, no. Money isn't the problem. We still have enough grant funding. 201 00:19:56,600 --> 00:19:58,400 Then what is the problem? 202 00:19:58,600 --> 00:20:01,565 Research means nothing unless you can apply it, Michael. 203 00:20:01,600 --> 00:20:06,800 We can help this city, but the bureaucracy has stalled us for years. 204 00:20:06,835 --> 00:20:09,200 Russ Maddock deserves some credit for turning that around. 205 00:20:09,400 --> 00:20:11,200 You promised me KITT's body. 206 00:20:11,400 --> 00:20:15,200 Yes, I did. I'm afraid he's been recycled. 207 00:20:15,400 --> 00:20:18,400 Now that's just wonderful. 208 00:20:20,600 --> 00:20:23,000 You stick me in mothballs for nearly a decade, 209 00:20:23,200 --> 00:20:27,400 and then you sell off my parts like I'm inventory for Manny, Moe and Jack. 210 00:20:27,435 --> 00:20:30,600 KITT, it's wonderful to hear your voice. 211 00:20:30,800 --> 00:20:32,600 I wish I could say the same, Devon, 212 00:20:32,800 --> 00:20:36,600 but one of my auditory monitors must've landed in some kid's walkie-talkie. 213 00:20:38,000 --> 00:20:40,765 - Is that you, Michael? - Yeah. 214 00:20:40,800 --> 00:20:43,400 You look like crap. Well, so do you, pal. 215 00:20:43,435 --> 00:20:45,365 At least I have an excuse. 216 00:20:45,400 --> 00:20:49,800 You've obviously gone down the toilet since we split up, Michael. Get a life. 217 00:20:50,000 --> 00:20:53,900 I got a life and a body, too, which is more than I can say for you. 218 00:20:53,935 --> 00:20:57,800 Forget my body. Where is my random access or my graphics board? 219 00:20:58,000 --> 00:21:00,400 I can't even play a round of Pacman in here. 220 00:21:00,600 --> 00:21:04,000 You're dating yourself, buddy boy. Pacman is in the Smithsonian now. 221 00:21:04,035 --> 00:21:06,200 Probably an exhibit or two away from you. 222 00:21:06,400 --> 00:21:10,200 At least some things haven't changed. 223 00:21:10,400 --> 00:21:14,800 Attention, Adam 2020, Code 17-X in progress at Arnold Jewelers. 224 00:21:21,400 --> 00:21:23,200 Cover the north exit! 225 00:21:39,000 --> 00:21:41,200 I've located suspect on north side of complex. 226 00:21:41,235 --> 00:21:43,200 Appears to be heading towards canal. 227 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 Freeze! 228 00:22:27,400 --> 00:22:30,000 Where'd you get this? 229 00:22:43,800 --> 00:22:46,000 We meet again. 230 00:22:50,000 --> 00:22:52,800 The Tower. 231 00:23:06,400 --> 00:23:10,400 You shouldn't have picked up that gun, McCormick. 232 00:23:14,600 --> 00:23:17,000 We can work this out. 233 00:23:19,000 --> 00:23:23,400 Relax, Officer. You're off duty now. 234 00:23:32,000 --> 00:23:34,000 Vitals. B.P. 80 over 50 and dropping. 235 00:23:34,035 --> 00:23:35,965 Anything on the bio scan? 236 00:23:36,000 --> 00:23:38,600 Brain waves present, but there's damage. Clear that doorway. 237 00:23:38,635 --> 00:23:40,800 You'll have to wait out here. 238 00:23:46,600 --> 00:23:48,400 Is she still alive? Barely. 239 00:23:49,600 --> 00:23:51,600 As a city employee, she's turned her rights over to me. 240 00:23:51,800 --> 00:23:53,965 I'm authorizing you to read her R.N.A. 241 00:23:54,000 --> 00:23:57,400 R.N.A. is a risky procedure. There's still a chance we can save her. 242 00:23:57,435 --> 00:23:59,400 We need to find out who did this to her, Doctor. 243 00:23:59,435 --> 00:24:03,200 Believe me, she would want us to know. 244 00:24:03,235 --> 00:24:05,200 Prepare for R.N.A. transfer. 245 00:24:15,200 --> 00:24:17,200 Lift. 246 00:24:18,200 --> 00:24:20,000 Gently. 247 00:24:23,200 --> 00:24:25,000 Activate. 248 00:24:49,200 --> 00:24:50,800 Spot. 249 00:25:04,200 --> 00:25:05,800 Insert probe one into optic nerve, 250 00:25:06,000 --> 00:25:08,600 two and three into hemispherical memory regions. 251 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 Position probe. 252 00:26:08,600 --> 00:26:11,000 Stand clear. 253 00:26:19,800 --> 00:26:22,000 Probe insertion completed, Doctor. 254 00:26:42,600 --> 00:26:44,600 Happy birthday, Shawn. 255 00:26:48,800 --> 00:26:51,000 Happy birthday, Shawn. 256 00:26:54,200 --> 00:26:56,565 I love you. 257 00:26:56,600 --> 00:27:01,400 I love all you guys. 258 00:27:04,800 --> 00:27:06,600 Commissioner. 259 00:27:08,600 --> 00:27:11,800 The injury appears to have destroyed a cluster pattern in her cerebrum. 260 00:27:11,835 --> 00:27:14,600 In simple terms, she's lost her most recent memory. 261 00:27:14,800 --> 00:27:18,000 But there is good news. The R.N.A. confirmed we can save her life... 262 00:27:18,200 --> 00:27:20,800 by performing a fragmentary cerebral transplant. 263 00:27:21,000 --> 00:27:22,600 I'll need your authorization. 264 00:27:25,600 --> 00:27:28,965 Doctor, may I speak to you in private? 265 00:27:29,000 --> 00:27:33,400 There is certifiable doubt as to how she'll function after this operation, if at all. 266 00:27:33,435 --> 00:27:35,365 Isn't that true? 267 00:27:35,400 --> 00:27:39,500 Yes, there's always a degree of incertitude with procedures such as this. 268 00:27:39,535 --> 00:27:43,600 But I'm extremely confident. Have you ever performed one of these before? 269 00:27:43,635 --> 00:27:46,600 No, but I've logged 90 hours on the surgical simulator. 270 00:27:46,635 --> 00:27:49,800 She's a textbook case. Perfect for me. 271 00:27:52,400 --> 00:27:55,200 I'm afraid I have no choice but to decline. 272 00:27:56,400 --> 00:28:00,100 Commissioner, what you're saying in effect is to terminate life support. 273 00:28:00,135 --> 00:28:03,800 Don't think I feel the slightest bit good about this decision, Doctor, 274 00:28:04,000 --> 00:28:07,200 but our budget deficit is already in the high seven figures. 275 00:28:07,400 --> 00:28:10,400 We literally cannot afford it, based on the risk. 276 00:28:10,600 --> 00:28:13,000 I am urging you to reconsider. 277 00:28:13,200 --> 00:28:18,000 Your career advancement will have to wait until the next victim rolls in, Dr. Glassman. 278 00:28:18,200 --> 00:28:21,000 My decision is final. 279 00:28:27,400 --> 00:28:30,000 We're going ahead with the transplant. 280 00:28:31,400 --> 00:28:34,200 Ladies and gentlemen, we're about to expand. 281 00:28:36,600 --> 00:28:40,400 I, like you, believe in the constitutional right for all citizens to bear firearms, 282 00:28:40,600 --> 00:28:43,600 not just the criminals. 283 00:28:43,800 --> 00:28:48,100 Self-protection was a principle this country was founded on, 284 00:28:48,135 --> 00:28:52,400 and I see nothing wrong with continuing that philosophy... 285 00:28:52,435 --> 00:28:55,165 while getting very, very rich... 286 00:28:55,200 --> 00:28:58,300 selling banned handguns on the black market. 287 00:28:58,335 --> 00:29:01,365 What about you? I don't remember murder... 288 00:29:01,400 --> 00:29:04,565 as part of our forefathers' philosophy, Mr. Watts. 289 00:29:04,600 --> 00:29:08,000 Oh, but an eye for an eye certainly was. The former mayor was responsible... 290 00:29:08,035 --> 00:29:10,000 for getting our handguns banned, Miller. 291 00:29:10,035 --> 00:29:12,400 The bad guys, they still have them. 292 00:29:12,600 --> 00:29:14,600 Six of us have bought it already this year. 293 00:29:14,635 --> 00:29:16,600 All we can do is buzz them back. 294 00:29:16,800 --> 00:29:19,200 They told us the ban would help. They lied. 295 00:29:19,235 --> 00:29:21,565 This is not about self-protection anymore. 296 00:29:21,600 --> 00:29:24,800 He shot one of our own at the Tower, Strand. How do you justify that? 297 00:29:25,000 --> 00:29:28,400 That was unplanned... and quite unfortunate. 298 00:29:28,600 --> 00:29:31,400 Just like shooting my partner, right? That was never part of the deal. 299 00:29:31,600 --> 00:29:34,800 - Neither was her interference at the Tower. - She did it to herself, Miller. 300 00:29:34,835 --> 00:29:38,400 I planned on bringing her in eventually. It was just too soon. 301 00:29:38,600 --> 00:29:41,365 I'd say it was too late. 302 00:29:41,400 --> 00:29:45,600 She was your responsibility... and still is. 303 00:29:45,635 --> 00:29:49,800 Her memory's gone. She's out of the equation. 304 00:29:50,000 --> 00:29:52,200 We'll see. 305 00:29:53,400 --> 00:29:58,200 What about the new freelance department? That could really screw things up for us. 306 00:29:59,600 --> 00:30:01,600 There's way too much tension in this room. 307 00:30:10,200 --> 00:30:12,365 They won that franchise based on a flashy car, 308 00:30:12,400 --> 00:30:16,400 which won't even be finished by the time their contract expires. 309 00:30:25,000 --> 00:30:27,200 They will be no problem. 310 00:30:30,000 --> 00:30:32,200 Trust me. 311 00:30:35,600 --> 00:30:39,165 You're watching the Fiber Optic Information Network. 312 00:30:39,200 --> 00:30:40,700 Today in Washington, 313 00:30:40,701 --> 00:30:43,600 President Quayle successfully concluded peace treaty negotiations with England. 314 00:30:43,800 --> 00:30:46,000 A unilateral cease-fire in Bermuda-- Good morning, sir. 315 00:30:46,035 --> 00:30:48,800 Morning, Lori. Good morning. Knight Foundation. 316 00:30:49,000 --> 00:30:52,200 President Quayle attributed the swift success of Operation Tropical Storm... 317 00:30:52,400 --> 00:30:55,400 to innovative combat technology and the support of the American people. 318 00:30:55,600 --> 00:30:57,400 I don't want to hear excuses. 319 00:30:57,600 --> 00:31:00,165 The 4000 is already two weeks behind. 320 00:31:00,200 --> 00:31:03,600 You kick that distributor's butt, or I'll have to kick yours. 321 00:31:03,635 --> 00:31:07,000 I'm glad to see that company morale is a priority of yours. 322 00:31:07,200 --> 00:31:11,000 Not as much as nailing our contract. We need results, Devon. Now. 323 00:31:11,035 --> 00:31:13,565 I think we have some. 324 00:31:13,600 --> 00:31:16,600 It's an inventory of evidence seized over the last two years, 325 00:31:16,800 --> 00:31:18,600 all relating to handgun crimes. 326 00:31:18,800 --> 00:31:21,800 Notice how the percentage of Weber automatics has gone up... 327 00:31:21,835 --> 00:31:24,365 since the mayor was shot. 328 00:31:24,400 --> 00:31:27,600 You're not thinking what I think you're thinking. 329 00:31:27,800 --> 00:31:31,800 I'll admit that police involvement is an unlikely possibility, 330 00:31:32,000 --> 00:31:34,200 but every prospect should be checked out. 331 00:31:34,400 --> 00:31:36,500 Compared to what I said to Daniels, this is a real slap in her face. 332 00:31:36,501 --> 00:31:38,600 I'm impressed, Devon. 333 00:31:38,800 --> 00:31:41,200 I'm not suggesting we shouldn't handle this delicately. 334 00:31:41,400 --> 00:31:45,200 I'd like to put Michael on it. He's wrapping up tests on KITT. 335 00:31:45,235 --> 00:31:48,000 Michael, this isn't going to work. 336 00:31:48,200 --> 00:31:50,965 Just trust me, buddy. It's a new body. 337 00:31:51,000 --> 00:31:53,600 Take a little getting used to, but you'll do just fine. 338 00:31:53,635 --> 00:31:55,800 It's your body I'm having trouble adjusting to. 339 00:31:56,000 --> 00:31:57,565 You did shower today, didn't you? 340 00:31:57,600 --> 00:32:01,000 Yes, I had a full wash and a wax, all right? 341 00:32:01,200 --> 00:32:03,400 Time to take Mr. Personality for a spin. 342 00:32:04,800 --> 00:32:08,000 Amazing power you get out of those rodents under the hood. 343 00:32:08,200 --> 00:32:10,200 Not to mention the one in the backseat. 344 00:32:10,235 --> 00:32:12,965 Wonderful. A car with an attitude. 345 00:32:13,000 --> 00:32:17,000 You'd have a disposition, too, if you suddenly went from state-of-the-art to this. 346 00:32:17,200 --> 00:32:21,000 I may not catch every criminal, but I'll sure look good at the drive-in. 347 00:32:21,035 --> 00:32:23,000 KITT, there are no more drive-ins. 348 00:32:23,035 --> 00:32:24,965 In that case, I'm useless. 349 00:32:25,000 --> 00:32:27,765 KITT has a terrific sense of humor, don't you think? 350 00:32:27,800 --> 00:32:31,800 That's a matter of opinion. Can we table this for a while? 351 00:32:32,000 --> 00:32:33,600 What's that? 352 00:32:33,800 --> 00:32:35,565 We've been scanning bar codes. 353 00:32:35,600 --> 00:32:39,200 You come up with something? The blue coupe idling in front of that A.T.M.... 354 00:32:39,235 --> 00:32:42,965 is registered to a Todd Mullen, whom you'll find on my monitor. 355 00:32:43,000 --> 00:32:46,800 I see he's currently wanted for drug trafficking and murder. 356 00:32:55,800 --> 00:32:59,600 He's withdrawing a large sum of cash, approximately 10,600. 357 00:32:59,635 --> 00:33:03,400 Would you like me to electronically disable the man's vehicle? 358 00:33:03,435 --> 00:33:06,200 For starters. 359 00:33:09,200 --> 00:33:11,200 Now stun him. 360 00:33:21,000 --> 00:33:25,400 All right, pal, you're under arrest. They've set their phasers on stun, Captain. 361 00:33:25,435 --> 00:33:27,717 I don't like the looks of it. 362 00:33:27,752 --> 00:33:30,000 Michael, shall I Mirandize him? 363 00:33:30,035 --> 00:33:33,200 KITT, it's Scotty. Who? 364 00:33:33,400 --> 00:33:35,565 Star Trek, you idiot! He's James Doohan, 365 00:33:35,600 --> 00:33:38,800 the actor who played Scotty in the original series and all 10 movies. 366 00:33:38,835 --> 00:33:40,765 Don't tell me you're a closet Trekkie. 367 00:33:40,800 --> 00:33:45,800 The dilithium crystals are fading fast. I don't think I can hold them, Mr. Spock. 368 00:33:46,000 --> 00:33:47,800 Maddock, I'm very angry about this. 369 00:33:48,000 --> 00:33:50,600 You obviously substituted a bogus chip in my memory. 370 00:33:50,635 --> 00:33:52,617 I want my old chip back. 371 00:33:52,652 --> 00:33:54,600 Please! Somebody beam me up! 372 00:33:54,635 --> 00:33:59,000 Scotty, Scotty, Scotty. 373 00:34:01,200 --> 00:34:03,600 I'd like a few minutes of your time, Commissioner. 374 00:34:03,800 --> 00:34:06,600 It's all right, Andrew. 375 00:34:09,000 --> 00:34:11,565 We're happy to see you back, Officer McCormick. 376 00:34:11,600 --> 00:34:14,600 You must have plenty of questions. If you'd like, I can ask Andrew to-- 377 00:34:14,635 --> 00:34:16,600 I understand you ordered the plug pulled on me. 378 00:34:18,200 --> 00:34:20,200 That isn't perfectly accurate. 379 00:34:20,400 --> 00:34:22,200 There were financial considerations at work. 380 00:34:22,400 --> 00:34:25,400 My memory might be impaired, but I assure you nothing else is. 381 00:34:26,400 --> 00:34:29,800 I want to find the creep who shot me. Reassign me to my old unit. 382 00:34:30,800 --> 00:34:32,765 I can't do that. 383 00:34:32,800 --> 00:34:35,000 Technically, you shouldn't even have a desk job after what happened. 384 00:34:35,200 --> 00:34:37,965 Neither should you, considering your profound lack of judgment. 385 00:34:38,000 --> 00:34:41,600 Officer, I really think this discussion is-- Anti-capital punishment for criminals, 386 00:34:41,635 --> 00:34:44,600 but pro-euthanasia for your own cops? 387 00:34:44,800 --> 00:34:46,600 You know something, Commissioner? 388 00:34:46,800 --> 00:34:48,800 You might benefit from a bullet in the head as well. 389 00:34:48,835 --> 00:34:50,800 McCormick, you have just guaranteed yourself-- 390 00:34:50,835 --> 00:34:53,400 Don't bother. I quit. 391 00:35:06,000 --> 00:35:10,200 We're fully staffed at this time, but we'll keep your resum� on our database. 392 00:35:10,400 --> 00:35:13,600 Thanks for coming in. I'm more than what's on that piece of paper. 393 00:35:13,635 --> 00:35:16,200 Give me a chance. I promise I won't let you down. 394 00:35:19,600 --> 00:35:21,765 May I be blunt? 395 00:35:21,800 --> 00:35:24,365 Good cops don't get fired. 396 00:35:24,400 --> 00:35:26,965 Now if you'll excuse us-- I quit. 397 00:35:27,000 --> 00:35:29,600 And if you'd done your homework, you'd know the reason why. 398 00:35:29,635 --> 00:35:32,800 I, on the other hand, know all about you, Mr. Maddock: 399 00:35:33,000 --> 00:35:37,765 illustrious former D.A. with a 95.4 percent conviction rate, 400 00:35:37,800 --> 00:35:42,400 never married, with a track record of dating blondes considerably younger. 401 00:35:42,600 --> 00:35:46,565 You play singles-only tennis with a winning percentage of 98.2.... 402 00:35:46,600 --> 00:35:49,800 because you always select opponents who'll provide you with adequate competition, 403 00:35:49,835 --> 00:35:52,365 but not enough to beat you. 404 00:35:52,400 --> 00:35:55,600 Your most recent loss was to a woman, incidentally. 405 00:35:55,635 --> 00:35:57,400 Shall I go on? 406 00:35:57,600 --> 00:36:00,800 I have a feeling that your knowledge of our operation... 407 00:36:01,000 --> 00:36:03,165 is equally thorough, Ms. McCormick. 408 00:36:03,200 --> 00:36:05,600 So is my familiarity with the handgun cases, 409 00:36:05,800 --> 00:36:09,600 which I memorized and correlated in their entirety prior to my resignation. 410 00:36:11,200 --> 00:36:13,965 You've got a chip in your head, don't you? 411 00:36:14,000 --> 00:36:17,000 Memory chip transplants are not uncommon today. 412 00:36:17,200 --> 00:36:21,000 Everything may work out fine. Mr. Maddock has one on his shoulder. 413 00:36:23,800 --> 00:36:26,565 Let's cut through the smoke here. 414 00:36:26,600 --> 00:36:28,300 Why do you really want to work for us? 415 00:36:28,301 --> 00:36:30,000 That should be obvious. 416 00:36:30,200 --> 00:36:34,000 - Humor me. - What are my choices? 417 00:36:34,200 --> 00:36:37,365 My field is law enforcement, so that just leaves you and the P.D. 418 00:36:37,400 --> 00:36:40,400 And while it may be wishful thinking, I'd like to believe you're the better of the two. 419 00:36:40,600 --> 00:36:42,965 I still say you've got a hidden agenda, lady. 420 00:36:43,000 --> 00:36:47,600 I was shot point-blank in the head, and I want to nail the bastard who did it. 421 00:36:50,800 --> 00:36:54,800 That's my agenda. What's yours? 422 00:36:56,200 --> 00:36:58,800 Good news. I located KITT's missing chip. 423 00:36:59,000 --> 00:37:00,800 Where? Well, that's the bad news. 424 00:37:01,000 --> 00:37:02,800 It was sold to the R.N.A. trauma center... 425 00:37:03,000 --> 00:37:06,800 and ended up in some policewoman's head. 426 00:37:07,000 --> 00:37:09,800 Michael, meet the missing chip. 427 00:37:23,800 --> 00:37:26,365 I suppose we should at least be cordial. 428 00:37:26,400 --> 00:37:30,600 My name is KITT, originally designed with Series 2000 circuitry. 429 00:37:33,200 --> 00:37:37,165 Terrific. The lights are on, but nobody's home. 430 00:37:37,200 --> 00:37:42,000 They spend $10 million building the car and forget the voice. Incredible. 431 00:37:54,000 --> 00:37:56,600 So it's going to be "mine is bigger than yours," is it? 432 00:37:56,800 --> 00:37:58,800 Mine is bigger than yours. 433 00:37:59,000 --> 00:38:02,800 So it talks... and sounds suspiciously familiar. 434 00:38:02,835 --> 00:38:05,200 I only speak when it's necessary. 435 00:38:05,235 --> 00:38:07,165 Maddock's voice! 436 00:38:07,200 --> 00:38:09,800 I knew the man had an ego, but please. 437 00:38:10,000 --> 00:38:12,400 We have nothing further to discuss. 438 00:38:14,200 --> 00:38:18,000 There's nothing worse than a smart-ass automobile. 439 00:38:18,200 --> 00:38:21,200 Did you have much experience driving police units? 440 00:38:21,235 --> 00:38:24,017 Your inference is that I'm inadequate, which I resent. 441 00:38:24,052 --> 00:38:26,765 No, no. I only thought your knowledge might help us. 442 00:38:26,800 --> 00:38:29,000 Secondly, if you'd taken the time to look over my resum�, 443 00:38:29,200 --> 00:38:31,000 you'd know the exact nature of my field training, 444 00:38:31,200 --> 00:38:33,565 and you wouldn't be making such a feeble query. 445 00:38:33,600 --> 00:38:36,965 All the chips in the world, and she has to end up with KITT's. 446 00:38:37,000 --> 00:38:40,200 Actually, only a few chips on the market are compatible with the human brain, 447 00:38:40,235 --> 00:38:42,165 and they're very expensive. 448 00:38:42,200 --> 00:38:46,400 Under the circumstances, it made perfect sense for me to get the research chip from your car. 449 00:38:48,000 --> 00:38:50,400 Your lack of deductive reasoning amazes me. 450 00:38:50,600 --> 00:38:55,400 Lady, I don't know if this is the personality you were born with or what, 451 00:38:55,435 --> 00:38:57,800 but you've got an attitude that will not fly around here. 452 00:38:58,000 --> 00:39:00,165 We all work together or not at all. 453 00:39:00,200 --> 00:39:03,200 Not at all seems to be your suit, not mine. 454 00:39:03,400 --> 00:39:06,800 Correct me if I'm wrong, but didn't you leave the Foundation in 1990... 455 00:39:06,835 --> 00:39:10,565 to run an unprofitable bass charter? 456 00:39:10,600 --> 00:39:15,000 It seems you get along better with fish than you do with people. 457 00:39:15,035 --> 00:39:19,000 Hey, I know some fish with better personalities than you. 458 00:39:19,035 --> 00:39:21,800 Excuse me. Wrong car. 459 00:39:23,200 --> 00:39:25,000 That? 460 00:39:25,200 --> 00:39:30,400 Hang a pair of fuzzy dice off the mirror and we'll be ready to go. 461 00:39:30,435 --> 00:39:32,600 Uh, I drive. 462 00:39:32,800 --> 00:39:34,600 Not anymore you don't. 463 00:39:49,600 --> 00:39:54,165 Michael, kindly tell this obnoxious person to remove her hands from my wheel. 464 00:39:54,200 --> 00:39:57,365 - The car talks. - Brilliant observation. 465 00:39:57,400 --> 00:39:59,800 I'll bet she even knows how many tires I have. 466 00:39:59,835 --> 00:40:02,400 Yes, and they're obviously overinflated. 467 00:40:02,435 --> 00:40:04,565 Who is this repugnant female? 468 00:40:04,600 --> 00:40:08,600 Repugnant? Try looking in the rearview mirror, whoever you are. 469 00:40:08,635 --> 00:40:11,565 KITT, say hello to Shawn McCormick. 470 00:40:11,600 --> 00:40:14,800 She has your missing chip implanted in her brain. 471 00:40:16,000 --> 00:40:17,965 We'll simply have to have it removed. 472 00:40:18,000 --> 00:40:23,400 Wrong. The chip is mine now, and it's staying under my hood, got it? 473 00:40:23,600 --> 00:40:26,000 Although after meeting the pretentious source of the chip, 474 00:40:26,035 --> 00:40:28,000 I may give it some consideration. 475 00:40:30,800 --> 00:40:33,400 Slow down! 476 00:40:33,600 --> 00:40:36,600 Don't tell me! I'm not driving! KITT, knock it off. 477 00:40:36,635 --> 00:40:39,600 This arrogant machine is gonna kill both of us! 478 00:40:39,635 --> 00:40:41,365 Enough, KITT. Pull over. 479 00:40:49,000 --> 00:40:52,565 Oh, no. His hard drive crashed. 480 00:40:52,600 --> 00:40:56,200 No way! A hard drive malfunction is impossible with my circuitry! 481 00:40:56,400 --> 00:40:59,400 - You mean his circuitry. - Whatever. He's faking it. 482 00:40:59,435 --> 00:41:02,400 No way. KITT wouldn't go that far. 483 00:41:21,600 --> 00:41:23,965 I apologize. What happened? 484 00:41:24,000 --> 00:41:26,600 I lost my temper. 485 00:41:26,601 --> 00:41:29,200 You may think I'm just a machine, but I do have a feelings chip. 486 00:41:30,400 --> 00:41:33,000 Maybe you could use one of those chips too. 487 00:41:34,400 --> 00:41:37,165 Yeah. Maybe. 488 00:41:40,200 --> 00:41:42,765 Just what we need. It could be. 489 00:41:42,800 --> 00:41:45,400 That's your ex-partner, isn't it? How'd you know that? 490 00:41:45,435 --> 00:41:48,417 - Homework chip. - What should I do? 491 00:41:48,452 --> 00:41:51,365 We need inside information, remember? 492 00:41:51,400 --> 00:41:54,600 I don't know what you were like before you became sister of KITT, 493 00:41:54,635 --> 00:41:56,600 but see if there's any charm buried in there. 494 00:42:05,400 --> 00:42:08,200 These old classics are great, but they're a pain to drive sometimes, huh? 495 00:42:08,235 --> 00:42:10,600 I can drive them just fine. Thank you very much. 496 00:42:13,400 --> 00:42:17,000 But I could drive them a lot better if I had a lesson or two. 497 00:42:17,200 --> 00:42:19,600 Think you'd be free sometime to help me out in that department? 498 00:42:19,635 --> 00:42:24,600 I think I have some time for that. 499 00:42:35,200 --> 00:42:38,400 I suppose I should thank you for not arresting me. 500 00:42:38,435 --> 00:42:41,600 Yes, you should. I miss my old partner, McCormick. 501 00:42:41,800 --> 00:42:43,600 I don't miss mine. 502 00:42:45,600 --> 00:42:49,965 I'm sorry. That was an abrasive thing to say. 503 00:42:50,000 --> 00:42:53,200 What I mean is, I have very little memory of you to miss. 504 00:42:53,235 --> 00:42:55,165 That's okay. You're just being honest. 505 00:42:55,200 --> 00:42:57,165 But it sure don't sound like the old McCormick. 506 00:42:57,200 --> 00:43:02,565 Things tend to change after you get your brains blown out, partner. 507 00:43:02,600 --> 00:43:05,800 Has the department made any progress with the handgun situation? 508 00:43:05,835 --> 00:43:08,917 Not really. What about the former mayor? Any leads? 509 00:43:08,952 --> 00:43:12,000 I'm all shop-talked out. Do you mind if we change the subject? 510 00:43:12,200 --> 00:43:15,565 Michael, the analyzer indicates stress in his voice. 511 00:43:15,600 --> 00:43:20,800 Understand that I have one priority: to confront the creep that shot me. 512 00:43:20,835 --> 00:43:24,800 I need all the help I can get. Kurt. 513 00:43:25,000 --> 00:43:27,400 What a pleasant surprise. 514 00:43:29,000 --> 00:43:30,965 Mind if I join you? No, not at all. 515 00:43:31,000 --> 00:43:34,800 I'm John Wilson. You must be Kurt's former partner. 516 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 I've heard all about you. 517 00:43:42,600 --> 00:43:46,600 Sorry. I should've introduced you. Mr. Wilson's in the import business. 518 00:43:46,635 --> 00:43:49,400 And exports. 519 00:44:02,800 --> 00:44:05,000 I send these little knickknacks to Hong Kong. 520 00:44:05,200 --> 00:44:07,165 I know it's illegal to smoke in public here. 521 00:44:07,200 --> 00:44:09,600 KITT, capture a voiceprint of this guy, will ya? 522 00:44:09,635 --> 00:44:13,400 - It's a nasty habit. - Well-- 523 00:44:14,800 --> 00:44:18,600 I really have to go. Thanks for the coffee. 524 00:44:18,800 --> 00:44:20,600 It's been a pleasure, Ms. McCormick. 525 00:44:28,600 --> 00:44:32,600 She stared you straight in the eye. Are you satisfied? 526 00:44:32,800 --> 00:44:35,000 She's a very lucky woman. 527 00:44:45,000 --> 00:44:47,800 Blow out the candles.! 528 00:44:58,200 --> 00:45:00,200 Make a wish! 529 00:45:18,800 --> 00:45:21,200 Any luck with the voiceprint? 530 00:45:22,600 --> 00:45:25,800 I have insufficient bytes to calculate a match. 531 00:45:32,600 --> 00:45:34,800 I haven't lost my memory. 532 00:45:35,000 --> 00:45:39,400 That makes one of us. KITT, give it a rest. This is serious. 533 00:45:39,435 --> 00:45:43,800 I just saw myself getting shot. I actually remembered it. 534 00:45:44,000 --> 00:45:46,965 Do you see who did it? No. 535 00:45:47,000 --> 00:45:51,500 But, God, they said I had no recent memory. 536 00:45:51,535 --> 00:45:56,000 Something is in there, and I can't get it out. 537 00:45:58,200 --> 00:46:00,200 Maybe you won't have to. 538 00:46:16,800 --> 00:46:20,000 As I said, you had no recent memory. You're lying. 539 00:46:20,035 --> 00:46:21,965 And I want to know why. 540 00:46:22,000 --> 00:46:25,000 Contrary to what you are thinking, I do have ethics. 541 00:46:25,200 --> 00:46:27,165 I risked my career to save your life. 542 00:46:27,200 --> 00:46:29,200 I heard it boosted your career, Dr. Glassman. 543 00:46:29,400 --> 00:46:31,800 A Lenhart surgical grant was awarded to you... 544 00:46:32,000 --> 00:46:33,800 after successfully performing the procedure, 545 00:46:34,000 --> 00:46:37,400 despite odds of failure topping 44.8 percent. 546 00:46:37,435 --> 00:46:40,200 Not that I'm ungrateful. 547 00:46:40,400 --> 00:46:43,400 I see your short-term memory retention is exemplary. 548 00:46:43,600 --> 00:46:45,965 And my long-term memory's not far behind. 549 00:46:46,000 --> 00:46:50,800 I remember getting shot, Doctor, and I want the rest of it back. 550 00:46:51,000 --> 00:46:53,000 The disk is blank. Where's the real one? 551 00:46:53,200 --> 00:46:55,400 - You're looking at it. - You erased it? 552 00:46:58,000 --> 00:47:00,300 I'm sorry. I don't trust you or anyone anymore. 553 00:47:00,335 --> 00:47:02,600 You're just going to have to tell us what you saw. 554 00:47:02,635 --> 00:47:04,600 I didn't see anything. 555 00:47:04,800 --> 00:47:06,800 This is her life we're talking about. 556 00:47:06,801 --> 00:47:08,800 It's mine too! I'm not getting involved! 557 00:47:18,600 --> 00:47:22,200 Hey, we've been sitting here in this park for hours, 558 00:47:22,235 --> 00:47:24,965 and nothing's coming back to you. 559 00:47:25,000 --> 00:47:28,800 You'rejust gonna have to-- What, put it out of my mind? 560 00:47:28,835 --> 00:47:30,800 Too late. Somebody already did. 561 00:47:30,835 --> 00:47:32,765 I'm on your side. 562 00:47:32,800 --> 00:47:35,800 The only side you're on is your own. 563 00:47:36,000 --> 00:47:38,565 What's that supposed to mean? 564 00:47:38,600 --> 00:47:42,500 Devon told me you were leaving as soon as the Knight 4000 is finished. 565 00:47:42,535 --> 00:47:46,400 Michael, is that true? You never should've brought me back. 566 00:47:46,435 --> 00:47:48,765 We brought each other back, pal. 567 00:47:48,800 --> 00:47:52,200 So what am I supposed to do, hope for another memory jolt or two? 568 00:47:52,235 --> 00:47:55,600 There's one possibility which I've been reluctant to mention. 569 00:47:55,635 --> 00:47:57,600 It could be extremely dangerous. 570 00:47:57,635 --> 00:47:59,565 Just tell me what it is. 571 00:47:59,600 --> 00:48:02,600 The human body is run by electric current, much like a computer, 572 00:48:02,800 --> 00:48:04,900 but only at a fraction of the voltage. 573 00:48:04,935 --> 00:48:06,965 Because of my chip being in your brain, 574 00:48:07,000 --> 00:48:10,400 I might be able to stimulate your hemispherical memory center... 575 00:48:10,600 --> 00:48:12,565 and pipe it through my monitor. 576 00:48:12,600 --> 00:48:16,100 What, I'm supposed to stick my finger in the cigarette lighter or something? 577 00:48:16,135 --> 00:48:19,600 I could generate it from my overdrive shift lever. You said it was dangerous. 578 00:48:19,800 --> 00:48:24,000 If I don't calculate the precise electrical input, the odds are-- Just a moment. 579 00:48:24,035 --> 00:48:27,200 331/2 percent chance of permanent brain damage. 580 00:48:27,235 --> 00:48:28,565 Thank you. Forget it. 581 00:48:28,600 --> 00:48:30,565 I truly appreciate your concern, but-- 582 00:48:30,600 --> 00:48:34,600 Well, you'd better appreciate my concern... 583 00:48:34,635 --> 00:48:37,200 'cause it's real. 584 00:48:38,600 --> 00:48:40,565 Michael, 585 00:48:40,600 --> 00:48:45,000 it's my choice, and it's the only one I can make. 586 00:48:46,800 --> 00:48:48,365 Don't do it, KITT. 587 00:48:48,400 --> 00:48:51,800 I'm afraid I have to respect her wishes over yours, Michael. 588 00:48:52,000 --> 00:48:54,200 Maybe for a long time to come. 589 00:49:18,200 --> 00:49:20,600 You've got an attitude that will not fly around here. 590 00:49:20,635 --> 00:49:22,600 We all work together or not at all. 591 00:49:22,635 --> 00:49:26,400 I love you. 592 00:49:43,400 --> 00:49:48,200 I don't really have a family anymore, at least not until I joined the P.D. 593 00:49:48,235 --> 00:49:51,400 I'm going to repay you all by being the very best. 594 00:49:51,435 --> 00:49:53,400 That's all there is to it. 595 00:49:56,600 --> 00:50:00,200 You've got a good partner. Just don't blow it out there and you'll be fine, honey. 596 00:50:00,235 --> 00:50:03,400 Relax, Officer. You're off duty now. 597 00:50:36,200 --> 00:50:38,200 They betrayed me. 598 00:50:40,600 --> 00:50:44,000 I know, I know. 599 00:50:45,800 --> 00:50:48,400 Let's do something about that, huh? 600 00:50:55,400 --> 00:50:57,400 Hi, Shawn. 601 00:51:01,000 --> 00:51:02,800 Hello, Kurt. 602 00:51:03,000 --> 00:51:06,400 This is a pleasant surprise. Yeah, same here. 603 00:51:06,435 --> 00:51:09,200 I left a few things in my locker. 604 00:51:09,235 --> 00:51:11,400 Guess I'll see you around. 605 00:51:31,400 --> 00:51:33,600 Showtime, buddy. 606 00:51:42,600 --> 00:51:45,200 Who says there's not a cop around when you need one? 607 00:51:45,400 --> 00:51:47,800 Man, oh, man, I haven't seen one of these things in a while. 608 00:51:47,835 --> 00:51:51,600 She is a beaut. Everywhere but under the hood. 609 00:51:51,635 --> 00:51:53,565 Think I got a dead battery. 610 00:51:53,600 --> 00:51:55,600 Appreciate a jump. Sure, no problem. 611 00:51:55,635 --> 00:51:57,600 Thanks. 612 00:52:02,800 --> 00:52:05,000 Adam 2525, right on schedule. 613 00:52:05,200 --> 00:52:07,165 I'll say one thing for the police: 614 00:52:07,200 --> 00:52:10,800 They're consistent and dependable, unlike some people I know. 615 00:52:10,835 --> 00:52:12,800 Don't start on me, KITT. 616 00:52:45,000 --> 00:52:46,965 Go ahead. Crank her over. 617 00:52:47,000 --> 00:52:50,800 Okay. Start the download. 618 00:52:58,400 --> 00:53:00,800 Sounds like you got problems beyond your battery. 619 00:53:02,000 --> 00:53:04,000 Boy, you're telling me. 620 00:53:04,200 --> 00:53:07,200 You know, she can be a real pain in the butt sometimes. 621 00:53:07,235 --> 00:53:10,800 Oh? Yep. She's got a mind of her own. 622 00:53:11,000 --> 00:53:13,600 Tell you what. One more time, I'm sure she'll start. 623 00:53:13,800 --> 00:53:15,800 Okeydoke. Thanks. 624 00:53:18,000 --> 00:53:20,000 You enjoyed that, didn't you? 625 00:53:20,035 --> 00:53:22,000 Finish the download. 626 00:53:33,200 --> 00:53:37,400 Hey, listen-- Oh, wow! No wonder your battery's drained. 627 00:53:37,600 --> 00:53:40,200 Hey, how's the game going? 628 00:53:40,400 --> 00:53:44,000 Uh-- We're ahead 14-zip, at the beginning of the third. 629 00:53:46,600 --> 00:53:50,600 It's, uh, a kit from RadioShack. 630 00:53:53,800 --> 00:53:57,765 Seven, eight, nine. 631 00:53:57,800 --> 00:53:59,765 Ten for ten. They were all assigned. 632 00:53:59,800 --> 00:54:02,400 Assigned to what? Melting down police issues. 633 00:54:02,600 --> 00:54:04,600 There must have been over 8,000 handguns. 634 00:54:04,800 --> 00:54:07,600 Maybe they did some kind of swap, fake ones for the real thing. 635 00:54:07,800 --> 00:54:09,565 We're talking serious money here. 636 00:54:09,600 --> 00:54:11,800 Who was in charge of destroying the guns? 637 00:54:11,835 --> 00:54:13,965 - Commissioner Daniels. - Big surprise. 638 00:54:14,000 --> 00:54:16,200 Doesn't mean she knew anything about it. 639 00:54:16,235 --> 00:54:18,565 They may have acted entirely on their own. 640 00:54:18,600 --> 00:54:21,400 You don't know the system like I do. They would have needed help higher up. 641 00:54:24,200 --> 00:54:26,200 Thank you, Karen. 642 00:54:28,600 --> 00:54:33,400 KITT has just completed a workup off Shawn's memory. 643 00:54:33,435 --> 00:54:36,617 Looks like he matched that face to a file. 644 00:54:36,652 --> 00:54:39,800 - So what's this guy's real name? - Watts. 645 00:54:39,835 --> 00:54:41,765 Tommy Watts. 646 00:54:41,800 --> 00:54:43,765 Former homicide detective. 647 00:54:43,800 --> 00:54:47,000 Explains why he didn't show up in current personnel files. 648 00:54:47,200 --> 00:54:50,600 He served in the Philippine War in '93, before he joined the P.D. 649 00:54:50,635 --> 00:54:52,800 Yeah. A weapon specialist. 650 00:54:53,000 --> 00:54:55,600 Says here he worked directly under Daniels. 651 00:54:55,635 --> 00:54:58,200 Not bad. At least KITT goes out with a bang. 652 00:55:00,800 --> 00:55:04,800 The 4000 will be fully operational tomorrow morning, just ahead of our deadline. 653 00:55:04,835 --> 00:55:07,517 I'd say the bang is premature. 654 00:55:07,552 --> 00:55:10,200 KITTstill has plenty left to do. 655 00:55:10,400 --> 00:55:13,400 Do we have an address for Mr. Watts? 656 00:55:15,200 --> 00:55:19,565 Hey, Charlie, you should've seen the car I gave a jump to today. 657 00:55:19,600 --> 00:55:24,000 The whole dash was decked out with TV screens and a computer console. 658 00:55:24,200 --> 00:55:26,200 Must have been that new 'Vette I've been reading about. 659 00:55:26,400 --> 00:55:29,800 No. This was an old '57 Chevy, cherried out all the way. 660 00:55:30,000 --> 00:55:32,400 The damn thing had artificial intelligence too. 661 00:55:32,600 --> 00:55:35,200 It was transferring some kind of data... 662 00:55:35,400 --> 00:55:39,000 when it switches over to the ball game and gives me the score. 663 00:55:43,800 --> 00:55:48,000 You're telling me they tapped into the police mainframe? 664 00:55:48,200 --> 00:55:51,800 The log showed a global download of the personnel files. 665 00:55:52,000 --> 00:55:55,400 It's only a matter of time before they put it together. 666 00:55:57,000 --> 00:56:00,600 A complete loss of memory, huh? 667 00:56:21,400 --> 00:56:24,800 I don't enjoy being tense. 668 00:56:27,000 --> 00:56:29,000 I'm sure there's a solution. 669 00:56:29,035 --> 00:56:32,400 Yes, sir, there is. 670 00:56:40,400 --> 00:56:45,800 Sir, would you like me to engage my virtual reality mode? Why not? 671 00:56:51,200 --> 00:56:54,200 It's very impressive, but I really think we ought to slow down. 672 00:56:54,235 --> 00:56:56,165 There is no need for concern. 673 00:56:56,200 --> 00:56:58,600 I'm programmed to cruise at the optimum speed... 674 00:56:58,800 --> 00:57:00,800 calibrated to a risk factor of.28, 675 00:57:01,000 --> 00:57:06,000 which on this roadway calculates at 243 kilometers per hour. 676 00:57:13,200 --> 00:57:15,200 Look out! 677 00:57:17,800 --> 00:57:20,000 I assume you have an explanation. 678 00:57:20,200 --> 00:57:24,000 We would've sustained no damage whatsoever by striking that animal. 679 00:57:26,800 --> 00:57:28,800 It's a small fix. 680 00:57:46,400 --> 00:57:50,600 Overall, what do you think? I'm not looking for praise, Devon. 681 00:57:50,635 --> 00:57:53,800 I want your honest opinion. It means a lot to me. 682 00:57:54,000 --> 00:57:55,965 You've done a remarkable job. 683 00:57:56,000 --> 00:58:00,000 It meets and, in most cases, exceeds all our technical criteria. 684 00:58:00,035 --> 00:58:02,965 I know we do things very differently, 685 00:58:03,000 --> 00:58:05,965 but believe it or not, our goal is the same. 686 00:58:06,000 --> 00:58:10,000 KITT was an exceptional car for his time, no question about it. 687 00:58:10,200 --> 00:58:13,900 It's just that the time has come to pass the baton. 688 00:58:13,935 --> 00:58:17,600 I agree that the Knight 4000 is superior in every way. 689 00:58:17,635 --> 00:58:20,400 Except one: It lacks KITT's humanity. 690 00:58:23,000 --> 00:58:26,165 People make mistakes. 691 00:58:26,200 --> 00:58:28,200 After prosecuting scum for so many years, 692 00:58:28,400 --> 00:58:31,000 always having to fight defense lawyers and politicians... 693 00:58:31,035 --> 00:58:32,965 who only care about winning, 694 00:58:33,000 --> 00:58:37,200 well, I've lost faith in human beings. 695 00:58:37,400 --> 00:58:39,365 Maybe it's time you renewed it. 696 00:58:39,400 --> 00:58:45,365 Loyalty and respect cannot be dictated, Russ. It has to be earned. 697 00:58:45,400 --> 00:58:50,600 That being said, you did a damn good job. I'm proud to have you as a partner. 698 00:59:11,200 --> 00:59:13,400 Don't tell me. He escaped. 699 00:59:13,600 --> 00:59:15,565 Nobody escapes. 700 00:59:15,600 --> 00:59:18,000 Here we go: Watts, TommyJ. 701 00:59:18,200 --> 00:59:22,000 Convicted in 1998 for fatally shooting a suspect with a banned handgun. 702 00:59:22,035 --> 00:59:24,000 Early parole on February 19. 703 00:59:25,000 --> 00:59:27,400 Parole for what, good behavior? 704 00:59:36,400 --> 00:59:39,600 Michael, my sensors indicate we have company. 705 00:59:39,635 --> 00:59:42,600 I don't see anybody. 706 00:59:44,000 --> 00:59:47,600 Look again. 707 01:00:00,200 --> 01:00:02,565 You're gonna have to pull out all the stops, pal. 708 01:00:02,600 --> 01:00:06,800 They've been pulled. This is a two-tone lowrider, remember? 709 01:00:27,600 --> 01:00:29,565 Use your E.I.D. on them. I tried. 710 01:00:29,600 --> 01:00:32,600 Their ignition systems must have a scrambler I can't penetrate. 711 01:00:32,800 --> 01:00:34,600 Prepare for a collision. What? 712 01:00:34,800 --> 01:00:36,800 KITT! 713 01:00:42,200 --> 01:00:44,800 What the hell are you doing to my car, KITT? 714 01:00:44,835 --> 01:00:47,400 That's original paint. You'll have to trust me. 715 01:00:56,000 --> 01:00:57,400 KITT! 716 01:00:58,600 --> 01:01:00,600 We're gonna go off the end of the dock! 717 01:01:19,600 --> 01:01:22,200 I trust you two are all right. 718 01:01:22,235 --> 01:01:26,000 Oh, yeah.Just fine, KITT, 719 01:01:26,200 --> 01:01:29,800 if you forget the fact that my Chevy is sinking past a school of bass. 720 01:01:30,000 --> 01:01:33,400 There was no alternative. They'll assume you drowned when you don't come up right away. 721 01:01:33,435 --> 01:01:37,400 Yeah, and they'll be correct. Despite this car's shortcomings, 722 01:01:37,435 --> 01:01:40,200 the passenger compartment happens to be airtight. 723 01:01:40,400 --> 01:01:43,500 You have approximately 25 minutes of oxygen remaining. 724 01:01:43,535 --> 01:01:46,600 Forget all the nasty things I ever said about you, KITT. 725 01:01:46,635 --> 01:01:49,400 I'm afraid I already have. 726 01:01:51,000 --> 01:01:52,965 What's going on, pal? 727 01:01:53,000 --> 01:01:55,165 The rest of the car isn't as watertight. 728 01:01:55,200 --> 01:01:58,600 I only have about 30 seconds of voice transmission left. 729 01:01:58,635 --> 01:02:00,600 Water gets in your C.P.U., you're out of here. 730 01:02:00,800 --> 01:02:04,365 I know. I guess this is good-bye. 731 01:02:04,400 --> 01:02:08,000 I'm sure some of my chips will be salvageable, Shawn. 732 01:02:08,200 --> 01:02:11,400 Of course, you're welcome to pick and choose. I'll do that. 733 01:02:11,600 --> 01:02:14,600 Michael, take care of yourself. 734 01:02:37,800 --> 01:02:42,200 KITT? KITT, you there? 735 01:03:05,000 --> 01:03:06,600 What's going on here? 736 01:03:06,800 --> 01:03:09,200 I think you know exactly what's going on here. 737 01:03:09,235 --> 01:03:12,000 Read the man's R.N.A., Doctor. 738 01:03:23,400 --> 01:03:28,800 One man can... make a difference. 739 01:03:42,600 --> 01:03:46,200 We do not need another law enforcement agency here, period. 740 01:03:46,235 --> 01:03:48,600 You don't know the system like I do, Devon. 741 01:03:48,800 --> 01:03:51,200 They would've needed help higher up. 742 01:03:56,200 --> 01:03:58,000 Well? 743 01:03:59,200 --> 01:04:01,165 They have no hard proof. 744 01:04:01,200 --> 01:04:05,000 What the Knight Foundation knows consists of speculation and vague allusions. 745 01:04:05,200 --> 01:04:07,600 You need the doctor for anything else? 746 01:04:07,635 --> 01:04:10,565 No. 747 01:04:10,600 --> 01:04:14,800 It's sad he's going to become a victim of another senseless handgun shooting, isn't it? 748 01:04:41,000 --> 01:04:43,000 Pleasant dreams. 749 01:05:01,000 --> 01:05:03,600 Shall we drink to what may be the start of, um-- 750 01:05:03,800 --> 01:05:06,165 Of what? 751 01:05:06,200 --> 01:05:08,965 One man's dream. 752 01:05:09,000 --> 01:05:15,000 And to our future, no matter who it may take us up against or where. 753 01:05:36,400 --> 01:05:40,200 I can't tell you how sorry I am. I really liked the man. 754 01:05:41,600 --> 01:05:44,200 I've decided not to renew your contract, Mr. Maddock. 755 01:05:44,235 --> 01:05:46,165 It's already cost all of us too much. 756 01:05:46,200 --> 01:05:51,000 Look, Mayor Abbey, there's a strong possibility your own police force is implicated... 757 01:05:51,035 --> 01:05:53,600 with regard to the illegal handguns. 758 01:05:53,800 --> 01:05:55,600 Can you substantiate this claim? 759 01:05:55,800 --> 01:05:59,765 We're very close. If you can just give us some time-- 760 01:05:59,800 --> 01:06:04,000 Insinuation's not enough to justify your reinstatement, Mr. Maddock. 761 01:06:04,035 --> 01:06:06,000 I'm sorry. 762 01:06:31,000 --> 01:06:34,000 They still think you and Michael are at the bottom of the ocean. 763 01:06:34,200 --> 01:06:36,400 Now, that and the 4000 will be our major assets. 764 01:06:36,435 --> 01:06:38,365 We still lost the franchise. 765 01:06:38,400 --> 01:06:41,800 More importantly, we've lost Devon. 766 01:06:41,835 --> 01:06:44,565 One of our own has been killed, 767 01:06:44,600 --> 01:06:50,400 and I'm not about to let city sanctions keep me from doing something about it. 768 01:06:50,600 --> 01:06:52,400 What about you? 769 01:06:52,600 --> 01:06:54,800 Me neither. 770 01:07:00,400 --> 01:07:05,000 I promised Devon I'd help out until your car was done. 771 01:07:09,200 --> 01:07:11,165 I filled my end of the bargain. 772 01:07:11,200 --> 01:07:13,400 You can't be serious about leaving now. 773 01:07:17,000 --> 01:07:20,000 I knew you could never hack it. God knows what Devon ever saw in you. 774 01:07:21,000 --> 01:07:23,165 Get out of my way. Gladly. 775 01:07:23,200 --> 01:07:25,565 You're just as obsolete as that pile of rust... 776 01:07:25,600 --> 01:07:28,800 you wasted our time and money rebuilding, my friend. 777 01:07:29,000 --> 01:07:33,600 The only thing worse is the pathetic effort Devon put into rebuilding you. 778 01:07:59,800 --> 01:08:03,400 When we first met, I had you pegged as a loser too, 779 01:08:03,600 --> 01:08:05,800 but I couldn't have been more wrong. 780 01:08:08,000 --> 01:08:11,400 I had some of the techies look KITT over. 781 01:08:11,435 --> 01:08:14,517 They said he isn't a total write-off. 782 01:08:14,552 --> 01:08:17,600 Maybe you could-- Or maybe you can. 783 01:08:17,800 --> 01:08:19,800 Not alone I can't. 784 01:08:23,200 --> 01:08:28,600 Look, I know Maddock can be a jerk, but he means well. 785 01:08:28,635 --> 01:08:31,400 Still, he isn't you. 786 01:08:36,000 --> 01:08:38,800 This is a little hard for me to admit, 787 01:08:39,000 --> 01:08:43,400 but in some ways you're actually superior to me. 788 01:08:43,600 --> 01:08:47,000 You have experience. I don't. 789 01:08:47,200 --> 01:08:49,165 I need you. 790 01:08:49,200 --> 01:08:54,200 How about if we swing together one last time in your backyard? 791 01:08:54,235 --> 01:08:56,200 You don't need me, and I don't need you. 792 01:08:56,235 --> 01:08:59,165 Oh, yes, you do. 793 01:08:59,200 --> 01:09:02,400 Only somebody hurting really badly would turn their back right now. 794 01:09:02,600 --> 01:09:06,200 Don't you think I know what I'm walking away from? 795 01:09:06,400 --> 01:09:08,600 Nobody cared about that man more than me. 796 01:09:08,800 --> 01:09:10,965 Do you understand me? Nobody. 797 01:09:11,000 --> 01:09:14,800 Then come back and help us, Michael. Help Devon. 798 01:09:15,000 --> 01:09:17,600 I tried. 799 01:09:17,800 --> 01:09:20,200 Look what it got him. 800 01:09:21,600 --> 01:09:24,565 He was wrong. 801 01:09:24,600 --> 01:09:27,000 One man can't make a difference. 802 01:09:34,800 --> 01:09:37,000 You know, I'm so good at research now. 803 01:09:37,200 --> 01:09:41,600 I knew I'd find out the big reason why you left 10 years ago. 804 01:09:41,635 --> 01:09:44,317 But guess what? 805 01:09:44,352 --> 01:09:46,965 I couldn't. 806 01:09:47,000 --> 01:09:49,400 I think you just burned out. 807 01:09:49,600 --> 01:09:52,200 You lost your purpose. 808 01:09:52,400 --> 01:09:54,400 Devon never lost his. 809 01:09:57,400 --> 01:10:00,600 If you had died, what do you think he'd do about it? 810 01:10:12,800 --> 01:10:16,200 The advent of algae farms, which now produce nonpolluting hydrogen fuel, 811 01:10:16,400 --> 01:10:18,200 has unquestionably helped the environment. 812 01:10:18,400 --> 01:10:20,200 But not everyone is happy about it. 813 01:10:20,400 --> 01:10:23,800 Worldwide oil prices have plunged to under 10 cents a barrel as a result, 814 01:10:24,000 --> 01:10:26,165 with Persian Gulf countries the hardest hit. 815 01:10:26,200 --> 01:10:28,800 Political leaders in Iraq and Iran have declined comment. 816 01:10:29,000 --> 01:10:32,400 Mr. Maddock, here's the list of police-owned warehouses... 817 01:10:32,435 --> 01:10:34,400 within county limits. 818 01:10:35,800 --> 01:10:38,200 Good work, Sandy. Thank you, sir. 819 01:10:38,235 --> 01:10:40,565 Shawn, any word from him? 820 01:10:40,600 --> 01:10:44,800 It's been almost a week now. I don't think he's coming back. 821 01:10:44,835 --> 01:10:46,800 I'll walk you out. 822 01:10:48,600 --> 01:10:51,300 Night, Charlie. Good night. 823 01:10:51,335 --> 01:10:53,965 - What is it? - His car. 824 01:10:54,000 --> 01:10:56,000 She's a real beauty, isn't she? Yeah. 825 01:10:56,035 --> 01:10:58,600 Not a scratch on her. 826 01:10:58,800 --> 01:11:00,600 We're looking at a recording. 827 01:11:16,400 --> 01:11:18,600 What in the hell are you doing? 828 01:11:25,335 --> 01:11:28,965 Oh, my God. You didn't! 829 01:11:29,000 --> 01:11:30,965 I'm afraid he did, Mr. Maddock. 830 01:11:31,000 --> 01:11:34,200 And I must say, this body fits me like a glove. 831 01:11:51,000 --> 01:11:56,000 I missed my old partner, Mr. Knight. I'm glad you're back. 832 01:11:58,800 --> 01:12:01,400 Well, you had something to do with it. 833 01:12:03,400 --> 01:12:06,200 What I mean is, you helped convince me. 834 01:12:06,400 --> 01:12:09,365 Desire. I beg your pardon? 835 01:12:09,400 --> 01:12:12,800 Your brand of perfume. I'm equipped with an aromanometer now. 836 01:12:12,835 --> 01:12:14,965 The scent is quite alluring. 837 01:12:15,000 --> 01:12:17,000 But let's stick to the work at hand, all right? 838 01:12:17,200 --> 01:12:19,800 The police vehicle has just arrived. 839 01:12:59,200 --> 01:13:01,600 Come on. Have a doughnut. No. 840 01:13:02,800 --> 01:13:05,365 What's done is done. 841 01:13:05,400 --> 01:13:09,365 She's dead.Just like she should've been the first time. 842 01:13:09,400 --> 01:13:13,800 I want out. There is no out and you know it. The train's rolling, Miller. 843 01:13:14,000 --> 01:13:17,800 You jump off now, and you'll get mowed down. 844 01:13:24,600 --> 01:13:27,800 I'm ready with the voice sampler, Shawn. It's ringing now. 845 01:13:28,000 --> 01:13:30,000 Go ahead. You'll do fine. 846 01:13:32,400 --> 01:13:34,800 Just speak calm and clear. 847 01:13:34,835 --> 01:13:37,800 Warehouse. 848 01:13:37,835 --> 01:13:39,400 Yeah. Miller! 849 01:13:39,600 --> 01:13:41,400 Watts. 850 01:13:47,200 --> 01:13:48,600 Yeah. 851 01:13:48,800 --> 01:13:50,600 Meet me at the Big Bend Caf�. 852 01:13:50,635 --> 01:13:52,600 Alone. And bring the crates. 853 01:13:52,800 --> 01:13:55,800 - What about Hedges? - Tell her to wait at the warehouse. 854 01:13:55,835 --> 01:13:58,200 Somebody will pick her up later. 855 01:13:58,400 --> 01:14:01,000 I'm on my way. 856 01:14:18,000 --> 01:14:20,000 Warehouse. 857 01:14:20,200 --> 01:14:23,800 Yeah, the crates are all loaded. Miller's on his way to meet you. 858 01:14:23,835 --> 01:14:25,600 What are you talking about? 859 01:14:25,800 --> 01:14:30,400 You just called and told him to meet you at the Big Bend, didn't you? 860 01:14:48,400 --> 01:14:50,200 Oh, my God. 861 01:14:54,200 --> 01:14:57,800 Watts didn't call you. I did. 862 01:14:57,835 --> 01:15:01,365 You're supposed to be dead. 863 01:15:01,400 --> 01:15:04,600 And you were supposed to be my friend. 864 01:15:06,800 --> 01:15:09,600 I made some big mistakes. You can correct them. 865 01:15:09,800 --> 01:15:12,400 I know shooting me couldn't have been your idea, Kurt. 866 01:15:12,435 --> 01:15:15,000 In fact,you were the one that saved me. Let me return the favor. 867 01:15:15,200 --> 01:15:18,200 My infrared scanning has picked up a laser-scoped rifle... 868 01:15:18,400 --> 01:15:21,165 100 yards from the building. 869 01:15:21,200 --> 01:15:24,800 I thought I got into this for all the right reasons. 870 01:15:24,835 --> 01:15:28,400 Cops were being killed. Killers were getting free. 871 01:15:28,435 --> 01:15:30,765 You have evidence in your car, Kurt. 872 01:15:30,800 --> 01:15:33,400 With your help, we can shut down the whole operation. 873 01:15:33,600 --> 01:15:35,565 Shawn, this goes beyond Watts. 874 01:15:35,600 --> 01:15:38,800 He has help on the inside. You can't stop this. 875 01:15:40,800 --> 01:15:43,800 But maybe I can stop him. 876 01:15:55,400 --> 01:15:58,600 Officers on the scene found two crates of illegal weapons... 877 01:15:58,635 --> 01:16:00,565 in the trunk of his unit. 878 01:16:00,600 --> 01:16:04,165 - It all came down to one bad cop. - Is he alive for questioning? 879 01:16:04,200 --> 01:16:07,600 One of our sniper force unfortunately shot and killed him as a last resort. 880 01:16:07,800 --> 01:16:11,400 Naturally we'll conduct a full I.A. investigation, 881 01:16:11,600 --> 01:16:13,565 but I wouldn't worry. 882 01:16:13,600 --> 01:16:16,800 The handgun situation is finally under control. 883 01:16:21,000 --> 01:16:25,600 Here's a laser copy of Watts's prison release authorization. 884 01:16:27,200 --> 01:16:31,200 - It was signed by the governor. - I analyzed the document as it came in, Shawn. 885 01:16:31,400 --> 01:16:35,200 The signature is mechanical, commonly used by most politicians. 886 01:16:35,235 --> 01:16:38,000 Then several people could've had access to forge it. 887 01:16:38,200 --> 01:16:41,600 KITT, print me a few more copies of that release, will you? 888 01:16:53,000 --> 01:16:55,800 What's he doing? 889 01:16:56,000 --> 01:16:58,800 Something KITT and I should've thought of. 890 01:17:03,000 --> 01:17:06,800 This just faxed in, Commissioner. It makes no sense to me. 891 01:17:10,400 --> 01:17:12,600 - Who sent this? - The Knight Foundation. 892 01:17:20,200 --> 01:17:22,600 They'll be tearing all this down soon. 893 01:17:22,800 --> 01:17:26,165 Out with the old and in with the new. 894 01:17:26,200 --> 01:17:28,165 It's not such a bad thing is it, Mr. Mayor? 895 01:17:28,200 --> 01:17:31,565 Don't be so cavalier, Mr. Watts. They know I released you. 896 01:17:31,600 --> 01:17:35,400 It's a bluff. They probably followed you, hoping to get something. 897 01:17:36,600 --> 01:17:38,565 Relax. I had this car completely debugged. 898 01:17:38,600 --> 01:17:41,600 We're quite alone. I am far from relaxed. 899 01:17:41,800 --> 01:17:45,200 They've already accessed police computers and now judicial records. 900 01:17:45,400 --> 01:17:48,200 It's only a matter of time before I'm fully implicated. 901 01:17:48,235 --> 01:17:51,000 The limousine will reach a clearing in 31 seconds, Michael. 902 01:17:51,035 --> 01:17:52,965 They'll easily be able to spot us then. 903 01:17:53,000 --> 01:17:55,600 We got to take that chance, KITT. Keep recording. 904 01:17:55,800 --> 01:17:57,800 Who put you behind the mayor's desk? 905 01:17:58,000 --> 01:18:00,765 I put myself there, and I plan on remaining. 906 01:18:00,800 --> 01:18:03,565 Suspend shipment of all handguns until the dust settles. 907 01:18:03,600 --> 01:18:06,600 We can't do that. I've got 2,000 of them going out in the morning. 908 01:18:06,635 --> 01:18:10,400 $10 million worth, my friend. Our biggest deal yet. 909 01:18:11,800 --> 01:18:14,400 You're going to be a very wealthy man, Harold. 910 01:18:14,600 --> 01:18:17,400 I'm warning you, Watts. 911 01:18:17,435 --> 01:18:19,400 Screw this up... 912 01:18:19,600 --> 01:18:23,600 and I'll thaw out somebody else to take care of you. 913 01:18:23,635 --> 01:18:26,600 That's it. We got it. We're out of here. 914 01:18:36,800 --> 01:18:39,600 I'm warning you, Watts. 915 01:18:39,635 --> 01:18:41,565 Screw this up... 916 01:18:41,600 --> 01:18:44,400 and I'll thaw out somebody else to take care of you. 917 01:18:48,800 --> 01:18:51,700 As much as we loathe working with each other, 918 01:18:51,735 --> 01:18:54,600 I think we'll do better if we combine strengths. 919 01:19:00,600 --> 01:19:03,800 Let's get these guns loaded, people. The buyer is waiting. 920 01:19:03,835 --> 01:19:08,200 Are these two ready to go now? Yeah. 921 01:19:08,400 --> 01:19:11,800 You're gonna go through with this. I'm not about to walk away from 10 million. 922 01:19:12,000 --> 01:19:15,200 What if they've gone to Daniels? The whole operation will be over. 923 01:19:15,235 --> 01:19:19,000 Please calm down. You're giving me a tension headache. 924 01:19:19,200 --> 01:19:21,200 I have it covered. 925 01:19:34,200 --> 01:19:36,800 You act only under my direct command, understood? 926 01:19:37,000 --> 01:19:39,200 Whatever you say. 927 01:19:50,400 --> 01:19:54,200 The guns are on their way! Let's go! They should be coming your way in one minute. 928 01:19:54,235 --> 01:19:56,765 We're ready. Not exactly, Michael. 929 01:19:56,800 --> 01:20:01,000 It seems my ScanCheck software isn't fully compatible with this car's circuitry. 930 01:20:01,200 --> 01:20:03,165 It was working fine yesterday, KITT. 931 01:20:03,200 --> 01:20:07,000 My guess, it's just a bad sector on my disk. There's probably nothing wrong. 932 01:20:07,035 --> 01:20:10,600 Probably? The Knight 4000's heading into first-time combat, 933 01:20:10,635 --> 01:20:12,800 and you can't tell me if it's functioning properly? 934 01:20:13,000 --> 01:20:18,400 Well, no. Unfortunately, we may have to rely on some human judgment. 935 01:20:58,600 --> 01:21:00,600 Show me what that car of yours can do. 936 01:21:00,800 --> 01:21:03,000 Yes, ma'am. You heard the lady. 937 01:21:22,600 --> 01:21:24,600 Switch to virtual reality. 938 01:21:28,000 --> 01:21:31,400 Thermo time, pal. All four tires. 939 01:21:40,600 --> 01:21:43,800 My sonic disabler appears to be on the fritz. 940 01:21:46,400 --> 01:21:48,600 Thank you. 941 01:21:53,000 --> 01:21:57,200 Cover the right.! I'll get the front of the van.! 942 01:21:59,600 --> 01:22:04,000 Cover those guys.! Move along to the right side there.! 943 01:22:07,400 --> 01:22:09,365 No sign of Watts? 944 01:22:09,400 --> 01:22:12,765 He was never here... or the guns. 945 01:22:12,800 --> 01:22:17,200 I've detected a cluster of police units, which also appear to contain weapons. 946 01:22:17,400 --> 01:22:19,165 Where, KITT? Three miles due west. 947 01:22:19,200 --> 01:22:22,600 I need auxiliary backup and chopper units on line immediately. 948 01:22:22,800 --> 01:22:25,165 Let's go. On the double. 949 01:22:25,200 --> 01:22:27,800 They think they've gotten away. We need to surprise them. 950 01:22:27,835 --> 01:22:30,000 How do you propose we do that? 951 01:22:34,000 --> 01:22:35,600 Damn it.! 952 01:22:35,800 --> 01:22:38,000 Morning rush hour. How are we going to get through all this? 953 01:22:38,200 --> 01:22:40,000 May I make a suggestion? 954 01:22:44,000 --> 01:22:46,400 It's either sink or swim with you, huh, pal? 955 01:22:46,435 --> 01:22:48,800 I expect a full simonize once this is over. 956 01:23:23,800 --> 01:23:27,400 Tell the others to wait in their units with the merchandise. 957 01:23:27,600 --> 01:23:31,400 Our adversaries can't walk on water, Officer. Relax. 958 01:23:59,400 --> 01:24:02,000 The police units are right above us on street level. 959 01:24:02,200 --> 01:24:05,600 Scramble their communication and lock their doors. My thoughts exactly. 960 01:24:30,400 --> 01:24:34,800 I'm not comfortable at all with the high-profile nature of this transaction, Mr. Watts. 961 01:24:35,000 --> 01:24:38,400 I like to hide where they can see me. It's always the last place they look. 962 01:24:38,600 --> 01:24:40,400 I have a plane to catch. 963 01:24:40,600 --> 01:24:44,400 Just wire those lovely funds into my account, and we can both be on our way. 964 01:25:03,800 --> 01:25:06,200 You take the girl. I got her. 965 01:25:57,600 --> 01:26:00,600 We'll have to do business another time, Mr. Watts. 966 01:26:39,600 --> 01:26:41,800 Excuse me, excuse me. 967 01:27:41,800 --> 01:27:44,400 It's not my color, but thanks. 968 01:28:00,000 --> 01:28:03,000 Put it down and she lives! 969 01:28:03,200 --> 01:28:06,400 I swear to God I'll blow her away and you right along with her! 970 01:28:06,435 --> 01:28:08,400 Help me out here, KITT. 971 01:28:09,400 --> 01:28:11,400 Now! 972 01:28:14,400 --> 01:28:16,400 You got three seconds and I waste her. 973 01:28:17,400 --> 01:28:20,600 A little to the left and down. 974 01:28:20,800 --> 01:28:23,000 A hair to the right. 975 01:28:23,035 --> 01:28:24,800 It's a lock. 976 01:28:26,800 --> 01:28:28,400 You all right? 977 01:29:08,400 --> 01:29:11,000 Drop it! 978 01:29:12,000 --> 01:29:15,000 I said drop it.! 979 01:29:49,400 --> 01:29:52,400 Don't do it. 980 01:29:54,800 --> 01:29:57,400 Shawn, don't do it. He's not worth it. 981 01:29:58,600 --> 01:30:02,165 They'll put you away just like they did him. 982 01:30:02,200 --> 01:30:05,200 We'll all be old and gray just about the time he gets out of jail... 983 01:30:05,235 --> 01:30:07,400 not even a day older. 984 01:30:10,200 --> 01:30:12,200 Don't do it! 985 01:30:31,000 --> 01:30:33,800 And the public wonders why so many criminals walk free. 986 01:30:36,800 --> 01:30:41,200 You'd better handcuff me, darling. I'm really a very dangerous individual. 987 01:30:56,800 --> 01:31:01,200 Relax, pal. You're off duty now. 988 01:31:24,000 --> 01:31:27,000 - Ironic, huh? - I don't follow you. 989 01:31:27,200 --> 01:31:29,600 They've stuck him in the same drawer Watts was in... 990 01:31:29,635 --> 01:31:33,565 and look how effective that was. 991 01:31:33,600 --> 01:31:37,200 Putting him in there solves nothing. It merely postpones. 992 01:31:38,800 --> 01:31:42,400 Speaking of that, an old man named Manson is scheduled for release. 993 01:31:42,600 --> 01:31:44,600 We got to go. 994 01:31:50,000 --> 01:31:53,000 The system's always changing, Mr. Maddock. 995 01:31:53,035 --> 01:31:56,317 Some things get better, some don't. 996 01:31:56,352 --> 01:31:59,600 But I've sworn to play by the rules. 997 01:31:59,635 --> 01:32:02,200 I assume you will too. 998 01:32:26,800 --> 01:32:29,400 You're really not going to leave me alone with him, are you? 999 01:32:29,435 --> 01:32:32,165 He's pigheaded, arrogant, chauvinistic. 1000 01:32:32,200 --> 01:32:34,565 And I thought we were finally beginning to hit it off. 1001 01:32:34,600 --> 01:32:37,400 You two will be fine. Believe me, you were made for each other. 1002 01:32:37,435 --> 01:32:40,600 You mean of each other. And I still find it reprehensible. 1003 01:32:40,800 --> 01:32:43,400 Don't start on me, KITT. 1004 01:32:44,400 --> 01:32:47,400 Bye, Shawn. Bye, Michael. 1005 01:32:51,800 --> 01:32:54,600 You know where to find me if you need me, huh? 1006 01:32:56,200 --> 01:32:58,600 See you around, partner. Are you sure about this, Michael? 1007 01:32:58,635 --> 01:33:01,400 I'm not going back to wallow in self-pity, okay? 1008 01:33:01,600 --> 01:33:05,200 I just want to live out there for the reason I was going out there for in the first place. 1009 01:33:05,400 --> 01:33:07,565 Which is? To fish! 1010 01:33:07,600 --> 01:33:09,600 And to fix up the Chevy. 1011 01:33:11,400 --> 01:33:13,600 It's the simple things in life, you know? 1012 01:33:13,800 --> 01:33:15,800 Bye. 1013 01:33:29,600 --> 01:33:32,200 What are we standing around for? Let's get to work. 1014 01:33:32,235 --> 01:33:34,400 I'm driving. No way. I'm driving. 1015 01:33:34,600 --> 01:33:36,600 You're both wrong. 1016 01:33:49,800 --> 01:33:52,200 I don't have all day. 1017 01:33:52,201 --> 01:33:59,201 Knight Rider 2000 84747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.