All language subtitles for Jenny La Tennista - 2° Serie Ep. 12 Il Torneo (italiano_ASR)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,569 --> 00:00:11,250 [Musica] 2 00:00:11,298 --> 00:00:18,789 136 lo sportello per te jenny 3 00:00:15,810 --> 00:00:21,449 serve di banche dai senza fermarti mai 4 00:00:18,789 --> 00:00:21,449 jenny 5 00:00:21,730 --> 00:00:31,539 sta zitto diverrà così jenny certo che 6 00:00:27,559 --> 00:00:35,750 il tennis è quello che fa per te e jenny 7 00:00:31,539 --> 00:00:37,729 con la racchetta vedrai che molta strada 8 00:00:35,750 --> 00:00:39,039 farai 9 00:00:37,729 --> 00:00:41,559 sì perché il tennis 10 00:00:39,039 --> 00:00:44,719 proprio messa ormai jenny 11 00:00:41,560 --> 00:00:44,719 [Musica] 12 00:00:45,039 --> 00:00:50,679 certo c'è il tennis è uno sport che fa 13 00:00:47,719 --> 00:00:50,679 per te jenny 14 00:00:50,869 --> 00:00:56,019 ogni giorno tu migliori un po di più 15 00:00:53,329 --> 00:00:56,020 geni 16 00:00:56,259 --> 00:01:00,960 ogni tornelli da sempre più volontà 17 00:00:58,780 --> 00:01:03,670 jenny 18 00:01:00,960 --> 00:01:06,159 certo più interni sei quello che sto per 19 00:01:03,670 --> 00:01:08,740 decenni 20 00:01:06,159 --> 00:01:11,840 la donna racconta vedrai 21 00:01:08,739 --> 00:01:14,489 e molta strada farai 22 00:01:11,840 --> 00:01:15,400 sì perché stelle 23 00:01:14,489 --> 00:01:21,379 ormai semi 24 00:01:15,400 --> 00:01:24,729 [Musica] 25 00:01:21,379 --> 00:01:24,728 ai volo colpisci la palla 26 00:01:33,629 --> 00:01:38,909 jamie basta così per oggi va bene 27 00:01:40,390 --> 00:01:44,000 hanno fatto gli accoppiamenti per il 28 00:01:42,680 --> 00:01:45,650 torneo nazionale 29 00:01:44,000 --> 00:01:48,090 indovina chi è la tua prima avversaria 30 00:01:45,650 --> 00:01:51,640 rosio connor 31 00:01:48,090 --> 00:01:54,200 [Musica] 32 00:01:51,640 --> 00:01:55,939 non solo ma chi vincerà fra voi di lui 33 00:01:54,200 --> 00:01:58,100 dovrà affrontare madame butterfly 34 00:01:55,938 --> 00:01:59,719 sembra incredibile ma è così gli 35 00:01:58,099 --> 00:02:02,059 accoppiamenti sono stati tirati a sorte 36 00:01:59,719 --> 00:02:04,969 il destino via giocato proprio un brutto 37 00:02:02,060 --> 00:02:08,560 tiro dai non prende tanto prima o poi 38 00:02:04,969 --> 00:02:08,560 avresti dovuto affrontarla no 39 00:02:11,569 --> 00:02:14,329 [Musica] 40 00:02:12,330 --> 00:02:32,660 [Applauso] 41 00:02:14,330 --> 00:02:36,240 [Musica] 42 00:02:32,659 --> 00:02:38,310 ciao rosi che bello quando sei tornata 43 00:02:36,240 --> 00:02:40,290 ieri sera tardi e avevo pensato di 44 00:02:38,310 --> 00:02:42,390 telefonarti mano ti volevo svegliare 45 00:02:40,289 --> 00:02:43,949 vieni entrati per fare un test 46 00:02:42,389 --> 00:02:45,750 facciamo due chiacchiere no non 47 00:02:43,949 --> 00:02:50,750 disturbare rimandiamo un'altra volta 48 00:02:45,750 --> 00:02:50,750 volevo solo darti questa souvenir 49 00:02:52,759 --> 00:02:58,229 questa cosa è una palla speciale con cui 50 00:02:56,550 --> 00:02:59,910 mi sono allenato in australia 51 00:02:58,229 --> 00:03:01,679 forse dovresti farla vedere agenti 52 00:02:59,909 --> 00:03:03,389 sarebbe meglio che la trovasse in fondo 53 00:03:01,680 --> 00:03:05,760 è una principiante e dovrà affrontarli 54 00:03:03,389 --> 00:03:06,539 nel prossimo incontro si infatti l'ho 55 00:03:05,759 --> 00:03:08,579 saputo 56 00:03:06,539 --> 00:03:10,439 e siccome vincerò io non vedo lunedì 57 00:03:08,580 --> 00:03:12,620 affrontarti in quello successivo madame 58 00:03:10,439 --> 00:03:12,620 butterfly 59 00:03:13,590 --> 00:03:16,669 [Musica] 60 00:03:21,289 --> 00:03:25,858 mancano tre giorni al torneo non vale la 61 00:03:24,209 --> 00:03:27,989 pena di allenarsi con questa pioggia a 62 00:03:25,859 --> 00:03:29,639 prendere intrapredere quindi per oggi 63 00:03:27,989 --> 00:03:33,930 niente allenamenti è meglio tornare a 64 00:03:29,639 --> 00:03:38,489 casa e riposarsi si è un'altra cosa che 65 00:03:33,930 --> 00:03:40,409 la manda madame butterfly da te è una 66 00:03:38,489 --> 00:03:42,569 palla speciale che ha usato rosi durante 67 00:03:40,408 --> 00:03:49,560 i suoi allenamenti in australia prendila 68 00:03:42,568 --> 00:03:51,899 in mano cenni si g20 quanto pesa più di 69 00:03:49,560 --> 00:03:53,579 200 grammi è tre volte più pesante delle 70 00:03:51,900 --> 00:03:55,468 normali palle da tennis è stata 71 00:03:53,579 --> 00:03:58,968 costruita apposta sicuramente rosi l'ha 72 00:03:55,468 --> 00:03:58,968 usata per rafforzare il suo servizio 73 00:04:00,408 --> 00:04:04,739 certo che se non fa nessuna fatica a 74 00:04:02,789 --> 00:04:07,608 colpire questa palla la sua battuta deve 75 00:04:04,739 --> 00:04:07,609 essere veramente micidiale 76 00:04:10,099 --> 00:04:14,750 ciao ieri sono io 77 00:04:17,500 --> 00:04:22,430 jeremy non ti arrabbiare per favore ma 78 00:04:20,810 --> 00:04:24,978 sono sicura di poter battere la tua 79 00:04:22,430 --> 00:04:26,800 piccola gelli e porto che la madame 80 00:04:24,978 --> 00:04:31,370 butterfly 81 00:04:26,800 --> 00:04:33,079 no scherzo però devo dire che lo spero 82 00:04:31,370 --> 00:04:34,668 sono andate in australia ho lavorato 83 00:04:33,079 --> 00:04:37,459 molto e sono tornata a casa 84 00:04:34,668 --> 00:04:39,889 grazie di tutto genere il tennis è lo 85 00:04:37,459 --> 00:04:57,068 sport meraviglioso vero 86 00:04:39,889 --> 00:04:57,068 [Musica] 87 00:04:59,350 --> 00:05:02,410 ciao come stai questa è una visita al 88 00:05:01,779 --> 00:05:04,269 fronte 89 00:05:02,410 --> 00:05:10,880 guarda ho portato una torta di fragole 90 00:05:04,269 --> 00:05:13,680 [Musica] 91 00:05:10,879 --> 00:05:16,168 ti piace l'ho comprata davanti alla 92 00:05:13,680 --> 00:05:17,728 stazione è squisito ma vederti non 93 00:05:16,168 --> 00:05:21,509 sembrerebbe non puoi essere un po più 94 00:05:17,728 --> 00:05:23,639 entusiasta e ottima ottima visto è 95 00:05:21,509 --> 00:05:25,019 arrivata la stagione delle piogge 96 00:05:23,639 --> 00:05:27,750 se il maltempo continua dovranno 97 00:05:25,019 --> 00:05:29,579 rimandare il torneo ho deciso vado dove 98 00:05:27,750 --> 00:05:31,110 a battere la palla contro il muro del 99 00:05:29,579 --> 00:05:36,149 falco ho bisogno di allenarmi 100 00:05:31,110 --> 00:05:38,129 che cosa adesso basta robin ha detto che 101 00:05:36,149 --> 00:05:40,049 oggi dove di riposarti ma perché non lo 102 00:05:38,129 --> 00:05:42,139 ascolti mai potrebbe essere rischioso 103 00:05:40,050 --> 00:05:44,520 forzare i tempi 104 00:05:42,139 --> 00:05:46,350 pensavo di essermi allenato tre volte 105 00:05:44,519 --> 00:05:48,810 più degli altri invece ho scoperto che 106 00:05:46,350 --> 00:05:50,729 alcuni si sono allenati anche di più 107 00:05:48,810 --> 00:05:53,339 non solo ma che forse hanno usato metodi 108 00:05:50,728 --> 00:05:57,829 più efficaci del mio come ad esempio 109 00:05:53,339 --> 00:05:57,829 rosio commerce et madame butterfly 110 00:06:01,459 --> 00:06:06,500 gianni non mi dire che ti sei slogato un 111 00:06:04,410 --> 00:06:06,500 polso 112 00:06:08,399 --> 00:06:13,168 no non è il testo ben sei sicura 113 00:06:11,339 --> 00:06:14,788 accidenti e incredibili non posso 114 00:06:13,168 --> 00:06:16,829 credere che rosi si sia allenata con 115 00:06:14,788 --> 00:06:23,029 quella panna così pesante è veramente 116 00:06:16,829 --> 00:06:27,319 impressionante quella ragazza mary 117 00:06:23,029 --> 00:06:27,319 regimi questo ok 118 00:06:31,319 --> 00:06:34,528 [Musica] 119 00:06:34,769 --> 00:06:39,419 all 120 00:06:36,360 --> 00:06:42,879 [Musica] 121 00:06:39,420 --> 00:06:47,850 [Risate] 122 00:06:42,879 --> 00:06:50,350 [Musica] 123 00:06:47,850 --> 00:06:52,780 questa sera voglio godermi in pace il 124 00:06:50,350 --> 00:06:55,210 mio sa che è chiaro jeremy che c'è di 125 00:06:52,779 --> 00:06:57,039 strano mi chiedi perché sono così 126 00:06:55,209 --> 00:06:59,259 contento 127 00:06:57,040 --> 00:07:01,150 vediamo per esempio se il sorteggio 128 00:06:59,259 --> 00:07:02,920 della prima partita 129 00:07:01,149 --> 00:07:05,259 cenni e rosi l'una contro l'altra e 130 00:07:02,920 --> 00:07:07,090 incredibile sembra proprio uno scherzo e 131 00:07:05,259 --> 00:07:09,399 la vincitrice dovrà affrontare madame 132 00:07:07,089 --> 00:07:11,139 batte e proprio come se fosse stato 133 00:07:09,399 --> 00:07:15,370 tutto organizzato come se qualcuno ci 134 00:07:11,139 --> 00:07:18,039 avesse messo le mani si sono sicuro che 135 00:07:15,370 --> 00:07:20,680 sei stato tu quando ho visto il 136 00:07:18,040 --> 00:07:24,370 programma ho capito immediatamente che 137 00:07:20,680 --> 00:07:26,360 sei ancora qui c'era lo sento sei ancora 138 00:07:24,370 --> 00:07:30,759 qui ad occuparti di noi amico mio 139 00:07:26,360 --> 00:07:32,970 [Risate] 140 00:07:30,759 --> 00:07:35,250 accidenti forse ho bevuto troppo 141 00:07:32,970 --> 00:07:47,449 [Risate] 142 00:07:35,250 --> 00:07:47,449 [Musica] 143 00:08:04,089 --> 00:08:20,128 [Musica] 144 00:08:27,529 --> 00:08:35,968 biglietti prego 145 00:08:29,990 --> 00:08:35,969 [Musica] 146 00:08:39,139 --> 00:08:44,038 [Musica] 147 00:08:49,659 --> 00:08:55,129 jeremie ce n'è un altro per favore non 148 00:08:52,429 --> 00:08:57,229 ce ne sono più lo accende ne domani ne 149 00:08:55,129 --> 00:08:59,820 compreremo tantissimi va bene ti prego 150 00:08:57,230 --> 00:09:06,129 accende un altro 151 00:08:59,820 --> 00:09:09,770 [Musica] 152 00:09:06,129 --> 00:09:12,080 jeremy sono bellissimi vero si sono 153 00:09:09,769 --> 00:09:15,439 meravigliosi sono sicura che li hai 154 00:09:12,080 --> 00:09:15,910 fatti apparire per me o rosi non sono un 155 00:09:15,440 --> 00:09:19,350 mago 156 00:09:15,909 --> 00:09:23,868 tu sai fare qualsiasi cosa lo so 157 00:09:19,350 --> 00:09:23,869 [Musica] 158 00:09:28,320 --> 00:09:32,740 allora hai dormito bene 159 00:09:30,039 --> 00:09:33,069 sì grazie lo sai che ho sognato tutta la 160 00:09:32,740 --> 00:09:35,049 notte 161 00:09:33,070 --> 00:09:37,140 strano da un po di tempo faccio molti 162 00:09:35,049 --> 00:09:41,639 sogni di che genere 163 00:09:37,139 --> 00:09:41,639 questo è un segreto davvero 164 00:09:45,519 --> 00:09:48,579 [Musica] 165 00:09:49,740 --> 00:09:56,070 ed ora germi ma non dovevi essere in 166 00:09:54,269 --> 00:09:57,899 ospedale credi che sarei potuto restare 167 00:09:56,070 --> 00:10:02,220 in ospedale mentre tu hai una partita 168 00:09:57,899 --> 00:10:05,909 importante sono contento di avere avuto 169 00:10:02,220 --> 00:10:08,040 l'occasione di vederti dove stiamo 170 00:10:05,909 --> 00:10:10,379 andando dove ci porta questa prova non 171 00:10:08,039 --> 00:10:13,019 lo so comunque staremo insieme per 172 00:10:10,379 --> 00:10:15,240 sempre prometti non germi certo gen 173 00:10:13,019 --> 00:10:18,289 insomma montino andrai mai più vero 174 00:10:15,240 --> 00:10:23,070 perché dove dovrei andare senza vita 175 00:10:18,289 --> 00:10:26,069 evviva evviva bene parlai servito 176 00:10:23,070 --> 00:10:28,260 sì che ho sentito noi la prendiamo come 177 00:10:26,070 --> 00:10:33,230 una solenne promessa germi non te ne 178 00:10:28,259 --> 00:10:37,298 andrai più viva 179 00:10:33,230 --> 00:10:37,298 [Musica] 180 00:10:37,889 --> 00:10:50,389 gianni andiamo farai tardi si 181 00:10:42,120 --> 00:10:50,389 [Applauso] 182 00:11:00,649 --> 00:11:06,230 l'incontro è al meglio di tre set rosi 183 00:11:03,589 --> 00:11:09,220 o'connor contro gianni nola la o'connor 184 00:11:06,230 --> 00:11:09,220 al servizio 185 00:11:09,779 --> 00:11:16,519 [Musica] 186 00:11:17,259 --> 00:11:28,139 e 187 00:11:18,240 --> 00:11:31,279 [Musica] 188 00:11:28,139 --> 00:11:36,350 15 0 189 00:11:31,279 --> 00:11:48,319 [Applauso] 190 00:11:36,350 --> 00:11:50,790 [Musica] 191 00:11:48,320 --> 00:11:54,329 [Applauso] 192 00:11:50,789 --> 00:11:54,328 30 0 193 00:11:55,580 --> 00:12:02,990 sono in piena forma jeremy ce la farò 194 00:12:00,070 --> 00:12:04,760 ogni giorno per mille volte non facevo 195 00:12:02,990 --> 00:12:05,419 altro che colpire quella palla rossa da 196 00:12:04,759 --> 00:12:08,299 sola 197 00:12:05,419 --> 00:12:08,750 sui campi australiani non c'era nessun 198 00:12:08,299 --> 00:12:13,089 altro 199 00:12:08,750 --> 00:12:13,090 sono andata sempre avanti senza mollare 200 00:12:14,210 --> 00:12:18,139 nient'altro che il tuo ricordo mi 201 00:12:15,799 --> 00:12:26,750 incoraggiava non c'era altro su quei 202 00:12:18,139 --> 00:12:30,590 campi così desolati prima batterò jenny 203 00:12:26,750 --> 00:12:32,450 9 poi batterò madame butterfly e per me 204 00:12:30,590 --> 00:12:33,379 sarà l'inizio di una nuova vita nel 205 00:12:32,450 --> 00:12:36,140 mondo del tennis 206 00:12:33,379 --> 00:12:40,279 lo sento voglio che tutti dicano e 207 00:12:36,139 --> 00:12:43,330 proprio la sorella di geremia connors ce 208 00:12:40,279 --> 00:12:43,329 la farò vedrà 209 00:12:48,830 --> 00:12:51,969 [Musica] 210 00:12:52,610 --> 00:13:01,499 [Applauso] 211 00:12:55,068 --> 00:13:02,998 40 0 tutti gli allenamenti in austria li 212 00:13:01,499 --> 00:13:04,709 hanno aumentato la sua potenza e non è 213 00:13:02,999 --> 00:13:08,100 più imbattibile soltanto nel servizio 214 00:13:04,708 --> 00:13:09,929 scusa come ti sembra che stia jenny bene 215 00:13:08,100 --> 00:13:12,569 per lei la partita non è ancora 216 00:13:09,929 --> 00:13:13,378 cominciata certo che non sarà una 217 00:13:12,568 --> 00:13:16,669 passeggiata 218 00:13:13,379 --> 00:13:16,670 comunque staremo a vedere 219 00:13:24,919 --> 00:13:30,958 6 del primo set con duccio color per 1 a 220 00:13:28,919 --> 00:13:40,259 0 mette male per jenny non ha preso 221 00:13:30,958 --> 00:13:41,989 neanche una palla cambio campo è davvero 222 00:13:40,259 --> 00:13:45,680 incredibile 223 00:13:41,990 --> 00:13:45,680 vorrei avere il suo servizio 224 00:13:59,259 --> 00:14:05,028 grazie jeremy si sono riconoscenti se 225 00:14:02,958 --> 00:14:06,679 non fossi stato tu gli allenatori non 226 00:14:05,028 --> 00:14:07,850 avrei mai potuto sostenere questo 227 00:14:06,679 --> 00:14:10,549 incontro con tua sorella 228 00:14:07,850 --> 00:14:13,329 è emozionante giocare con lei tutto 229 00:14:10,549 --> 00:14:13,328 diventa il prevedibile 230 00:14:17,220 --> 00:14:30,360 [Musica] 231 00:14:32,289 --> 00:14:57,659 15 03 232 00:14:35,389 --> 00:15:00,659 [Musica] 233 00:14:57,659 --> 00:15:00,659 no 234 00:15:00,950 --> 00:15:04,870 già 235 00:15:02,330 --> 00:15:12,410 [Musica] 236 00:15:04,870 --> 00:15:15,019 15 pari non devo perdere il servizio 237 00:15:12,409 --> 00:15:16,699 devo tenerlo a qualsiasi costo così 238 00:15:15,019 --> 00:15:18,769 anche se non potrò fare niente contro il 239 00:15:16,700 --> 00:15:21,230 servizio di rosy sarò comunque riuscite 240 00:15:18,769 --> 00:15:23,389 ad arrivare al tie break e poi si vedrà 241 00:15:21,230 --> 00:15:25,070 è l'unico modo il tie break è l'unica 242 00:15:23,389 --> 00:15:25,639 possibilità che ho di contrastare il suo 243 00:15:25,070 --> 00:15:28,250 servizio 244 00:15:25,639 --> 00:15:30,490 e se poi non ci riesco almeno ci avrà 245 00:15:28,250 --> 00:15:30,490 provato 246 00:15:35,830 --> 00:15:39,169 [Musica] 247 00:15:47,100 --> 00:15:52,240 30 15 248 00:15:49,529 --> 00:15:53,799 il singolo maschile per domani speriamo 249 00:15:52,240 --> 00:15:56,580 che sia emozionante come lo è stato 250 00:15:53,799 --> 00:15:56,579 questo femminile 251 00:15:57,950 --> 00:16:05,759 beh 252 00:15:59,190 --> 00:16:08,350 [Musica] 253 00:16:05,759 --> 00:16:08,759 bravo jenny continua così 254 00:16:08,350 --> 00:16:15,329 [Applauso] 255 00:16:08,759 --> 00:16:17,960 [Musica] 256 00:16:15,328 --> 00:16:22,888 no 257 00:16:17,960 --> 00:16:29,970 [Musica] 258 00:16:22,889 --> 00:16:32,789 no gain nova 1 a 1 nel primo set 259 00:16:29,970 --> 00:16:34,499 signori mona prego servito dopo la 260 00:16:32,789 --> 00:16:36,568 partita sembra più equilibrata anche se 261 00:16:34,499 --> 00:16:38,189 jenny ha molta più velocità nelle gambe 262 00:16:36,568 --> 00:16:39,838 sì ma tutto dipende dalla battuta di 263 00:16:38,188 --> 00:16:40,918 nosy se gianni vuole vincere deve 264 00:16:39,839 --> 00:16:44,359 fermarli 265 00:16:40,918 --> 00:16:44,359 magari con un punto di risposta 266 00:16:51,828 --> 00:16:57,409 irrigidisce il polso manda tutto il peso 267 00:16:54,778 --> 00:16:57,409 sul piede d'appoggio 268 00:17:08,638 --> 00:17:16,628 15 0 bene chi da quello quando sei 269 00:17:14,949 --> 00:17:18,759 feriti dall'inizio della partita ho 270 00:17:16,628 --> 00:17:21,099 contato addirittura cinque ist i silos i 271 00:17:18,759 --> 00:17:22,750 geni nola non è ancora preso uno è la 272 00:17:21,099 --> 00:17:24,759 prima volta che vedo una donna con un 273 00:17:22,750 --> 00:17:26,949 servizio simile non è mai sentito 274 00:17:24,759 --> 00:17:28,568 parlare del suo servizio imbattibile era 275 00:17:26,949 --> 00:17:30,659 già famoso quando giocava a scuola 276 00:17:28,568 --> 00:17:30,658 davvero 277 00:17:40,259 --> 00:17:45,419 accidenti 278 00:17:41,589 --> 00:17:45,418 ho sbagliato mi sono mossa troppo tardi 279 00:17:45,990 --> 00:17:53,220 23 280 00:17:48,750 --> 00:17:53,220 [Musica] 281 00:17:55,339 --> 00:18:12,129 [Musica] 282 00:18:12,200 --> 00:18:17,170 ma riesco a fermare quel servizio 283 00:18:16,269 --> 00:18:19,490 [Applauso] 284 00:18:17,170 --> 00:18:20,970 [Musica] 285 00:18:19,490 --> 00:18:26,788 no 286 00:18:20,970 --> 00:18:28,690 [Musica] 287 00:18:26,788 --> 00:18:31,528 gravissimo perdere sul proprio servizio 288 00:18:28,690 --> 00:18:31,528 come farà ora 289 00:18:37,380 --> 00:18:44,778 [Musica] 290 00:18:48,490 --> 00:18:53,250 è inutile non ce la faccio non vincerò 291 00:18:51,220 --> 00:18:53,250 mai 292 00:18:54,730 --> 00:19:05,890 scusatemi torno subito io credo che 293 00:19:00,308 --> 00:19:07,539 credo che jenny perderà perderà ne 294 00:19:05,890 --> 00:19:09,550 abbiamo parlato tanto in questi ultimi 295 00:19:07,539 --> 00:19:11,589 giorni ci sperava aspettava da tanto 296 00:19:09,549 --> 00:19:13,058 tempo questa partita con rosica comunque 297 00:19:11,589 --> 00:19:14,740 sono amica di entrambe chiunque vinca 298 00:19:13,058 --> 00:19:15,629 sono contenta avevo anche portato i 299 00:19:14,740 --> 00:19:21,140 genitori di germi 300 00:19:15,630 --> 00:19:23,060 [Musica] 301 00:19:21,140 --> 00:19:25,040 ma cosa succede jeremy che cosa succede 302 00:19:23,059 --> 00:19:26,629 perché questa geni che cos'è per te 303 00:19:25,039 --> 00:19:28,099 proprio quanto pensavo di fare un 304 00:19:26,630 --> 00:19:29,900 rientro alla grande nel mondo del tennis 305 00:19:28,099 --> 00:19:31,969 tommy lasci per allenare lei dalla 306 00:19:29,900 --> 00:19:35,120 mattina alla sera sempre gelli come se 307 00:19:31,970 --> 00:19:37,299 fosse la tua ragazza forse era la mia 308 00:19:35,119 --> 00:19:37,299 ragazza 309 00:19:37,730 --> 00:19:41,269 eravamo sempre preoccupati in una 310 00:19:39,289 --> 00:19:42,980 dell'altra passano intere giornate 311 00:19:41,269 --> 00:19:46,039 insieme 312 00:19:42,980 --> 00:19:48,289 dividevamo tutto il bene e il male la 313 00:19:46,039 --> 00:19:51,680 fiducia la tenacia nel raggiungere uno 314 00:19:48,289 --> 00:19:53,599 scopo sempre pronti a sorreggerci se 315 00:19:51,680 --> 00:19:55,960 questo significa essere innamorati forse 316 00:19:53,599 --> 00:19:55,959 lo eravamo 317 00:19:56,000 --> 00:20:12,460 vieni rosa vieni a vedere come tante no 318 00:20:00,670 --> 00:20:12,460 no no importa tanto di lei tanto 319 00:20:13,190 --> 00:20:24,740 [Musica] 320 00:20:21,849 --> 00:20:29,859 coraggio madame butterfly ci sta a 321 00:20:24,740 --> 00:20:29,859 guardare e forse forse anche gen 322 00:20:30,869 --> 00:20:49,619 [Musica] 323 00:20:49,650 --> 00:20:55,410 ciao 324 00:20:50,180 --> 00:20:57,400 [Musica] 325 00:20:55,410 --> 00:21:11,810 [Applauso] 326 00:20:57,400 --> 00:21:16,070 [Musica] 327 00:21:11,809 --> 00:21:16,069 ogni volta che c'è chi 328 00:21:16,730 --> 00:21:21,490 moglie perfetta termale mongelli 329 00:21:22,419 --> 00:21:26,300 non ti dà sempre più 330 00:21:24,190 --> 00:21:29,009 jenny 331 00:21:26,299 --> 00:21:29,970 certo che il tennis è quello che fa per 332 00:21:29,009 --> 00:21:34,049 te i geni 333 00:21:29,970 --> 00:21:37,289 [Musica] 334 00:21:34,049 --> 00:21:39,259 che molta strada frena 335 00:21:37,289 --> 00:21:40,789 ti prego 336 00:21:39,259 --> 00:21:52,028 gli sport 337 00:21:40,789 --> 00:21:53,839 [Musica] 338 00:21:52,028 --> 00:22:05,538 la dieta latina 339 00:21:53,839 --> 00:22:05,538 [Musica] 340 00:22:06,980 --> 00:22:09,490 new york 341 00:22:09,819 --> 00:22:15,539 il suo cuore conquista 342 00:22:16,079 --> 00:22:18,199 no 343 00:22:19,539 --> 00:22:21,950 [Musica] 344 00:22:21,250 --> 00:22:25,338 da ballo 345 00:22:21,950 --> 00:22:25,338 [Musica] 346 00:22:26,150 --> 00:22:28,780 si fermerà 347 00:22:32,079 --> 00:22:35,299 [Musica] 348 00:22:36,150 --> 00:22:43,800 ha persi ai palati fini taylor po giù di 349 00:22:39,720 --> 00:22:46,049 tono tiger matese un'esibizione detto 350 00:22:43,799 --> 00:22:47,940 gusto né io ho avuto una savani ti ho 351 00:22:46,049 --> 00:22:51,930 vista una mata acuto 9 di parte non 352 00:22:47,940 --> 00:22:54,779 devono tyson uscito il 60 mini va tutto 353 00:22:51,930 --> 00:22:57,299 fantasia scatterà conti per il monarca 354 00:22:54,779 --> 00:23:01,579 da voti dato manife clero andiamo no 355 00:22:57,299 --> 00:23:01,579 chicca il top mettendo 23353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.