All language subtitles for Jade.Dynasty.2019.1080P-mymoviz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,980 --> 00:00:20,600 رسانه اینترنتی میهن ویدئو us.mihanvideo2.pw جامعترین سایت فیلم و سریال 2 00:01:17,500 --> 00:01:22,700 The universe is indifferent All creatures are considered straw dogs 3 00:01:22,700 --> 00:01:28,300 Qingyun School owned old sword of Jade Dynasty 4 00:01:28,300 --> 00:01:30,670 Became the leader of martial arts 5 00:01:30,670 --> 00:01:32,860 There are seven peaks of 6 00:01:32,860 --> 00:01:36,600 Tongtian, Longshou, Fenghui, Chaoyang, Luoxia, Dazhu, Xiaozhu 7 00:03:14,622 --> 00:03:20,860 JADE DYNASTY 8 00:03:27,194 --> 00:03:28,910 Forget to cook a meal 9 00:03:44,874 --> 00:03:47,300 Meal is ready 10 00:03:47,300 --> 00:03:49,660 Hurry up Meal is ready 11 00:03:49,660 --> 00:03:51,360 Meal is ready 12 00:03:58,070 --> 00:03:59,620 - What are you doing? - I eat first 13 00:03:59,620 --> 00:04:01,150 My 14 00:04:01,990 --> 00:04:04,645 - meat - It's mine, 15 00:04:05,660 --> 00:04:08,610 - Don't rush - Give me, give me 16 00:04:09,530 --> 00:04:11,880 Big brother 17 00:04:15,330 --> 00:04:17,940 Don't rush Don't rush 18 00:04:20,020 --> 00:04:21,360 Hand it to me 19 00:04:21,360 --> 00:04:22,900 It's mine 20 00:04:24,780 --> 00:04:28,031 - You hand it to me - Don't upset it 21 00:04:28,031 --> 00:04:29,540 Be careful 22 00:04:30,660 --> 00:04:32,114 It must be 23 00:04:33,220 --> 00:04:35,662 It has been eaten up The master might scold me 24 00:04:35,662 --> 00:04:38,322 - Greedy - You 25 00:04:38,322 --> 00:04:39,640 - Mum - Still eating 26 00:04:39,640 --> 00:04:41,371 Look 27 00:04:41,371 --> 00:04:45,290 Dazhu Peak raises a pack of wolves 28 00:04:45,290 --> 00:04:47,080 Mum 29 00:04:50,037 --> 00:04:51,697 We are practicing Kungfu, practicing Kungfu 30 00:04:51,697 --> 00:04:54,850 To practice Kungfu I am accompanying you 31 00:05:02,377 --> 00:05:03,840 Terrible 32 00:05:06,005 --> 00:05:07,450 Dad 33 00:05:08,680 --> 00:05:10,505 Dad is coming 34 00:05:18,734 --> 00:05:20,685 Master 35 00:05:26,628 --> 00:05:29,788 Delicious Meal is ready, hurry up! 36 00:05:31,360 --> 00:05:33,290 Go! Go! 37 00:05:49,330 --> 00:05:51,842 Luckily, I was prepared 38 00:05:56,560 --> 00:05:57,860 Delicious 39 00:05:57,860 --> 00:05:59,631 This 40 00:06:05,405 --> 00:06:06,717 Let's eat 41 00:06:13,282 --> 00:06:16,285 Seven How about your Kungfu? 42 00:06:17,965 --> 00:06:19,830 Master I,,, 43 00:06:19,830 --> 00:06:21,350 have stayed on the mountain for many years 44 00:06:21,350 --> 00:06:24,022 But I haven't practiced the first level well 45 00:06:24,045 --> 00:06:25,290 Xiaofan has to cook every day 46 00:06:25,290 --> 00:06:26,974 He has no time to practice Kungfu 47 00:06:26,974 --> 00:06:32,654 Master I have almost practiced the first level well 48 00:06:32,654 --> 00:06:35,489 Very good, Seven You are very good 49 00:06:35,489 --> 00:06:40,117 I have originally thought that I am able to see that day until I have died 50 00:06:40,117 --> 00:06:42,465 Come on! Let me test you 51 00:06:42,465 --> 00:06:45,110 - Go! Go! - Come on 52 00:06:48,905 --> 00:06:50,511 Hurry up! 53 00:07:54,028 --> 00:07:56,670 Your genuine qi is sufficient 54 00:08:06,960 --> 00:08:09,120 Master 55 00:08:09,120 --> 00:08:10,234 Why are you lying down? 56 00:08:10,234 --> 00:08:15,254 I'm feeling the aura of heaven and earth from Xiaofan 57 00:08:17,871 --> 00:08:20,825 The second level of Yu Qing Jing 58 00:08:20,825 --> 00:08:23,920 Practicing breathing techniques are very important 59 00:08:23,920 --> 00:08:26,368 You must expel your distracting thoughts, 60 00:08:26,368 --> 00:08:29,125 suppress your troubles, 61 00:08:29,125 --> 00:08:31,920 and then run your large circle of vital energy, 62 00:08:31,920 --> 00:08:35,190 through which you are able to breath with the heaven and earth, 63 00:08:35,190 --> 00:08:38,874 and further feel the creatures of heaven and earth 64 00:08:38,874 --> 00:08:43,100 Slowly, you enter the tranquility status 65 00:09:08,937 --> 00:09:12,490 But you must remember that such bead is extremely harmful, 66 00:09:12,490 --> 00:09:14,951 which can disorder your mind 67 00:09:21,351 --> 00:09:23,510 I have felt that your body is very strange 68 00:09:23,510 --> 00:09:26,790 Two kinds of genuine qis in your body collide with each other 69 00:09:27,680 --> 00:09:30,757 I rushed to guide them then messed up 70 00:09:30,757 --> 00:09:32,254 You had stayed on the mountain, 71 00:09:32,254 --> 00:09:34,977 it's been a full decade 72 00:09:38,082 --> 00:09:41,325 Today is also my parents' death day 73 00:09:46,737 --> 00:09:49,282 Xiaofan Over the past decade, 74 00:09:49,282 --> 00:09:52,790 I know you've been wanting to go to a place 75 00:09:52,790 --> 00:09:55,351 Elder sister, according to the rules of Qingyun, 76 00:09:55,351 --> 00:09:57,471 we are not allowed to leave mountain privately 77 00:09:57,471 --> 00:09:59,610 Once the master knows the truth, the elder sister is certain to be punished 78 00:09:59,610 --> 00:10:01,760 the elder sister is certain to be punished 79 00:10:01,897 --> 00:10:03,740 Let us go back 80 00:10:03,740 --> 00:10:06,465 Don't be afraid Count on me 81 00:10:17,240 --> 00:10:18,928 Ten years ago today, 82 00:10:18,928 --> 00:10:21,991 I and Jingyu after cutting firewood and returned, 83 00:10:21,991 --> 00:10:25,720 saw the entire village has been wrapped by the thunder and lightning 84 00:10:29,360 --> 00:10:31,554 Xiaofan, Look! 85 00:10:49,722 --> 00:10:50,825 Puzhi 86 00:10:50,825 --> 00:10:52,702 Nobody can seal the blood-sucking bead 87 00:10:52,702 --> 00:10:55,290 I don't think so Are you out of control? 88 00:10:55,290 --> 00:10:57,730 You'd better hand it over tamely 89 00:10:57,730 --> 00:10:59,474 Forget it 90 00:11:32,971 --> 00:11:34,571 Seven-tail centipede 91 00:11:34,590 --> 00:11:37,511 Disciple of Demon Cult! So despicable! 92 00:11:49,990 --> 00:11:52,857 Mystical Power from the Ninth Heaven, Converted into Powerful Thunder 93 00:11:52,860 --> 00:11:56,670 Magnificent Heaven Power, Piloted by the Sword 94 00:11:56,670 --> 00:11:58,240 Thunder-controlled Sword Secret 95 00:11:58,240 --> 00:12:00,208 Who the hell are you? 96 00:12:04,870 --> 00:12:07,060 Tianyin Kungfu 97 00:12:24,014 --> 00:12:26,380 The next day when we went back to the village, 98 00:12:26,380 --> 00:12:28,985 we found that all the villagers were died, 99 00:12:28,985 --> 00:12:30,090 including my parents 100 00:12:30,090 --> 00:12:31,811 Dad 101 00:12:32,528 --> 00:12:34,230 - Mum - Mum 102 00:12:34,230 --> 00:12:35,677 Dad 103 00:12:36,537 --> 00:12:38,410 Dad 104 00:12:41,754 --> 00:12:43,280 Mum 105 00:12:46,788 --> 00:12:49,094 Mum Mum 106 00:12:49,094 --> 00:12:50,630 Who killed you? 107 00:12:50,630 --> 00:12:53,617 I swear to avenge you 108 00:13:00,170 --> 00:13:03,280 Mum Mum 109 00:13:03,280 --> 00:13:04,811 Who are you? 110 00:13:04,811 --> 00:13:06,334 Did you kill them? 111 00:13:06,334 --> 00:13:10,071 Qingyun School conquers demons and safeguards morals Don't stain its prestige 112 00:13:10,920 --> 00:13:12,948 Please take me back 113 00:13:12,948 --> 00:13:15,350 I've heard of the prestige of Qingyun School 114 00:13:15,350 --> 00:13:19,062 Teach me Kungfu for revenge 115 00:13:20,100 --> 00:13:21,430 What about you? 116 00:13:21,430 --> 00:13:25,554 I don't go anywhere I want to stay here with my parents 117 00:13:25,554 --> 00:13:29,405 My Mum is waiting for me to return home for meal 118 00:13:31,977 --> 00:13:34,351 Your parents have gone 119 00:13:34,351 --> 00:13:37,910 From now on, I am your elder sister 120 00:13:40,350 --> 00:13:42,330 Ten years have passed 121 00:13:42,330 --> 00:13:46,870 Qingyun School has not yet found out the murderers of the villagers so far 122 00:13:47,397 --> 00:13:50,602 Dad Mum 123 00:13:53,340 --> 00:13:56,000 Forgive your son for coming here so long 124 00:14:20,140 --> 00:14:22,302 Younger brother You are always so lazy 125 00:14:22,302 --> 00:14:25,351 You have only received seven disciples over so many years 126 00:14:25,351 --> 00:14:29,620 Dazhu Peak always focuses on quality rather than quantity 127 00:14:29,620 --> 00:14:31,277 Each disciple is pretty good 128 00:14:31,277 --> 00:14:34,630 I think you are really lazy So many excuses 129 00:14:35,360 --> 00:14:36,940 Buyi, younger brother 130 00:14:36,940 --> 00:14:40,340 Your favorite disciple, Zhang Xiaofan, How is he going recently? 131 00:14:40,340 --> 00:14:43,617 In these days, Jingyu almost surpasses his elder brother 132 00:14:43,617 --> 00:14:49,097 Cangsong, Then, you selected the best disciples, and left the worst one to me 133 00:14:49,097 --> 00:14:53,125 Now you ask me this Do you want to laugh at me? 134 00:14:54,174 --> 00:14:55,290 Just care about it 135 00:14:55,290 --> 00:14:58,628 Your disciples are very hardworking 136 00:14:58,628 --> 00:15:01,468 Frequently, they steal into Xiaozhu Peak at night 137 00:15:01,468 --> 00:15:04,437 to secretly learn the Kungfu from my disciples 138 00:15:04,437 --> 00:15:08,680 Please all of you here manage your disciples well, 139 00:15:08,680 --> 00:15:12,177 for fear that the rule is broken 140 00:15:12,177 --> 00:15:16,597 Shuiyue younger sister, if you count on them to manage their own disciples, 141 00:15:16,597 --> 00:15:18,760 it seems to fish for the moon in the water 142 00:15:18,760 --> 00:15:23,125 When you practiced Kungfu, none of them hasn't peeped 143 00:15:23,125 --> 00:15:27,088 Master elder brother, as I recall, 144 00:15:27,088 --> 00:15:32,580 in those years, the peepers also included you 145 00:15:33,920 --> 00:15:36,200 All the disciples from Xiaozhu Peak have good Kungfu, 146 00:15:36,200 --> 00:15:38,697 and the better memory 147 00:15:39,848 --> 00:15:43,817 Well, The purpose we convene everyone this time is to discuss 148 00:15:43,828 --> 00:15:47,100 the Kungfu Tournament of Qingyun School once every sixty years 149 00:15:47,100 --> 00:15:51,488 Seven-branch Kungfu Tournament The Demon Cult was ready to start wriggling 150 00:15:51,488 --> 00:15:54,220 It will be a good opportunity to train my disciples 151 00:15:54,220 --> 00:15:57,890 Moreover, we shall select a leader 152 00:15:57,890 --> 00:16:00,574 My disciple, Lu Xueqi also attending the Tournament 153 00:16:00,574 --> 00:16:03,148 The first place certainly belongs to Xiaozhu Peak 154 00:16:03,148 --> 00:16:05,782 Other six peaks have no chance to win 155 00:16:05,800 --> 00:16:08,970 Shuiyue younger sister, you think too much 156 00:16:19,560 --> 00:16:23,891 Follow me Follow me 157 00:16:23,891 --> 00:16:27,357 Sixth elder brother why are you bringing me here 158 00:16:27,357 --> 00:16:30,785 I want to bring you to enrich your experience To learn Kungfu 159 00:16:30,785 --> 00:16:32,605 Follow me 160 00:16:37,382 --> 00:16:42,005 Fenghui Peak, Zeng Shushu Nice to meet you 161 00:16:42,005 --> 00:16:45,594 Dazhu Peak Zhang Xiaofan Nice to meet you 162 00:16:48,985 --> 00:16:51,605 Longshou Peak nice to meet you nice to meet you 163 00:16:51,614 --> 00:16:53,860 Luoxia Peak nice to meet you 164 00:16:53,860 --> 00:16:56,377 Tongtian Peak nice to meet you 165 00:16:56,377 --> 00:16:58,700 Chaoyang Peak nice to meet you 166 00:16:58,700 --> 00:17:00,630 Hush! 167 00:17:00,630 --> 00:17:03,200 Learn Kungfu together 168 00:17:03,200 --> 00:17:06,460 Please, please 169 00:17:06,460 --> 00:17:08,274 Don't step on my foot 170 00:17:08,290 --> 00:17:09,500 Don't squeeze 171 00:17:09,500 --> 00:17:11,488 You don't push me 172 00:17:11,488 --> 00:17:13,828 who stepped on me? 173 00:17:39,771 --> 00:17:41,220 Did you see? 174 00:17:41,220 --> 00:17:42,845 You shielded me 175 00:17:49,370 --> 00:17:50,605 LU Xueqi 176 00:17:50,651 --> 00:17:53,240 - Where is she? - You don't squeeze 177 00:18:09,165 --> 00:18:12,694 Don't squeeze Don't squeeze 178 00:18:12,694 --> 00:18:13,960 Who pushed me 179 00:18:13,960 --> 00:18:14,960 Not me 180 00:18:15,017 --> 00:18:15,908 Goodbye 181 00:18:15,954 --> 00:18:18,170 Go 182 00:18:27,320 --> 00:18:28,460 Who else? 183 00:18:28,460 --> 00:18:29,980 Elder sister What do you want to eat? 184 00:18:29,980 --> 00:18:33,380 I will cook it for you as my apology 185 00:18:39,610 --> 00:18:41,582 Don't you say 186 00:18:44,580 --> 00:18:48,205 No one knows how deep the abyss of Xiaozhu Peak is 187 00:18:48,205 --> 00:18:52,388 Today I have to test you 188 00:18:54,960 --> 00:18:58,437 How about cooking fish? 189 00:19:01,708 --> 00:19:04,220 Elder sister, elder sister 190 00:19:04,220 --> 00:19:07,925 Elder sister I say 191 00:19:13,568 --> 00:19:15,254 I say 192 00:19:16,334 --> 00:19:17,762 I say 193 00:19:17,762 --> 00:19:18,825 Say 194 00:19:18,825 --> 00:19:24,288 Elder sister, you don't look nice when you're angry You'd better smile more 195 00:19:24,288 --> 00:19:26,340 Less garrulous 196 00:19:27,060 --> 00:19:31,320 Well Now that the hard way can't work, I have to use the soft way 197 00:19:31,320 --> 00:19:33,228 Save the Seven or not? 198 00:19:33,228 --> 00:19:35,931 Elder sister, you don't take off my clothes 199 00:19:35,931 --> 00:19:38,025 - It seems very comfortable - This is not good, elder sister 200 00:19:38,025 --> 00:19:40,971 If I had known this result early, I will take the blame 201 00:19:41,542 --> 00:19:44,625 Elder sister, so itchy, elder sister 202 00:19:44,625 --> 00:19:45,668 It is Seven 203 00:19:45,702 --> 00:19:48,580 Excited Streaking 204 00:19:49,880 --> 00:19:52,177 I can't bear it 205 00:19:52,177 --> 00:19:54,034 Seven All right How do you feel? 206 00:19:54,034 --> 00:19:55,970 How do you feel? Have they gone yet? 207 00:19:55,970 --> 00:19:57,674 - Whether comfortable or not? - Itching 208 00:19:57,674 --> 00:19:59,648 - Bad! It is the itching worm - itching 209 00:19:59,648 --> 00:20:00,780 Carry the Seven back 210 00:20:00,800 --> 00:20:02,971 - Hurry up - Go Go Go 211 00:20:04,297 --> 00:20:05,897 So small! How can I clamp it? 212 00:20:05,920 --> 00:20:07,180 It may take for ever 213 00:20:07,180 --> 00:20:09,814 Seven hold on 214 00:20:09,814 --> 00:20:11,830 Lu Xueqi is too vicious 215 00:20:11,830 --> 00:20:14,000 How dare she use the itching worms to the Seven 216 00:20:14,000 --> 00:20:16,517 Seven, you have to hold on 217 00:20:16,517 --> 00:20:18,545 Big brother When can finish clamping them? 218 00:20:18,545 --> 00:20:20,025 Seven is almost itchy to death 219 00:20:20,025 --> 00:20:22,122 Seven You slightly hold on 220 00:20:22,122 --> 00:20:23,660 Otherwise, let's tell Master and Mum 221 00:20:23,660 --> 00:20:24,740 How dare you? 222 00:20:24,754 --> 00:20:26,451 I can't bear it I can't bear it 223 00:20:26,451 --> 00:20:29,300 Big brother You have to think about other way otherwise Seven 224 00:20:29,300 --> 00:20:31,160 We can't finish clamping them by this way 225 00:20:31,160 --> 00:20:32,810 I have to continue clamping 226 00:20:32,810 --> 00:20:35,308 I have no way 227 00:20:35,308 --> 00:20:36,300 What? 228 00:20:36,331 --> 00:20:37,810 Alchemy stove 229 00:20:37,810 --> 00:20:38,868 Burn the worms 230 00:20:38,891 --> 00:20:40,200 Kill it with high temperature 231 00:20:40,200 --> 00:20:42,714 - Have a try, have a try - Go, go, go! 232 00:20:42,714 --> 00:20:43,980 Where are you taking me? 233 00:20:43,980 --> 00:20:46,280 You have to hold on 234 00:20:46,280 --> 00:20:48,170 If not working, what shall we do? 235 00:20:48,170 --> 00:20:49,937 - Throw him into the oil pan - Frying 236 00:20:49,937 --> 00:20:51,994 Will Xiaofan be fried into the cakes? 237 00:20:51,994 --> 00:20:53,522 Yeah, that's true 238 00:20:53,522 --> 00:20:55,980 - Can't control it - Place him into it firstly 239 00:20:55,980 --> 00:20:58,368 - Hot, hot - Add firewood 240 00:20:58,368 --> 00:20:59,590 Don't move, Seven 241 00:20:59,590 --> 00:21:02,780 - Add firewood - Hold on, Seven 242 00:21:02,780 --> 00:21:04,502 - Hold on - Too hot 243 00:21:04,560 --> 00:21:06,525 Seven, you hold on 244 00:21:06,525 --> 00:21:08,377 Yeah, hold on 245 00:21:10,017 --> 00:21:12,148 - Xiaofan? - Burning! 246 00:21:12,148 --> 00:21:14,590 No way You want to kill him! 247 00:21:14,590 --> 00:21:16,560 Hurry up, lift him out of the pot 248 00:21:16,560 --> 00:21:18,148 It will be becoming more and more 249 00:21:18,148 --> 00:21:21,365 - Hurry up - lift him out of the pot 250 00:21:24,788 --> 00:21:26,091 Place him here 251 00:21:26,091 --> 00:21:28,380 - A little lighter - A little lighter 252 00:21:28,380 --> 00:21:30,745 Let me see Feeling better? 253 00:21:30,745 --> 00:21:32,262 I can't bear it I can't bear it 254 00:21:32,262 --> 00:21:33,930 Are you feeling better? 255 00:21:35,960 --> 00:21:38,500 You stole into Xiaozhu Peak, then have been found? 256 00:21:38,500 --> 00:21:40,240 But only Xiaofan took the blame 257 00:21:40,274 --> 00:21:42,360 If these worms can't be removed, I have to tell my Dad 258 00:21:42,360 --> 00:21:43,580 Evryone will be punished 259 00:21:43,580 --> 00:21:46,208 Our purpose is to bring him together for learning 260 00:21:46,208 --> 00:21:48,425 Yeah, learning, learning 261 00:21:48,425 --> 00:21:50,665 That's enough Go outside to guard now 262 00:21:50,665 --> 00:21:52,102 Not afraid of being founded by my Dad? 263 00:21:52,102 --> 00:21:54,982 - Go, go, go - Let's go 264 00:21:56,917 --> 00:21:58,251 Don't move 265 00:21:59,110 --> 00:22:01,122 I went to the back mountain and ground the black bamboo powder 266 00:22:01,122 --> 00:22:03,342 This can kill the itching worms 267 00:22:03,342 --> 00:22:05,671 You have to hold on 268 00:22:07,191 --> 00:22:09,742 Don't move Hold on 269 00:22:09,742 --> 00:22:14,280 Elder sister, I have heard of the black bamboo It is hard to be found 270 00:22:14,280 --> 00:22:16,580 Moreover, it grows in the miasmatic place 271 00:22:16,580 --> 00:22:19,194 You must have endured hardship 272 00:22:19,760 --> 00:22:22,970 You are already in trouble Don't worry about me 273 00:22:40,605 --> 00:22:41,570 What a danger! 274 00:22:41,570 --> 00:22:44,071 Fortunately, I have medicine on my hand These worms have suffocated to death 275 00:22:44,071 --> 00:22:47,950 If the worms enter your ear, you will suffer disaster 276 00:22:47,950 --> 00:22:49,460 Don't scratch it 277 00:22:49,460 --> 00:22:51,154 The heavier you scratch it, the more serious it is 278 00:22:51,154 --> 00:22:52,994 Thanks, elder sister 279 00:22:54,890 --> 00:22:57,282 Be sure not to scratch it 280 00:22:58,994 --> 00:23:01,525 Don't move Hold on 281 00:23:14,357 --> 00:23:16,250 Lingzun 282 00:23:17,225 --> 00:23:19,105 Lingzun 283 00:23:20,971 --> 00:23:22,994 Lingzun 284 00:23:26,890 --> 00:23:28,590 I need your help 285 00:23:28,590 --> 00:23:30,594 This problem is absolutely different 286 00:23:30,594 --> 00:23:33,934 It is a new problem Come out quickly 287 00:23:34,642 --> 00:23:38,754 Could you please help me? 288 00:23:39,588 --> 00:23:41,171 Piss me off 289 00:23:41,705 --> 00:23:44,888 If you don't come out, I eat it myself 290 00:23:56,451 --> 00:23:58,777 Lingzun You're here 291 00:23:58,777 --> 00:24:00,710 I know you won't ignore me 292 00:24:00,710 --> 00:24:02,171 Let's eat 293 00:24:09,211 --> 00:24:12,051 Lingzun I feel annoyed myself 294 00:24:12,051 --> 00:24:14,660 But I still want to ask you 295 00:24:14,660 --> 00:24:17,590 This time, I must confess to my elder sister 296 00:24:17,590 --> 00:24:20,040 But I don't dare 297 00:24:20,040 --> 00:24:23,582 Could you please teach me? 298 00:24:27,531 --> 00:24:30,080 Kiss her That's not good 299 00:24:30,080 --> 00:24:31,777 Could I change the way? 300 00:24:31,777 --> 00:24:33,271 I 301 00:24:41,020 --> 00:24:43,271 You are bored 302 00:24:45,511 --> 00:24:47,380 you are merely a god beast 303 00:24:47,380 --> 00:24:49,230 A little patience, ok? 304 00:24:49,230 --> 00:24:52,240 Is it necessary to be angry with a mortal? 305 00:25:05,200 --> 00:25:06,380 Xiaofan 306 00:25:06,380 --> 00:25:07,874 Elder sister 307 00:25:07,911 --> 00:25:09,362 Here you are 308 00:25:12,277 --> 00:25:14,640 Xiaofan The Kungfu Tournament is to be held 309 00:25:14,640 --> 00:25:18,074 You'd better learn more Kungfu so that you are able to overtake them 310 00:25:18,074 --> 00:25:20,450 Yu Qing Jing Citta 311 00:25:21,480 --> 00:25:25,577 - Elder Sister, Is this my master's book? - If you and I don't say it out, no one knows 312 00:25:26,334 --> 00:25:29,397 I must study hard I'll never disgrace Dazhu Peak 313 00:25:29,902 --> 00:25:33,020 You shall guide the aura of heaven and earth into your body, 314 00:25:33,020 --> 00:25:35,797 which integrates with the genuine qi inside your body, 315 00:25:35,797 --> 00:25:37,662 and runs along with the Ren and Du channels 316 00:25:37,662 --> 00:25:40,590 The genuine qi runs in your body ceaselessly 317 00:25:58,870 --> 00:26:02,445 Your body seems like a bell Inhale qi and swallow it 318 00:26:02,445 --> 00:26:04,651 Run the qi along with the eight extra channels 319 00:26:04,651 --> 00:26:06,540 Throw off your obsessiveness 320 00:26:06,540 --> 00:26:09,302 Where does the qi come from? Where do the channels come from? 321 00:26:09,302 --> 00:26:11,060 Hold and regulate your breath 322 00:26:11,060 --> 00:26:14,049 The Dantian becomes warm The qi rises up to the middle of the forehead 323 00:26:14,049 --> 00:26:16,294 Forget your breath 324 00:26:16,294 --> 00:26:17,730 Your mind settles as still water 325 00:26:17,730 --> 00:26:20,910 Gather your kidney-yang 326 00:26:29,682 --> 00:26:33,100 But you must remember that such bead is extremely harmful, 327 00:26:33,100 --> 00:26:35,490 which can disorder your mind 328 00:26:35,490 --> 00:26:38,542 Someday, you find the cliff with deep gully, 329 00:26:38,542 --> 00:26:40,560 and then throw it down 330 00:26:50,642 --> 00:26:55,225 Child I want to select you as my successor 331 00:26:55,225 --> 00:26:57,537 Are you willing to call me master? 332 00:26:57,537 --> 00:27:01,545 The thing happened today shall not be told the second person 333 00:27:01,545 --> 00:27:03,614 You also can't speak of my name and alias 334 00:27:03,614 --> 00:27:07,834 What I have taught you can't be practiced in front of others 335 00:27:07,834 --> 00:27:10,031 Can you do it well? 336 00:27:14,120 --> 00:27:15,954 Master 337 00:27:41,220 --> 00:27:44,694 Master The bead you gave me 338 00:27:44,694 --> 00:27:46,605 has not been thrown off for many years 339 00:27:46,605 --> 00:27:49,637 I have been worn the bead, but I feel uneasy increasingly 340 00:27:51,682 --> 00:27:56,154 Today, it is time to throw it off 341 00:28:08,654 --> 00:28:10,660 I know you also want it, 342 00:28:10,660 --> 00:28:12,730 but I can't give it to you 343 00:30:35,340 --> 00:30:39,380 What the hell is the treasure that can give out the soaring evil spirit? 344 00:30:39,380 --> 00:30:42,590 In that year, the most treasure of Demon Cult the blood-sucking bead reappeared, 345 00:30:42,590 --> 00:30:44,582 its astronomical phenomena were the same as that of today 346 00:30:44,582 --> 00:30:48,180 Does the blood-sucking bead really reappear? 347 00:30:48,230 --> 00:30:50,768 Demon King Cult has been searching for the whereabouts of the blood-sucking bead 348 00:30:50,768 --> 00:30:53,720 With the advent of such astronomical phenomena, Demon King Cult will certainly appear 349 00:30:53,720 --> 00:30:56,090 The disciples shall be quickly dispatched to find out the truth 350 00:31:08,834 --> 00:31:09,805 Boss 351 00:31:09,840 --> 00:31:13,820 The blood-sucking bead finally reappeared 352 00:31:13,820 --> 00:31:17,380 Unexpectedly, the Soul-chasing Stick from the outer world is also lured out 353 00:31:17,380 --> 00:31:21,302 The two treasures integrated into an integral whole 354 00:31:21,302 --> 00:31:24,974 belong to the Demon King Cult 355 00:31:41,351 --> 00:31:43,188 My bead? 356 00:32:00,457 --> 00:32:03,877 This time, I saved you Next time, you don't rob me 357 00:32:12,490 --> 00:32:14,110 You seem like a monkey 358 00:32:14,110 --> 00:32:16,205 Return it to me 359 00:32:48,120 --> 00:32:49,770 My younger brother is still controlled by her 360 00:32:49,770 --> 00:32:51,710 I have my own arrangements 361 00:32:55,120 --> 00:32:56,770 - Are you all right? - um 362 00:33:25,348 --> 00:33:26,471 Elder sister 363 00:33:26,471 --> 00:33:28,525 Xiaofan Who is that masker? 364 00:33:28,525 --> 00:33:30,265 Why did she kill you? 365 00:33:30,265 --> 00:33:31,374 I do not know 366 00:33:31,374 --> 00:33:33,514 I fell into the water, and just climbed out 367 00:33:33,514 --> 00:33:36,265 The weather changed And then that masker appeared 368 00:33:36,265 --> 00:33:38,110 Moreover, a monkey also appeared, and bit me 369 00:33:38,110 --> 00:33:39,877 You see 370 00:33:39,877 --> 00:33:41,305 Are you feeling better? 371 00:33:41,305 --> 00:33:43,068 Feel better 372 00:35:39,965 --> 00:35:43,120 Who are you? Why did you stay on my bed? 373 00:35:44,837 --> 00:35:47,020 I also want to ask you this question 374 00:35:47,020 --> 00:35:49,831 Why did I stay on your bed? 375 00:35:49,831 --> 00:35:51,777 What did you do to me last night? 376 00:35:51,777 --> 00:35:53,994 No, no 377 00:35:54,848 --> 00:35:55,854 I don't care 378 00:35:55,854 --> 00:35:58,800 I, as a young unmarried girl, slept with you all night without any reason 379 00:35:58,800 --> 00:36:00,825 You have to compensate me 380 00:36:00,825 --> 00:36:02,020 Compensate? 381 00:36:02,020 --> 00:36:04,294 compensate, compensate, compensate 382 00:36:04,294 --> 00:36:07,650 Preserved meats in my kitchen belong to you 383 00:36:07,650 --> 00:36:10,530 How do I know if there is any poison inside? 384 00:36:12,517 --> 00:36:14,448 This stick looks nice 385 00:36:14,448 --> 00:36:17,477 You may compensate the stick to me 386 00:36:20,022 --> 00:36:21,482 This stick? 387 00:36:21,482 --> 00:36:22,885 Give me 388 00:36:26,434 --> 00:36:28,514 Why are you coming back? 389 00:36:28,514 --> 00:36:30,997 It's your stick that brought me back 390 00:36:32,022 --> 00:36:32,900 Say 391 00:36:32,900 --> 00:36:35,110 The stick is not obedient to you 392 00:36:35,110 --> 00:36:37,040 No, no, no It is not obedient to me 393 00:36:37,040 --> 00:36:38,820 I also do not know who it is obedient to 394 00:36:38,820 --> 00:36:41,394 You really don't know 395 00:36:42,354 --> 00:36:43,908 Cheater 396 00:36:48,448 --> 00:36:50,971 What the hell is going on? 397 00:36:53,697 --> 00:36:55,180 Blame you 398 00:36:55,180 --> 00:36:57,525 I was inexplicably beaten 399 00:36:57,525 --> 00:37:02,330 Say Have you insulted the girl last night? 400 00:37:05,420 --> 00:37:08,160 Unexpectedly, you are able to understand human speech 401 00:37:24,014 --> 00:37:25,950 Master 402 00:37:30,254 --> 00:37:32,634 This time, to participate in the Seven-branch Kungfu Tournament, 403 00:37:32,634 --> 00:37:34,482 everybody must look lively 404 00:37:34,482 --> 00:37:36,814 Don't disgrace Dazhu Peak 405 00:37:36,814 --> 00:37:39,740 Especially you, Seven 406 00:37:41,220 --> 00:37:44,185 Master I Must I go? 407 00:37:44,185 --> 00:37:46,720 The number of members is not sufficient Only you can make up the number 408 00:37:46,720 --> 00:37:48,934 Who is willing to test his Kungfu? 409 00:37:48,934 --> 00:37:51,730 - I do, I do - Seven, I do 410 00:37:51,730 --> 00:37:54,940 Seven, be careful 411 00:37:54,940 --> 00:37:56,057 Wow, Seven 412 00:37:56,080 --> 00:37:58,654 good KungfuVery good, Seven 413 00:37:58,654 --> 00:38:01,508 You are great, Seven 414 00:38:02,130 --> 00:38:05,460 Seven Your Kungfu progresses very fast 415 00:38:05,460 --> 00:38:07,351 Let me try 416 00:38:16,100 --> 00:38:18,045 Jingyu 417 00:38:21,854 --> 00:38:25,765 All of you in Dazhu Peak bully Xiaofan 418 00:38:25,765 --> 00:38:28,062 Jingyu You misunderstood 419 00:38:28,062 --> 00:38:30,200 Master and they are very good to me 420 00:38:30,200 --> 00:38:33,445 Xiaofan Don't justify for their behaviors 421 00:38:33,445 --> 00:38:36,014 At the beginning, you and I stayed on the mountain together 422 00:38:36,014 --> 00:38:37,720 You have been practicing hard 423 00:38:37,720 --> 00:38:41,640 But why do you have the poorest Kungfu? 424 00:38:41,640 --> 00:38:44,765 Your master never has taught you well 425 00:38:44,765 --> 00:38:46,590 - How can you say that? - Do not be so rude 426 00:39:11,945 --> 00:39:12,980 Jingyu is still young 427 00:39:12,980 --> 00:39:17,650 If he has offended you, please uncle Tian and brothers forgive him 428 00:39:17,650 --> 00:39:20,700 He is the first disciple of Cangsong Taoist from Longshou Peak Qi Hao 429 00:39:20,700 --> 00:39:23,640 I have heard that his Kungfu has reached the eighth level 430 00:39:24,388 --> 00:39:26,350 Elder brother Qi 431 00:39:29,874 --> 00:39:31,957 Tian The master has issued an order 432 00:39:31,957 --> 00:39:33,868 The Seven-branch Kungfu Tournament is to be held in advance 433 00:39:33,868 --> 00:39:37,010 Please the uncle Tian prepares early 434 00:39:38,505 --> 00:39:40,190 Goodbye 435 00:40:06,990 --> 00:40:08,950 You again! 436 00:40:08,950 --> 00:40:12,605 These flowers are in blossom Why did you pick the flower? 437 00:40:12,605 --> 00:40:16,602 If I pick the flower, the flower is blessed 438 00:40:17,708 --> 00:40:19,251 If I smell its fragrance, 439 00:40:19,251 --> 00:40:22,702 it is the destiny that ties me with the flower 440 00:40:22,702 --> 00:40:24,380 You are merely a mortal How can you know? 441 00:40:24,380 --> 00:40:25,880 How can you know? 442 00:40:25,880 --> 00:40:28,545 If you have broken the flower, the flower has lost its life 443 00:40:28,545 --> 00:40:30,128 The flower couldn't be happy 444 00:40:30,128 --> 00:40:32,694 You are not the flower, how could you know if the flower is unhappy? 445 00:40:32,694 --> 00:40:36,131 You are also not the flower, how could you know if the flower is happy? 446 00:40:36,131 --> 00:40:38,462 You see The flower is tearing 447 00:40:38,462 --> 00:40:40,600 Possibly the flower is crying with pain 448 00:40:40,600 --> 00:40:41,948 Flower's tears 449 00:40:41,948 --> 00:40:44,548 It is the first time for me to have heard that a man 450 00:40:44,548 --> 00:40:47,410 regarded the dewdrops as the flower's tears 451 00:40:48,791 --> 00:40:51,628 You told me At that night, 452 00:40:51,628 --> 00:40:53,630 what the hell have we done? 453 00:40:53,630 --> 00:40:56,182 I don't know 454 00:41:00,314 --> 00:41:01,857 Hush! 455 00:41:04,285 --> 00:41:06,640 - Let me go - Shut up 456 00:41:29,588 --> 00:41:30,771 Where is the stick? 457 00:41:30,771 --> 00:41:32,520 - What do you want - Where did you hide the stick? 458 00:41:32,520 --> 00:41:34,040 the stick 459 00:41:34,040 --> 00:41:36,082 I have brought it when I went out 460 00:41:36,082 --> 00:41:37,850 As a man, you don't know that you shall carry the stick when going out 461 00:41:37,850 --> 00:41:39,370 I didn't 462 00:41:48,108 --> 00:41:52,440 I beg you You don't hurt me anymore, do you? 463 00:42:33,710 --> 00:42:37,731 Xiaofan I want to ask you one question 464 00:42:37,731 --> 00:42:40,360 You, For a man, 465 00:42:40,360 --> 00:42:43,262 if you date with a girl to enjoy flowers, 466 00:42:43,262 --> 00:42:48,177 whether or not you have placed her in your heart 467 00:42:48,177 --> 00:42:50,891 - Um - Oh 468 00:42:53,388 --> 00:42:56,780 So If you often want to meet her with excuses, 469 00:42:56,780 --> 00:42:59,994 and then concern about her every move, 470 00:42:59,994 --> 00:43:02,194 What does this indicate? 471 00:43:02,960 --> 00:43:08,031 This indicates that I love her very much 472 00:43:09,042 --> 00:43:10,722 Really 473 00:43:13,330 --> 00:43:15,900 Elder sister Why did you ask me about this? 474 00:43:15,900 --> 00:43:18,814 Nothing, nothing Continue, continue 475 00:43:29,028 --> 00:43:32,174 I I love you 476 00:43:33,442 --> 00:43:36,400 I love you 477 00:43:36,917 --> 00:43:40,902 I love you 478 00:43:43,790 --> 00:43:47,740 Who love me? Who love me? 479 00:43:47,740 --> 00:43:51,017 Does anyone speak it out face to face? 480 00:43:52,268 --> 00:43:54,220 All of us love you 481 00:43:54,220 --> 00:43:56,211 Hurry up to practice Kungfu 482 00:43:57,960 --> 00:44:01,134 What a shame! They all have heard 483 00:44:01,134 --> 00:44:02,914 Stop Don't run away 484 00:44:02,914 --> 00:44:06,182 I merely shouted out one word Why are so many people chasing me? 485 00:44:06,210 --> 00:44:09,320 Don't run away Don't run away 486 00:44:09,320 --> 00:44:11,431 - Why are you running? - Don't follow me 487 00:44:11,431 --> 00:44:14,820 I am not following you Some persons are chasing me 488 00:44:14,820 --> 00:44:16,234 You don't follow me 489 00:44:16,234 --> 00:44:17,625 Stop! Don't run away! 490 00:44:17,625 --> 00:44:19,362 Find a place to hide 491 00:44:19,362 --> 00:44:21,077 Follow me 492 00:44:31,390 --> 00:44:33,900 Dahuang, guard this door 493 00:44:34,600 --> 00:44:37,750 You tell me the truth Why did they chase you? 494 00:44:37,750 --> 00:44:39,877 I am one of the master's maids 495 00:44:39,877 --> 00:44:42,311 I have broken the rules, so I am going to escape 496 00:44:42,311 --> 00:44:43,854 Now that you are the master's maid, 497 00:44:43,854 --> 00:44:46,805 why are you appearing in Dazhu Peak? 498 00:44:46,805 --> 00:44:50,577 I just heard that someone shouted "I love you" on the top of the mountain 499 00:44:50,577 --> 00:44:55,108 Let me see who love you so much 500 00:45:00,457 --> 00:45:01,614 You don't misunderstand 501 00:45:01,614 --> 00:45:04,348 I already have loved someone 502 00:45:04,348 --> 00:45:07,802 Un expectedly, she dated with other 503 00:45:07,802 --> 00:45:09,748 How can this be explained? 504 00:45:09,748 --> 00:45:12,091 She loves other 505 00:45:13,640 --> 00:45:16,574 But she has been treating me well 506 00:45:16,574 --> 00:45:19,377 When I was uncomfortable, she stayed with me 507 00:45:19,377 --> 00:45:22,777 When I was injured, she stayed up late to boil medicine and feed me 508 00:45:22,780 --> 00:45:24,450 When I was bullied by others, 509 00:45:24,450 --> 00:45:26,690 she protected me 510 00:45:26,690 --> 00:45:28,562 I remembered once 511 00:45:30,630 --> 00:45:32,491 Where are you? 512 00:45:34,510 --> 00:45:37,011 When did you sit here? 513 00:45:37,011 --> 00:45:40,131 Listen to your speech I couldn't hear clearly over there 514 00:45:42,737 --> 00:45:44,422 You told me, 515 00:45:44,480 --> 00:45:48,414 Does she like me a little bit? 516 00:45:48,414 --> 00:45:49,600 A little bit 517 00:45:49,600 --> 00:45:53,420 Maybe I also think so She impossibly don't like you at all 518 00:45:55,400 --> 00:45:56,600 Do you know 519 00:45:56,600 --> 00:45:59,500 in my heart, I have been regarding her as my closest person 520 00:45:59,500 --> 00:46:01,057 I feel that she is the same 521 00:46:01,057 --> 00:46:04,745 You told me Is it because I have never been? 522 00:46:08,645 --> 00:46:10,528 What are you doing now? 523 00:46:10,528 --> 00:46:12,620 Could you please listen to me carefully? 524 00:46:12,620 --> 00:46:14,814 I am practicing Kungfu 525 00:46:14,814 --> 00:46:16,614 What kind of Kungfu? 526 00:46:17,302 --> 00:46:19,120 Hama Kungfu 527 00:46:23,517 --> 00:46:27,470 From a child to an adult, I have placed her in my heart 528 00:46:27,470 --> 00:46:29,270 She never have minded my stupidity, 529 00:46:29,270 --> 00:46:31,931 and also taught me Kungfu 530 00:46:31,965 --> 00:46:35,390 Each time when was scolded by my master, she has protected me 531 00:46:39,774 --> 00:46:43,045 She falls asleep while I am speaking 532 00:46:43,045 --> 00:46:44,694 Dahuang 533 00:46:45,560 --> 00:46:47,730 I am going to get some food 534 00:46:48,302 --> 00:46:51,180 You stay right here 535 00:47:06,800 --> 00:47:08,211 You wake up 536 00:47:08,211 --> 00:47:10,528 I have brought you a lot of foods 537 00:47:10,528 --> 00:47:12,600 You unexpectedly came back 538 00:47:17,005 --> 00:47:19,182 From which animal is this meat? 539 00:47:19,182 --> 00:47:23,025 in the wild countryside What kind of meat could you find 540 00:47:23,025 --> 00:47:27,260 Dahuang Have you killed my Dahuang? 541 00:47:28,360 --> 00:47:30,968 This is the meat of the rabbit 542 00:47:43,237 --> 00:47:46,460 Rabbit should not be roasted in this way 543 00:47:46,460 --> 00:47:49,240 Another rabbit roasted by you 544 00:47:56,737 --> 00:48:01,620 The rabbit should not be roasted in your way 545 00:48:01,620 --> 00:48:03,411 Otherwise, its outside is over-roasted, 546 00:48:03,411 --> 00:48:05,290 and its inside is still raw 547 00:48:05,290 --> 00:48:08,228 You roast the rabbit by this stick 548 00:48:09,042 --> 00:48:10,322 This stick is cool 549 00:48:10,322 --> 00:48:13,948 I add firewood by the stick Very proper 550 00:48:14,848 --> 00:48:18,391 It is OK! Come on 551 00:48:20,908 --> 00:48:22,480 Very good 552 00:48:27,165 --> 00:48:29,440 How do you feel? Delicious 553 00:48:31,434 --> 00:48:34,480 This taste is the same as that my Mum roasted 554 00:48:36,994 --> 00:48:40,131 Once a time, my Mum and I fell into a deep cave, 555 00:48:40,131 --> 00:48:42,665 and had been hungry for a long time 556 00:48:42,665 --> 00:48:45,540 My Mum cut her meat for me 557 00:48:47,080 --> 00:48:50,154 When I have saved, 558 00:48:50,154 --> 00:48:52,470 my Mum has passed away 559 00:48:53,065 --> 00:48:55,520 She die for me 560 00:48:59,431 --> 00:49:01,505 If I could use my life, 561 00:49:01,505 --> 00:49:04,222 to exchange with my parent's life, 562 00:49:04,222 --> 00:49:06,610 he would have done the same for them 563 00:49:07,877 --> 00:49:10,977 Therefore, I do believe that your Mum 564 00:49:10,977 --> 00:49:13,291 also think so 565 00:49:14,288 --> 00:49:16,300 What about your parents? 566 00:49:18,242 --> 00:49:22,622 My parents have been killed ten years ago 567 00:49:22,622 --> 00:49:25,460 Have you ever thought about revenge for them? 568 00:49:27,942 --> 00:49:30,017 At the beginning when I have entered Qingyun School, 569 00:49:30,017 --> 00:49:32,334 I have thought about the revenge 570 00:49:32,334 --> 00:49:36,945 But now I has slowly put it down 571 00:49:38,142 --> 00:49:41,548 Just like the fire, the fire can destroy everything, 572 00:49:41,548 --> 00:49:43,731 and also can boil water and cook the meal 573 00:49:43,731 --> 00:49:46,028 Everything is often just an idea away 574 00:49:46,028 --> 00:49:50,494 Instead of hating an enemy I don't know his location, 575 00:49:50,494 --> 00:49:53,837 it's better to cherish the people around you 576 00:49:55,251 --> 00:49:57,640 What is your plan for the future? 577 00:49:58,894 --> 00:50:00,777 Plan 578 00:50:01,245 --> 00:50:02,985 I have not decided yet 579 00:50:02,985 --> 00:50:04,348 What about you? 580 00:50:04,348 --> 00:50:08,051 As for me, I want to go to a place where no one can find 581 00:50:08,051 --> 00:50:11,668 When I practice Yu Qing Jing to the fourth level, I can go down the mountain 582 00:50:11,668 --> 00:50:14,005 At that time, I will send you off 583 00:50:14,005 --> 00:50:16,771 How can you trust others so easily? 584 00:50:16,771 --> 00:50:19,871 Because you look like a good person 585 00:50:20,757 --> 00:50:23,240 By the way My name is Zhang Xiaofan 586 00:50:23,240 --> 00:50:25,100 What's your name? 587 00:50:26,185 --> 00:50:29,762 - Biyao - Biyao 588 00:50:29,762 --> 00:50:34,051 Well Next time, I surely roast meat for you again 589 00:50:34,731 --> 00:50:37,040 It's a deal 590 00:50:37,040 --> 00:50:40,131 Fool Come here I won't beat you 591 00:50:40,131 --> 00:50:42,125 It's a deal 592 00:50:58,685 --> 00:51:00,754 Excuse me Excuse me 593 00:51:02,082 --> 00:51:03,980 Nice to meet you Nice to meet you 594 00:51:03,980 --> 00:51:06,208 I was miserable last time 595 00:51:06,208 --> 00:51:07,685 I know 596 00:51:07,685 --> 00:51:09,470 So I love people like you 597 00:51:09,470 --> 00:51:12,551 who came out boldly to help the friends at the loss of your life 598 00:51:12,551 --> 00:51:13,699 Look, Lu Xueqi 599 00:51:13,700 --> 00:51:18,700 - Lu Xueqi - Lu Xueqi 600 00:51:18,765 --> 00:51:21,051 Lu Xueqi 601 00:51:30,951 --> 00:51:32,940 Elder sister Lu 602 00:51:32,940 --> 00:51:34,980 You 603 00:51:34,980 --> 00:51:36,891 You court death 604 00:51:51,454 --> 00:51:55,091 The rivals of Kungfu Tournament are determined by the random draw 605 00:51:55,091 --> 00:51:57,308 There are 63 rivals 606 00:51:57,308 --> 00:52:00,085 Which disciple got the no 1 wax pill? 607 00:52:00,085 --> 00:52:03,342 Such disciple can directly enter the second round 608 00:52:03,342 --> 00:52:06,114 The random draw starts 609 00:52:36,720 --> 00:52:38,320 Why don't you draw? 610 00:52:38,320 --> 00:52:41,588 - He can't fly - Yeah, yeah, he can't fly 611 00:52:46,062 --> 00:52:46,871 I have drawn one 612 00:52:46,871 --> 00:52:47,670 - No,22 - How about you? 613 00:52:47,670 --> 00:52:48,660 - No,3 - Look 614 00:52:48,660 --> 00:52:51,020 - No,7 - No,8 615 00:53:01,400 --> 00:53:04,891 Which disciple has drawn the No,1 616 00:53:04,891 --> 00:53:06,074 It turned out to be him 617 00:53:06,074 --> 00:53:08,590 He has drawn the No 1 618 00:53:10,011 --> 00:53:12,450 - This guy is too lucky - He is directly promoted 619 00:53:12,450 --> 00:53:14,620 Why didn't I have such luck? 620 00:53:16,288 --> 00:53:19,070 In his first participation in Kungfu Tournament, he can directly enter the second round 621 00:53:19,070 --> 00:53:21,410 He will boast of such experience in the future 622 00:53:23,465 --> 00:53:26,825 Elder sister Lu Elder sister Lu 623 00:53:28,117 --> 00:53:29,971 Why do you give the No 1 to me 624 00:53:29,971 --> 00:53:33,585 Winning by bye is a shame for me 625 00:54:34,605 --> 00:54:36,357 Kungfu Tournament starts 626 00:54:36,357 --> 00:54:39,285 The participants who fall to the ground and can't stand up, or waiver actively, 627 00:54:39,285 --> 00:54:41,525 are regarded as elimination 628 00:54:41,525 --> 00:54:43,797 The winners are promoted to the next round, 629 00:54:43,797 --> 00:54:45,534 till the first place is determined 630 00:54:45,534 --> 00:54:47,860 Well 631 00:54:47,860 --> 00:54:49,560 Elder sister, where do you bring me? 632 00:54:49,560 --> 00:54:52,588 This is the most important one which can broaden your vision 633 00:54:52,588 --> 00:54:54,750 Something is wrongThe contest field of the sixth elder brother is over there 634 00:54:54,750 --> 00:54:57,102 Watching the contest of the elder brother Qi can really promote your Kungfu 635 00:54:57,102 --> 00:54:58,302 Excuse me 636 00:54:58,302 --> 00:54:59,897 Xiaofan, hurry up 637 00:54:59,920 --> 00:55:01,090 I am not waiting for you 638 00:55:01,090 --> 00:55:03,177 I am going firstly 639 00:55:10,380 --> 00:55:12,805 Longshou Peak Qi Hao 640 00:55:12,805 --> 00:55:15,751 Chaoyang Peak Bai Liang 641 00:55:18,240 --> 00:55:20,351 Lu Xueqi is going to debut soon 642 00:55:20,351 --> 00:55:21,610 Look, these people are so anxious 643 00:55:21,610 --> 00:55:24,628 Extremely dirty Hurry up, hurry up, hurry up 644 00:55:24,628 --> 00:55:28,285 Elder sister, come on 645 00:55:28,285 --> 00:55:29,265 You are too high 646 00:55:29,265 --> 00:55:31,290 I can't see anything 647 00:55:31,290 --> 00:55:32,385 Come here you squat down 648 00:55:32,385 --> 00:55:33,670 Let me ride on your neck 649 00:55:33,670 --> 00:55:35,430 Stand up, stand up 650 00:55:35,430 --> 00:55:37,390 How do you feel? How do you feel? 651 00:55:37,390 --> 00:55:38,594 - It isn't worth seeing - How have they gone? 652 00:55:38,640 --> 00:55:40,490 Too bad 653 00:55:40,490 --> 00:55:42,391 Lu Xueqi's sword has not been yet unsheathed 654 00:55:42,391 --> 00:55:44,594 The contest is over 655 00:55:49,790 --> 00:55:51,791 Dazhu Peak Du Bishu 656 00:55:51,791 --> 00:55:52,982 Thanks 657 00:55:52,982 --> 00:55:54,660 Come on Come on Come on 658 00:55:54,660 --> 00:55:56,605 Chaoyang Peak Lei Jun 659 00:56:02,700 --> 00:56:05,034 Dazhu Peak is invincible 660 00:56:05,034 --> 00:56:06,591 Come again 661 00:56:30,162 --> 00:56:33,034 In the first round 31 participants have been eliminated 662 00:56:33,034 --> 00:56:35,285 The rivals in the second round tomorrow are as follows 663 00:56:35,285 --> 00:56:39,500 Dazhu Peak Zhang Xiaofan vs Chaoyang Peak Chu Yuhong 664 00:56:39,500 --> 00:56:44,170 Xiaozhu Peak Lu Xueqi vs Tongtian Peak Duan Lei 665 00:57:06,285 --> 00:57:07,971 You have been practicing too hard in these years 666 00:57:07,971 --> 00:57:10,120 so that your heart has been hurt 667 00:57:10,120 --> 00:57:13,982 the following contests You'd better give up 668 00:57:17,008 --> 00:57:20,951 The disciple is willing to fight for Xiaozhu Peak 669 00:57:20,951 --> 00:57:22,917 The master's Kungfu has retrogressed gradually 670 00:57:22,917 --> 00:57:24,740 The outsides don't know, 671 00:57:24,740 --> 00:57:26,590 but you know 672 00:57:26,590 --> 00:57:30,111 Xiaozhu Peak urgently needs a leader 673 00:57:30,111 --> 00:57:32,914 This Kungfu Tournament 674 00:57:33,740 --> 00:57:35,270 Disciples, 675 00:57:37,480 --> 00:57:39,590 Continue practicing 676 00:57:40,505 --> 00:57:44,231 This medicine can save your life in a crisis 677 00:57:44,231 --> 00:57:46,914 You must take it with you 678 00:57:54,594 --> 00:57:56,240 Uncle 679 00:58:00,060 --> 00:58:01,788 Go on the stage 680 00:58:05,717 --> 00:58:08,722 - Come on Zhang Xiaofan - Come on 681 00:58:08,722 --> 00:58:10,651 Fighting! 682 00:58:10,651 --> 00:58:13,594 = Your youngest sister also will participate in the Kungfu Tournament - Yeah 683 00:58:13,594 --> 00:58:17,199 - I have to watch the youngest sister's contest - - I also watch - go go go 684 00:58:18,185 --> 00:58:22,017 Dazhu Peak Zhang Xiaofan learns from the elder brother Chu 685 00:58:22,462 --> 00:58:26,357 Younger brother Zhang Today, our contest sets a record 686 00:58:26,357 --> 00:58:28,920 Only one audience is under the stage 687 00:58:30,451 --> 00:58:34,300 Xiaofan Your brothers of Dazhu Peak have gone 688 00:58:34,300 --> 00:58:36,914 Now you know who are the true brothers 689 00:58:36,914 --> 00:58:38,425 Let's fight 690 00:58:39,750 --> 00:58:46,102 Zhang Xiaofan Come on Zhang Xiaofan Come on 691 00:58:46,228 --> 00:58:46,765 hi 692 00:58:46,820 --> 00:58:50,925 Be careful, Universal Unrivaled 693 00:58:52,674 --> 00:58:53,717 What shall I call it? 694 00:58:53,717 --> 00:58:54,720 No stalling 695 00:58:54,770 --> 00:58:56,074 Wait, wait 696 00:58:56,074 --> 00:59:03,960 Zhang Xiaofan Come on Zhang Xiaofan Come on 697 00:59:03,960 --> 00:59:05,600 I have thought it well 698 00:59:05,600 --> 00:59:09,890 - Universal Unrivaled Soul chasing Demon killing Stick - Let us make a quick battle 699 00:59:30,690 --> 00:59:32,457 Brother, you really seem like a fool with a great wisdom 700 00:59:33,302 --> 00:59:36,868 you really seem like a fool with a great wisdom 701 00:59:36,948 --> 00:59:38,860 Me 702 00:59:44,871 --> 00:59:47,602 Master, master Master 703 00:59:48,617 --> 00:59:50,582 The contest was over 704 01:00:08,100 --> 01:00:10,920 Big brother What happened to this? 705 01:00:10,920 --> 01:00:13,317 Except for the youngest sister, all of us have been overwhelmed 706 01:00:13,317 --> 01:00:15,537 The master is being angry 707 01:00:16,860 --> 01:00:18,114 We must admit our defeat 708 01:00:18,130 --> 01:00:20,297 The defeat also can enrich our experience 709 01:00:20,297 --> 01:00:21,940 However, I won 710 01:00:21,940 --> 01:00:23,725 What did you say? 711 01:00:23,771 --> 01:00:25,522 You won! 712 01:00:28,414 --> 01:00:32,722 Master, Mum Just now, I won luckily 713 01:00:35,425 --> 01:00:37,919 I had originally thought that all the disciples of Dazhu Peak have been overwhelmed 714 01:00:37,920 --> 01:00:41,442 Unexpectedly, one more will enter the next round 715 01:00:42,445 --> 01:00:43,394 Wow 716 01:00:43,417 --> 01:00:46,254 I have heard that Chu Yuhong is usually very powerful 717 01:00:46,254 --> 01:00:48,260 Someone from Chaoyang Peak told me that he was suffering from diarrhea recently 718 01:00:48,260 --> 01:00:51,074 I had originally thought that it was a false news 719 01:00:51,074 --> 01:00:52,790 Xiaofan, you are so lucky 720 01:00:52,790 --> 01:00:54,608 - Eat more meat - Seven 721 01:00:54,608 --> 01:00:57,651 You talk to everyone How did you win? 722 01:00:58,368 --> 01:01:01,214 When I just got on the stage, he rushed over me 723 01:01:01,214 --> 01:01:04,974 Then I closed my eyes, picked up this stick and waved it 724 01:01:05,762 --> 01:01:08,190 When I opened my eyes, he fell down to the ground 725 01:01:08,190 --> 01:01:11,382 - Seven, great - You're great, Seven 726 01:01:12,360 --> 01:01:14,020 I have been telling all of you: 727 01:01:14,020 --> 01:01:16,130 "Never look down on your rival" 728 01:01:16,130 --> 01:01:18,740 Many of the strong are all overturned in such a gutter 729 01:01:18,740 --> 01:01:20,688 What the master said is correct 730 01:01:20,688 --> 01:01:24,920 - Elder sister, Come on - Come on 731 01:01:31,914 --> 01:01:35,614 The contest between the two beauties is certainly wonderful 732 01:01:43,110 --> 01:01:45,502 Jingyu I am sure I can't defeat you 733 01:01:45,502 --> 01:01:48,320 Don't worry I will play the two rounds more with you on the stage, 734 01:01:48,320 --> 01:01:50,670 so that you won't lose face 735 01:02:06,940 --> 01:02:09,140 Very good, Xiaofan You have made a big progress 736 01:02:09,140 --> 01:02:10,690 Jingyu, you surely have fought with mercy 737 01:02:10,690 --> 01:02:12,205 Come again 738 01:02:16,745 --> 01:02:18,960 - Elder sister, Come on - Come on 739 01:02:43,240 --> 01:02:44,800 Jingyu 740 01:02:51,717 --> 01:02:54,005 Next, I will fight without mercy 741 01:02:54,005 --> 01:02:55,485 Come again 742 01:03:12,530 --> 01:03:15,668 Lost What a shame! You said "fight with mercy" shamelessly 743 01:03:15,668 --> 01:03:18,114 Go back to practice more 744 01:03:21,120 --> 01:03:22,954 Stop! Stop! 745 01:03:41,417 --> 01:03:45,400 Surprisingly, Zhang Xiaofan's ability in controlling things in the air has reached such a realm 746 01:03:46,760 --> 01:03:51,171 Xiaofan You have been cheating on me before you showed your real Kungfu 747 01:03:51,171 --> 01:03:52,531 I 748 01:03:57,805 --> 01:04:00,380 When has he become so powerful? 749 01:04:08,860 --> 01:04:11,685 Although I won the contest, 750 01:04:11,685 --> 01:04:14,171 I lost a brother 751 01:04:17,385 --> 01:04:21,451 You go away Don't follow me anymore 752 01:04:35,511 --> 01:04:38,120 Elder sister, you are so great! 753 01:04:44,810 --> 01:04:46,217 Come on 754 01:04:47,362 --> 01:04:48,885 Xiaofan 755 01:04:51,060 --> 01:04:53,150 I've got used to my loses 756 01:04:53,150 --> 01:04:55,240 Don't worry, Xiaofan 757 01:04:55,240 --> 01:04:58,394 In my case, I have lost every gambling 758 01:04:58,394 --> 01:05:01,214 As the years have passed, I'm still fine 759 01:05:01,214 --> 01:05:02,837 Let us go back for cooking a meal 760 01:05:02,837 --> 01:05:05,834 I I won again 761 01:05:07,065 --> 01:05:08,828 Really? 762 01:05:10,437 --> 01:05:12,820 He won, won! 763 01:05:12,820 --> 01:05:16,530 Xiaofan won! 764 01:05:16,530 --> 01:05:17,542 Come here! I give you a massage 765 01:05:17,542 --> 01:05:18,494 Relax the muscles and stimulate the blood circulation 766 01:05:18,494 --> 01:05:20,900 Come here, the younger brother, soak your feet 767 01:05:20,900 --> 01:05:22,668 We serve you well Be sure to let us enter 768 01:05:22,668 --> 01:05:23,645 Soak your feet 769 01:05:23,691 --> 01:05:25,860 Out of the disciples of Dazhu Peak, only you can stand on the stage 770 01:05:25,860 --> 01:05:27,862 Serving you well is deserved 771 01:05:27,885 --> 01:05:30,140 Most importantly there is still a fierce battle tomorrow 772 01:05:30,140 --> 01:05:31,717 - Sure - Lu Xueqi 773 01:05:31,717 --> 01:05:33,220 Lu Xueqi is hard to be defeated 774 01:05:33,220 --> 01:05:34,834 Master 775 01:05:38,205 --> 01:05:39,268 Master 776 01:05:39,268 --> 01:05:40,251 Mum 777 01:05:40,251 --> 01:05:42,528 Seven Tell me the truth 778 01:05:42,528 --> 01:05:46,150 How on earth did you practice your Kungfu to such a realm? 779 01:05:46,657 --> 01:05:50,874 You must have known that learning Kungfu from other secretly is a taboo in Qingyun School 780 01:05:50,874 --> 01:05:52,482 The lightest punishment is to face the wall and meditate for ten years 781 01:05:52,482 --> 01:05:56,220 The heaviest punishment is to abolish your Kungfu, and expel you from Qingyun School 782 01:05:56,254 --> 01:05:57,560 Dad You don't blame Xiaofan 783 01:05:57,560 --> 01:06:00,170 - Master - It's my fault 784 01:06:00,170 --> 01:06:02,434 Please punish me 785 01:06:05,348 --> 01:06:07,162 - Xiaofan - Seven 786 01:06:07,162 --> 01:06:09,617 Xiaofan Are you all right? 787 01:06:09,617 --> 01:06:11,965 Dad, it's me 788 01:06:15,297 --> 01:06:17,531 Take the Seven away 789 01:06:25,100 --> 01:06:27,640 Now that you have known that he was taught by Linger secretly, 790 01:06:27,640 --> 01:06:30,380 Why did you punish Xiaofan? 791 01:06:31,502 --> 01:06:34,950 Pretending for a long time, I made myself like a wicked person 792 01:06:34,950 --> 01:06:39,271 By the palm that you gave out just now, you have transferred years of Kungfu to Xiaofan 793 01:06:39,271 --> 01:06:42,920 Do you want him to lose the face of Dazhu Peak? 794 01:06:47,314 --> 01:06:49,302 Where are you taking me? 795 01:06:50,082 --> 01:06:53,170 This is the territory of Xiaozhu Peak I can't enter 796 01:07:33,462 --> 01:07:34,771 You are the elder sister from Xiaozhu Peak 797 01:07:34,771 --> 01:07:37,045 Could you please tell me your name? 798 01:07:38,110 --> 01:07:39,865 Drug 799 01:07:41,090 --> 01:07:42,548 Drug 800 01:07:49,568 --> 01:07:52,334 The drug The drug shall be melted in the water 801 01:07:52,334 --> 01:07:53,994 Give me 802 01:08:00,451 --> 01:08:02,114 Hurry up 803 01:08:06,080 --> 01:08:07,857 It's you 804 01:08:09,930 --> 01:08:12,154 Don't look at me Turn over 805 01:08:15,477 --> 01:08:18,757 Elder sister, are you sick? You look very weak, 806 01:08:18,757 --> 01:08:20,845 Less nonsense 807 01:08:21,682 --> 01:08:25,220 Elder sister Are you all right? 808 01:08:36,634 --> 01:08:40,225 Elder sister Why don't you talk? 809 01:08:45,614 --> 01:08:49,031 Why do you practice Kungfu? 810 01:08:49,031 --> 01:08:53,205 In my childhood, I was picked up by my master and elder sisters, 811 01:08:53,205 --> 01:08:55,885 and learned Kungfu from them 812 01:09:00,302 --> 01:09:02,800 Open your eyes 813 01:09:14,782 --> 01:09:17,462 You,,,Why 814 01:09:24,197 --> 01:09:26,800 Why do you practice Kungfu? 815 01:09:28,528 --> 01:09:31,690 You can't understand what I say 816 01:09:34,220 --> 01:09:35,990 Elder sister 817 01:09:37,511 --> 01:09:42,074 Your surface mightiness is false 818 01:09:47,680 --> 01:09:50,554 Elder sister I have told you 819 01:09:50,562 --> 01:09:53,480 when you're angry you don't look nice 820 01:09:53,480 --> 01:09:55,817 You'd better smile more 821 01:09:57,950 --> 01:09:59,908 Less garrulous 822 01:10:01,874 --> 01:10:04,030 Elder sister, are you all right? 823 01:10:04,845 --> 01:10:08,711 Elder sister Otherwise, you no longer participate in the Kungfu Tournament 824 01:10:08,711 --> 01:10:12,334 I am afraid that you can't bear it 825 01:10:13,930 --> 01:10:17,568 My life belongs to my master, 826 01:10:17,568 --> 01:10:20,311 as well as to Xiaozhu Peak 827 01:10:20,311 --> 01:10:21,860 However, 828 01:10:52,200 --> 01:10:54,220 Xiaofan if you can't defeat her, you hold her 829 01:10:54,220 --> 01:10:55,450 Even if you lose, you still gain 830 01:10:55,450 --> 01:10:57,571 - Seven it's a rare opportunity - isn't it? 831 01:10:57,571 --> 01:10:58,890 be sure to seize the opportunity 832 01:10:58,890 --> 01:11:01,000 - All right, seize the opportunity - Trust me, elder brother 833 01:11:04,137 --> 01:11:05,794 - Master - Master 834 01:11:05,840 --> 01:11:06,960 Seven 835 01:11:06,960 --> 01:11:09,600 Trust me, master I will try my best to contest 836 01:11:09,600 --> 01:11:11,640 I'll never disgrace Dazhu Peak 837 01:11:11,640 --> 01:11:15,950 Reaching this stage, you have brought honor to Dazhu Peak 838 01:11:15,950 --> 01:11:18,060 Winning or losing is not important 839 01:11:18,060 --> 01:11:20,090 Don't get hurt 840 01:11:20,090 --> 01:11:22,868 I have got used to eat what you cook 841 01:11:50,665 --> 01:11:53,894 Dazhu Peak Zhang Xiaofan Thanks 842 01:11:58,537 --> 01:12:00,302 Elder sister is your injury recovered? 843 01:12:00,302 --> 01:12:01,765 Shut up 844 01:12:06,185 --> 01:12:08,951 In the Kungfu Tournament, I will go all out 845 01:12:08,951 --> 01:12:12,668 Elder sister, be sure not to fight with mercy 846 01:12:35,020 --> 01:12:36,940 Xiaofan, come on 847 01:13:01,397 --> 01:13:03,245 Elder sister 848 01:13:05,020 --> 01:13:07,550 The contest is not over yet 849 01:13:23,110 --> 01:13:24,942 This 850 01:13:24,942 --> 01:13:26,371 Something is wrong with Zhang Xiaofan 851 01:13:26,371 --> 01:13:29,942 The weapon in his hand is absolutely extraordinary 852 01:14:21,670 --> 01:14:23,511 Go away 853 01:15:04,414 --> 01:15:06,494 Aunt You 854 01:15:06,494 --> 01:15:09,920 For a long time, you have contacted frequently with Zhang Xiaofan, 855 01:15:09,920 --> 01:15:12,037 but you haven't yet got the Blood-sucking Bead 856 01:15:12,037 --> 01:15:13,840 Boss is already on his way 857 01:15:13,840 --> 01:15:15,950 Bring Zhang Xiaofan to him 858 01:15:15,950 --> 01:15:17,660 I know 859 01:15:57,308 --> 01:15:59,157 Draw the sword 860 01:15:59,791 --> 01:16:01,494 My hands are out of control 861 01:16:01,494 --> 01:16:03,360 Go 862 01:18:02,974 --> 01:18:07,114 The disciple of Demon Cult unexpectedly has hidden in Qingyun Mountain for so long 863 01:18:07,114 --> 01:18:10,220 Younger brother Tian Why have you been unaware of? 864 01:18:10,220 --> 01:18:13,445 Over the past years, Xiaofan has never gone out of Qingyun Mountain 865 01:18:13,445 --> 01:18:16,822 How could he understand the Kungfu of Demon Cult? 866 01:18:42,980 --> 01:18:45,880 Xiaofan's genuine qi is very pure 867 01:18:45,880 --> 01:18:49,122 His Kungfu is not the same as that of Demon Cult 868 01:18:49,122 --> 01:18:52,580 I am afraid that it is linked with this weapon 869 01:18:52,580 --> 01:18:55,748 Xiaofan is impossibly the person of Demon Cult 870 01:19:18,497 --> 01:19:20,728 I also can't drive it 871 01:19:22,037 --> 01:19:23,085 Impossible 872 01:19:23,085 --> 01:19:24,628 Let me try 873 01:19:28,931 --> 01:19:31,868 The weapons of Demon Cult are refined with the blood 874 01:19:31,868 --> 01:19:34,357 and are only controlled by the owner of the blood; 875 01:19:34,357 --> 01:19:36,520 therefore, no one can drive it 876 01:19:36,520 --> 01:19:39,565 Zhang Xiaofan is surely linked with the Demon Cult 877 01:19:39,565 --> 01:19:41,108 We must kill him 878 01:19:41,108 --> 01:19:42,691 Uncle 879 01:19:42,691 --> 01:19:44,242 Xiaofan is not absolutely the person of Demon Cult 880 01:19:44,242 --> 01:19:45,870 I would like to guarantee with my life 881 01:19:45,870 --> 01:19:48,160 We also would like to guarantee with our lives 882 01:19:48,160 --> 01:19:51,991 According to the rules of the Qingyun School, the disciple linked with the Demon Cult 883 01:19:51,991 --> 01:19:55,068 shall be killed without mercy 884 01:19:57,434 --> 01:20:00,302 Master, the traces of Demon Cult have been found under the mountain 885 01:20:00,365 --> 01:20:02,797 In Tongtian Peak, several disciples have been killed 886 01:20:04,760 --> 01:20:09,905 Zhang Xiaofan shall be guarded in the hills for strict guard 887 01:20:59,831 --> 01:21:01,545 Why did you stay here? 888 01:21:01,545 --> 01:21:03,351 - Leave the mountain with me - I do not go 889 01:21:03,351 --> 01:21:07,620 If I go out of this door, I can't clarify the fact that I am the person of Demon Cult 890 01:21:07,620 --> 01:21:09,770 Are you afraid of death? 891 01:21:10,334 --> 01:21:12,068 I don't be afraid 892 01:21:21,191 --> 01:21:23,780 Don't beat me What I did this time is to save him 893 01:21:23,780 --> 01:21:25,560 Let us go together 894 01:21:38,551 --> 01:21:40,968 Demon King should appear 895 01:21:44,591 --> 01:21:46,342 We have left Qingyun Mountain 896 01:21:46,365 --> 01:21:48,091 Where are you taking me? 897 01:21:48,091 --> 01:21:49,631 Go to see my Dad 898 01:22:24,297 --> 01:22:28,554 Blood-sucking Bead and Soul-chasing Stick the two most valuable treasures 899 01:22:28,554 --> 01:22:33,130 have been integrated into one by your blood 900 01:22:33,130 --> 01:22:35,210 Please return the stick to me 901 01:22:37,165 --> 01:22:40,531 Dad If you kill him, you can't get the blood-sucking bead 902 01:22:40,531 --> 01:22:42,142 You may accept him as your disciple 903 01:22:42,142 --> 01:22:43,968 It is only controlled by him 904 01:22:43,968 --> 01:22:46,940 You have told me that you were the maid of Tongtian Peak 905 01:22:48,037 --> 01:22:49,700 Fool 906 01:22:55,960 --> 01:22:58,170 - You betray me - Dad 907 01:23:02,308 --> 01:23:04,788 Life or death it depends on you 908 01:23:06,537 --> 01:23:08,800 Excuse me, wrong direction 909 01:23:16,950 --> 01:23:19,277 I didn't want to ride on your head 910 01:23:21,900 --> 01:23:24,411 You also didn't ride me 911 01:23:51,590 --> 01:23:53,308 Demon King, welcome! 912 01:23:53,308 --> 01:23:55,820 The Taoist has been waiting you for a long time 913 01:23:55,820 --> 01:23:57,991 The disciples of the School have frequently been killed 914 01:23:57,991 --> 01:24:00,011 They should be killed by you 915 01:24:00,014 --> 01:24:01,957 If you enter into my Extinct Nether Array, 916 01:24:01,957 --> 01:24:06,502 within a short time, your Kungfu will be melted 917 01:24:07,248 --> 01:24:08,871 Sword Array 918 01:24:17,428 --> 01:24:19,691 We firstly kill this witch 919 01:26:01,091 --> 01:26:03,382 I beg you to let her go 920 01:26:04,625 --> 01:26:06,250 Go away 921 01:26:24,142 --> 01:26:26,680 Thunder-controlled Sword Secret 922 01:26:27,957 --> 01:26:31,574 Mystical Power from the Ninth Heaven, Converted into Powerful Thunder 923 01:26:31,574 --> 01:26:35,502 Magnificent Heaven Power, Piloted by the Sword 924 01:26:35,502 --> 01:26:38,448 Mystical Power from the Ninth Heaven, Converted into Powerful Thunder 925 01:26:38,448 --> 01:26:42,430 Magnificent Heaven Power, Piloted by the Sword 926 01:27:16,985 --> 01:27:17,805 Xiaofan 927 01:27:17,851 --> 01:27:19,962 Master you are leaving here quickly 928 01:27:19,962 --> 01:27:21,397 Hurry up to transfer Kungfu to Xiaofan; 929 01:27:21,397 --> 01:27:24,859 otherwise, once the demon enters his body, he will be possessed by the demon 930 01:28:23,600 --> 01:28:29,031 Zhang Xiaofan is the disciple of Qingyun School, who has practiced Tianyin Kungfu, 931 01:28:29,031 --> 01:28:32,608 and has refined the weapon of Demon Cult with his blood 932 01:28:32,608 --> 01:28:34,870 Unexpectedly, my palm power 933 01:28:34,870 --> 01:28:39,351 helped him integrate the three Kungfus inside his body 934 01:28:39,351 --> 01:28:45,960 Daoxuan Qingyun School Sooner or later will he destroy it 935 01:29:00,110 --> 01:29:02,400 In that year, 936 01:29:02,400 --> 01:29:09,322 have you killed all the villagers of Caomiao Village? 937 01:29:12,000 --> 01:29:15,405 In that year, Caomiao Village Massacre, I have been tracking it 938 01:29:15,405 --> 01:29:17,660 I have been suspecting that the murderer is one of us 939 01:29:17,660 --> 01:29:21,874 Anyway, he has practiced Tianyin Kungfu, and possessed the weapon of Demon Cult 940 01:29:21,874 --> 01:29:25,460 If we let him go, the world will be chaotic 941 01:29:25,460 --> 01:29:29,457 For the sake of the common people, kill him 942 01:29:51,257 --> 01:29:55,022 Do you also want to kill me? 943 01:30:37,802 --> 01:30:39,222 Xiaofan 944 01:30:51,342 --> 01:30:54,274 We should go home 945 01:30:55,990 --> 01:30:59,200 Later, I am your elder sister 946 01:31:00,220 --> 01:31:02,777 Don't be afraid Count on me 947 01:31:55,328 --> 01:31:57,617 - Master - Xueqi 948 01:31:57,617 --> 01:31:59,351 Zhang Xiaofan must be killed 949 01:31:59,351 --> 01:32:01,017 Kill him 950 01:32:17,150 --> 01:32:22,100 The thing happened today shall be born by myself 951 01:32:38,982 --> 01:32:42,310 I beg you Let the Seven go 952 01:32:58,000 --> 01:33:02,000 Sooner or later he will become the king of demons 953 01:33:02,000 --> 01:33:04,580 Xueqi Kill him 954 01:33:16,368 --> 01:33:18,277 You go away 955 01:33:19,134 --> 01:33:22,500 Don't be my disciple in your next life 956 01:33:34,850 --> 01:33:36,560 Kill him 957 01:34:15,120 --> 01:34:16,794 Why 958 01:34:18,480 --> 01:34:19,754 Go 959 01:35:08,105 --> 01:35:10,868 Where can we go? 960 01:35:12,500 --> 01:35:14,325 I had promised you 961 01:35:14,325 --> 01:35:17,410 I will bring you to a place where no one can find 962 01:35:21,260 --> 01:35:32,130 Timing and Subtitles provided to you by ⚔️ Jade Avenger Team⚔️ @viki,com 963 01:35:34,700 --> 01:35:36,980 In fact, you don't look nice when you're angry 964 01:35:36,980 --> 01:35:39,590 Why don't you smile? 965 01:35:39,590 --> 01:35:53,330 If inescapable, appear quietly 966 01:35:53,330 --> 01:36:09,020 Unexplained plot, lost in the years 967 01:36:09,020 --> 01:36:22,985 Innocent face, childish eyes and brows 968 01:36:22,985 --> 01:36:37,770 with stubborn temper, touched heart 969 01:36:40,920 --> 01:36:48,268 Crazy in lifetime, mad in lifetime 970 01:36:48,268 --> 01:36:55,694 At the young age, true love 971 01:36:55,694 --> 01:37:03,111 just like sadness, can't be told 972 01:37:03,111 --> 01:37:12,857 Willing to wait behind you70358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.