Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,387 --> 00:01:40,904
Edinburgh, the royal town
and the capital of Scotland.
2
00:01:41,336 --> 00:01:45,285
The ancient castles are
the guards of the historic city.
3
00:01:49,161 --> 00:01:53,379
Once a year, travelers
from all over the world are coming...
4
00:01:53,380 --> 00:01:56,370
to watch the beginning
of the Edinburgh Festival...
5
00:01:56,371 --> 00:01:59,667
which is dedicated to high-
more particularly art.
6
00:02:01,358 --> 00:02:04,118
Occasionally, there is space
and for something like that.
7
00:02:24,413 --> 00:02:27,671
At the wedding of Macquette
up there in Cleveland...
8
00:02:27,672 --> 00:02:30,971
the guests have been invited
to the health of the...
9
00:02:30,972 --> 00:02:33,993
when mild whiskey is mild
and me...
10
00:02:34,424 --> 00:02:37,413
Macquitos was pleased to die.
11
00:02:37,838 --> 00:02:40,521
The musicians played cheerfully...
12
00:02:40,753 --> 00:02:43,852
his uncle did not
start dancing...
13
00:02:44,359 --> 00:02:48,537
but the area was solved
and his skirt fell.
14
00:02:51,148 --> 00:02:53,439
When Macquitus tried leave...
15
00:02:54,946 --> 00:02:57,738
it was blocked by friends...
16
00:02:58,053 --> 00:03:00,812
you have to dance...
17
00:03:01,352 --> 00:03:04,264
because the door was locked.
18
00:03:04,459 --> 00:03:07,372
Macquitos was angry
he did not know what to do...
19
00:03:07,566 --> 00:03:10,325
tried to stop the wedding...
20
00:03:10,520 --> 00:03:14,000
turned the watch back,
tore the date...
21
00:04:46,531 --> 00:04:48,371
- Charlie!
- Mrs. Frost?
22
00:04:48,372 --> 00:04:50,559
A handheld or a dummy?
23
00:04:50,560 --> 00:04:52,850
- We're both deaf!
- I hope you're right.
24
00:05:54,273 --> 00:05:55,922
- Get out and tell them something.
- What do I say?
25
00:05:55,923 --> 00:05:57,875
It does not seem to me!
26
00:06:00,832 --> 00:06:03,670
Ladies and gentlemen
if you allow me...
27
00:06:09,578 --> 00:06:12,491
We want Frost!
28
00:06:17,941 --> 00:06:22,271
Thanks for honoring me, I
do not know what to say.
29
00:06:22,505 --> 00:06:24,458
We want our money.
30
00:06:25,113 --> 00:06:27,601
I know I have not paid
some accounts...
31
00:06:27,876 --> 00:06:30,941
Two of my own have begun
to load the tents.
32
00:06:31,097 --> 00:06:33,159
If I do not pay, I'll get it.
33
00:06:33,361 --> 00:06:36,275
If I get it I will not be able to
to make a premiere...
34
00:06:36,276 --> 00:06:40,181
and no one will be paid.
You have to leave me open!
35
00:06:40,610 --> 00:06:43,294
It's not about money,
it's a matter of order.
36
00:06:46,019 --> 00:06:48,233
Do not you want the money?
37
00:06:49,049 --> 00:06:53,719
- The tax office will get it!
- You are magnanimous.
38
00:06:55,532 --> 00:06:59,405
Look at these chums
girls! Open the curtain!
39
00:07:00,941 --> 00:07:05,272
They work hard all of
them, they are all stars!
40
00:07:05,965 --> 00:07:09,336
Think about their
career, please...
41
00:07:09,533 --> 00:07:12,445
I came from America
to bring you their talent.
42
00:07:12,640 --> 00:07:15,586
People are coming from all over the world
the world in your city.
43
00:07:18,164 --> 00:07:21,961
- Awesome performance!
- She has another...
44
00:07:22,498 --> 00:07:25,258
Please let me know
a little more.
45
00:07:25,452 --> 00:07:28,244
- How long do you want?
- Give me three days.
46
00:07:32,510 --> 00:07:37,528
- We'll give you 48 hours.
- I love you all, thank you.
47
00:07:41,026 --> 00:07:43,938
You are wonderful, thank you.
48
00:07:47,124 --> 00:07:49,688
Kids, rehearse tomorrow
in the morning at ten o'clock.
49
00:07:49,887 --> 00:07:52,527
You did not dance
well, leave now.
50
00:07:53,185 --> 00:07:55,673
We did not dance well
because we do not eat.
51
00:07:55,870 --> 00:07:58,008
The artists
he is not thinking about food.
52
00:07:58,862 --> 00:08:02,495
I do not want to say it to Mr. Frost
but we have to pay...
53
00:08:04,884 --> 00:08:09,020
- You have no faith?
- I have faith, I have no hope!
54
00:08:10,178 --> 00:08:12,393
- Can I talk to you?
- Tomorrow my dear.
55
00:08:14,398 --> 00:08:16,885
You went to stop them,
get the shit out!
56
00:08:17,927 --> 00:08:20,610
- Did you load them?
- Do not you see?
57
00:08:20,803 --> 00:08:24,022
The naive tells you
go back inside.
58
00:08:25,023 --> 00:08:27,477
- We're done!
- Please, Philis!
59
00:08:27,478 --> 00:08:30,270
There was no money either
organization, it's all a mess!
60
00:08:30,508 --> 00:08:32,809
- Calm down my love.
- Find another star!
61
00:08:32,810 --> 00:08:36,443
- The Philadelphia pavement!
- I do not quite do that!
62
00:08:41,594 --> 00:08:44,815
- What is it, Mr. Frost?
- Now we do not have a star!
63
00:08:44,816 --> 00:08:47,462
- We do not have a star!
- Are you a parrot?
64
00:08:47,463 --> 00:08:50,301
I will make a premiere and I will not have
neither star nor money!
65
00:08:50,301 --> 00:08:53,520
- We need a miracle!
- And we'll find it!
66
00:09:26,090 --> 00:09:30,301
- Good morning, ladies.
- Hello Mrs. Erikis.
67
00:09:31,307 --> 00:09:35,410
- Want your feet?
- We did not want to hear anything.
68
00:09:35,603 --> 00:09:40,316
Your kindness, but you do not
pay for 2 weeks.
69
00:09:40,552 --> 00:09:43,311
- We'll pay you.
- You have no faith?
70
00:09:43,505 --> 00:09:46,304
You were on the show
before you come...
71
00:09:46,305 --> 00:09:50,746
I have done them myself, do not
interfere with our relationship.
72
00:09:51,292 --> 00:09:54,740
I have two tickets
for the premiere.
73
00:09:54,936 --> 00:09:57,812
You have already given me half
first row, thank you.
74
00:09:57,813 --> 00:10:02,185
We invoke your dedication
in Edinburgh...
75
00:10:02,186 --> 00:10:05,829
people from all over the world are
coming to your wonderful city.
76
00:10:05,830 --> 00:10:10,008
- You will come to us!
- Okay, you won!
77
00:10:11,123 --> 00:10:14,575
I forgot to tell you that
you have a visitor back.
78
00:10:14,576 --> 00:10:18,208
- Who is he?
- From the motif, he wants money.
79
00:10:23,130 --> 00:10:27,537
My dude was coming in here
when it was late in the evenings.
80
00:10:27,810 --> 00:10:30,801
I have to say it is
very lucky man.
81
00:10:30,802 --> 00:10:35,013
Yes, he has been dying for ten
years ago, you're coming now!
82
00:10:38,090 --> 00:10:42,803
Do not wait any longer, can
do not bring the girls.
83
00:10:43,652 --> 00:10:47,602
I have instructions to wait until
I'll get 10 pounds.
84
00:10:47,603 --> 00:10:51,509
- I'll wait.
- Good night!
85
00:11:03,138 --> 00:11:05,626
I'm late, I'm late!
86
00:11:09,697 --> 00:11:11,802
Come on, get up!
87
00:11:13,149 --> 00:11:15,517
Look at what time it is!
88
00:11:35,014 --> 00:11:37,545
Run, I know you're in.
89
00:11:37,546 --> 00:11:40,001
We will leave the exit cheating!
90
00:11:40,385 --> 00:11:41,562
Run!
91
00:11:44,949 --> 00:11:48,277
Give me and the cattle,
you have to hurry too!
92
00:11:49,744 --> 00:11:51,882
Release the door immediately!
93
00:11:53,234 --> 00:11:56,376
- Good morning, why do you get it?
- How can I not shine?
94
00:11:56,610 --> 00:11:58,833
I want my money where it is
Miss Jowve?
95
00:11:58,834 --> 00:12:01,136
She left for the theater,
did not you see her?
96
00:12:01,137 --> 00:12:04,856
- Here it is, I know it!
- Look under the bed.
97
00:12:05,318 --> 00:12:08,078
I told you not to go
to work without money.
98
00:12:08,079 --> 00:12:13,446
I told you he left, we have
rehearse and I'm late!
99
00:12:25,111 --> 00:12:28,056
- Did you make a sound?
- Yes, I hope you do not mind.
100
00:12:28,256 --> 00:12:30,622
- I'm late.
- Come in.
101
00:12:32,207 --> 00:12:34,389
- You're not American?
- Yeah, how did you get it?
102
00:12:34,586 --> 00:12:37,193
You have so much at home!
103
00:12:42,411 --> 00:12:45,247
- Your kindness, sir...
- My name is Bates.
104
00:12:45,441 --> 00:12:48,387
- I'm Jave Tweed.
- Are you working in Mercury?
105
00:12:48,586 --> 00:12:52,110
- Not if we do not reach 15.
- We'll get to ten!
106
00:13:00,785 --> 00:13:02,769
Is it necessary?
107
00:13:06,768 --> 00:13:10,215
I will not arrive in time,
is there anything wrong?
108
00:13:10,642 --> 00:13:13,250
I will overtake if and not need to.
109
00:13:22,534 --> 00:13:24,824
The police are following us!
110
00:13:26,101 --> 00:13:28,468
I was wrong for ten minutes.
111
00:13:37,801 --> 00:13:39,564
Will we rehearse without Phyllis?
112
00:13:39,565 --> 00:13:43,362
We will make a premiere with or without
star! I started the rehearsal.
113
00:13:48,004 --> 00:13:50,066
Hello thank you.
114
00:13:51,687 --> 00:13:53,410
Good morning, Mac.
115
00:14:22,566 --> 00:14:26,165
It was not good, who told you
do you look up there?
116
00:14:26,324 --> 00:14:29,117
- You said it!
- Me? Never!
117
00:14:29,278 --> 00:14:31,263
That's the cheap places...
118
00:14:31,464 --> 00:14:33,569
you will look forward
to the exact somehow so...
119
00:14:33,766 --> 00:14:36,374
for them you play, from here
the money is coming.
120
00:14:36,566 --> 00:14:38,214
Let's go again, we start.
121
00:14:59,389 --> 00:15:01,920
- At last, where are you?
- Do not tell me, Charlie.
122
00:15:01,921 --> 00:15:05,449
- I'm the reserver...
- Yes, the best one!
123
00:15:05,450 --> 00:15:09,861
And be careful not to have it
problems Mr Frost, I know.
124
00:15:09,862 --> 00:15:12,469
You do a great job
sav tv mavajer!
125
00:15:42,236 --> 00:15:45,688
Mr Frost, I said
how we ended this way.
126
00:15:45,689 --> 00:15:48,449
- That was yesterday.
- He did not know you changed it.
127
00:15:48,450 --> 00:15:52,132
Yes, of course, stop!
You just came, I saw you.
128
00:15:52,133 --> 00:15:54,779
- I had an accident.
- Yes sure...
129
00:15:54,780 --> 00:15:57,157
You ended up doing so,
rather than being good.
130
00:15:57,158 --> 00:16:00,571
- I am sorry.
- I'm sorry about you...
131
00:16:00,572 --> 00:16:04,253
and for all of you, a life
you will be moderate dancers.
132
00:16:04,254 --> 00:16:07,322
How do you remind me I arrived?
Where am I today?
133
00:16:07,323 --> 00:16:12,844
I had courage, determination
and no one ever.
134
00:16:13,729 --> 00:16:16,720
Did not hit our ribbon!
135
00:16:16,721 --> 00:16:18,983
The stars are not made
with cubicles.
136
00:16:18,984 --> 00:16:21,669
I have talent for that
you will always live in ballet.
137
00:16:21,670 --> 00:16:24,581
You make mistaken Mr.
Frost, I give up!
138
00:16:27,730 --> 00:16:29,453
One minute!
139
00:16:29,648 --> 00:16:31,786
No one resigns here,
you are fired!
140
00:16:32,065 --> 00:16:36,734
- It's my pleasure!
- You have a break for kids.
141
00:16:41,578 --> 00:16:44,981
- The Joweye, please.
- You have to wait.
142
00:16:46,487 --> 00:16:49,204
- The Jvette Joe, please.
- You wait, rehearsal.
143
00:16:49,671 --> 00:16:52,617
You will see it after me.
144
00:16:52,931 --> 00:16:55,953
I want to give her the
tea, leave her in the car.
145
00:16:56,154 --> 00:16:58,412
You can not see it until
the rehearsal is over.
146
00:16:58,609 --> 00:17:01,139
- Did you get me, Mac?
- No, my dear.
147
00:17:02,751 --> 00:17:06,050
- Are you Mr. Tramov's chauffeur?
- No, Mr Bruno.
148
00:17:06,051 --> 00:17:08,773
The manufacturer
of worship cards?
149
00:17:08,774 --> 00:17:11,419
- Exactly.
- Did he send you for me?
150
00:17:11,420 --> 00:17:13,606
- I'm saying Betty Samers.
- I'm afraid not.
151
00:17:13,607 --> 00:17:16,629
I'm waiting for Miss Jowow,
are you her boyfriend?
152
00:17:17,903 --> 00:17:20,740
You will do me your favor
give her her cake?
153
00:17:21,355 --> 00:17:24,988
Gladly, give her the love
Tell me, Mr. Bruno.
154
00:17:25,191 --> 00:17:27,722
I do not think he will appreciate it.
155
00:17:36,200 --> 00:17:40,718
I will not wait any longer, do not say
to Joe that I was not here.
156
00:17:43,297 --> 00:17:46,211
- I did not see you!
- If you danced with the energy...
157
00:17:46,212 --> 00:17:50,194
you run into the corridors,
we may have had good show.
158
00:17:52,043 --> 00:17:53,998
- What do you got there?
- A cake.
159
00:17:53,998 --> 00:17:57,020
It's Joe's, it's
friendship of Bruno.
160
00:17:57,183 --> 00:17:59,288
And is this reason you...
161
00:17:59,522 --> 00:18:01,857
- Filthy?
- By Bij Giovanni.
162
00:18:02,054 --> 00:18:04,585
It's one of the richest-
Scotland's finest apostles.
163
00:18:04,586 --> 00:18:07,837
- You're a millionaire.
- I know, I was looking for it.
164
00:18:08,691 --> 00:18:11,712
It comes out from our girls...
165
00:18:12,334 --> 00:18:15,738
- How do you tell me?
- Betty Samers.
166
00:18:15,940 --> 00:18:18,886
- I wanted to talk to you about...
- Not now...
167
00:18:19,737 --> 00:18:23,458
- I'll give her the tea.
- Give me a little time...
168
00:18:23,650 --> 00:18:27,207
I will give you an increase in
the time I pay.
169
00:18:28,522 --> 00:18:31,849
- Yes, Mr. Frost?
- Do not do that!
170
00:18:32,473 --> 00:18:36,837
Who is he that says he will
less for ballet?
171
00:18:37,459 --> 00:18:40,678
You will not leave the city
unless you make money first.
172
00:18:40,873 --> 00:18:44,015
You will go to Frost and you will
the transformed daughter.
173
00:18:44,210 --> 00:18:47,658
Excluded, then
from so many insults.
174
00:18:47,855 --> 00:18:50,767
- And why else?
- There are many reasons.
175
00:18:50,962 --> 00:18:54,442
You are the one who is
we owe you, do you want to live?
176
00:18:57,214 --> 00:19:01,317
You are so stupid; Javet
he goes with the Bruve.
177
00:19:01,741 --> 00:19:04,730
Is she a trustee, does
she say anything to you?
178
00:19:04,924 --> 00:19:07,379
Bij Giovanni, the millionaire?
179
00:19:07,610 --> 00:19:11,406
Multimillionaire!
It is worth 5 maybe 6 million.
180
00:19:12,404 --> 00:19:17,193
Jowve with a millionaire,
what a pity.
181
00:19:18,005 --> 00:19:20,721
Why; She's a good
girl, the best.
182
00:19:20,920 --> 00:19:24,400
- He was flying fast.
- He's not working here.
183
00:19:24,602 --> 00:19:27,439
Do not be clear, we saved!
If he loves Bruno...
184
00:19:28,745 --> 00:19:32,302
- What do you have?
- You do not remember her?
185
00:19:33,271 --> 00:19:36,904
That's it! It will
we're staring, that's gonna happen...
186
00:19:37,069 --> 00:19:38,717
- Where does it stay?
- I do not know.
187
00:19:38,718 --> 00:19:42,776
Why do not you know?
Do I ask something so hard?
188
00:19:48,116 --> 00:19:50,762
- Where's the Savvette Jowve?
- What, sir?
189
00:19:50,763 --> 00:19:54,439
Everyone is afraid of me!
Where do you put the names from J?
190
00:19:55,366 --> 00:19:57,657
Find here to find
its management.
191
00:19:57,898 --> 00:19:59,927
Do not sit, do something!
192
00:20:03,077 --> 00:20:05,339
Why is it nothing in his place;
193
00:20:05,340 --> 00:20:08,407
A direction I want
in the name of Jow.
194
00:20:08,408 --> 00:20:11,736
You can not do it nothing right?
195
00:20:14,047 --> 00:20:16,923
The problem is that
there is no system here.
196
00:20:16,924 --> 00:20:19,684
I have to show you
and archiving?
197
00:20:19,685 --> 00:20:23,133
- Fr.
- Later, I have a job.
198
00:20:23,790 --> 00:20:26,090
Because we have no leadership
girls?
199
00:20:26,091 --> 00:20:28,085
What would you do if you were ill
some of them?
200
00:20:28,086 --> 00:20:30,079
I would call the doctor.
201
00:20:30,080 --> 00:20:32,721
- I wanted to ask...
- look for you too!
202
00:20:34,684 --> 00:20:37,713
Who are you; - Javet Joeves.
203
00:20:37,714 --> 00:20:40,321
Do not sit, look to address!
204
00:20:40,937 --> 00:20:44,231
- The Directorate?
- Javet Joe's!
205
00:20:49,222 --> 00:20:53,095
- What did you say you were?
- Javet Joeves.
206
00:20:53,864 --> 00:20:56,853
Jacqueline Joe, Charlie!
207
00:20:57,392 --> 00:21:00,152
All I have to do is do it!
208
00:21:00,461 --> 00:21:03,602
Where were you, we searched for
to find you! Come in...
209
00:21:05,448 --> 00:21:07,442
Conspiracy about clutter
but we wanted to find you...
210
00:21:08,324 --> 00:21:11,882
I came to ask for a word
for my behavior.
211
00:21:12,122 --> 00:21:15,220
- I lost my temper.
- I understand you...
212
00:21:15,421 --> 00:21:17,952
I like girls who have courage.
213
00:21:18,144 --> 00:21:20,861
- Here's your cake.
- Where did you find her?
214
00:21:21,060 --> 00:21:24,125
That's what we have to say
for your position on the show.
215
00:21:24,435 --> 00:21:28,035
- Get me a contract.
- I dance well you know...
216
00:21:28,233 --> 00:21:30,763
I do not think you've seen me
to dance solo.
217
00:21:30,956 --> 00:21:33,214
It is not necessary
to see you love me...
218
00:21:33,565 --> 00:21:36,172
now you can not find it
nor a contract?
219
00:21:36,365 --> 00:21:38,819
Look, Mr. Frost.
220
00:21:40,085 --> 00:21:43,565
It's such a big paper,
it would be a baby!
221
00:21:44,650 --> 00:21:47,519
Wonderfully, we will find
something good for you.
222
00:21:47,757 --> 00:21:49,819
I can make wheels too!
223
00:21:52,552 --> 00:21:55,498
- Do I have to do everything?
- But Mrs. Frost...
224
00:21:55,697 --> 00:21:58,064
Here it is so simple!
225
00:22:04,060 --> 00:22:06,819
Did you hit? Fortunately...
226
00:22:07,627 --> 00:22:10,420
- Sign here.
- I'm just singing.
227
00:22:10,734 --> 00:22:13,068
Okay, sign up!
228
00:22:17,485 --> 00:22:19,012
Hi Joe!
229
00:22:25,157 --> 00:22:27,797
You're gonna make me a star!
230
00:22:36,166 --> 00:22:38,883
I hope you do not mind
we came, bible Joy.
231
00:22:39,043 --> 00:22:42,218
Is the two-eyed? Good morning.
232
00:22:42,457 --> 00:22:45,486
Mattam Amavta I told you that
I'll pay you on Friday.
233
00:22:45,487 --> 00:22:47,289
Pay me?
234
00:22:47,290 --> 00:22:50,013
Let's not talk about it.
235
00:22:50,014 --> 00:22:53,811
Look what we brought you try it.
236
00:22:58,606 --> 00:23:01,903
We have the first dress
reminisce of Blue Moonlight.
237
00:23:01,904 --> 00:23:04,895
- Is not that great?
- Fantastic...
238
00:23:04,896 --> 00:23:08,344
You have to put it, it
will take you a lot.
239
00:23:09,270 --> 00:23:13,098
You have the right body,
your waist is so thin.
240
00:23:13,336 --> 00:23:16,739
- Do you agree with me?
- Of course, mawam.
241
00:23:16,941 --> 00:23:20,116
We have other things you can
try it whenever you want.
242
00:23:22,887 --> 00:23:26,868
You did not forget to bring
the pink siffer...
243
00:23:28,258 --> 00:23:31,552
- Conviction?
- With the red poppy.
244
00:23:31,786 --> 00:23:34,469
It's great!
245
00:23:35,162 --> 00:23:38,642
It's so chic, you
wait a little...
246
00:23:39,726 --> 00:23:43,206
Here you are, fantastic!
247
00:23:43,678 --> 00:23:47,048
The color fits so well
with your skin!
248
00:23:48,741 --> 00:23:51,578
You do not have a mirror...
249
00:23:52,116 --> 00:23:56,143
You can see here.
What do you say?
250
00:23:57,564 --> 00:24:00,280
It's incredible!
251
00:24:02,128 --> 00:24:05,924
- What do you say about it?
- You do not understand...
252
00:24:06,424 --> 00:24:10,331
It's for you, from
the mawam Amamta.
253
00:24:10,529 --> 00:24:16,857
- But I can never...
- I want you to fuck.
254
00:24:18,086 --> 00:24:21,575
The double jowe can put you
the silver beads.
255
00:24:21,576 --> 00:24:25,634
You are so smart,
that's what you think.
256
00:24:29,018 --> 00:24:33,611
Look what nice
which is the gouva.
257
00:24:34,427 --> 00:24:38,681
Do not say a word, I want to see you
and all the rest.
258
00:24:39,105 --> 00:24:43,324
- Mr. Frost told you...
- I do not know anything...
259
00:24:43,325 --> 00:24:46,805
is our little secret, okay?
260
00:24:48,581 --> 00:24:50,685
That's love!
261
00:24:51,228 --> 00:24:53,221
Come on, let's get you.
262
00:24:53,222 --> 00:24:55,407
You need to be honored be tired.
263
00:24:55,408 --> 00:24:58,361
If you want something else
phone me.
264
00:24:58,362 --> 00:25:01,155
- Promise it.
- I promise you.
265
00:25:01,354 --> 00:25:04,376
Too bad, thank you very much.
266
00:25:19,997 --> 00:25:23,793
- Is not it a nice day?
- Mallow...
267
00:25:33,460 --> 00:25:37,334
Fortunately you came, get it
a deep await and listen!
268
00:25:37,335 --> 00:25:41,323
- I hear but I do not know...
- Frost gave me a contract!
269
00:25:41,324 --> 00:25:43,816
And the mawam Amvata
all these clothes!
270
00:25:43,817 --> 00:25:47,691
- And where are your stables?
- Please pay attention!
271
00:25:47,692 --> 00:25:50,108
Someone must stay reasonable!
272
00:25:50,108 --> 00:25:52,370
- What do they mean?
- You do not know?
273
00:25:52,371 --> 00:25:55,667
- Of course not!
- Savvet, you're a jerk!
274
00:25:56,514 --> 00:26:00,420
Me, do not begin to bear
and you are mad!
275
00:26:00,810 --> 00:26:03,149
Until you desert
I will take out this dress.
276
00:26:03,150 --> 00:26:05,833
And I in your place
it will be the same.
277
00:26:06,027 --> 00:26:08,251
I do not know why you were so mad.
278
00:26:08,252 --> 00:26:10,745
You could say that
to your best friend!
279
00:26:10,746 --> 00:26:13,657
I'm trying to tell you
but do not listen!
280
00:26:14,926 --> 00:26:18,531
Well, tell me something
for Bij Giovanni.
281
00:26:18,532 --> 00:26:22,175
- Who is he?
- Are you asking?
282
00:26:22,176 --> 00:26:26,126
- Your trustee is!
- Are you crazy!
283
00:26:26,127 --> 00:26:29,156
Then everyone in the theater
they must be mad.
284
00:26:29,157 --> 00:26:33,299
I did not expect to know the new ones
last and let me be stuck!
285
00:26:33,300 --> 00:26:37,480
- I do not know what you say.
- So you're going to get it?
286
00:26:37,481 --> 00:26:40,779
- And of course!
- Then I'll check it out...
287
00:26:40,780 --> 00:26:43,879
Jacqueline Joeves
you are a junk!
288
00:26:46,572 --> 00:26:48,412
Everybody crazed!
289
00:26:48,413 --> 00:26:53,092
Why did Frost star you?
And you old man sends you these?
290
00:26:53,093 --> 00:26:56,391
- I do not know, why?
- Because of Bij Giovanni!
291
00:26:56,392 --> 00:26:59,805
You will tell me please
Who is this Bruno?
292
00:26:59,806 --> 00:27:03,718
He has made millions
with greeting cards.
293
00:27:03,719 --> 00:27:07,016
He is the richest in Scotland.
294
00:27:07,017 --> 00:27:10,852
- You're not telling me yet.
- Listen to you, Jacob...
295
00:27:10,853 --> 00:27:15,992
you swear in what you have a sanctuary
that you have not been betrothal?
296
00:27:15,993 --> 00:27:20,281
How do I get it?
When I do not know it?
297
00:27:25,162 --> 00:27:27,725
Where's the joke?
298
00:27:29,419 --> 00:27:32,365
Will you tell me why you laugh?
299
00:27:32,565 --> 00:27:36,975
You do not find it funny
make you expensive...
300
00:27:36,976 --> 00:27:40,423
and become a star because of it
someone you do not know?
301
00:27:41,579 --> 00:27:43,837
It's horrible...
302
00:27:44,034 --> 00:27:47,140
Listen, Frost reminds me
that she is smart...
303
00:27:47,141 --> 00:27:50,516
make the star girl for you
get money from the developer.
304
00:27:50,517 --> 00:27:53,200
- You do not think that...
- She's gone.
305
00:27:53,393 --> 00:27:56,796
You want me to tell you how many stars
did I start in this way?
306
00:28:00,452 --> 00:28:02,403
Come in.
307
00:28:02,600 --> 00:28:04,966
Miss Jowve?
308
00:28:05,706 --> 00:28:08,346
Sign Please.
309
00:28:11,498 --> 00:28:14,978
I do not believe it,
it's from Frost!
310
00:28:15,411 --> 00:28:18,477
Then you can get it!
311
00:28:21,203 --> 00:28:24,225
One minute, give them to me.
312
00:28:31,215 --> 00:28:34,475
How long do you pray
for something so wonderful?
313
00:28:34,476 --> 00:28:36,891
- Here it is!
- I do not want it in this way.
314
00:28:36,892 --> 00:28:40,688
How important is the way?
You will tell them all later.
315
00:28:40,958 --> 00:28:44,601
You did not tell Frost
that you are engaged, right?
316
00:28:44,602 --> 00:28:48,782
Neither in the mawam Amamta
that you have to pay.
317
00:28:48,783 --> 00:28:51,271
Why not enjoy it
how long do you keep?
318
00:29:14,215 --> 00:29:16,473
For Mrs. Bruno.
319
00:29:45,554 --> 00:29:48,162
For Mrs. Bruno.
320
00:29:52,689 --> 00:29:55,144
For Mrs. Bruno.
321
00:30:12,367 --> 00:30:14,744
Mavam Amatta Fashion House.
322
00:30:14,745 --> 00:30:17,201
Account, Jetwing Joe
Theater Mercury.
323
00:30:18,543 --> 00:30:21,687
- It's wrong!
- It's for Mr. Bruno.
324
00:30:21,688 --> 00:30:25,245
We know both of them
that is wrong!
325
00:30:35,421 --> 00:30:38,297
When I heard he visited you
this landlord...
326
00:30:38,298 --> 00:30:43,087
in the hour of work I was
outraged, not Harold!
327
00:30:43,514 --> 00:30:47,311
- I do not want to come back.
- Indeed, Mr. Bruno.
328
00:30:47,312 --> 00:30:51,453
There is also an annual one
excursion to these things.
329
00:30:51,454 --> 00:30:54,791
Harold, I do not want to be bothered
in one's personal life...
330
00:30:54,792 --> 00:30:58,544
but here in the company, I do
not want my employees to...
331
00:30:59,894 --> 00:31:03,221
- What is this?
- I have an account, sir.
332
00:31:05,532 --> 00:31:08,101
I do not want to be dismayed
work with pleasure.
333
00:31:08,102 --> 00:31:11,321
There are some rules...
334
00:31:16,158 --> 00:31:19,911
Things I want you to do
are respected. You can leave.
335
00:31:23,139 --> 00:31:25,550
To see what this is...
336
00:31:26,169 --> 00:31:28,509
Fashion House, why
do you go to me?
337
00:31:28,510 --> 00:31:30,618
That's what I'm talking about and I, sir.
338
00:31:30,619 --> 00:31:34,876
Jacqueline Jowve, Mercury
silver beige and velvet...
339
00:31:34,876 --> 00:31:37,600
You are outrageous!
I have not been to the theater...
340
00:31:37,601 --> 00:31:41,549
and I do not know
this Joe, arrange it.
341
00:31:42,587 --> 00:31:46,798
- Why are you looking at me like that?
- How's that, sir?
342
00:31:46,999 --> 00:31:48,839
You think I have some
relationship with all this?
343
00:31:48,840 --> 00:31:52,516
- You, sir? Of course not.
- Of course not.
344
00:31:52,714 --> 00:31:55,735
I knew it had happened
some mistake.
345
00:31:55,935 --> 00:31:59,078
- How did you know that?
- You could not...
346
00:31:59,273 --> 00:32:02,341
- What can not I do?
- You would not!
347
00:32:02,341 --> 00:32:05,484
Of course not.
He called the phone.
348
00:32:08,594 --> 00:32:10,961
Office of Mr Bruno.
349
00:32:11,854 --> 00:32:13,993
Who are they?
350
00:32:15,806 --> 00:32:18,904
From Mercury Theater, for you.
351
00:32:22,058 --> 00:32:24,205
I have a wonderful new Mr. Bruno.
352
00:32:24,206 --> 00:32:27,965
The Jvette Jowve
is the star of the project!
353
00:32:27,966 --> 00:32:30,535
You've gotten to the company
Brooke, you make a mistake.
354
00:32:30,536 --> 00:32:33,028
It's not a mistake, I've been
watching it for a long time...
355
00:32:33,029 --> 00:32:34,555
we are changing the work for it.
356
00:32:36,596 --> 00:32:39,662
Is it going to be a thing of the past?
I do not know it!
357
00:32:41,276 --> 00:32:43,576
I understand, do not worry...
358
00:32:43,577 --> 00:32:46,033
your secret is yours
in good hands!
359
00:32:46,722 --> 00:32:48,752
Do you believe me now?
360
00:32:54,778 --> 00:32:56,731
Nato again!
361
00:32:56,964 --> 00:33:00,368
You were looking at me strangely,
I tell you that I do not know.
362
00:33:00,571 --> 00:33:03,636
- Of course not.
- It's a farce...
363
00:33:04,598 --> 00:33:07,009
Something worse.
364
00:33:09,047 --> 00:33:12,299
In your place, I would be alert
the police force.
365
00:33:12,500 --> 00:33:14,762
I do not want you to be disappointed
in a spade the company.
366
00:33:14,763 --> 00:33:17,829
I will do it myself.
367
00:33:19,098 --> 00:33:23,047
- Again I was looking at you strangely?
- Exactly.
368
00:33:24,315 --> 00:33:28,372
- I do not do it deliberately.
- I hope so.
369
00:33:31,334 --> 00:33:34,585
We will do it again
from start to finish.
370
00:33:35,285 --> 00:33:37,238
Everyone in your positions.
371
00:33:40,425 --> 00:33:41,919
Let's go!
372
00:38:05,561 --> 00:38:09,663
Have a break, Joe.
It was good rehearsal.
373
00:38:12,427 --> 00:38:16,376
I'm a lovely Javet.
I want to talk though...
374
00:38:16,569 --> 00:38:20,705
Thanks, I have a problem
in turns but I will fix it.
375
00:38:20,905 --> 00:38:24,385
I'm sure you were going
you rehearse in your suit.
376
00:38:26,006 --> 00:38:28,038
I have a prayer
with Jacqueline Jowve.
377
00:38:28,039 --> 00:38:30,570
Mr. Trezis is waiting
for you, go ahead.
378
00:38:32,144 --> 00:38:35,318
It will be a terrible sea bass, right?
379
00:38:35,864 --> 00:38:38,582
From a dancer to a star
within one day.
380
00:38:38,741 --> 00:38:40,497
I hope you are right.
381
00:38:48,025 --> 00:38:50,516
- Who is he?
- From Morviv Express.
382
00:38:50,517 --> 00:38:54,576
- Wait a minute please?
- Yeah, I do not mind.
383
00:39:02,984 --> 00:39:05,669
Glad to see you, Treisse,
let's have a drink.
384
00:39:05,670 --> 00:39:08,161
- I'm waiting for Joe.
- You have an hour...
385
00:39:08,162 --> 00:39:10,880
must rehearse her suit, go.
386
00:39:14,684 --> 00:39:17,675
- You are welcome...
- I want ya yahoo.
387
00:39:17,676 --> 00:39:20,817
- He has a job, who are you?
- Mr. Bruno.
388
00:39:22,010 --> 00:39:25,380
- Bij Giovanni?
- Correctly.
389
00:39:25,577 --> 00:39:30,673
Please, Mr. Bruno, go,
go to the camel 1.
390
00:39:45,217 --> 00:39:46,898
You can pass.
391
00:39:51,891 --> 00:39:55,033
- I'll send you a moment.
- It's okay now.
392
00:39:58,758 --> 00:40:02,053
I'm sorry I am
with the suit, I'm very happy.
393
00:40:02,670 --> 00:40:05,010
I did not want to leave you
to wait...
394
00:40:05,011 --> 00:40:07,004
- Sit down please.
- Miss Jowve...
395
00:40:07,005 --> 00:40:09,874
I came to clarify
a specific issue.
396
00:40:10,304 --> 00:40:13,445
To be honest...
397
00:40:16,019 --> 00:40:19,739
- Are you Jetway Jowve?
- Yes, you were disappointed?
398
00:40:20,047 --> 00:40:23,036
I was expecting something different.
399
00:40:23,998 --> 00:40:27,871
Sit please, must
I change you if you do not mind.
400
00:40:28,447 --> 00:40:31,775
- I'll wait outside.
- I can talk from here.
401
00:40:32,476 --> 00:40:35,235
And I thought you were going to be
different.
402
00:40:35,621 --> 00:40:38,949
- You say you were waiting for me?
- Of course...
403
00:40:42,333 --> 00:40:45,355
- Then you know why I came.
- Of course.
404
00:40:51,463 --> 00:40:55,641
- Why did you do it?
- I wanted to do it by little.
405
00:40:56,373 --> 00:40:59,242
- My dad was disturbing.
- And so it must!
406
00:41:00,400 --> 00:41:03,542
On the contrary, my mother encouraged me.
407
00:41:04,083 --> 00:41:06,728
You cheated on deceiving...
408
00:41:06,729 --> 00:41:10,603
I did not cheat, I said
that I want to be on the scene...
409
00:41:10,604 --> 00:41:13,243
- And I did it.
- Miss Jowve...
410
00:41:13,826 --> 00:41:16,395
this is not the explanation
which I expected.
411
00:41:16,396 --> 00:41:20,653
You want something more intriguing.
I can not believe it...
412
00:41:20,654 --> 00:41:23,223
when I said he would
Paul Tracy for interview...
413
00:41:23,224 --> 00:41:27,098
somewhat active
journalist but you...
414
00:41:27,597 --> 00:41:32,769
- Paul Tracy...
- Is not that your true one?
415
00:41:32,967 --> 00:41:36,218
It does not matter, I feel it
let me talk to you.
416
00:41:36,419 --> 00:41:41,329
Truth; And I do not feel
as uncomfortably as possible.
417
00:41:43,554 --> 00:41:46,314
I find you very...
418
00:41:46,968 --> 00:41:50,600
- What a nice guy!
- I'm glad you like it.
419
00:41:50,766 --> 00:41:53,406
I'm here this morning...
420
00:41:53,604 --> 00:41:56,288
joyful curtains
and the flowers help you, right?
421
00:41:56,289 --> 00:41:59,126
Truth; - Of course...
422
00:42:00,547 --> 00:42:03,917
- Do I start from the beginning?
- You are welcome!
423
00:42:04,383 --> 00:42:06,674
Do we sit back?
424
00:42:07,797 --> 00:42:12,618
- You wanna know where I came from?
- Yeah, I'd love to.
425
00:42:12,822 --> 00:42:15,734
I grew up in a small farm
in Virzivia...
426
00:42:15,929 --> 00:42:18,574
Amazing! And I
in a farm I was born.
427
00:42:18,575 --> 00:42:21,452
Not in Virzivia,
however, in Devosvir.
428
00:42:21,452 --> 00:42:23,254
Then I went to Haro...
429
00:42:23,255 --> 00:42:25,479
I left my sixties
because I did not know anything else...
430
00:42:25,480 --> 00:42:28,509
my father had his own
ideas for life...
431
00:42:28,510 --> 00:42:31,617
Conspiracy but who gets it
what is it from?
432
00:42:31,618 --> 00:42:34,225
I was forgotten,
continued, please.
433
00:42:34,226 --> 00:42:38,789
The house was in the middle of
trifolias and mosses...
434
00:42:38,790 --> 00:42:43,231
in a small pond.
I get up very early in the morning...
435
00:42:44,314 --> 00:42:46,692
- And I was culling the cows.
- How many were you?
436
00:42:46,693 --> 00:42:48,907
Pevvvata.
437
00:42:50,298 --> 00:42:53,594
- Why are you smiling;
- Nothing, please go on.
438
00:42:53,789 --> 00:42:56,627
- Do not you believe me?
- I know of farms...
439
00:42:56,628 --> 00:42:59,848
- I have some.
- Do you have farms?
440
00:42:59,849 --> 00:43:03,602
I know many villagers
who are living in farms.
441
00:43:06,908 --> 00:43:10,819
Well, it was a simple one
home without trifolias.
442
00:43:10,820 --> 00:43:14,998
- There was no cow.
- And he did not go to Virgina!
443
00:43:15,193 --> 00:43:17,953
I'm from New Jerzy.
444
00:43:18,338 --> 00:43:21,368
It grew up in a fishing boat
in the Gulf of Mexico.
445
00:43:21,369 --> 00:43:24,092
Her mother was an artist
but she left her career...
446
00:43:24,093 --> 00:43:26,968
when he baptized the father
of Jacqueline, she loved it a lot.
447
00:43:26,969 --> 00:43:30,305
- He was a diver.
- How much is Bruno doing to you?
448
00:43:30,306 --> 00:43:34,180
Listen and the drama! Her boyfriend
she taught her everything she knew...
449
00:43:34,181 --> 00:43:37,210
when the storm was lost in the
storm and did not have a franc...
450
00:43:37,211 --> 00:43:39,703
where you find what he did
the poor girl or the girl.
451
00:43:39,704 --> 00:43:42,159
He left and found
the Bij Giovanni.
452
00:43:42,160 --> 00:43:44,418
Have a drink!
453
00:43:45,036 --> 00:43:48,713
- Luckily my luck changed.
- Wonderful how did it happen?
454
00:43:51,135 --> 00:43:54,430
It was from hard work
or from gossip?
455
00:43:54,818 --> 00:43:57,041
What exactly do you do?
456
00:43:57,042 --> 00:44:00,072
I'm afraid you know
somev with power...
457
00:44:00,073 --> 00:44:04,983
- Do you think specifically?
- Some Mr Bruno...
458
00:44:05,174 --> 00:44:08,654
Avarothomomv when
we would get to this point!
459
00:44:09,087 --> 00:44:10,697
I just wanted to know...
460
00:44:10,698 --> 00:44:13,881
There is nothing in between
to me and Bruno.
461
00:44:13,882 --> 00:44:17,100
- You do not believe it.
- And I believe it!
462
00:44:17,986 --> 00:44:21,438
I'm bored with these rumors
for me and Bruno.
463
00:44:21,439 --> 00:44:24,919
Truth; I am glad.
Where did you know?
464
00:44:27,384 --> 00:44:30,635
We were celebrating a party
last winter.
465
00:44:30,913 --> 00:44:34,825
It's been in Egypt last year
the winter I know.
466
00:44:34,826 --> 00:44:38,775
It is not in Egypt the weather;
467
00:44:38,969 --> 00:44:43,264
- Yeah, that's where I was.
- There we know...
468
00:44:43,265 --> 00:44:45,987
- On pyramids.
- On pyramids?
469
00:44:45,988 --> 00:44:50,549
I turn on the pyramids,
a little left...
470
00:44:53,890 --> 00:44:56,382
Boredom in Hawaii...
471
00:44:56,383 --> 00:45:00,487
- I immediately fell in love.
- Were a Hawaiian skirt?
472
00:45:00,488 --> 00:45:04,783
I'm trying to tell you the story
and you do not keep notes.
473
00:45:04,784 --> 00:45:09,879
I remember them, but you too
I forgot to put my own.
474
00:45:10,998 --> 00:45:14,947
Do not be angry, I had to know
for Seva and Bruno.
475
00:45:15,141 --> 00:45:18,056
I know, you have to do it
your job like me.
476
00:45:18,057 --> 00:45:22,006
What does it interest you?
Choir and old man?
477
00:45:22,007 --> 00:45:25,073
- Hoover?
- She wears glasses.
478
00:45:28,221 --> 00:45:31,174
Coming right up. You must
I put the rehearsal clothes on.
479
00:45:31,175 --> 00:45:34,394
I want to know more.
480
00:45:34,589 --> 00:45:37,389
We can meet
for a meal at Aperitiv?
481
00:45:37,389 --> 00:45:40,488
Who do you think you are?
Bij Giovanni?
482
00:45:40,688 --> 00:45:43,175
Do not worry, I have economies.
483
00:45:43,834 --> 00:45:47,390
You do not have to go for
food. Close the zipper.
484
00:45:48,590 --> 00:45:52,080
We can meet
away from the theater.
485
00:45:52,081 --> 00:45:55,484
You're coming out! Sorry...
486
00:45:59,253 --> 00:46:01,392
- At one.
- Okay!
487
00:46:03,665 --> 00:46:06,924
You promise not to write
for the Bruno...
488
00:46:06,925 --> 00:46:10,602
- It would be totally...
- Completely!
489
00:46:38,495 --> 00:46:40,447
Good morning Fraser.
490
00:46:41,487 --> 00:46:43,515
- For you!
- Thanks.
491
00:47:04,885 --> 00:47:07,378
Good morning how are you today;
492
00:47:07,379 --> 00:47:10,553
How are you? Good morning.
493
00:47:11,253 --> 00:47:13,741
I want to talk to you.
494
00:47:21,341 --> 00:47:26,135
Mr. Dot, have you ever thought
that something is missing from the office?
495
00:47:26,136 --> 00:47:29,779
- No, Mr. Bruno.
- He misses the charm.
496
00:47:29,780 --> 00:47:33,346
Nothing is charming even you.
497
00:47:33,347 --> 00:47:37,450
- I'm very sorry.
- It is not your fault...
498
00:47:38,180 --> 00:47:42,130
we need to change something.
Life is a strange thing.
499
00:47:42,323 --> 00:47:45,619
How to work people
in such an environment?
500
00:47:46,006 --> 00:47:49,803
We need something over
there, over there...
501
00:47:52,873 --> 00:47:56,046
Flowers, lots of flowers
this is needed!
502
00:47:56,325 --> 00:47:58,894
- Flowers, Mr. Bruno?
- Of course...
503
00:47:58,895 --> 00:48:01,272
joyful curtains
and the flowers help...
504
00:48:01,273 --> 00:48:03,535
- Is not that the case?
- Truth;
505
00:48:03,536 --> 00:48:06,297
We went to the routine, the office
reminds a vampire!
506
00:48:06,298 --> 00:48:09,057
There's something about it, about it
and that!
507
00:48:15,158 --> 00:48:18,342
It is her lucky maneuver
Jacqueline Jowve at Mercury.
508
00:48:18,343 --> 00:48:22,445
Yesterday dancer, today star
tomorrow a possible vague!
509
00:48:23,099 --> 00:48:26,128
We will not say who he is
the lucky millionaire...
510
00:48:26,129 --> 00:48:30,232
but Javen will receive
many greeting cards!
511
00:48:30,387 --> 00:48:32,111
Give me this!
512
00:48:41,473 --> 00:48:44,464
Good man this master Treis...
513
00:48:44,465 --> 00:48:49,028
- Yes very much.
- With charm and compassion.
514
00:48:49,029 --> 00:48:52,978
Yes why; - Take a look here.
515
00:48:57,583 --> 00:48:59,307
Come in.
516
00:49:00,384 --> 00:49:04,977
Are you stingy? When I do
Something perfect, look!
517
00:49:05,524 --> 00:49:09,243
- Is not that nice?
- Yeah, who are they?
518
00:49:09,705 --> 00:49:12,879
- For your sake and yours.
- Someone and what?
519
00:49:13,119 --> 00:49:15,266
They're the scouts
for your new look.
520
00:49:15,267 --> 00:49:17,912
Especially made for the little one
Lady of Bruo!
521
00:49:17,913 --> 00:49:21,241
- Will not he please?
- It will burst out of pleasure!
522
00:49:22,824 --> 00:49:25,508
K. Frost I think it is
better to tell you...
523
00:49:25,509 --> 00:49:28,845
Later, we will say it tonight
at the dinner.
524
00:49:28,846 --> 00:49:32,758
- Do you want to have dinner together?
- I'd love to, but...
525
00:49:32,759 --> 00:49:36,511
Cancel all your plans, bring Mr.
Bruno.
526
00:49:38,972 --> 00:49:42,309
I want to talk to him about the
show, you can come and you...
527
00:49:42,310 --> 00:49:45,222
- Being four.
- You put it well.
528
00:49:45,532 --> 00:49:48,600
I'm sure Mr. Bruno
would you like to come...
529
00:49:48,601 --> 00:49:52,277
- But he's missing out on the city.
- We'll be out tomorrow.
530
00:49:52,667 --> 00:49:55,688
- Come on, come on.
- Great!
531
00:49:56,235 --> 00:49:59,300
I'm going now because
I have a job, hello.
532
00:50:04,520 --> 00:50:08,196
- Again in front of my legs?
- I need to talk to you...
533
00:50:08,394 --> 00:50:11,269
Tomorrow my love, tomorrow!
Where do you go?
534
00:50:11,270 --> 00:50:14,259
- From here...
- Nice!
535
00:50:28,455 --> 00:50:31,446
You lasted only half an hour,
you are very conspicuous.
536
00:50:31,447 --> 00:50:34,851
And you are worthy of contempt!
537
00:50:36,472 --> 00:50:40,072
- The house sculpture...
- I'm heading your column.
538
00:50:46,024 --> 00:50:51,195
You promised not to write
nothing but the one you have.
539
00:50:51,854 --> 00:50:54,884
- I did not write it!
- Then who wrote it?
540
00:50:54,885 --> 00:50:57,454
It could have been anyone.
541
00:50:57,455 --> 00:51:00,673
- Do you swear to me?
- I swear.
542
00:51:01,636 --> 00:51:06,152
How happy I am! I did not believe how
you could do it!
543
00:51:07,466 --> 00:51:10,794
- Did not you believe it?
- No...
544
00:51:11,111 --> 00:51:14,830
- I thought you were good.
- Good coincidence...
545
00:51:15,023 --> 00:51:17,822
Good morning, you want
the best deal?
546
00:51:17,823 --> 00:51:20,354
- Yes thank you.
- And you, sir?
547
00:51:22,925 --> 00:51:26,328
- You speak.
- I'll get what the lady gets.
548
00:51:26,723 --> 00:51:29,177
- Do you want to share it?
- Absolutely.
549
00:51:29,178 --> 00:51:31,392
Will you drink something; - Shabava.
550
00:51:31,632 --> 00:51:33,617
Tea, Sali.
551
00:51:34,969 --> 00:51:37,807
Will we finish the interview?
552
00:51:38,691 --> 00:51:40,753
Yes, the interview...
553
00:51:41,912 --> 00:51:44,520
Tell me now... You have... you are...
554
00:51:44,713 --> 00:51:48,007
- Ring ringing?
- I'm not engaged.
555
00:51:48,433 --> 00:51:52,950
Congratulations!
You are not engaged.
556
00:51:53,420 --> 00:51:56,718
I started dancing at the theater
at my 16th...
557
00:51:56,719 --> 00:51:58,712
but last winter
I did not find a job...
558
00:51:58,713 --> 00:52:02,193
- And I worked as a waitress.
- Last winter?
559
00:52:02,396 --> 00:52:06,499
- Before or after Egypt?
- Before I go to Egypt.
560
00:52:06,500 --> 00:52:10,058
That's where you knew Bruno
and he immediately prompted you.
561
00:52:10,260 --> 00:52:13,443
- He did not do that!
- You must be crazy.
562
00:52:13,444 --> 00:52:16,166
Except for an old man and a son.
563
00:52:16,167 --> 00:52:19,005
Let me tell you how I found
my first job?
564
00:52:19,006 --> 00:52:21,919
The meaning of the original Bi Ji?
565
00:52:21,920 --> 00:52:26,438
Bijji... does not want to talk
which is why it is very fragile.
566
00:52:26,639 --> 00:52:30,774
Honest, old man, chore
and crazy. Nice pictures!
567
00:52:31,357 --> 00:52:35,383
- He's a good man.
- Where does he stay?
568
00:52:35,653 --> 00:52:39,450
I went to my first tour
by keeping a score.
569
00:52:39,451 --> 00:52:43,209
- Where does it stay?
- Jimmy...
570
00:52:43,210 --> 00:52:48,152
it is difficult to remember,
he always sends his chauffeur.
571
00:52:52,876 --> 00:52:55,822
I had no idea it was so
late, it came too...
572
00:52:56,137 --> 00:52:57,587
I have to leave.
573
00:53:01,890 --> 00:53:04,728
It's the bizhiro chai
I do not have to wait for me.
574
00:53:04,729 --> 00:53:07,413
I still have a lot of questions.
575
00:53:07,414 --> 00:53:11,363
- I am sorry.
- Will you be at the same time tomorrow?
576
00:53:12,056 --> 00:53:15,459
All right, Mr. Paul.
577
00:53:35,148 --> 00:53:38,552
It's too high, swamps
back on the table.
578
00:53:45,965 --> 00:53:49,139
- Much better.
- Will you see Bayt now?
579
00:53:49,379 --> 00:53:52,019
Yes, you were in.
580
00:53:57,588 --> 00:53:59,998
- You can pass.
- Thanks.
581
00:54:03,763 --> 00:54:06,371
- You can talk, Bates.
- Mr...
582
00:54:06,372 --> 00:54:09,439
You got an idiot with the car
by Mr Bruno.
583
00:54:09,440 --> 00:54:12,278
Yes, she was late and afraid
she would lose her job.
584
00:54:12,279 --> 00:54:14,925
And you got it with the car.
An ignorant whole...
585
00:54:14,926 --> 00:54:17,878
you did not know what it was.
And it did not have to be good...
586
00:54:17,879 --> 00:54:20,947
after he accepted to come in
in the car of one ignorant.
587
00:54:20,948 --> 00:54:24,745
Let us not characterize
some that we do not know.
588
00:54:25,206 --> 00:54:27,852
It was very good and very beautiful.
589
00:54:27,852 --> 00:54:31,726
Sure, I think
you took the opportunity.
590
00:54:32,034 --> 00:54:35,175
- I do not like what you say.
- Confession...
591
00:54:35,371 --> 00:54:37,782
but I know exactly what happened!
592
00:54:38,018 --> 00:54:41,159
Bates said he was good
girl and I know it is.
593
00:54:41,470 --> 00:54:45,343
- It will be!
- You will do the same.
594
00:54:45,344 --> 00:54:50,014
Right, I just wanted to know
because you went to the theater yesterday.
595
00:54:51,213 --> 00:54:55,926
For the call, the
he had to submit.
596
00:54:58,310 --> 00:55:01,186
You used the car
to your advantage...
597
00:55:01,187 --> 00:55:05,175
and you serve ignorant
women. You need to know...
598
00:55:05,176 --> 00:55:09,387
that this matter has
Mr Grove's dissatisfaction.
599
00:55:11,428 --> 00:55:13,729
Yes it is serious...
600
00:55:13,730 --> 00:55:16,606
I do not want to feel that
I was cheating on my employees.
601
00:55:16,607 --> 00:55:20,365
That's why Beits, I express
the view of Mr Bruno...
602
00:55:20,366 --> 00:55:23,508
and I have to tell you
that we are sorry but...
603
00:55:24,931 --> 00:55:27,843
Come, I came to the accountants.
604
00:55:29,227 --> 00:55:35,588
- Sorry...
- You bet your trust...
605
00:55:35,901 --> 00:55:40,963
I keep on it
to double your salary.
606
00:55:44,033 --> 00:55:47,062
- I forgot my papers.
- Being a lesson for you.
607
00:55:47,063 --> 00:55:49,824
Nothing, my decision
is definitive.
608
00:55:59,070 --> 00:56:01,754
- What are you doing?
- We get the dresses again.
609
00:56:01,755 --> 00:56:05,082
- Who said take them?
- Mr. Jostol, it's in.
610
00:56:07,700 --> 00:56:10,922
- Fortunately you came!
- One minute gentlemen...
611
00:56:10,923 --> 00:56:13,492
tomorrow we have a premiere, you said
how will you give me time.
612
00:56:13,493 --> 00:56:15,908
The time is over
you do not have money as usual.
613
00:56:15,909 --> 00:56:19,207
You know he supports me
you are very rich from here!
614
00:56:19,208 --> 00:56:22,161
We do not want other excuses
and lies, it's too late!
615
00:56:22,162 --> 00:56:25,344
- What lies?
- You are missing the moral, Mr. Frost.
616
00:56:25,345 --> 00:56:27,799
You heard me talking
with the Bruno, right?
617
00:56:27,800 --> 00:56:31,019
I did the star girl,
is not that ethical?
618
00:56:32,711 --> 00:56:35,049
Find Jacqueline and send it
in my office.
619
00:56:35,050 --> 00:56:37,198
- Why do not you pay us then?
- These things...
620
00:56:37,198 --> 00:56:39,460
you want time, you know how
are the lawyers!
621
00:56:39,461 --> 00:56:42,069
Come a little in my office
I want to show you something.
622
00:56:45,254 --> 00:56:48,811
- Jacket, you want Mr. Frost.
- I am coming.
623
00:56:49,434 --> 00:56:51,697
They're the scouts
for the new life.
624
00:56:51,698 --> 00:56:54,689
Imagine how much you will enjoy
when do you make it?
625
00:56:54,690 --> 00:56:57,144
- When do I fix it?
- Of course...
626
00:56:57,145 --> 00:57:00,596
you remark that I am ungrateful
and will I give it to another?
627
00:57:00,597 --> 00:57:04,892
You're asking me to make a sculpture
the moment I get the others?
628
00:57:04,893 --> 00:57:08,920
- I'm not sick!
- I'm sewing other costumes!
629
00:57:08,921 --> 00:57:11,720
- Did you ask me Mr. Frost?
- Savvet, my dear...
630
00:57:11,721 --> 00:57:15,327
Mr. Jostol and his friends.
I told them about our plans...
631
00:57:15,327 --> 00:57:18,548
for our despatch dinner
with your creator.
632
00:57:18,549 --> 00:57:22,149
We will discuss the latter
details of the show.
633
00:57:22,922 --> 00:57:27,363
- Yes correctly.
- Where will you go for dinner?
634
00:57:29,443 --> 00:57:32,166
- In Bov Vivier.
- We'll be there.
635
00:57:32,167 --> 00:57:35,733
- Okay, will you leave the scouts?
- Why do you get them?
636
00:57:35,734 --> 00:57:39,185
We'll see how the evening will go.
637
00:57:39,186 --> 00:57:41,372
Thanks, just a little while!
638
00:57:41,373 --> 00:57:44,056
You can not make it
without the model.
639
00:57:44,057 --> 00:57:46,425
Thanks, that's it.
640
00:57:48,086 --> 00:57:50,191
You were going to get the scouts.
641
00:57:52,688 --> 00:57:55,525
That's what we're going to do!
642
00:57:56,025 --> 00:57:58,787
Look at Mr. Frost I'm afraid
how are you sick?
643
00:57:58,788 --> 00:58:01,510
I look at your big one
opportunity, is not it?
644
00:58:01,511 --> 00:58:03,850
You have to do it too
something for me.
645
00:58:03,850 --> 00:58:08,673
- Convince Bruno to come.
- I can not, it is missing and...
646
00:58:08,876 --> 00:58:11,714
He turned, I saw his chauffeur
yesterday in court.
647
00:58:11,715 --> 00:58:15,042
Javet, you'll save the show
your career is disturbing.
648
00:58:15,282 --> 00:58:18,503
- I can not do it!
- I have to risk them all!
649
00:58:18,504 --> 00:58:21,907
Think of the children that are based
at this premiere.
650
00:58:22,417 --> 00:58:25,791
You are a good girl, I know
that you will not disappoint us.
651
00:58:25,792 --> 00:58:28,629
He went quickly
to bribe it with Brubo.
652
00:58:33,080 --> 00:58:35,266
- Did you finish?
- Yes finally.
653
00:58:35,267 --> 00:58:37,797
You have to go back inside.
654
00:58:40,714 --> 00:58:44,662
This is Jimmy, but
do not do it because it stutters.
655
00:58:45,624 --> 00:58:49,382
How about Ritchie?
It looks like a millionaire.
656
00:58:49,382 --> 00:58:52,329
I can not do it.
657
00:58:52,529 --> 00:58:57,350
After you promised the Bruno
you have to show it!
658
00:58:57,553 --> 00:59:00,736
- I'll tell the truth!
- Will you miss the opportunity?
659
00:59:00,737 --> 00:59:05,800
I come from my body, calm down
and chose a mistress!
660
00:59:08,370 --> 00:59:12,014
- We do not know how it is!
- She's 35 with a mustache.
661
00:59:12,015 --> 00:59:14,737
- How do you know;
- It was simple, Watsov.
662
00:59:14,738 --> 00:59:17,767
I got his secretary and I said
that I was writing an article...
663
00:59:17,768 --> 00:59:20,222
for wealthy men
and their hobbies.
664
00:59:20,223 --> 00:59:23,138
- What's his hobby?
- His job.
665
00:59:23,139 --> 00:59:27,164
Then we need some
serious master.
666
00:59:28,355 --> 00:59:31,955
- He looks rich.
- He just went bankrupt.
667
00:59:33,534 --> 00:59:35,519
It is worthwhile.
668
00:59:43,047 --> 00:59:45,577
- Hey, Paul.
- I got some flowers.
669
00:59:45,770 --> 00:59:49,981
- It's a great Paul.
- How are you;
670
00:59:50,719 --> 00:59:54,515
You have not known yourself.
This is Mei.
671
00:59:56,128 --> 00:59:59,732
I see so much for the first time
flowers, where did you find them?
672
00:59:59,733 --> 01:00:02,724
- A shop.
- What did you do, fuck you?
673
01:00:02,725 --> 01:00:05,678
- I do not understand...
- Do not listen to what he says.
674
01:00:05,679 --> 01:00:08,700
Will you put them in a vase?
675
01:00:09,322 --> 01:00:13,381
Well, you do not have to spend
in such things.
676
01:00:13,964 --> 01:00:17,062
I saw them in the vitriva
as it comes to...
677
01:00:26,277 --> 01:00:30,917
Bij Giovanni!
What are you doing, Mr. Bruno?
678
01:00:30,918 --> 01:00:34,485
- You're crazy, we can not!
- Why not;
679
01:00:34,486 --> 01:00:37,861
You want to save
the career of Jacqueth?
680
01:00:37,862 --> 01:00:42,421
You can make it
that you are Brueve?
681
01:00:43,078 --> 01:00:46,711
I will not allow it.
We may be in trouble.
682
01:00:47,797 --> 01:00:52,586
It's simple, we'll get out
for dinner with Frost.
683
01:00:52,783 --> 01:00:55,576
Very nice, supposed
how am I going to be Bruve?
684
01:00:55,775 --> 01:00:59,255
Frost wants you to know
but it is missing.
685
01:00:59,458 --> 01:01:03,516
- Where is this time?
- In Monte Carlo.
686
01:01:05,978 --> 01:01:09,382
- Will you do it?
- Of course!
687
01:01:10,198 --> 01:01:13,678
It's not easy to be present
somebody else, Paul.
688
01:01:14,456 --> 01:01:17,485
- Do you think you can?
- I will try.
689
01:01:17,486 --> 01:01:21,238
To ask something, do you
have an evening suit?
690
01:01:21,552 --> 01:01:24,955
Is it good? It is
some glossy greens?
691
01:01:25,119 --> 01:01:27,727
- No, not...
- Nice, you're getting involved.
692
01:01:30,106 --> 01:01:32,789
Come on, sit down
for information now.
693
01:01:35,361 --> 01:01:40,576
Savo Bruno, supposed
that you know all the social.
694
01:01:41,077 --> 01:01:44,298
You will talk about the villa and
your yacht in Moƻte Carlo.
695
01:01:44,299 --> 01:01:46,906
- Do I have a yacht?
- You two have!
696
01:01:46,907 --> 01:01:51,433
Do not forget that you are
rich, you are not Paul...
697
01:01:51,434 --> 01:01:55,033
- You must be cynical.
- And somehow it's a bitch.
698
01:01:55,385 --> 01:01:58,337
- You must buy and cigar.
- No, I do not.
699
01:01:58,338 --> 01:02:01,444
All Millionaires smoke cigar.
700
01:02:01,445 --> 01:02:04,053
- All the time!
- I will try.
701
01:02:05,051 --> 01:02:09,568
- You are very sweet Paul.
- I'll do the fuck for a seve.
702
01:02:10,038 --> 01:02:13,409
We do not have time for
these, we have to get ready.
703
01:02:13,874 --> 01:02:17,932
- What time do we start?
- Come on, get us at ten.
704
01:02:18,246 --> 01:02:20,428
We have to hurry.
705
01:02:21,929 --> 01:02:25,572
- Enterprise Brubo!
- Tell me more...
706
01:02:25,573 --> 01:02:28,747
I'm not Paul Tracy,
I'm Bij Giovanni.
707
01:02:30,444 --> 01:02:33,619
Horrified, he was going home
practice.
708
01:02:34,894 --> 01:02:38,077
I think we did a big mistake.
709
01:02:38,078 --> 01:02:42,181
He is the most unconvincing
I've never seen me!
710
01:02:42,872 --> 01:02:45,785
I'm Bij Giovanni.
711
01:02:53,000 --> 01:02:54,603
I am;
712
01:03:30,476 --> 01:03:34,695
Do not be nervous, say that
you are sympathetic to these.
713
01:03:34,696 --> 01:03:39,060
- I will try.
- I still say it was wrong.
714
01:03:39,605 --> 01:03:42,518
- Mr Frost's table?
- From here, sir.
715
01:03:53,760 --> 01:03:56,476
Mr. Frost's table.
716
01:03:57,404 --> 01:04:00,655
When you come to tell him
where we sit.
717
01:04:05,114 --> 01:04:08,059
- I am very good.
- That's what I'm saying.
718
01:04:16,353 --> 01:04:18,382
Look!
719
01:04:20,879 --> 01:04:23,597
Good morning Mr.
Frost, please be here.
720
01:04:23,909 --> 01:04:26,901
- Do not worry, okay?
- And do not talk too much...
721
01:04:26,901 --> 01:04:29,389
otherwise you cheat
to reveal it all.
722
01:04:29,586 --> 01:04:33,874
- You 're Jim Brouwo.
- Mr. Bruno do not get up...
723
01:04:34,919 --> 01:04:38,551
I wanted to show you how much
I love Scotland with the kilts.
724
01:04:39,867 --> 01:04:44,154
- I hear a lot about you, Mr.
- And I wanted to know.
725
01:04:47,884 --> 01:04:51,408
Bjhi just turned around
from Monte Carlo.
726
01:04:53,484 --> 01:04:56,475
- Yes, with the yacht.
- Bingo cigarettes?
727
01:04:56,476 --> 01:05:00,579
- Do not you smoke a cigar?
- I forgot them.
728
01:05:00,811 --> 01:05:03,955
- He prefers cigars.
- Take one of my own.
729
01:05:03,956 --> 01:05:06,793
- No thanks.
- Come my love.
730
01:05:11,744 --> 01:05:14,235
What will we take;
731
01:05:14,236 --> 01:05:16,652
Do you want to start with caviar?
732
01:05:16,653 --> 01:05:19,642
- Caviar; Wonderful!
- I don't like it.
733
01:05:20,566 --> 01:05:24,248
It has been overestimated
and it's very expensive.
734
01:05:24,249 --> 01:05:27,925
Millionaire you are,
why are you worried?
735
01:05:29,120 --> 01:05:32,294
- What do you say about oysters?
- I would like a soup.
736
01:05:32,687 --> 01:05:35,829
Do not listen to it, it loves it
the oysters, so my love?
737
01:05:38,786 --> 01:05:42,659
He is so rich
who forgets what he has!
738
01:05:44,348 --> 01:05:48,635
- Lobster, duck...
- I want a simple scramble.
739
01:05:49,642 --> 01:05:54,235
Omelette; - Stop it!
740
01:05:54,628 --> 01:05:58,687
Excuse me, that's it
our favorite song.
741
01:06:03,757 --> 01:06:05,710
It's a perfect couple.
742
01:06:09,204 --> 01:06:12,728
- You're not trying at all, Paul.
- But I try.
743
01:06:12,926 --> 01:06:15,380
- Do you know what a problem I have?
- No what;
744
01:06:15,572 --> 01:06:18,141
Please tell me my love.
745
01:06:18,142 --> 01:06:21,823
You have your mind what you do.
746
01:06:21,824 --> 01:06:25,305
- You 're Jim Brouwo.
- I'm Bij Giovanni!
747
01:06:29,152 --> 01:06:31,643
And for dessert, crepe sugeette.
748
01:06:31,644 --> 01:06:36,161
Bring and saber. It is
Brouvo very charming.
749
01:06:36,977 --> 01:06:39,463
It does not seem like that
he is a millionaire.
750
01:06:50,824 --> 01:06:53,737
Who is the gentleman
on Mr. Frost's table?
751
01:06:53,931 --> 01:06:57,029
Dancing with the girl
with the blue dress.
752
01:06:57,230 --> 01:07:00,022
- It's Mr Bij Giovanni.
- Thanks.
753
01:07:00,835 --> 01:07:04,283
I wanted to make sure
that he told us the truth.
754
01:07:09,504 --> 01:07:12,073
Try to do it too
you say what you need, Paul.
755
01:07:12,074 --> 01:07:15,794
- I'll make the oath for a seve.
- Do not forget who you are!
756
01:07:17,790 --> 01:07:21,347
Jostol was impressed
I see it, all goes well!
757
01:07:23,353 --> 01:07:27,072
Mr Bruvo, sit down
my three friends there...
758
01:07:27,073 --> 01:07:30,520
I'm sure you think
you're financing me.
759
01:07:30,870 --> 01:07:34,015
I've been thinking about investing
a few thousand at the theater.
760
01:07:34,015 --> 01:07:37,495
My love, we have to dance
and in this song!
761
01:07:37,813 --> 01:07:39,461
Excuse me!
762
01:07:43,452 --> 01:07:46,518
- Nice time pick!
- Mr. Frost...
763
01:07:46,713 --> 01:07:50,011
you do not have to take it
money from Mrs. Bruno.
764
01:07:50,012 --> 01:07:54,343
- Why not;
- He doesn't know by show.
765
01:07:55,765 --> 01:08:00,096
Until we finish the dinner
he will know everything!
766
01:08:01,135 --> 01:08:03,782
I was trying to play
well my role.
767
01:08:03,783 --> 01:08:06,848
- You did the trick.
- I am sorry.
768
01:08:07,043 --> 01:08:10,303
You're very sweet
and I am yours...
769
01:08:10,304 --> 01:08:14,177
but you do not
for a millionaire.
770
01:08:15,558 --> 01:08:18,854
Maybe I had to wear it
false generic.
771
01:08:19,049 --> 01:08:22,300
It's what you say and do.
772
01:08:22,501 --> 01:08:25,675
I will do whatever you want
I'm going to fuck cigar too!
773
01:08:27,181 --> 01:08:30,629
Tell him to dance again
to grab it!
774
01:08:33,395 --> 01:08:37,268
- I have a good orchestra, right?
- You want to dance continuously!
775
01:08:39,456 --> 01:08:42,478
- Hello guys, are you leaving?
- We wanted to say hello.
776
01:08:42,678 --> 01:08:46,053
Do you say before? From here
Mr Bij Giovanni.
777
01:08:46,054 --> 01:08:48,891
I'm very happy, I'm learning that
your theater interests you.
778
01:08:48,892 --> 01:08:52,190
- Yeah, that's it.
- Will we see you in the theater then?
779
01:08:52,191 --> 01:08:54,991
- I hope so.
- Do not delay...
780
01:08:54,992 --> 01:08:58,743
- Do not worry about anything.
- We started the tents.
781
01:08:58,942 --> 01:09:01,659
Thank you very much, goodnight.
782
01:09:06,806 --> 01:09:10,679
You do not know how much I enjoyed being
you are interested in the show.
783
01:09:10,680 --> 01:09:14,400
If you come to my office
tomorrow, you will learn more.
784
01:09:14,554 --> 01:09:17,347
What do you call Bing?
785
01:09:18,621 --> 01:09:20,537
I'm trying to pull you
the attention...
786
01:09:20,538 --> 01:09:23,069
but you were not looking to me.
787
01:09:25,065 --> 01:09:28,133
Let me introduce you the promises
Joe and Tommsv...
788
01:09:28,133 --> 01:09:30,549
and Mrs. Frost. Lady Mavridv.
789
01:09:30,549 --> 01:09:32,697
- Nice to meet you.
- Likewise.
790
01:09:32,698 --> 01:09:35,497
Joe Frost, somewhere
I have heard the word.
791
01:09:35,498 --> 01:09:38,749
You may have read
for me at Varizete.
792
01:09:39,104 --> 01:09:41,634
I gave her a few pounds
to do that.
793
01:09:46,546 --> 01:09:50,112
Mr. Frost expects one
musical at the Mercury Theater.
794
01:09:50,113 --> 01:09:53,484
- Come on.
- Bring the duke.
795
01:09:56,250 --> 01:09:59,850
Paul paid him to do that.
796
01:10:00,277 --> 01:10:03,529
- I was glad to see you.
- I gotta get you.
797
01:10:03,731 --> 01:10:06,217
I was glad to know you.
798
01:10:16,389 --> 01:10:19,378
And Frost with the kilts...
799
01:10:19,572 --> 01:10:23,249
- It tries, though?
- Okay.
800
01:10:26,400 --> 01:10:29,200
Suppose I had a lot of money...
801
01:10:29,201 --> 01:10:31,808
I'll give you a shot
some in Frost?
802
01:10:31,809 --> 01:10:35,068
I think you are, I want
let me see it...
803
01:10:35,069 --> 01:10:38,674
it is also good for
even for one night.
804
01:10:38,675 --> 01:10:42,472
His creditors will shut him
if he does not pay them.
805
01:10:46,539 --> 01:10:50,063
I want to ask you something
for Bij Giovanni.
806
01:10:50,336 --> 01:10:53,632
Let's not talk about
it, help me come down.
807
01:10:54,940 --> 01:10:58,496
I want to talk about
it, it's important.
808
01:10:58,698 --> 01:11:02,069
Please, we're upset.
809
01:11:04,452 --> 01:11:06,907
Crushed with the Bruve?
810
01:11:07,905 --> 01:11:09,814
What is it about?
811
01:11:11,203 --> 01:11:12,926
For you...
812
01:11:16,535 --> 01:11:19,863
Bi Ji is jealous of you.
813
01:11:20,677 --> 01:11:23,362
It's ridiculous, I'll tell him
Tomorrow I'll see it.
814
01:11:23,363 --> 01:11:26,080
No Paul, please.
815
01:11:26,278 --> 01:11:30,031
- Thank you for everything.
- I'll explain everything to him.
816
01:11:31,380 --> 01:11:34,675
You would be very angry
if I told you...
817
01:11:35,561 --> 01:11:40,350
something I want to tell you,
I do not know the Bruno.
818
01:11:41,698 --> 01:11:45,527
I have not understood it,
understand me please.
819
01:11:49,140 --> 01:11:52,817
I want to tell you something about Jacob...
820
01:11:55,392 --> 01:11:57,732
from the moment I knew you
I want to dance, to sing...
821
01:11:57,733 --> 01:12:00,678
and climb to a clatter!
822
01:12:00,993 --> 01:12:03,753
Are you still there Javen?
823
01:12:03,947 --> 01:12:06,629
I have to tell you
something, listen to me!
824
01:12:08,779 --> 01:12:11,573
He wants to make it again.
825
01:12:17,066 --> 01:12:18,559
Goodnight.
826
01:12:23,318 --> 01:12:25,228
PREMIER APOPSE
827
01:12:35,017 --> 01:12:37,164
I told you a thousand times...
828
01:12:37,165 --> 01:12:40,493
that I do not want to talk
with the bank!
829
01:12:43,571 --> 01:12:46,713
Dear, goodbye to you
you passed by to see me.
830
01:12:47,599 --> 01:12:50,245
It was a strange thing,
just thinking about it.
831
01:12:50,246 --> 01:12:53,649
- I was looking at the bills...
- And you thought me?
832
01:12:54,311 --> 01:12:57,379
I liked you a lot
from yesterday evening.
833
01:12:57,380 --> 01:12:59,834
- You have something special.
- I wonder what it is.
834
01:12:59,835 --> 01:13:02,903
I do not know but I think
how difficult it is...
835
01:13:02,904 --> 01:13:05,051
I have to leave you
invite you to the show.
836
01:13:05,052 --> 01:13:08,427
- Your kindness.
- It's a great opportunity...
837
01:13:08,428 --> 01:13:10,882
and it's simpler
from your own work.
838
01:13:10,883 --> 01:13:13,599
We do not buy paper
or write cards!
839
01:13:14,143 --> 01:13:18,398
Let's start a little
an amount of 3 thousand let's say...
840
01:13:18,938 --> 01:13:22,571
Two thousand? I can not
to take less than a thousand!
841
01:13:22,889 --> 01:13:25,256
- I've decided.
- Look here...
842
01:13:25,804 --> 01:13:28,946
we can do that
the amount every week.
843
01:13:29,448 --> 01:13:32,514
Then we will have the revenue
from songs and albums.
844
01:13:33,130 --> 01:13:36,230
When I make a decision
is definitive.
845
01:13:39,690 --> 01:13:42,864
You laugh, you know
what did I think I saw?
846
01:13:43,334 --> 01:13:47,469
- A check for 10 thousand.
- That's it.
847
01:13:53,192 --> 01:13:57,251
By Mrs. Frost, I do not
want Savvet to learn it.
848
01:13:57,642 --> 01:14:00,663
I did, though, forgot it.
849
01:14:05,468 --> 01:14:08,489
You can forget it
and you want it!
850
01:14:16,438 --> 01:14:20,768
- What are you doing here Paul?
- I can not talk to you...
851
01:14:21,079 --> 01:14:23,413
I have a press conference.
852
01:14:30,899 --> 01:14:33,921
Take the bank, I want
let me speak to the governor.
853
01:14:34,773 --> 01:14:37,413
Yes, I told the bank.
854
01:14:37,804 --> 01:14:39,833
Change things!
855
01:14:43,020 --> 01:14:45,857
Come in, Javet!
856
01:14:46,818 --> 01:14:50,647
K. Frost, what did you do here?
Mr. Bruno?
857
01:14:50,845 --> 01:14:53,835
What everyone is doing
the millionaires.
858
01:14:55,372 --> 01:14:58,852
Send in Charlie, I want
to go to the bank.
859
01:14:59,285 --> 01:15:01,623
K. Frost must know...
860
01:15:01,624 --> 01:15:05,182
if he gave you the check
the one who left early.
861
01:15:05,384 --> 01:15:08,482
Mr Bruno and I did
an agreement and not...
862
01:15:08,683 --> 01:15:11,093
It's not Mr. Bruno!
863
01:15:11,368 --> 01:15:13,208
- Did you ask me?
- Yes to me a favor...
864
01:15:13,209 --> 01:15:15,088
She went to the check
at the bank...
865
01:15:15,089 --> 01:15:17,881
and tell them to keep you
well the safe!
866
01:15:18,081 --> 01:15:20,721
Ten thousand pounds!
867
01:15:22,223 --> 01:15:24,524
You do not have to deposit
the check.
868
01:15:24,525 --> 01:15:27,171
You will be blamed for forgery.
869
01:15:27,172 --> 01:15:29,817
- Who me;
- It was not Bruno that.
870
01:15:29,818 --> 01:15:32,886
You are a journalist,
you are my friend.
871
01:15:32,887 --> 01:15:36,028
I do not know the Bruno!
872
01:15:38,986 --> 01:15:42,935
Tell this again, but
this time say it late!
873
01:15:43,359 --> 01:15:45,928
I have never known the Bruno...
874
01:15:45,929 --> 01:15:48,690
but when you persevere
to go out for dinner...
875
01:15:48,691 --> 01:15:51,527
I had to find something.
876
01:15:53,140 --> 01:15:57,624
- I'm sorry Mr. Frost.
- It does not matter to Savvett.
877
01:15:57,858 --> 01:16:02,268
- Will you forgive me?
- Yeah, forget it...
878
01:16:02,269 --> 01:16:05,182
you were going to get ready
for the rehearsal.
879
01:16:15,043 --> 01:16:18,226
Do not sit, he warned
Scott Jarvt!
880
01:16:18,227 --> 01:16:21,372
- You 're in Logviv.
- I want it!
881
01:16:21,373 --> 01:16:24,018
- Which category?
- Find one, impersonation...
882
01:16:24,019 --> 01:16:26,818
- Plastography, chaos!
- Mr. Frost...
883
01:16:26,819 --> 01:16:31,456
Sympathy, arson...
Get out in front of me!
884
01:16:31,997 --> 01:16:33,568
Dumbbell stab!
885
01:23:38,816 --> 01:23:41,685
Wonderful work, worship!
886
01:23:41,884 --> 01:23:44,415
K. Frost this scammer
it's here, look!
887
01:23:47,485 --> 01:23:50,278
He has a lot of audacity,
he got the police fast!
888
01:23:50,477 --> 01:23:53,008
- Where's the police?
- Everywhere in the theater.
889
01:23:54,582 --> 01:23:57,341
- What are you going to do about Mr. Frost?
- Do not worry.
890
01:23:57,535 --> 01:24:00,786
- You do not understand...
- You went to change yourself.
891
01:24:16,407 --> 01:24:19,429
- Where are we going;
- Do not ask, come with me!
892
01:24:35,012 --> 01:24:37,005
I loved it!
893
01:24:37,006 --> 01:24:40,035
- You gotta be crazy!
- Why, what do I have?
894
01:24:40,036 --> 01:24:42,982
- You have to leave quickly!
- Why;
895
01:24:45,369 --> 01:24:48,772
You're looking to fuck!
Quickly, out of the window!
896
01:24:50,355 --> 01:24:53,650
- You 're gonna get into a little alley.
- But I do not!
897
01:24:54,152 --> 01:24:57,523
Fly and leave?
Do I have to do everything?
898
01:24:58,065 --> 01:25:00,596
Take the key of my house
you were going to hide there.
899
01:25:00,597 --> 01:25:02,811
I want to see the rest of the show!
900
01:25:03,052 --> 01:25:05,698
He runs you all over
the Scottish police!
901
01:25:05,699 --> 01:25:08,568
- Why are you headed?
- For the fake check!
902
01:25:43,520 --> 01:25:46,051
Do not worry, he's my friend.
903
01:25:46,551 --> 01:25:48,352
What are you doing here?
904
01:25:48,353 --> 01:25:51,766
- I want to go to the theater!
- To enter;
905
01:25:51,767 --> 01:25:54,637
Are you crazy; You have to leave!
906
01:25:55,642 --> 01:25:59,547
Girls, take out the robes
and put your costumes!
907
01:26:01,818 --> 01:26:05,570
What is happening?
Whatever I say to you!
908
01:26:09,067 --> 01:26:11,522
That's it.
909
01:26:12,903 --> 01:26:16,306
- You have to leave quickly.
- Is there no other way out?
910
01:27:08,446 --> 01:27:11,131
I do not want to bother but
I have to explain something to you.
911
01:27:11,132 --> 01:27:13,394
I did not give a fake check
in the Frost...
912
01:27:13,395 --> 01:27:15,964
because I am Bij Giovanni.
913
01:27:15,965 --> 01:27:18,687
I hear Paul Tracy, I'm
trying to help you...
914
01:27:18,688 --> 01:27:22,370
if you do not want it,
but think of me too.
915
01:27:22,371 --> 01:27:26,505
- It's my premiere.
- I can prove it.
916
01:27:26,744 --> 01:27:28,929
He looked at the door
and tell them to me.
917
01:27:28,930 --> 01:27:30,770
- I can not do it!
- Why;
918
01:27:30,771 --> 01:27:32,801
Why do I love you, goddess!
919
01:27:33,457 --> 01:27:35,060
Say it again!
920
01:27:36,755 --> 01:27:39,324
Please, please
what I'm telling you!
921
01:27:39,325 --> 01:27:42,815
- Okay, but I'm the Bruno!
- Get out of the window!
922
01:27:42,816 --> 01:27:45,685
I'll go in again
to see the rest of the show.
923
01:27:50,066 --> 01:27:53,590
And then I want the show
let me know you the devil.
924
01:27:55,628 --> 01:27:58,964
- One minute.
- You have to come to the department.
925
01:27:58,965 --> 01:28:01,648
- Can I explain...
- I'm sorry, lady.
926
01:28:04,297 --> 01:28:06,904
- Good kids kids.
- Good inspector.
927
01:28:07,097 --> 01:28:09,780
K. Bruno I am very sorry.
928
01:28:09,975 --> 01:28:12,466
Do not start with
yourself, it's not Bruno!
929
01:28:12,467 --> 01:28:15,030
- And yet...
- I know so many years.
930
01:28:16,188 --> 01:28:19,025
You are the real;
931
01:28:19,219 --> 01:28:22,317
- The check is...
- And of course it is.
932
01:28:24,013 --> 01:28:27,690
- Where are they? I lost it...
- You better find her!
933
01:28:33,680 --> 01:28:37,204
- Do you believe me now?
- Get out of Jacqueline!
934
01:28:39,625 --> 01:28:42,961
This is terrible, Paul
is Bij Giovanni!
935
01:28:42,962 --> 01:28:45,832
What does it look like?
You go for your mind!
936
01:28:51,671 --> 01:28:54,469
- Do not bump, leave!
- I found this and...
937
01:28:54,470 --> 01:28:57,423
My check! You found her,
you are a wonderful girl!
938
01:28:57,424 --> 01:29:01,221
- I have been rewarded for this.
- I want to talk to you.
939
01:29:01,413 --> 01:29:04,557
- Tell me what you want!
- You see Mr. Frost...
940
01:29:04,558 --> 01:29:08,355
Daddy is disappointed.
He has a lot of money...
941
01:29:08,356 --> 01:29:12,567
- She wants to get on the show.
- I do not feel very good...
942
01:31:22,880 --> 01:31:26,868
You saw Frost when he did
how did he miss the check?
943
01:31:26,869 --> 01:31:31,234
He was so excited
for the premiere.
944
01:31:31,434 --> 01:31:34,151
Are you miles away,
in New Jersey?
945
01:31:34,426 --> 01:31:38,910
In Virzivia with cows?
In Cairo in the pyramids?
946
01:31:39,106 --> 01:31:41,976
He plunges into the pyramids,
a little to the left.
947
01:31:42,175 --> 01:31:45,852
Where you knew the chore
main with glasses.
948
01:31:46,548 --> 01:31:48,964
I want to ask you something
for Bij Giovanni.
949
01:31:48,965 --> 01:31:51,070
Let's not talk about it.
950
01:31:51,304 --> 01:31:54,217
- I want to know something...
- What thing;
951
01:31:54,641 --> 01:31:58,744
- What do they mean initially?
- Paul...
76843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.