All language subtitles for Goin South_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,105 --> 00:00:39,440 [ Horse Whinnies ] 2 00:03:23,704 --> 00:03:24,638 OH! 3 00:03:24,738 --> 00:03:26,740 OH, YOU, RIO GRANDE! 4 00:03:26,840 --> 00:03:29,710 GET IN THERE! COME ON, SPEED! 5 00:03:29,810 --> 00:03:31,779 ¡VIVA MEXICO! 6 00:03:31,879 --> 00:03:34,515 AH HA HA HA HA! 7 00:03:34,615 --> 00:03:36,550 OH! OH! 8 00:03:38,452 --> 00:03:40,588 YAH! HAH! 9 00:03:42,423 --> 00:03:45,326 EE-HA HA HA! ¡VIVA MEXICO! 10 00:03:45,426 --> 00:03:49,863 THIS HERE'S MEXICAN DIRT! YOU CAN'T TOUCH ME! 11 00:03:49,963 --> 00:03:54,167 HA HA! HEE HEE HEE! OH! OOH HOO HOO! 12 00:03:54,302 --> 00:03:57,305 YOU THOUGHT YOU'D GET THE OLD MAN IN THE MOON. 13 00:03:57,338 --> 00:04:01,509 YOU TEXAS CLOWN BUZZARDS IS A DISGRACE TO THE CONFEDERACY. 14 00:04:06,814 --> 00:04:08,382 SPEED, THIS AIN'T NO TIME 15 00:04:08,482 --> 00:04:09,617 TO LET ME DOWN. 16 00:04:09,717 --> 00:04:11,652 GET UP! COME ON, SPEED! 17 00:04:11,752 --> 00:04:14,355 [ Yelling ] 18 00:04:14,455 --> 00:04:15,756 GODDAMN IT, SPEED! 19 00:04:20,661 --> 00:04:23,797 YOU CAN'T DO THIS! 20 00:04:23,897 --> 00:04:25,566 THIS IS MEXICAN TERRITORY! 21 00:04:25,666 --> 00:04:28,569 [ Yelling ] 22 00:04:39,480 --> 00:04:40,614 I DON'T BELIEVE IT! 23 00:04:40,714 --> 00:04:42,350 HE GOT ACROSS THE RIVER, 24 00:04:42,450 --> 00:04:44,418 AND HIS HORSE FAINTS ON HIM! 25 00:04:44,518 --> 00:04:46,454 I CAN'T BELIEVE IT! 26 00:04:49,623 --> 00:04:51,892 IT'S A GODDAMN FOREIGN COUNTRY HERE! 27 00:04:57,765 --> 00:05:00,701 THIS AIN'T FAIR, GODDAMN IT! 28 00:05:00,801 --> 00:05:01,902 THIS AIN'T FAIR! 29 00:05:05,573 --> 00:05:07,808 THIS AIN'T FAIR! 30 00:05:21,589 --> 00:05:24,558 THEY'RE STRINGING UP OLD SPEED. 31 00:05:25,993 --> 00:05:29,897 I HAVE HERE A VERY FINE ANIMAL 32 00:05:29,997 --> 00:05:31,865 ONCE OWNED BY THE HOMBRE 33 00:05:31,965 --> 00:05:33,867 WE'RE ABOUT TO HANG. 34 00:05:33,967 --> 00:05:35,903 WHAT AM I OFFERED? 35 00:05:36,003 --> 00:05:40,508 HEY! I STILL OWN THAT HORSE. 36 00:05:40,608 --> 00:05:42,876 WHEN WE WANT TO HEAR FROM YOU, AMIGO, 37 00:05:42,976 --> 00:05:44,845 WE'LL RATTLE YOUR CAGE. 38 00:05:44,945 --> 00:05:46,547 HA HA HA! 39 00:05:46,647 --> 00:05:49,550 IS THAT THE HORSE THAT FAINTED? 40 00:05:49,650 --> 00:05:51,251 YEAH, HE FAINTED, 41 00:05:51,452 --> 00:05:52,686 BUT HE GOT UP, DIDN'T HE? 42 00:05:52,786 --> 00:05:54,622 HA HA HA! 43 00:05:59,993 --> 00:06:01,729 WHAT? 44 00:06:04,665 --> 00:06:06,434 WHAT? 45 00:06:12,906 --> 00:06:14,842 OH! 46 00:06:14,942 --> 00:06:16,477 TOWFIELD, I TOLD YOU 47 00:06:16,577 --> 00:06:18,479 TO KEEP THESE BUZZARDS OUT OF HERE! 48 00:06:18,579 --> 00:06:21,582 TAKE IT EASY, MOON. 49 00:06:21,682 --> 00:06:23,851 YOU'RE LUCKY YOU'RE GETTING A DECENT HANGING. 50 00:06:23,951 --> 00:06:25,819 I'D HAVE DONE IT OUT THERE 51 00:06:25,919 --> 00:06:27,488 ON A SCRUB OAK. 52 00:06:27,588 --> 00:06:29,857 GODDAMN VULTURES HANGING AROUND HERE 53 00:06:29,957 --> 00:06:31,892 ALL MORNING. 54 00:06:33,627 --> 00:06:35,295 THEY JUST WANTED TO TAKE A GANDER 55 00:06:35,496 --> 00:06:36,464 AT THE MAN OF THE HOUR. 56 00:06:36,564 --> 00:06:39,567 YEAH. WELL, I'M FLATTERED AS HELL. 57 00:06:44,505 --> 00:06:46,907 YOU'RE A REAL CARD, MOON. 58 00:06:47,007 --> 00:06:48,676 I'M GOING TO MISS YOU. 59 00:06:52,012 --> 00:06:53,514 YOUR FAMILY'S HERE. 60 00:06:53,614 --> 00:06:55,749 MAKE IT SHORT. 61 00:07:00,721 --> 00:07:01,922 BOYS! 62 00:07:02,022 --> 00:07:03,491 BROTHER ABE, 63 00:07:03,557 --> 00:07:07,094 JIMMY, GUSSIE, AND EVERYBODY. 64 00:07:11,499 --> 00:07:15,503 DUMB-ASS DEPUTY. HE THOUGHT YOU WAS REALLY MY FAMILY. 65 00:07:15,603 --> 00:07:17,571 THAT'S HOW I FIGURED. 66 00:07:19,707 --> 00:07:23,577 YOU LOOK PRETTY AS A PAINTING, HONEY. 67 00:07:28,616 --> 00:07:30,651 HOW YOU DOING, HENRY? 68 00:07:30,751 --> 00:07:32,686 WELL... 69 00:07:34,622 --> 00:07:35,889 ROLL IT OUT. 70 00:07:37,591 --> 00:07:40,360 NOTHING LIKE THAT, HENRY. 71 00:07:40,528 --> 00:07:42,663 WE JUST COME TO SEE YOU OFF. 72 00:07:45,799 --> 00:07:47,835 SEE ME OFF? 73 00:07:47,935 --> 00:07:49,737 DOESN'T LOOK LIKE YOU DID TOO GODDAMN GOOD 74 00:07:49,837 --> 00:07:51,839 ON YOUR OWN, HENRY, DID YOU? 75 00:07:53,040 --> 00:07:54,942 NOW, YOU SHOULD HAVE STUCK WITH US 76 00:07:55,042 --> 00:07:56,944 BECAUSE WE WAS GOING PLACES, GODDAMN IT! 77 00:08:01,048 --> 00:08:02,850 WHAT DO YOU MEAN "WAS"? 78 00:08:04,585 --> 00:08:07,254 ALL YOU GOT TO DO IS SPRING ME. 79 00:08:09,723 --> 00:08:10,791 IF WE TRIED ANYTHING, 80 00:08:10,891 --> 00:08:12,459 WE'D ONLY GET OURSELVES-- 81 00:08:12,560 --> 00:08:15,262 YEAH, BUT THAT'S WITHOUT MY PLANS. 82 00:08:15,563 --> 00:08:16,830 AH, CUT THAT OUT. 83 00:08:27,641 --> 00:08:29,442 BIG ABE, THEY'RE GOING TO SEND ME 84 00:08:29,643 --> 00:08:30,878 TO THE BONE ORCHARD. 85 00:08:32,580 --> 00:08:33,914 [ Big Abe Spits ] 86 00:08:35,616 --> 00:08:37,417 IF YOU GOT ANYTHING YOU WANT TO GIVE AWAY, HENRY, 87 00:08:37,651 --> 00:08:38,786 NOW'S THE TIME. 88 00:08:41,121 --> 00:08:44,792 SAY YOUR GOOD-BYES, BOYS. 89 00:08:53,667 --> 00:08:54,735 NICE KNOWING YOU. 90 00:08:54,835 --> 00:08:57,671 YEAH, COOGAN, SURE. 91 00:09:02,843 --> 00:09:05,613 YOU KNOW, IT JUST AIN'T RIGHT. 92 00:09:05,679 --> 00:09:08,148 JUST FOR CUTTING A FEW HORSES AND ROBBING A FEW BANKS. 93 00:09:08,248 --> 00:09:12,720 THE LAW'S GOT TO BE CHANGED, HENRY. 94 00:09:12,820 --> 00:09:14,622 COME ON NOW, CLYDE. 95 00:09:16,957 --> 00:09:18,626 SO LONG, MOON. 96 00:09:21,629 --> 00:09:23,731 ADIOS. 97 00:09:23,831 --> 00:09:25,098 OH... 98 00:09:29,102 --> 00:09:32,472 WELL, HONEY, LEAST WE HAD 99 00:09:32,640 --> 00:09:35,643 SOME GOOD OLD TIMES TOGETHER. 100 00:09:37,778 --> 00:09:39,647 YOU WAS THE BEST I EVER HAD... 101 00:09:41,749 --> 00:09:43,651 EXCEPT FOR MAYBE THAT CIRCUS FELLER. 102 00:09:46,053 --> 00:09:47,755 WHY DOES THAT ALWAYS UPSET YOU SO? 103 00:09:47,855 --> 00:09:49,957 WHAT THE HELL DID YOU BRING A THING LIKE THAT UP 104 00:09:50,057 --> 00:09:52,125 AT A TIME LIKE THIS FOR, HERMINE? SHIT! 105 00:09:52,225 --> 00:09:54,695 HENRY! 106 00:09:54,795 --> 00:09:55,763 HENRY! [ Sobbing ] 107 00:09:55,863 --> 00:09:57,665 DON'T YOU WORRY NONE, MOON. 108 00:09:57,765 --> 00:09:59,800 I'LL TAKE CARE OF THIS GIRL 109 00:09:59,900 --> 00:10:01,835 LIKE SHE'S MY VERY OWN. 110 00:10:01,935 --> 00:10:03,904 COME ON, NOW. 111 00:10:04,004 --> 00:10:05,906 OH, HENRY! 112 00:10:06,006 --> 00:10:08,141 HENRY! 113 00:10:25,192 --> 00:10:26,894 MR. MOON? 114 00:10:29,963 --> 00:10:32,800 IT'S ABOUT THAT TIME. 115 00:10:32,900 --> 00:10:35,002 WHAT ABOUT MY LAST MEAL? 116 00:10:35,102 --> 00:10:36,536 YOU'RE SMOKING IT. 117 00:10:36,770 --> 00:10:38,571 HA HA HA! 118 00:10:38,672 --> 00:10:41,675 HANDS BEHIND YOUR BACK, MR. MOON. 119 00:10:53,921 --> 00:10:55,055 HE AIN'T FOR YOU, SERENE. 120 00:10:55,155 --> 00:10:57,925 I WOULDN'T TAKE YOU TO A DOGFIGHT 121 00:10:58,025 --> 00:11:00,093 IF YOU WAS THE DEFENDING CHAMP. 122 00:11:03,396 --> 00:11:05,866 [ Hector Laughs ] 123 00:11:07,400 --> 00:11:09,036 YOU OUGHTN'T HAVE DONE THAT, 124 00:11:09,136 --> 00:11:10,771 MR. MOON. 125 00:11:10,871 --> 00:11:12,139 WELL, WHY DON'T YOU 126 00:11:12,239 --> 00:11:15,242 KEEP ME IN JAIL FOR IT? 127 00:11:15,342 --> 00:11:17,144 YOU TELL HIM ABOUT THE ORDINANCE? 128 00:11:17,244 --> 00:11:18,779 NO. 129 00:11:18,879 --> 00:11:20,147 WHY NOT? 130 00:11:20,247 --> 00:11:22,215 I DON'T LIKE HIM, 131 00:11:22,315 --> 00:11:23,884 AND PEOPLE I DON'T LIKE 132 00:11:23,984 --> 00:11:25,252 I DON'T TELL NOTHING. 133 00:11:25,352 --> 00:11:26,954 GODDAMN IT, TOWFIELD. 134 00:11:27,054 --> 00:11:29,056 WHAT ORDINANCE? 135 00:11:37,931 --> 00:11:41,068 WHAT ORDINANCE? SHERIFF PILE? 136 00:11:41,168 --> 00:11:42,269 KYLE. 137 00:11:43,837 --> 00:11:45,873 WE GOT THIS ORDINANCE HERE. 138 00:11:45,973 --> 00:11:48,075 IT WAS PASSED AFTER THE CIVIL WAR 139 00:11:48,175 --> 00:11:49,877 ON ACCOUNT OF A LOT OF OUR BOYS 140 00:11:49,977 --> 00:11:51,311 DIDN'T COME HOME, 141 00:11:51,411 --> 00:11:53,080 AND THE WOMEN WAS BEGINNING 142 00:11:53,180 --> 00:11:54,815 TO CHEW UP THE GRASS. 143 00:11:54,915 --> 00:11:57,317 I FEEL SORRY FOR THE GRASS. 144 00:11:57,417 --> 00:11:59,887 I'M FEELING SORRY FOR THE WOMEN. 145 00:11:59,987 --> 00:12:01,955 ANYHOW, THIS ORDINANCE STATES 146 00:12:02,055 --> 00:12:04,792 THAT ANY MAN SHORT OF BEING A MURDERER 147 00:12:04,858 --> 00:12:06,927 CAN BE SAVED FROM THE GALLOWS 148 00:12:07,027 --> 00:12:09,863 BY ANY PROPERTY-HOLDING FEMALE, 149 00:12:09,963 --> 00:12:12,833 PROVIDING SHE DECIDES TO MARRY HIM. 150 00:12:12,933 --> 00:12:15,836 THEY DONE THAT IN ROMAN TIMES, TOO, 151 00:12:15,936 --> 00:12:17,070 AS I RECOLLECT. 152 00:12:17,170 --> 00:12:20,974 SWEET JESUS H. CHRIST ALMIGHTY! 153 00:12:21,074 --> 00:12:22,976 MA'AM! MA'AM! 154 00:12:23,076 --> 00:12:24,978 I THINK THERE'S A COUPLE OF THINGS 155 00:12:25,078 --> 00:12:28,648 ABOUT ME THAT I'D LIKE FOR YOU TO CONSIDER. 156 00:12:28,816 --> 00:12:30,650 I DON'T NEED YOUR INSULTS. 157 00:12:30,818 --> 00:12:32,652 OH, I AGREE WITH YOU COMPLETELY, 158 00:12:32,820 --> 00:12:34,654 BUT YOU GOT TO TAKE INTO CONSIDERATION 159 00:12:34,822 --> 00:12:37,690 A MAN CAN GET A LITTLE IRRITATED, 160 00:12:37,825 --> 00:12:40,693 AND HE CAN ACT LIKE THE DICKENS 161 00:12:40,828 --> 00:12:42,595 WHEN HE'S ABOUT TO PULL HEMP. 162 00:12:42,830 --> 00:12:44,031 BUZZARDS, HUH? 163 00:12:44,131 --> 00:12:46,699 WELL, BUZZARDS CAN FLY, 164 00:12:46,834 --> 00:12:48,869 AND THEY KEEP THE DESERT CLEAN. 165 00:12:48,969 --> 00:12:50,237 I COOK! 166 00:12:50,337 --> 00:12:53,173 I COOK LIKE THE SON-OF-A-BITCH! 167 00:12:53,273 --> 00:12:55,342 I MEAN, LIKE THE DICKENS! 168 00:12:55,442 --> 00:12:58,011 OH! 169 00:12:58,111 --> 00:13:00,247 HELLO, SON. 170 00:13:00,347 --> 00:13:02,349 GO TO HELL. 171 00:13:02,449 --> 00:13:04,351 I UNDERSTAND. 172 00:13:04,451 --> 00:13:08,088 [ Cow Moos ] 173 00:13:09,857 --> 00:13:11,124 BE QUIET! SHH! 174 00:13:11,224 --> 00:13:13,360 HENRY LLOYD MOON, 175 00:13:13,460 --> 00:13:16,897 YOU'VE BEEN FOUND GUILTY OF HORSE THIEVERY 176 00:13:16,997 --> 00:13:19,032 AND SENTENCED TO BE HANGED. 177 00:13:19,132 --> 00:13:22,970 DO YOU HAVE ANY FINAL LAST WORDS? 178 00:13:26,439 --> 00:13:29,409 JUST THIS. 179 00:13:29,509 --> 00:13:31,344 I WANT TO TELL YOU GOOD PEOPLE 180 00:13:31,444 --> 00:13:32,880 OF LONGHORN... 181 00:13:34,547 --> 00:13:37,150 ESPECIALLY YOU LOVELY LADIES, 182 00:13:37,250 --> 00:13:39,152 THAT THE OLD SAYING-- 183 00:13:39,252 --> 00:13:44,391 "YOU CAN'T JUDGE A BOOK BY ITS COVER"-- 184 00:13:44,491 --> 00:13:46,293 IT'S TRUE. 185 00:13:46,393 --> 00:13:47,961 IT'S TRUE. 186 00:13:48,061 --> 00:13:52,765 SOME BOOKS IS ALL SCRUFFED UP ON THE OUTSIDE, 187 00:13:52,900 --> 00:13:56,904 BUT WHEN YOU TURN AROUND AND LOOK INSIDE, 188 00:13:56,970 --> 00:14:03,776 WHY, THE WORDS IS... JUST...WONDERFUL. 189 00:14:03,977 --> 00:14:07,180 IS THAT IT, MOON? 190 00:14:07,280 --> 00:14:12,252 WELL, ISN'T THERE ANYBODY ELSE GOT ANYTHING TO SAY? 191 00:14:16,489 --> 00:14:18,358 "THE LORD IS MY SHEPHERD. 192 00:14:18,458 --> 00:14:20,327 "I SHALL NOT WANT. 193 00:14:20,427 --> 00:14:21,394 AW... 194 00:14:21,494 --> 00:14:23,363 "HE MAKETH ME TO LIE DOWN 195 00:14:23,463 --> 00:14:25,032 "IN GREEN PASTURES. 196 00:14:25,132 --> 00:14:26,399 "HE LEADETH ME 197 00:14:26,499 --> 00:14:28,401 "BESIDE THE STILL WATERS. 198 00:14:28,501 --> 00:14:31,438 HE RESTORETH MY SOUL." 199 00:14:31,538 --> 00:14:33,406 THAT'S NOT RIGHT. 200 00:14:33,506 --> 00:14:35,175 "THE LORD IS MY SHEPHERD. 201 00:14:35,275 --> 00:14:37,177 "I SHALL NOT WANT. 202 00:14:37,277 --> 00:14:39,079 "HE MAKETH ME TO LIE DOWN [ Groaning, Sobbing ] 203 00:14:39,179 --> 00:14:41,114 "IN GREEN PASTURES. 204 00:14:41,214 --> 00:14:43,083 "HE RESTORETH MY SOUL. 205 00:14:43,183 --> 00:14:44,952 "HE LEADETH ME 206 00:14:44,985 --> 00:14:46,319 "BESIDE THE STILL WATERS. 207 00:14:46,419 --> 00:14:48,421 YEA, THOUGH I WALK THROUGH THE VALLEY--" 208 00:14:48,521 --> 00:14:50,423 OH! 209 00:14:50,523 --> 00:14:54,027 I'M A VETERAN OF THE GREAT CIVIL WAR! 210 00:14:54,127 --> 00:14:58,131 THE ONLY REASON WHY I TURNED TO CRIME 211 00:14:58,231 --> 00:15:00,300 IS THERE WASN'T NO JOBS-- 212 00:15:00,400 --> 00:15:02,835 NOT ONE SINGLE JOB 213 00:15:02,970 --> 00:15:05,272 FOR A MAN THAT RISKED HIS LIFE 214 00:15:05,372 --> 00:15:06,273 FOR THE COUNTRY... 215 00:15:06,373 --> 00:15:09,142 "THOU ANOINTEST MY HEAD--" 216 00:15:09,242 --> 00:15:10,477 AND THE CONFEDERACY! 217 00:15:10,577 --> 00:15:13,013 THIS ONE'S DUMB. 218 00:15:13,113 --> 00:15:15,082 HE'LL SWING FOR SURE. 219 00:15:15,182 --> 00:15:16,449 HE'S BETTER OFF. 220 00:15:16,549 --> 00:15:17,985 "AND I WILL DWELL 221 00:15:18,085 --> 00:15:20,988 IN THE HOUSE OF THE LORD FOREVER." 222 00:15:21,088 --> 00:15:23,056 BULLSHIT! 223 00:15:25,192 --> 00:15:26,793 [ Rapping On Window ] 224 00:15:26,994 --> 00:15:28,195 HE'S READY TO GO! 225 00:15:35,168 --> 00:15:36,403 STOP! 226 00:15:38,271 --> 00:15:40,440 I'LL TAKE HIM. 227 00:15:44,177 --> 00:15:45,412 FLORENCE. 228 00:15:45,512 --> 00:15:47,114 NOW-- 229 00:15:47,214 --> 00:15:48,848 AH! 230 00:15:49,016 --> 00:15:52,119 DON'T YOU THINK THAT YOU'RE 231 00:15:52,219 --> 00:15:53,553 A MITE TOO ELDERLY 232 00:15:53,653 --> 00:15:56,423 TO BE TAKING ON A RESPONSIBILITY LIKE THIS? 233 00:15:56,523 --> 00:16:00,493 I'VE GOT A GOOD FEELING ABOUT HIM, ANDREW. 234 00:16:00,593 --> 00:16:03,196 THE BOY'S A VETERAN. 235 00:16:03,296 --> 00:16:06,099 HE DESERVES A SECOND CHANCE. 236 00:16:06,199 --> 00:16:10,337 SOMEBODY TAKE THIS SON-BITCHING BLINDFOLD OFF ME 237 00:16:10,437 --> 00:16:14,074 AND LET ME SEE MY BRIDE! 238 00:16:17,110 --> 00:16:18,411 WHERE IS SHE? 239 00:16:23,150 --> 00:16:25,085 FLORENCE! 240 00:16:25,185 --> 00:16:26,286 AAH! 241 00:16:26,386 --> 00:16:28,521 FLORENCE! 242 00:16:31,058 --> 00:16:33,193 AH HA HA! AH! 243 00:16:35,095 --> 00:16:38,365 MRS. HENRY MOON, 244 00:16:38,465 --> 00:16:41,268 LET ME LOOK AT YOU. 245 00:16:46,573 --> 00:16:48,208 [ Sheriff Kyle ] STAND BACK, FOLKS. 246 00:16:48,308 --> 00:16:49,909 FLORENCE. 247 00:16:50,077 --> 00:16:52,145 STAND BACK, PLEASE. 248 00:16:59,186 --> 00:17:00,453 JUST AIN'T YOUR DAY. 249 00:17:00,553 --> 00:17:03,090 MAYBE SHE JUST FAINTED. 250 00:17:03,190 --> 00:17:05,125 I THINK I MADE HER DIZZY. 251 00:17:05,225 --> 00:17:07,294 DOWN SHE GO, UP YOU GO! 252 00:17:09,562 --> 00:17:11,398 IS SHE DEAD? 253 00:17:16,103 --> 00:17:18,371 [ Man ] AT LEAST SHE DIED HAPPY. 254 00:17:18,471 --> 00:17:20,373 THEN I'LL TAKE HIM. 255 00:17:20,473 --> 00:17:22,242 [ Crowd Gasping ] 256 00:17:27,547 --> 00:17:29,249 JULIA, WHAT ARE YOU SAYING? 257 00:17:29,349 --> 00:17:30,317 HE'S AN OUTLAW. 258 00:17:33,153 --> 00:17:35,255 I ASSUMED THAT'S WHY YOU WERE HANGING HIM. 259 00:17:40,527 --> 00:17:42,395 ARE YOU DRUNK? 260 00:17:42,495 --> 00:17:46,032 SHERIFF KYLE, YOU KNOW I DON'T DRINK. 261 00:17:46,133 --> 00:17:47,634 'COURSE SHE DON'T DRINK! 262 00:17:49,702 --> 00:17:51,204 YOU WANT HIM? 263 00:17:55,208 --> 00:17:57,677 ACCORDING TO THE LAW I CAN CLAIM HIM, RIGHT? 264 00:17:57,777 --> 00:18:01,148 I ASKED YOU OUT 10 TIMES. WHAT DO I GET? 265 00:18:01,214 --> 00:18:02,915 A FLAP OF YOUR UMBRELLA. 266 00:18:03,150 --> 00:18:04,151 SHIT! 267 00:18:09,156 --> 00:18:10,157 ALL RIGHT. 268 00:18:11,491 --> 00:18:13,160 OK, JULIA. 269 00:18:14,594 --> 00:18:16,396 MR. MOON, 270 00:18:16,496 --> 00:18:18,165 WHAT DO YOU SAY? 271 00:18:18,231 --> 00:18:23,403 WELL, I AIN'T NO SIDE OF BEEF TO BE AUCTIONED OFF, 272 00:18:23,503 --> 00:18:27,174 BUT...WHAT THE HELL. FINE BY ME. 273 00:18:27,274 --> 00:18:29,542 [ Crowd Murmuring ] 274 00:18:29,642 --> 00:18:33,079 WELL, I THINK I'LL SKIP THE WEDDING. 275 00:18:33,180 --> 00:18:37,083 I AIN'T TAKIN' FRANK TOKIN'S BUSINESS TONIGHT. 276 00:18:37,184 --> 00:18:39,085 [ Gunfire ] SOMEBODY'S TAKING HIS BUSINESS, 277 00:18:39,186 --> 00:18:41,688 OR WE AIN'T GOT NO BUSINESS. 278 00:18:41,788 --> 00:18:43,556 ** [ "Wedding March" ] 279 00:18:50,297 --> 00:18:52,899 ** [ Ranchera ] 280 00:19:08,248 --> 00:19:10,217 WONDERFUL! 281 00:19:18,225 --> 00:19:19,592 AHA! 282 00:19:19,692 --> 00:19:22,962 NOW, MR. MOON, NO DRINKING. NO GAMBLING. 283 00:19:23,230 --> 00:19:24,397 NO WIFE-BEATING. 284 00:19:24,497 --> 00:19:27,467 NO ALLEY-CATTING, WHATNOT, AND WHAT HAVE YOU. 285 00:19:27,567 --> 00:19:29,402 YOU'VE GOT TO MIND HER. 286 00:19:29,502 --> 00:19:30,470 IF YOU TRY RUNNING, 287 00:19:30,570 --> 00:19:33,573 THERE WILL BE $500 ON YOUR HEAD. 288 00:19:33,673 --> 00:19:35,408 WELL, GENTLEMEN, 289 00:19:35,508 --> 00:19:37,410 MUCH OBLIGED TO YOU. 290 00:19:37,510 --> 00:19:39,446 MUCH OBLIGED. 291 00:19:43,516 --> 00:19:45,318 SHALL I TAKE THE REINS, DEAR? 292 00:19:49,522 --> 00:19:51,391 ADIOS! 293 00:19:54,261 --> 00:19:56,263 ¡BIENVENIDOS! 294 00:19:56,363 --> 00:19:59,299 SEE? I TOLD YOU HE HAD A PLAN. 295 00:20:05,705 --> 00:20:08,608 YOU'LL DANCE IN THE AIR, YOU SON-OF-A-BITCH... 296 00:20:08,708 --> 00:20:11,544 FOR STEALIN' MY GIRL! 297 00:20:15,315 --> 00:20:16,816 MISS, AH... 298 00:20:16,916 --> 00:20:19,252 IN CASE YOU WANT TO KNOW 299 00:20:19,352 --> 00:20:21,321 WHO YOU'RE DEALING WITH... 300 00:20:25,392 --> 00:20:27,627 I USED TO RIDE WITH QUANTRELL'S RAIDERS. 301 00:20:33,400 --> 00:20:35,668 YOU ALWAYS THIS QUIET? 302 00:20:37,404 --> 00:20:39,706 WHEN I HAVE SOMETHING TO SAY, YOU'LL HEAR IT. 303 00:20:41,908 --> 00:20:44,677 WELL LOOK, I CAN GET OFF RIGHT HERE 304 00:20:44,777 --> 00:20:46,245 AS FAR AS I'M CONCERNED. 305 00:20:47,647 --> 00:20:51,684 'COURSE A GOOD HUSBAND'S HARD TO FIND. 306 00:20:53,820 --> 00:20:55,422 YOU WEREN'T HARD TO FIND. 307 00:20:55,522 --> 00:20:57,424 YOU WERE STANDIN' IN FRONT OF THE WHOLE TOWN 308 00:20:57,524 --> 00:20:59,392 WITH A ROPE AROUND YOUR NECK. 309 00:21:03,463 --> 00:21:04,731 YEAH. 310 00:21:04,831 --> 00:21:07,367 YOU SURE ARE A SMART WOMAN. 311 00:21:07,467 --> 00:21:10,703 I LIKE SMART WOMEN. 312 00:21:10,803 --> 00:21:12,339 I'M SURE YOU DO. 313 00:21:38,865 --> 00:21:40,367 WHO'S THAT? 314 00:21:40,433 --> 00:21:42,702 ONE OF THE REASONS WE GOT MARRIED. 315 00:22:11,398 --> 00:22:12,632 HEY, ROVER. 316 00:22:12,732 --> 00:22:14,634 THAT'S GROVER. 317 00:22:14,734 --> 00:22:16,403 GROVER. 318 00:22:27,614 --> 00:22:30,417 [ Rooster Crows ] 319 00:22:40,793 --> 00:22:42,729 THIS IS WHERE I LIVE. 320 00:22:46,466 --> 00:22:48,701 WELL, JULIA, IT AIN'T MUCH, 321 00:22:48,801 --> 00:22:50,737 BUT IT'S A START. 322 00:22:58,945 --> 00:23:01,448 WELL, I GUESS I DON'T GET TO CARRY YOU 323 00:23:01,481 --> 00:23:03,650 ACROSS THE THRESHOLD. 324 00:23:03,750 --> 00:23:05,752 WIPE YOUR FEET, PLEASE. 325 00:23:09,789 --> 00:23:11,791 ALWAYS DO. 326 00:23:27,740 --> 00:23:28,708 WELL THEN, 327 00:23:28,808 --> 00:23:30,643 IT, UH... 328 00:23:30,743 --> 00:23:33,546 LOOKS LIKE AN OPERA HOUSE. 329 00:23:36,716 --> 00:23:38,184 PLEASE TAKE YOUR CLOTHES OFF, 330 00:23:38,485 --> 00:23:39,952 MR. MOON. 331 00:23:59,506 --> 00:24:01,508 [ Laughing ] 332 00:24:05,812 --> 00:24:07,714 DON'T SIT THERE. 333 00:24:09,816 --> 00:24:11,984 HERE. PUT THESE ON. 334 00:24:15,722 --> 00:24:18,024 THESE IS, UH... 335 00:24:18,124 --> 00:24:19,959 THESE ARE WORK CLOTHES. 336 00:24:20,059 --> 00:24:22,228 THAT'S RIGHT. 337 00:24:23,763 --> 00:24:25,732 WELL, I JUST GOT MARRIED. 338 00:24:27,033 --> 00:24:29,602 DON'T COUNT ON THAT TOO MUCH. 339 00:24:52,191 --> 00:24:54,060 THIS IS A GOLD MINE? 340 00:24:54,160 --> 00:24:56,062 IN TEXAS? 341 00:24:56,162 --> 00:24:58,097 IT'S GOING TO BE. 342 00:24:59,832 --> 00:25:02,101 LOOKS LIKE MICE BEEN INTO IT. 343 00:25:18,150 --> 00:25:21,654 FIRST YOU'LL BEGIN CREVASSING, 344 00:25:21,754 --> 00:25:26,058 THEN CROSSCUT USING THE SINGULAR JACKING METHOD. 345 00:25:26,158 --> 00:25:29,729 I AIN'T, UH, FAMILIAR WITH THAT PARTICULAR METHOD. 346 00:25:31,731 --> 00:25:34,801 YOU PRY AWAY ANY LOOSE ROCKS. 347 00:25:36,803 --> 00:25:39,038 ARE YOU WATCHING? 348 00:25:39,138 --> 00:25:40,740 HUH? 349 00:25:42,174 --> 00:25:45,912 THEN YOU INSERT THE DRILL 350 00:25:46,012 --> 00:25:47,013 LIKE THIS. 351 00:25:48,815 --> 00:25:52,118 THEN YOU USE THE SLEDGEHAMMER. 352 00:25:55,087 --> 00:25:56,989 SIMPLE. 353 00:25:57,089 --> 00:26:00,026 SIMPLE. 354 00:26:00,126 --> 00:26:01,794 YEAH. 355 00:26:02,895 --> 00:26:04,997 WHERE'S THE GLOVES? 356 00:26:06,899 --> 00:26:10,069 MY HANDS BLISTERS EASY. 357 00:26:10,169 --> 00:26:12,872 BETTER BLISTERS THAN NECK BURNS. 358 00:26:15,842 --> 00:26:16,743 UH... 359 00:26:16,843 --> 00:26:18,645 MR. MOON-- 360 00:26:18,745 --> 00:26:23,015 PRETEND WE'RE FRIENDS AND CALL ME HENRY. 361 00:26:23,115 --> 00:26:25,652 THE RAILROAD IS BREATHING DOWN MY NECK, 362 00:26:25,752 --> 00:26:27,987 SO LET'S NOT WASTE ANY MORE TIME. 363 00:26:28,087 --> 00:26:29,488 WELL, 364 00:26:29,689 --> 00:26:32,759 I'LL DO ALL I CAN DO, 365 00:26:32,859 --> 00:26:35,928 BUT THAT'S ALL I CAN DO. 366 00:26:40,032 --> 00:26:43,069 I'LL BE OUTSIDE RUNNING AURIFEROUS TESTS. 367 00:26:51,811 --> 00:26:54,681 WHY DON'T YOU RUN ONE ON YOUR SKULL 368 00:26:54,747 --> 00:26:56,949 WHILE YOU'RE AT IT? 369 00:27:23,776 --> 00:27:26,045 SUPPER'S READY. 370 00:27:44,163 --> 00:27:45,998 I DON'T BELIEVE IN WASTING TIME 371 00:27:46,098 --> 00:27:47,734 AT THE TABLE. 372 00:27:52,271 --> 00:27:55,174 HOW DID YOU COME INTO THIS PLACE? 373 00:27:56,776 --> 00:27:58,444 IT WAS MY FATHER'S. 374 00:27:59,946 --> 00:28:03,783 DID HE BELIEVE IN THIS GOLD MINE? 375 00:28:03,883 --> 00:28:05,785 HE BELIEVED, 376 00:28:05,885 --> 00:28:07,954 BUT NOT ENOUGH. 377 00:28:08,054 --> 00:28:10,056 SOUNDS LIKE HE WAS THE BRAINS 378 00:28:10,156 --> 00:28:11,423 IN THE FAMILY. 379 00:28:21,901 --> 00:28:23,235 BOILED CHICKEN? 380 00:28:25,237 --> 00:28:27,139 BOILED IS BETTER FOR YOU. 381 00:29:04,844 --> 00:29:06,045 [ Sniffs ] 382 00:29:11,818 --> 00:29:14,453 HOW'S ABOUT A LITTLE DESSERT? 383 00:29:29,001 --> 00:29:31,938 SAID, UH... 384 00:29:32,038 --> 00:29:34,340 HOW'S ABOUT A LITTLE DESSERT? 385 00:29:34,440 --> 00:29:36,708 I HEARD YOU THE FIRST TIME. 386 00:29:36,843 --> 00:29:39,211 YOU DIDN'T ANSWER ME THE FIRST TIME. 387 00:29:40,312 --> 00:29:43,215 UM... 388 00:29:43,315 --> 00:29:46,986 CAN I ASK YOU A PERSONAL QUESTION? 389 00:29:51,858 --> 00:29:56,395 WHEN WAS THE LAST TIME THAT YOU HAD A MAN? 390 00:29:56,495 --> 00:30:00,032 I HOPE YOU DON'T MIND WORKING IN CONFINED SPACES 391 00:30:00,132 --> 00:30:02,034 BECAUSE TOMORROW WE START TUNNELING. 392 00:30:02,134 --> 00:30:04,770 GODDAMN! I SHOULD HAVE KNOWN. 393 00:30:04,871 --> 00:30:07,806 YOU CAN ALWAYS TELL A VIRGIN 394 00:30:07,907 --> 00:30:10,176 ON ACCOUNT OF THE WHITES OF THE EYES AIN'T CLEAR. 395 00:30:10,276 --> 00:30:11,978 HA HA HA! 396 00:30:12,078 --> 00:30:14,380 SEE, I GOT THIS THEORY ON VIRGINS-- 397 00:30:14,480 --> 00:30:16,916 THAT THEY ALWAYS LOOK PEAKED AND GROUCHY 398 00:30:17,016 --> 00:30:19,285 ON ACCOUNT OF THEY'RE GOING AGAINST NATURE. 399 00:30:19,385 --> 00:30:23,856 I DON'T WANT TO GET CALLUSES PATTING MYSELF ON THE BACK, 400 00:30:23,956 --> 00:30:29,428 BUT IN MY TIME, I HAVE PUT A GAL OR TWO IN TUNE WITH NATURE. 401 00:30:29,528 --> 00:30:33,099 I'M SURE NATURE IS VERY GRATEFUL. 402 00:30:35,401 --> 00:30:36,903 OH, LISTEN. 403 00:30:37,003 --> 00:30:42,174 DON'T, UH, LET STARTING LATE BOTHER YOU NONE. 404 00:30:42,274 --> 00:30:45,978 SOME OF THEM LATE BLOOMERS IS, UH... 405 00:30:46,078 --> 00:30:47,413 [ Whistles ] 406 00:30:47,513 --> 00:30:49,115 HEE HEE HA HEE! 407 00:30:53,986 --> 00:30:56,222 I'LL BE OUTSIDE IN THE BARN 408 00:30:56,322 --> 00:30:58,224 IF YOU FEEL LIKE GETTING ACQUAINTED, 409 00:30:58,324 --> 00:31:02,194 OR, UH, TALKING ABOUT TUNNELING. 410 00:31:07,566 --> 00:31:10,269 [ Door Closes ] AND REMEMBER, 411 00:31:10,369 --> 00:31:14,140 NATURE IS THE GREAT PROVIDER. 412 00:31:14,240 --> 00:31:16,142 HA HA HA HA! 413 00:31:16,242 --> 00:31:19,045 [ Crowing ] 414 00:31:19,145 --> 00:31:21,180 [ Grunting ] 415 00:31:33,960 --> 00:31:35,227 OH, GODDAMN. 416 00:31:37,296 --> 00:31:39,231 WELL, GOOD MORNING, SPOT. 417 00:31:42,969 --> 00:31:44,236 GET YOU SOME BACON? 418 00:31:47,039 --> 00:31:48,407 GOOD MORNING, MISS! 419 00:31:48,507 --> 00:31:50,376 WHAT'S FOR BREAKFAST? 420 00:31:50,476 --> 00:31:52,979 [ Clucking ] 421 00:31:58,317 --> 00:31:59,885 CONSERVE YOUR ENERGY. 422 00:31:59,986 --> 00:32:03,222 THERE'S A LOT OF WORK TO DO. 423 00:32:03,322 --> 00:32:06,092 DON'T YOU WORRY ABOUT ME. 424 00:32:06,192 --> 00:32:09,228 I KNOW HOW TO PACE MYSELF. 425 00:32:14,033 --> 00:32:16,035 IF I WANT TO... 426 00:32:18,037 --> 00:32:21,507 I CAN DO THIS ALL DAY LONG. 427 00:32:25,177 --> 00:32:28,014 I'M TALKING ABOUT... 428 00:32:28,080 --> 00:32:30,249 ALLDAY LONG. 429 00:32:32,584 --> 00:32:35,154 WHERE ARE YOU SUPPOSED TO SET? 430 00:32:35,254 --> 00:32:37,256 WHERE ARE YOU GOING? 431 00:32:37,356 --> 00:32:39,091 [ Panting ] WELL... 432 00:32:42,194 --> 00:32:43,495 I WANT TO... 433 00:32:45,631 --> 00:32:49,201 TAKE A LITTLE SPANISH PAUSE. 434 00:32:49,301 --> 00:32:51,203 THAT'S ONE OF THE KEYS 435 00:32:51,303 --> 00:32:53,605 TO PACIN' YOURSELF. 436 00:32:53,705 --> 00:32:57,243 YOU JUST GO ON TRIMMIN' YOUR WICKS. 437 00:32:59,711 --> 00:33:02,581 I CAN DO THIS ALL DAY LONG. 438 00:33:06,718 --> 00:33:10,589 I'M TALKING ABOUT ALL DAY LONG! 439 00:33:13,625 --> 00:33:15,494 ALL DAY LONG! 440 00:33:15,594 --> 00:33:19,065 HA HA HA HA! 441 00:33:28,607 --> 00:33:31,077 HEY, LADY! 442 00:33:33,079 --> 00:33:36,548 NO CABEZA, NO TRABAJO. UNDERSTAND? 443 00:33:40,686 --> 00:33:45,257 SHE SURE IS FULL OF PISS AND VINEGAR TODAY, AIN'T SHE? 444 00:34:09,348 --> 00:34:12,118 AN AWFUL LOT OF LITERATURE ON PHILADELPHIA. 445 00:34:12,218 --> 00:34:15,287 WHAT'S THE FASCINATION WITH THE CITY OF MOTHERLY LOVE? 446 00:34:15,387 --> 00:34:17,489 BROTHERLY. 447 00:34:19,358 --> 00:34:21,127 I'M MOVING THERE. 448 00:34:23,695 --> 00:34:25,297 TO PHILADELPHIA? 449 00:34:25,397 --> 00:34:28,267 JUST AS SOON AS I STRIKE GOLD. 450 00:34:30,436 --> 00:34:33,972 I LIKE IT DOWN THERE IN MEXICO. 451 00:34:34,173 --> 00:34:39,411 THE PACE SUITS ME BETTER-- 452 00:34:39,511 --> 00:34:40,946 SLOW DAYS AND FAST NIGHTS. 453 00:34:41,180 --> 00:34:44,250 [ Footsteps ] 454 00:34:44,350 --> 00:34:46,385 [ Knock On Door ] 455 00:34:56,428 --> 00:34:59,198 WHAT A PLEASANT SURPRISE. 456 00:34:59,298 --> 00:35:02,501 WE SAW THE LIGHTS AND FELT WE WOULDN'T BE INTRUDING. 457 00:35:02,601 --> 00:35:04,570 OH, LORETTE, YOU'RE NEVER INTRUDING. 458 00:35:18,250 --> 00:35:21,520 UH, Y'ALL REMEMBER MY HUSBAND HENRY. 459 00:35:23,755 --> 00:35:26,392 WELCOME TO OUR HUMBLE ABODE. 460 00:35:26,492 --> 00:35:31,029 WE BROUGHT ALONG A LITTLE WEDDING SOMETHING. 461 00:35:31,197 --> 00:35:33,199 OH, YOU SHOULDN'T HAVE. 462 00:35:34,266 --> 00:35:36,335 HOW PRETTY. 463 00:35:36,435 --> 00:35:38,370 WE WAS JUST SAYING 464 00:35:38,470 --> 00:35:41,207 HOW MUCH WE NEEDED A FIGURINE. 465 00:35:45,644 --> 00:35:47,446 I'LL GET US SOME TEA. 466 00:35:47,546 --> 00:35:49,014 SHALL I HELP? 467 00:35:49,248 --> 00:35:51,217 WE'LL HELP. 468 00:35:53,519 --> 00:35:55,354 DON'T BE LONG, NOW. 469 00:36:01,660 --> 00:36:04,095 [ Lorette ] WE FELT YOU'D BE NEEDING 470 00:36:04,296 --> 00:36:06,332 SOMEONE TO TALK TO, 471 00:36:06,432 --> 00:36:08,400 ESPECIALLY NOW. 472 00:36:08,500 --> 00:36:11,403 LOOK, HONEY, WHAT LORETTE'S TRYING TO SAY 473 00:36:11,503 --> 00:36:16,007 IS THAT WE ALL HAVE SO MUCH IN COMMON THESE DAYS. 474 00:36:16,242 --> 00:36:17,509 WE DO? 475 00:36:18,644 --> 00:36:21,580 WE'RE ALL ORDINANCE BRIDES. 476 00:36:21,680 --> 00:36:23,282 OH. 477 00:36:23,382 --> 00:36:26,352 SINCE YOU'VE NEVER BEEN MARRIED BEFORE, 478 00:36:26,452 --> 00:36:30,456 WE ALL THOUGHT WE SHOULD HAVE A LITTLE CHAT. 479 00:36:33,259 --> 00:36:37,263 DO YOU PREFER ORANGE PEKOE OR LAPSANG OOLONG? 480 00:36:37,363 --> 00:36:41,367 YOU SEE, A HUSBAND HAS CERTAIN RIGHTS. 481 00:36:41,467 --> 00:36:44,370 AND A WIFE HAS CERTAIN DUTIES. 482 00:36:46,405 --> 00:36:50,342 AND THAT'S WHERE THE TROUBLE STARTS. 483 00:36:50,442 --> 00:36:52,444 SPEAK FOR YOURSELF, LORETTE. 484 00:36:52,544 --> 00:36:54,280 HA HA HA! 485 00:36:58,584 --> 00:37:00,619 [ Laughter Continues ] 486 00:37:00,719 --> 00:37:03,622 YOU KNOW, I RODE WITH QUANTRELL-- 487 00:37:03,722 --> 00:37:06,292 FINEST REVOLVER GANG IN HISTORY 488 00:37:06,358 --> 00:37:07,293 TILL HE DIED. 489 00:37:07,393 --> 00:37:09,361 QUANTRELL DIED? 490 00:37:10,729 --> 00:37:12,298 LAST YEAR. 491 00:37:14,466 --> 00:37:17,202 MMM. 492 00:37:17,303 --> 00:37:20,205 THAT SHORTY... HE DON'T EVEN ASK. 493 00:37:20,306 --> 00:37:23,208 HE JUST GOES RIGHT TO IT. 494 00:37:23,309 --> 00:37:25,210 THOSE OUTLAWS JUST DON'T KNOW 495 00:37:25,311 --> 00:37:27,112 HOW TO TAKE NO FOR AN ANSWER. 496 00:37:27,313 --> 00:37:29,548 WHITEY IS SO FUNNY. 497 00:37:29,648 --> 00:37:31,550 WHY, LAST NIGHT, 498 00:37:31,650 --> 00:37:34,553 HE GOT ALL PAINTED UP LIKE AN INDIAN, 499 00:37:34,653 --> 00:37:37,088 AND DID HE GO ON THE WARPATH! 500 00:37:37,323 --> 00:37:39,558 WOO WOO WOO! 501 00:37:39,658 --> 00:37:40,626 [ Fly Buzzing ] 502 00:37:40,726 --> 00:37:42,328 [ Swat ] 503 00:37:42,394 --> 00:37:46,332 SAY, WANT TO HAVE YOURSELF A REALLY WILD TIME? 504 00:37:46,432 --> 00:37:48,667 WHY DON'T YOU DRESS UP LIKE AN INDIAN? 505 00:37:50,369 --> 00:37:52,338 HA! WELL, THAT SOUNDS 506 00:37:52,371 --> 00:37:55,073 LIKE IT OUGHT TO BE JULIA'S CUP OF TEA. 507 00:37:55,341 --> 00:37:57,443 HA HA HA! 508 00:38:00,612 --> 00:38:03,615 I GUESS I'LL, UH, GO ON OUT 509 00:38:03,715 --> 00:38:06,352 AND SEE HOW THE SQUAWS ARE DOING. 510 00:38:10,389 --> 00:38:12,658 I SUPPOSE WHAT WE'RE TRYING TO SAY, JULIA, 511 00:38:12,758 --> 00:38:15,394 IS IT'S NOT AS MUCH OF A CHORE 512 00:38:15,494 --> 00:38:17,363 AS YOU MAY HAVE HEARD. 513 00:38:17,429 --> 00:38:18,464 UH-HUH. 514 00:38:18,564 --> 00:38:20,799 BUT IF IT SHOULD BECOME ONE, 515 00:38:20,899 --> 00:38:22,601 I HAVE FOUND 516 00:38:22,701 --> 00:38:25,270 THAT THE BEST THING TO DO 517 00:38:25,371 --> 00:38:31,377 IS JUST THINK ABOUT CANNING APRICOTS. 518 00:38:31,477 --> 00:38:34,179 APRICOTS? 519 00:38:34,380 --> 00:38:35,481 WELL, FOR SOME REASON, 520 00:38:35,581 --> 00:38:38,750 APRICOTS JUST SEEM TO WORK BEST. 521 00:38:38,850 --> 00:38:40,652 [ Teakettle Whistling ] 522 00:38:44,390 --> 00:38:45,524 HOW WE DOIN', LADIES? 523 00:38:49,595 --> 00:38:51,597 BYE! 524 00:38:51,697 --> 00:38:53,832 THANK YOU FOR THE LOVELY GIFT. 525 00:38:53,932 --> 00:38:56,668 [ Henry ] LET'S DO IT AGAIN REAL SOON. 526 00:39:07,646 --> 00:39:09,114 NICE FOLKS. 527 00:39:11,750 --> 00:39:13,619 THEY SEEM CONTENT. 528 00:39:13,719 --> 00:39:15,687 WELL... 529 00:39:17,623 --> 00:39:20,058 YOU KNOW WHAT THEY SAY-- 530 00:39:20,158 --> 00:39:22,260 LADY LOVE AN OUTLAW 531 00:39:22,428 --> 00:39:25,631 LIKE A LITTLE BOY LOVE A STRAY DOG. 532 00:39:31,937 --> 00:39:36,207 WE STILL HAVEN'T CLEANED UP THAT TABLE. 533 00:39:36,442 --> 00:39:37,576 YOU KNOW, 534 00:39:37,676 --> 00:39:41,647 I WAS THINKING ABOUT THEM CHAIRS OF YOURS. 535 00:39:44,450 --> 00:39:45,584 PICKING THEM UP, 536 00:39:45,684 --> 00:39:47,586 SETTING THEM DOWN THROUGH THE AIR. 537 00:39:47,686 --> 00:39:50,456 WHY, IT'S POETRY. 538 00:39:50,556 --> 00:39:54,292 I THINK I'M GETTING A HEADACHE. 539 00:39:54,526 --> 00:39:55,461 PRETTY SOON-- 540 00:39:55,527 --> 00:39:58,296 ALL OVER AMERICA, 541 00:39:58,464 --> 00:40:01,299 PEOPLE'S GOING TO BE PICKING UP CHAIRS 542 00:40:01,467 --> 00:40:03,635 AND SETTING THEM DOWN. 543 00:40:03,735 --> 00:40:06,404 IT'S GOING TO BE ALL YOUR DOING. 544 00:40:16,748 --> 00:40:18,183 JULIA... 545 00:40:20,418 --> 00:40:21,653 WHAT DO YOU SAY WE TRY CANNING 546 00:40:21,753 --> 00:40:24,823 SOME OF THEM APRICOTS? 547 00:40:30,462 --> 00:40:31,429 [ Door Slams Shut ] 548 00:40:32,798 --> 00:40:36,702 "IT WOULD BE LIKE A MAN HAULING WITH ONE OX 549 00:40:36,802 --> 00:40:38,704 "AND LOOKING FOR TWO, 550 00:40:38,804 --> 00:40:41,707 "HOPING FOR THE HELP OF THE LORD. 551 00:40:41,807 --> 00:40:45,711 "WHY NOT GET RID OF ALL THE OXEN 552 00:40:45,811 --> 00:40:49,748 AND COUNT ON THE MAKER ALL THE WAY?" 553 00:40:54,486 --> 00:40:55,887 VERY GOOD. 554 00:40:55,987 --> 00:40:58,657 I LOOK FORWARD TO HEARING IT ON SUNDAY. 555 00:40:58,757 --> 00:41:00,626 THANK YOU. 556 00:41:00,726 --> 00:41:01,860 [ Henry ] MORNING, LADIES. 557 00:41:03,862 --> 00:41:07,966 I SURE DID ENJOY THEM CANNED APRICOTS LAST NIGHT. 558 00:41:11,637 --> 00:41:12,738 [ Julia ] YAH! 559 00:41:17,643 --> 00:41:18,744 JULIA! 560 00:41:19,845 --> 00:41:21,012 [ Braying ] 561 00:41:36,762 --> 00:41:39,998 WHAT IN THE HELL WAS THAT SUPPOSED TO BE? 562 00:41:40,098 --> 00:41:42,568 A JOKE. 563 00:41:42,634 --> 00:41:44,570 NO. YOU DON'T UNDERSTAND. 564 00:41:44,603 --> 00:41:47,906 A JOKE IS WHEN YOU MAKE SOMEBODY LAUGH. 565 00:41:48,006 --> 00:41:53,679 HA HA HA! 566 00:41:54,946 --> 00:41:56,582 HA HA HA! 567 00:42:01,086 --> 00:42:03,589 [ Sneezes ] 568 00:42:03,655 --> 00:42:08,694 MISS TATE, PLEASE STEP INTO THE OFFICE. 569 00:42:08,794 --> 00:42:10,762 IT'S, UH, MRS. MOON. 570 00:42:10,862 --> 00:42:13,064 EXCUSE ME. MISS TATE-- 571 00:42:13,164 --> 00:42:14,365 WHY, YOU-- 572 00:42:14,633 --> 00:42:15,934 HENRY. 573 00:42:16,034 --> 00:42:20,739 I BELIEVE THIS IS BETWEEN MR. POLTY AND MYSELF. 574 00:42:31,850 --> 00:42:34,485 HEY, MOON! 575 00:42:34,620 --> 00:42:37,789 IT LOOKS LIKE THE HONEYMOON IS OVER! 576 00:42:37,889 --> 00:42:38,990 HA HA HA! 577 00:42:39,090 --> 00:42:40,626 WHAT'S THE MATTER, MOON? 578 00:42:40,726 --> 00:42:43,929 YOU'RE LOOKING LIKE A DOG WITHOUT A BONE. 579 00:42:44,029 --> 00:42:45,463 HA HA HA! 580 00:42:45,697 --> 00:42:46,998 HEY, HECTOR. 581 00:42:47,098 --> 00:42:48,033 YEAH? 582 00:42:48,133 --> 00:42:50,068 WHY DON'T YOU GO DOWN 583 00:42:50,168 --> 00:42:52,137 TO THE MEXICAN SIDE OF TOWN 584 00:42:52,237 --> 00:42:55,006 AND SEE WHAT THE BEANS IS JUMPING ON. 585 00:42:55,106 --> 00:42:56,675 BEANS? 586 00:42:56,775 --> 00:42:57,909 BEANS. 587 00:43:03,982 --> 00:43:05,651 [ Neighs ] 588 00:43:05,717 --> 00:43:09,921 YOU KNOW...POLTY'S JUST ANOTHER WORD FOR CHICKEN. 589 00:43:10,021 --> 00:43:11,189 GOOD ONE, TOWFIELD. 590 00:43:11,289 --> 00:43:13,659 WHO THOUGHT IT UP FOR YOU? 591 00:43:13,725 --> 00:43:16,027 COME ON! LET'S GO CHEW THE FAT. 592 00:43:16,127 --> 00:43:18,096 WHAT FOR? 593 00:43:18,196 --> 00:43:19,364 BECAUSE I'M IN A GOOD MOOD. 594 00:43:22,133 --> 00:43:24,703 WELL...THEN, UH, 595 00:43:24,803 --> 00:43:26,772 HOW'S ABOUT A LITTLE SNORT? 596 00:43:26,872 --> 00:43:28,840 ** [ Honky-Tonk ] 597 00:43:42,153 --> 00:43:44,089 HEY, PEACHY. 598 00:43:56,234 --> 00:44:00,005 BOTTLE OF MASH AND TWO GLASSES, NORVELL. 599 00:44:02,708 --> 00:44:04,575 NOT FOR HIM. 600 00:44:04,710 --> 00:44:07,779 WHAT DO YOU MEAN, NOT FOR ME? 601 00:44:07,879 --> 00:44:09,147 SHERIFF'S ORDERS. 602 00:44:09,247 --> 00:44:11,049 THE SHERIFF DIDN'T TELL ME. 603 00:44:11,149 --> 00:44:12,951 YOU DON'T TELL HIM NOTHING, 604 00:44:13,051 --> 00:44:15,053 SO HE DON'T TELL YOU NOTHING. 605 00:44:23,061 --> 00:44:25,731 THEM'S THE BREAKS. 606 00:44:35,841 --> 00:44:37,175 AH! 607 00:44:37,275 --> 00:44:41,980 YOU KNOW, I OWE YOU A SPECIAL THANKS. 608 00:44:42,080 --> 00:44:43,548 WHAT FOR? 609 00:44:43,782 --> 00:44:45,083 WHAT FOR? 610 00:44:45,183 --> 00:44:47,152 HELL! IF YOU HADN'T 611 00:44:47,252 --> 00:44:50,288 JERKED ME BACK ACROSS THE BORDER 612 00:44:50,388 --> 00:44:54,025 TO MY JUST DESERTS, SO TO SPEAK, 613 00:44:54,125 --> 00:44:57,262 WHY, I'D NEVER HAVE BEEN MARRIED TO JULIA. 614 00:44:59,898 --> 00:45:02,167 THINKING ON IT THAT WAY, WHY... 615 00:45:04,269 --> 00:45:06,071 YOU SORT OF... 616 00:45:06,171 --> 00:45:08,874 INTRODUCED US. 617 00:45:17,816 --> 00:45:22,620 YEAH, TOWFIELD... THINGS IS GOOD. 618 00:45:22,788 --> 00:45:24,823 YOU HEARD ABOUT THEM MATCHES 619 00:45:24,923 --> 00:45:26,858 MADE IN HEAVEN, DIDN'T YOU? 620 00:45:26,958 --> 00:45:28,794 WELL, I'M IN ONE OF THEM. 621 00:45:28,860 --> 00:45:31,196 GODDAMN IT, MOON! YOU STOLE MY GIRL! 622 00:45:34,866 --> 00:45:37,202 TAKE IT EASY, TOWFIELD. 623 00:45:37,302 --> 00:45:40,305 YOU'RE WRINKLING MY GOOD-LUCK BANDANNA. 624 00:45:51,082 --> 00:45:52,683 HOW'S THIS-- 625 00:45:52,818 --> 00:45:54,820 YOU GIVE ME THE BOTTLE, 626 00:45:54,886 --> 00:45:58,156 AND I'LL, UH, I'LL TELL YOU THE TRUTH. 627 00:46:00,458 --> 00:46:03,561 YOU MEAN YOU WAS JUST JAPIN' ME? 628 00:46:03,829 --> 00:46:05,196 [ Sighs ] 629 00:46:05,296 --> 00:46:08,299 SHE PUTS CHAIRS UP ON THE WALL 630 00:46:08,399 --> 00:46:10,936 SO'S PEOPLE CAN'T SIT ON THEM. 631 00:46:11,036 --> 00:46:12,838 WHAT? 632 00:46:14,172 --> 00:46:16,107 I CAN'T GO INTO IT, TOWFIELD. 633 00:46:16,207 --> 00:46:17,675 IT'S OVER YOUR HEAD. 634 00:46:17,909 --> 00:46:19,978 BUT IT'S BAD, HUH? 635 00:46:20,078 --> 00:46:23,648 LIKE EGGS ROLLED IN SAND. 636 00:46:23,882 --> 00:46:25,851 TSK, TSK, TSK. 637 00:46:31,189 --> 00:46:33,324 DUCK OUT BACK FOR A SNORT. 638 00:46:43,902 --> 00:46:46,037 [ Man ] THE TROUBLE WITH ANDREW JOHNSON 639 00:46:46,137 --> 00:46:47,305 IS HE'S A DAMN MUGWUMP. 640 00:46:47,405 --> 00:46:49,875 OH, DON'T MENTION THAT SON-OF-A-BITCH'S NAME. 641 00:47:28,479 --> 00:47:31,382 [ Horse Urinating ] 642 00:47:54,940 --> 00:47:55,941 UGH! 643 00:47:57,175 --> 00:47:58,944 [ Gunshot ] 644 00:48:01,947 --> 00:48:03,181 [ Neighs ] 645 00:48:10,956 --> 00:48:12,090 LISTEN, AMIGO. 646 00:48:12,190 --> 00:48:14,960 I DON'T EVER WANT YOU TO CALL ME A BEAN AGAIN. 647 00:48:24,169 --> 00:48:26,137 [ Glass Shattering ] [ Blows Landing ] 648 00:48:28,239 --> 00:48:30,141 WHAT THE HELL WAS THAT? 649 00:48:40,451 --> 00:48:43,221 THIS IS AS DIFFICULT FOR ME AS IT IS FOR YOU, JULIA. 650 00:48:43,321 --> 00:48:44,455 HA! 651 00:48:44,555 --> 00:48:47,158 YOU KNOW, A YEAR AGO LAST CHRISTMAS EVE, 652 00:48:47,258 --> 00:48:50,028 I HAD TO MOVE 150 COMANCHE SOULS 653 00:48:50,128 --> 00:48:53,064 OFF THEIR SACRED BURIAL GROUND. 654 00:48:53,164 --> 00:48:56,267 I KNOW EXACTLY HOW THEY FELT. 655 00:48:56,367 --> 00:48:58,136 WHAT'S THE MATTER, HONEY? 656 00:48:58,236 --> 00:49:00,838 YOU LOOK WHITER THAN AN ALBINO. 657 00:49:01,006 --> 00:49:03,274 YOU BEEN BOTHERING MY WIFE? 658 00:49:03,374 --> 00:49:06,111 WE HAVE 30 DAYS TO VACATE. 659 00:49:06,211 --> 00:49:08,013 [ Gunfire ] 660 00:49:08,113 --> 00:49:09,847 [ Yelling, Shouting ] 661 00:49:10,015 --> 00:49:11,882 [ Henry ] WHAT DO YOU MEAN? 662 00:49:12,017 --> 00:49:13,218 THIS DOESN'T CONCERN YOU. 663 00:49:13,318 --> 00:49:15,886 IF IT CONCERNS HER, IT CONCERNS ME. 664 00:49:16,021 --> 00:49:17,222 THE RAILROAD'S TAKING OVER MY LAND 665 00:49:17,322 --> 00:49:18,889 UNDER EMINENT DOMAIN. 666 00:49:19,024 --> 00:49:20,758 [ Woman ] CHESTER, COME ON! 667 00:49:21,026 --> 00:49:22,393 EMINENT DOMAIN. 668 00:49:22,493 --> 00:49:26,864 AIN'T THAT WHERE SOMEBODY BRIBES THE STATE LEGISLATURE 669 00:49:27,032 --> 00:49:29,934 TO TAKE AWAY SOME POOR FOLKS' LAND? 670 00:49:30,035 --> 00:49:32,370 I WON'T DIGNIFY THAT WITH AN ANSWER. 671 00:49:32,470 --> 00:49:35,040 I AIN'T ASKIN' FOR NO DIGNIFICATION. 672 00:49:36,274 --> 00:49:37,942 BUT I DO FIND IT INTERESTING 673 00:49:38,043 --> 00:49:40,045 THAT YOU, UH, PREFER DOING BUSINESS 674 00:49:40,078 --> 00:49:41,746 WITH THE LADY OF THE HOUSE. 675 00:49:45,050 --> 00:49:46,884 COME ON, MOON. 676 00:49:47,118 --> 00:49:49,387 I'M SORRY, JULIA, 677 00:49:49,487 --> 00:49:52,090 BUT UNLESS I AM ADVISED OTHERWISE, 678 00:49:52,190 --> 00:49:54,125 I'LL BE OUT TO SURVEY. 679 00:49:55,393 --> 00:49:57,462 YOU KNOW... 680 00:49:57,562 --> 00:50:01,532 POLTY'S JUST ANOTHER WAY OF SAYING CHICKEN. 681 00:51:07,398 --> 00:51:09,634 ** [ Julia Singing, Indistinct ] 682 00:51:24,282 --> 00:51:28,219 * THEY WORSHIP GOLD AND DROSS * 683 00:51:28,319 --> 00:51:30,655 * THEY MAY BE OLD MAIDS 684 00:51:30,755 --> 00:51:32,590 * TILL THEY DIE 685 00:51:32,690 --> 00:51:35,593 * AND WILL NEVER FEEL THEIR LOSS * 686 00:51:38,363 --> 00:51:40,265 * MOTHER SAYS I MUSTN'T * 687 00:51:40,365 --> 00:51:43,268 * OH, GEORGE, PLEASE, GEORGE * 688 00:51:43,368 --> 00:51:46,671 * NOT JUST YET OH, YES. 689 00:51:46,771 --> 00:51:49,274 * OH, MOTHER SAYS I MUSTN'T * 690 00:51:49,374 --> 00:51:51,576 * MOTHER SAYS I MUSTN'T * [ Muttering, Indistinct ] 691 00:51:51,676 --> 00:51:53,278 OH, YES. 692 00:51:53,378 --> 00:51:56,481 OH, OH. 693 00:51:56,581 --> 00:51:58,649 I LOVE YOU! 694 00:52:03,688 --> 00:52:05,523 [ Sneezes ] 695 00:52:07,392 --> 00:52:08,626 WHO'S THERE? 696 00:52:08,726 --> 00:52:10,195 WHAT ARE YOU DOING? 697 00:52:10,295 --> 00:52:11,496 OH, JULIA! 698 00:52:11,596 --> 00:52:15,300 I WAS JUST OUT HERE SURVEYING. 699 00:52:15,400 --> 00:52:18,736 YOU LIAR! YOU WERE SPYING ON ME! 700 00:52:18,836 --> 00:52:22,240 ME? I NEVER WOULD DO SUCH A THING. 701 00:52:22,340 --> 00:52:24,041 HELP! 702 00:52:24,209 --> 00:52:27,345 JULIA, I SWEAR ON MY HONOR 703 00:52:27,445 --> 00:52:29,046 I DIDN'T SEE A THING! 704 00:52:29,247 --> 00:52:31,216 IT'S NOT WHAT YOU THINK! 705 00:52:31,316 --> 00:52:32,617 YOU OLD-- 706 00:52:32,717 --> 00:52:34,352 WHAT'S GOING ON HERE? 707 00:52:34,452 --> 00:52:36,221 NOTHING. 708 00:52:36,254 --> 00:52:39,056 YOU BOTHERING MY WIFE AGAIN? 709 00:52:39,224 --> 00:52:41,459 I WAS OUT SURVEYING. 710 00:52:41,559 --> 00:52:43,228 THERE'S MY EQUIPMENT-- 711 00:52:43,261 --> 00:52:44,762 MY TRIPOD, MY MAPS, ET CETERA. 712 00:52:44,862 --> 00:52:46,564 I CAUGHT YOU, DIDN'T I? 713 00:52:46,664 --> 00:52:50,435 I SWEAR, NO. I WASN'T DOING ANYTHING. 714 00:52:50,535 --> 00:52:52,670 THEN APOLOGIZE. 715 00:52:54,505 --> 00:52:55,706 I APOLOGIZE. 716 00:52:55,806 --> 00:52:57,242 ALL RIGHT. 717 00:52:57,308 --> 00:53:00,678 NOW EMINENT DOMAIN YOUR ASS OUT OF HERE. 718 00:53:00,778 --> 00:53:04,349 HA HA HA! WOO, NASTY. 719 00:53:05,516 --> 00:53:06,984 OOH! 720 00:53:07,252 --> 00:53:08,319 OH! 721 00:53:08,419 --> 00:53:09,487 HA HA HA! 722 00:53:09,587 --> 00:53:11,622 HA HA HA! 723 00:53:18,696 --> 00:53:20,565 WHAT'S THE MATTER? 724 00:53:20,665 --> 00:53:22,633 NOTHING. 725 00:53:22,733 --> 00:53:24,602 WHY'D YOU STOP LAUGHING? 726 00:53:28,339 --> 00:53:30,541 I DON'T KNOW. GET TO WORK. 727 00:53:30,641 --> 00:53:33,478 I'D RATHER LAUGH. 728 00:53:33,578 --> 00:53:35,580 THAT'S ALL YOU LIKE TO DO. 729 00:53:35,680 --> 00:53:39,617 NO, THAT AIN'T ALL I LIKE TO DO. 730 00:53:41,686 --> 00:53:43,588 UH-UH, MOON. 731 00:53:43,688 --> 00:53:45,590 UH-HUH. 732 00:53:45,690 --> 00:53:47,625 UH-UH. 733 00:53:47,725 --> 00:53:49,760 UH-HUH. UH-HUH. 734 00:53:49,860 --> 00:53:53,298 [ Thunder Rumbling ] HA HA HA! 735 00:53:53,398 --> 00:53:55,800 OOH! NASTY! 736 00:53:58,403 --> 00:54:00,671 [ Thunderclap ] 737 00:54:39,777 --> 00:54:41,712 [ Thunder Continues ] 738 00:55:18,383 --> 00:55:19,617 DAMN. 739 00:55:22,387 --> 00:55:23,621 A NORTHER. 740 00:55:43,408 --> 00:55:44,642 IT'S A NORTHER. 741 00:55:44,742 --> 00:55:46,411 YEAH. 742 00:55:49,414 --> 00:55:50,681 DID YOU GET STUNG? 743 00:55:52,750 --> 00:55:54,652 YES. 744 00:55:54,752 --> 00:55:56,421 DID YOU? 745 00:55:58,423 --> 00:55:59,690 WHERE? 746 00:56:05,763 --> 00:56:07,432 JULIA... 747 00:56:14,439 --> 00:56:20,144 [ Henry's Voice Echoing ] AN OUTLAW DOESN'T KNOW HOW TO TAKE NO FOR AN ANSWER. 748 00:56:20,445 --> 00:56:22,112 [ Thunderclap ] 749 00:56:38,829 --> 00:56:41,666 WHAT ARE YOU DOING DOWN THERE? 750 00:56:44,569 --> 00:56:47,237 WHAT ARE YOU DOING DOWN THERE? HUH? 751 00:56:47,472 --> 00:56:49,574 WHAT AM I DOING? 752 00:56:49,674 --> 00:56:51,476 OH, I GUESS I WAS DREAMING 753 00:56:51,576 --> 00:56:52,810 ABOUT A TUNNEL OR SOMETHING. 754 00:56:52,910 --> 00:56:54,479 GET UP! 755 00:56:54,579 --> 00:56:56,981 YOU GOT ME DRUNK. I DON'T REMEMBER A THING! 756 00:56:57,081 --> 00:56:58,683 I DIDN'T GET YOU DRUNK! 757 00:56:58,783 --> 00:57:01,619 AAH! I WILL NOT HAVE THAT KIND OF TALK IN MY HOUSE! 758 00:57:01,719 --> 00:57:02,687 HEY! 759 00:57:02,787 --> 00:57:04,755 YOU TRICKED ME! 760 00:57:04,855 --> 00:57:05,956 [ Panting ] 761 00:57:08,859 --> 00:57:10,495 I DIDN'T TRICK YOU. 762 00:57:10,561 --> 00:57:12,597 YOU GET YOUR CLOTHES AND GET OUT! 763 00:57:12,697 --> 00:57:13,731 THERE'S WORK TO DO! 764 00:57:13,831 --> 00:57:15,600 OH. 765 00:57:15,700 --> 00:57:17,535 I GET IT. 766 00:57:17,635 --> 00:57:19,537 YOU'RE SO AFRAID THAT YOU'RE GOING TO LIKE THAT... 767 00:57:19,637 --> 00:57:23,541 THAT YOU'RE GOING TO FORGET ABOUT THE GOLD AND PHILADELPHIA! 768 00:57:23,641 --> 00:57:24,875 YOU GET YOUR CLOTHES, 769 00:57:24,975 --> 00:57:26,744 AND YOU GET OUT OF HERE! 770 00:57:37,588 --> 00:57:39,524 SON-OF-A-BITCH! 771 00:57:39,590 --> 00:57:40,891 I WAS RIGHT 772 00:57:40,991 --> 00:57:42,693 ALL THESE YEARS! 773 00:57:42,793 --> 00:57:45,029 THERE AIN'T A LADY THAT KNOWS HOW TO 774 00:57:45,129 --> 00:57:47,732 APPRECIATE A MAN. 775 00:57:47,832 --> 00:57:49,299 NO GODDAMN... 776 00:57:49,534 --> 00:57:52,302 UNNATURAL QUESTIONS! 777 00:57:52,537 --> 00:57:53,771 "HOW DID IT FEEL?" 778 00:57:54,705 --> 00:57:55,906 DAMN IT! 779 00:57:56,006 --> 00:57:58,743 I FEEL SORRY FOR THE POOR SON-OF-A-BITCH THAT, 780 00:57:58,843 --> 00:58:01,546 SON-OF-A-BITCH THAT WINDS UP WITH YOU! 781 00:58:07,785 --> 00:58:10,655 NICE BEING MARRIED TO YOU! 782 00:58:10,755 --> 00:58:12,823 [ Thunder Continues ] 783 00:58:19,564 --> 00:58:20,798 UGH! 784 00:58:20,898 --> 00:58:22,567 UH! OH! 785 00:58:22,600 --> 00:58:24,902 YOU HAVEN'T GOT A PLUGGED NICKEL! 786 00:58:25,002 --> 00:58:26,904 YOU HAVEN'T EVEN GOT A GUN! 787 00:58:27,004 --> 00:58:28,639 YEAH! 788 00:58:28,739 --> 00:58:31,008 UH! YOU WON'T GET 20 MILES 789 00:58:31,108 --> 00:58:33,043 BEFORE A POSSE WILL COME AND GET YOU 790 00:58:33,143 --> 00:58:34,712 AND STRING YOU UP! 791 00:58:34,812 --> 00:58:36,781 THE ONLY REASON WHY I SLEPT WITH YOU 792 00:58:36,881 --> 00:58:38,816 WAS SO YOU'D KEEP ON WORKING! 793 00:58:38,916 --> 00:58:41,586 I HOPE THEY HANG YOU! 794 00:58:43,688 --> 00:58:44,955 YOU... 795 00:58:45,055 --> 00:58:46,791 OH! 796 00:58:50,828 --> 00:58:52,830 [ Clucking ] 797 00:59:02,773 --> 00:59:04,074 NOT THE CURTAIN! 798 00:59:30,200 --> 00:59:33,103 YOU WOULDN'T DARE! 799 00:59:35,973 --> 00:59:38,108 WELL... 800 00:59:38,208 --> 00:59:40,110 I HADN'T THOUGHT OF IT, 801 00:59:40,210 --> 00:59:42,079 BUT NOW THAT YOU MENTION IT, 802 00:59:42,179 --> 00:59:43,648 UP IN SAN FRANCISCO, 803 00:59:43,714 --> 00:59:48,152 I SEEN SOME CHINESE THAT DONE IT THIS WAY. 804 00:59:48,252 --> 00:59:51,756 THE CHINESE IS AN OLD CIVILIZATION. 805 00:59:51,856 --> 00:59:54,759 THEY UNDERSTAND THINGS ABOUT PLEASURE THAT, 806 00:59:54,859 --> 00:59:56,894 I'VE NEVER EVEN THOUGHT OF. 807 00:59:58,863 --> 01:00:00,164 ONE THING FOR SURE... 808 01:00:00,264 --> 01:00:03,067 WE AIN'T HAD A BORING MARRIAGE. 809 01:00:09,874 --> 01:00:12,142 ** [ Men Singing, Indistinct ] 810 01:00:24,889 --> 01:00:27,858 [ Man ] DEPUTY, HOW CAN YOU DO A THING LIKE THIS? 811 01:00:29,226 --> 01:00:31,796 BUT 15 DAYS? 812 01:00:31,896 --> 01:00:33,130 THAT'S NOT FAIR. 813 01:00:33,230 --> 01:00:35,032 TELL IT TO THE RAILROAD. 814 01:00:36,734 --> 01:00:38,703 WE'VE BEEN HERE SINCE '43. 815 01:00:38,803 --> 01:00:40,037 WELL, THEM'S THE BREAKS. 816 01:00:40,137 --> 01:00:41,638 [ Hector ] COME ON! 817 01:00:48,212 --> 01:00:50,014 [ Spits ] 818 01:00:50,114 --> 01:00:51,916 DAMN BLACK GOO! 819 01:00:54,919 --> 01:00:56,553 GIDDY-UP! HYAH! HYAH! 820 01:00:56,787 --> 01:00:58,155 GIDDY-UP! 821 01:01:00,324 --> 01:01:02,059 HUH! 822 01:01:22,146 --> 01:01:23,748 WELL... 823 01:01:26,050 --> 01:01:28,753 I WAS JUST GOING INTO TOWN TO... 824 01:01:30,821 --> 01:01:33,023 BUY AN ANVIL. 825 01:01:33,123 --> 01:01:34,524 [ Knocking ] 826 01:01:34,792 --> 01:01:36,160 JULIA? 827 01:01:41,799 --> 01:01:42,933 NOW, GENTLEMEN, 828 01:01:43,033 --> 01:01:45,002 LET'S NOT HAVE NO MISUNDERSTANDINGS. 829 01:01:45,102 --> 01:01:46,937 UH, ME AND THE LITTLE WOMAN 830 01:01:47,037 --> 01:01:48,873 HAVEN'T BEEN GETTING ALONG OF LATE. 831 01:01:51,275 --> 01:01:53,310 DON'T GO IN THERE! OH! 832 01:01:55,212 --> 01:01:56,847 JULIA? 833 01:01:56,947 --> 01:01:58,916 JULIA? 834 01:02:00,785 --> 01:02:02,119 [ Julia ] WHERE'S THE DOCTOR? 835 01:02:07,858 --> 01:02:09,093 WHAT'S THE MATTER, DEAR? 836 01:02:09,193 --> 01:02:10,828 WHERE'S THE DOCTOR? 837 01:02:10,928 --> 01:02:12,296 DOCTOR... 838 01:02:12,396 --> 01:02:13,964 OH, YEAH. 839 01:02:14,064 --> 01:02:16,834 UH, I NEVER DID GET OVER THERE. 840 01:02:16,934 --> 01:02:18,235 THIS PEA BRAIN GRABBED ME 841 01:02:18,335 --> 01:02:21,138 AND STUCK ME IN AN ANIMAL WAGON. 842 01:02:21,238 --> 01:02:24,208 IT WOULD HAVE BROKE YOUR HEART TO SEE IT, HONEY. 843 01:02:24,308 --> 01:02:26,243 YOU NEVER TOLD ME ABOUT NO DOCTOR. 844 01:02:26,343 --> 01:02:29,213 YOU NEVER ASKED ME ABOUT NO DOCTOR. 845 01:02:29,313 --> 01:02:31,615 IS SOMETHING WRONG, JULIA? 846 01:02:31,849 --> 01:02:33,217 FEMALE TROUBLE. 847 01:02:33,317 --> 01:02:34,551 OH... 848 01:02:34,819 --> 01:02:36,653 THE VAPORS. 849 01:02:36,821 --> 01:02:39,123 [ Henry ] I BETTER PUT YOU TO BED, DARLING. 850 01:02:39,223 --> 01:02:42,192 I JUST GOT OUT OF BED, DARLING. 851 01:02:43,961 --> 01:02:46,931 WHAT THE HELL DID YOU PICK HIM UP FOR, TOWFIELD? 852 01:02:48,098 --> 01:02:50,000 HE WAS DRESSED UP LIKE A MEXICAN. 853 01:02:50,100 --> 01:02:51,936 YOU CAN'T ARREST A MAN FOR THAT. 854 01:02:52,036 --> 01:02:53,904 I TOLD HIM. 855 01:02:57,174 --> 01:02:58,843 WELL... 856 01:03:00,144 --> 01:03:02,146 LET'S LEAVE THESE TWO LOVEBIRDS ALONE. 857 01:03:02,246 --> 01:03:04,048 JULIA. 858 01:03:05,215 --> 01:03:06,851 I TOLD HIM. 859 01:03:06,917 --> 01:03:08,919 I TOLD YOU, BUT, NO, YOU WOULD-- 860 01:03:16,994 --> 01:03:18,963 [ Hoofbeats Departing ] 861 01:03:19,063 --> 01:03:21,265 [ Door Closes ] 862 01:03:25,903 --> 01:03:27,671 YOU MISSED ME, DIDN'T YOU? 863 01:03:27,905 --> 01:03:30,274 I DID NOT. 864 01:03:30,374 --> 01:03:31,708 YEAH. I CAN SEE IT. 865 01:03:31,909 --> 01:03:33,710 THEM EYES AIN'T ANGRY. 866 01:03:33,911 --> 01:03:35,880 THEY'RE RELIEVED, 867 01:03:35,913 --> 01:03:37,882 AND THEY AIN'T BLOODSHOT NO MORE. 868 01:03:37,948 --> 01:03:40,150 I WANTED YOU BACK FOR ONE REASON-- 869 01:03:40,250 --> 01:03:41,251 TO WORK THE MINE. 870 01:03:41,351 --> 01:03:42,887 NAW. 871 01:03:42,987 --> 01:03:44,688 YOU MISSED THE OLD MAN IN THE MOON. 872 01:03:44,922 --> 01:03:46,156 HA HA HA! 873 01:03:46,256 --> 01:03:47,724 HELL, I GOT MY FAULTS. 874 01:03:47,925 --> 01:03:50,160 I ADMIT IT, BUT... 875 01:03:50,260 --> 01:03:53,297 AW, HELL, I GOT MY WAYS, TOO. 876 01:03:53,397 --> 01:03:55,900 YEAH, I... 877 01:03:55,966 --> 01:03:59,636 I MISSED YOU A LITTLE BIT, TOO. 878 01:03:59,904 --> 01:04:01,171 I DID. 879 01:04:01,271 --> 01:04:03,908 WHEN I WAS HEADING FOR THE BORDER, 880 01:04:03,941 --> 01:04:06,176 I COULDN'T STOP BUT THINKING 881 01:04:06,276 --> 01:04:10,915 NOBODY'S EVER SAVED MY LIFE BEFORE. 882 01:04:10,948 --> 01:04:12,749 AND I JUST COULDN'T LEAVE YOU 883 01:04:12,950 --> 01:04:15,119 IN YOUR TIME OF NEED 884 01:04:15,219 --> 01:04:16,286 OF ME. 885 01:04:16,386 --> 01:04:18,923 [ Laughing ] 886 01:04:22,426 --> 01:04:25,129 IT'S BEEN QUITE A DAY. 887 01:04:25,229 --> 01:04:27,164 I'M A BIT TUCKERED OUT. 888 01:04:27,264 --> 01:04:31,936 I THINK I'LL TAKE A POCA SIESTA. 889 01:04:32,002 --> 01:04:35,172 OH, YOU DON'T HAVE TO SLEEP IN THE BARN. 890 01:04:36,941 --> 01:04:39,176 YOU CAN SLEEP ON THE COUCH. 891 01:04:41,511 --> 01:04:44,181 SAY WHEN. 892 01:04:52,256 --> 01:04:53,157 WHEN. 893 01:04:53,257 --> 01:04:55,159 [ Bats Screeching ] 894 01:04:55,259 --> 01:04:56,961 BATS. 895 01:05:00,297 --> 01:05:02,232 [ Groaning ] 896 01:05:24,254 --> 01:05:26,090 [ Rumbling ] 897 01:05:26,190 --> 01:05:27,691 [ Boards Creaking ] 898 01:05:34,231 --> 01:05:36,200 [ Coughing ] 899 01:05:40,604 --> 01:05:43,140 THAT'S IT FOR ME. 900 01:05:43,240 --> 01:05:45,509 I'M TOO YOUNG TO DIE. 901 01:05:51,615 --> 01:05:53,517 YOU DON'T UNDERSTAND. 902 01:05:55,652 --> 01:05:57,521 I UNDERSTAND ABOUT DREAMS. 903 01:05:59,656 --> 01:06:01,525 I UNDERSTAND ABOUT WAKING UP, TOO. 904 01:06:03,627 --> 01:06:05,162 DIDN'T I WANT TO RIDE 905 01:06:05,262 --> 01:06:06,563 WITH THE YOUNGER GANG, 906 01:06:06,663 --> 01:06:08,198 AND THEY WOULDN'T HAVE ME? 907 01:06:08,298 --> 01:06:12,202 CLAIMED I WASN'T CUT OUT TO BE A YOUNGER. 908 01:06:12,302 --> 01:06:15,139 MY FEELINGS WAS HURT, 909 01:06:15,239 --> 01:06:17,507 BUT I ACCEPTED IT. 910 01:06:22,646 --> 01:06:24,148 YOU KNOW, FOR AN OUTLAW, 911 01:06:24,248 --> 01:06:26,216 YOU'VE BEEN A PRETTY GOOD FRIEND. 912 01:06:44,301 --> 01:06:45,369 WHAT'S THE MATTER? 913 01:06:48,305 --> 01:06:50,207 GOLD! 914 01:06:50,307 --> 01:06:54,311 GOOD LORD ALMIGHTY, I'VE FOUND GOLD! 915 01:06:54,411 --> 01:06:55,312 GOLD! 916 01:06:55,412 --> 01:06:56,313 [ Creaking ] 917 01:06:56,413 --> 01:06:58,615 WATCH OUT. 918 01:06:58,715 --> 01:07:01,285 DON'T KNOCK INTO NONE OF THESE BEAMS. 919 01:07:04,621 --> 01:07:06,223 I BEEN HERE. 920 01:07:06,323 --> 01:07:08,258 I KNOW IT'S AROUND HERE SOMEWHERES. 921 01:07:08,358 --> 01:07:09,593 I CAN FEEL IT! 922 01:07:09,693 --> 01:07:11,228 I DON'T SEE NOTHING. 923 01:07:11,328 --> 01:07:12,629 IT'S HERE. 924 01:07:12,729 --> 01:07:14,531 BELIEVE ME. IT'S HERE. 925 01:07:14,631 --> 01:07:16,533 WHERE? 926 01:07:16,633 --> 01:07:18,268 [ Creaking ] 927 01:07:28,645 --> 01:07:30,580 GODDAMN! 928 01:07:33,617 --> 01:07:34,518 HA HA HA! 929 01:07:34,618 --> 01:07:36,586 GOLD. 930 01:07:36,686 --> 01:07:38,588 LOOK AT THAT! GOLD! OH! 931 01:07:38,688 --> 01:07:41,591 GOLD! GODDAMN, IT'S ALL OVER EVERYTHING. 932 01:07:41,691 --> 01:07:44,128 I TOLD YOU. DIDN'T I TELL YOU? 933 01:07:44,194 --> 01:07:46,263 OH, HONEY, KISS ME. I'M RICH. 934 01:07:47,697 --> 01:07:50,567 GODDAMN, I AM RICH. 935 01:07:50,667 --> 01:07:52,302 I KNEW IT. 936 01:07:53,703 --> 01:07:56,240 YOU WAIT LONG ENOUGH, 937 01:07:56,340 --> 01:07:58,608 AND PRETTY SOON, DOWN IT'S GOING TO COME 938 01:07:58,708 --> 01:08:00,610 RIGHT ON YOU. 939 01:08:02,346 --> 01:08:05,315 LIKE A WALL FULL OF MEXICAN TEETH. 940 01:08:11,355 --> 01:08:12,656 YOU KNOW, 941 01:08:12,756 --> 01:08:16,226 I'M GOING TO GET MY INITIALS PUT ON MY SADDLE, 942 01:08:16,326 --> 01:08:18,228 IN GOLD. 943 01:08:18,328 --> 01:08:21,265 THEY LIKE IT THAT WAY IN MEXICO. 944 01:08:37,314 --> 01:08:39,583 ALLS WE GOT TO DO NOW IS... 945 01:08:39,683 --> 01:08:42,552 DEPOSIT THIS FIRST BUNCH IN THE BANK AND THEN-- 946 01:08:42,652 --> 01:08:45,289 "WE"? 947 01:08:45,389 --> 01:08:48,325 WHAT DO YOU MEAN, "WE"? WHAT ARE YOU SAYING? 948 01:08:48,425 --> 01:08:50,227 WELL, JUST THAT, IN ALL FAIRNESS, 949 01:08:50,327 --> 01:08:53,230 I PLAYED A PART IN STRIKING THE GOLD. 950 01:08:53,330 --> 01:08:56,500 YOU NEVER BELIEVED IT EXISTED. 951 01:08:56,600 --> 01:08:58,602 BUT YOU'D HAVE NEVER STRUCK IT 952 01:08:58,702 --> 01:09:00,270 IF IT WASN'T FOR ME. 953 01:09:00,370 --> 01:09:02,206 CORRECTO? 954 01:09:03,373 --> 01:09:05,409 SO? 955 01:09:05,509 --> 01:09:07,076 SO...HA HA! 956 01:09:07,211 --> 01:09:09,646 WHERE'S MY-- WHERE'S MY SHARE IN THE STAKE? HA HA! 957 01:09:11,715 --> 01:09:13,317 YOU'RE RIGHT. 958 01:09:16,320 --> 01:09:18,555 I'LL GIVE YOU 10%. 959 01:09:18,655 --> 01:09:20,224 HA HA HA! 960 01:09:20,324 --> 01:09:21,591 YOU DON'T UNDERSTAND. 961 01:09:21,691 --> 01:09:26,430 YOU SEE, SHARING IS GIVING TO EACH OTHER. 962 01:09:29,699 --> 01:09:31,401 50%. 963 01:09:34,671 --> 01:09:36,706 WE'LL TALK ABOUT IT LATER. 964 01:09:38,308 --> 01:09:40,477 OH, ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 965 01:09:40,577 --> 01:09:42,246 UH, 25%, 966 01:09:42,312 --> 01:09:43,580 AND WE CAN... 967 01:09:43,680 --> 01:09:46,250 STOP THIS CONVERSATION RIGHT HERE. 968 01:09:57,627 --> 01:09:59,263 MUST BE FUNNY ACTUALLY DEPOSITING SOMETHING 969 01:09:59,329 --> 01:10:01,265 IN A BANK, HUH, MOON? 970 01:10:01,365 --> 01:10:02,632 YEAH! 971 01:10:02,732 --> 01:10:05,602 IT'S A WHOLE NEW EXPERIENCE FOR ME. 972 01:10:05,702 --> 01:10:07,271 THAT'S IT. 973 01:10:07,371 --> 01:10:08,638 SURE ARE SORRY 974 01:10:08,738 --> 01:10:10,640 TO HAVE YOU AND MIRIAM LEAVING US. 975 01:10:10,740 --> 01:10:11,741 THANK YOU, MRS. HABER, 976 01:10:11,841 --> 01:10:13,543 BUT WITH THE RAILROAD 977 01:10:13,643 --> 01:10:16,413 AND THIS BLACK STUFF SPRINGING UP EVERYWHERES, 978 01:10:16,513 --> 01:10:20,317 A MAN JUST CAN'T GROW A DECENT EAR OF CORN. 979 01:10:23,387 --> 01:10:24,654 OHHH! 980 01:10:27,657 --> 01:10:29,526 AWFUL HEAVY FOR FIGURINES. 981 01:10:31,628 --> 01:10:34,564 IT'S MY WHOLE COLLECTION. 982 01:10:34,664 --> 01:10:36,666 WELL, I'LL GUARD IT WITH MY LIFE. 983 01:10:36,766 --> 01:10:39,736 AW, YOU CAN DO BETTER THAN THAT, WHITEY. 984 01:10:39,836 --> 01:10:42,406 [ Laughing ] 985 01:10:59,789 --> 01:11:01,658 HENRY LLOYD MOON AT THE BANK. 986 01:11:01,758 --> 01:11:03,327 HMM. 987 01:11:03,427 --> 01:11:06,330 WANT ONE OF THESE? 988 01:11:06,430 --> 01:11:07,697 SURE. 989 01:11:11,401 --> 01:11:12,736 [ Indistinct ] 990 01:11:17,741 --> 01:11:19,676 GODDAMN IT. 991 01:11:19,776 --> 01:11:21,678 I LIKE BEING RICH. 992 01:11:23,780 --> 01:11:25,449 MAYBE NOW YOU CAN BUY YOUR WAY 993 01:11:25,549 --> 01:11:27,451 INTO THE YOUNGER GANG. 994 01:11:30,887 --> 01:11:33,189 DOLL, 995 01:11:33,357 --> 01:11:36,225 I THINK I'LL BUY ME A LITTLE CANTINA 996 01:11:36,426 --> 01:11:38,362 SOUTH OF THE BORDER. 997 01:11:38,428 --> 01:11:40,730 TIME TO START LIVING THE GOOD LIFE. 998 01:11:42,566 --> 01:11:46,403 GODDAMN IT, HONEY, I'M GOING TO BE A PATRON. 999 01:11:47,837 --> 01:11:49,473 TEQUILA... 1000 01:11:49,573 --> 01:11:51,541 CARDS... 1001 01:11:51,641 --> 01:11:54,143 SENORITAS... 1002 01:11:54,411 --> 01:11:55,679 HEY. 1003 01:11:55,779 --> 01:11:57,747 WAIT TILL THE DOMINGI SISTERS 1004 01:11:57,847 --> 01:11:59,749 GET A LOAD OF ME! 1005 01:11:59,849 --> 01:12:01,485 HA HA HA! 1006 01:12:01,585 --> 01:12:04,521 "BUENAS NOCHES, SEÑOR MOON. 1007 01:12:04,621 --> 01:12:08,191 COMO ESTA USTED, SEÑOR MOON?" 1008 01:12:08,392 --> 01:12:10,660 "MUY BIEN, GRACIAS. 1009 01:12:10,760 --> 01:12:12,696 Y USTED?" 1010 01:12:12,796 --> 01:12:14,731 HA HA HA! 1011 01:12:14,831 --> 01:12:16,400 WOO! 1012 01:12:16,500 --> 01:12:17,801 DON'T DO THAT. 1013 01:12:17,901 --> 01:12:19,836 YOU'RE ACTING FOOLISH. 1014 01:12:19,936 --> 01:12:22,939 [ Owl Hooting ] 1015 01:12:23,039 --> 01:12:25,775 MAYBE YOU OUGHT TO TRY IT. 1016 01:12:34,884 --> 01:12:37,487 YOU WANT TO SEE SOMETHING FOOLISH? 1017 01:12:42,992 --> 01:12:45,495 THAT'S FOOLISH. 1018 01:12:46,730 --> 01:12:48,432 50%? 1019 01:12:54,938 --> 01:12:57,541 YOU'RE GOING TO GIVE ME... 1020 01:12:57,641 --> 01:12:59,909 50%? 1021 01:13:04,481 --> 01:13:06,450 WE'RE PARTNERS, AREN'T WE? 1022 01:13:10,820 --> 01:13:15,191 WELL, IF YOU'RE GOING TO PUT IT THAT WAY. 1023 01:13:15,459 --> 01:13:16,660 YEAH. 1024 01:13:21,465 --> 01:13:23,266 I DON'T KNOW HOW TO... 1025 01:13:23,467 --> 01:13:25,569 SAY THIS, HENRY... 1026 01:13:25,669 --> 01:13:28,271 BUT... 1027 01:13:28,472 --> 01:13:31,207 I THINK I GOT... 1028 01:13:31,475 --> 01:13:33,643 GREEDY AND SELFISH 1029 01:13:33,743 --> 01:13:36,179 LIVING ALONE SO LONG. 1030 01:13:43,753 --> 01:13:45,188 WELL... 1031 01:13:46,756 --> 01:13:48,692 THAT'S HOW YOU GET. 1032 01:13:50,760 --> 01:13:52,696 ONCE YOU GET STARTED... 1033 01:13:54,798 --> 01:13:57,501 YOU DON'T HARDLY EVER GET OUT OF IT. 1034 01:14:09,813 --> 01:14:12,516 FOR CALLING ME HENRY. 1035 01:14:46,883 --> 01:14:49,018 [ Bell Ringing ] 1036 01:14:49,118 --> 01:14:51,020 ** [ Fiddle ] 1037 01:14:54,758 --> 01:14:56,726 [ Shouting ] 1038 01:15:02,131 --> 01:15:04,701 ¡DIOS MIO! 1039 01:15:04,801 --> 01:15:06,002 FRIENDS OF YOURS? 1040 01:15:06,102 --> 01:15:07,036 USED TO BE. 1041 01:15:08,805 --> 01:15:10,373 WHAT ARE THEY DOING HERE? 1042 01:15:10,607 --> 01:15:12,008 GOOD QUESTION. 1043 01:15:17,113 --> 01:15:19,048 [ Pounding On Door ] 1044 01:15:24,153 --> 01:15:25,955 [ Henry ] WELL, HA HA! 1045 01:15:26,055 --> 01:15:29,458 SORRY TO KEEP YOU ALL WAITING, BUT, UH... 1046 01:15:29,593 --> 01:15:30,794 ME AND THE MISSIS WAS JUST PLAYING 1047 01:15:30,894 --> 01:15:32,361 A LITTLE GAME OF FISH. 1048 01:15:32,596 --> 01:15:33,863 THOUGHT WE'D STOP BY 1049 01:15:33,963 --> 01:15:35,699 AND BRING YOU A LITTLE SHIVAREE, MOON. 1050 01:15:35,799 --> 01:15:37,133 OH, DID YOU? 1051 01:15:37,233 --> 01:15:39,903 SINCE WE AIN'T BEEN FORMALLY INVITED. 1052 01:15:40,003 --> 01:15:43,072 WELL, ME AND JULIA WAS JUST SAYING THE OTHER DAY 1053 01:15:43,172 --> 01:15:44,841 HOW WE WAS, UH, 1054 01:15:44,941 --> 01:15:46,442 GOING TO HAVE YOU ALL OUT. 1055 01:15:46,610 --> 01:15:48,377 WELL, YOU DAMN SURE GOT YOUR WISH, 1056 01:15:48,612 --> 01:15:49,846 DIDN'T YOU? 1057 01:15:49,946 --> 01:15:51,414 HA HA HA! 1058 01:15:51,615 --> 01:15:52,949 I DAMN SURE DID. 1059 01:15:54,183 --> 01:15:56,519 AIN'T YOU GOING TO ASK US IN, HENRY? 1060 01:15:56,620 --> 01:15:59,388 WHY, SURE, HONEY PIE. 1061 01:15:59,623 --> 01:16:01,625 MI CASA ES SU CASA. 1062 01:16:04,828 --> 01:16:07,731 DON'T YOU BOYS KNOW HOW TO WIPE YOUR FEET? 1063 01:16:07,831 --> 01:16:09,098 [ Big Abe ] HEY, HOG COOGAN! 1064 01:16:09,198 --> 01:16:11,835 WIPE YOUR FEET OFF. 1065 01:16:11,935 --> 01:16:13,903 [ Stomping Feet ] 1066 01:16:22,145 --> 01:16:25,381 HOPE YOU LIKE TAFFY. 1067 01:16:25,649 --> 01:16:27,684 IT WAS MY IDEA. 1068 01:16:27,784 --> 01:16:29,853 THANK YOU. 1069 01:16:34,190 --> 01:16:36,059 THEY CALL ME BIG ABE. 1070 01:16:41,230 --> 01:16:44,701 OLD HENRY STILL SNORE IN HIS SLEEP? 1071 01:16:53,677 --> 01:16:55,779 ** [ Tapping Piano Keys ] 1072 01:16:55,879 --> 01:16:59,115 I WANT THEM OUT OF HERE! 1073 01:16:59,215 --> 01:17:00,850 NOT AS MUCH AS I DO. 1074 01:17:00,950 --> 01:17:02,151 MOON! 1075 01:17:02,251 --> 01:17:04,921 YOU WANT THEM TO FIND OUT ABOUT THE DUST? 1076 01:17:05,021 --> 01:17:06,890 HA HA HA HA! 1077 01:17:12,896 --> 01:17:13,863 WELL! 1078 01:17:15,865 --> 01:17:17,066 ANYBODY HUNGRY? 1079 01:17:17,166 --> 01:17:21,771 HUNGRY? SHIT, I COULD EAT A FROZEN DOG. 1080 01:17:21,871 --> 01:17:23,139 HA HA HA! 1081 01:17:23,239 --> 01:17:25,141 WELL, WE'LL GO ON OUT TO THE KITCHEN, 1082 01:17:25,241 --> 01:17:27,777 AND SEE IF WE GOT ONE ALREADY FROZE. 1083 01:17:27,877 --> 01:17:29,779 HA HA HA! 1084 01:17:29,879 --> 01:17:32,048 [ Hog ] I WOULDN'T EAT NO FROZEN DOG. 1085 01:17:32,148 --> 01:17:34,083 HA HA HA! 1086 01:17:35,852 --> 01:17:37,787 ** [ Tapping On Piano ] 1087 01:17:40,824 --> 01:17:45,094 ¡ESTUFADO DEL DIABLO! 1088 01:17:47,831 --> 01:17:49,598 A FEAST FIT FOR A KING. 1089 01:17:49,799 --> 01:17:51,067 THAT'S HIS SPECIALITY. 1090 01:17:51,167 --> 01:17:53,903 THEM FEMALE BULLFEATHERS MAKE IT TASTY. 1091 01:17:54,003 --> 01:17:57,774 DID YOU KNOW THAT OLD HENRY USED TO COOK FOR THE RAIDERS? 1092 01:17:57,874 --> 01:18:00,143 HE COOKED FOR QUANTRELL'S RAIDERS? 1093 01:18:00,243 --> 01:18:03,146 NO. HE NEVER TOLD ME THAT. 1094 01:18:03,246 --> 01:18:06,783 I BET THERE'S A LOT OF THINGS HE NEVER TOLD YOU. 1095 01:18:06,883 --> 01:18:08,117 [ Laughs, Spits ] SHIT! 1096 01:18:08,217 --> 01:18:09,118 ABE! 1097 01:18:09,218 --> 01:18:10,854 GODDAMN, ABE. 1098 01:18:10,954 --> 01:18:11,955 JESUS CHRIST! 1099 01:18:12,055 --> 01:18:14,791 YOU'LL LOOSEN MY MOLAR UP! 1100 01:18:16,192 --> 01:18:19,095 ** [ Fiddle ] [ Laughing, Shouting ] 1101 01:18:19,195 --> 01:18:21,831 * GRAB YOUR GIRL, NOW PULL ON HER MANE ** 1102 01:18:27,837 --> 01:18:29,238 YAHOO! 1103 01:18:29,338 --> 01:18:31,775 JUST PLAY ALONG A LITTLE WHILE LONGER. 1104 01:18:31,875 --> 01:18:33,777 WELL, YOU GO ON AHEAD. 1105 01:18:33,843 --> 01:18:35,912 I DON'T WANT TO SPOIL YOUR FUN. 1106 01:18:36,012 --> 01:18:37,981 WELL, I AIN'T HAVING A GOOD TIME. 1107 01:18:38,081 --> 01:18:40,249 I SWEAR I AIN'T. 1108 01:18:40,349 --> 01:18:42,986 I'M JUST TRYING TO THROW THEM OFF THE TRACK. 1109 01:18:43,086 --> 01:18:44,653 THEY WOULDN'T KNOW IT WAS ME 1110 01:18:44,788 --> 01:18:46,455 IF I WASN'T ACTING WILD AND... 1111 01:18:46,790 --> 01:18:47,924 AW... 1112 01:18:49,993 --> 01:18:51,895 FORGET ABOUT ALL THIS. 1113 01:18:51,995 --> 01:18:54,197 GET IN THERE AND HAVE A GOOD TIME. 1114 01:18:54,297 --> 01:18:55,899 [ Slaps Bottom ] ACT FOOLISH! 1115 01:19:00,837 --> 01:19:02,105 WOO! 1116 01:19:06,275 --> 01:19:08,812 * BEAUTIFUL DREAMER 1117 01:19:08,912 --> 01:19:14,183 * AWAKEN TO ME 1118 01:19:14,283 --> 01:19:19,122 * BEAUTIFUL DREAMER 1119 01:19:19,222 --> 01:19:23,827 * WAKEN TO ME 1120 01:19:23,893 --> 01:19:29,833 * STARLIGHT AND DEWDROPS ARE WAITIN' FOR THEE * 1121 01:19:29,899 --> 01:19:30,666 [ Hog ] * THEE 1122 01:19:30,900 --> 01:19:31,700 AH, SHIT. 1123 01:19:31,901 --> 01:19:33,102 ** [ Continues ] 1124 01:19:33,202 --> 01:19:35,839 THIS AIN'T NO REAL MARRIAGE. 1125 01:19:37,874 --> 01:19:39,142 COME ON. 1126 01:19:39,242 --> 01:19:42,111 MEET ME TONIGHT, HUH? 1127 01:19:42,211 --> 01:19:44,680 I'LL GIVE YOU MY OLD COYOTE CALL. 1128 01:19:44,881 --> 01:19:46,082 * BEAUTIFUL DREAMER * 1129 01:19:46,182 --> 01:19:47,650 REMEMBER? 1130 01:19:47,884 --> 01:19:49,652 A-WOO-- 1131 01:19:49,886 --> 01:19:50,954 NOT NOW. 1132 01:19:51,054 --> 01:19:57,660 * TO ME * 1133 01:19:57,894 --> 01:19:58,962 WOO HOO! 1134 01:19:59,062 --> 01:20:01,164 ANYBODY SEEN MY GODDAMN MOLAR? 1135 01:20:02,365 --> 01:20:04,033 NOPE. 1136 01:20:05,401 --> 01:20:07,003 BUT IF I DO, 1137 01:20:07,103 --> 01:20:09,205 CAN I PUT IT UNDER MY PILLOW 1138 01:20:09,305 --> 01:20:11,207 FOR THE TOOTH FAIRY? 1139 01:20:11,307 --> 01:20:12,876 HA HA HA! 1140 01:20:12,976 --> 01:20:14,878 HA HA HA! TOOTH FAIRY! 1141 01:20:14,978 --> 01:20:16,880 YOU WON'T GET NOTHING FOR HIS MOLAR. 1142 01:20:16,980 --> 01:20:18,214 [ Julia ] WELL, COME ON, BOYS. 1143 01:20:18,314 --> 01:20:20,116 LET'S HELP BIG ABE FIND HIS GODDAMN MOLAR. 1144 01:20:20,216 --> 01:20:21,684 NO! WAIT! 1145 01:20:21,885 --> 01:20:23,719 I HAVE A BETTER IDEA. 1146 01:20:23,819 --> 01:20:27,123 MOON, LET'S YOU AND ME GO BUY BIG ABE 1147 01:20:27,223 --> 01:20:31,160 A WHOLE DAMN SET OF GOLD TEETH! HA HA! 1148 01:20:31,260 --> 01:20:35,865 [ Whispering ] YOU'LL RUIN EVERYTHING ACTING LIKE A GODDAMN FOOL. 1149 01:20:35,965 --> 01:20:38,701 I DON'T GIVE A DAMN WHAT ANYBODY SAYS! 1150 01:20:38,935 --> 01:20:40,169 I'M A GENTLEMAN! 1151 01:20:40,269 --> 01:20:42,171 [ Blows Raspberry ] 1152 01:20:42,271 --> 01:20:44,173 AND I'M NOT GOING TO THROW UP 1153 01:20:44,273 --> 01:20:45,841 IN THIS HERE HOUSE. 1154 01:20:45,942 --> 01:20:47,176 I'M GOING OUTSIDE TO THROW UP 1155 01:20:47,276 --> 01:20:50,146 'CAUSE I--I RESPECT YOUR HOUSE. 1156 01:20:50,246 --> 01:20:51,714 UM... 1157 01:20:51,948 --> 01:20:53,182 BIG ABE, 1158 01:20:53,282 --> 01:20:55,184 YOU CAN THROW UP IN THIS HOUSE 1159 01:20:55,284 --> 01:20:56,719 ANY OLD TIME. 1160 01:20:56,953 --> 01:20:59,288 HA HA HA! 1161 01:21:13,336 --> 01:21:16,172 GODDAMN GOLD! GOLD! 1162 01:21:16,272 --> 01:21:19,475 THAT SON-OF-A-BITCH IS KEEPING GOLD FROM US. 1163 01:21:19,575 --> 01:21:23,212 GOD ALMIGHTY. SON-OF-A-BITCH. 1164 01:21:24,280 --> 01:21:26,749 [ Hoofbeats Departing ] 1165 01:21:26,950 --> 01:21:29,118 [ Footsteps ] 1166 01:21:36,259 --> 01:21:38,161 YOU ALMOST SPILLED THE BEANS. 1167 01:21:38,261 --> 01:21:42,198 COME ON AND HELP ME FIND BIG ABE'S MOLAR. 1168 01:21:42,298 --> 01:21:44,000 DIDN'T I TELL YOU 1169 01:21:44,100 --> 01:21:46,002 TO WATCH WHAT YOU WAS DOING? 1170 01:21:46,102 --> 01:21:48,204 YOU DON'T UNDERSTAND OUTLAWS! 1171 01:21:48,304 --> 01:21:50,206 I UNDERSTOOD YOU 1172 01:21:50,306 --> 01:21:52,875 WHEN YOU TOLD ME TO ACT FOOLISH. 1173 01:21:52,976 --> 01:21:54,877 I DIDN'T TELL YOU TO GET DRUNK 1174 01:21:54,978 --> 01:21:57,213 AND START SINGING YOUR DAMN FOOL HEAD OFF! 1175 01:21:57,313 --> 01:21:59,415 HOG LIKED MY SINGING. 1176 01:21:59,515 --> 01:22:01,985 THAT'S WHY THEY CALL HIM HOG! 1177 01:22:14,230 --> 01:22:15,698 [ Door Slams Shut ] 1178 01:22:24,307 --> 01:22:26,242 [ Hermine ] A-WOO! 1179 01:22:30,613 --> 01:22:32,515 [ Henry Howling ] 1180 01:22:44,560 --> 01:22:49,565 A-WOO! 1181 01:22:49,665 --> 01:22:53,236 [ Coyotes Howling ] 1182 01:23:16,592 --> 01:23:18,227 AAH! 1183 01:23:19,595 --> 01:23:21,530 DAMN, HERMINE. 1184 01:23:26,702 --> 01:23:30,173 QUIT YOUR GODDAMN COYOTE CALLING. I'M HERE. 1185 01:23:30,273 --> 01:23:32,308 YOUR WIFE'S ACTING TERRIBLE, AIN'T SHE? 1186 01:23:32,408 --> 01:23:36,279 SHE JUST HAD A LITTLE TOO MUCH BUG-JUICE. 1187 01:23:36,379 --> 01:23:38,081 HA HA HA! 1188 01:23:38,181 --> 01:23:42,085 I FIGURE YOU AIN'T HAD MUCH OF ANYTHING 1189 01:23:42,185 --> 01:23:44,587 OF ANYTHING IN A LONG TIME. 1190 01:23:49,392 --> 01:23:51,960 HOW'S COME YOU AND THE BOYS 1191 01:23:52,095 --> 01:23:54,463 DECIDED TO STOP BY TONIGHT? 1192 01:23:54,563 --> 01:23:58,000 I WANT TO MAKE IT GOOD FOR YOU, HENRY. 1193 01:23:58,101 --> 01:24:00,636 HONEY, YOU AIN'T HEARING WHAT I'M ASKING. 1194 01:24:00,736 --> 01:24:03,106 WHAT WAS THE QUESTION? 1195 01:24:03,206 --> 01:24:05,541 I DON'T WANT TO HURT YOUR FEELINGS. 1196 01:24:05,641 --> 01:24:08,211 I APPRECIATE THE COYOTE CALLING, 1197 01:24:08,311 --> 01:24:12,248 BUT I TOLD YOU THINGS HAS CHANGED. 1198 01:24:12,348 --> 01:24:14,250 CRAWL IN, HENRY. 1199 01:24:14,350 --> 01:24:15,451 SEE WHAT I GOT. 1200 01:24:15,551 --> 01:24:17,553 HERMINE, YOU AIN'T HEARING ME. 1201 01:24:17,653 --> 01:24:19,588 I SEEN WHAT YOU GOT. 1202 01:24:19,688 --> 01:24:22,491 IT WAS SWELL. WE HAD SOME TIMES TOGETHER 1203 01:24:22,591 --> 01:24:24,227 THAT I'LL NEVER FORGET. 1204 01:24:24,327 --> 01:24:27,530 BUT, HERMINE, NOW I'M TOOK. 1205 01:24:27,630 --> 01:24:28,531 HENRY. 1206 01:24:28,631 --> 01:24:30,399 AAH! 1207 01:24:30,499 --> 01:24:33,202 [ Coyote Howling ] 1208 01:24:33,302 --> 01:24:34,570 [ Julia ] HOLD IT. 1209 01:24:34,670 --> 01:24:37,240 THAT'S ENOUGH. 1210 01:24:37,340 --> 01:24:39,442 UH...DON'T SHOOT. 1211 01:24:39,542 --> 01:24:41,510 VAMOOSE. 1212 01:24:41,610 --> 01:24:43,412 WELL... 1213 01:24:46,315 --> 01:24:48,384 IF I WAS MONKEYING AROUND, 1214 01:24:48,484 --> 01:24:50,453 WOULD I STILL HAVE MY CLOTHES ON? 1215 01:24:55,191 --> 01:24:57,660 THEN WHY DID YOU GO OUT THERE? 1216 01:24:57,760 --> 01:24:59,695 DON'T MAKE NO DIFFERENCE. 1217 01:24:59,795 --> 01:25:03,366 NO MATTER WHAT I SAY, YOU AIN'T GOING TO BELIEVE ME. 1218 01:25:06,735 --> 01:25:08,371 GO AHEAD. 1219 01:25:12,541 --> 01:25:15,244 WELL, I WAS JUST TRYING TO GET INFORMATION 1220 01:25:15,344 --> 01:25:17,045 OFF OF HERMINE. 1221 01:25:17,180 --> 01:25:20,183 THAT WASN'T ALL YOU WERE TRYING TO GET OFF OF HER. 1222 01:25:20,283 --> 01:25:23,186 ALL I WANTED TO KNOW 1223 01:25:23,219 --> 01:25:26,255 WAS IF THEY KNEW ANYTHING ABOUT THE GOLD. 1224 01:25:26,355 --> 01:25:30,393 YOU CARE MORE ABOUT THAT DAMN GOLD THAN ABOUT ME. 1225 01:25:30,493 --> 01:25:32,228 THAT AIN'T TRUE. 1226 01:25:32,328 --> 01:25:36,399 I COULD HAVE DONE WHAT YOU THINK, BUT I DIDN'T. 1227 01:25:38,267 --> 01:25:40,303 I DON'T BELIEVE YOU DIDN'T. 1228 01:25:40,403 --> 01:25:45,208 I WAS THERE STRICTLY ON BUSINESS. 1229 01:25:45,274 --> 01:25:46,675 YOU WANT THAT WOMAN! 1230 01:25:46,775 --> 01:25:48,211 YOU TAKE HER, 1231 01:25:48,311 --> 01:25:51,447 BUT YOU FORGET ALL ABOUT THE GOLD. 1232 01:25:51,547 --> 01:25:55,651 PEOPLE CAN'T AFFORD BUSINESS PARTNERS THAT CHEAT ON THEM. 1233 01:25:55,751 --> 01:25:58,221 WE MADE AN AGREEMENT. 1234 01:25:58,321 --> 01:26:00,489 AND I'M BREAKING IT. 1235 01:26:00,589 --> 01:26:03,459 YOU CAN'T DO THAT TO ME. 1236 01:26:03,559 --> 01:26:05,561 I JUST DID. 1237 01:26:14,603 --> 01:26:17,340 THAT TEARS IT. 1238 01:26:17,440 --> 01:26:21,577 GOING TO PUT THE OLD DOUBLE "X" TO HENRY MOON, HUH? 1239 01:26:21,677 --> 01:26:24,713 WELL, WE'LL SEE. 1240 01:26:24,813 --> 01:26:27,250 YOU WANT YOUR GUN BACK, MOON? 1241 01:26:34,390 --> 01:26:36,091 WHERE'S THE GODDAMN GOLD? 1242 01:26:36,325 --> 01:26:38,427 WHAT GOLD? 1243 01:26:38,527 --> 01:26:41,264 THAT GOLD THERE. THAT'S REAL GOLD! 1244 01:26:41,330 --> 01:26:43,366 WHERE IS IT? 1245 01:26:43,466 --> 01:26:47,370 YOU AIN'T AS IGNORANT AS YOU LOOK, ARE YOU? 1246 01:26:47,470 --> 01:26:48,571 COME ON IN. 1247 01:26:48,671 --> 01:26:50,706 HOW MUCH WE GOT HERE? 1248 01:26:50,806 --> 01:26:54,743 ENOUGH. IN FACT, I WAS JUST COMING LOOKING FOR YOU BOYS. 1249 01:26:54,843 --> 01:26:56,479 SURE, YOU WAS. 1250 01:27:00,316 --> 01:27:02,785 WE'RE GOING TO HIT THE LONGHORN BANK. 1251 01:27:02,885 --> 01:27:05,688 THERE AIN'T NOTHING IN THAT CHICKEN-FEED BANK 1252 01:27:05,788 --> 01:27:08,324 BUT SUN-FILLED WINDOWS. 1253 01:27:08,424 --> 01:27:10,293 AND ALL THE LITTLE LADY'S GOLD. 1254 01:27:10,393 --> 01:27:12,528 LET'S HIT HER IN THE MORNING. 1255 01:27:12,628 --> 01:27:13,696 NOT YET. 1256 01:27:13,796 --> 01:27:15,130 GOT A PLAN? 1257 01:27:15,298 --> 01:27:17,165 I'M GOING TO MAKE THAT WOMAN 1258 01:27:17,300 --> 01:27:20,303 SORRY SHE EVER SAID, "I DO." 1259 01:27:46,595 --> 01:27:48,464 I TELL YOU, HE'S HIDING SOMETHING FROM US. 1260 01:27:48,564 --> 01:27:49,565 [ Coogan ] I DON'T THINK SO. 1261 01:27:49,665 --> 01:27:51,334 I KNOW SO. 1262 01:27:51,400 --> 01:27:53,402 [ Hog ] I WAS CERTAIN HE HAD A PLAN. 1263 01:27:53,502 --> 01:27:57,205 ME, TOO, BUT I DON'T KNOW IF WE'RE GOING TO BE IN IT. 1264 01:27:57,340 --> 01:27:59,508 LET'S KEEP A WATCH ON THE SON-OF-A-BITCH. 1265 01:27:59,608 --> 01:28:01,043 [ Abe ] COME ON, GANG! 1266 01:28:11,820 --> 01:28:13,522 YOU... 1267 01:28:13,622 --> 01:28:16,992 YOU BETTER TAKE A REST BEFORE YOUR ARM FALLS OFF. 1268 01:28:29,372 --> 01:28:31,407 YOU WANT SOME WATER? 1269 01:28:35,944 --> 01:28:38,681 ARE YOU ALWAYS THIS QUIET? 1270 01:28:40,949 --> 01:28:44,387 I'VE GOT NOTHING TO SAY. 1271 01:28:44,453 --> 01:28:45,854 [ Creaking ] 1272 01:28:48,591 --> 01:28:50,526 I KEEP MY WORD. 1273 01:29:15,584 --> 01:29:16,852 [ Explosion ] 1274 01:29:23,592 --> 01:29:25,494 [ Henry ] JULIA! 1275 01:29:25,594 --> 01:29:27,530 [ Rocks Falling ] 1276 01:29:42,611 --> 01:29:44,513 HONEY! 1277 01:29:44,613 --> 01:29:45,881 MOON! 1278 01:29:45,981 --> 01:29:47,816 HONEY, ARE YOU ALL RIGHT? 1279 01:29:47,916 --> 01:29:49,552 GODDAMN! 1280 01:29:52,755 --> 01:29:54,723 YOU ALL RIGHT? 1281 01:29:54,823 --> 01:29:57,159 YES. OH! 1282 01:29:57,460 --> 01:29:58,193 ALL RIGHT. 1283 01:29:58,461 --> 01:29:59,862 [ Creaking ] 1284 01:30:02,465 --> 01:30:03,866 CAN YOU STAND THERE? 1285 01:30:03,966 --> 01:30:05,768 YES. 1286 01:30:07,903 --> 01:30:10,773 O.K. ALL RIGHT. 1287 01:30:13,842 --> 01:30:16,445 [ Rumbling ] 1288 01:30:16,545 --> 01:30:18,947 [ Julia Screaming ] 1289 01:30:39,835 --> 01:30:41,904 YOU ALL RIGHT? 1290 01:30:42,004 --> 01:30:44,707 WELL, I'VE BEEN BETTER. 1291 01:30:44,807 --> 01:30:47,442 [ Creaking ] 1292 01:30:47,543 --> 01:30:49,812 EASY. EASY. IT'S ALL RIGHT. 1293 01:30:49,912 --> 01:30:53,448 IT'S ALL RIGHT. NOTHING'S GOING TO HAPPEN TO YOU. 1294 01:30:53,549 --> 01:30:56,852 HERE, HOLD THIS. YOU STAY RIGHT HERE. 1295 01:30:59,154 --> 01:31:04,960 WHEN I GET BACK, WE'LL TAKE US A LITTLE SPANISH PAUSE. 1296 01:31:23,746 --> 01:31:25,714 [ Creaking ] 1297 01:31:42,665 --> 01:31:44,967 HENRY LLOYD? 1298 01:31:45,067 --> 01:31:46,635 [ Henry ] WHAT? 1299 01:31:48,036 --> 01:31:49,638 NOTHING. 1300 01:32:54,236 --> 01:32:57,840 I'M SORRY ABOUT LAST NIGHT. 1301 01:32:57,940 --> 01:33:01,644 I KNOW IT DOESN'T MATTER, BUT IF WE'RE GOING TO DIE, 1302 01:33:01,710 --> 01:33:05,648 I--I WANT IT TO BE AS PARTNERS. 1303 01:33:05,714 --> 01:33:07,683 50/50. 1304 01:33:11,086 --> 01:33:13,956 WE WAS A GOOD TEAM. 1305 01:33:14,056 --> 01:33:15,924 GOOD? SHIT. 1306 01:33:16,024 --> 01:33:18,460 WE WERE THE BEST. 1307 01:33:18,694 --> 01:33:19,962 HONEY PIE... 1308 01:33:20,062 --> 01:33:22,931 MOON, I'VE BEEN THINKING. 1309 01:33:23,031 --> 01:33:24,967 SINCE WE'RE GOING TO GO ANYWAY, 1310 01:33:25,067 --> 01:33:28,671 WHY DON'T WE GO OUT IN A BLAZE OF GLORY? 1311 01:33:28,771 --> 01:33:33,776 MOON, TIE ME UP. 1312 01:33:33,876 --> 01:33:36,411 JULIA... 1313 01:33:36,679 --> 01:33:38,180 WE'RE ALIVE. 1314 01:34:21,023 --> 01:34:22,925 I'VE BEEN WATCHING YOU, HENRY. 1315 01:34:23,025 --> 01:34:24,927 FIGURED. 1316 01:34:25,027 --> 01:34:26,594 AIN'T YOU UP EARLY? 1317 01:34:26,729 --> 01:34:28,897 WE DON'T HIT THE BANK TILL 10:00. 1318 01:34:28,997 --> 01:34:33,235 WELL, THERE'S BEEN A LITTLE CHANGE IN PLANS. 1319 01:34:33,335 --> 01:34:36,939 WELL, I GOT TO TELL BIG ABE. 1320 01:34:37,039 --> 01:34:39,742 YOU GOT TO DO WHAT YOU GOT TO DO. 1321 01:34:39,842 --> 01:34:41,944 I'LL NEVER FORGET YOU, HERMINE. 1322 01:34:42,044 --> 01:34:43,611 YOU WAS THE FIRST WOMAN 1323 01:34:43,746 --> 01:34:45,948 I DIDN'T HAVE TO PAY FOR. 1324 01:34:46,048 --> 01:34:47,115 ADIOS. 1325 01:36:08,430 --> 01:36:09,832 [ Knocks On Door ] 1326 01:36:15,503 --> 01:36:18,340 YOU'RE A MITE EARLY, COMPADRE. 1327 01:36:18,440 --> 01:36:20,375 I WANT TO MAKE A WITHDRAWAL. 1328 01:36:20,475 --> 01:36:22,845 YOUR BETTER HALF HAS TO DO THAT. 1329 01:36:22,911 --> 01:36:25,313 ORDINANCE HUSBANDS AREN'T ALLOWED TO MAKE WITHDRAWALS. 1330 01:36:25,413 --> 01:36:28,917 BESIDES, WE'RE CLOSED. 1331 01:36:30,052 --> 01:36:31,954 YOU'RE OPEN NOW. 1332 01:36:32,054 --> 01:36:33,856 OPEN IT UP. 1333 01:36:37,425 --> 01:36:39,962 OVER THERE IN THE BIN. 1334 01:36:40,062 --> 01:36:41,329 HURRY UP, WHITEY. 1335 01:36:49,972 --> 01:36:52,174 I NEVER FIGURED YOU'D DO THIS TO JULIA. 1336 01:36:52,274 --> 01:36:56,011 IT'S THE ONLY WAY TO SAVE MY MARRIAGE, WHITEY. 1337 01:36:56,111 --> 01:36:57,379 HYAH! 1338 01:37:11,126 --> 01:37:12,394 JULIA! 1339 01:37:22,437 --> 01:37:24,072 JULIA? 1340 01:37:54,136 --> 01:37:56,104 GROVER, WHERE IS JULIA AT? 1341 01:37:57,940 --> 01:37:58,941 JULIA! 1342 01:38:48,123 --> 01:38:51,026 GODDAMN. 1343 01:38:51,126 --> 01:38:52,394 ROCKS. 1344 01:39:06,508 --> 01:39:08,443 GODDAMN, HONEY PIE. 1345 01:39:21,456 --> 01:39:24,092 FREEZE, MOON! 1346 01:39:29,131 --> 01:39:32,667 MR. MOON, YOU'RE STILL HERE. 1347 01:39:35,103 --> 01:39:36,571 WHERE'S JULIA? 1348 01:39:36,671 --> 01:39:39,441 I GUESS HE AIN'T HEARD THE NEWS. 1349 01:39:39,541 --> 01:39:41,109 HA HA HA! 1350 01:39:41,209 --> 01:39:42,344 WHAT NEWS? 1351 01:39:42,444 --> 01:39:45,947 YOUR WIFE SOLD HER PROPERTY TO THE RAILROAD. 1352 01:39:46,048 --> 01:39:48,750 GENTLEMEN, START TAGGING THE FURNITURE. 1353 01:39:49,051 --> 01:39:50,252 WHEN? 1354 01:39:50,352 --> 01:39:52,320 DOES THAT CONCERN YOU NOW? 1355 01:39:52,420 --> 01:39:55,523 WHERE IS SHE? 1356 01:39:55,623 --> 01:39:59,127 I BELIEVE ON HER WAY TO PHILADELPHIA. 1357 01:39:59,227 --> 01:40:02,497 AND YOU'RE ON YOUR WAY TO MEET SAINT PETER. 1358 01:40:02,597 --> 01:40:04,199 THAT'S RIGHT, MOON. 1359 01:40:04,299 --> 01:40:07,402 YOU'RE ON YOUR WAY TO MEET SENOR PETER. 1360 01:40:07,502 --> 01:40:09,337 [ Gunfire ] 1361 01:40:16,678 --> 01:40:19,147 COME OUT, MOON. WE KNOW YOU GOT IT! 1362 01:40:19,247 --> 01:40:20,915 I AIN'T GOT NOTHING! 1363 01:40:21,015 --> 01:40:22,550 WE DON'T BELIEVE YOU! 1364 01:40:22,650 --> 01:40:25,353 HENRY, WHO THE HELL IS THAT? 1365 01:40:25,453 --> 01:40:27,155 THE EX-MOON GANG. 1366 01:40:27,255 --> 01:40:29,023 ¡CHINGA LA LUNA! 1367 01:40:31,293 --> 01:40:33,228 IF THEY WANT A GUNFIGHT, 1368 01:40:33,328 --> 01:40:35,463 THEY PICKED THE WRONG HOMBRESTO MESS WITH! 1369 01:40:42,670 --> 01:40:44,239 GODDAMN YOU! WATCH IT, BIG ABE! 1370 01:40:44,339 --> 01:40:48,143 OK. 1, 2, 3! 1371 01:40:53,648 --> 01:40:55,517 WHEN DID SHE LEAVE? 1372 01:40:55,617 --> 01:40:57,352 WHY SHOULD I TELL YOU? 1373 01:41:01,456 --> 01:41:02,524 ABOUT A HALF-HOUR AGO. 1374 01:41:08,396 --> 01:41:09,397 NOW! 1375 01:41:16,304 --> 01:41:18,340 MOON. SHOOT BACK. 1376 01:41:48,403 --> 01:41:52,307 YES, SIR, THIS IS MIGHTY STRANGE STUFF. 1377 01:41:52,407 --> 01:41:53,708 MURIEL DROPPED A LANTERN 1378 01:41:53,808 --> 01:41:55,710 IN A PUDDLE OF IT THE OTHER NIGHT, 1379 01:41:55,810 --> 01:41:58,413 AND THE WHOLE FARM 'BOUT NEAR WENT UP IN FLAME! 1380 01:41:58,513 --> 01:42:02,317 BURNED HALF THE HAIR OFF OF MY HEAD. 1381 01:42:02,417 --> 01:42:04,719 STUNK FOR TWO WEEKS. 1382 01:42:04,819 --> 01:42:07,489 THE RAILROAD SAID THEY'VE GOT NO USE FOR IT, 1383 01:42:07,589 --> 01:42:10,458 SO I THOUGHT I'D TAKE SAMPLES BACK EAST 1384 01:42:10,558 --> 01:42:12,194 AND MAYBE SELL IT. 1385 01:42:12,260 --> 01:42:14,229 WHAT DO YOU THINK, MISS JULIA? 1386 01:42:19,434 --> 01:42:21,436 OH, I'M SORRY, MR. STANDARD. 1387 01:42:21,536 --> 01:42:23,371 I DIDN'T HEAR WHAT YOU SAID. 1388 01:42:23,471 --> 01:42:24,439 [ Gunshot ] 1389 01:42:24,539 --> 01:42:26,007 HYAH! 1390 01:42:26,274 --> 01:42:27,475 AAH! 1391 01:42:47,229 --> 01:42:49,631 WHOA IN THERE! WHOA! WHOA. 1392 01:42:49,731 --> 01:42:52,300 HOLD UP IN THERE. 1393 01:42:52,400 --> 01:42:54,536 ALL RIGHT. STAY CALM. 1394 01:42:54,636 --> 01:42:58,340 WHOA. WHOA. 1395 01:42:58,440 --> 01:42:59,674 ALL RIGHT. 1396 01:42:59,774 --> 01:43:02,377 STEP DOWN, JULIA. 1397 01:43:03,578 --> 01:43:04,646 WHOA. 1398 01:43:04,746 --> 01:43:07,349 COTTON, THAT SON-OF- A-BITCH CAN SHOOT. 1399 01:43:07,449 --> 01:43:10,318 HE RODE WITH QUANTRELL. 1400 01:43:12,820 --> 01:43:16,424 COME ON, YOU'VE RUN FAR ENOUGH. 1401 01:43:16,524 --> 01:43:22,930 COME ON, NOW. I'M LOSING MY PATIENCE. 1402 01:43:29,771 --> 01:43:32,674 YOU AIN'T TAKING MY GOLD! 1403 01:43:32,774 --> 01:43:34,276 THEY DISCOVERED GOLD! 1404 01:43:34,376 --> 01:43:37,612 NAH. THEY HAD A LITTLE TOO MUCH BUG-JUICE. 1405 01:43:37,712 --> 01:43:41,283 YOU DIDN'T EVEN WRITE A NOTE WHEN YOU LEFT. 1406 01:43:41,383 --> 01:43:43,285 WHAT WAS I SUPPOSED TO WRITE? 1407 01:43:43,351 --> 01:43:45,587 "GOOD LUCK, HENRY AND HERMINE"? 1408 01:43:45,687 --> 01:43:48,089 I WAS GOING TO EXPLAIN EVERYTHING. 1409 01:43:48,323 --> 01:43:49,491 SEE, I-- 1410 01:43:49,591 --> 01:43:50,658 [ Sheriff Kyle ] MR. MOON. 1411 01:43:50,758 --> 01:43:52,794 ARE YOU ROBBING THIS STAGE OR NOT? 1412 01:43:52,894 --> 01:43:55,129 BURN THE BREEZE, KYLE, 1413 01:43:55,297 --> 01:43:57,365 OR I'LL BLOW EVERYBODY INTO FEATHERS. 1414 01:44:00,302 --> 01:44:04,706 WE DON'T DESERT OUR WOMEN OUT HERE, MR. MOON. 1415 01:44:04,806 --> 01:44:07,709 IT'S ALL RIGHT, SHERIFF. YOU GO ON AHEAD. 1416 01:44:07,809 --> 01:44:09,677 HE'S JUST TRYING TO IMPRESS ME. 1417 01:44:11,813 --> 01:44:12,714 [ Sheriff Kyle ] ARE YOU SURE, JULIA? 1418 01:44:17,719 --> 01:44:20,322 OH. WELL... 1419 01:44:20,388 --> 01:44:22,790 YOU TWO OUGHT TO TRY AND GET ALONG, THEN. 1420 01:44:25,660 --> 01:44:27,529 WE ALL HAD TO. 1421 01:44:29,397 --> 01:44:30,665 HYAH! 1422 01:44:45,413 --> 01:44:47,715 MY HEART FROZE WHEN I CAME HOME 1423 01:44:47,815 --> 01:44:50,585 AND YOU WAS GONE, HONEY. 1424 01:44:52,787 --> 01:44:54,622 LET ME HELP YOU UP. 1425 01:44:54,722 --> 01:44:55,690 OH! 1426 01:44:55,790 --> 01:44:57,392 THANK YOU, MOON. 1427 01:45:11,473 --> 01:45:14,742 I'M NOT SURE I'LL EVER GET USED TO MEXICO. 1428 01:45:14,842 --> 01:45:17,679 WHY, SURE, YOU WILL, HONEY PIE. 1429 01:45:17,779 --> 01:45:21,215 YOU GOT USED TO ME, DIDN'T YOU? 1430 01:45:21,449 --> 01:45:23,485 ANYWAYS... 1431 01:45:23,585 --> 01:45:27,389 FIRST, LET'S GET USED TO BEING RICH. 85817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.