All language subtitles for Frozen.II.2019.HDCam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,980 --> 00:00:53,800 Anna, Elsa 2 00:00:53,800 --> 00:00:54,930 We're back 3 00:00:54,930 --> 00:00:58,780 Oh no, he got an evil spell 4 00:00:58,780 --> 00:01:01,780 Quick Elsa, make a prince 5 00:01:01,910 --> 00:01:03,900 Oh no, the prince is stuck too 6 00:01:03,900 --> 00:01:06,540 Who cares about danger when there is love 7 00:01:06,540 --> 00:01:08,770 Uh, Anna, blurgh... 8 00:01:08,770 --> 00:01:11,120 Kissing won't save the forest 9 00:01:11,120 --> 00:01:14,110 Who else fairies, cry out! 10 00:01:14,110 --> 00:01:18,130 Is sounds a giraffe maybe? Nevermind Give way to Fairy Queen 11 00:01:18,300 --> 00:01:20,570 Who breaks the spell and saves everyone 12 00:01:20,700 --> 00:01:22,180 And they all get married! 13 00:01:22,700 --> 00:01:25,730 -What are you playing? -Enchanted forest 14 00:01:25,730 --> 00:01:30,220 (Anna: The prince and the princess whoosh) That's like no Enchanted Forest I've ever seen 15 00:01:30,500 --> 00:01:33,510 You've seen the Enchanted Forest? - Wait, what? 16 00:01:33,510 --> 00:01:35,840 I have, once 17 00:01:35,840 --> 00:01:38,430 And you never told us this before? 18 00:01:38,430 --> 00:01:41,070 Well, I can tell you now 19 00:01:41,310 --> 00:01:43,590 Okay, tell us now 20 00:01:43,590 --> 00:01:45,320 Are you sure about this? 21 00:01:45,630 --> 00:01:47,660 It's time they know 22 00:01:47,660 --> 00:01:50,910 (Whispers: Let's make a big snowman later) - If they can settle and listen 23 00:01:53,710 --> 00:01:55,120 Far away 24 00:01:55,120 --> 00:01:57,330 As North as we can go 25 00:01:57,330 --> 00:02:01,400 Stood a very old and very Enchanted Forest 26 00:02:01,400 --> 00:02:05,560 But it's magic wasn't that of goblins spells and horse fairies 27 00:02:05,560 --> 00:02:08,510 It is protected by the most powerful spirit of all 28 00:02:09,640 --> 00:02:12,610 Those're Air, Fire 29 00:02:13,430 --> 00:02:15,120 Water 30 00:02:15,800 --> 00:02:18,590 And Earth 31 00:02:22,370 --> 00:02:25,800 But it was also a home to the mysterious Northuldra people 32 00:02:25,800 --> 00:02:28,720 Are Northuldra magical, like me? 33 00:02:28,720 --> 00:02:31,260 No Elsa, they were not magical 34 00:02:31,520 --> 00:02:34,100 They just took advantage of the forest gifts 35 00:02:35,580 --> 00:02:38,220 Their ways were so different from ours 36 00:02:38,430 --> 00:02:39,470 But still 37 00:02:39,470 --> 00:02:41,640 They promised us friendship 38 00:02:41,640 --> 00:02:43,180 In honor of that 39 00:02:43,180 --> 00:02:45,290 Your grandfather, King Runeard 40 00:02:45,290 --> 00:02:48,590 Build them a mighty Dam to strengthen their waters 41 00:02:48,680 --> 00:02:52,040 It was a gift of peace - That's a big gift of peace 42 00:02:52,550 --> 00:02:56,300 And I was so honored to get to go to the forest to celebrate it 43 00:02:56,380 --> 00:03:01,110 -Stand tall, Agnarr. I'm was not all prepared for what the day would bring 44 00:03:04,210 --> 00:03:07,650 We let down our guard 45 00:03:07,650 --> 00:03:11,940 We were charmed 46 00:03:12,120 --> 00:03:14,200 And felt so 47 00:03:14,200 --> 00:03:16,880 Magical 48 00:03:29,330 --> 00:03:31,180 But something went wrong 49 00:03:33,420 --> 00:03:35,380 They were attacking us 50 00:03:38,480 --> 00:03:41,710 It was a brutal battle 51 00:03:41,710 --> 00:03:44,970 Your grandfather ... -Father! was lost 52 00:03:46,040 --> 00:03:48,690 The fighting enraged the spirits 53 00:03:49,990 --> 00:03:52,870 They turned their magic against us all 54 00:04:02,340 --> 00:04:04,780 There was this... voice 55 00:04:09,400 --> 00:04:11,590 And someone saved me 56 00:04:15,040 --> 00:04:18,390 Untold, the spirit then vanished 57 00:04:19,110 --> 00:04:21,820 And a powerful mist covered the forest 58 00:04:22,250 --> 00:04:24,530 Locking everyone out 59 00:04:28,580 --> 00:04:31,940 And that night, I came home 60 00:04:31,940 --> 00:04:33,790 King of Arendelle 61 00:04:36,360 --> 00:04:40,030 Wow, papa, that was epic 62 00:04:40,030 --> 00:04:41,830 Whoever saved you 63 00:04:42,440 --> 00:04:46,030 I love them - I wish I knew who it was 64 00:04:46,030 --> 00:04:48,220 What happened to the spirit? 65 00:04:48,220 --> 00:04:51,420 What is in the forest now? - I don't know 66 00:04:51,420 --> 00:04:53,720 The mist still stands 67 00:04:53,720 --> 00:04:55,580 No one can get in 68 00:04:55,830 --> 00:05:00,090 And no one has since come out - So we're safe? 69 00:05:00,590 --> 00:05:02,450 Yes, but the forest could wake again 70 00:05:02,450 --> 00:05:06,300 And we must be prepared on what ever danger it might bring 71 00:05:06,300 --> 00:05:09,230 And on that note, how about we say Good Night to your father? 72 00:05:09,230 --> 00:05:12,770 Oh, but I still have so many questions 73 00:05:12,840 --> 00:05:14,740 Save them for another night Anna 74 00:05:14,740 --> 00:05:17,880 Ah, you know I don't have that kind of patience 75 00:05:18,620 --> 00:05:21,660 Why did the Northuldra attack us anyways? 76 00:05:21,660 --> 00:05:24,250 Who attacks people who gave them gifts? 00:05:24,250 --> 00:05:26,130 Do you think the forest could wake up again? 77 00:05:29,070 --> 00:05:32,710 Only Ahtohallan knows. - Ahtoho-, what? 78 00:05:35,550 --> 00:05:37,090 When I was little 79 00:05:37,090 --> 00:05:41,350 My mother would sing a song about special river, called Ahtohallan 80 00:05:41,350 --> 00:05:44,570 That was said to hold the answers about the past 81 00:05:44,570 --> 00:05:46,530 Now what we are part of 82 00:05:46,530 --> 00:05:49,960 Wow, will you sing it for us? Please? 83 00:05:51,730 --> 00:05:54,460 Okay, cuddle close 84 00:05:54,460 --> 00:05:56,840 Switch in (??) 85 00:05:59,620 --> 00:06:05,010 ♪ Where the northwind meets the sea ♪ 86 00:06:05,960 --> 00:06:11,440 ♪ There is a river full of memory ♪ 87 00:06:12,470 --> 00:06:16,940 ♪ Sleep, my darling, safe and sound ♪ 88 00:06:17,140 --> 00:06:21,640 ♪ For in this river all is found ♪ 89 00:06:24,900 --> 00:06:30,920 ♪ In her waters, deep and true ♪ 90 00:06:31,020 --> 00:06:36,480 ♪ Lie the answers and path for you ♪ 91 00:06:36,690 --> 00:06:41,260 ♪ Dive down deep into her sound ♪ 92 00:06:41,260 --> 00:06:46,060 ♪ But not too far or you'll be drowned ♪ 93 00:06:48,710 --> 00:06:54,430 ♪ Yes, she will sing to those who hear ♪ 94 00:06:54,430 --> 00:07:01,400 ♪ And in her song, all magic flows ♪ 95 00:07:01,480 --> 00:07:06,450 ♪ But can you be brave what you most fear? ♪ 96 00:07:06,450 --> 00:07:14,440 ♪ Can you face what the river knows? ♪ 97 00:07:15,770 --> 00:07:21,920 ♪ Where the northwind meets the sea ♪ 98 00:07:22,400 --> 00:07:28,470 ♪ There's a mother full of memory ♪ 99 00:07:28,470 --> 00:07:33,470 ♪ Come my darling, homewardbound ♪ 100 00:07:33,470 --> 00:07:40,060 ♪ When all is lost, then all is found ♪ 101 00:07:46,080 --> 00:07:48,390 Your Majesty, -Oh! They're ready 102 00:07:48,490 --> 00:07:50,890 Hehe, excuse me 103 00:07:51,420 --> 00:07:53,130 I'm coming 104 00:08:27,660 --> 00:08:29,630 Do you hear that? - What? 105 00:08:31,930 --> 00:08:32,950 Nevermind 106 00:08:53,540 --> 00:08:55,970 Enjoying your new Permafrost, Olaf? 107 00:08:55,970 --> 00:08:58,270 I'm just living the dream Anna 108 00:08:58,900 --> 00:09:02,590 Oh, how I wish this could last forever - Mmmmm 109 00:09:02,590 --> 00:09:05,120 And yet change mocks us with your beauty 110 00:09:05,120 --> 00:09:08,750 - What's that? - Forgive me, maturity is making me poetic 111 00:09:08,750 --> 00:09:11,460 Tell me, you are older enough to all-knowing. 112 00:09:11,460 --> 00:09:13,300 Do you ever worry about the notion that 113 00:09:13,370 --> 00:09:15,260 Nothing is permanent 114 00:09:15,260 --> 00:09:17,770 Ahh, no 115 00:09:17,770 --> 00:09:20,960 Really, Wow, I can't wait til I'm age 116 00:09:20,960 --> 00:09:23,920 like you, so I don't have to worry about important things 117 00:09:24,360 --> 00:09:26,310 That's not what I mean 118 00:09:26,460 --> 00:09:29,810 I dont worry because ... well I have you 119 00:09:29,810 --> 00:09:32,660 Elsa, Kristoff, Sven and 120 00:09:32,660 --> 00:09:34,610 The gate is open wide and... 121 00:09:34,610 --> 00:09:36,480 And I'm not alone anymore ~ (♪♪♪) 122 00:09:37,460 --> 00:09:40,470 ♪ Yes, the wind blows a little bit cooler ♪ 123 00:09:40,470 --> 00:09:42,750 ♪ And we're all getting older ♪ 124 00:09:42,750 --> 00:09:48,120 ♪ And the clouds are moving on with every Autumn breeze ♪ 125 00:09:48,120 --> 00:09:50,910 ♪ Peter Pumpkin just become fertilizer ♪ 126 00:09:50,910 --> 00:09:53,370 ♪ And my leaf's a little sadder and wiser ♪ 127 00:09:53,370 --> 00:09:57,820 ♪ That's why I rely on certain certainties ♪ 128 00:09:58,320 --> 00:10:02,100 ♪ Yes, some things never change ♪ 129 00:10:02,100 --> 00:10:04,570 ♪ Like the feel of your hand in mine ♪ 130 00:10:04,570 --> 00:10:07,210 ♪ Some things stay the same ♪ 131 00:10:07,210 --> 00:10:09,700 ♪ Like how we get along just fine ♪ 132 00:10:09,700 --> 00:10:12,400 ♪ Like an old stone wall that'll never fall ♪ 133 00:10:12,400 --> 00:10:15,210 ♪ Some things are always true ♪ 134 00:10:16,430 --> 00:10:19,890 ♪ Some things never change ♪ 135 00:10:19,890 --> 00:10:22,390 ♪ Like how I am holding on tight to you ♪ 136 00:10:26,810 --> 00:10:29,420 ♪ The leaves are already falling ♪ 137 00:10:29,420 --> 00:10:32,130 ♪ Sven, it feels like the future is calling ♪ 138 00:10:32,130 --> 00:10:35,950 ♪ Are you telling me tonight you're gonna get down on one knee? ♪ 139 00:10:37,240 --> 00:10:40,360 ♪ Yeah, but I'm really bad at planning these things out ♪ 140 00:10:40,360 --> 00:10:43,210 ♪ Like candlelight and pulling of rings out ♪ 141 00:10:43,210 --> 00:10:47,470 ♪ Maybe you should leave all the romantic stuff to me ♪ 142 00:10:47,980 --> 00:10:51,630 ♪ Yeah, some things never change ♪ 143 00:10:51,630 --> 00:10:53,860 ♪ Like the love I feel for her ♪ 144 00:10:53,860 --> 00:10:56,760 ♪ Some things stay the same ♪ 145 00:10:56,760 --> 00:10:58,960 ♪ Like how reindeers are easier. ♪ 146 00:10:59,020 --> 00:11:01,500 ♪ But if I committ and go for it. ♪ 147 00:11:01,890 --> 00:11:04,640 ♪ I'll know what to say and do ♪ 148 00:11:04,640 --> 00:11:05,740 ♪ Right?! ♪ 149 00:11:05,800 --> 00:11:09,210 ♪ Some things never change ♪ 150 00:11:09,210 --> 00:11:12,260 ♪ Sven, the pressure is all on you.. ♪ 151 00:11:16,830 --> 00:11:18,390 ♪ The winds are restless~ ♪ 152 00:11:18,760 --> 00:11:22,100 ♪ Could that be why I'm hearing this call? ♪ 153 00:11:22,100 --> 00:11:23,420 ♪ Is something coming? ♪ 154 00:11:23,420 --> 00:11:26,950 ♪ I'm not sure I want things to change at all ♪ 155 00:11:26,950 --> 00:11:31,640 ♪ These days are precious~ ♪ ♪ Can't let them slip away ♪ 156 00:11:32,610 --> 00:11:35,080 ♪ I can't freeze this moment ♪ 157 00:11:35,080 --> 00:11:39,380 ♪ But I still can go out and seize this day ♪ 158 00:11:49,280 --> 00:11:54,240 ♪ Ah ah ah ah ah ah ♪ 159 00:11:54,520 --> 00:11:56,880 ♪ The wind blows a little bit colder ♪ 160 00:11:56,880 --> 00:11:59,650 ♪ And you all look a little bit older ♪ 161 00:11:59,650 --> 00:12:04,640 ♪ It's time to count our blessings beneath an autumn sky ♪ 162 00:12:04,640 --> 00:12:07,860 ♪ We'll always live in a kingdom of plenty ♪ 163 00:12:07,860 --> 00:12:10,330 ♪ That stands for the good and the many ♪ 164 00:12:10,330 --> 00:12:14,480 ♪ And I promise you the flag of Arendelle will always fly ♪ 165 00:12:14,560 --> 00:12:17,400 ♪ Our flag will always fly! ♪ 166 00:12:17,400 --> 00:12:21,280 ♪ Our flag will always fly! ♪ ♪ Our flag will always fly! ♪ 167 00:12:21,340 --> 00:12:24,420 ♪ Some things never change ♪ 168 00:12:24,420 --> 00:12:27,000 ♪ Turn around and time has flown ♪ 169 00:12:27,000 --> 00:12:29,800 ♪ Some things stay the same ♪ 170 00:12:29,800 --> 00:12:31,900 ♪ Though the future remains unknown ♪ 171 00:12:31,900 --> 00:12:35,020 ♪ May our good luck last, may our past be past ♪ 172 00:12:35,020 --> 00:12:37,940 ♪ Time's moving fast, it's true ♪ 173 00:12:37,940 --> 00:12:42,600 ♪ Some things never change ♪ 174 00:12:42,780 --> 00:12:45,820 ♪ And I hold on tight to you ♪ 175 00:12:45,940 --> 00:12:47,580 ♪ Holding on tight to you ♪ 176 00:12:47,700 --> 00:12:51,580 ♪ Holding on tight to you ♪ 177 00:12:54,780 --> 00:12:58,080 ♪ I'm holding on tight to you~ ♪ 178 00:13:06,820 --> 00:13:08,030 Lion. Grizzly bear 00:13:08,030 --> 00:13:11,030 Monster. Brown Bear. Angry Face. Flashy Bear? 179 00:13:11,030 --> 00:13:12,710 Hunt! 180 00:13:13,320 --> 00:13:15,560 Unreedemable monster! -Biggest mistake in your life! 181 00:13:15,620 --> 00:13:18,100 Who didn't even kissed you 182 00:13:18,100 --> 00:13:20,400 Villain. -Ooh~ 00:13:20,400 --> 00:13:21,900 We all kind of got it 183 00:13:21,900 --> 00:13:23,830 Okay, Olaf, you're up - Okay 184 00:13:24,430 --> 00:13:27,000 So much easier now that I can read 185 00:13:27,000 --> 00:13:28,120 Lightning round 186 00:13:28,120 --> 00:13:31,720 Boys against girls. Okay, I'm ready(x2), Go! 187 00:13:33,380 --> 00:13:36,250 Unicorn. Ice cream. Castle. 188 00:13:36,250 --> 00:13:38,670 Oaken. Tea pot. Mouse. 189 00:13:38,670 --> 00:13:42,050 Ooh~, Elsa 190 00:13:42,050 --> 00:13:44,500 I don't think Olaf should get to rearrange 191 00:13:44,500 --> 00:13:48,970 It doesn't matter this is gonna be a sitch Two sisters with one mind. 192 00:13:48,970 --> 00:13:51,630 - Thank you. - Okay, here we go 193 00:13:51,630 --> 00:13:55,870 You got this Elsa, anytime 194 00:13:55,870 --> 00:13:59,340 Just do it with your body. Nothing. Air 195 00:13:59,530 --> 00:14:01,720 Trees, people, triple 196 00:14:01,720 --> 00:14:04,560 Oh that's not a word... shuttle void, teeth? 197 00:14:04,560 --> 00:14:07,610 Oh, doing the dishes Polar Bear. Hey. Sorry 198 00:14:07,610 --> 00:14:10,320 You gotta give me something 199 00:14:12,240 --> 00:14:14,750 Uhm, Alarmed?, Distracted? 200 00:14:15,100 --> 00:14:17,280 Worried? Panic? 201 00:14:17,280 --> 00:14:20,800 Disturbed, oh, come on. You definitely looks disturbed, oh 202 00:14:20,800 --> 00:14:23,040 We won. -Rematch? 203 00:14:23,460 --> 00:14:27,510 Oh, you know what, I think i'll turn in. - Are you OK? 204 00:14:27,510 --> 00:14:29,490 Just.. just tired 205 00:14:29,490 --> 00:14:30,730 Good night 206 00:14:30,730 --> 00:14:34,720 Yeah, I'm tired too, and Sven promised to read me a bedtime story 207 00:14:34,720 --> 00:14:37,270 Didn't you Sven - Did I ? 208 00:14:37,270 --> 00:14:41,670 Oh you do the best voices like when you pretend to be Kristoff and 209 00:14:41,700 --> 00:14:44,030 You're like "I'll just talk to the rock" 210 00:14:44,030 --> 00:14:48,360 But my childhood was disrupted. - How about you guys start without me? 211 00:14:55,390 --> 00:14:57,330 Does Elsa seem weird to you? 212 00:14:57,330 --> 00:14:59,530 She ... seem like Elsa. 213 00:15:00,730 --> 00:15:03,840 That last word, were they seems to throw her, what was it? 214 00:15:03,840 --> 00:15:07,020 I do not know, um, I don't know, but ... - Ah 215 00:15:07,580 --> 00:15:08,510 Ice 216 00:15:08,680 --> 00:15:12,430 Oh come on, she couldn't act that ice? 217 00:15:12,550 --> 00:15:16,030 I better go check on her. Thanks honey, love you 218 00:15:17,600 --> 00:15:20,730 I love you, too 219 00:15:20,960 --> 00:15:22,600 It's fine 220 00:15:25,670 --> 00:15:27,480 Come in 221 00:15:28,510 --> 00:15:32,420 Yup, something's wrong - With you? -No, with you 222 00:15:32,440 --> 00:15:34,170 You're wearing mother's scarf 223 00:15:34,170 --> 00:15:36,120 You do that when something's wrong 224 00:15:36,120 --> 00:15:38,400 Huh, did we hurt your feelings? 225 00:15:38,400 --> 00:15:41,710 I'm sorry, if we did. You know, there are few people that are actually good at 226 00:15:41,710 --> 00:15:43,870 family games, that's just a fact 227 00:15:43,870 --> 00:15:45,030 No that's now it 228 00:15:45,030 --> 00:15:47,320 Then what is it 229 00:15:49,590 --> 00:15:51,040 There this... 230 00:15:54,950 --> 00:15:56,620 I just don't want to mess things up 231 00:15:56,920 --> 00:15:59,820 What this? You're doing great 232 00:16:00,690 --> 00:16:05,020 Oh Elsa, When are you going to see yourself the way I see you? 233 00:16:06,970 --> 00:16:09,260 What would I do without you? 234 00:16:09,260 --> 00:16:11,250 You'll always have me 235 00:16:13,270 --> 00:16:15,010 I know what you need. Come on 236 00:16:15,010 --> 00:16:18,070 Come here. -What? -It's Mama's words, cuddle close 237 00:16:18,070 --> 00:16:19,970 - Switch in (??) - Mhmm 238 00:16:23,550 --> 00:16:28,280 ♪ Where the northwind meets the sea ♪ 239 00:16:28,830 --> 00:16:35,260 ♪ There's a river full of memory ♪ ♪ -I know what you are doing ♪ 240 00:16:35,260 --> 00:16:39,630 ♪ Sleep, my darling, safe and sound ♪ 241 00:16:40,100 --> 00:16:44,980 ♪ For in this river all is found ♪ 242 00:17:30,560 --> 00:17:32,980 ♪ I can hear you ♪ 243 00:17:33,230 --> 00:17:34,800 ♪ But I won't ♪ 244 00:17:34,800 --> 00:17:39,760 ♪ Some look for trouble, while others don't ♪ 245 00:17:39,760 --> 00:17:44,220 ♪ There are a thousand reasons I should go about my day ♪ 246 00:17:44,220 --> 00:17:50,170 ♪ And ignore your whispers which i wish would go away (Ohh) ♪ 247 00:17:53,590 --> 00:17:54,600 ♪ Whoa ♪ 248 00:17:57,550 --> 00:17:59,850 ♪ You're not a voice ♪ 249 00:18:00,200 --> 00:18:02,560 ♪ You're just a ringing in my ear ♪ 250 00:18:02,580 --> 00:18:04,980 ♪ And if I heared you, which i don't ♪ 251 00:18:05,060 --> 00:18:07,960 ♪ I'm spoken for I fear ♪ 252 00:18:08,040 --> 00:18:12,140 ♪ Everyone I've ever loved is here within these walls ♪ 253 00:18:12,140 --> 00:18:16,780 ♪ I'm sorry, secret sirens, but I blocking out your call ♪ 254 00:18:16,780 --> 00:18:20,820 ♪ I've had my adventure, I don't need something new ♪ 255 00:18:20,820 --> 00:18:25,220 ♪ I'm afraid of what im risking if I follow you... ♪ 256 00:18:25,220 --> 00:18:26,500 ♪ Into the unkown! ♪ 257 00:18:29,520 --> 00:18:33,500 ♪ Into the unknown!! ♪ 258 00:18:34,040 --> 00:18:40,300 ♪ Into the unknown!!!~ ♪ 259 00:18:47,860 --> 00:18:52,730 ♪ What do you want? 'Cause you've been keeping me awake ♪ 260 00:18:52,980 --> 00:18:57,370 ♪ Are you here to distract me so I make a big mistake? ♪ 261 00:18:59,480 --> 00:19:05,230 ♪ Or are you someone out there who's a little bit like me? ♪ 262 00:19:05,230 --> 00:19:11,270 ♪ Who knows deep down I'm not where I meant to be? ♪ 263 00:19:12,020 --> 00:19:17,100 ♪ Every day's a little harder as I feel my power grows ♪ 264 00:19:17,100 --> 00:19:21,400 ♪ Don't you know there's part of me that longs to go ... ♪ 265 00:19:22,440 --> 00:19:26,700 ♪ Into the unknown! ♪ 266 00:19:26,780 --> 00:19:30,900 ♪ Into the unknown!! ♪ 267 00:19:31,030 --> 00:19:37,020 ♪ Into the unknown!!!~ ♪ 268 00:19:41,020 --> 00:19:43,300 ♪ Are you out there? Do you know me? ♪ 269 00:19:43,340 --> 00:19:46,870 ♪ Can you feel me Can you show me ♪ 270 00:20:05,660 --> 00:20:10,270 ♪ Where are you going? Don't leave me alone ♪ 271 00:20:10,270 --> 00:20:15,780 ♪ How do I follow you? ♪ 272 00:20:15,890 --> 00:20:18,800 ♪ Into the uknown!!! ♪ 273 00:20:32,880 --> 00:20:36,100 Air, fire, water, earth 274 00:20:52,320 --> 00:20:53,780 The water 275 00:21:01,560 --> 00:21:05,010 The air rageous, no fire, no water 276 00:21:05,010 --> 00:21:06,460 The earth is next 277 00:21:06,460 --> 00:21:07,850 We have to get out 278 00:21:15,900 --> 00:21:19,270 It'll be okay, evacuate to the cliffs 279 00:21:23,770 --> 00:21:27,440 Oh no, I'm getting blown - I got you 280 00:21:35,380 --> 00:21:37,860 Yes, everyone's out and safe 281 00:21:37,860 --> 00:21:40,190 Here, take one of this 282 00:21:40,190 --> 00:21:42,590 You okay there, Olaf? - Oh Yeah 283 00:21:42,590 --> 00:21:47,100 We're calling this, controlling what you can when things feel out of control. 284 00:21:47,100 --> 00:21:48,510 Okay, I don't understand 285 00:21:48,510 --> 00:21:52,000 You been hearing a voice and you didn't think tell me? 286 00:21:52,000 --> 00:21:53,410 I don't want to make you worry 287 00:21:53,410 --> 00:21:56,440 We made a promise not to shut each other out 288 00:21:57,360 --> 00:21:59,880 Just tell me what's going on 289 00:22:00,970 --> 00:22:03,730 I woke the magical spirit at the Enchanted Forest 290 00:22:04,300 --> 00:22:06,990 Okay, that is definitely not what what I thought you were gonna say 291 00:22:06,990 --> 00:22:09,380 Wait, the Enchanted Forest? 292 00:22:09,760 --> 00:22:11,520 The one father warned us about? 293 00:22:11,750 --> 00:22:16,030 Yes. Why would you do that? - Because of the voice 294 00:22:16,030 --> 00:22:18,530 I know it sounds crazy 295 00:22:19,500 --> 00:22:22,090 but I believe whoever is calling me, is good 296 00:22:22,440 --> 00:22:24,040 How can you say that 297 00:22:24,040 --> 00:22:28,210 Look at our kingdom. -I know, it's just that may magic can feel it. 298 00:22:29,310 --> 00:22:31,290 I can feel it 299 00:22:31,720 --> 00:22:32,990 Okay 300 00:22:34,310 --> 00:22:36,400 Oh no, what now 301 00:22:36,400 --> 00:22:38,180 The Trolls? 302 00:22:38,180 --> 00:22:40,980 Kristoff, we missed you 303 00:22:42,060 --> 00:22:45,940 Pabbie. -There were never a dull moment with you two 304 00:22:45,940 --> 00:22:49,180 I hope you're prepared for what you have done, Elsa 305 00:22:49,180 --> 00:22:53,030 Angry magical spirit are not for the faint of heart 306 00:22:53,030 --> 00:22:57,120 Why are they still angry? What does all of this have to do with Arendelle 307 00:22:57,120 --> 00:22:59,800 Let me see what I can see 308 00:23:01,750 --> 00:23:05,410 The past is not what it seems 309 00:23:05,410 --> 00:23:08,500 A round demands to rewrite it 310 00:23:08,500 --> 00:23:11,470 Arendelle is not safe 311 00:23:12,060 --> 00:23:15,220 The truth must be found 312 00:23:15,220 --> 00:23:17,620 Without it 313 00:23:18,010 --> 00:23:20,280 I see no future 314 00:23:20,650 --> 00:23:22,390 No future? 315 00:23:22,390 --> 00:23:24,490 When one can see no future 316 00:23:24,490 --> 00:23:28,650 All one can do is the next right thing 317 00:23:28,840 --> 00:23:30,370 The next right thing? 318 00:23:30,960 --> 00:23:33,850 Is for me to go to the Enchanted forest and find that voice 319 00:23:34,290 --> 00:23:36,970 Kristoff can I borrow your wagon, and Sven 320 00:23:36,970 --> 00:23:39,810 - I'm not comfortable with the idea of that - You are not going alone 321 00:23:39,810 --> 00:23:43,360 Anna, No, I have my powers to protect me, you don't 322 00:23:43,360 --> 00:23:47,380 Excuse me, I climb to the north mountain, survived a frozen heart, and saved you from my ex-boyfriend 323 00:23:47,410 --> 00:23:50,080 And I did it all without powers, so you know, I'm coming 324 00:23:50,080 --> 00:23:52,800 Me too, I'll drive - I'll bring the snacks 325 00:23:52,800 --> 00:23:55,230 I will look after your people 326 00:23:55,230 --> 00:23:58,000 Please make sure they stay away from kingdom until we return. 00:23:58,000 --> 00:23:58,990 Of course 00:23:59,230 --> 00:24:01,000 Let's let them know 327 00:24:01,000 --> 00:24:05,480 Anna, I'm worried for her, we have always feared 328 00:24:05,540 --> 00:24:08,100 Elsa's power is too much for this world 00:24:08,100 --> 00:24:09,100 Now, 329 00:24:09,100 --> 00:24:11,890 We must pray they are enough 330 00:24:13,280 --> 00:24:15,150 I will not let anything happen to her 331 00:24:21,240 --> 00:24:24,480 ??? , I am, ok 332 00:24:24,480 --> 00:24:26,250 Did you know that water has memory? 333 00:24:26,250 --> 00:24:29,280 True fact, it's disputed by many, but it's true. 334 00:24:29,300 --> 00:24:32,680 Did you know we are six times more likely to be struck by lightning? 335 00:24:32,710 --> 00:24:34,730 Did you know Gorillas burp when they're happy? 336 00:24:34,730 --> 00:24:37,320 Did you know we blinked 4 million times a day 00:24:37,320 --> 00:24:39,430 Did you know that ?? poop? squares? 337 00:24:39,430 --> 00:24:42,390 Did you know sleeping quietly on long journey prevents insanity? 338 00:24:43,590 --> 00:24:47,210 Yeah, that's not true. -It is -It is defenitely true. -It's the truth 339 00:24:47,290 --> 00:24:49,060 Hmm, well that's unanimous 340 00:24:49,060 --> 00:24:51,950 But I look it up when we get home 341 00:24:53,950 --> 00:24:55,470 They're both asleep 342 00:24:55,470 --> 00:24:58,810 So ... what do you wanna do? 343 00:25:00,860 --> 00:25:03,650 Sven, keep us steady, will you? 344 00:25:06,600 --> 00:25:10,660 Anna. Hm. Anna, remember our first trip like this when 345 00:25:10,660 --> 00:25:15,260 I said you have to be crazy to want marry a man you just met. - Wait, what? 346 00:25:15,260 --> 00:25:18,840 Crazy? You didn't say I was crazy, you think I'm crazy? 347 00:25:18,840 --> 00:25:21,580 No, I did, you were-- 348 00:25:21,580 --> 00:25:24,490 not crazy, clearly 349 00:25:24,490 --> 00:25:29,270 Just naive, not naive, just ah.. just new to love 350 00:25:29,270 --> 00:25:31,140 Like I was, and 351 00:25:31,140 --> 00:25:34,710 When you're new, you are bound to get it .. wrong. 352 00:25:34,780 --> 00:25:37,260 So you're saying, I'm wrong for you. 353 00:25:37,260 --> 00:25:42,260 What? No, no, I'm not saying you're wrong, or crazy, I'm sayi-... 00:25:41,260 --> 00:25:42,500 Kristoff, stop, please 354 00:25:42,260 --> 00:25:46,960 - Good idea. - I hear it. I hear the voice. - You do? 355 00:25:46,960 --> 00:25:49,740 Olaf, wake up 356 00:25:52,610 --> 00:25:54,950 - Whoa - Wow 00:26:19,000 --> 00:26:20,000 - Whoa! 357 00:26:48,380 --> 00:26:51,460 Promise me, we do this together, okay? 358 00:26:51,460 --> 00:26:53,280 I promise 359 00:27:02,350 --> 00:27:03,550 It's okay 360 00:27:03,550 --> 00:27:07,720 Did you know that Enchanted Forest is a place of transformation? 361 00:27:07,720 --> 00:27:09,610 I have no idea what that means 362 00:27:09,610 --> 00:27:14,610 But I can't wait to see what it's gonna do to each one of us 363 00:27:16,850 --> 00:27:19,340 What is this 364 00:27:21,240 --> 00:27:24,200 What was that? 365 00:27:24,380 --> 00:27:26,960 No, no, no 366 00:27:28,040 --> 00:27:29,510 And we're locked in 367 00:27:29,510 --> 00:27:32,690 I did not see that coming 368 00:27:32,690 --> 00:27:36,230 This forest is beautiful 369 00:28:02,050 --> 00:28:04,860 The Dam .. It still stands 370 00:28:05,610 --> 00:28:09,680 It was in GrandPabbie's visions, but why? 371 00:28:09,680 --> 00:28:12,520 I don't know, but it's still in Good shape, thank goodness. 00:28:12,520 --> 00:28:13,520 What do you mean? 372 00:28:13,520 --> 00:28:17,190 Well if that Dam broke, it would send tidal waves so big, it would 373 00:28:17,190 --> 00:28:19,360 wash away everything on this fjord 374 00:28:19,360 --> 00:28:21,290 Everything? But.. 375 00:28:21,290 --> 00:28:23,030 Arendelle is on this fjord 376 00:28:23,030 --> 00:28:26,510 Nothing gonna to happen to Arendelle Anna, it's gonna be fine 377 00:28:26,760 --> 00:28:28,050 Come here. 378 00:28:34,260 --> 00:28:37,390 You know, under different circumstances, this would be 379 00:28:37,390 --> 00:28:40,500 a... very romantic place 380 00:28:40,500 --> 00:28:42,490 - Don't you think? - Different circumstances? 381 00:28:42,490 --> 00:28:46,430 You mean like with someone else? What? No, no, I'm saying 382 00:28:46,430 --> 00:28:48,400 Hm, just in case we don't make it out of here. 00:28:48,400 --> 00:28:49,400 Wait, what? 383 00:28:49,400 --> 00:28:50,430 You don't think we're gonna make out of here? 384 00:28:50,430 --> 00:28:53,760 No, no, I mean, no, we will make it out of here 385 00:28:53,760 --> 00:28:56,490 Well, technically the odds are kinda complicated, but my point is.. 386 00:28:56,490 --> 00:28:58,100 In case we die 387 00:28:58,100 --> 00:29:01,990 You think we're gonna die? No! no! No, we will die at some point 00:29:01,200 --> 00:29:01,990 Where Elsa? 388 00:29:01,990 --> 00:29:04,250 - I swear that I will not leave her side - Not even any reason time will we die but... 389 00:29:04,550 --> 00:29:07,000 - Elsa? -Way far in the future, we will die 390 00:29:09,640 --> 00:29:12,390 Don't patronize me 391 00:29:21,530 --> 00:29:24,430 Elsa, there you are 392 00:29:24,430 --> 00:29:27,500 - You okay? - I'm fine. - Okay, good 393 00:29:28,580 --> 00:29:29,500 Where's Olaf? 394 00:29:30,420 --> 00:29:33,160 Umm, Anna? 395 00:29:33,400 --> 00:29:35,000 Elsa? 00:29:35,000 --> 00:29:36,400 Sven? 396 00:29:36,980 --> 00:29:40,340 Samantha? 397 00:29:40,800 --> 00:29:43,800 I don't even know who's Samantha 398 00:29:54,690 --> 00:29:56,050 That's normal 399 00:30:08,540 --> 00:30:10,180 What was that? 400 00:30:11,660 --> 00:30:13,150 Samantha? 401 00:30:17,300 --> 00:30:20,990 ♪ This will all sense sense when I am older ♪ 402 00:30:21,860 --> 00:30:25,990 ♪ Someday I will see that this makes sense ♪ 403 00:30:25,990 --> 00:30:27,980 ♪ One day, when I'm old and wise ♪ 404 00:30:28,080 --> 00:30:29,970 ♪ I'll think back and realize 405 00:30:29,970 --> 00:30:32,590 ♪ That these were all completely normal events ♪ 406 00:30:32,590 --> 00:30:34,880 ♪ Ah! ♪ 407 00:30:35,810 --> 00:30:39,420 ♪ I'll have all the answers when I'm older ♪ 408 00:30:39,420 --> 00:30:43,460 ♪ Like why we're in this dark enchanted wood ♪ 409 00:30:43,460 --> 00:30:46,120 ♪ I know in a couple years ♪ 410 00:30:46,120 --> 00:30:48,060 ♪ these will seem like childish fear ♪ 411 00:30:48,060 --> 00:30:51,000 ♪ And so I know this isn't bad, it's good ♪ 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 ♪ Excuse me ♪ 412 00:30:53,070 --> 00:30:57,120 ♪ Growing up means adapting ♪ 413 00:30:57,260 --> 00:31:00,800 ♪ Puzzling out your world and your place ♪ 414 00:31:00,860 --> 00:31:02,920 ♪ When I'm more mature ♪ 415 00:31:02,980 --> 00:31:05,300 ♪ I'll fell comfortably secure ♪ 416 00:31:05,300 --> 00:31:07,340 ♪ Being watched by something ♪ 417 00:31:07,400 --> 00:31:09,800 ♪ with a creepy, creepy face ♪ 418 00:31:20,080 --> 00:31:23,730 ♪ See, that will all make sense when I'm older ♪ 419 00:31:24,500 --> 00:31:27,440 ♪ So no need to be terrified or tense ♪ 420 00:31:29,100 --> 00:31:32,100 ♪ I'll just dream about a time ♪ 421 00:31:32,100 --> 00:31:35,570 ♪ When I'm in my aged prime ♪ 422 00:31:35,570 --> 00:31:38,580 ♪ 'Cause when you're older ♪ 423 00:31:38,580 --> 00:31:43,120 ♪ Absolutely, everything makes sense ♪ 424 00:31:44,040 --> 00:31:46,080 ♪ This is fine ♪ 00:31:48,000 --> 00:31:48,600 Olaf! 425 00:31:53,740 --> 00:31:57,220 Hey guys, meet the wind spirit 426 00:31:58,420 --> 00:32:00,480 Coming through 427 00:32:00,480 --> 00:32:02,050 Oh, I think I'm gonna be sick 428 00:32:02,050 --> 00:32:05,000 I'll hold your hands, but I can not find my arms 429 00:32:12,750 --> 00:32:15,330 Hey! Stop 430 00:32:26,350 --> 00:32:28,950 Elsa! 431 00:32:30,400 --> 00:32:32,110 Let her go 432 00:32:36,580 --> 00:32:40,240 Anna, be careful! - That's my sister 433 00:32:44,700 --> 00:32:46,710 Prince Agnarr 434 00:32:49,670 --> 00:32:51,720 For Arandelle 435 00:33:06,770 --> 00:33:09,320 Are you ok? - I'm Fine? 00:33:10,800 --> 00:33:11,500 What are these? 436 00:33:12,800 --> 00:33:15,970 They look like moments in time 437 00:33:16,910 --> 00:33:20,010 What's that thing you say Olaf? 438 00:33:20,060 --> 00:33:24,230 Oh, my theory about advanced technology is both our savior and our doom? 439 00:33:24,270 --> 00:33:27,690 No, not that one, the one about ... The one about cucumbers ... 440 00:33:27,720 --> 00:33:28,670 The thing about water 00:33:28,670 --> 00:33:29,670 Oh yeah 441 00:33:29,670 --> 00:33:30,980 Water has memory 442 00:33:30,980 --> 00:33:34,960 The water that makes up you and me has passed through at least 4 humans 443 00:33:34,960 --> 00:33:36,770 and or animals before us 444 00:33:39,210 --> 00:33:42,760 And remembers everything 00:33:43,300 --> 00:33:44,400 That thing is back 445 00:33:45,850 --> 00:33:50,090 You're naughty, I think I'll name you Gale 446 00:33:51,760 --> 00:33:53,460 Get out there 447 00:33:53,700 --> 00:33:56,130 Oh, hi, are you curious 448 00:33:57,880 --> 00:34:00,480 You are in the better mood now? 449 00:34:09,830 --> 00:34:11,650 Father 450 00:34:12,150 --> 00:34:13,700 It's father 451 00:34:15,140 --> 00:34:16,300 This girl 452 00:34:16,300 --> 00:34:18,210 She's saving him 453 00:34:18,210 --> 00:34:20,310 She's Northuldra 454 00:34:22,530 --> 00:34:23,970 What is that? 455 00:34:23,970 --> 00:34:25,850 Olaf get behind me 456 00:34:27,990 --> 00:34:31,300 - Why are you gonna do with that? - I have no idea 457 00:34:44,980 --> 00:34:46,590 Lower your weapons 458 00:34:47,580 --> 00:34:51,110 - And you lower yours - Arandellian Soldiers? 459 00:34:51,110 --> 00:34:56,110 - Threatening my people Lieutenant? - Invading my Dam space, Yelena? 460 00:34:56,110 --> 00:34:58,860 Why does that soldier looks so familiar? 461 00:34:58,970 --> 00:35:01,690 Lieutenant, get the sword! 462 00:35:08,570 --> 00:35:10,020 That was magic 463 00:35:10,310 --> 00:35:13,140 - Did you see that? - Of course I saw it 464 00:35:13,520 --> 00:35:15,530 Just an ice cold greeting 465 00:35:15,530 --> 00:35:19,080 - They've been trapped in here this whole time? - What do we do now? 466 00:35:19,080 --> 00:35:22,810 I can got this, hi I'm Olaf 467 00:35:23,840 --> 00:35:27,150 Oh sorry, yeah, I just find clothes restricting 468 00:35:27,150 --> 00:35:29,750 Bet you're wondering who we are and why we are here, 469 00:35:29,750 --> 00:35:31,100 It's really quite simple 470 00:35:31,100 --> 00:35:33,560 It began with two sisters 471 00:35:33,560 --> 00:35:35,190 One born with magical power 472 00:35:35,190 --> 00:35:37,780 One born powerless, their love of snowman? 00:35:37,800 --> 00:35:38,800 Infinite 473 00:35:38,780 --> 00:35:40,000 Anna, No! too high 00:35:40,000 --> 00:35:41,000 Collapse 474 00:35:41,500 --> 00:35:43,000 Ooww, Mama, Papa, Help 00:35:43,000 --> 00:35:44,200 Snap 475 00:35:44,200 --> 00:35:47,480 Doors shutting everywhere, Sisters torn apart 476 00:35:47,480 --> 00:35:49,420 Well at least they have their parents 00:35:49,820 --> 00:35:51,660 Their parents are dead. 477 00:35:51,660 --> 00:35:54,730 Oh, I am Anna, I marry a man I just met 478 00:35:54,730 --> 00:35:57,770 Elsa gonna blow, snow, snow, ah run! 479 00:35:57,770 --> 00:36:01,290 Magic pulses through my snowflakes 480 00:36:01,290 --> 00:36:04,980 I live, ice palace for one, ice palace for one 481 00:36:04,980 --> 00:36:08,080 - Get out Anna. - My heart 482 00:36:08,080 --> 00:36:09,100 - Oh my goodness 00:36:09,080 --> 00:36:11,100 - Only an act of true love can save you 483 00:36:11,100 --> 00:36:13,220 - Here's the true love's kiss 484 00:36:13,220 --> 00:36:17,000 You're not worth it, get out I'm the bad guy. 00:36:17:600 --> 00:36:18,100 What! 485 00:36:17,990 --> 00:36:21,780 And Anna freezes to death, forever 00:36:21,780 --> 00:36:22,500 Oh, Anna 486 00:36:23,390 --> 00:36:26,740 And she unfreeze it.. oh and then elsa woke up the magical spirit 487 00:36:26,790 --> 00:36:27,910 And we were forced out from our kingdom, 488 00:36:27,930 --> 00:36:29,640 Now our only hope is find the truth about the past, 489 00:36:29,650 --> 00:36:30,990 but we don't have a clue how to do that, 490 00:36:31,020 --> 00:36:33,810 Excepts Elsa hearing voices, so we got that going for us 491 00:36:33,810 --> 00:36:35,410 Any question? 492 00:36:38,100 --> 00:36:40,900 I think they got it 493 00:36:40,900 --> 00:36:43,320 Are you really queen of Arendelle? 494 00:36:43,320 --> 00:36:47,430 I am. Why would nature rewards a person of Arendelle with magic? 495 00:36:47,430 --> 00:36:49,700 Perhaps to make up for the actions of your people 496 00:36:49,700 --> 00:36:53,490 My people are innocent, we will have never attack first 497 00:36:53,490 --> 00:36:56,000 May the truth be found 498 00:36:56,000 --> 00:36:59,820 - Hi, I'm sor-, uh, what's happening? - That's it! 499 00:36:59,820 --> 00:37:02,810 Lieutenant Mattias, library, second port on the left, 500 00:37:02,810 --> 00:37:05,700 You are our father's official guard 00:37:06,000 --> 00:37:07,000 Agnarr 501 00:37:07,700 --> 00:37:10,220 What did happened to your parents? 502 00:37:10,410 --> 00:37:14,080 Our parents' ship went down in the southern sea 6 years ago 503 00:37:18,730 --> 00:37:20,010 I see him 504 00:37:20,010 --> 00:37:22,330 I see him in your faces - Really? 00:37:22,330 --> 00:37:23,660 Soldiers 505 00:37:23,960 --> 00:37:25,870 We maybe getting old in years 506 00:37:25,870 --> 00:37:27,350 But we're still strong 507 00:37:27,590 --> 00:37:30,050 Proud to serve Arendelle 508 00:37:30,670 --> 00:37:32,280 Wait, please 509 00:37:32,780 --> 00:37:34,760 Someone has called me here 510 00:37:34,760 --> 00:37:36,890 If I can just find it 511 00:37:36,890 --> 00:37:39,960 I believe they have the answer that may help us free this forest 512 00:37:41,160 --> 00:37:43,320 Trust me, I just want to help 513 00:37:43,320 --> 00:37:45,780 We only trust nature 514 00:37:45,950 --> 00:37:47,180 When nature speaks 515 00:37:50,130 --> 00:37:51,660 We listen 516 00:37:52,170 --> 00:37:54,770 This will all makes sense when I'm older 517 00:37:55,240 --> 00:37:57,040 Fire spirit 518 00:37:58,420 --> 00:38:01,500 Get back everyone! Go to the river! 519 00:38:11,880 --> 00:38:14,320 No, no, no reindeer that's a dead end 520 00:38:14,320 --> 00:38:17,390 Come on Sven, we'll get them 521 00:38:19,550 --> 00:38:22,310 Elsa, get out of there 522 00:38:28,770 --> 00:38:30,110 Elsa 523 00:38:41,800 --> 00:38:44,040 Come on buddy, we can do this 524 00:38:48,840 --> 00:38:50,620 Anna 525 00:38:56,370 --> 00:38:59,680 - Get her out of here! - No! Elsa! 526 00:40:13,610 --> 00:40:15,590 They're all looking at us, aren't they? 527 00:40:17,820 --> 00:40:20,090 Got any advice? 528 00:40:20,620 --> 00:40:23,710 Nothing? Hmm 529 00:40:23,710 --> 00:40:25,390 Should I know what that means? 530 00:40:27,950 --> 00:40:29,600 You hear it too 531 00:40:30,400 --> 00:40:33,810 Somebody's calling us, who is it? 532 00:40:33,810 --> 00:40:35,140 What do we do? 533 00:40:43,250 --> 00:40:45,560 Okay, keep going north 534 00:40:48,020 --> 00:40:49,350 Elsa! 535 00:40:49,350 --> 00:40:52,870 Oh thank goodness. Anna. Are you okay? -What were you doing? 536 00:40:52,870 --> 00:40:56,110 You could have been killed, you can't just follow me into fire 537 00:40:56,110 --> 00:41:00,780 You don't want me to follow you into fire, then don't run into fire 538 00:41:01,310 --> 00:41:04,780 You are not being careful Elsa 539 00:41:06,270 --> 00:41:09,150 I'm sorry, are you okay? 540 00:41:09,150 --> 00:41:10,670 I've been better 541 00:41:12,230 --> 00:41:14,910 I know what you need 542 00:41:17,490 --> 00:41:19,440 Where did you get that scarf? 543 00:41:19,440 --> 00:41:22,100 That's a Northuldra's scarf 544 00:41:22,100 --> 00:41:25,720 - What? - This is from one of our oldest families 545 00:41:25,720 --> 00:41:27,720 It was our mother's 546 00:41:36,460 --> 00:41:38,220 Elsa 547 00:41:38,220 --> 00:41:41,720 I see it, it's mother 548 00:41:41,870 --> 00:41:44,180 Mother saved father's life that day 549 00:41:48,930 --> 00:41:51,480 Our mother was Northuldra 00:42:52,500 --> 00:42:54,530 We are called Northuldra 550 00:42:54,530 --> 00:42:57,820 We are people of the Sun 551 00:42:59,610 --> 00:43:01,190 I promise you 552 00:43:01,610 --> 00:43:05,340 I will free the forest this, and restore Arendelle 553 00:43:06,010 --> 00:43:08,470 That's a pretty big promise Elsa 554 00:43:09,350 --> 00:43:11,730 Free the forest 555 00:43:11,730 --> 00:43:12,870 Wow 556 00:43:12,870 --> 00:43:14,630 Im sorry, I just ... ah 557 00:43:14,630 --> 00:43:18,000 Some of us were born in here, we've never even seen the clear sky. 00:43:18,000 --> 00:43:18,710 I get it 558 00:43:18,710 --> 00:43:20,920 - My name is Ryder - Kristoff 559 00:43:20,920 --> 00:43:22,410 I heard the voice again 560 00:43:22,720 --> 00:43:26,620 We need to go north. -But the earth giant nows roaming north at night 561 00:43:26,620 --> 00:43:28,580 You can leave in the morning 562 00:43:28,580 --> 00:43:32,350 - I'm Honeymaren. - Honeymaren, we'll do all we can 563 00:43:35,790 --> 00:43:38,830 Hey, let me ask you, how do you guys 564 00:43:38,830 --> 00:43:43,090 cope with the ever increasing complexity of thought that comes with maturity? 565 00:43:44,410 --> 00:43:45,780 Brilliant 566 00:43:46,080 --> 00:43:48,810 It's so refreshing to talk to the youth of today 567 00:43:48,810 --> 00:43:51,310 Our future is in bright hands Oh no, no, no.. 568 00:43:51,310 --> 00:43:53,730 Don't chew that, you don't know what I've stepped there 569 00:43:53,730 --> 00:43:55,540 I can't seem to get her attention 570 00:43:55,620 --> 00:43:58,480 - Or even say the thing - Well, you're in luck 571 00:43:58,480 --> 00:44:00,730 I know nothing about women 572 00:44:00,730 --> 00:44:04,140 But I do know that we have the most amazing way of proposing 573 00:44:04,380 --> 00:44:07,000 If we start now, we'll be ready at dawn. - Really? 00:44:07,000 --> 00:44:07,890 Best part? 574 00:44:07,890 --> 00:44:11,080 It involves a lot of reindeer 575 00:44:11,080 --> 00:44:15,150 Hey, back home, Halimah's still over on (name??) 576 00:44:15,150 --> 00:44:18,310 She is. -Really? Is she married? - Mm-mm 577 00:44:18,480 --> 00:44:23,840 - Oh wow, why would that make me feel better? - What else do you miss? 578 00:44:24,600 --> 00:44:26,020 My father 579 00:44:26,020 --> 00:44:28,380 He passed long before all this 580 00:44:29,530 --> 00:44:31,360 He was a great man 581 00:44:32,250 --> 00:44:36,360 Build us a good life is Arendelle, but took ..??.. for granted 582 00:44:36,780 --> 00:44:39,240 He'd say, Be prepared! 583 00:44:39,240 --> 00:44:43,020 Just when you think you found your way, life will throw you on a new path 584 00:44:43,020 --> 00:44:45,890 What do you do when it does? 585 00:44:46,180 --> 00:44:47,430 Don't give up 586 00:44:47,430 --> 00:44:49,330 Take it one step at a time 587 00:44:49,330 --> 00:44:51,110 And 588 00:44:51,110 --> 00:44:53,710 Just do the next right thing 589 00:44:53,710 --> 00:44:56,790 Yeah, you got it 590 00:44:59,690 --> 00:45:00,930 I wanna show you something 591 00:45:02,040 --> 00:45:03,380 May I? 592 00:45:05,510 --> 00:45:08,270 You know, air, fire, water and earth 593 00:45:08,270 --> 00:45:09,670 - Yes. - But look 594 00:45:09,670 --> 00:45:11,430 There is a fifth spirit 595 00:45:11,430 --> 00:45:14,780 It said to be a bridge between us and a magical nature 596 00:45:14,780 --> 00:45:17,340 - A fifth spirit? - Some say... 597 00:45:17,340 --> 00:45:19,960 they hear it call out the day before the spell 598 00:45:19,960 --> 00:45:23,740 My father heard it, Do you think that's whats calling me? 599 00:45:23,740 --> 00:45:25,390 Maybe 600 00:45:25,730 --> 00:45:28,530 Alas, only Ahtohallan knows 601 00:45:28,530 --> 00:45:30,100 Ahtohallan 602 00:45:31,930 --> 00:45:35,860 Dive deep into her sound 603 00:45:36,230 --> 00:45:40,450 But not too far away or you'll be drowned 604 00:45:40,860 --> 00:45:44,170 Why do lullabies always have to have some terrible warning in them? 605 00:45:44,170 --> 00:45:47,520 I wonder that all the time 606 00:45:48,900 --> 00:45:50,740 Earth giants 607 00:45:50,740 --> 00:45:52,700 What are they doing down here? 608 00:46:16,170 --> 00:46:19,480 This is why we are don't play with fire 609 00:46:19,480 --> 00:46:22,940 Ah, I can't stay mad to you, you're so cute 610 00:46:48,920 --> 00:46:51,680 Please tell me, you are not about to follow them 611 00:46:52,280 --> 00:46:55,130 What if I can settle them like I did with the wind and fire 612 00:46:55,130 --> 00:46:58,510 Or what if they can crush you before you even get the chance 613 00:46:58,890 --> 00:47:00,940 Remember, the goal 614 00:47:00,940 --> 00:47:04,750 is to find the voice, find the truth and get us home 615 00:47:05,990 --> 00:47:08,660 - Hey guys, that was close - I know 616 00:47:08,660 --> 00:47:10,420 The giant sensed me 617 00:47:10,420 --> 00:47:13,780 They may come back here, I don't want to put everyone at risk again 618 00:47:13,780 --> 00:47:17,080 And you're right you're Anna we've got to find the voice 619 00:47:17,080 --> 00:47:20,790 - We're going now. - Okay, we're going, let me just .. 620 00:47:23,710 --> 00:47:26,040 Wait, where are Kristoff and Sven? 621 00:47:26,040 --> 00:47:29,920 Oh yeah, I think they took off with that Ryder guy and a bunch of reindeer 622 00:47:29,920 --> 00:47:31,590 They left? 623 00:47:31,590 --> 00:47:34,000 Just left without saying anything? 00:47:34,000 --> 00:47:36,400 Who knows the ways of men 624 00:47:43,170 --> 00:47:45,700 Am I supposed to feel this ridiculous 625 00:47:45,700 --> 00:47:47,960 Oh yeah, definitely 626 00:47:48,240 --> 00:47:51,540 - Everyone ready? - Ready. Ah, I could use a rehearsal 627 00:47:51,540 --> 00:47:54,750 - Hey love-love.. - Wait, you talk to them too? 628 00:47:54,750 --> 00:47:57,760 - I do.. -It's like you can actually hear what they're thinking 629 00:47:57,760 --> 00:48:00,130 Yeah and you.. you just say it 630 00:48:00,130 --> 00:48:02,900 And then you just say it 631 00:48:04,150 --> 00:48:06,950 Okay, here she comes 632 00:48:07,460 --> 00:48:09,930 Princess Anna of Arendelle 633 00:48:09,930 --> 00:48:14,290 My fiesty love, fearless, ginger sweet love 634 00:48:14,290 --> 00:48:17,410 Will you marry me? 635 00:48:17,410 --> 00:48:20,620 Um, no 636 00:48:20,620 --> 00:48:22,590 The princess left with the queen 637 00:48:22,590 --> 00:48:24,510 What queen? What? What?! 638 00:48:24,510 --> 00:48:27,730 I wouldn't try to follow, they're long gone 639 00:48:27,730 --> 00:48:29,350 Long gone? 640 00:48:29,350 --> 00:48:31,620 So yeah 641 00:48:33,000 --> 00:48:37,170 Um, we're heading west, to the Lycan Medow, you can come with us if you want 642 00:48:41,670 --> 00:48:43,730 Hey, um 643 00:48:44,050 --> 00:48:47,280 - I'm sorry ... - No, it's fine.. - Yeah, yup 644 00:48:47,620 --> 00:48:50,360 Hm, okay, I'd better go pack 645 00:48:50,710 --> 00:48:54,000 - You coming with? - I'll just ah, yah I'll meet you there 00:48:53,000 --> 00:48:53,600 Okay 646 00:48:54,000 --> 00:48:55,000 Ahh, you know where you're going. 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 - Yeah - Right? 00:48:56,000 --> 00:48:56,600 - Yeah - Yip? 00:48:56,600 --> 00:48:57,180 I know the woods 647 00:49:40,730 --> 00:49:43,910 ♪ Reindeer are better than people ♪ 648 00:49:44,520 --> 00:49:49,050 ♪ Sven, why is love so hard? ♪ 649 00:49:49,870 --> 00:49:52,370 ♪ You feel what you feel ♪ 650 00:49:52,370 --> 00:49:55,420 ♪ And those feeling is real ♪ 651 00:49:55,420 --> 00:50:01,440 ♪ Come on, Kristoff. Let down your guard ♪ 652 00:50:15,250 --> 00:50:17,310 ♪ Again, you're gone ♪ 653 00:50:18,940 --> 00:50:22,160 ♪ Off on a different path than mine ♪ 654 00:50:22,160 --> 00:50:24,130 ♪ I'm left behind ♪ 655 00:50:24,130 --> 00:50:28,850 ♪ Wondering if I should follow ♪ 656 00:50:29,000 --> 00:50:31,020 ♪ You had to go ♪ 657 00:50:32,890 --> 00:50:36,020 ♪ And, of course, it's always fine ♪ 658 00:50:36,270 --> 00:50:42,720 ♪ I probably could catch up with you tomorrow ♪ 659 00:50:42,950 --> 00:50:49,220 ♪ But is this what it feels like to be growing apart ♪ 660 00:50:49,470 --> 00:50:56,600 ♪ When did I become the one who's always chasing you heart? ♪ 661 00:50:56,700 --> 00:51:02,670 ♪ Now I turn and find I am lost in the woods♪ 662 00:51:02,770 --> 00:51:09,120 ♪ North is south, right is left when you're gone ♪ 663 00:51:09,120 --> 00:51:16,400 ♪ I'm the one who sees you home But now I'm lost in the woods ♪ 664 00:51:16,450 --> 00:51:21,700 ♪ And I do not know what path you are on ♪ 665 00:51:21,700 --> 00:51:24,580 ♪ I' m lost in the woods ♪ 666 00:51:28,190 --> 00:51:30,300 ♪ Up 'til now ♪ 667 00:51:30,300 --> 00:51:34,350 ♪ The next step was a question of how ♪ 668 00:51:34,350 --> 00:51:39,350 ♪ I never thought it was a question of whether ♪ 669 00:51:40,780 --> 00:51:47,380 ♪ Who am I, if I'm not your guy? ♪ 670 00:51:47,380 --> 00:51:53,320 ♪ Where am I, if we're not together ♪ 00:51:53,320 --> 00:51:54,920 ♪ Forever ♪ 671 00:51:55,920 --> 00:51:59,010 ♪ Now I know you're my true north ♪ 672 00:51:59,010 --> 00:52:02,710 ♪ 'Cause I'm lost in the woods ♪ 673 00:52:02,710 --> 00:52:05,570 ♪ Up and down, day is night ♪ 674 00:52:05,650 --> 00:52:12,360 ♪ When you're not there ♪ ♪ Oh, you're my only landmark ♪ 675 00:52:12,360 --> 00:52:16,220 ♪ So I'm lost in the woods ♪ 676 00:52:16,220 --> 00:52:20,920 ♪ Wondering if you still care ♪ 677 00:52:20,920 --> 00:52:24,160 ♪ But I'll wait ♪ 678 00:52:24,160 --> 00:52:27,370 ♪ For a sign ♪ 679 00:52:27,520 --> 00:52:29,650 (♪ For a sign ♪) 00:52:28,150 --> 00:52:31,220 ♪ That I'm your path ♪ 680 00:52:31,220 --> 00:52:34,900 ♪ 'Cause you are mine ♪ 00:52:33,500 --> 00:52:34,900 (♪ You are mine ♪) 681 00:52:35,000 --> 00:52:39,200 ♪ Until then ♪ ♪ I'm lost in the woods ♪ 682 00:52:40,160 --> 00:52:44,520 ♪ Lost in the woods ♪ 683 00:52:44,690 --> 00:52:49,500 (♪ Lost in the woods ♪) (♪ Lost ♪) 00:52:49,500 --> 00:52:55,000 ♪ I'm lost in the woods.. ♪ 684 00:53:18,650 --> 00:53:20,320 Hey Olaf, umm 685 00:53:20,440 --> 00:53:21,930 Maybe just one of you should do it 686 00:53:21,930 --> 00:53:25,510 I agree, she's a little pitchy 687 00:53:25,510 --> 00:53:27,150 Hey, Gale's back 00:53:33,200 --> 00:53:33,800 What? 688 00:53:42,580 --> 00:53:46,600 - How can it be? - What is it? 689 00:53:46,600 --> 00:53:48,710 Mother and father's ship 690 00:53:48,710 --> 00:53:51,380 But this isn't the southern sea 691 00:53:51,380 --> 00:53:54,990 No, it isn't 692 00:54:07,210 --> 00:54:09,070 Why their ship is here 693 00:54:09,560 --> 00:54:11,150 How're their here 694 00:54:12,690 --> 00:54:15,600 It must have been washed in from the dark sea 695 00:54:15,600 --> 00:54:19,010 What would it be doing in the dark sea? 696 00:54:19,010 --> 00:54:21,260 I don't know 697 00:54:21,260 --> 00:54:24,120 How did the ship get through the mist? 698 00:54:24,120 --> 00:54:27,570 I thought nobody could but us, unless... 699 00:54:27,950 --> 00:54:29,860 Nobody was on it 700 00:54:29,860 --> 00:54:32,950 There's gotta be something here 701 00:54:32,950 --> 00:54:35,320 Wait, wait, look around 702 00:54:35,320 --> 00:54:39,220 Every Arandellian ship has a compartment, waterproof 703 00:54:39,220 --> 00:54:41,990 That's very clever 704 00:54:41,990 --> 00:54:45,960 Although that makes me wonder why they dont just make the whole ship waterproof 705 00:54:52,500 --> 00:54:53,880 Here! 00:54:59,400 --> 00:55:01,330 What language is this? 706 00:55:01,330 --> 00:55:05,130 I don't know, but look, this is mother's handwriting 707 00:55:05,420 --> 00:55:09,070 The end of the ice age, the river found but lost 708 00:55:09,070 --> 00:55:10,660 Magic's source 709 00:55:10,660 --> 00:55:13,850 Elsa's sources? 710 00:55:15,580 --> 00:55:17,010 It's a map 711 00:55:18,370 --> 00:55:20,510 They traveled north 712 00:55:21,120 --> 00:55:24,000 Planned to cross the dark sea to.. 713 00:55:24,000 --> 00:55:25,990 Ahtohallan 714 00:55:26,660 --> 00:55:29,300 - It's real? - Ahtoho- what? 00:55:29,300 --> 00:55:30,700 Ahtohallan 715 00:55:30,700 --> 00:55:35,550 It's a magical river said to hold all the answers about the past 716 00:55:35,550 --> 00:55:39,030 Do you reinforcing my water has a memory theory? 717 00:55:39,030 --> 00:55:41,050 Water has memory 718 00:55:47,090 --> 00:55:49,440 Elsa? 719 00:55:49,440 --> 00:55:52,090 I wanna know what happened to them 720 00:55:59,560 --> 00:56:03,000 - Ahtohallan is the source of the magic - We keep going 721 00:56:03,150 --> 00:56:06,270 But elsa ... ??? 722 00:56:10,780 --> 00:56:11,810 Elsa! 723 00:56:20,140 --> 00:56:22,370 Hey hey, what are you doing? 724 00:56:22,370 --> 00:56:26,540 This is my fault, they were looking for answers about me 725 00:56:26,540 --> 00:56:29,880 You are not responsible for their choices, Elsa 726 00:56:29,880 --> 00:56:31,940 No, just their deaths 727 00:56:31,940 --> 00:56:33,990 Stop. No 728 00:56:34,120 --> 00:56:39,500 Yelana asks why would the spirit reward Arendelle with the magical queen? 729 00:56:39,500 --> 00:56:42,460 Because our mother saved our father 730 00:56:42,460 --> 00:56:45,070 She saved her enemy 731 00:56:45,070 --> 00:56:47,530 Her good deeds was rewarded 732 00:56:47,530 --> 00:56:49,220 With you 733 00:56:49,220 --> 00:56:52,360 - You are a gift. - For what? 734 00:56:52,360 --> 00:56:54,510 If anyone can resolve the past 735 00:56:54,510 --> 00:56:58,960 If anyone can save Arendelle and free this forest, it's you 736 00:56:58,960 --> 00:57:01,340 I believe in you Elsa 737 00:57:01,340 --> 00:57:03,910 More than anyone or anything 738 00:57:10,690 --> 00:57:12,790 Honeymaren said there was a fifth spirit 739 00:57:12,790 --> 00:57:16,410 A bridge between magical nature and us 740 00:57:16,410 --> 00:57:19,320 - A fifth spirit. - That what's been calling me 741 00:57:19,320 --> 00:57:20,910 From Ahtohallan 742 00:57:20,910 --> 00:57:24,580 The answers about the past are all there 743 00:57:24,580 --> 00:57:26,820 So we go to Ahtohallan 744 00:57:26,820 --> 00:57:28,920 Not we 745 00:57:29,180 --> 00:57:29,990 Me 00:57:30,270 --> 00:57:30,700 What? 746 00:57:30,370 --> 00:57:33,890 The dark sea too dangerous for us both 747 00:57:33,890 --> 00:57:36,160 No, we do this together 748 00:57:36,160 --> 00:57:39,840 Remember the song, go too far and you'll be drowned 749 00:57:39,840 --> 00:57:42,300 Who will stop you from going too far? 750 00:57:42,300 --> 00:57:45,070 You said you believed in me, that this is what I was born to do 751 00:57:45,070 --> 00:57:48,680 And I do not want to stop you from that 752 00:57:48,680 --> 00:57:53,090 I don't want to stop you from being whatever you need to be, I just- 753 00:57:53,090 --> 00:57:55,000 don't want you dying 754 00:57:55,000 --> 00:57:58,760 Trying to be everything for everyone else too 755 00:57:58,760 --> 00:58:00,260 Don't do this alone 756 00:58:00,260 --> 00:58:02,880 Let me help you, please 757 00:58:02,880 --> 00:58:05,120 I can't lose you Elsa 758 00:58:08,140 --> 00:58:10,500 I can't lose you either, Anna 759 00:58:11,450 --> 00:58:13,780 Come on 760 00:58:15,830 --> 00:58:19,180 Wait what? What are you doing? Elsa! 761 00:58:22,440 --> 00:58:25,850 No, no ... Olaf, help me stop 762 00:58:25,850 --> 00:58:28,170 Give me a hand! 763 00:58:30,010 --> 00:58:30,940 Hang on! 764 00:58:31,130 --> 00:58:34,200 Oh no 765 00:58:34,200 --> 00:58:35,280 Come on! 766 00:58:35,280 --> 00:58:38,330 Anna, this is might sounds crazy, but I'm 767 00:58:38,330 --> 00:58:42,850 - sensing some rising anger - Ah, Now I am angry, Olaf 768 00:58:42,850 --> 00:58:46,850 - She promised me we do this together. - Yeah, but ... 769 00:58:46,850 --> 00:58:50,670 What I mean is I'm sensing rising anger in me 770 00:58:50,670 --> 00:58:55,280 - Wait, you're angry? - I think so 771 00:58:55,280 --> 00:58:57,690 Elsa pushed me away too and 772 00:58:57,690 --> 00:59:01,650 Didn't even say goodbye - And you have every right to 773 00:59:01,650 --> 00:59:03,360 to be very, very mad at her 774 00:59:03,360 --> 00:59:07,270 And you've said some things never changed, but since then 775 00:59:07,270 --> 00:59:12,270 Everything done's nothing but change. - I know 776 00:59:12,270 --> 00:59:13,560 But look 777 00:59:13,820 --> 00:59:15,930 I'm still here holding your hand 778 00:59:15,930 --> 00:59:19,240 Yeah, I think that's a good point Anna 779 00:59:19,240 --> 00:59:21,860 I feel better, you're such a good listener 780 00:59:21,860 --> 00:59:25,390 Shh, shh, shh! 781 00:59:36,900 --> 00:59:39,700 Oh the Giants, they're huge 782 00:59:56,560 --> 00:59:59,030 Hang on Olaf 783 01:00:03,990 --> 01:00:05,790 Try not to scream 784 01:00:18,700 --> 01:00:20,030 Found it 785 01:00:21,080 --> 01:00:24,370 Thank you. Where are we? 786 01:00:24,370 --> 01:00:27,140 In a pit, with no way out 787 01:00:27,140 --> 01:00:30,690 But with this spooky pitch black way in 788 01:00:37,170 --> 01:00:39,190 Come on, it'll be fun 789 01:00:39,190 --> 01:00:40,860 Assuming we don't get stuck here forever 790 01:00:40,860 --> 01:00:42,080 and no one ever find us 791 01:00:42,080 --> 01:00:43,670 You started it and I gave up 792 01:00:43,970 --> 01:00:45,240 But bright side 793 01:00:45,240 --> 01:00:49,790 Elsa gotta be all out better than we are 794 01:03:29,350 --> 01:03:32,720 Of course 795 01:03:33,010 --> 01:03:35,620 Glaciers are rivers of ice 796 01:03:37,220 --> 01:03:39,170 Ahtohallan is frozen 797 01:03:44,600 --> 01:03:47,610 I hear you, and I'm coming 798 01:03:54,240 --> 01:03:57,870 ♪ Every inch of me is trembling ♪ 799 01:03:57,870 --> 01:04:01,920 ♪ But not from the cold ♪ 800 01:04:02,860 --> 01:04:05,020 ♪ Something is familiar ♪ 801 01:04:05,020 --> 01:04:10,020 ♪ Like a dream , I can reach but not quite hold♪ 802 01:04:10,020 --> 01:04:12,270 ♪ I can sense you there ♪ 803 01:04:13,650 --> 01:04:18,040 ♪ Like friend, I've always known~ ♪ 804 01:04:18,040 --> 01:04:21,740 ♪ I'm arriving ♪ 805 01:04:21,740 --> 01:04:26,110 ♪ And it feels like I am home ♪ 806 01:04:26,110 --> 01:04:30,500 ♪ I have always been a fortress ♪ 807 01:04:30,500 --> 01:04:34,430 ♪ Cold secrets deep inside ♪ 808 01:04:34,430 --> 01:04:38,220 ♪ You have secrets too ♪ 809 01:04:38,690 --> 01:04:42,670 ♪ But you don't have to hide ♪ 810 01:04:42,670 --> 01:04:44,970 ♪ Show yourself ♪ 811 01:04:45,100 --> 01:04:48,820 ♪ I'm dying to meet you ♪ 812 01:04:49,100 --> 01:04:51,170 ♪ Show yourself ♪ 01:04:52,00 --> 01:04:54,00 ♪ It's your turn ♪ 813 01:04:54,940 --> 01:04:57,950 ♪ Are you the I've been looking for ♪ 814 01:04:57,950 --> 01:05:03,080 ♪ All of my life? ♪ 815 01:05:03,080 --> 01:05:06,090 ♪ Show yourself ♪ 816 01:05:06,090 --> 01:05:09,190 ♪ I am ready to learn ♪ 817 01:05:09,190 --> 01:05:12,760 ♪ Ah ah ah ah ♪ 818 01:05:15,960 --> 01:05:18,590 ♪ I've never felt so certain ♪ 819 01:05:18,590 --> 01:05:23,030 ♪ All my life I've been torn ♪ 820 01:05:24,080 --> 01:05:26,880 ♪ But I'm here for a reason ♪ 821 01:05:26,880 --> 01:05:31,140 ♪ Could it be the reason I was born? ♪ 822 01:05:31,140 --> 01:05:35,260 ♪ I have always been so different ♪ 823 01:05:35,260 --> 01:05:39,340 ♪ Normal rules did not apply ♪ 824 01:05:39,340 --> 01:05:41,280 ♪ Is this the day? ♪ 825 01:05:41,280 --> 01:05:43,390 ♪ Are you way ♪ 826 01:05:43,390 --> 01:05:47,210 ♪ I finally find out why? ♪ 827 01:05:47,210 --> 01:05:49,290 ♪ Show yourself ♪ 828 01:05:49,290 --> 01:05:52,750 ♪ I'm no longer trembling ♪ 829 01:05:52,750 --> 01:05:56,120 ♪ Here I am ♪ 830 01:05:56,120 --> 01:05:58,700 ♪ I've come so far ♪ 831 01:05:58,700 --> 01:06:01,930 ♪ You are the answer I've waited for ♪ 832 01:06:01,930 --> 01:06:05,700 ♪ All of my life ♪ 833 01:06:06,250 --> 01:06:08,770 ♪ Oh, show yourself ♪ 834 01:06:08,770 --> 01:06:13,480 ♪ Let me see who you are ♪ 835 01:06:13,480 --> 01:06:17,790 ♪ Come to me now ♪ 836 01:06:17,790 --> 01:06:21,860 ♪ Open your door ♪ 837 01:06:21,860 --> 01:06:25,390 ♪ Don't make me wait ♪ 838 01:06:25,780 --> 01:06:29,170 ♪ One moment more ♪ 839 01:06:29,170 --> 01:06:33,470 ♪ Oh, come to me now ♪ 840 01:06:33,470 --> 01:06:37,160 ♪ Open your door ♪ 841 01:06:37,160 --> 01:06:41,150 ♪ Don't make me wait ♪ 842 01:06:41,150 --> 01:06:46,150 ♪ One moment more ♪ 843 01:06:52,170 --> 01:06:58,740 ♪ Where the northwind meets the sea ♪ 844 01:06:58,740 --> 01:07:03,210 ♪ There's a river ♪ 845 01:07:03,210 --> 01:07:06,830 - Mother ♪ Full of memory ♪ 846 01:07:06,830 --> 01:07:11,320 ♪ Come, my darling, homewardbound ♪ 847 01:07:11,320 --> 01:07:16,320 ♪ I am found ♪ 848 01:07:16,320 --> 01:07:19,370 ♪ Show yourself ♪ 849 01:07:19,370 --> 01:07:22,750 ♪ Step into the power♪ 850 01:07:22,750 --> 01:07:25,490 ♪ Throw yourself ♪ 851 01:07:25,490 --> 01:07:28,730 ♪ Into something new ♪ 852 01:07:28,770 --> 01:07:31,570 ♪ You are the one you've been waiting for ♪ 853 01:07:31,650 --> 01:07:35,470 ♪ All of my life (All of your life) ♪ 854 01:07:35,600 --> 01:07:39,970 ♪ Oh, show yourself ♪ 01:08:03,200 --> 01:08:06,200 Hi I'm Olaf, and I like warm hugs 01:08:06,400 --> 01:08:07,100 I love you Olaf! 01:08:09,900 --> 01:08:11,400 ... 01:08:11,400 --> 01:08:14,700 Here I stand, in the light of... 01:08:13,200 --> 01:08:13,800 Oh 01:08:14,700 --> 01:08:15,600 Oh-ho 01:08:15,601 --> 01:08:18,200 Like a chicken with the face of a monkey, I fly... 855 01:08:18,300 --> 01:08:20,800 I just wasn't looking where I was going, but I'm great 856 01:08:20,800 --> 01:08:23,540 Actually ... Prince Hans of the Southern Isle 857 01:08:25,240 --> 01:08:27,750 I love you. I need to tell you about my past 858 01:08:27,750 --> 01:08:30,120 - And where I'm from? - I'm listening 859 01:08:31,440 --> 01:08:32,550 Iduna! 860 01:08:32,550 --> 01:08:36,120 - What are you reading, your Majesty? - Just some outdated author 861 01:08:42,600 --> 01:08:45,570 King Runard, I'm sorry, I don't understand 01:08:45,570 --> 01:08:46,570 Grandfather! 862 01:08:46,570 --> 01:08:48,730 We're bringing Arendelle's full guard 863 01:08:48,730 --> 01:08:51,890 But they have given us no reason not to trust them 864 01:08:52,610 --> 01:08:54,610 The Northuldra follow magic 865 01:08:54,610 --> 01:08:56,470 Which means we can never trust them. 01:08:56,470 --> 01:08:57,470 Grandfather? 866 01:08:57,470 --> 01:08:59,520 Magic makes people feel too powerful 867 01:08:59,520 --> 01:09:02,080 Too entitled, it makes them think 868 01:09:02,080 --> 01:09:05,170 They can defy the will of a king 869 01:09:05,250 --> 01:09:06,960 That is not what magic does 870 01:09:07,020 --> 01:09:08,630 That's just your fear 871 01:09:08,630 --> 01:09:11,020 Fear is what can't be trusted 872 01:09:18,140 --> 01:09:22,420 You see, the Dam will weaken their lands, so they will have to turn to me 01:09:21,700 --> 01:09:22,530 And a path 873 01:09:22,530 --> 01:09:27,930 for you, dive down deep into her sound 874 01:09:27,930 --> 01:09:32,620 But not too far or you'll be drowned 875 01:09:32,620 --> 01:09:36,290 They will come in celebrations, and then 876 01:09:36,290 --> 01:09:39,920 We will know their size and strength 877 01:09:40,350 --> 01:09:42,850 As you have welcomed us 878 01:09:42,850 --> 01:09:44,030 We welcome you 879 01:09:44,030 --> 01:09:47,570 Our neighbors, our friends 880 01:10:04,420 --> 01:10:09,070 King Runeard, the Dam isn't strengthening our waters, it's hurting the forest 881 01:10:09,070 --> 01:10:12,900 It's cutting off the North... - Let's not discuss this here 882 01:10:12,900 --> 01:10:17,900 Let's, way at noon, at tea, find a solution 883 01:10:28,640 --> 01:10:29,570 No! 01:10:35,600 --> 01:10:36,600 Anna! 884 01:10:46,630 --> 01:10:49,550 Which blacky tunnel do we choose?~ 885 01:10:51,140 --> 01:10:53,590 You see, the Dam will weaken their lands 886 01:10:53,590 --> 01:10:55,150 So they will have to turn to me 887 01:10:55,150 --> 01:10:58,940 King Runeard, the Dam is hurting the forest! 888 01:11:03,300 --> 01:11:04,940 Elsa's found it 889 01:11:04,940 --> 01:11:08,340 - What is it? - The truth about the past 890 01:11:09,190 --> 01:11:11,270 That's my grandfather 891 01:11:11,980 --> 01:11:15,040 Attacking the Northuldra leader 892 01:11:15,040 --> 01:11:17,730 Who wields no weapon 893 01:11:20,250 --> 01:11:22,910 The Dam wasn't to gift of peace 894 01:11:23,780 --> 01:11:25,770 It was a trick 895 01:11:25,770 --> 01:11:28,890 But that goes against everything Arendalle stands for 896 01:11:28,890 --> 01:11:31,090 It does, doesn't it? 897 01:11:33,880 --> 01:11:38,060 I know how to free the forest, I know what we have to do, 898 01:11:38,060 --> 01:11:40,200 To set things right 899 01:11:40,680 --> 01:11:42,470 Why do you say that so sadly? 900 01:11:42,470 --> 01:11:45,290 We have to break the Dam 901 01:11:45,290 --> 01:11:47,810 But Arendelle will be flooded 902 01:11:47,810 --> 01:11:50,420 That's why everyone was forced out 903 01:11:50,420 --> 01:11:54,000 To protect them from what has to be done 904 01:11:54,000 --> 01:11:56,320 Oh 905 01:11:58,460 --> 01:12:00,630 Are you okay? 906 01:12:00,630 --> 01:12:03,440 I could really use a bright side, Olaf 907 01:12:03,440 --> 01:12:06,020 The bright side, um 908 01:12:06,020 --> 01:12:08,200 Turtles can breathe through their butts? 909 01:12:09,050 --> 01:12:12,020 And I see a way out 910 01:12:13,510 --> 01:12:15,880 I knew I can count on you 911 01:12:20,020 --> 01:12:21,300 Come on, Olaf 912 01:12:21,300 --> 01:12:25,200 Elsa probably on her way back right now, we can meet her and- 913 01:12:26,630 --> 01:12:28,210 Olaf? 914 01:12:28,530 --> 01:12:33,210 What's this? - Are you okay? - I'm flurring? 915 01:12:34,020 --> 01:12:37,980 Wait, no, that's not it 916 01:12:37,980 --> 01:12:41,570 I'm flurring, away... 917 01:12:41,990 --> 01:12:45,520 The magic in me is fading 918 01:12:45,520 --> 01:12:47,920 What? 919 01:12:48,490 --> 01:12:51,370 I don't think Elsa is okay 920 01:12:51,770 --> 01:12:54,110 I think... 921 01:12:54,110 --> 01:12:56,760 She may have gone too far 922 01:12:57,410 --> 01:13:01,070 No, no. - Anna 923 01:13:01,480 --> 01:13:03,130 I'm sorry 924 01:13:03,130 --> 01:13:06,620 You're gonna have to do this next part on your own 925 01:13:06,930 --> 01:13:10,060 Okay? -Wait, come here 926 01:13:10,060 --> 01:13:12,490 I've got you 927 01:13:12,920 --> 01:13:14,900 That's good 928 01:13:15,620 --> 01:13:18,050 Hey Anna 929 01:13:18,050 --> 01:13:22,450 I just thought of one thing that's permanent. -What's that? 930 01:13:22,980 --> 01:13:24,890 Love 931 01:13:25,700 --> 01:13:27,780 Warm hugs? 932 01:13:31,430 --> 01:13:34,400 I like warm hugs 933 01:13:42,660 --> 01:13:43,840 I love you 934 01:14:50,320 --> 01:14:53,090 Olaf, Elsa 935 01:14:54,560 --> 01:14:56,470 What do I do now? 936 01:15:00,820 --> 01:15:03,480 ♪ I've seen dark before ♪ 937 01:15:03,480 --> 01:15:05,690 ♪ But not like this ♪ 938 01:15:06,080 --> 01:15:07,880 ♪ This is cold ♪ 939 01:15:07,880 --> 01:15:09,680 ♪ This is empty ♪ 01:15:09,680 --> 01:15:11,280 ♪ This is numb ♪ 940 01:15:12,320 --> 01:15:14,740 ♪ The life that I knew is over ♪ 941 01:15:14,740 --> 01:15:16,650 ♪ The lights are out ♪ 942 01:15:16,970 --> 01:15:19,160 ♪ Hello darkness ♪ 943 01:15:19,160 --> 01:15:22,140 ♪ I'm ready to succumb ♪ 944 01:15:24,280 --> 01:15:26,340 ♪ I follow you around ♪ 945 01:15:26,340 --> 01:15:28,950 ♪ I always have ♪ 946 01:15:28,950 --> 01:15:33,410 ♪ But you've gone to a place I cannot find ♪ 947 01:15:34,050 --> 01:15:36,990 ♪ This grief... ♪ 948 01:15:36,990 --> 01:15:40,630 ♪ has a gravity, it pulls me down ♪ 949 01:15:44,910 --> 01:15:46,950 ♪ But a tiny voice ♪ 950 01:15:47,970 --> 01:15:50,780 ♪ whispers in my mind ♪ 951 01:15:53,200 --> 01:15:55,130 ♪ You are lost ♪ 952 01:15:55,580 --> 01:15:57,440 ♪ Hope is gone ♪ 953 01:15:58,110 --> 01:16:00,200 ♪ But you must ♪ 954 01:16:01,000 --> 01:16:03,180 ♪ Go on ♪ 955 01:16:03,890 --> 01:16:07,590 ♪ And do the next right thing ♪ 956 01:16:15,730 --> 01:16:17,810 ♪ Can there be a day ♪ 957 01:16:17,810 --> 01:16:20,160 ♪ beyond this night? ♪ 958 01:16:20,160 --> 01:16:24,130 ♪ I don't know anymore what is true ♪ 959 01:16:25,430 --> 01:16:29,480 ♪ I can't find my direction, I'm all alone ♪ 960 01:16:29,900 --> 01:16:34,560 ♪ The only star that guided me was you~ ♪ 961 01:16:36,430 --> 01:16:40,470 ♪ How to rise from the floor ♪ 962 01:16:40,730 --> 01:16:45,050 ♪ When it's not you I'm rising for? ♪ 963 01:16:45,320 --> 01:16:49,330 ♪ Just do the next right thing ♪ 964 01:16:49,940 --> 01:16:52,200 ♪ Take a step ♪ 01:16:52,200 --> 01:16:54,330 ♪ Step again ♪ 965 01:16:54,330 --> 01:17:01,640 ♪ It is all that I can, to do.. ♪ 966 01:17:01,640 --> 01:17:05,990 ♪ The next right thing ♪ 967 01:17:07,110 --> 01:17:10,020 ♪ I won't look too far ahead ♪ 968 01:17:11,230 --> 01:17:14,520 ♪ It's too much for me to take ♪ 969 01:17:14,520 --> 01:17:18,110 ♪ But break it down to this next breath ♪ 970 01:17:18,110 --> 01:17:20,880 ♪ This next step ♪ 971 01:17:20,880 --> 01:17:22,800 ♪ This next choice ♪ 01:17:22,800 --> 01:17:26,420 ♪ Is one that I can make ♪ 972 01:17:27,780 --> 01:17:31,980 ♪ So I'll walk through this night ♪ 973 01:17:31,980 --> 01:17:36,580 ♪ Stumbling blindly toward the light ♪ 974 01:17:36,580 --> 01:17:40,760 ♪ And do the next right thing ♪ 975 01:17:42,090 --> 01:17:46,170 ♪ And with the dawn, what comes then? ♪ 976 01:17:46,640 --> 01:17:53,480 ♪ When it's clear that everything will never be the same again? ♪ 977 01:17:56,130 --> 01:17:59,220 ♪ Then I'll make the choice ♪ 978 01:17:59,350 --> 01:18:02,840 ♪ To hear that voice ♪ 979 01:18:02,840 --> 01:18:05,560 ♪ And do... ♪ 980 01:18:05,560 --> 01:18:10,560 ♪ The next right thing ♪ 981 01:18:27,060 --> 01:18:28,740 Wake up! 982 01:18:31,990 --> 01:18:34,430 Wake up!!! 983 01:18:54,060 --> 01:18:55,690 That's it! 984 01:18:55,690 --> 01:18:58,110 Come and catch me! Come on! 01:19:04,000 --> 01:19:05,100 Over here! 985 01:19:06,280 --> 01:19:09,170 Okay, that's it! 986 01:19:09,170 --> 01:19:10,820 Keep coming! 987 01:19:18,710 --> 01:19:20,100 That worked 01:19:20,100 --> 01:19:21,100 This way guys! 988 01:19:33,940 --> 01:19:38,040 No, no-no, she's leading them to the Dam 989 01:19:46,700 --> 01:19:48,720 - Kristoff! - I'm here 990 01:19:48,720 --> 01:19:50,720 - What do you need? - To get to the Dam 01:19:50,720 --> 01:19:52,400 - You got it! - Thank you 991 01:20:09,970 --> 01:20:12,500 - Help me up! - We'll meet you around! 992 01:20:16,320 --> 01:20:18,800 - Lieutenant Mathias - Your Highness 993 01:20:18,800 --> 01:20:21,490 - What are you doing? - The Dam must fall 994 01:20:21,490 --> 01:20:24,210 It's the only way to break the the mist, and free the forest 995 01:20:24,210 --> 01:20:27,000 But we've sworn to protect Arendelle at all cost 996 01:20:27,000 --> 01:20:30,260 Arendelle has no future until we make this right 997 01:20:30,260 --> 01:20:32,730 King Runard betrayed everyone 998 01:20:33,450 --> 01:20:34,990 How do you know that? 999 01:20:34,990 --> 01:20:38,410 My sister gave her life, for the truth 1000 01:20:40,040 --> 01:20:41,540 Please 1001 01:20:41,540 --> 01:20:43,700 Before we lose anyone else 1002 01:21:14,370 --> 01:21:16,500 Destroy the Dam, come on! 1003 01:21:16,500 --> 01:21:18,450 Throw your boulders! 1004 01:21:23,290 --> 01:21:25,040 That's it 1005 01:21:41,550 --> 01:21:43,030 I got her 1006 01:21:43,970 --> 01:21:46,060 Hang on 1007 01:24:04,350 --> 01:24:06,660 I'm sorry I left you behind 1008 01:24:07,240 --> 01:24:09,920 I was just so deperate to protect her 1009 01:24:09,920 --> 01:24:11,670 I know, I know, it's okay 1010 01:24:12,980 --> 01:24:16,440 My love is not fragile 1011 01:24:18,570 --> 01:24:20,950 Look at the sky 1012 01:24:21,630 --> 01:24:24,730 I just didn't realize there so much of it 1013 01:24:24,730 --> 01:24:27,320 34 years 1014 01:24:27,320 --> 01:24:28,830 5 months 1015 01:24:28,830 --> 01:24:31,550 And 23 days 1016 01:25:41,910 --> 01:25:43,610 Is it really you? 1017 01:25:43,970 --> 01:25:45,740 Anna 1018 01:25:48,000 --> 01:25:51,300 - I thought I lost you - Lost me? 1019 01:25:51,300 --> 01:25:52,930 You saved me 1020 01:25:52,930 --> 01:25:56,010 Again. I did? And Anna 1021 01:25:56,010 --> 01:25:59,490 Arendelle did not fall 1022 01:25:59,490 --> 01:26:01,580 It didn't? 1023 01:26:01,580 --> 01:26:03,500 The spirits all agree 1024 01:26:03,500 --> 01:26:08,180 Arendelle deserves to stand with you 01:26:08,180 --> 01:26:08,880 Me? 1025 01:26:08,880 --> 01:26:12,690 You did what was right, for everyone 1026 01:26:12,690 --> 01:26:15,050 Did you find the fifth spirit? 1027 01:26:17,150 --> 01:26:19,670 You are the fifth spirit 1028 01:26:19,670 --> 01:26:23,510 - You are the bridge - Luckily the bridge has two sides 1029 01:26:23,790 --> 01:26:26,020 And mother had two daughters 1030 01:26:27,060 --> 01:26:29,130 We did this together 1031 01:26:29,130 --> 01:26:33,100 And we'll continue to do this together 01:26:33,100 --> 01:26:33,760 Together 1032 01:26:34,030 --> 01:26:36,650 Elsa! You're okay! 1033 01:26:39,110 --> 01:26:41,020 You look different 1034 01:26:41,300 --> 01:26:43,420 Did you cut your hair or something? 01:26:43,420 --> 01:26:44,520 Or something 1035 01:26:44,520 --> 01:26:47,420 Oh 1036 01:26:48,550 --> 01:26:51,490 Anna, I need to ask you a question 1037 01:26:51,490 --> 01:26:53,420 Okay 1038 01:26:53,870 --> 01:26:55,920 Do you wanna build a snowman? 1039 01:26:56,610 --> 01:26:57,570 What? 1040 01:27:10,000 --> 01:27:13,190 Thank goodness, water has memory 1041 01:27:26,280 --> 01:27:28,870 Anna, Elsa 1042 01:27:29,580 --> 01:27:32,190 Kristoff and Sven 1043 01:27:32,190 --> 01:27:35,830 You all okay god! 1044 01:27:35,830 --> 01:27:37,970 I love happy endings 1045 01:27:37,970 --> 01:27:40,360 I mean I presume we're done 1046 01:27:40,360 --> 01:27:44,270 Or is this putting us in more dangerous situation, gonna be a regular thing? 1047 01:27:44,270 --> 01:27:47,560 No, we're done - Actually... 1048 01:27:47,560 --> 01:27:50,760 There is one more thing, Anna.. 1049 01:27:50,760 --> 01:27:54,560 You are the most extraordinary person I've ever known 1050 01:27:54,560 --> 01:27:57,650 I love you with all I am 1051 01:27:57,650 --> 01:28:00,480 Will you marry me? 1052 01:28:01,450 --> 01:28:02,350 Yes! 1053 01:28:28,180 --> 01:28:30,290 Arendelle's okay - What? 1054 01:28:31,760 --> 01:28:34,360 Ahtohallan is beautiful 1055 01:28:35,400 --> 01:28:38,480 Hello. - You know 1056 01:28:38,850 --> 01:28:40,940 You belong up here 1057 01:28:40,940 --> 01:28:44,590 I took an oath to always do what's best for Arendelle 1058 01:28:44,940 --> 01:28:46,700 Luckily, 1059 01:28:46,700 --> 01:28:48,770 I know just what that is 1060 01:28:48,770 --> 01:28:51,740 I still don't know what transformation means 1061 01:28:51,740 --> 01:28:55,730 I feel like this forest, has really changed us all 1062 01:29:00,790 --> 01:29:03,010 Presenting, our Majesty 1063 01:29:03,010 --> 01:29:06,180 Queen Anna of Arendelle 1064 01:29:16,230 --> 01:29:19,010 Sven, don't you look nice 1065 01:29:19,010 --> 01:29:21,030 Oh my goodness! Olaf 1066 01:29:21,030 --> 01:29:23,880 Charmed?, I'm sure 1067 01:29:23,880 --> 01:29:26,660 - Charming. - Your Majesty 1068 01:29:28,220 --> 01:29:30,080 Kristoff 1069 01:29:30,080 --> 01:29:33,050 Oh, did you boys get dressed up for me? 1070 01:29:33,050 --> 01:29:35,000 It was Sven's idea 1071 01:29:35,000 --> 01:29:37,990 One hour, you get this for one hour 1072 01:29:37,990 --> 01:29:42,020 That's okay, I prefer you in leather anyway 1073 01:29:45,100 --> 01:29:48,010 I'm shocked you can last an hour, that was brutal 1074 01:29:48,010 --> 01:29:51,030 Hm, the things we do for love 1075 01:29:51,030 --> 01:29:53,060 What is this crazy magic called again? 1076 01:29:53,130 --> 01:29:55,380 A photograph - Photograph... 1077 01:29:55,380 --> 01:29:57,450 Ah, really good 1078 01:29:57,450 --> 01:29:59,810 Halima, General Mathias 1079 01:29:59,890 --> 01:30:04,070 Ah Your Majesty. I'll be right back can see my photo while I'm gone 1080 01:30:04,930 --> 01:30:09,070 I am just kidding, How do I look? Fantastic 1081 01:30:17,020 --> 01:30:19,710 Our lands and our people 1082 01:30:19,710 --> 01:30:22,320 Now connected by love 1083 01:30:27,720 --> 01:30:30,360 Hi Gale, you like it? 1084 01:30:30,360 --> 01:30:31,820 Oh, do you mind? 1085 01:30:31,820 --> 01:30:34,200 I've got a message for my sister 1086 01:30:53,760 --> 01:30:55,290 Thank you 1087 01:30:56,940 --> 01:30:59,720 Charade's friday night, don't be late 1088 01:30:59,720 --> 01:31:02,140 And don't worry, Arandalle is doing just fine 1089 01:31:02,140 --> 01:31:04,340 Keep looking after the forest 1090 01:31:04,340 --> 01:31:06,230 I love you 1091 01:31:06,230 --> 01:31:08,240 I love you too, Sis 1092 01:31:08,240 --> 01:31:11,660 Hi Gale, I'm going for a ride, wanna come? 1093 01:31:15,930 --> 01:31:17,720 Are you ready? 83067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.