Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,237 --> 00:00:17,181
[FOOTSTEPS APPROACH]
2
00:00:25,932 --> 00:00:27,966
Is there anybody out there?
3
00:00:29,519 --> 00:00:31,886
[DEPECHE MODE'S "PERSONAL
JESUS" PLAYS ON ACOUSTIC GUITAR]
4
00:00:31,887 --> 00:00:33,513
Anybody?
5
00:00:33,514 --> 00:00:36,349
We have food, shelter, supplies,
6
00:00:36,350 --> 00:00:38,218
and we don't have an angle.
7
00:00:38,219 --> 00:00:39,428
We just want to help.
8
00:00:39,429 --> 00:00:40,971
Is anybody out there?
9
00:00:40,972 --> 00:00:42,689
We only want to offer assistance.
10
00:00:42,690 --> 00:00:44,407
- Anybody?
- ♪ Your own... ♪
11
00:00:44,408 --> 00:00:48,486
- But it's not selfless.
- ♪ ... personal Jesus ♪
12
00:00:48,487 --> 00:00:50,580
We need to.
13
00:00:50,581 --> 00:00:56,227
♪ Someone to hear your
prayers, someone who cares ♪
14
00:00:56,228 --> 00:00:57,829
♪ Your own... ♪
15
00:00:57,830 --> 00:01:00,315
- We're here. We're listening.
- ♪ ... personal... ♪
16
00:01:00,316 --> 00:01:01,783
- Don't be shy.
- ♪ ... Jesus ♪
17
00:01:01,784 --> 00:01:03,759
- If you're sick...
- If you're hungry...
18
00:01:03,760 --> 00:01:05,145
We can help.
19
00:01:05,146 --> 00:01:06,847
- Even got beer.
- ♪ Someone to hear your prayers ♪
20
00:01:06,848 --> 00:01:09,032
♪ Someone who's there ♪
21
00:01:09,033 --> 00:01:12,210
Got a bad bounce with
sour bubbles right now,
22
00:01:12,211 --> 00:01:14,112
but it'll get better.
23
00:01:14,113 --> 00:01:16,356
- If you're out there...
- If you're listening...
24
00:01:16,357 --> 00:01:18,400
- We're here.
- We're trying to help.
25
00:01:18,401 --> 00:01:21,261
♪ Feeling unknown and you're all alone ♪
26
00:01:21,262 --> 00:01:25,098
♪ Flesh and bone by the telephone ♪
27
00:01:25,099 --> 00:01:29,119
♪ Lift up the receiver,
I'll make you a believer ♪
28
00:01:29,120 --> 00:01:32,855
♪♪
29
00:01:32,856 --> 00:01:36,385
♪ Reach out and touch faith ♪
30
00:01:36,386 --> 00:01:38,166
Is anybody there?
31
00:01:41,115 --> 00:01:43,116
Anybody?
32
00:01:43,117 --> 00:01:46,394
[STATIC]
33
00:01:47,497 --> 00:01:48,992
It was a good idea...
34
00:01:52,193 --> 00:01:53,984
but maybe we can't
make up for what we did.
35
00:01:54,762 --> 00:01:56,505
Maybe we're the last ones left.
36
00:01:56,506 --> 00:01:58,239
No.
37
00:01:59,300 --> 00:02:00,909
We're not the last ones left.
38
00:02:00,910 --> 00:02:02,451
I know we're not.
39
00:02:06,008 --> 00:02:07,524
That isn't it.
40
00:02:08,309 --> 00:02:10,224
That, uh...
41
00:02:13,280 --> 00:02:14,716
It can't be.
42
00:02:15,308 --> 00:02:16,826
Food's ready.
43
00:02:19,835 --> 00:02:21,193
Take a break.
44
00:02:24,917 --> 00:02:26,642
[CHAIR SQUEAKS]
45
00:02:45,071 --> 00:02:46,555
[FEEDBACK]
46
00:02:46,556 --> 00:02:48,723
MAN: Hello? Hello?
47
00:02:48,724 --> 00:02:52,359
Are you... Is this... Is someone there?
48
00:02:53,696 --> 00:02:57,743
Please, if you're there, we
could really use some help.
49
00:02:57,744 --> 00:02:59,134
- You copy?
- Hey, hey, hey, hey.
50
00:02:59,135 --> 00:03:01,334
We're here. We're here. We copy.
51
00:03:01,335 --> 00:03:03,680
Oh, man. Oh, thank God.
52
00:03:03,681 --> 00:03:05,707
It's all right. Everything's
gonna be all right.
53
00:03:06,809 --> 00:03:08,610
What's your name?
54
00:03:08,611 --> 00:03:09,877
Logan.
55
00:03:09,878 --> 00:03:12,601
Well, hey, Logan. We're here.
56
00:03:13,616 --> 00:03:16,409
Why don't you tell me where you are?
57
00:03:16,410 --> 00:03:18,410
♪♪
58
00:03:26,520 --> 00:03:28,520
♪♪
59
00:03:36,397 --> 00:03:39,841
♪♪
60
00:03:39,842 --> 00:03:44,245
[SHOVELS SCRAPING]
61
00:03:44,246 --> 00:03:46,246
♪♪
62
00:03:54,190 --> 00:03:58,259
- ♪♪
- _
63
00:03:58,661 --> 00:04:02,113
WOMAN: Logan, get your ass down here.
64
00:04:02,114 --> 00:04:04,114
♪♪
65
00:04:11,356 --> 00:04:12,891
♪♪
66
00:04:12,892 --> 00:04:15,918
We've searched every
inch of this shit hole.
67
00:04:17,225 --> 00:04:18,716
It ain't here.
68
00:04:19,490 --> 00:04:22,133
So either you tell us where it is
69
00:04:22,134 --> 00:04:25,236
or the next hole we dig will be for you.
70
00:04:25,237 --> 00:04:27,806
♪♪
71
00:04:27,807 --> 00:04:31,209
[ALARM BLARING]
72
00:04:31,210 --> 00:04:33,210
♪♪
73
00:04:38,829 --> 00:04:41,353
♪ Fear the Walking Dead 5x08 ♪
Is Anybody Out There?
74
00:04:41,354 --> 00:04:42,551
♪♪
75
00:04:42,552 --> 00:04:45,276
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
76
00:04:45,277 --> 00:04:47,277
♪♪
77
00:04:55,050 --> 00:04:57,050
♪♪
78
00:05:05,027 --> 00:05:07,027
♪♪
79
00:05:15,203 --> 00:05:17,203
♪♪
80
00:05:25,683 --> 00:05:27,240
GRACE: Alicia?
81
00:05:28,234 --> 00:05:29,596
Alicia?
82
00:05:29,597 --> 00:05:31,286
Water's almost out.
83
00:05:31,858 --> 00:05:35,110
[ALARM BLARING IN DISTANCE]
84
00:05:35,111 --> 00:05:36,478
Here.
85
00:05:36,479 --> 00:05:39,239
[ALARM CONTINUES]
86
00:05:39,240 --> 00:05:40,624
Thanks.
87
00:05:40,625 --> 00:05:43,025
We're gonna need to
make a move pretty soon.
88
00:05:48,529 --> 00:05:49,823
Thank you.
89
00:05:50,960 --> 00:05:53,929
- For what?
- For getting the kids.
90
00:05:53,930 --> 00:05:56,447
I should've done that a while ago.
91
00:05:57,717 --> 00:05:59,593
You didn't even know they
existed till yesterday.
92
00:05:59,594 --> 00:06:01,620
I didn't look.
93
00:06:01,621 --> 00:06:04,273
You crashed a plane and
found them right away.
94
00:06:04,274 --> 00:06:07,066
I've been doing this for
months now and never did.
95
00:06:17,438 --> 00:06:19,025
It's clean.
96
00:06:21,366 --> 00:06:23,750
[SIGHS]
97
00:06:26,354 --> 00:06:29,960
Alicia, you're going to be okay.
98
00:06:29,961 --> 00:06:31,341
You don't know that.
99
00:06:31,342 --> 00:06:34,593
No, but you don't
know that you won't be.
100
00:06:34,888 --> 00:06:36,695
And right now, with that siren,
101
00:06:37,061 --> 00:06:38,870
what's coming is a hell
of a lot more dangerous
102
00:06:38,871 --> 00:06:40,130
than whatever radiation
103
00:06:40,131 --> 00:06:41,699
was in that blood that got on you.
104
00:06:42,268 --> 00:06:44,035
[WALKERS GROWLING]
105
00:06:44,036 --> 00:06:46,621
♪♪
106
00:06:46,622 --> 00:06:48,482
[WALKERS GROWLING]
107
00:06:48,483 --> 00:06:49,999
Shit.
108
00:06:50,647 --> 00:06:52,272
We didn't lose them.
109
00:06:52,273 --> 00:06:54,783
Any idea where else we could take them?
110
00:06:54,784 --> 00:06:56,093
♪♪
111
00:06:56,094 --> 00:06:58,787
The truck stop is the
only thing for miles.
112
00:06:58,788 --> 00:07:00,372
No, that's too close.
113
00:07:00,373 --> 00:07:02,766
We can't risk them swarming the plane.
114
00:07:02,767 --> 00:07:04,935
We're too close as it is.
115
00:07:04,936 --> 00:07:06,437
♪♪
116
00:07:06,438 --> 00:07:08,431
All right, we're gonna
keep leadin' them away.
117
00:07:08,432 --> 00:07:09,908
How long until it's ready?
118
00:07:09,909 --> 00:07:11,799
More time than we've got, Morgan.
119
00:07:11,800 --> 00:07:13,551
But we've got the plane radio running.
120
00:07:13,552 --> 00:07:16,130
Just trying to raise Sarah and Wendell
121
00:07:16,131 --> 00:07:17,490
to let them know we're coming.
122
00:07:17,491 --> 00:07:18,825
You think they'll hear it?
123
00:07:18,826 --> 00:07:21,461
Strand got Al's message about Skidmark.
124
00:07:21,462 --> 00:07:23,529
I like our chances.
125
00:07:23,729 --> 00:07:25,653
And John and Dwight...
anything from them?
126
00:07:25,654 --> 00:07:27,220
June?
127
00:07:28,811 --> 00:07:30,628
They're still out of range.
128
00:07:30,629 --> 00:07:32,197
♪♪
129
00:07:32,198 --> 00:07:34,290
Okay, you keep working on the plane.
130
00:07:34,291 --> 00:07:36,843
We'll just catch up to
you as soon as we can.
131
00:07:36,844 --> 00:07:38,419
[SIGHS]
132
00:07:38,420 --> 00:07:41,931
♪♪
133
00:07:41,932 --> 00:07:44,300
[WALKERS GROWLING]
134
00:07:44,301 --> 00:07:46,102
You okay?
135
00:07:46,103 --> 00:07:47,319
[SIGHS]
136
00:07:48,495 --> 00:07:50,094
A nuclear plant is melting down,
137
00:07:50,095 --> 00:07:51,554
but I did just have a hot shower,
138
00:07:51,555 --> 00:07:52,838
so there's that.
139
00:07:52,839 --> 00:07:53,988
[ALARM CONTINUES]
140
00:07:53,989 --> 00:07:56,031
Hey, we gotta keep movin'.
141
00:07:56,567 --> 00:08:00,145
- I'm really startin' to hate that sound.
- GRACE: Me, too.
142
00:08:00,146 --> 00:08:01,404
But once it stops,
143
00:08:01,405 --> 00:08:03,298
that's when we're in real trouble.
144
00:08:03,299 --> 00:08:04,758
There's gotta be somewhere
we can take them.
145
00:08:04,759 --> 00:08:06,818
There is. Come on.
146
00:08:06,819 --> 00:08:09,254
[WALKERS GROWLING]
147
00:08:09,255 --> 00:08:11,255
♪♪
148
00:08:18,623 --> 00:08:19,823
[ALARM BLARING IN DISTANCE]
149
00:08:28,071 --> 00:08:30,448
You wanna go look for him, don't you?
150
00:08:30,449 --> 00:08:31,498
More than anything.
151
00:08:32,189 --> 00:08:33,585
But if we don't finish the plane,
152
00:08:33,586 --> 00:08:35,587
we won't be able to take
off when he gets back.
153
00:08:35,588 --> 00:08:37,556
Do you think he'll get back on his own?
154
00:08:37,557 --> 00:08:39,582
I know he's trying.
155
00:08:40,541 --> 00:08:43,060
But do you think he'll make it?
156
00:08:47,291 --> 00:08:48,476
Hmm.
157
00:08:52,813 --> 00:08:56,166
I've seen a lot of bad, Dylan.
158
00:08:56,167 --> 00:08:58,375
I know you have, too.
159
00:08:58,855 --> 00:09:01,883
But you need to know that
that is not all that there is.
160
00:09:02,823 --> 00:09:03,966
It can't be.
161
00:09:03,967 --> 00:09:06,209
There's gotta be good, too.
162
00:09:06,210 --> 00:09:07,381
Otherwise...
163
00:09:08,588 --> 00:09:10,828
it just doesn't add up.
164
00:09:14,351 --> 00:09:17,209
And since we haven't seen a
whole lot of the good lately,
165
00:09:20,224 --> 00:09:22,507
I think we've got some comin' our way.
166
00:09:23,636 --> 00:09:26,164
Yeah, I think we do, too.
167
00:09:27,331 --> 00:09:29,090
[CHUCKLES]
168
00:09:30,142 --> 00:09:34,279
[SIGHS]
169
00:09:34,280 --> 00:09:38,517
♪♪
170
00:09:38,518 --> 00:09:40,936
[KEYS JINGLE, ENGINE SPUTTERS]
171
00:09:40,937 --> 00:09:42,996
♪♪
172
00:09:42,997 --> 00:09:44,831
[ELECTRICITY CRACKLES, ENGINE SPUTTERS]
173
00:09:44,832 --> 00:09:46,945
♪♪
174
00:09:50,947 --> 00:09:53,381
[ELECTRICITY CRACKLES, ENGINE SPUTTERS]
175
00:09:53,382 --> 00:09:55,800
- [ENGINE SPUTTERS]
- [GROANS]
176
00:09:55,801 --> 00:09:58,220
[KEYS JINGLE, ENGINE SPUTTERS]
177
00:09:58,221 --> 00:10:01,047
♪♪
178
00:10:01,048 --> 00:10:02,416
[CLATTERING]
179
00:10:02,417 --> 00:10:03,817
♪♪
180
00:10:03,818 --> 00:10:07,303
Come on, something work. Just work!
181
00:10:07,304 --> 00:10:10,824
- [KEYS JINGLE, CLATTER]
- Hey, we gotta keep lookin'.
182
00:10:10,825 --> 00:10:13,885
I know. Does anybody copy?
183
00:10:13,886 --> 00:10:16,163
I repeat, does anybody copy?
184
00:10:16,164 --> 00:10:18,122
We still must be outta range.
185
00:10:21,716 --> 00:10:23,228
This one'll work.
186
00:10:23,229 --> 00:10:25,171
You didn't even try it.
187
00:10:27,630 --> 00:10:29,173
I don't have to.
188
00:10:34,423 --> 00:10:36,967
[ELECTRICITY CRACKLES, ENGINE SPUTTERS]
189
00:10:36,968 --> 00:10:38,936
[ENGINE STARTS]
190
00:10:38,937 --> 00:10:40,954
[LAUGHS] See?
191
00:10:40,955 --> 00:10:42,973
My luck, your determination,
192
00:10:42,974 --> 00:10:46,309
we're gonna make this
thing work yet. Come on.
193
00:10:46,310 --> 00:10:48,310
♪♪
194
00:10:55,686 --> 00:10:59,205
[ALARM BLARING]
195
00:11:03,186 --> 00:11:05,878
ALICIA: I shouldn't have led
them away from the treehouses.
196
00:11:11,711 --> 00:11:13,494
I know it doesn't make any sense.
197
00:11:13,495 --> 00:11:15,815
I know they're dead, but I...
198
00:11:19,343 --> 00:11:21,184
I couldn't kill any more of them.
199
00:11:23,389 --> 00:11:25,724
[WALKERS GROWLING]
200
00:11:25,725 --> 00:11:27,718
You have nothin' to feel sorry for.
201
00:11:29,136 --> 00:11:30,925
Okay?
202
00:11:31,764 --> 00:11:35,634
[ALARM CONTINUES]
203
00:11:35,635 --> 00:11:39,012
When we, um... when we get outta here,
204
00:11:39,013 --> 00:11:40,706
when we get back...
205
00:11:41,365 --> 00:11:43,310
there's something I wanna, um...
206
00:11:45,369 --> 00:11:47,603
the exercises you seen me doing,
207
00:11:47,604 --> 00:11:49,339
they're not just about fightin'.
208
00:11:49,340 --> 00:11:52,158
They're about protectin' yourself
209
00:11:52,159 --> 00:11:56,697
and protectin' other people,
your enemies, even,
210
00:11:56,698 --> 00:11:58,623
and they helped me.
211
00:11:58,624 --> 00:12:00,516
[ALARM CONTINUES]
212
00:12:00,517 --> 00:12:02,658
I think maybe they could help you.
213
00:12:04,513 --> 00:12:07,773
[GROWLING CONTINUES]
214
00:12:21,030 --> 00:12:23,414
Get down.
215
00:12:29,072 --> 00:12:32,607
Sit tight, don't move, and, hopefully,
216
00:12:33,476 --> 00:12:34,843
they'll keep following that sound
217
00:12:34,844 --> 00:12:36,853
all the way to the plant.
218
00:12:40,925 --> 00:12:42,667
As soon as they clear that first ridge,
219
00:12:42,668 --> 00:12:44,028
we double back to the plane.
220
00:12:45,012 --> 00:12:47,438
[ALARM STOPS]
221
00:12:54,857 --> 00:12:56,322
Morgan...
222
00:12:59,928 --> 00:13:01,227
The klaxon.
223
00:13:01,228 --> 00:13:04,206
[EXPLOSION]
224
00:13:04,207 --> 00:13:05,907
GRACE: The containment structure.
225
00:13:05,908 --> 00:13:09,561
[WALKER GROWLING]
226
00:13:09,562 --> 00:13:11,913
♪♪
227
00:13:11,914 --> 00:13:13,540
We gotta go.
228
00:13:13,541 --> 00:13:15,616
We gotta go!
229
00:13:15,617 --> 00:13:16,885
[ENGINE STARTS]
230
00:13:16,886 --> 00:13:18,387
[WALKERS GROWLING]
231
00:13:18,388 --> 00:13:20,634
♪♪
232
00:13:25,636 --> 00:13:27,462
[GROANS]
233
00:13:27,463 --> 00:13:29,289
Come on.
234
00:13:29,290 --> 00:13:31,224
[ENGINE REVS]
235
00:13:31,225 --> 00:13:33,435
- Damn it.
- Come on. Let's go.
236
00:13:33,436 --> 00:13:37,013
[WALKERS GROWLING]
237
00:13:37,014 --> 00:13:39,014
♪♪
238
00:13:46,249 --> 00:13:48,250
[GRUNTS]
239
00:13:48,251 --> 00:13:51,386
Luciana, you better be
getting close on that plane,
240
00:13:51,387 --> 00:13:53,422
'cause we're comin', and
we're not gonna be alone.
241
00:13:54,424 --> 00:13:56,382
♪♪
242
00:14:00,083 --> 00:14:01,808
How's that runway lookin'?
243
00:14:01,809 --> 00:14:03,490
WENDELL: You could eat
a Denver omelet off it,
244
00:14:03,491 --> 00:14:05,041
it's so clean.
245
00:14:05,315 --> 00:14:07,015
Somethin' tells me I'm not
gonna have much of an appetite
246
00:14:07,016 --> 00:14:08,275
after this.
247
00:14:08,276 --> 00:14:09,726
[SIGHS]
248
00:14:09,727 --> 00:14:11,736
You got this.
249
00:14:13,105 --> 00:14:17,283
[BRAKES SQUEAL]
250
00:14:19,178 --> 00:14:21,913
[SIGHS]
251
00:14:23,440 --> 00:14:26,293
[SIGHS]
252
00:14:26,294 --> 00:14:29,086
[ENGINE SHUTS OFF]
253
00:14:33,092 --> 00:14:35,927
[TRUCK DOORS SLAM]
254
00:14:41,828 --> 00:14:43,440
Mind movin' your rig, sweetheart?
255
00:14:43,441 --> 00:14:45,752
Nice shiner. Call me "sweetheart" again,
256
00:14:45,753 --> 00:14:47,603
I'll give you another one to match.
257
00:14:48,115 --> 00:14:50,718
I assume you're here 'cause
you want this place back.
258
00:14:51,419 --> 00:14:52,753
You're in luck.
259
00:14:52,754 --> 00:14:54,312
We're just leavin'.
260
00:14:54,313 --> 00:14:56,472
What happened to takin'
back what's yours?
261
00:14:56,473 --> 00:14:58,216
I came lookin' for
somethin' that was mine.
262
00:14:58,217 --> 00:14:59,943
It wasn't here.
263
00:14:59,944 --> 00:15:01,978
So we're movin' on.
264
00:15:01,979 --> 00:15:04,405
Not before you do somethin' for me.
265
00:15:05,057 --> 00:15:07,097
My friends, you remember,
266
00:15:07,257 --> 00:15:08,973
the ones who crashed the Goddamn plane,
267
00:15:09,253 --> 00:15:10,887
who nearly got themselves killed
268
00:15:10,888 --> 00:15:13,171
'cause they thought they
were saving your ass?
269
00:15:13,172 --> 00:15:15,731
Well, they rebuilt that sucker
270
00:15:15,732 --> 00:15:17,706
and they're flyin' in here tonight,
271
00:15:17,707 --> 00:15:20,356
and I need to find a way
to light up that runway.
272
00:15:21,391 --> 00:15:23,932
Figure we line up your
little convoy there,
273
00:15:23,933 --> 00:15:26,025
hit the brights.
It might just do the trick.
274
00:15:26,026 --> 00:15:27,458
You're asking me for my help.
275
00:15:28,290 --> 00:15:29,839
We went over this already...
276
00:15:29,840 --> 00:15:31,315
not how I operate.
277
00:15:35,407 --> 00:15:37,105
See that rig?
278
00:15:37,106 --> 00:15:39,701
Belonged to your partner Clayton.
279
00:15:39,702 --> 00:15:42,301
My brother and I, we stole it.
280
00:15:42,302 --> 00:15:43,686
He was out there in the world,
281
00:15:43,687 --> 00:15:45,372
just tryin' to help people with it,
282
00:15:45,373 --> 00:15:47,615
and we took it anyway
283
00:15:47,616 --> 00:15:49,793
'cause that's how we operated.
284
00:15:50,025 --> 00:15:51,450
Never met the man.
285
00:15:51,921 --> 00:15:55,070
Not a day goes by I
don't regret what we did.
286
00:15:56,033 --> 00:15:57,506
Every time we drive it,
287
00:15:57,840 --> 00:16:02,434
read what he wrote, that
shit gnaws at ya, Logan.
288
00:16:02,873 --> 00:16:04,890
♪♪
289
00:16:06,148 --> 00:16:08,548
You walk away from this,
290
00:16:08,549 --> 00:16:11,004
from helpin' people who really need it,
291
00:16:12,295 --> 00:16:14,984
you'll spend what's left
of your miserable life
292
00:16:14,985 --> 00:16:16,999
trying to make up for
it, believe you me.
293
00:16:18,022 --> 00:16:19,430
♪♪
294
00:16:19,431 --> 00:16:21,575
You owe it to us.
295
00:16:21,576 --> 00:16:23,026
And him.
296
00:16:23,027 --> 00:16:25,997
♪♪
297
00:16:28,999 --> 00:16:30,690
That's a nice speech.
298
00:16:31,565 --> 00:16:36,289
But unlike my partner,
I'm still above ground.
299
00:16:36,290 --> 00:16:37,758
♪♪
300
00:16:37,759 --> 00:16:39,501
And not sticking my neck out,
301
00:16:39,502 --> 00:16:40,719
it's kept me breathing.
302
00:16:40,720 --> 00:16:42,595
♪♪
303
00:16:42,596 --> 00:16:44,806
I happen to like breathing.
304
00:16:44,807 --> 00:16:49,460
♪♪
305
00:16:49,461 --> 00:16:52,055
Good luck at the runway.
306
00:16:52,056 --> 00:16:53,923
♪♪
307
00:16:53,924 --> 00:16:55,925
[TRUCK DOOR OPENS, CLOSES]
308
00:16:55,926 --> 00:16:58,561
[ENGINE STARTS]
309
00:16:58,562 --> 00:17:01,409
♪♪
310
00:17:08,480 --> 00:17:10,621
How much farther you think we gotta go?
311
00:17:10,622 --> 00:17:12,474
15, 20 miles.
312
00:17:15,654 --> 00:17:19,223
Oh, no, no, no, no, no.
313
00:17:29,173 --> 00:17:33,017
- [ELECTRICITY CRACKLES, ENGINE SPUTTERS]
- Come on.
314
00:17:36,419 --> 00:17:38,110
Oh, no, no, no.
315
00:17:38,111 --> 00:17:40,178
We got a full tank.
316
00:17:40,179 --> 00:17:41,971
The gas is goin' bad.
317
00:17:41,972 --> 00:17:43,973
I saw it with the other cars, you know,
318
00:17:43,974 --> 00:17:46,313
before and after I got to this place.
319
00:17:47,736 --> 00:17:49,301
That's it, ain't it?
320
00:17:50,631 --> 00:17:51,956
Aw, shit.
321
00:17:57,279 --> 00:17:59,296
Oh, no.
322
00:18:01,022 --> 00:18:03,489
JUNE: John? John, are you there?
323
00:18:03,490 --> 00:18:05,220
Yeah, I'm here, sweetheart.
324
00:18:05,221 --> 00:18:07,405
You must be getting closer.
325
00:18:07,406 --> 00:18:09,182
We are.
326
00:18:09,183 --> 00:18:11,948
Or, I mean, we were.
327
00:18:12,750 --> 00:18:13,818
John?
328
00:18:13,819 --> 00:18:16,567
I imagine we're both lookin'
at the same thing right now.
329
00:18:17,587 --> 00:18:20,009
And, uh, we're not
givin' up or anything,
330
00:18:20,010 --> 00:18:21,361
but I might not make it back in time.
331
00:18:21,362 --> 00:18:22,820
John, where are you? I'll come.
332
00:18:26,816 --> 00:18:28,026
It's too far.
333
00:18:28,027 --> 00:18:29,368
Just tell me.
334
00:18:31,327 --> 00:18:32,688
Is the plane workin'?
335
00:18:32,689 --> 00:18:35,024
We're getting there. We're
waiting for Morgan and Alicia.
336
00:18:35,025 --> 00:18:36,650
John, where are you?
337
00:18:39,030 --> 00:18:40,695
We're gonna do our
best to get back there,
338
00:18:41,450 --> 00:18:43,208
but I need you to promise me somethin'.
339
00:18:43,209 --> 00:18:45,552
You promise me that you'll take off
340
00:18:45,553 --> 00:18:47,303
whether I'm there or not.
341
00:18:47,304 --> 00:18:48,470
John.
342
00:18:51,800 --> 00:18:53,010
Whew.
343
00:18:56,455 --> 00:18:58,594
From the moment I laid eyes on you,
344
00:18:59,029 --> 00:19:01,029
I knew I'd found my reason to live.
345
00:19:04,463 --> 00:19:06,481
I want you to always have a reason, too,
346
00:19:06,482 --> 00:19:09,009
whether I'm there or not, okay?
347
00:19:09,010 --> 00:19:11,327
- [STATIC]
- You hear me?
348
00:19:11,328 --> 00:19:12,487
John...
349
00:19:12,488 --> 00:19:14,230
You live, June.
350
00:19:14,231 --> 00:19:17,475
You find somethin' to
live for, and you live.
351
00:19:17,476 --> 00:19:19,068
You promise me.
352
00:19:19,069 --> 00:19:21,965
♪♪
353
00:19:24,967 --> 00:19:26,409
Come on.
354
00:19:26,410 --> 00:19:28,802
♪♪
355
00:19:30,128 --> 00:19:31,381
I promise.
356
00:19:31,382 --> 00:19:33,974
♪♪
357
00:19:33,975 --> 00:19:35,590
I love you, June.
358
00:19:37,254 --> 00:19:38,598
[GARBLED] I love you, baby.
359
00:19:40,257 --> 00:19:41,503
John.
360
00:19:43,318 --> 00:19:45,687
♪♪
361
00:19:45,688 --> 00:19:47,159
John!
362
00:19:48,132 --> 00:19:50,075
♪♪
363
00:19:50,076 --> 00:19:51,931
I love you, baby.
364
00:19:53,120 --> 00:19:56,556
♪♪
365
00:19:56,557 --> 00:19:58,944
I didn't make it right for ya...
366
00:20:01,460 --> 00:20:03,522
for her, or for anyone.
367
00:20:05,279 --> 00:20:08,876
This is the, uh, last
thing Sherry wanted,
368
00:20:08,877 --> 00:20:10,397
and I'm...
369
00:20:11,663 --> 00:20:13,103
I'm sorry, John.
370
00:20:15,225 --> 00:20:17,225
♪♪
371
00:20:25,135 --> 00:20:27,135
♪♪
372
00:20:29,173 --> 00:20:32,173
_
373
00:20:34,202 --> 00:20:35,537
♪♪
374
00:20:35,538 --> 00:20:38,227
Maybe that note wasn't the
only thing she left you.
375
00:20:39,549 --> 00:20:41,025
W-What do you mean?
376
00:20:41,026 --> 00:20:43,369
How far do you think
her car is from here?
377
00:20:43,370 --> 00:20:45,370
♪♪
378
00:20:52,871 --> 00:20:53,921
♪♪
379
00:20:53,922 --> 00:20:56,807
June, are you okay?
380
00:21:00,337 --> 00:21:02,338
It's blowing towards us.
381
00:21:02,339 --> 00:21:03,690
Quick, gather all the kids.
382
00:21:03,691 --> 00:21:05,882
Wind's changed direction.
383
00:21:06,476 --> 00:21:08,722
MORGAN: Get everybody on the plane now.
384
00:21:08,838 --> 00:21:10,905
Morgan, where are you?
385
00:21:10,906 --> 00:21:12,894
We're closer than you think.
386
00:21:12,895 --> 00:21:14,085
Luci.
387
00:21:14,972 --> 00:21:16,591
Hey, you... you ready?
388
00:21:18,384 --> 00:21:19,597
Almost.
389
00:21:19,598 --> 00:21:21,908
But, Morgan, John is not here yet.
390
00:21:21,909 --> 00:21:25,170
Then we're not gonna
leave, not until we have to.
391
00:21:26,037 --> 00:21:28,840
But we're gonna need
some help down here.
392
00:21:28,841 --> 00:21:30,583
[WALKERS GROWLING]
393
00:21:30,584 --> 00:21:32,988
♪♪
394
00:21:35,990 --> 00:21:38,224
[WALKERS GROWLING]
395
00:21:38,225 --> 00:21:40,854
♪♪
396
00:21:48,399 --> 00:21:49,630
WENDELL: Three flares?
397
00:21:49,631 --> 00:21:51,263
I thought you searched the Mill.
398
00:21:51,264 --> 00:21:53,471
Logan and the dick
squad tore the place up.
399
00:21:53,472 --> 00:21:55,554
Looked like they dug halfway to China.
400
00:21:55,555 --> 00:21:56,928
That's all they left?
401
00:21:56,929 --> 00:21:58,629
What the hell were they looking for?
402
00:21:58,630 --> 00:22:01,656
Well, it sure as shit wasn't for flares.
403
00:22:02,593 --> 00:22:04,298
We can't go down like this, Wen.
404
00:22:04,575 --> 00:22:06,835
I'm not losin' at the game of life,
405
00:22:06,836 --> 00:22:08,477
not this round.
406
00:22:09,029 --> 00:22:11,030
That plane is gonna land in one piece
407
00:22:11,031 --> 00:22:12,549
if I have to blow
sunshine out my asshole
408
00:22:12,550 --> 00:22:13,866
to make it happen.
409
00:22:13,867 --> 00:22:17,503
[TIRES SCREECH]
410
00:22:17,504 --> 00:22:18,819
Save the sunshine.
411
00:22:18,820 --> 00:22:20,094
We got company.
412
00:22:21,358 --> 00:22:23,726
♪♪
413
00:22:23,727 --> 00:22:26,604
[TIRES SCREECH]
414
00:22:26,605 --> 00:22:29,499
♪♪
415
00:22:29,500 --> 00:22:31,575
Whoa, whoa, whoa.
416
00:22:32,991 --> 00:22:34,386
Dan the Man?
417
00:22:34,387 --> 00:22:37,740
[CHUCKLES]
418
00:22:37,741 --> 00:22:41,785
♪♪
419
00:22:42,487 --> 00:22:44,395
[CAT MEOWS, BELL JINGLES]
420
00:22:44,925 --> 00:22:46,599
Hey, Skidmark.
421
00:22:46,600 --> 00:22:47,951
[CHUCKLES]
422
00:22:47,952 --> 00:22:51,362
- Look like ol' Skiddy missed you.
- He got fatter.
423
00:22:51,363 --> 00:22:53,272
You left a lot of tuna.
424
00:22:53,273 --> 00:22:55,658
- [LAUGHS]
- Came to get your cat?
425
00:22:55,659 --> 00:22:57,318
No.
426
00:22:57,319 --> 00:22:58,953
I heard you on the radio.
427
00:22:58,954 --> 00:23:00,838
Brought some things from the warehouse
428
00:23:00,839 --> 00:23:02,430
that I thought could help.
429
00:23:02,431 --> 00:23:04,059
That's real thoughtful of you,
430
00:23:04,060 --> 00:23:06,544
but unless you got stadium
lights in that trunk,
431
00:23:06,890 --> 00:23:08,264
it's not gonna be enough.
432
00:23:08,265 --> 00:23:09,978
Come on.
433
00:23:09,979 --> 00:23:12,529
Help me unload before it gets dark.
434
00:23:13,985 --> 00:23:15,603
♪♪
435
00:23:15,604 --> 00:23:16,953
[WALKERS GROWLING]
436
00:23:17,294 --> 00:23:18,643
JUNE: Go get more ammunition,
437
00:23:18,644 --> 00:23:19,682
as much as you can carry.
438
00:23:19,683 --> 00:23:21,068
Go!
439
00:23:23,195 --> 00:23:24,512
Am I okay to use this?
440
00:23:24,513 --> 00:23:27,564
We're all minutes away from
being covered in radioactive dust.
441
00:23:27,565 --> 00:23:28,783
It'll be fine.
442
00:23:28,784 --> 00:23:30,784
♪♪
443
00:23:37,801 --> 00:23:40,263
♪♪
444
00:23:43,265 --> 00:23:45,366
Ready?
445
00:23:45,367 --> 00:23:47,744
Yeah.
446
00:23:49,730 --> 00:23:51,730
♪♪
447
00:23:59,448 --> 00:24:01,832
Morgan, we got the engines running.
448
00:24:01,833 --> 00:24:03,992
- We can't wait much longer.
- Okay.
449
00:24:05,025 --> 00:24:07,113
We'll keep them off as long as we can.
450
00:24:07,114 --> 00:24:10,032
[WALKERS GROWLING]
451
00:24:10,033 --> 00:24:14,111
♪♪
452
00:24:14,813 --> 00:24:16,372
We're gonna have to fly towards that.
453
00:24:16,373 --> 00:24:19,333
- Just glad I'm not doing it alone.
- Yeah.
454
00:24:19,334 --> 00:24:22,951
- All the kids are buckled in.
- You got them on the plane.
455
00:24:22,952 --> 00:24:25,577
- We still have to take off.
- We will.
456
00:24:25,578 --> 00:24:26,968
♪♪
457
00:24:26,969 --> 00:24:29,285
She'd be proud of you, you know.
458
00:24:29,286 --> 00:24:31,020
Not just of me.
459
00:24:31,330 --> 00:24:34,098
♪♪
460
00:24:34,099 --> 00:24:35,891
[SIGHS]
461
00:24:35,892 --> 00:24:37,960
♪♪
462
00:24:37,961 --> 00:24:39,194
Hey.
463
00:24:40,073 --> 00:24:41,689
We got this.
464
00:24:41,690 --> 00:24:44,425
[WALKERS GROWLING]
465
00:24:44,426 --> 00:24:47,478
♪♪
466
00:24:47,479 --> 00:24:48,930
- AL: Morgan.
- Yeah?
467
00:24:48,931 --> 00:24:50,239
We need to leave now
468
00:24:50,240 --> 00:24:53,152
or we're not gonna have enough fuel
to get us over the mountains.
469
00:24:53,153 --> 00:24:54,326
Everybody ready?
470
00:24:54,327 --> 00:24:55,746
♪♪
471
00:24:55,747 --> 00:24:56,929
We can do this.
472
00:24:58,885 --> 00:25:00,123
Okay, guns up.
473
00:25:02,007 --> 00:25:03,799
On my count.
474
00:25:04,588 --> 00:25:09,024
Three, two, one.
475
00:25:09,025 --> 00:25:10,617
Wait.
476
00:25:11,238 --> 00:25:13,763
I made John a promise. This wasn't it.
477
00:25:13,764 --> 00:25:15,838
- We have to get on that plane.
- He'll be here.
478
00:25:15,839 --> 00:25:18,473
- We still got time.
- We don't.
479
00:25:18,852 --> 00:25:20,852
♪♪
480
00:25:27,678 --> 00:25:28,970
♪♪
481
00:25:28,971 --> 00:25:30,729
Okay, go. Run.
482
00:25:30,730 --> 00:25:32,573
- On the plane. Everybody, go!
- Come on.
483
00:25:32,574 --> 00:25:35,618
MORGAN: Strand, Al,
when I say "go", hit it.
484
00:25:35,619 --> 00:25:40,039
♪♪
485
00:25:40,040 --> 00:25:42,817
[WALKERS GROWLING]
486
00:25:42,818 --> 00:25:46,095
♪♪
487
00:25:46,096 --> 00:25:48,339
[HORN HONKS]
488
00:25:48,340 --> 00:25:52,435
[GROWLING CONTINUES]
489
00:25:52,436 --> 00:25:54,729
[HORN HONKS]
490
00:25:54,730 --> 00:25:56,998
[TIRES SCREECH]
491
00:25:56,999 --> 00:25:58,765
- Get on. Get on.
- John.
492
00:25:59,774 --> 00:26:01,353
Dwight!
493
00:26:02,576 --> 00:26:04,186
Come on!
494
00:26:06,099 --> 00:26:09,410
[GROWLING CONTINUES]
495
00:26:09,411 --> 00:26:12,613
♪♪
496
00:26:12,614 --> 00:26:16,158
Everybody's on the plane. Go, go!
497
00:26:16,159 --> 00:26:19,121
♪♪
498
00:26:21,123 --> 00:26:22,706
[GUNSHOTS]
499
00:26:22,707 --> 00:26:24,736
♪♪
500
00:26:27,738 --> 00:26:29,505
[WALKERS GROWLING]
501
00:26:29,506 --> 00:26:31,506
♪♪
502
00:26:39,057 --> 00:26:42,393
♪♪
503
00:26:42,394 --> 00:26:44,845
[WALKERS GROWLING]
504
00:26:44,846 --> 00:26:46,297
♪♪
505
00:26:46,298 --> 00:26:49,149
We need to lose the dead weight now.
506
00:26:50,510 --> 00:26:52,303
Pull the pin.
507
00:26:52,304 --> 00:26:55,074
♪♪
508
00:26:58,076 --> 00:26:59,251
Gentlemen?
509
00:27:00,820 --> 00:27:02,913
- Damn it.
- Gentlemen?
510
00:27:02,914 --> 00:27:06,466
[GRUNTS]
511
00:27:07,219 --> 00:27:09,636
Three, two, one, go!
512
00:27:25,145 --> 00:27:26,937
- We're gonna have to bank hard.
- Right or left?
513
00:27:26,938 --> 00:27:31,449
- Right.
- [SCREAMING]
514
00:27:40,793 --> 00:27:43,195
All right, all right.
515
00:27:43,196 --> 00:27:44,622
Hold tight! Okay.
516
00:27:44,623 --> 00:27:47,208
We're all right. We're all right.
517
00:27:47,209 --> 00:27:49,627
We got this. We got this.
518
00:27:49,628 --> 00:27:51,706
♪♪
519
00:27:55,708 --> 00:27:56,967
- Are you okay?
- Yeah.
520
00:27:56,968 --> 00:27:58,968
♪♪
521
00:28:05,008 --> 00:28:07,273
[SIGHS]
522
00:28:07,274 --> 00:28:09,949
Hey, I didn't wanna leave.
523
00:28:09,950 --> 00:28:11,308
I know. I know.
524
00:28:11,566 --> 00:28:15,469
♪♪
525
00:28:15,470 --> 00:28:17,396
All right. Hey, hey, hey.
526
00:28:17,397 --> 00:28:19,081
Look at that.
527
00:28:19,082 --> 00:28:22,734
♪♪
528
00:28:22,735 --> 00:28:24,887
Second-prettiest thing I've seen
529
00:28:24,888 --> 00:28:27,101
since the end of everything.
530
00:28:27,102 --> 00:28:30,362
♪♪
531
00:28:42,736 --> 00:28:44,586
- Okay.
- All right.
532
00:28:44,587 --> 00:28:47,263
- All right.
- Okay.
533
00:28:51,000 --> 00:28:52,684
Was that hard enough?
534
00:28:53,921 --> 00:28:55,379
I think it was, yeah.
535
00:28:55,380 --> 00:28:58,607
[CHUCKLES]
536
00:29:01,511 --> 00:29:03,928
You were right, though.
537
00:29:05,065 --> 00:29:06,815
We couldn't just pick up a walkie
538
00:29:06,816 --> 00:29:08,392
and say we wanted to help.
539
00:29:08,393 --> 00:29:09,777
That's what got us Logan.
540
00:29:09,778 --> 00:29:12,288
We had to show them we wanted to help.
541
00:29:15,762 --> 00:29:17,162
What do we do now?
542
00:29:19,697 --> 00:29:21,881
We're gonna make it back.
543
00:29:23,458 --> 00:29:24,908
Then we do what I said.
544
00:29:24,909 --> 00:29:27,244
We keep looking for people to help,
545
00:29:27,245 --> 00:29:29,213
but we make sure we're livin', too.
546
00:29:29,214 --> 00:29:30,998
How do we do that?
547
00:29:30,999 --> 00:29:32,516
I don't know. [CHUCKLES]
548
00:29:36,430 --> 00:29:39,064
That's what we're gonna
have to figure out, Alicia.
549
00:29:42,060 --> 00:29:44,986
[SIGHS]
550
00:29:49,997 --> 00:29:51,785
Hold on tight, okay?
551
00:29:51,786 --> 00:29:53,680
Just keep holding tight.
552
00:29:55,957 --> 00:29:58,242
Thanks.
553
00:29:58,243 --> 00:30:00,126
MORGAN: Grace?
554
00:30:06,707 --> 00:30:08,043
Here.
555
00:30:08,044 --> 00:30:10,487
I fixed your stick.
556
00:30:11,128 --> 00:30:12,730
Did I do something wrong?
557
00:30:13,287 --> 00:30:14,583
It was the only way.
558
00:30:14,584 --> 00:30:16,994
No, no.
559
00:30:16,995 --> 00:30:19,461
Uh, it's just you're
not the first pers...
560
00:30:21,966 --> 00:30:23,596
Thank... Thank you.
561
00:30:35,116 --> 00:30:37,264
Is he gonna be all right?
562
00:30:37,265 --> 00:30:38,814
I think so.
563
00:30:39,108 --> 00:30:41,710
I wouldn't have made
it if it wasn't for him.
564
00:30:41,711 --> 00:30:43,044
No way.
565
00:30:44,823 --> 00:30:46,876
And Sherry's car?
566
00:30:46,877 --> 00:30:48,961
Yeah, we found it.
567
00:30:50,217 --> 00:30:51,753
Thought it was gonna be a dead end.
568
00:30:54,486 --> 00:30:56,849
But then I saw somethin'.
569
00:30:57,964 --> 00:30:59,002
Made me understand
570
00:30:59,003 --> 00:31:01,965
that there's two ways
to look at everything.
571
00:31:04,284 --> 00:31:06,017
When that walkie went out,
572
00:31:06,760 --> 00:31:09,480
I thought I would never
speak to you again,
573
00:31:09,481 --> 00:31:11,964
and I realized there was
so much I hadn't said.
574
00:31:13,970 --> 00:31:16,896
I-I can't keep going
with those things unsaid.
575
00:31:19,768 --> 00:31:21,166
I can't.
576
00:31:22,916 --> 00:31:24,308
Well...
577
00:31:27,982 --> 00:31:29,658
Couldn't find a Black Jack?
578
00:31:29,659 --> 00:31:32,991
[LAUGHS]
579
00:31:32,992 --> 00:31:36,553
I know this doesn't
make sense considerin'
580
00:31:37,428 --> 00:31:42,020
the state of the state, but, June...
581
00:31:45,041 --> 00:31:49,010
... would you do me the
honor of becoming my wife?
582
00:31:49,187 --> 00:31:52,055
♪♪
583
00:31:52,056 --> 00:31:53,816
[CHUCKLES]
584
00:31:53,817 --> 00:31:55,743
- I don't know.
- Yes.
585
00:31:55,744 --> 00:31:57,710
- Yeah?
- Yes.
586
00:31:57,711 --> 00:31:58,992
Yeah.
587
00:31:58,993 --> 00:32:00,885
Well, then, before we die,
588
00:32:01,645 --> 00:32:03,144
let's put this on your finger.
589
00:32:03,576 --> 00:32:05,110
♪♪
590
00:32:05,111 --> 00:32:06,361
I love you so much.
591
00:32:06,362 --> 00:32:08,071
I love you, too.
592
00:32:08,072 --> 00:32:10,128
♪♪
593
00:32:15,130 --> 00:32:19,133
[LAUGHS]
594
00:32:19,134 --> 00:32:21,134
♪♪
595
00:32:28,885 --> 00:32:31,738
♪♪
596
00:32:34,532 --> 00:32:35,966
SARAH: Bro, you copy?
597
00:32:35,967 --> 00:32:38,717
Just fuelin' up down
here, sis. You good?
598
00:32:38,718 --> 00:32:39,865
We're good.
599
00:32:39,866 --> 00:32:41,982
Just a few more strings, and we're set.
600
00:32:41,983 --> 00:32:43,599
Copy that.
601
00:32:49,113 --> 00:32:51,465
Do you think they'll
see it from up there?
602
00:32:51,466 --> 00:32:53,715
- We'll know soon enough.
- Mm-hmm.
603
00:33:09,445 --> 00:33:10,865
Hand me that.
604
00:33:14,497 --> 00:33:17,006
Sarah, Wendell, do you copy?
605
00:33:17,782 --> 00:33:19,994
SARAH: We're here, Vic.
606
00:33:19,995 --> 00:33:21,454
Just buttonin' a few things up.
607
00:33:21,455 --> 00:33:22,938
Keep your eyes peeled.
608
00:33:22,939 --> 00:33:25,291
All right, music to my ears.
The sooner the better.
609
00:33:25,292 --> 00:33:27,459
We're running uncomfortably low on fuel.
610
00:33:29,037 --> 00:33:30,287
Strand.
611
00:33:30,288 --> 00:33:32,539
Ah.
612
00:33:32,540 --> 00:33:35,401
♪♪
613
00:33:35,402 --> 00:33:37,244
You guys have to see this.
614
00:33:38,472 --> 00:33:42,491
♪♪
615
00:33:42,678 --> 00:33:44,359
Keep 'em lit, guys.
616
00:33:44,360 --> 00:33:46,217
We're bringing her around.
617
00:33:46,218 --> 00:33:49,452
♪♪
618
00:33:49,453 --> 00:33:51,809
SARAH: Solid work, bro.
We're wrapping up down here,
619
00:33:51,810 --> 00:33:54,044
and then we'll head to you.
620
00:33:55,489 --> 00:33:57,818
♪♪
621
00:34:01,820 --> 00:34:04,722
[WALKER GROWLING]
622
00:34:04,723 --> 00:34:06,723
♪♪
623
00:34:14,174 --> 00:34:16,174
♪♪
624
00:34:23,241 --> 00:34:27,076
♪♪
625
00:34:27,570 --> 00:34:30,097
Oh, shit.
626
00:34:30,098 --> 00:34:33,776
♪♪
627
00:34:33,777 --> 00:34:36,144
[WALKER GROWLING]
628
00:34:36,145 --> 00:34:39,565
[ELECTRICITY CRACKLES]
629
00:34:39,566 --> 00:34:40,858
That's not good.
630
00:34:40,859 --> 00:34:42,851
We're almost out of fuel.
631
00:34:42,852 --> 00:34:44,036
Shit.
632
00:34:44,037 --> 00:34:46,705
[ALARM BLARING, SCREAMING]
633
00:34:46,706 --> 00:34:48,824
[AIRPLANE ENGINE ROARING]
634
00:34:48,825 --> 00:34:52,044
Sarah, Wendell, what happened?
635
00:34:52,045 --> 00:34:53,545
♪♪
636
00:34:53,546 --> 00:34:55,896
Wendell? Wen, do you copy?
637
00:34:55,897 --> 00:34:57,838
What was that?
638
00:34:57,839 --> 00:35:00,047
Wendell!
639
00:35:00,169 --> 00:35:02,448
♪♪
640
00:35:05,450 --> 00:35:08,394
[GRUNTS] Does anybody copy?
641
00:35:08,395 --> 00:35:10,253
Hey!
642
00:35:10,254 --> 00:35:14,883
Sarah, I just wanna say, if
I don't make it out of this,
643
00:35:14,884 --> 00:35:17,811
you make the worst beer
I ever tasted in my life,
644
00:35:17,812 --> 00:35:19,479
but I still love you anyway.
645
00:35:19,480 --> 00:35:21,298
What are you doin', Wen?
646
00:35:21,299 --> 00:35:22,825
This was better than the Marines.
647
00:35:22,826 --> 00:35:24,484
Wen?! We're coming.
648
00:35:24,485 --> 00:35:26,094
Hang on.
649
00:35:26,095 --> 00:35:28,247
Hey, we need those lights... now!
650
00:35:28,248 --> 00:35:30,730
[WALKER GROWLING]
651
00:35:30,731 --> 00:35:32,342
Do you copy?!
652
00:35:32,874 --> 00:35:35,472
Sarah?! Wendell?!
653
00:35:36,497 --> 00:35:37,923
Shit.
654
00:35:37,924 --> 00:35:40,150
All right, we're flyin' blind.
655
00:35:40,151 --> 00:35:41,668
We're comin' down
whether we like it or not.
656
00:35:41,669 --> 00:35:43,640
Everyone, hold on!
657
00:35:44,547 --> 00:35:46,547
♪♪
658
00:35:53,056 --> 00:35:56,166
♪♪
659
00:35:56,167 --> 00:35:58,009
- Where is it?!
- Please, God.
660
00:35:58,010 --> 00:35:59,552
[ELECTRICITY CRACKLES]
661
00:35:59,553 --> 00:36:00,771
Nose up, nose up!
662
00:36:00,772 --> 00:36:02,840
Shit!
663
00:36:02,841 --> 00:36:04,191
♪♪
664
00:36:04,192 --> 00:36:05,692
Whoa!
665
00:36:05,693 --> 00:36:11,272
[SCREAMING]
666
00:36:11,273 --> 00:36:13,871
♪♪
667
00:36:18,873 --> 00:36:21,658
We done?
668
00:36:21,659 --> 00:36:23,659
♪♪
669
00:36:30,610 --> 00:36:31,977
♪♪
670
00:36:31,978 --> 00:36:35,714
[LAUGHS]
671
00:36:35,715 --> 00:36:37,649
♪♪
672
00:36:42,254 --> 00:36:44,254
♪♪
673
00:36:50,690 --> 00:36:53,674
♪♪
674
00:36:53,675 --> 00:36:55,165
We're all still standin'.
675
00:36:55,166 --> 00:36:56,850
That you, Mo-Mo?
676
00:36:56,851 --> 00:36:58,802
All right.
677
00:36:58,803 --> 00:37:00,270
[BOTH LAUGH]
678
00:37:00,271 --> 00:37:02,102
- Mo-Mo?
- Yeah.
679
00:37:02,103 --> 00:37:03,935
This is Grace.
680
00:37:03,936 --> 00:37:05,917
Hey. Nice to meet you.
681
00:37:05,918 --> 00:37:07,435
♪♪
682
00:37:07,436 --> 00:37:10,179
- Morgan.
- Daniel.
683
00:37:10,180 --> 00:37:11,439
There she is.
684
00:37:11,440 --> 00:37:12,907
Hey.
685
00:37:12,908 --> 00:37:15,193
Nice to see ya on terra firma.
686
00:37:15,194 --> 00:37:16,928
Thanks for givin' us a place to land.
687
00:37:16,929 --> 00:37:19,781
Ah, well, you can thank
Dan the Man for that.
688
00:37:19,782 --> 00:37:21,957
He's the one that supplied the lights.
689
00:37:21,958 --> 00:37:26,458
Althea, I told you not to
show my interview to anyone.
690
00:37:26,459 --> 00:37:28,548
Guess I owe you some
more cat food, then.
691
00:37:28,549 --> 00:37:30,049
Good to see you.
692
00:37:30,050 --> 00:37:31,181
I remember you said
693
00:37:31,182 --> 00:37:33,684
we would never set foot
on that tin can again.
694
00:37:33,685 --> 00:37:35,950
Well, I'm more inclined to say that now.
695
00:37:35,951 --> 00:37:37,391
I hate that thing.
696
00:37:37,392 --> 00:37:39,458
But we did it.
697
00:37:39,459 --> 00:37:42,205
- We did.
- [GROANS]
698
00:37:43,387 --> 00:37:45,379
And congratulations, you two.
699
00:37:45,380 --> 00:37:46,945
Thank you.
700
00:37:46,946 --> 00:37:49,096
I'm gonna go throw up now.
701
00:37:49,097 --> 00:37:50,830
[LAUGHTER]
702
00:37:52,272 --> 00:37:53,360
DYLAN: Luciana.
703
00:37:53,361 --> 00:37:55,355
♪♪
704
00:37:55,356 --> 00:37:57,334
I forgot to give this back to you.
705
00:37:58,517 --> 00:38:01,017
Thanks for letting me read it.
706
00:38:01,491 --> 00:38:03,799
It really helped me a lot.
707
00:38:05,081 --> 00:38:07,374
♪♪
708
00:38:07,375 --> 00:38:10,970
[BOTH LAUGH]
709
00:38:10,971 --> 00:38:14,324
[LAUGHING] Hey.
710
00:38:14,325 --> 00:38:15,587
Who's hungry?
711
00:38:15,588 --> 00:38:18,218
Got some busted-up vending
machines... need some raidin'.
712
00:38:18,219 --> 00:38:21,630
[CHUCKLES] Do it.
713
00:38:21,631 --> 00:38:25,217
[LAUGHTER]
714
00:38:25,218 --> 00:38:29,021
[DOOR CREAKS]
715
00:38:29,022 --> 00:38:31,643
♪♪
716
00:38:35,645 --> 00:38:37,340
Daniel?
717
00:38:38,314 --> 00:38:40,057
[LAUGHS]
718
00:38:40,058 --> 00:38:43,985
[LAUGHS]
719
00:38:43,986 --> 00:38:46,497
♪♪
720
00:38:46,498 --> 00:38:48,065
I... It's been so long.
721
00:38:48,066 --> 00:38:50,325
- So good to see you.
- You, too.
722
00:38:50,326 --> 00:38:52,419
I'm sorry about what happened.
723
00:38:52,420 --> 00:38:56,090
♪♪
724
00:38:56,091 --> 00:38:58,334
I am, too.
725
00:38:58,635 --> 00:39:00,886
♪♪
726
00:39:00,887 --> 00:39:03,004
We're trying to make
better things happen.
727
00:39:03,005 --> 00:39:04,615
Yes.
728
00:39:05,318 --> 00:39:06,908
♪♪
729
00:39:06,909 --> 00:39:08,717
Daniel, this is Dwight.
730
00:39:09,706 --> 00:39:12,374
He's a friend we met.
731
00:39:12,591 --> 00:39:14,775
Friend needs a haircut.
732
00:39:14,776 --> 00:39:16,944
[CHUCKLES] Daniel used to be a barber.
733
00:39:16,945 --> 00:39:18,487
- I'm still a barber.
- [LAUGHS]
734
00:39:18,488 --> 00:39:21,373
I may take you up on that.
735
00:39:21,374 --> 00:39:23,875
♪♪
736
00:39:24,660 --> 00:39:26,879
- CHARLIE: Daniel.
- Hey.
737
00:39:26,880 --> 00:39:29,513
♪♪
738
00:39:31,019 --> 00:39:32,918
Thought I'd never see
you again after you left.
739
00:39:32,919 --> 00:39:36,296
♪♪
740
00:39:36,297 --> 00:39:39,925
My daughter Ofelia, she's
been gone for a while now,
741
00:39:39,926 --> 00:39:42,561
but I couldn't let her go,
742
00:39:42,562 --> 00:39:45,848
couldn't let myself say goodbye,
743
00:39:45,849 --> 00:39:47,333
but now I could.
744
00:39:47,334 --> 00:39:48,928
♪♪
745
00:39:48,929 --> 00:39:50,420
So I'm back.
746
00:39:50,720 --> 00:39:53,430
And I brought all the
good records with me.
747
00:39:53,431 --> 00:39:54,481
[LAUGHS]
748
00:39:54,482 --> 00:39:58,492
♪♪
749
00:39:58,894 --> 00:40:00,654
I was wrong.
750
00:40:00,655 --> 00:40:04,624
We all are at times, right?
751
00:40:04,625 --> 00:40:06,625
♪♪
752
00:40:14,168 --> 00:40:17,004
- [BOTTLES CLINK]
- Cheers.
753
00:40:17,005 --> 00:40:19,005
♪♪
754
00:40:19,582 --> 00:40:21,594
That crazy one down there.
755
00:40:23,633 --> 00:40:27,089
Hey, sis, this beer
still tastes like shit.
756
00:40:27,090 --> 00:40:28,932
- [CHUCKLES]
- Cheers to that. Keep drinking.
757
00:40:28,933 --> 00:40:30,183
- It gets better.
- Oh, my God.
758
00:40:30,184 --> 00:40:32,184
♪♪
759
00:40:40,011 --> 00:40:41,753
WOMAN: Do you copy?
760
00:40:41,754 --> 00:40:43,529
I repeat, do you copy?
761
00:40:44,620 --> 00:40:45,722
Yeah.
762
00:40:45,723 --> 00:40:47,074
Yeah, we copy.
763
00:40:47,563 --> 00:40:49,178
Who is this?
764
00:40:49,179 --> 00:40:51,704
Was that your plane that flew over?
765
00:40:52,949 --> 00:40:54,506
Yes, it was.
766
00:40:55,276 --> 00:40:56,710
Tell me who you are.
767
00:40:56,711 --> 00:40:58,672
I heard you before.
768
00:40:58,673 --> 00:41:00,139
On the radios.
769
00:41:00,140 --> 00:41:02,191
Saw your boxes on the road.
770
00:41:02,672 --> 00:41:04,760
Then why didn't you say anything?
771
00:41:04,761 --> 00:41:06,763
I didn't think it was for real.
772
00:41:06,764 --> 00:41:09,485
But I saw your plane,
and I know it is now.
773
00:41:09,486 --> 00:41:11,234
I could use your help.
774
00:41:11,235 --> 00:41:13,092
- We're...
- [FEEDBACK]
775
00:41:13,093 --> 00:41:14,443
Hello?
776
00:41:14,846 --> 00:41:16,396
Hello? Do you copy?
777
00:41:16,397 --> 00:41:18,523
LOGAN: Sorry to interrupt,
778
00:41:18,524 --> 00:41:20,189
but we need to chat.
779
00:41:22,329 --> 00:41:25,072
[TIRES SCREECH]
780
00:41:25,073 --> 00:41:27,073
♪♪
781
00:41:34,724 --> 00:41:37,584
♪♪
782
00:41:37,585 --> 00:41:39,970
Too little too late, Logan.
783
00:41:39,971 --> 00:41:42,876
♪♪
784
00:41:46,878 --> 00:41:48,837
Yeah. Okay.
785
00:41:48,838 --> 00:41:51,098
That's fair.
786
00:41:51,099 --> 00:41:52,583
What are you doin' here?
787
00:41:52,584 --> 00:41:55,085
You might want to listen to me
788
00:41:55,086 --> 00:41:57,846
if you plan to help
that woman on the radio.
789
00:41:57,847 --> 00:42:00,808
♪♪
790
00:42:00,809 --> 00:42:02,233
I have a proposition.
791
00:42:02,234 --> 00:42:03,657
You gotta be kidding.
792
00:42:04,186 --> 00:42:05,293
Hear me out, now.
793
00:42:05,294 --> 00:42:07,336
What's the proposition?
794
00:42:07,615 --> 00:42:12,235
♪♪
795
00:42:12,236 --> 00:42:15,864
There's a reason you all needed a plane
796
00:42:15,865 --> 00:42:17,236
to cross those mountains.
797
00:42:17,237 --> 00:42:19,680
Yeah, because you lied.
798
00:42:19,681 --> 00:42:21,378
Because it was the
only way to get there.
799
00:42:21,379 --> 00:42:22,972
The hurricane,
800
00:42:23,833 --> 00:42:26,431
the general wear and tear of this world,
801
00:42:27,090 --> 00:42:29,294
people can't get to where
they need to get to anymore,
802
00:42:29,295 --> 00:42:31,013
and it's only gonna get worse.
803
00:42:31,014 --> 00:42:33,640
Still waitin' on that proposal, chief.
804
00:42:33,641 --> 00:42:35,275
♪♪
805
00:42:35,276 --> 00:42:37,978
Clayton knew it was gonna be a problem.
806
00:42:37,979 --> 00:42:39,362
He saw it comin'.
807
00:42:39,363 --> 00:42:40,745
He did somethin' about it.
808
00:42:40,746 --> 00:42:44,693
He set some people up
to cultivate a resource
809
00:42:44,694 --> 00:42:46,770
to help rectify the situation.
810
00:42:46,771 --> 00:42:48,088
What the hell are you talking about?
811
00:42:48,089 --> 00:42:49,438
Gasoline.
812
00:42:50,358 --> 00:42:51,643
It's goin' bad.
813
00:42:52,437 --> 00:42:54,588
And that place Clayton had...
814
00:42:57,281 --> 00:43:01,334
he wrote down the
location in his journal.
815
00:43:01,335 --> 00:43:04,637
I thought I might be able
to find it at that Mill,
816
00:43:04,638 --> 00:43:05,764
but I was wrong.
817
00:43:05,765 --> 00:43:07,298
♪♪
818
00:43:08,281 --> 00:43:10,254
I believe you may have it.
819
00:43:10,255 --> 00:43:11,762
LUCIANA: We have it.
820
00:43:11,763 --> 00:43:13,330
Luciana.
821
00:43:13,331 --> 00:43:15,540
♪♪
822
00:43:15,541 --> 00:43:18,510
If you give me the journal,
I can take you there.
823
00:43:18,511 --> 00:43:20,680
How do we know this isn't a trap?
824
00:43:20,681 --> 00:43:23,306
Yes, why the sudden altruism?
825
00:43:23,307 --> 00:43:24,783
Why not bring your convoy
826
00:43:24,784 --> 00:43:27,026
and try to pry it from us
like you did the River Mill?
827
00:43:28,057 --> 00:43:31,531
"A", that convoy would
kill me and all of you
828
00:43:31,532 --> 00:43:33,408
if they knew I was here.
829
00:43:33,409 --> 00:43:35,243
♪♪
830
00:43:35,244 --> 00:43:37,120
And, "B"...
831
00:43:37,121 --> 00:43:38,947
♪♪
832
00:43:38,948 --> 00:43:41,707
... I got shit I gotta make up for, too.
833
00:43:42,753 --> 00:43:44,612
You're saying we should trust you.
834
00:43:45,197 --> 00:43:48,198
I'm saying if you want to
help anybody ever again,
835
00:43:48,199 --> 00:43:51,702
you're gonna actually
have to get to them.
836
00:43:51,703 --> 00:43:53,637
Soon enough, you won't be able to.
837
00:43:53,638 --> 00:43:58,059
♪♪
838
00:43:58,060 --> 00:43:59,281
You want to help people?
839
00:44:00,561 --> 00:44:01,742
Help me find it.
840
00:44:03,940 --> 00:44:05,903
Or they're gonna beat us to it.
841
00:44:06,370 --> 00:44:10,394
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
842
00:44:10,395 --> 00:44:12,395
♪♪
843
00:44:20,072 --> 00:44:22,072
♪♪
844
00:44:30,016 --> 00:44:32,016
♪♪
53013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.