All language subtitles for Fear.the.Walking.Dead.S05E08.Is.Anybody.Out.There.AMZN.WEB-DL.NTG.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,237 --> 00:00:17,181 [FOOTSTEPS APPROACH] 2 00:00:25,932 --> 00:00:27,966 Is there anybody out there? 3 00:00:29,519 --> 00:00:31,886 [DEPECHE MODE'S "PERSONAL JESUS" PLAYS ON ACOUSTIC GUITAR] 4 00:00:31,887 --> 00:00:33,513 Anybody? 5 00:00:33,514 --> 00:00:36,349 We have food, shelter, supplies, 6 00:00:36,350 --> 00:00:38,218 and we don't have an angle. 7 00:00:38,219 --> 00:00:39,428 We just want to help. 8 00:00:39,429 --> 00:00:40,971 Is anybody out there? 9 00:00:40,972 --> 00:00:42,689 We only want to offer assistance. 10 00:00:42,690 --> 00:00:44,407 - Anybody? - ♪ Your own... ♪ 11 00:00:44,408 --> 00:00:48,486 - But it's not selfless. - ♪ ... personal Jesus ♪ 12 00:00:48,487 --> 00:00:50,580 We need to. 13 00:00:50,581 --> 00:00:56,227 ♪ Someone to hear your prayers, someone who cares ♪ 14 00:00:56,228 --> 00:00:57,829 ♪ Your own... ♪ 15 00:00:57,830 --> 00:01:00,315 - We're here. We're listening. - ♪ ... personal... ♪ 16 00:01:00,316 --> 00:01:01,783 - Don't be shy. - ♪ ... Jesus ♪ 17 00:01:01,784 --> 00:01:03,759 - If you're sick... - If you're hungry... 18 00:01:03,760 --> 00:01:05,145 We can help. 19 00:01:05,146 --> 00:01:06,847 - Even got beer. - ♪ Someone to hear your prayers ♪ 20 00:01:06,848 --> 00:01:09,032 ♪ Someone who's there ♪ 21 00:01:09,033 --> 00:01:12,210 Got a bad bounce with sour bubbles right now, 22 00:01:12,211 --> 00:01:14,112 but it'll get better. 23 00:01:14,113 --> 00:01:16,356 - If you're out there... - If you're listening... 24 00:01:16,357 --> 00:01:18,400 - We're here. - We're trying to help. 25 00:01:18,401 --> 00:01:21,261 ♪ Feeling unknown and you're all alone ♪ 26 00:01:21,262 --> 00:01:25,098 ♪ Flesh and bone by the telephone ♪ 27 00:01:25,099 --> 00:01:29,119 ♪ Lift up the receiver, I'll make you a believer ♪ 28 00:01:29,120 --> 00:01:32,855 ♪♪ 29 00:01:32,856 --> 00:01:36,385 ♪ Reach out and touch faith ♪ 30 00:01:36,386 --> 00:01:38,166 Is anybody there? 31 00:01:41,115 --> 00:01:43,116 Anybody? 32 00:01:43,117 --> 00:01:46,394 [STATIC] 33 00:01:47,497 --> 00:01:48,992 It was a good idea... 34 00:01:52,193 --> 00:01:53,984 but maybe we can't make up for what we did. 35 00:01:54,762 --> 00:01:56,505 Maybe we're the last ones left. 36 00:01:56,506 --> 00:01:58,239 No. 37 00:01:59,300 --> 00:02:00,909 We're not the last ones left. 38 00:02:00,910 --> 00:02:02,451 I know we're not. 39 00:02:06,008 --> 00:02:07,524 That isn't it. 40 00:02:08,309 --> 00:02:10,224 That, uh... 41 00:02:13,280 --> 00:02:14,716 It can't be. 42 00:02:15,308 --> 00:02:16,826 Food's ready. 43 00:02:19,835 --> 00:02:21,193 Take a break. 44 00:02:24,917 --> 00:02:26,642 [CHAIR SQUEAKS] 45 00:02:45,071 --> 00:02:46,555 [FEEDBACK] 46 00:02:46,556 --> 00:02:48,723 MAN: Hello? Hello? 47 00:02:48,724 --> 00:02:52,359 Are you... Is this... Is someone there? 48 00:02:53,696 --> 00:02:57,743 Please, if you're there, we could really use some help. 49 00:02:57,744 --> 00:02:59,134 - You copy? - Hey, hey, hey, hey. 50 00:02:59,135 --> 00:03:01,334 We're here. We're here. We copy. 51 00:03:01,335 --> 00:03:03,680 Oh, man. Oh, thank God. 52 00:03:03,681 --> 00:03:05,707 It's all right. Everything's gonna be all right. 53 00:03:06,809 --> 00:03:08,610 What's your name? 54 00:03:08,611 --> 00:03:09,877 Logan. 55 00:03:09,878 --> 00:03:12,601 Well, hey, Logan. We're here. 56 00:03:13,616 --> 00:03:16,409 Why don't you tell me where you are? 57 00:03:16,410 --> 00:03:18,410 ♪♪ 58 00:03:26,520 --> 00:03:28,520 ♪♪ 59 00:03:36,397 --> 00:03:39,841 ♪♪ 60 00:03:39,842 --> 00:03:44,245 [SHOVELS SCRAPING] 61 00:03:44,246 --> 00:03:46,246 ♪♪ 62 00:03:54,190 --> 00:03:58,259 - ♪♪ - _ 63 00:03:58,661 --> 00:04:02,113 WOMAN: Logan, get your ass down here. 64 00:04:02,114 --> 00:04:04,114 ♪♪ 65 00:04:11,356 --> 00:04:12,891 ♪♪ 66 00:04:12,892 --> 00:04:15,918 We've searched every inch of this shit hole. 67 00:04:17,225 --> 00:04:18,716 It ain't here. 68 00:04:19,490 --> 00:04:22,133 So either you tell us where it is 69 00:04:22,134 --> 00:04:25,236 or the next hole we dig will be for you. 70 00:04:25,237 --> 00:04:27,806 ♪♪ 71 00:04:27,807 --> 00:04:31,209 [ALARM BLARING] 72 00:04:31,210 --> 00:04:33,210 ♪♪ 73 00:04:38,829 --> 00:04:41,353 ♪ Fear the Walking Dead 5x08 ♪ Is Anybody Out There? 74 00:04:41,354 --> 00:04:42,551 ♪♪ 75 00:04:42,552 --> 00:04:45,276 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 76 00:04:45,277 --> 00:04:47,277 ♪♪ 77 00:04:55,050 --> 00:04:57,050 ♪♪ 78 00:05:05,027 --> 00:05:07,027 ♪♪ 79 00:05:15,203 --> 00:05:17,203 ♪♪ 80 00:05:25,683 --> 00:05:27,240 GRACE: Alicia? 81 00:05:28,234 --> 00:05:29,596 Alicia? 82 00:05:29,597 --> 00:05:31,286 Water's almost out. 83 00:05:31,858 --> 00:05:35,110 [ALARM BLARING IN DISTANCE] 84 00:05:35,111 --> 00:05:36,478 Here. 85 00:05:36,479 --> 00:05:39,239 [ALARM CONTINUES] 86 00:05:39,240 --> 00:05:40,624 Thanks. 87 00:05:40,625 --> 00:05:43,025 We're gonna need to make a move pretty soon. 88 00:05:48,529 --> 00:05:49,823 Thank you. 89 00:05:50,960 --> 00:05:53,929 - For what? - For getting the kids. 90 00:05:53,930 --> 00:05:56,447 I should've done that a while ago. 91 00:05:57,717 --> 00:05:59,593 You didn't even know they existed till yesterday. 92 00:05:59,594 --> 00:06:01,620 I didn't look. 93 00:06:01,621 --> 00:06:04,273 You crashed a plane and found them right away. 94 00:06:04,274 --> 00:06:07,066 I've been doing this for months now and never did. 95 00:06:17,438 --> 00:06:19,025 It's clean. 96 00:06:21,366 --> 00:06:23,750 [SIGHS] 97 00:06:26,354 --> 00:06:29,960 Alicia, you're going to be okay. 98 00:06:29,961 --> 00:06:31,341 You don't know that. 99 00:06:31,342 --> 00:06:34,593 No, but you don't know that you won't be. 100 00:06:34,888 --> 00:06:36,695 And right now, with that siren, 101 00:06:37,061 --> 00:06:38,870 what's coming is a hell of a lot more dangerous 102 00:06:38,871 --> 00:06:40,130 than whatever radiation 103 00:06:40,131 --> 00:06:41,699 was in that blood that got on you. 104 00:06:42,268 --> 00:06:44,035 [WALKERS GROWLING] 105 00:06:44,036 --> 00:06:46,621 ♪♪ 106 00:06:46,622 --> 00:06:48,482 [WALKERS GROWLING] 107 00:06:48,483 --> 00:06:49,999 Shit. 108 00:06:50,647 --> 00:06:52,272 We didn't lose them. 109 00:06:52,273 --> 00:06:54,783 Any idea where else we could take them? 110 00:06:54,784 --> 00:06:56,093 ♪♪ 111 00:06:56,094 --> 00:06:58,787 The truck stop is the only thing for miles. 112 00:06:58,788 --> 00:07:00,372 No, that's too close. 113 00:07:00,373 --> 00:07:02,766 We can't risk them swarming the plane. 114 00:07:02,767 --> 00:07:04,935 We're too close as it is. 115 00:07:04,936 --> 00:07:06,437 ♪♪ 116 00:07:06,438 --> 00:07:08,431 All right, we're gonna keep leadin' them away. 117 00:07:08,432 --> 00:07:09,908 How long until it's ready? 118 00:07:09,909 --> 00:07:11,799 More time than we've got, Morgan. 119 00:07:11,800 --> 00:07:13,551 But we've got the plane radio running. 120 00:07:13,552 --> 00:07:16,130 Just trying to raise Sarah and Wendell 121 00:07:16,131 --> 00:07:17,490 to let them know we're coming. 122 00:07:17,491 --> 00:07:18,825 You think they'll hear it? 123 00:07:18,826 --> 00:07:21,461 Strand got Al's message about Skidmark. 124 00:07:21,462 --> 00:07:23,529 I like our chances. 125 00:07:23,729 --> 00:07:25,653 And John and Dwight... anything from them? 126 00:07:25,654 --> 00:07:27,220 June? 127 00:07:28,811 --> 00:07:30,628 They're still out of range. 128 00:07:30,629 --> 00:07:32,197 ♪♪ 129 00:07:32,198 --> 00:07:34,290 Okay, you keep working on the plane. 130 00:07:34,291 --> 00:07:36,843 We'll just catch up to you as soon as we can. 131 00:07:36,844 --> 00:07:38,419 [SIGHS] 132 00:07:38,420 --> 00:07:41,931 ♪♪ 133 00:07:41,932 --> 00:07:44,300 [WALKERS GROWLING] 134 00:07:44,301 --> 00:07:46,102 You okay? 135 00:07:46,103 --> 00:07:47,319 [SIGHS] 136 00:07:48,495 --> 00:07:50,094 A nuclear plant is melting down, 137 00:07:50,095 --> 00:07:51,554 but I did just have a hot shower, 138 00:07:51,555 --> 00:07:52,838 so there's that. 139 00:07:52,839 --> 00:07:53,988 [ALARM CONTINUES] 140 00:07:53,989 --> 00:07:56,031 Hey, we gotta keep movin'. 141 00:07:56,567 --> 00:08:00,145 - I'm really startin' to hate that sound. - GRACE: Me, too. 142 00:08:00,146 --> 00:08:01,404 But once it stops, 143 00:08:01,405 --> 00:08:03,298 that's when we're in real trouble. 144 00:08:03,299 --> 00:08:04,758 There's gotta be somewhere we can take them. 145 00:08:04,759 --> 00:08:06,818 There is. Come on. 146 00:08:06,819 --> 00:08:09,254 [WALKERS GROWLING] 147 00:08:09,255 --> 00:08:11,255 ♪♪ 148 00:08:18,623 --> 00:08:19,823 [ALARM BLARING IN DISTANCE] 149 00:08:28,071 --> 00:08:30,448 You wanna go look for him, don't you? 150 00:08:30,449 --> 00:08:31,498 More than anything. 151 00:08:32,189 --> 00:08:33,585 But if we don't finish the plane, 152 00:08:33,586 --> 00:08:35,587 we won't be able to take off when he gets back. 153 00:08:35,588 --> 00:08:37,556 Do you think he'll get back on his own? 154 00:08:37,557 --> 00:08:39,582 I know he's trying. 155 00:08:40,541 --> 00:08:43,060 But do you think he'll make it? 156 00:08:47,291 --> 00:08:48,476 Hmm. 157 00:08:52,813 --> 00:08:56,166 I've seen a lot of bad, Dylan. 158 00:08:56,167 --> 00:08:58,375 I know you have, too. 159 00:08:58,855 --> 00:09:01,883 But you need to know that that is not all that there is. 160 00:09:02,823 --> 00:09:03,966 It can't be. 161 00:09:03,967 --> 00:09:06,209 There's gotta be good, too. 162 00:09:06,210 --> 00:09:07,381 Otherwise... 163 00:09:08,588 --> 00:09:10,828 it just doesn't add up. 164 00:09:14,351 --> 00:09:17,209 And since we haven't seen a whole lot of the good lately, 165 00:09:20,224 --> 00:09:22,507 I think we've got some comin' our way. 166 00:09:23,636 --> 00:09:26,164 Yeah, I think we do, too. 167 00:09:27,331 --> 00:09:29,090 [CHUCKLES] 168 00:09:30,142 --> 00:09:34,279 [SIGHS] 169 00:09:34,280 --> 00:09:38,517 ♪♪ 170 00:09:38,518 --> 00:09:40,936 [KEYS JINGLE, ENGINE SPUTTERS] 171 00:09:40,937 --> 00:09:42,996 ♪♪ 172 00:09:42,997 --> 00:09:44,831 [ELECTRICITY CRACKLES, ENGINE SPUTTERS] 173 00:09:44,832 --> 00:09:46,945 ♪♪ 174 00:09:50,947 --> 00:09:53,381 [ELECTRICITY CRACKLES, ENGINE SPUTTERS] 175 00:09:53,382 --> 00:09:55,800 - [ENGINE SPUTTERS] - [GROANS] 176 00:09:55,801 --> 00:09:58,220 [KEYS JINGLE, ENGINE SPUTTERS] 177 00:09:58,221 --> 00:10:01,047 ♪♪ 178 00:10:01,048 --> 00:10:02,416 [CLATTERING] 179 00:10:02,417 --> 00:10:03,817 ♪♪ 180 00:10:03,818 --> 00:10:07,303 Come on, something work. Just work! 181 00:10:07,304 --> 00:10:10,824 - [KEYS JINGLE, CLATTER] - Hey, we gotta keep lookin'. 182 00:10:10,825 --> 00:10:13,885 I know. Does anybody copy? 183 00:10:13,886 --> 00:10:16,163 I repeat, does anybody copy? 184 00:10:16,164 --> 00:10:18,122 We still must be outta range. 185 00:10:21,716 --> 00:10:23,228 This one'll work. 186 00:10:23,229 --> 00:10:25,171 You didn't even try it. 187 00:10:27,630 --> 00:10:29,173 I don't have to. 188 00:10:34,423 --> 00:10:36,967 [ELECTRICITY CRACKLES, ENGINE SPUTTERS] 189 00:10:36,968 --> 00:10:38,936 [ENGINE STARTS] 190 00:10:38,937 --> 00:10:40,954 [LAUGHS] See? 191 00:10:40,955 --> 00:10:42,973 My luck, your determination, 192 00:10:42,974 --> 00:10:46,309 we're gonna make this thing work yet. Come on. 193 00:10:46,310 --> 00:10:48,310 ♪♪ 194 00:10:55,686 --> 00:10:59,205 [ALARM BLARING] 195 00:11:03,186 --> 00:11:05,878 ALICIA: I shouldn't have led them away from the treehouses. 196 00:11:11,711 --> 00:11:13,494 I know it doesn't make any sense. 197 00:11:13,495 --> 00:11:15,815 I know they're dead, but I... 198 00:11:19,343 --> 00:11:21,184 I couldn't kill any more of them. 199 00:11:23,389 --> 00:11:25,724 [WALKERS GROWLING] 200 00:11:25,725 --> 00:11:27,718 You have nothin' to feel sorry for. 201 00:11:29,136 --> 00:11:30,925 Okay? 202 00:11:31,764 --> 00:11:35,634 [ALARM CONTINUES] 203 00:11:35,635 --> 00:11:39,012 When we, um... when we get outta here, 204 00:11:39,013 --> 00:11:40,706 when we get back... 205 00:11:41,365 --> 00:11:43,310 there's something I wanna, um... 206 00:11:45,369 --> 00:11:47,603 the exercises you seen me doing, 207 00:11:47,604 --> 00:11:49,339 they're not just about fightin'. 208 00:11:49,340 --> 00:11:52,158 They're about protectin' yourself 209 00:11:52,159 --> 00:11:56,697 and protectin' other people, your enemies, even, 210 00:11:56,698 --> 00:11:58,623 and they helped me. 211 00:11:58,624 --> 00:12:00,516 [ALARM CONTINUES] 212 00:12:00,517 --> 00:12:02,658 I think maybe they could help you. 213 00:12:04,513 --> 00:12:07,773 [GROWLING CONTINUES] 214 00:12:21,030 --> 00:12:23,414 Get down. 215 00:12:29,072 --> 00:12:32,607 Sit tight, don't move, and, hopefully, 216 00:12:33,476 --> 00:12:34,843 they'll keep following that sound 217 00:12:34,844 --> 00:12:36,853 all the way to the plant. 218 00:12:40,925 --> 00:12:42,667 As soon as they clear that first ridge, 219 00:12:42,668 --> 00:12:44,028 we double back to the plane. 220 00:12:45,012 --> 00:12:47,438 [ALARM STOPS] 221 00:12:54,857 --> 00:12:56,322 Morgan... 222 00:12:59,928 --> 00:13:01,227 The klaxon. 223 00:13:01,228 --> 00:13:04,206 [EXPLOSION] 224 00:13:04,207 --> 00:13:05,907 GRACE: The containment structure. 225 00:13:05,908 --> 00:13:09,561 [WALKER GROWLING] 226 00:13:09,562 --> 00:13:11,913 ♪♪ 227 00:13:11,914 --> 00:13:13,540 We gotta go. 228 00:13:13,541 --> 00:13:15,616 We gotta go! 229 00:13:15,617 --> 00:13:16,885 [ENGINE STARTS] 230 00:13:16,886 --> 00:13:18,387 [WALKERS GROWLING] 231 00:13:18,388 --> 00:13:20,634 ♪♪ 232 00:13:25,636 --> 00:13:27,462 [GROANS] 233 00:13:27,463 --> 00:13:29,289 Come on. 234 00:13:29,290 --> 00:13:31,224 [ENGINE REVS] 235 00:13:31,225 --> 00:13:33,435 - Damn it. - Come on. Let's go. 236 00:13:33,436 --> 00:13:37,013 [WALKERS GROWLING] 237 00:13:37,014 --> 00:13:39,014 ♪♪ 238 00:13:46,249 --> 00:13:48,250 [GRUNTS] 239 00:13:48,251 --> 00:13:51,386 Luciana, you better be getting close on that plane, 240 00:13:51,387 --> 00:13:53,422 'cause we're comin', and we're not gonna be alone. 241 00:13:54,424 --> 00:13:56,382 ♪♪ 242 00:14:00,083 --> 00:14:01,808 How's that runway lookin'? 243 00:14:01,809 --> 00:14:03,490 WENDELL: You could eat a Denver omelet off it, 244 00:14:03,491 --> 00:14:05,041 it's so clean. 245 00:14:05,315 --> 00:14:07,015 Somethin' tells me I'm not gonna have much of an appetite 246 00:14:07,016 --> 00:14:08,275 after this. 247 00:14:08,276 --> 00:14:09,726 [SIGHS] 248 00:14:09,727 --> 00:14:11,736 You got this. 249 00:14:13,105 --> 00:14:17,283 [BRAKES SQUEAL] 250 00:14:19,178 --> 00:14:21,913 [SIGHS] 251 00:14:23,440 --> 00:14:26,293 [SIGHS] 252 00:14:26,294 --> 00:14:29,086 [ENGINE SHUTS OFF] 253 00:14:33,092 --> 00:14:35,927 [TRUCK DOORS SLAM] 254 00:14:41,828 --> 00:14:43,440 Mind movin' your rig, sweetheart? 255 00:14:43,441 --> 00:14:45,752 Nice shiner. Call me "sweetheart" again, 256 00:14:45,753 --> 00:14:47,603 I'll give you another one to match. 257 00:14:48,115 --> 00:14:50,718 I assume you're here 'cause you want this place back. 258 00:14:51,419 --> 00:14:52,753 You're in luck. 259 00:14:52,754 --> 00:14:54,312 We're just leavin'. 260 00:14:54,313 --> 00:14:56,472 What happened to takin' back what's yours? 261 00:14:56,473 --> 00:14:58,216 I came lookin' for somethin' that was mine. 262 00:14:58,217 --> 00:14:59,943 It wasn't here. 263 00:14:59,944 --> 00:15:01,978 So we're movin' on. 264 00:15:01,979 --> 00:15:04,405 Not before you do somethin' for me. 265 00:15:05,057 --> 00:15:07,097 My friends, you remember, 266 00:15:07,257 --> 00:15:08,973 the ones who crashed the Goddamn plane, 267 00:15:09,253 --> 00:15:10,887 who nearly got themselves killed 268 00:15:10,888 --> 00:15:13,171 'cause they thought they were saving your ass? 269 00:15:13,172 --> 00:15:15,731 Well, they rebuilt that sucker 270 00:15:15,732 --> 00:15:17,706 and they're flyin' in here tonight, 271 00:15:17,707 --> 00:15:20,356 and I need to find a way to light up that runway. 272 00:15:21,391 --> 00:15:23,932 Figure we line up your little convoy there, 273 00:15:23,933 --> 00:15:26,025 hit the brights. It might just do the trick. 274 00:15:26,026 --> 00:15:27,458 You're asking me for my help. 275 00:15:28,290 --> 00:15:29,839 We went over this already... 276 00:15:29,840 --> 00:15:31,315 not how I operate. 277 00:15:35,407 --> 00:15:37,105 See that rig? 278 00:15:37,106 --> 00:15:39,701 Belonged to your partner Clayton. 279 00:15:39,702 --> 00:15:42,301 My brother and I, we stole it. 280 00:15:42,302 --> 00:15:43,686 He was out there in the world, 281 00:15:43,687 --> 00:15:45,372 just tryin' to help people with it, 282 00:15:45,373 --> 00:15:47,615 and we took it anyway 283 00:15:47,616 --> 00:15:49,793 'cause that's how we operated. 284 00:15:50,025 --> 00:15:51,450 Never met the man. 285 00:15:51,921 --> 00:15:55,070 Not a day goes by I don't regret what we did. 286 00:15:56,033 --> 00:15:57,506 Every time we drive it, 287 00:15:57,840 --> 00:16:02,434 read what he wrote, that shit gnaws at ya, Logan. 288 00:16:02,873 --> 00:16:04,890 ♪♪ 289 00:16:06,148 --> 00:16:08,548 You walk away from this, 290 00:16:08,549 --> 00:16:11,004 from helpin' people who really need it, 291 00:16:12,295 --> 00:16:14,984 you'll spend what's left of your miserable life 292 00:16:14,985 --> 00:16:16,999 trying to make up for it, believe you me. 293 00:16:18,022 --> 00:16:19,430 ♪♪ 294 00:16:19,431 --> 00:16:21,575 You owe it to us. 295 00:16:21,576 --> 00:16:23,026 And him. 296 00:16:23,027 --> 00:16:25,997 ♪♪ 297 00:16:28,999 --> 00:16:30,690 That's a nice speech. 298 00:16:31,565 --> 00:16:36,289 But unlike my partner, I'm still above ground. 299 00:16:36,290 --> 00:16:37,758 ♪♪ 300 00:16:37,759 --> 00:16:39,501 And not sticking my neck out, 301 00:16:39,502 --> 00:16:40,719 it's kept me breathing. 302 00:16:40,720 --> 00:16:42,595 ♪♪ 303 00:16:42,596 --> 00:16:44,806 I happen to like breathing. 304 00:16:44,807 --> 00:16:49,460 ♪♪ 305 00:16:49,461 --> 00:16:52,055 Good luck at the runway. 306 00:16:52,056 --> 00:16:53,923 ♪♪ 307 00:16:53,924 --> 00:16:55,925 [TRUCK DOOR OPENS, CLOSES] 308 00:16:55,926 --> 00:16:58,561 [ENGINE STARTS] 309 00:16:58,562 --> 00:17:01,409 ♪♪ 310 00:17:08,480 --> 00:17:10,621 How much farther you think we gotta go? 311 00:17:10,622 --> 00:17:12,474 15, 20 miles. 312 00:17:15,654 --> 00:17:19,223 Oh, no, no, no, no, no. 313 00:17:29,173 --> 00:17:33,017 - [ELECTRICITY CRACKLES, ENGINE SPUTTERS] - Come on. 314 00:17:36,419 --> 00:17:38,110 Oh, no, no, no. 315 00:17:38,111 --> 00:17:40,178 We got a full tank. 316 00:17:40,179 --> 00:17:41,971 The gas is goin' bad. 317 00:17:41,972 --> 00:17:43,973 I saw it with the other cars, you know, 318 00:17:43,974 --> 00:17:46,313 before and after I got to this place. 319 00:17:47,736 --> 00:17:49,301 That's it, ain't it? 320 00:17:50,631 --> 00:17:51,956 Aw, shit. 321 00:17:57,279 --> 00:17:59,296 Oh, no. 322 00:18:01,022 --> 00:18:03,489 JUNE: John? John, are you there? 323 00:18:03,490 --> 00:18:05,220 Yeah, I'm here, sweetheart. 324 00:18:05,221 --> 00:18:07,405 You must be getting closer. 325 00:18:07,406 --> 00:18:09,182 We are. 326 00:18:09,183 --> 00:18:11,948 Or, I mean, we were. 327 00:18:12,750 --> 00:18:13,818 John? 328 00:18:13,819 --> 00:18:16,567 I imagine we're both lookin' at the same thing right now. 329 00:18:17,587 --> 00:18:20,009 And, uh, we're not givin' up or anything, 330 00:18:20,010 --> 00:18:21,361 but I might not make it back in time. 331 00:18:21,362 --> 00:18:22,820 John, where are you? I'll come. 332 00:18:26,816 --> 00:18:28,026 It's too far. 333 00:18:28,027 --> 00:18:29,368 Just tell me. 334 00:18:31,327 --> 00:18:32,688 Is the plane workin'? 335 00:18:32,689 --> 00:18:35,024 We're getting there. We're waiting for Morgan and Alicia. 336 00:18:35,025 --> 00:18:36,650 John, where are you? 337 00:18:39,030 --> 00:18:40,695 We're gonna do our best to get back there, 338 00:18:41,450 --> 00:18:43,208 but I need you to promise me somethin'. 339 00:18:43,209 --> 00:18:45,552 You promise me that you'll take off 340 00:18:45,553 --> 00:18:47,303 whether I'm there or not. 341 00:18:47,304 --> 00:18:48,470 John. 342 00:18:51,800 --> 00:18:53,010 Whew. 343 00:18:56,455 --> 00:18:58,594 From the moment I laid eyes on you, 344 00:18:59,029 --> 00:19:01,029 I knew I'd found my reason to live. 345 00:19:04,463 --> 00:19:06,481 I want you to always have a reason, too, 346 00:19:06,482 --> 00:19:09,009 whether I'm there or not, okay? 347 00:19:09,010 --> 00:19:11,327 - [STATIC] - You hear me? 348 00:19:11,328 --> 00:19:12,487 John... 349 00:19:12,488 --> 00:19:14,230 You live, June. 350 00:19:14,231 --> 00:19:17,475 You find somethin' to live for, and you live. 351 00:19:17,476 --> 00:19:19,068 You promise me. 352 00:19:19,069 --> 00:19:21,965 ♪♪ 353 00:19:24,967 --> 00:19:26,409 Come on. 354 00:19:26,410 --> 00:19:28,802 ♪♪ 355 00:19:30,128 --> 00:19:31,381 I promise. 356 00:19:31,382 --> 00:19:33,974 ♪♪ 357 00:19:33,975 --> 00:19:35,590 I love you, June. 358 00:19:37,254 --> 00:19:38,598 [GARBLED] I love you, baby. 359 00:19:40,257 --> 00:19:41,503 John. 360 00:19:43,318 --> 00:19:45,687 ♪♪ 361 00:19:45,688 --> 00:19:47,159 John! 362 00:19:48,132 --> 00:19:50,075 ♪♪ 363 00:19:50,076 --> 00:19:51,931 I love you, baby. 364 00:19:53,120 --> 00:19:56,556 ♪♪ 365 00:19:56,557 --> 00:19:58,944 I didn't make it right for ya... 366 00:20:01,460 --> 00:20:03,522 for her, or for anyone. 367 00:20:05,279 --> 00:20:08,876 This is the, uh, last thing Sherry wanted, 368 00:20:08,877 --> 00:20:10,397 and I'm... 369 00:20:11,663 --> 00:20:13,103 I'm sorry, John. 370 00:20:15,225 --> 00:20:17,225 ♪♪ 371 00:20:25,135 --> 00:20:27,135 ♪♪ 372 00:20:29,173 --> 00:20:32,173 _ 373 00:20:34,202 --> 00:20:35,537 ♪♪ 374 00:20:35,538 --> 00:20:38,227 Maybe that note wasn't the only thing she left you. 375 00:20:39,549 --> 00:20:41,025 W-What do you mean? 376 00:20:41,026 --> 00:20:43,369 How far do you think her car is from here? 377 00:20:43,370 --> 00:20:45,370 ♪♪ 378 00:20:52,871 --> 00:20:53,921 ♪♪ 379 00:20:53,922 --> 00:20:56,807 June, are you okay? 380 00:21:00,337 --> 00:21:02,338 It's blowing towards us. 381 00:21:02,339 --> 00:21:03,690 Quick, gather all the kids. 382 00:21:03,691 --> 00:21:05,882 Wind's changed direction. 383 00:21:06,476 --> 00:21:08,722 MORGAN: Get everybody on the plane now. 384 00:21:08,838 --> 00:21:10,905 Morgan, where are you? 385 00:21:10,906 --> 00:21:12,894 We're closer than you think. 386 00:21:12,895 --> 00:21:14,085 Luci. 387 00:21:14,972 --> 00:21:16,591 Hey, you... you ready? 388 00:21:18,384 --> 00:21:19,597 Almost. 389 00:21:19,598 --> 00:21:21,908 But, Morgan, John is not here yet. 390 00:21:21,909 --> 00:21:25,170 Then we're not gonna leave, not until we have to. 391 00:21:26,037 --> 00:21:28,840 But we're gonna need some help down here. 392 00:21:28,841 --> 00:21:30,583 [WALKERS GROWLING] 393 00:21:30,584 --> 00:21:32,988 ♪♪ 394 00:21:35,990 --> 00:21:38,224 [WALKERS GROWLING] 395 00:21:38,225 --> 00:21:40,854 ♪♪ 396 00:21:48,399 --> 00:21:49,630 WENDELL: Three flares? 397 00:21:49,631 --> 00:21:51,263 I thought you searched the Mill. 398 00:21:51,264 --> 00:21:53,471 Logan and the dick squad tore the place up. 399 00:21:53,472 --> 00:21:55,554 Looked like they dug halfway to China. 400 00:21:55,555 --> 00:21:56,928 That's all they left? 401 00:21:56,929 --> 00:21:58,629 What the hell were they looking for? 402 00:21:58,630 --> 00:22:01,656 Well, it sure as shit wasn't for flares. 403 00:22:02,593 --> 00:22:04,298 We can't go down like this, Wen. 404 00:22:04,575 --> 00:22:06,835 I'm not losin' at the game of life, 405 00:22:06,836 --> 00:22:08,477 not this round. 406 00:22:09,029 --> 00:22:11,030 That plane is gonna land in one piece 407 00:22:11,031 --> 00:22:12,549 if I have to blow sunshine out my asshole 408 00:22:12,550 --> 00:22:13,866 to make it happen. 409 00:22:13,867 --> 00:22:17,503 [TIRES SCREECH] 410 00:22:17,504 --> 00:22:18,819 Save the sunshine. 411 00:22:18,820 --> 00:22:20,094 We got company. 412 00:22:21,358 --> 00:22:23,726 ♪♪ 413 00:22:23,727 --> 00:22:26,604 [TIRES SCREECH] 414 00:22:26,605 --> 00:22:29,499 ♪♪ 415 00:22:29,500 --> 00:22:31,575 Whoa, whoa, whoa. 416 00:22:32,991 --> 00:22:34,386 Dan the Man? 417 00:22:34,387 --> 00:22:37,740 [CHUCKLES] 418 00:22:37,741 --> 00:22:41,785 ♪♪ 419 00:22:42,487 --> 00:22:44,395 [CAT MEOWS, BELL JINGLES] 420 00:22:44,925 --> 00:22:46,599 Hey, Skidmark. 421 00:22:46,600 --> 00:22:47,951 [CHUCKLES] 422 00:22:47,952 --> 00:22:51,362 - Look like ol' Skiddy missed you. - He got fatter. 423 00:22:51,363 --> 00:22:53,272 You left a lot of tuna. 424 00:22:53,273 --> 00:22:55,658 - [LAUGHS] - Came to get your cat? 425 00:22:55,659 --> 00:22:57,318 No. 426 00:22:57,319 --> 00:22:58,953 I heard you on the radio. 427 00:22:58,954 --> 00:23:00,838 Brought some things from the warehouse 428 00:23:00,839 --> 00:23:02,430 that I thought could help. 429 00:23:02,431 --> 00:23:04,059 That's real thoughtful of you, 430 00:23:04,060 --> 00:23:06,544 but unless you got stadium lights in that trunk, 431 00:23:06,890 --> 00:23:08,264 it's not gonna be enough. 432 00:23:08,265 --> 00:23:09,978 Come on. 433 00:23:09,979 --> 00:23:12,529 Help me unload before it gets dark. 434 00:23:13,985 --> 00:23:15,603 ♪♪ 435 00:23:15,604 --> 00:23:16,953 [WALKERS GROWLING] 436 00:23:17,294 --> 00:23:18,643 JUNE: Go get more ammunition, 437 00:23:18,644 --> 00:23:19,682 as much as you can carry. 438 00:23:19,683 --> 00:23:21,068 Go! 439 00:23:23,195 --> 00:23:24,512 Am I okay to use this? 440 00:23:24,513 --> 00:23:27,564 We're all minutes away from being covered in radioactive dust. 441 00:23:27,565 --> 00:23:28,783 It'll be fine. 442 00:23:28,784 --> 00:23:30,784 ♪♪ 443 00:23:37,801 --> 00:23:40,263 ♪♪ 444 00:23:43,265 --> 00:23:45,366 Ready? 445 00:23:45,367 --> 00:23:47,744 Yeah. 446 00:23:49,730 --> 00:23:51,730 ♪♪ 447 00:23:59,448 --> 00:24:01,832 Morgan, we got the engines running. 448 00:24:01,833 --> 00:24:03,992 - We can't wait much longer. - Okay. 449 00:24:05,025 --> 00:24:07,113 We'll keep them off as long as we can. 450 00:24:07,114 --> 00:24:10,032 [WALKERS GROWLING] 451 00:24:10,033 --> 00:24:14,111 ♪♪ 452 00:24:14,813 --> 00:24:16,372 We're gonna have to fly towards that. 453 00:24:16,373 --> 00:24:19,333 - Just glad I'm not doing it alone. - Yeah. 454 00:24:19,334 --> 00:24:22,951 - All the kids are buckled in. - You got them on the plane. 455 00:24:22,952 --> 00:24:25,577 - We still have to take off. - We will. 456 00:24:25,578 --> 00:24:26,968 ♪♪ 457 00:24:26,969 --> 00:24:29,285 She'd be proud of you, you know. 458 00:24:29,286 --> 00:24:31,020 Not just of me. 459 00:24:31,330 --> 00:24:34,098 ♪♪ 460 00:24:34,099 --> 00:24:35,891 [SIGHS] 461 00:24:35,892 --> 00:24:37,960 ♪♪ 462 00:24:37,961 --> 00:24:39,194 Hey. 463 00:24:40,073 --> 00:24:41,689 We got this. 464 00:24:41,690 --> 00:24:44,425 [WALKERS GROWLING] 465 00:24:44,426 --> 00:24:47,478 ♪♪ 466 00:24:47,479 --> 00:24:48,930 - AL: Morgan. - Yeah? 467 00:24:48,931 --> 00:24:50,239 We need to leave now 468 00:24:50,240 --> 00:24:53,152 or we're not gonna have enough fuel to get us over the mountains. 469 00:24:53,153 --> 00:24:54,326 Everybody ready? 470 00:24:54,327 --> 00:24:55,746 ♪♪ 471 00:24:55,747 --> 00:24:56,929 We can do this. 472 00:24:58,885 --> 00:25:00,123 Okay, guns up. 473 00:25:02,007 --> 00:25:03,799 On my count. 474 00:25:04,588 --> 00:25:09,024 Three, two, one. 475 00:25:09,025 --> 00:25:10,617 Wait. 476 00:25:11,238 --> 00:25:13,763 I made John a promise. This wasn't it. 477 00:25:13,764 --> 00:25:15,838 - We have to get on that plane. - He'll be here. 478 00:25:15,839 --> 00:25:18,473 - We still got time. - We don't. 479 00:25:18,852 --> 00:25:20,852 ♪♪ 480 00:25:27,678 --> 00:25:28,970 ♪♪ 481 00:25:28,971 --> 00:25:30,729 Okay, go. Run. 482 00:25:30,730 --> 00:25:32,573 - On the plane. Everybody, go! - Come on. 483 00:25:32,574 --> 00:25:35,618 MORGAN: Strand, Al, when I say "go", hit it. 484 00:25:35,619 --> 00:25:40,039 ♪♪ 485 00:25:40,040 --> 00:25:42,817 [WALKERS GROWLING] 486 00:25:42,818 --> 00:25:46,095 ♪♪ 487 00:25:46,096 --> 00:25:48,339 [HORN HONKS] 488 00:25:48,340 --> 00:25:52,435 [GROWLING CONTINUES] 489 00:25:52,436 --> 00:25:54,729 [HORN HONKS] 490 00:25:54,730 --> 00:25:56,998 [TIRES SCREECH] 491 00:25:56,999 --> 00:25:58,765 - Get on. Get on. - John. 492 00:25:59,774 --> 00:26:01,353 Dwight! 493 00:26:02,576 --> 00:26:04,186 Come on! 494 00:26:06,099 --> 00:26:09,410 [GROWLING CONTINUES] 495 00:26:09,411 --> 00:26:12,613 ♪♪ 496 00:26:12,614 --> 00:26:16,158 Everybody's on the plane. Go, go! 497 00:26:16,159 --> 00:26:19,121 ♪♪ 498 00:26:21,123 --> 00:26:22,706 [GUNSHOTS] 499 00:26:22,707 --> 00:26:24,736 ♪♪ 500 00:26:27,738 --> 00:26:29,505 [WALKERS GROWLING] 501 00:26:29,506 --> 00:26:31,506 ♪♪ 502 00:26:39,057 --> 00:26:42,393 ♪♪ 503 00:26:42,394 --> 00:26:44,845 [WALKERS GROWLING] 504 00:26:44,846 --> 00:26:46,297 ♪♪ 505 00:26:46,298 --> 00:26:49,149 We need to lose the dead weight now. 506 00:26:50,510 --> 00:26:52,303 Pull the pin. 507 00:26:52,304 --> 00:26:55,074 ♪♪ 508 00:26:58,076 --> 00:26:59,251 Gentlemen? 509 00:27:00,820 --> 00:27:02,913 - Damn it. - Gentlemen? 510 00:27:02,914 --> 00:27:06,466 [GRUNTS] 511 00:27:07,219 --> 00:27:09,636 Three, two, one, go! 512 00:27:25,145 --> 00:27:26,937 - We're gonna have to bank hard. - Right or left? 513 00:27:26,938 --> 00:27:31,449 - Right. - [SCREAMING] 514 00:27:40,793 --> 00:27:43,195 All right, all right. 515 00:27:43,196 --> 00:27:44,622 Hold tight! Okay. 516 00:27:44,623 --> 00:27:47,208 We're all right. We're all right. 517 00:27:47,209 --> 00:27:49,627 We got this. We got this. 518 00:27:49,628 --> 00:27:51,706 ♪♪ 519 00:27:55,708 --> 00:27:56,967 - Are you okay? - Yeah. 520 00:27:56,968 --> 00:27:58,968 ♪♪ 521 00:28:05,008 --> 00:28:07,273 [SIGHS] 522 00:28:07,274 --> 00:28:09,949 Hey, I didn't wanna leave. 523 00:28:09,950 --> 00:28:11,308 I know. I know. 524 00:28:11,566 --> 00:28:15,469 ♪♪ 525 00:28:15,470 --> 00:28:17,396 All right. Hey, hey, hey. 526 00:28:17,397 --> 00:28:19,081 Look at that. 527 00:28:19,082 --> 00:28:22,734 ♪♪ 528 00:28:22,735 --> 00:28:24,887 Second-prettiest thing I've seen 529 00:28:24,888 --> 00:28:27,101 since the end of everything. 530 00:28:27,102 --> 00:28:30,362 ♪♪ 531 00:28:42,736 --> 00:28:44,586 - Okay. - All right. 532 00:28:44,587 --> 00:28:47,263 - All right. - Okay. 533 00:28:51,000 --> 00:28:52,684 Was that hard enough? 534 00:28:53,921 --> 00:28:55,379 I think it was, yeah. 535 00:28:55,380 --> 00:28:58,607 [CHUCKLES] 536 00:29:01,511 --> 00:29:03,928 You were right, though. 537 00:29:05,065 --> 00:29:06,815 We couldn't just pick up a walkie 538 00:29:06,816 --> 00:29:08,392 and say we wanted to help. 539 00:29:08,393 --> 00:29:09,777 That's what got us Logan. 540 00:29:09,778 --> 00:29:12,288 We had to show them we wanted to help. 541 00:29:15,762 --> 00:29:17,162 What do we do now? 542 00:29:19,697 --> 00:29:21,881 We're gonna make it back. 543 00:29:23,458 --> 00:29:24,908 Then we do what I said. 544 00:29:24,909 --> 00:29:27,244 We keep looking for people to help, 545 00:29:27,245 --> 00:29:29,213 but we make sure we're livin', too. 546 00:29:29,214 --> 00:29:30,998 How do we do that? 547 00:29:30,999 --> 00:29:32,516 I don't know. [CHUCKLES] 548 00:29:36,430 --> 00:29:39,064 That's what we're gonna have to figure out, Alicia. 549 00:29:42,060 --> 00:29:44,986 [SIGHS] 550 00:29:49,997 --> 00:29:51,785 Hold on tight, okay? 551 00:29:51,786 --> 00:29:53,680 Just keep holding tight. 552 00:29:55,957 --> 00:29:58,242 Thanks. 553 00:29:58,243 --> 00:30:00,126 MORGAN: Grace? 554 00:30:06,707 --> 00:30:08,043 Here. 555 00:30:08,044 --> 00:30:10,487 I fixed your stick. 556 00:30:11,128 --> 00:30:12,730 Did I do something wrong? 557 00:30:13,287 --> 00:30:14,583 It was the only way. 558 00:30:14,584 --> 00:30:16,994 No, no. 559 00:30:16,995 --> 00:30:19,461 Uh, it's just you're not the first pers... 560 00:30:21,966 --> 00:30:23,596 Thank... Thank you. 561 00:30:35,116 --> 00:30:37,264 Is he gonna be all right? 562 00:30:37,265 --> 00:30:38,814 I think so. 563 00:30:39,108 --> 00:30:41,710 I wouldn't have made it if it wasn't for him. 564 00:30:41,711 --> 00:30:43,044 No way. 565 00:30:44,823 --> 00:30:46,876 And Sherry's car? 566 00:30:46,877 --> 00:30:48,961 Yeah, we found it. 567 00:30:50,217 --> 00:30:51,753 Thought it was gonna be a dead end. 568 00:30:54,486 --> 00:30:56,849 But then I saw somethin'. 569 00:30:57,964 --> 00:30:59,002 Made me understand 570 00:30:59,003 --> 00:31:01,965 that there's two ways to look at everything. 571 00:31:04,284 --> 00:31:06,017 When that walkie went out, 572 00:31:06,760 --> 00:31:09,480 I thought I would never speak to you again, 573 00:31:09,481 --> 00:31:11,964 and I realized there was so much I hadn't said. 574 00:31:13,970 --> 00:31:16,896 I-I can't keep going with those things unsaid. 575 00:31:19,768 --> 00:31:21,166 I can't. 576 00:31:22,916 --> 00:31:24,308 Well... 577 00:31:27,982 --> 00:31:29,658 Couldn't find a Black Jack? 578 00:31:29,659 --> 00:31:32,991 [LAUGHS] 579 00:31:32,992 --> 00:31:36,553 I know this doesn't make sense considerin' 580 00:31:37,428 --> 00:31:42,020 the state of the state, but, June... 581 00:31:45,041 --> 00:31:49,010 ... would you do me the honor of becoming my wife? 582 00:31:49,187 --> 00:31:52,055 ♪♪ 583 00:31:52,056 --> 00:31:53,816 [CHUCKLES] 584 00:31:53,817 --> 00:31:55,743 - I don't know. - Yes. 585 00:31:55,744 --> 00:31:57,710 - Yeah? - Yes. 586 00:31:57,711 --> 00:31:58,992 Yeah. 587 00:31:58,993 --> 00:32:00,885 Well, then, before we die, 588 00:32:01,645 --> 00:32:03,144 let's put this on your finger. 589 00:32:03,576 --> 00:32:05,110 ♪♪ 590 00:32:05,111 --> 00:32:06,361 I love you so much. 591 00:32:06,362 --> 00:32:08,071 I love you, too. 592 00:32:08,072 --> 00:32:10,128 ♪♪ 593 00:32:15,130 --> 00:32:19,133 [LAUGHS] 594 00:32:19,134 --> 00:32:21,134 ♪♪ 595 00:32:28,885 --> 00:32:31,738 ♪♪ 596 00:32:34,532 --> 00:32:35,966 SARAH: Bro, you copy? 597 00:32:35,967 --> 00:32:38,717 Just fuelin' up down here, sis. You good? 598 00:32:38,718 --> 00:32:39,865 We're good. 599 00:32:39,866 --> 00:32:41,982 Just a few more strings, and we're set. 600 00:32:41,983 --> 00:32:43,599 Copy that. 601 00:32:49,113 --> 00:32:51,465 Do you think they'll see it from up there? 602 00:32:51,466 --> 00:32:53,715 - We'll know soon enough. - Mm-hmm. 603 00:33:09,445 --> 00:33:10,865 Hand me that. 604 00:33:14,497 --> 00:33:17,006 Sarah, Wendell, do you copy? 605 00:33:17,782 --> 00:33:19,994 SARAH: We're here, Vic. 606 00:33:19,995 --> 00:33:21,454 Just buttonin' a few things up. 607 00:33:21,455 --> 00:33:22,938 Keep your eyes peeled. 608 00:33:22,939 --> 00:33:25,291 All right, music to my ears. The sooner the better. 609 00:33:25,292 --> 00:33:27,459 We're running uncomfortably low on fuel. 610 00:33:29,037 --> 00:33:30,287 Strand. 611 00:33:30,288 --> 00:33:32,539 Ah. 612 00:33:32,540 --> 00:33:35,401 ♪♪ 613 00:33:35,402 --> 00:33:37,244 You guys have to see this. 614 00:33:38,472 --> 00:33:42,491 ♪♪ 615 00:33:42,678 --> 00:33:44,359 Keep 'em lit, guys. 616 00:33:44,360 --> 00:33:46,217 We're bringing her around. 617 00:33:46,218 --> 00:33:49,452 ♪♪ 618 00:33:49,453 --> 00:33:51,809 SARAH: Solid work, bro. We're wrapping up down here, 619 00:33:51,810 --> 00:33:54,044 and then we'll head to you. 620 00:33:55,489 --> 00:33:57,818 ♪♪ 621 00:34:01,820 --> 00:34:04,722 [WALKER GROWLING] 622 00:34:04,723 --> 00:34:06,723 ♪♪ 623 00:34:14,174 --> 00:34:16,174 ♪♪ 624 00:34:23,241 --> 00:34:27,076 ♪♪ 625 00:34:27,570 --> 00:34:30,097 Oh, shit. 626 00:34:30,098 --> 00:34:33,776 ♪♪ 627 00:34:33,777 --> 00:34:36,144 [WALKER GROWLING] 628 00:34:36,145 --> 00:34:39,565 [ELECTRICITY CRACKLES] 629 00:34:39,566 --> 00:34:40,858 That's not good. 630 00:34:40,859 --> 00:34:42,851 We're almost out of fuel. 631 00:34:42,852 --> 00:34:44,036 Shit. 632 00:34:44,037 --> 00:34:46,705 [ALARM BLARING, SCREAMING] 633 00:34:46,706 --> 00:34:48,824 [AIRPLANE ENGINE ROARING] 634 00:34:48,825 --> 00:34:52,044 Sarah, Wendell, what happened? 635 00:34:52,045 --> 00:34:53,545 ♪♪ 636 00:34:53,546 --> 00:34:55,896 Wendell? Wen, do you copy? 637 00:34:55,897 --> 00:34:57,838 What was that? 638 00:34:57,839 --> 00:35:00,047 Wendell! 639 00:35:00,169 --> 00:35:02,448 ♪♪ 640 00:35:05,450 --> 00:35:08,394 [GRUNTS] Does anybody copy? 641 00:35:08,395 --> 00:35:10,253 Hey! 642 00:35:10,254 --> 00:35:14,883 Sarah, I just wanna say, if I don't make it out of this, 643 00:35:14,884 --> 00:35:17,811 you make the worst beer I ever tasted in my life, 644 00:35:17,812 --> 00:35:19,479 but I still love you anyway. 645 00:35:19,480 --> 00:35:21,298 What are you doin', Wen? 646 00:35:21,299 --> 00:35:22,825 This was better than the Marines. 647 00:35:22,826 --> 00:35:24,484 Wen?! We're coming. 648 00:35:24,485 --> 00:35:26,094 Hang on. 649 00:35:26,095 --> 00:35:28,247 Hey, we need those lights... now! 650 00:35:28,248 --> 00:35:30,730 [WALKER GROWLING] 651 00:35:30,731 --> 00:35:32,342 Do you copy?! 652 00:35:32,874 --> 00:35:35,472 Sarah?! Wendell?! 653 00:35:36,497 --> 00:35:37,923 Shit. 654 00:35:37,924 --> 00:35:40,150 All right, we're flyin' blind. 655 00:35:40,151 --> 00:35:41,668 We're comin' down whether we like it or not. 656 00:35:41,669 --> 00:35:43,640 Everyone, hold on! 657 00:35:44,547 --> 00:35:46,547 ♪♪ 658 00:35:53,056 --> 00:35:56,166 ♪♪ 659 00:35:56,167 --> 00:35:58,009 - Where is it?! - Please, God. 660 00:35:58,010 --> 00:35:59,552 [ELECTRICITY CRACKLES] 661 00:35:59,553 --> 00:36:00,771 Nose up, nose up! 662 00:36:00,772 --> 00:36:02,840 Shit! 663 00:36:02,841 --> 00:36:04,191 ♪♪ 664 00:36:04,192 --> 00:36:05,692 Whoa! 665 00:36:05,693 --> 00:36:11,272 [SCREAMING] 666 00:36:11,273 --> 00:36:13,871 ♪♪ 667 00:36:18,873 --> 00:36:21,658 We done? 668 00:36:21,659 --> 00:36:23,659 ♪♪ 669 00:36:30,610 --> 00:36:31,977 ♪♪ 670 00:36:31,978 --> 00:36:35,714 [LAUGHS] 671 00:36:35,715 --> 00:36:37,649 ♪♪ 672 00:36:42,254 --> 00:36:44,254 ♪♪ 673 00:36:50,690 --> 00:36:53,674 ♪♪ 674 00:36:53,675 --> 00:36:55,165 We're all still standin'. 675 00:36:55,166 --> 00:36:56,850 That you, Mo-Mo? 676 00:36:56,851 --> 00:36:58,802 All right. 677 00:36:58,803 --> 00:37:00,270 [BOTH LAUGH] 678 00:37:00,271 --> 00:37:02,102 - Mo-Mo? - Yeah. 679 00:37:02,103 --> 00:37:03,935 This is Grace. 680 00:37:03,936 --> 00:37:05,917 Hey. Nice to meet you. 681 00:37:05,918 --> 00:37:07,435 ♪♪ 682 00:37:07,436 --> 00:37:10,179 - Morgan. - Daniel. 683 00:37:10,180 --> 00:37:11,439 There she is. 684 00:37:11,440 --> 00:37:12,907 Hey. 685 00:37:12,908 --> 00:37:15,193 Nice to see ya on terra firma. 686 00:37:15,194 --> 00:37:16,928 Thanks for givin' us a place to land. 687 00:37:16,929 --> 00:37:19,781 Ah, well, you can thank Dan the Man for that. 688 00:37:19,782 --> 00:37:21,957 He's the one that supplied the lights. 689 00:37:21,958 --> 00:37:26,458 Althea, I told you not to show my interview to anyone. 690 00:37:26,459 --> 00:37:28,548 Guess I owe you some more cat food, then. 691 00:37:28,549 --> 00:37:30,049 Good to see you. 692 00:37:30,050 --> 00:37:31,181 I remember you said 693 00:37:31,182 --> 00:37:33,684 we would never set foot on that tin can again. 694 00:37:33,685 --> 00:37:35,950 Well, I'm more inclined to say that now. 695 00:37:35,951 --> 00:37:37,391 I hate that thing. 696 00:37:37,392 --> 00:37:39,458 But we did it. 697 00:37:39,459 --> 00:37:42,205 - We did. - [GROANS] 698 00:37:43,387 --> 00:37:45,379 And congratulations, you two. 699 00:37:45,380 --> 00:37:46,945 Thank you. 700 00:37:46,946 --> 00:37:49,096 I'm gonna go throw up now. 701 00:37:49,097 --> 00:37:50,830 [LAUGHTER] 702 00:37:52,272 --> 00:37:53,360 DYLAN: Luciana. 703 00:37:53,361 --> 00:37:55,355 ♪♪ 704 00:37:55,356 --> 00:37:57,334 I forgot to give this back to you. 705 00:37:58,517 --> 00:38:01,017 Thanks for letting me read it. 706 00:38:01,491 --> 00:38:03,799 It really helped me a lot. 707 00:38:05,081 --> 00:38:07,374 ♪♪ 708 00:38:07,375 --> 00:38:10,970 [BOTH LAUGH] 709 00:38:10,971 --> 00:38:14,324 [LAUGHING] Hey. 710 00:38:14,325 --> 00:38:15,587 Who's hungry? 711 00:38:15,588 --> 00:38:18,218 Got some busted-up vending machines... need some raidin'. 712 00:38:18,219 --> 00:38:21,630 [CHUCKLES] Do it. 713 00:38:21,631 --> 00:38:25,217 [LAUGHTER] 714 00:38:25,218 --> 00:38:29,021 [DOOR CREAKS] 715 00:38:29,022 --> 00:38:31,643 ♪♪ 716 00:38:35,645 --> 00:38:37,340 Daniel? 717 00:38:38,314 --> 00:38:40,057 [LAUGHS] 718 00:38:40,058 --> 00:38:43,985 [LAUGHS] 719 00:38:43,986 --> 00:38:46,497 ♪♪ 720 00:38:46,498 --> 00:38:48,065 I... It's been so long. 721 00:38:48,066 --> 00:38:50,325 - So good to see you. - You, too. 722 00:38:50,326 --> 00:38:52,419 I'm sorry about what happened. 723 00:38:52,420 --> 00:38:56,090 ♪♪ 724 00:38:56,091 --> 00:38:58,334 I am, too. 725 00:38:58,635 --> 00:39:00,886 ♪♪ 726 00:39:00,887 --> 00:39:03,004 We're trying to make better things happen. 727 00:39:03,005 --> 00:39:04,615 Yes. 728 00:39:05,318 --> 00:39:06,908 ♪♪ 729 00:39:06,909 --> 00:39:08,717 Daniel, this is Dwight. 730 00:39:09,706 --> 00:39:12,374 He's a friend we met. 731 00:39:12,591 --> 00:39:14,775 Friend needs a haircut. 732 00:39:14,776 --> 00:39:16,944 [CHUCKLES] Daniel used to be a barber. 733 00:39:16,945 --> 00:39:18,487 - I'm still a barber. - [LAUGHS] 734 00:39:18,488 --> 00:39:21,373 I may take you up on that. 735 00:39:21,374 --> 00:39:23,875 ♪♪ 736 00:39:24,660 --> 00:39:26,879 - CHARLIE: Daniel. - Hey. 737 00:39:26,880 --> 00:39:29,513 ♪♪ 738 00:39:31,019 --> 00:39:32,918 Thought I'd never see you again after you left. 739 00:39:32,919 --> 00:39:36,296 ♪♪ 740 00:39:36,297 --> 00:39:39,925 My daughter Ofelia, she's been gone for a while now, 741 00:39:39,926 --> 00:39:42,561 but I couldn't let her go, 742 00:39:42,562 --> 00:39:45,848 couldn't let myself say goodbye, 743 00:39:45,849 --> 00:39:47,333 but now I could. 744 00:39:47,334 --> 00:39:48,928 ♪♪ 745 00:39:48,929 --> 00:39:50,420 So I'm back. 746 00:39:50,720 --> 00:39:53,430 And I brought all the good records with me. 747 00:39:53,431 --> 00:39:54,481 [LAUGHS] 748 00:39:54,482 --> 00:39:58,492 ♪♪ 749 00:39:58,894 --> 00:40:00,654 I was wrong. 750 00:40:00,655 --> 00:40:04,624 We all are at times, right? 751 00:40:04,625 --> 00:40:06,625 ♪♪ 752 00:40:14,168 --> 00:40:17,004 - [BOTTLES CLINK] - Cheers. 753 00:40:17,005 --> 00:40:19,005 ♪♪ 754 00:40:19,582 --> 00:40:21,594 That crazy one down there. 755 00:40:23,633 --> 00:40:27,089 Hey, sis, this beer still tastes like shit. 756 00:40:27,090 --> 00:40:28,932 - [CHUCKLES] - Cheers to that. Keep drinking. 757 00:40:28,933 --> 00:40:30,183 - It gets better. - Oh, my God. 758 00:40:30,184 --> 00:40:32,184 ♪♪ 759 00:40:40,011 --> 00:40:41,753 WOMAN: Do you copy? 760 00:40:41,754 --> 00:40:43,529 I repeat, do you copy? 761 00:40:44,620 --> 00:40:45,722 Yeah. 762 00:40:45,723 --> 00:40:47,074 Yeah, we copy. 763 00:40:47,563 --> 00:40:49,178 Who is this? 764 00:40:49,179 --> 00:40:51,704 Was that your plane that flew over? 765 00:40:52,949 --> 00:40:54,506 Yes, it was. 766 00:40:55,276 --> 00:40:56,710 Tell me who you are. 767 00:40:56,711 --> 00:40:58,672 I heard you before. 768 00:40:58,673 --> 00:41:00,139 On the radios. 769 00:41:00,140 --> 00:41:02,191 Saw your boxes on the road. 770 00:41:02,672 --> 00:41:04,760 Then why didn't you say anything? 771 00:41:04,761 --> 00:41:06,763 I didn't think it was for real. 772 00:41:06,764 --> 00:41:09,485 But I saw your plane, and I know it is now. 773 00:41:09,486 --> 00:41:11,234 I could use your help. 774 00:41:11,235 --> 00:41:13,092 - We're... - [FEEDBACK] 775 00:41:13,093 --> 00:41:14,443 Hello? 776 00:41:14,846 --> 00:41:16,396 Hello? Do you copy? 777 00:41:16,397 --> 00:41:18,523 LOGAN: Sorry to interrupt, 778 00:41:18,524 --> 00:41:20,189 but we need to chat. 779 00:41:22,329 --> 00:41:25,072 [TIRES SCREECH] 780 00:41:25,073 --> 00:41:27,073 ♪♪ 781 00:41:34,724 --> 00:41:37,584 ♪♪ 782 00:41:37,585 --> 00:41:39,970 Too little too late, Logan. 783 00:41:39,971 --> 00:41:42,876 ♪♪ 784 00:41:46,878 --> 00:41:48,837 Yeah. Okay. 785 00:41:48,838 --> 00:41:51,098 That's fair. 786 00:41:51,099 --> 00:41:52,583 What are you doin' here? 787 00:41:52,584 --> 00:41:55,085 You might want to listen to me 788 00:41:55,086 --> 00:41:57,846 if you plan to help that woman on the radio. 789 00:41:57,847 --> 00:42:00,808 ♪♪ 790 00:42:00,809 --> 00:42:02,233 I have a proposition. 791 00:42:02,234 --> 00:42:03,657 You gotta be kidding. 792 00:42:04,186 --> 00:42:05,293 Hear me out, now. 793 00:42:05,294 --> 00:42:07,336 What's the proposition? 794 00:42:07,615 --> 00:42:12,235 ♪♪ 795 00:42:12,236 --> 00:42:15,864 There's a reason you all needed a plane 796 00:42:15,865 --> 00:42:17,236 to cross those mountains. 797 00:42:17,237 --> 00:42:19,680 Yeah, because you lied. 798 00:42:19,681 --> 00:42:21,378 Because it was the only way to get there. 799 00:42:21,379 --> 00:42:22,972 The hurricane, 800 00:42:23,833 --> 00:42:26,431 the general wear and tear of this world, 801 00:42:27,090 --> 00:42:29,294 people can't get to where they need to get to anymore, 802 00:42:29,295 --> 00:42:31,013 and it's only gonna get worse. 803 00:42:31,014 --> 00:42:33,640 Still waitin' on that proposal, chief. 804 00:42:33,641 --> 00:42:35,275 ♪♪ 805 00:42:35,276 --> 00:42:37,978 Clayton knew it was gonna be a problem. 806 00:42:37,979 --> 00:42:39,362 He saw it comin'. 807 00:42:39,363 --> 00:42:40,745 He did somethin' about it. 808 00:42:40,746 --> 00:42:44,693 He set some people up to cultivate a resource 809 00:42:44,694 --> 00:42:46,770 to help rectify the situation. 810 00:42:46,771 --> 00:42:48,088 What the hell are you talking about? 811 00:42:48,089 --> 00:42:49,438 Gasoline. 812 00:42:50,358 --> 00:42:51,643 It's goin' bad. 813 00:42:52,437 --> 00:42:54,588 And that place Clayton had... 814 00:42:57,281 --> 00:43:01,334 he wrote down the location in his journal. 815 00:43:01,335 --> 00:43:04,637 I thought I might be able to find it at that Mill, 816 00:43:04,638 --> 00:43:05,764 but I was wrong. 817 00:43:05,765 --> 00:43:07,298 ♪♪ 818 00:43:08,281 --> 00:43:10,254 I believe you may have it. 819 00:43:10,255 --> 00:43:11,762 LUCIANA: We have it. 820 00:43:11,763 --> 00:43:13,330 Luciana. 821 00:43:13,331 --> 00:43:15,540 ♪♪ 822 00:43:15,541 --> 00:43:18,510 If you give me the journal, I can take you there. 823 00:43:18,511 --> 00:43:20,680 How do we know this isn't a trap? 824 00:43:20,681 --> 00:43:23,306 Yes, why the sudden altruism? 825 00:43:23,307 --> 00:43:24,783 Why not bring your convoy 826 00:43:24,784 --> 00:43:27,026 and try to pry it from us like you did the River Mill? 827 00:43:28,057 --> 00:43:31,531 "A", that convoy would kill me and all of you 828 00:43:31,532 --> 00:43:33,408 if they knew I was here. 829 00:43:33,409 --> 00:43:35,243 ♪♪ 830 00:43:35,244 --> 00:43:37,120 And, "B"... 831 00:43:37,121 --> 00:43:38,947 ♪♪ 832 00:43:38,948 --> 00:43:41,707 ... I got shit I gotta make up for, too. 833 00:43:42,753 --> 00:43:44,612 You're saying we should trust you. 834 00:43:45,197 --> 00:43:48,198 I'm saying if you want to help anybody ever again, 835 00:43:48,199 --> 00:43:51,702 you're gonna actually have to get to them. 836 00:43:51,703 --> 00:43:53,637 Soon enough, you won't be able to. 837 00:43:53,638 --> 00:43:58,059 ♪♪ 838 00:43:58,060 --> 00:43:59,281 You want to help people? 839 00:44:00,561 --> 00:44:01,742 Help me find it. 840 00:44:03,940 --> 00:44:05,903 Or they're gonna beat us to it. 841 00:44:06,370 --> 00:44:10,394 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 842 00:44:10,395 --> 00:44:12,395 ♪♪ 843 00:44:20,072 --> 00:44:22,072 ♪♪ 844 00:44:30,016 --> 00:44:32,016 ♪♪ 53013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.