Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:17,164 --> 00:03:18,864
You fucking coon!
2
00:03:25,739 --> 00:03:26,805
Run!
3
00:03:30,578 --> 00:03:32,144
Here, boy!
4
00:03:32,980 --> 00:03:34,646
Nigger mind.
5
00:03:36,016 --> 00:03:38,083
Go black home.
6
00:03:38,085 --> 00:03:40,252
Be all white in the morning.
7
00:03:50,497 --> 00:03:53,599
Be all white
in the morning.
8
00:03:53,601 --> 00:03:55,000
Please, brother!
9
00:03:55,002 --> 00:03:56,768
Please, brother.
10
00:03:56,770 --> 00:03:58,637
Brother, please.
11
00:03:58,639 --> 00:04:01,440
He said please.
12
00:04:17,958 --> 00:04:20,892
The government and
the British people are concerned
13
00:04:20,894 --> 00:04:23,895
at the level of immigrants
arriving in the country.
14
00:04:24,598 --> 00:04:28,333
Enoch Powell has claimed
there will be "rivers of blood"
15
00:04:28,335 --> 00:04:31,737
if immigrants continue to flow
into the country unchecked.
16
00:04:31,739 --> 00:04:36,375
Hundreds of black immigrants poured
into Tilbury Port onboard the Windrush.
17
00:04:36,377 --> 00:04:39,745
There is a genuine concern
by locals that jobs...
18
00:04:39,747 --> 00:04:42,781
Many British people have
publicly voiced their resentment
19
00:04:42,783 --> 00:04:44,683
at the recent immigrant influx,
20
00:04:44,685 --> 00:04:46,785
claiming that Enoch Powell
is right.
21
00:04:46,787 --> 00:04:49,655
Disturbances have broken out
within the inner cities,
22
00:04:49,657 --> 00:04:53,125
as right-wing groups clash with
local immigrant populations.
23
00:04:53,127 --> 00:04:56,595
Police struggle to gain control
as the violence escalated.
24
00:04:56,597 --> 00:05:01,199
Nigerian immigrants have struggled to
assimilate in their foreign culture.
25
00:05:01,201 --> 00:05:03,602
Reports have indicated
that many are now taking
26
00:05:03,604 --> 00:05:07,072
to fostering their babies out to
white working-class families.
27
00:05:07,074 --> 00:05:12,744
Many have thought enticement to free education
and good jobs are outweighing parental care.
28
00:05:12,746 --> 00:05:17,582
Reports indicate that this practice
has spread across the entire country,
29
00:05:17,584 --> 00:05:20,185
numbering as high
as tens of thousands.
30
00:05:37,471 --> 00:05:39,037
Over there.
31
00:05:40,174 --> 00:05:42,240
Shhh.
32
00:05:49,950 --> 00:05:51,116
Fred?
33
00:05:51,118 --> 00:05:53,452
What's his name?
34
00:05:53,454 --> 00:05:55,120
Enitan.
35
00:05:55,122 --> 00:05:57,589
- Sorry?
- His name is Enitan.
36
00:05:57,591 --> 00:05:59,458
- Eni... Eni... Enitan.
- Enitan.
37
00:05:59,460 --> 00:06:02,594
- That's nice.
- That's... that's a lovely name, yeah.
38
00:06:02,596 --> 00:06:05,497
Mm-hmm. And you said
he's just six weeks?
39
00:06:06,367 --> 00:06:07,666
Yes.
40
00:06:13,974 --> 00:06:16,408
- Oh, yeah.
- The money, then?
41
00:06:16,410 --> 00:06:19,578
- Yeah. Okay.
- We are both working and study.
42
00:06:19,580 --> 00:06:22,781
It's just until
we finish our studies
43
00:06:22,783 --> 00:06:25,083
and return to Nigeria.
44
00:06:47,040 --> 00:06:49,241
Oh... let me...
45
00:06:59,086 --> 00:07:01,253
He's lovely.
46
00:07:01,255 --> 00:07:03,321
Please take care of our son.
47
00:07:04,258 --> 00:07:07,426
Eni, get from behind there.
48
00:07:07,428 --> 00:07:10,095
That's why they'd
all better behave themselves
49
00:07:10,097 --> 00:07:12,764
and do what Mummy tells them,
else they'll all be back
50
00:07:12,766 --> 00:07:15,200
on the next banana boat
to bloody Wooga Wooga land.
51
00:07:15,202 --> 00:07:17,369
I made the tea last time.
Do it yourself.
52
00:07:17,371 --> 00:07:19,704
Mingle, shut that baby up.
Keep your mouth shut.
53
00:07:19,706 --> 00:07:21,807
Read this for me, babes.
Me eyes hurt.
54
00:07:21,809 --> 00:07:24,409
Don't know why you're lying.
Y'know you can't bleeding read.
55
00:07:24,411 --> 00:07:26,578
"We are sorry...
56
00:07:26,580 --> 00:07:29,347
we could not come down again.
57
00:07:29,349 --> 00:07:31,516
We are working hard,
58
00:07:31,518 --> 00:07:33,752
and we'll try to see you soon."
59
00:07:33,754 --> 00:07:35,754
Who's it from?
Which one is it?
60
00:07:35,756 --> 00:07:37,589
- Eni's mum.
- Eni's mum.
61
00:07:37,591 --> 00:07:39,624
Blimey. Eni's parents
not coming down again.
62
00:07:39,626 --> 00:07:42,494
They only live a couple
of hours away in London.
63
00:07:42,496 --> 00:07:45,964
Too bleeding busy trying to become
lawyers instead of visiting their boy.
64
00:07:45,966 --> 00:07:48,333
Anyway.
Eni really gets on my nerves, Lynn.
65
00:07:48,335 --> 00:07:50,435
Thought you liked
having the kids.
66
00:07:50,437 --> 00:07:52,637
I don't mind Dopey and Mingle,
his sisters and the rest of them,
67
00:07:52,639 --> 00:07:54,906
but... he just rubs me
the wrong way.
68
00:07:54,908 --> 00:07:59,644
Y'know, scrounging for attention all the
time like he's special. He's annoying.
69
00:07:59,646 --> 00:08:02,547
- Aw, you don't mean that, Ing.
- She's only jealous 'cause he's happy.
70
00:08:02,549 --> 00:08:04,049
No, I ain't.
71
00:08:04,051 --> 00:08:06,585
He thinks he's better
than the rest of 'em.
72
00:08:06,587 --> 00:08:08,920
Look at him. Sits behind there,
talking to hisself,
73
00:08:08,922 --> 00:08:10,489
saying he's got
an imaginary friend.
74
00:08:10,491 --> 00:08:12,390
So? What's wrong with that?
75
00:08:12,392 --> 00:08:16,828
I got me an imaginary friend
and I call him Tom. Tom Jones.
76
00:08:16,830 --> 00:08:19,431
I remember your mother telling me
77
00:08:19,433 --> 00:08:21,800
you was like that as a toddler.
78
00:08:21,802 --> 00:08:23,602
Always in your own world.
79
00:08:23,604 --> 00:08:26,204
Don't want none of my kids
growing up soft, that's all.
80
00:08:26,206 --> 00:08:29,574
- No chance of that.
- How much d'you say his parents give you for Eni Ing?
81
00:08:29,576 --> 00:08:31,510
£13 a week for him
and his sisters.
82
00:08:31,512 --> 00:08:33,945
- Mind yourselves.
- Plus their family-allowance books.
83
00:08:33,947 --> 00:08:37,849
- What?
- Yeah, government gives them £5 vouchers per week, per kid.
84
00:08:37,851 --> 00:08:39,851
I could do with a bit of that.
85
00:08:39,853 --> 00:08:42,387
My Tony's been made
redundant again, ain't he?
86
00:08:42,389 --> 00:08:45,323
Lynn, you can't pick 'em up
and drop 'em as you please.
87
00:08:45,325 --> 00:08:47,792
Nah, especially when you got
social workers up your arse.
88
00:08:47,794 --> 00:08:49,060
They ain't bleedin' toys,
Lynn.
89
00:08:49,062 --> 00:08:50,529
Right.
90
00:08:51,832 --> 00:08:54,332
Divvy cods!
Get from behind there.
91
00:08:54,334 --> 00:08:56,635
Just needs to be put to work,
92
00:08:56,637 --> 00:08:58,904
instead of sitting behind that sofa
daydreaming, playing silly buggers all day.
93
00:08:58,906 --> 00:09:01,540
Yeah. No more silly buggers.
94
00:09:05,846 --> 00:09:08,513
D'you wanna be
Mummy's favourite?
95
00:09:08,515 --> 00:09:11,016
Do ya? Go on.
96
00:09:14,588 --> 00:09:16,454
Shhh.
97
00:09:35,075 --> 00:09:36,708
Shhh.
98
00:09:49,389 --> 00:09:51,423
- Oi!
- Little bleeder!
99
00:09:51,425 --> 00:09:53,792
I told you not to touch
anything, didn't I?!
100
00:09:53,794 --> 00:09:56,761
Git, wait till I get you home,
embarrass me like that.
101
00:09:56,763 --> 00:10:00,065
I'm sorry. I keep telling him not to touch.
I'm really sorry.
102
00:10:02,269 --> 00:10:03,835
Come here.
103
00:10:03,837 --> 00:10:06,871
We had to do it so we didn't
get caught, alright?
104
00:10:07,507 --> 00:10:10,075
Nearly got Mummy in trouble,
didn't you? Eh? Silly?
105
00:10:10,077 --> 00:10:13,311
Got to do better if you want
to be Mummy's favourite.
106
00:10:13,313 --> 00:10:15,447
Right, you lot,
I want this place spick'n'span.
107
00:10:15,449 --> 00:10:18,383
I don't want no stuck-up social
workers saying my house ain't clean.
108
00:10:18,385 --> 00:10:21,286
I have to see if I can get
some money out of 'em.
109
00:10:21,288 --> 00:10:23,054
Jack, you use that
for the bloody dog.
110
00:10:23,056 --> 00:10:25,590
I'll use 'em on bloody you
in a minute. Get here.
111
00:10:25,592 --> 00:10:28,593
It's alright all the bloody same, innit?
You don't mind, do ya, kids?
112
00:10:28,595 --> 00:10:30,428
No, Dad!
113
00:10:30,430 --> 00:10:31,796
Oi, Herberts.
When you're done,
114
00:10:31,798 --> 00:10:33,932
I want you to get round
to Aunty Lynn's.
115
00:10:33,934 --> 00:10:36,101
Don't want them knowing
how many of youse I got.
116
00:10:36,103 --> 00:10:39,571
Mum, how comes Madam doesn't
have to get her hair cut?
117
00:10:39,573 --> 00:10:43,408
Don't you worry about Madam.
Any dirt, any misbehaving,
118
00:10:43,410 --> 00:10:46,878
I'll have 'em takes youse all back
to Wooga Wooga land. No!
119
00:10:46,880 --> 00:10:50,949
- What's that? Ah!
- Oh, my God, it's a mouse! Kill it! Kill it!
120
00:10:50,951 --> 00:10:53,451
- I can't.
- Jack! Kill it.
121
00:10:53,453 --> 00:10:54,719
Make it go outside.
122
00:10:54,721 --> 00:10:55,954
It ain't gonna bloody
hurt you.
123
00:10:55,956 --> 00:10:57,789
It's just come for a haircut.
124
00:11:05,165 --> 00:11:07,232
We love you, Mum.
125
00:11:09,536 --> 00:11:10,969
And what is your name?
126
00:11:10,971 --> 00:11:12,570
- Oi.
- Madam.
127
00:11:12,572 --> 00:11:15,540
Well, you're a good,
clean girl, Madam.
128
00:11:15,542 --> 00:11:17,842
Leave me alone.
129
00:11:17,844 --> 00:11:19,711
No lice or ringworm,
130
00:11:19,713 --> 00:11:21,246
and their general health
seems fine.
131
00:11:21,248 --> 00:11:23,214
- I keep my kids bloody clean.
- Mrs. Carpenter,
132
00:11:23,216 --> 00:11:25,884
when did you last speak
to the families of the children?
133
00:11:25,886 --> 00:11:27,852
I ain't heard from his at all.
134
00:11:27,854 --> 00:11:30,455
The others, I ain't heard or
received nothing from 'em in ages.
135
00:11:30,457 --> 00:11:32,457
- The farming phenomenon.
- The what?
136
00:11:32,459 --> 00:11:34,426
Nigerian families fostering
their children out
137
00:11:34,428 --> 00:11:37,195
to white families across the country -
it's what we term it.
138
00:11:37,197 --> 00:11:40,265
They ain't bleedin' potatoes. Why don't
you call 'em something friggin' sensible?
139
00:11:40,267 --> 00:11:43,168
The practice has been tripling
in the last six months.
140
00:11:43,170 --> 00:11:44,969
And regrettably,
the welfare resources
141
00:11:44,971 --> 00:11:47,505
aren't designed
to extend to private fostering.
142
00:11:47,507 --> 00:11:50,809
- What d'you expect me to do? I got nothing to feed them on.
- You can't cope?
143
00:11:50,811 --> 00:11:53,178
No, I'm saying I could use
a bit of help.
144
00:11:53,180 --> 00:11:55,080
If we can't track down
the natural parents,
145
00:11:55,082 --> 00:11:57,215
the new directives tell us
to place the children
146
00:11:57,217 --> 00:11:58,717
in care institutions
until they're deported
147
00:11:58,719 --> 00:12:00,852
to the closet known relative...
- Wait. Hang on.
148
00:12:00,854 --> 00:12:03,488
They were born here, they're British.
You can't deport them.
149
00:12:03,490 --> 00:12:05,657
Well, we hope
it won't come to that.
150
00:12:05,659 --> 00:12:07,625
We all want the best for
the children, Mrs. Carpenter.
151
00:12:07,627 --> 00:12:09,961
But it's a question of budget.
152
00:12:09,963 --> 00:12:14,766
You say your husband is a long-distance
lorry driver, away for days at a time.
153
00:12:14,768 --> 00:12:16,301
Will he be coming today?
154
00:12:16,303 --> 00:12:18,503
We did ask to see
the both of you.
155
00:12:18,505 --> 00:12:20,238
He's at work.
156
00:12:20,240 --> 00:12:21,906
Someone's gotta feed 'em.
157
00:12:29,449 --> 00:12:33,151
♪ Your love
is everything to me ♪
158
00:12:35,255 --> 00:12:39,457
♪ With you
is where I long to be ♪
159
00:12:41,261 --> 00:12:43,595
♪ You're always on my mind ♪
160
00:12:43,597 --> 00:12:45,964
♪ So don't waste
precious time ♪♪
161
00:12:45,966 --> 00:12:49,234
- What you doing home?
- You should be at school.
162
00:13:03,517 --> 00:13:06,785
Go on. You can have
one of your funny half-hours.
163
00:13:11,958 --> 00:13:15,059
♪ I gave my mom a gift
and she gave me a smile ♪
164
00:13:15,061 --> 00:13:18,163
♪ Now I got this feeling
that I ain't had in a while ♪
165
00:13:18,165 --> 00:13:20,665
♪ Oh yeah ♪
♪ Oh yeah ♪
166
00:13:20,667 --> 00:13:23,668
♪ Feelin' alright oh yeah ♪
♪ Oh yeah ♪
167
00:13:23,670 --> 00:13:25,570
That's a good girl.
168
00:13:25,572 --> 00:13:28,339
Hmm. -
Eating Daddy's dinner.
169
00:13:28,341 --> 00:13:32,076
Lucky Daddy didn't eat his food
last night, eh?
170
00:13:32,078 --> 00:13:35,213
Mummy's baby, eh? Mm.
171
00:13:38,451 --> 00:13:40,285
♪ I woke up in the morning ♪
172
00:13:40,287 --> 00:13:43,421
♪ And I saw in the end
She took the thing I gave her ♪
173
00:13:43,423 --> 00:13:45,657
Oi! Don't forget your sisters.
174
00:13:47,394 --> 00:13:50,161
♪ I'm feelin' ashamed
Oh no ♪
175
00:13:50,163 --> 00:13:54,666
♪ Sho enough
she gave my heart away ♪
176
00:13:54,668 --> 00:13:56,501
♪ No longer Mommy's good books ♪
177
00:13:57,204 --> 00:14:00,371
I told you not to walk
down here, coon! Didn't I?
178
00:14:00,373 --> 00:14:01,940
♪ That ain't right ♪
179
00:14:05,412 --> 00:14:08,112
Go get him, Sheila!!
180
00:14:08,114 --> 00:14:10,782
- It's okay, Eni. It's okay.
- It's been a bloody hour already.
181
00:14:10,784 --> 00:14:13,852
Look at his leg.
I'll sort it me friggin' self.
182
00:14:13,854 --> 00:14:16,087
- We'll wait for Jack.
- Jack ain't here!
183
00:14:16,089 --> 00:14:19,624
We've been waiting for Jack half an hour.
It's an hour, it's an hour.
184
00:14:19,626 --> 00:14:21,726
He said half an hour
he'd be here.
185
00:14:21,728 --> 00:14:24,662
What the fuck's going on here, then?
186
00:14:24,664 --> 00:14:26,798
Them bastard Smiths
set a dog on him.
187
00:14:26,800 --> 00:14:29,367
I've had him down the hospital.
He's had 15 stitches.
188
00:14:29,369 --> 00:14:31,836
What you gonna do?
- They should've stopped it.
189
00:14:31,838 --> 00:14:34,939
- Right. Nothing, then, is it?
- That bleeding dog needs putting down.
190
00:14:35,742 --> 00:14:39,711
They set a dog on your son, and your gypsy
cousins just stood there and watched.
191
00:14:39,713 --> 00:14:42,647
Now you fucking go out there
and kill it.
192
00:14:43,516 --> 00:14:46,284
I mean it, Jack.
Slit its fucking throat. I want it dead!
193
00:14:46,286 --> 00:14:47,819
Shut it.
194
00:14:51,324 --> 00:14:53,224
Right, you, come on, get up.
195
00:14:58,765 --> 00:15:01,499
Now, I've told you, boy, ain't I?
You gotta stop your whining.
196
00:15:01,501 --> 00:15:04,269
- Jack!
- I'm not having him come home balling like a friggin' baby.
197
00:15:04,271 --> 00:15:06,838
Now, you got a choice.
You either go out there and get beat,
198
00:15:06,840 --> 00:15:09,007
or come in here and get beat.
Now get out there...
199
00:15:09,009 --> 00:15:11,009
- Don't have him fighting.
- Send him out there by himself?
200
00:15:11,011 --> 00:15:12,644
He's got to learn
to fight for himself.
201
00:15:12,646 --> 00:15:15,146
Now, you pick up a brick
and you hit 'em.
202
00:15:15,849 --> 00:15:19,284
And don't come back
till you've done it. Alright?
203
00:15:19,286 --> 00:15:20,752
Now go on.
204
00:15:21,588 --> 00:15:23,154
- Eni, don't go out there.
- Jack.
205
00:15:23,156 --> 00:15:25,056
- Look, make me a sandwich.
- He's only a kid!
206
00:15:25,058 --> 00:15:26,858
Jack!
207
00:15:52,719 --> 00:15:55,186
♪ Rain's gone away ♪
208
00:15:55,188 --> 00:15:57,789
♪ We're going out to play ♪
209
00:15:57,791 --> 00:16:00,591
♪ The rain's gone away
We're going out... ♪
210
00:16:00,593 --> 00:16:02,093
Eni, where are we going?
211
00:16:02,095 --> 00:16:04,629
I'm looking for the end
of the rainbow.
212
00:16:04,631 --> 00:16:05,763
♪ We're going out to play ♪♪
213
00:16:05,765 --> 00:16:07,665
Eni, I'm hungry.
214
00:16:14,507 --> 00:16:17,508
- Is that it?
- It's just a puddle.
215
00:16:17,510 --> 00:16:19,043
I want to go home.
216
00:16:22,582 --> 00:16:24,349
Look, there's a rainbow.
217
00:16:25,385 --> 00:16:27,819
Wow, there's a rainbow.
218
00:16:50,377 --> 00:16:52,844
- What's he doing?
- He's making a wish.
219
00:16:52,846 --> 00:16:54,445
Let's join him.
220
00:17:08,962 --> 00:17:11,529
- It's gone.
- What?!
221
00:17:11,531 --> 00:17:13,698
- Let's go.
- Eni, what did you wish for?
222
00:17:13,700 --> 00:17:17,368
- I wished for a dog.
- I wished for a... - Last one home's a fathead.
223
00:17:21,508 --> 00:17:23,241
You guys wish too much.
224
00:17:56,743 --> 00:17:59,744
You should've wished
that we'd all be happy.
225
00:17:59,746 --> 00:18:01,379
Well done, baba.
226
00:18:01,381 --> 00:18:02,914
Well done,
baba.
227
00:18:10,390 --> 00:18:11,823
Eni, come.
228
00:18:23,937 --> 00:18:26,170
Daddy's home.
229
00:18:29,742 --> 00:18:32,043
Children,
these are your sisters.
230
00:18:32,045 --> 00:18:33,578
Hmm?
231
00:18:33,580 --> 00:18:36,280
Now, make yourself at home.
Come, come, come.
232
00:18:36,282 --> 00:18:39,450
Eni, come and greet
your grandfather.
233
00:18:41,187 --> 00:18:42,753
Eni.
234
00:18:42,755 --> 00:18:44,455
Here, come, come.
235
00:18:44,457 --> 00:18:47,358
Enitan, go and say hello
to your grandfather.
236
00:18:47,961 --> 00:18:49,927
Look at his face.
237
00:18:49,929 --> 00:18:52,697
They fear their own kind.
238
00:19:10,083 --> 00:19:12,416
You must do the prayer ritual
239
00:19:12,418 --> 00:19:15,219
to bring his ancestral spirit
back home.
240
00:19:54,894 --> 00:19:57,862
Stop!!
241
00:19:57,864 --> 00:20:00,031
Leave me alone.
242
00:20:00,033 --> 00:20:02,033
Like this, like this.
243
00:20:51,117 --> 00:20:54,685
Allahu Akbar!
244
00:20:54,687 --> 00:20:58,556
Allahu Akbar!
245
00:21:08,501 --> 00:21:10,668
- Name?
- Akim, sir.
246
00:21:13,373 --> 00:21:15,439
- Name?
- Remi Olasa.
247
00:21:18,244 --> 00:21:19,810
Name?
248
00:21:21,948 --> 00:21:23,814
Answer me. What is your name?
249
00:21:25,585 --> 00:21:27,318
So you don't want to talk?
250
00:21:28,755 --> 00:21:31,122
Go stand on one leg
in that corner.
251
00:21:31,124 --> 00:21:33,891
We will teach you to talk today,
Mr. English.
252
00:21:37,830 --> 00:21:39,430
You will talk.
253
00:21:39,632 --> 00:21:41,032
You will talk.
254
00:21:48,174 --> 00:21:49,640
Shut up.
255
00:21:51,077 --> 00:21:54,645
Now come here. Get up. Come.
256
00:21:57,250 --> 00:21:58,649
Come here.
257
00:22:02,255 --> 00:22:05,389
You will talk today.
You hear me?
258
00:22:06,392 --> 00:22:08,359
You will talk. Ah!
259
00:22:08,895 --> 00:22:11,962
- Femi, Femi...
- It took us everything to get him in there.
260
00:22:11,964 --> 00:22:13,764
Let's think about this
for a second.
261
00:22:13,766 --> 00:22:16,033
What is there to think about?
We gave him everything.
262
00:22:17,437 --> 00:22:19,970
We'll find him another school.
There's so many schools out there.
263
00:22:19,972 --> 00:22:23,741
Where, Tolu? That was the third one.
I don't know what else to do.
264
00:22:24,844 --> 00:22:27,678
- Uh, okay, we'll educate him ourselves...
- When, Tolu?
265
00:22:27,680 --> 00:22:30,247
We are both working
night and day.
266
00:22:30,249 --> 00:22:33,384
Look,
the boy is beating teachers,
267
00:22:33,386 --> 00:22:34,952
and he still won't speak.
268
00:22:34,954 --> 00:22:37,455
Can't you see there's something
wrong with him?
269
00:22:37,457 --> 00:22:39,657
Femi, Femi, wait. Please.
270
00:22:40,159 --> 00:22:43,227
I'm afraid. I don't want
to lose my son again.
271
00:22:43,229 --> 00:22:45,262
Calm down.
272
00:22:45,264 --> 00:22:48,032
I don't want to lose him,
either, eh?
273
00:22:48,968 --> 00:22:51,635
But I don't want my son
to end up a dullard.
274
00:22:51,637 --> 00:22:56,040
If he stays here, we know that
he's going to become a ruffian.
275
00:22:56,042 --> 00:22:58,376
Please.
- Remember what Elijah said.
276
00:22:58,378 --> 00:23:01,879
He needs to be here.
He has to be here.
277
00:23:01,881 --> 00:23:03,514
He told us.
278
00:23:03,516 --> 00:23:07,084
But at least if he goes there,
he will go to school.
279
00:23:08,521 --> 00:23:13,023
And maybe begin to speak again
and behave normal.
280
00:23:22,268 --> 00:23:23,667
Look at that.
281
00:23:23,669 --> 00:23:26,070
There, that one. What's that?
282
00:23:26,072 --> 00:23:28,506
It's their religion, ain't it?
283
00:23:28,508 --> 00:23:31,041
- "Vooju."
- That's wicked.
284
00:23:31,677 --> 00:23:34,245
- Ought to report 'em to the authorities.
- No, Ing.
285
00:23:34,247 --> 00:23:37,415
Lynn. Don't want the school
coming over here blaming me.
286
00:23:37,417 --> 00:23:40,017
That's another thing.
He's already behind in school.
287
00:23:40,019 --> 00:23:42,920
Reckon they couldn't find him
a school.
288
00:23:42,922 --> 00:23:46,290
Kept the girls, set him back.
Bloody ridiculous.
289
00:23:46,292 --> 00:23:50,327
He's got bruises, keeps carving stuff
over me furniture and he won't talk.
290
00:23:50,329 --> 00:23:52,029
What ya mean, he don't talk?
291
00:23:52,031 --> 00:23:54,131
They said he hasn't said
a word in six months.
292
00:23:54,133 --> 00:23:56,333
He ain't spoke a word
in six months?
293
00:23:56,335 --> 00:23:59,370
Like one of them deaf and dumbs?
- That's what they said.
294
00:23:59,372 --> 00:24:01,172
He ain't half-dark now, Ing.
295
00:24:01,174 --> 00:24:03,407
Well, I expect it's the sun,
ain't it?
296
00:24:03,409 --> 00:24:05,242
Six months of that
turn anyone blue.
297
00:24:05,244 --> 00:24:07,077
You'll be alright, though,
Ing.
298
00:24:07,079 --> 00:24:10,448
Run out of electric,
all you gotta do is ask him to smile.
299
00:24:10,450 --> 00:24:12,783
He'd light up the whole bleeding street.
300
00:24:14,587 --> 00:24:17,588
Here, watch this. Eni?
301
00:24:17,590 --> 00:24:19,657
What'd you think
of Wooga Wooga land?
302
00:24:20,593 --> 00:24:22,927
Wooga Wooga man
cut his tongue out, see?
303
00:24:22,929 --> 00:24:24,662
That's what happens
if you don't behave.
304
00:24:24,664 --> 00:24:26,664
Ain't right,
splitting 'em up like that.
305
00:24:26,666 --> 00:24:29,266
It's kidnap, ain't it?
They're allowed to just take 'em like that?
306
00:24:29,268 --> 00:24:31,988
They're fostered, not adopted.
They can take 'em whenever they want.
307
00:24:34,974 --> 00:24:36,557
Still ain't right.
308
00:24:36,558 --> 00:24:38,141
He'll be alright now he's back,
won't you, son? We won't let 'em get ya.
309
00:24:38,144 --> 00:24:41,645
Don't like it, don't like it!
310
00:24:42,515 --> 00:24:45,182
I'm the Wooga Wooga man
and I'm coming to get you!
311
00:24:55,328 --> 00:24:57,595
Wooga, Wooga, Wooga,
Wooga, Wooga.
312
00:24:57,597 --> 00:24:59,463
Oh!
313
00:24:59,465 --> 00:25:01,465
Did you see his face?
314
00:25:01,467 --> 00:25:05,436
Eni, come back here and do the
Wooga Wooga dance for Mummy.
315
00:25:42,074 --> 00:25:43,974
Eni, get your bleeding arse
in here.
316
00:25:43,976 --> 00:25:46,577
I've had just about enough of you.
317
00:26:27,386 --> 00:26:29,653
You look stupid.
318
00:26:33,593 --> 00:26:36,627
- Look at his hair!
- He looks like an African.
319
00:26:36,629 --> 00:26:39,496
- I ain't African, you wogs!
- Yes, you are.
320
00:27:00,786 --> 00:27:03,587
♪ Black boy ♪
321
00:27:03,589 --> 00:27:05,956
♪ Brought up in Tilbury ♪
322
00:27:05,958 --> 00:27:09,960
♪ I used to go and think
no one was harder than me... ♪
323
00:27:12,598 --> 00:27:14,031
I'll take youse.
324
00:27:18,371 --> 00:27:19,737
♪ Black boy ♪
325
00:27:19,739 --> 00:27:22,439
♪ I ain't going out
without a fight ♪
326
00:27:25,578 --> 00:27:27,244
♪ Fight ♪
327
00:27:29,749 --> 00:27:31,448
♪ Fight ♪♪
328
00:27:38,758 --> 00:27:40,457
Two more minutes.
329
00:27:53,372 --> 00:27:55,706
What you looking at,
you black bastard?
330
00:27:56,842 --> 00:27:59,743
- What did you just call me?
- You're the black bastard, coon.
331
00:27:59,745 --> 00:28:01,945
- Yeah, you stupid wog.
- Eh?
332
00:28:01,947 --> 00:28:04,014
Come on!
333
00:28:04,016 --> 00:28:06,316
Hey! Stop that!
334
00:28:09,255 --> 00:28:11,321
- Break it up!
- Hey!
335
00:28:12,825 --> 00:28:14,758
Fucking prick.
336
00:28:14,760 --> 00:28:16,827
You've had your last warning.
337
00:28:16,829 --> 00:28:19,163
I'm suspending you
from this school!
338
00:28:19,965 --> 00:28:21,665
Now get out!!
339
00:28:23,102 --> 00:28:24,835
Get back to your work!
340
00:28:28,974 --> 00:28:31,041
You okay?
341
00:28:31,043 --> 00:28:33,377
♪ Black boy ♪
342
00:28:33,379 --> 00:28:35,579
♪ Brought up in Tilbury ♪
343
00:28:35,581 --> 00:28:37,081
♪ Black boy ♪
344
00:28:37,083 --> 00:28:40,150
♪ I ain't going out
without a fight ♪
345
00:28:42,588 --> 00:28:44,455
♪ Without a fight ♪
346
00:28:46,492 --> 00:28:49,026
♪ Without a fight ♪♪
347
00:29:14,754 --> 00:29:16,587
Fuck off!
348
00:29:16,589 --> 00:29:19,556
- Ah, don't cry.
- Fuck off.
349
00:29:20,593 --> 00:29:23,761
Here, Lev, look.
Look who we got here.
350
00:29:23,763 --> 00:29:26,163
Oi, Levi, look.
351
00:29:26,165 --> 00:29:28,332
It's the wank brigade.
352
00:29:35,207 --> 00:29:37,975
- Oi, off you go.
- Go on!
353
00:29:41,380 --> 00:29:43,614
- Go on!
- Fuck off.
354
00:29:44,183 --> 00:29:46,717
Get out, you cunt!
- Fucking bastard.
355
00:29:46,719 --> 00:29:49,653
- Wanker!
- Come here again, you pay rent, mate.
356
00:29:59,498 --> 00:30:01,131
Africa!
357
00:30:01,133 --> 00:30:03,967
They took me Madam back to Africa.
358
00:30:03,969 --> 00:30:06,103
She was me angel.
- Don't cry.
359
00:30:06,105 --> 00:30:09,039
- I'm sorry, Mummy.
- Don't cry.
360
00:30:09,041 --> 00:30:10,974
- Oh, stop it! Go away.
- Shhh-shhh.
361
00:30:10,976 --> 00:30:13,577
Alright, go and sit down kids.
Sit down.
362
00:30:13,579 --> 00:30:16,280
They said she was only going
to London for a visit.
363
00:30:16,282 --> 00:30:19,383
You know how they are, Ing.
This was always on the cards.
364
00:30:19,385 --> 00:30:21,385
They're not our kids.
365
00:30:21,387 --> 00:30:22,953
You're the nanny,
not their mother.
366
00:30:22,955 --> 00:30:25,122
Parents was always gonna try
and get them back.
367
00:30:25,124 --> 00:30:27,491
But Madam was me baby.
368
00:30:27,493 --> 00:30:31,228
What am I gonna do now?
This lot are friggin' useless.
369
00:30:36,302 --> 00:30:39,570
I wish they'd taken him. Pig.
370
00:30:40,506 --> 00:30:42,806
He's the one always fighting,
not her.
371
00:30:43,375 --> 00:30:44,975
It's his bloody fault.
372
00:30:44,977 --> 00:30:47,444
It's your fault,
you useless git.
373
00:30:47,913 --> 00:30:51,248
Another report of you fighting at that
friggin' school and you're going with her.
374
00:30:51,250 --> 00:30:52,816
Back.
375
00:30:53,385 --> 00:30:55,752
Back, bloody back,
you horrible bastard!
376
00:30:55,754 --> 00:30:57,454
She was worth ten of you.
377
00:30:59,158 --> 00:31:01,158
All of ya, you're all next,
378
00:31:01,160 --> 00:31:03,060
the whole bleeding fucking lot
of ya!
379
00:31:03,062 --> 00:31:04,795
Come sit down.
380
00:31:04,797 --> 00:31:07,731
I've gone all hot now.
381
00:31:58,751 --> 00:32:00,450
You really shouldn't be here.
382
00:32:14,366 --> 00:32:18,535
I can talk to the headmaster and see
if he can reduce the suspension.
383
00:32:18,537 --> 00:32:22,406
You're an intelligent pupil,
you should be in school.
384
00:32:22,408 --> 00:32:24,341
Don't give a toss
about school.
385
00:32:26,078 --> 00:32:28,145
Then what do you care about?
386
00:32:33,953 --> 00:32:37,020
Would you like to talk inside the
car for a minute out of the rain?
387
00:32:42,261 --> 00:32:44,227
Why did you call me
a black bastard?
388
00:32:45,965 --> 00:32:47,397
'Cause...
389
00:32:49,969 --> 00:32:51,668
It's what you are.
390
00:33:04,383 --> 00:33:07,384
Did you...
ever have any dreams of...
391
00:33:07,386 --> 00:33:10,320
what you wanted to be,
growing up as a boy, Eni?
392
00:33:17,830 --> 00:33:21,331
When I was a girl, I always
dreamed of being a scientist.
393
00:33:22,968 --> 00:33:24,434
Draw.
394
00:33:27,373 --> 00:33:30,040
You mean like... an artist?
395
00:33:34,847 --> 00:33:37,748
I like paper when it's...
396
00:33:37,750 --> 00:33:39,449
clean and white.
397
00:33:40,085 --> 00:33:41,585
Blank.
398
00:33:42,755 --> 00:33:45,655
Put stuff on it
and watch it come awake.
399
00:33:53,365 --> 00:33:54,831
That's...
400
00:33:55,968 --> 00:33:57,567
...beautiful.
401
00:34:06,845 --> 00:34:08,745
Do you...
402
00:34:08,747 --> 00:34:11,014
have anyone you can talk to,
Eni?
403
00:34:12,251 --> 00:34:13,917
Friends?
- Yeah, loads.
404
00:34:15,187 --> 00:34:17,020
Well, that's good.
405
00:34:18,757 --> 00:34:20,457
I make 'em up.
406
00:34:21,460 --> 00:34:23,660
Talk to 'em behind the sofa.
407
00:34:26,598 --> 00:34:27,831
You mean...
408
00:34:29,268 --> 00:34:31,034
...in your imagination.
409
00:34:33,238 --> 00:34:35,806
That's... who your friend is.
410
00:34:39,244 --> 00:34:40,744
Yeah.
411
00:34:45,084 --> 00:34:47,250
My imagination's my friend.
412
00:36:21,046 --> 00:36:23,747
♪ This generation ♪
413
00:36:23,749 --> 00:36:25,782
♪ Rules the nation ♪♪
414
00:36:25,784 --> 00:36:27,717
Here, boy!
415
00:36:27,719 --> 00:36:30,387
- Where d'ya think you're going, coon?
- Argh!
416
00:36:30,389 --> 00:36:32,756
Come on!!
417
00:36:32,758 --> 00:36:35,392
Get outta the way.
418
00:36:39,798 --> 00:36:43,033
Just gonna take him
for a little ride.
419
00:36:43,035 --> 00:36:46,303
Come on!
420
00:36:48,140 --> 00:36:49,973
No!!
421
00:36:49,975 --> 00:36:52,475
Going for a little ride!
422
00:36:55,747 --> 00:36:58,248
Get over there! Get!
423
00:36:59,184 --> 00:37:01,251
Stay down.
424
00:37:04,156 --> 00:37:06,256
Strip him.
425
00:37:06,258 --> 00:37:07,824
No!
426
00:37:07,826 --> 00:37:10,560
No!
427
00:37:10,562 --> 00:37:13,496
Let me get his trousers off
so he can't run.
428
00:37:14,967 --> 00:37:16,333
No!!
429
00:37:20,973 --> 00:37:22,739
You're vermin, you are.
430
00:37:22,741 --> 00:37:26,142
A filthy... fucking... disease.
431
00:37:28,413 --> 00:37:30,714
And that is how you spread it.
432
00:37:30,716 --> 00:37:33,516
And infect our little
white girls with it, ain't ya?
433
00:37:33,518 --> 00:37:36,353
Let me cut if off, Lev,
so he can't 'taminate nothing.
434
00:37:36,355 --> 00:37:38,455
Don't want more wogs.
435
00:37:40,092 --> 00:37:43,460
Ah, looks like someone
gave it a snip already.
436
00:37:43,462 --> 00:37:47,197
We've seen you and that wog teacher
cozy like little lovebirds, eh?
437
00:37:47,199 --> 00:37:49,599
Get him up.
438
00:37:51,436 --> 00:37:53,336
Ah! No!
439
00:37:57,743 --> 00:37:59,576
I ain't scared of you.
440
00:38:02,748 --> 00:38:04,581
- Over there.
- No!
441
00:38:04,583 --> 00:38:06,549
Fuck off me, you fucking...
442
00:38:06,551 --> 00:38:10,153
Hoo-hoo-hoo-hoo!
443
00:38:13,592 --> 00:38:16,726
- Oh...
- I'll smack him. That's right.
444
00:38:16,728 --> 00:38:19,162
Ah...
445
00:38:19,164 --> 00:38:23,500
Go on, Lev, mark him.
446
00:38:23,502 --> 00:38:25,368
What you gonna do, Lev?
447
00:38:25,370 --> 00:38:27,570
- Burn him, Lev! Go on!
- Black pudding.
448
00:38:31,576 --> 00:38:34,144
Fuck him up! Slice it.
449
00:38:35,747 --> 00:38:38,648
I'm gonna stamp you
and your vermin out.
450
00:38:39,384 --> 00:38:42,919
Well, slice it off. Slice off
his dirty black sausage.
451
00:38:42,921 --> 00:38:45,555
Chop it off.
452
00:38:51,963 --> 00:38:53,763
Come on.
453
00:38:53,765 --> 00:38:55,432
Get your knife out, Lev.
454
00:38:57,102 --> 00:38:58,968
- Go on, Lev.
- Go on, Lev.
455
00:38:58,970 --> 00:39:01,738
- Chop it off!
- Yeah, chop it off!
456
00:39:01,740 --> 00:39:04,240
Chop it off!
457
00:39:04,242 --> 00:39:07,010
Slice it.
458
00:39:07,012 --> 00:39:12,182
♪ And so me say we a go hear it
on the stereo ♪
459
00:39:12,184 --> 00:39:15,552
♪ Pass the dutchie
on the left-hand side ♪
460
00:39:15,554 --> 00:39:18,588
♪ Pass the dutchie
'pon the left-hand side ♪ ♪ Me say ♪
461
00:39:18,590 --> 00:39:21,091
♪ Pass the dutchie
'pon the left-hand side ♪
462
00:39:21,093 --> 00:39:24,494
♪ It a gonna burn ♪ ♪ Give me
the music make me jump and prance ♪
463
00:39:24,496 --> 00:39:28,231
♪ It a go done ♪ ♪ Give me the
music make me rock in the dance ♪
464
00:39:29,167 --> 00:39:32,168
♪ On the left-hand side ♪
♪ Me say me say ♪
465
00:39:32,170 --> 00:39:34,437
♪ On the left-hand side ♪
♪ Me say ♪
466
00:39:35,374 --> 00:39:37,907
♪ On the left-hand side ♪
♪ Me say ♪
467
00:39:38,510 --> 00:39:40,710
♪ On the left-hand side ♪
468
00:39:41,847 --> 00:39:44,881
♪ On the left-hand side ♪
469
00:39:44,883 --> 00:39:47,851
♪ On the left-hand side ♪
- Look! It's a white coon!
470
00:39:47,853 --> 00:39:49,686
♪ Me say the left-hand side ♪
471
00:40:04,770 --> 00:40:06,770
Go black home!
472
00:40:06,772 --> 00:40:10,173
Be all white in the morning!
473
00:40:10,175 --> 00:40:12,342
♪ On the left-hand side ♪♪
474
00:40:12,344 --> 00:40:14,744
Yemi's Mummy's little girl,
ain't ya?
475
00:40:14,746 --> 00:40:16,913
So the girls couldn't fit in,
either?
476
00:40:16,915 --> 00:40:19,749
- Nah, they hated it. Didn't ya, babes?
- It's horrible.
477
00:40:19,751 --> 00:40:22,185
Couldn't wait to get home
to Mummy.
478
00:40:22,187 --> 00:40:24,154
- Look at them looking.
- Who?
479
00:40:24,156 --> 00:40:26,356
What you looking at, four-eyes?
480
00:40:28,393 --> 00:40:30,660
Cor blimey, anyone'd think
you're Queen of England, Ing.
481
00:40:30,662 --> 00:40:33,463
No, when Dopey and Mingle come back,
Eni's mum wrote me,
482
00:40:33,465 --> 00:40:35,999
asking if she could bring
some other African kids over.
483
00:40:36,001 --> 00:40:38,134
- Really?
- Yeah, Jack put a stop to it.
484
00:40:38,136 --> 00:40:41,204
Says we can't have no more,
says we're overcrowded, says it's cruel.
485
00:40:41,206 --> 00:40:44,841
Dunno what'd make a mother give up
her own child in the first place.
486
00:40:44,843 --> 00:40:47,877
Oh, rainbows. Whole lot of 'em.
Chasing bleeding rainbows.
487
00:40:47,879 --> 00:40:52,015
Well, I know I couldn't never
give mine up for no rainbows.
488
00:40:53,752 --> 00:40:55,418
What made you have 'em, Ing?
489
00:40:55,420 --> 00:40:57,954
- I love 'em.
- There's so many.
490
00:40:57,956 --> 00:40:59,589
Don't matter.
491
00:40:59,591 --> 00:41:02,592
But why them ones and not,
you know?
492
00:41:02,594 --> 00:41:05,595
After me second miscarriage,
Jack wouldn't risk it.
493
00:41:05,597 --> 00:41:07,597
So we answered an ad
in the paper.
494
00:41:07,599 --> 00:41:10,099
Didn't think about it.
Just seemed right at the time.
495
00:41:10,101 --> 00:41:12,168
Don't you ever wish
they was yours, though?
496
00:41:12,170 --> 00:41:15,738
They are mine.
Ain't ya, babes? My little doll.
497
00:41:15,740 --> 00:41:17,540
Yemi, you Mummy's little girl?
498
00:41:17,542 --> 00:41:19,442
Yeah, Mummy's favourite.
499
00:42:11,162 --> 00:42:13,496
Fuckin' spank about the head.
500
00:42:49,768 --> 00:42:53,036
Fucking bastards,
fucking bastards,
501
00:42:53,038 --> 00:42:56,372
fucking bastards,
fucking bastards...
502
00:42:56,374 --> 00:42:58,441
Oi, you lanky git!!
503
00:43:15,260 --> 00:43:17,894
Ain't that that coon
you painted white, Levi?
504
00:43:23,101 --> 00:43:25,435
Alright there, snowdrop?!
505
00:43:38,383 --> 00:43:40,016
Go on, get him, Lev.
506
00:43:46,157 --> 00:43:48,825
- Go on, Lev.
- Go on, Lev.
507
00:43:48,827 --> 00:43:51,828
- Go on, Lev, get your glass out. Go on.
- Yes, Lev!
508
00:43:51,830 --> 00:43:53,496
Lovely.
509
00:43:53,498 --> 00:43:55,365
Ready?
510
00:43:56,601 --> 00:43:57,967
Hey!
511
00:43:59,671 --> 00:44:01,371
Go on.
512
00:44:01,373 --> 00:44:03,239
Go on, have him, Levi!
513
00:44:03,241 --> 00:44:05,108
Yes, Lev!
514
00:44:10,749 --> 00:44:14,083
Do you think this...
is a fucking game?
515
00:44:14,085 --> 00:44:15,752
- No.
- Eh?
516
00:44:15,754 --> 00:44:17,320
Coon.
517
00:44:19,391 --> 00:44:21,791
Fuck off, coon.
518
00:44:21,793 --> 00:44:23,960
What you looking at?
519
00:44:25,397 --> 00:44:26,796
What are ya?
520
00:44:26,798 --> 00:44:29,465
Say it. What are ya?
521
00:44:29,467 --> 00:44:32,001
Say it.
What are you?
522
00:44:32,003 --> 00:44:34,237
"I'm a coon." Say it.
523
00:44:34,239 --> 00:44:35,972
Go on.
524
00:44:35,974 --> 00:44:37,974
Go on! Fucking say it.
525
00:44:37,976 --> 00:44:40,576
Fucking say it! What are ya?!
Eh?
526
00:44:40,578 --> 00:44:43,246
Go on! What are ya?
527
00:44:45,383 --> 00:44:46,916
Say it.
528
00:44:46,918 --> 00:44:49,052
Fucking say it.
Look at me and say it.
529
00:44:49,054 --> 00:44:51,154
- Go on, what are ya?
- I'm a coon.
530
00:44:51,156 --> 00:44:52,655
Eh?
531
00:44:54,292 --> 00:44:56,659
- I'm a coon.
- A what?
532
00:44:57,962 --> 00:45:00,830
- I'm a coon.
- You're a fucking coon.
533
00:45:01,966 --> 00:45:03,599
Again.
534
00:45:03,601 --> 00:45:06,269
- I'm a coon.
- Again. - I'm a coon.
535
00:45:06,271 --> 00:45:07,704
- Louder.
- I'm a coon. - Louder.
536
00:45:07,706 --> 00:45:09,839
- I'm a coon.
- Louder! - I'm a coon!
537
00:45:09,841 --> 00:45:12,542
- Louder!!!
- I'm a coon...!! Stop that!
538
00:45:15,547 --> 00:45:18,614
Yeah, a fucking coon.
539
00:45:23,755 --> 00:45:26,322
Oh, my God,
why are you doing this?!
540
00:45:33,198 --> 00:45:35,164
Go on, piss off!
541
00:45:36,101 --> 00:45:37,734
Little wankers.
542
00:45:40,271 --> 00:45:42,238
Go on, monkey, off to class.
543
00:46:12,771 --> 00:46:14,904
It's a fucking wog dog!
544
00:46:16,574 --> 00:46:19,242
Keep him as a pet, Lev.
545
00:46:27,619 --> 00:46:30,520
Give me the money!
Give me the fucking money!
546
00:46:30,522 --> 00:46:32,088
Get back over there!
547
00:46:40,098 --> 00:46:43,032
♪...Kicking down the doors
We're taking all the money ♪
548
00:46:43,034 --> 00:46:45,034
♪ Leaving blood
all over the floor ♪
549
00:46:45,036 --> 00:46:46,969
...kiss her!
550
00:46:46,971 --> 00:46:49,005
- Let go!
- I think she fuckin' likes it!
551
00:46:52,310 --> 00:46:54,143
Oi! Oi!
552
00:46:56,781 --> 00:46:59,448
Let's go!
- Shut up!
553
00:46:59,450 --> 00:47:02,752
- Where's the fucking money?!
- It's over there! It's...
554
00:47:04,923 --> 00:47:07,824
Go on. Now read it! Go on!
555
00:47:13,164 --> 00:47:15,698
♪ We just don't care ♪
556
00:47:17,168 --> 00:47:19,335
♪ We just don't care ♪
557
00:47:21,005 --> 00:47:23,673
Go on, Bomber!
Fucking hit him!
558
00:47:23,675 --> 00:47:25,541
♪ We just don't care ♪
559
00:47:27,178 --> 00:47:30,046
♪ We just don't care ♪
560
00:47:38,423 --> 00:47:40,489
I told you to stay out there,
coon.
561
00:47:41,759 --> 00:47:44,160
♪ But we don't care ♪
562
00:47:47,832 --> 00:47:49,498
♪ But we don't care ♪
563
00:47:49,500 --> 00:47:50,967
Yeah, yeah...!
564
00:47:50,969 --> 00:47:52,668
Yeah, yeah!
565
00:47:53,838 --> 00:47:56,505
- Gray Skins!
- What d'you want to do, Lev?
566
00:47:56,507 --> 00:47:58,641
Fuck it.
567
00:48:00,178 --> 00:48:02,612
Come get your money,
you dicks!
568
00:48:03,915 --> 00:48:06,515
Come here, you wanker!
569
00:48:06,517 --> 00:48:08,251
♪ We just don't care ♪♪
570
00:48:15,093 --> 00:48:19,095
- You're a pet, not a skin.
- What you doing with it, Jonesy, buying another dildo?
571
00:48:19,097 --> 00:48:21,097
I'll have this and that,
and that.
572
00:48:21,099 --> 00:48:23,499
- What you doing, Lev?
- Yeah. - Ah, Lev, come on.
573
00:48:23,501 --> 00:48:25,868
- Come on, mate.
- Coon. Here.
574
00:48:26,971 --> 00:48:29,171
Come on, Lev!
Come on, Lev.
575
00:48:29,173 --> 00:48:31,440
- Throw the fuckin' money!
- Right here!
576
00:48:33,144 --> 00:48:36,279
- Yeah, yeah!!
- Yeah!! Yeah, yeah!
577
00:48:36,281 --> 00:48:38,614
Fuck!
578
00:48:38,616 --> 00:48:41,183
- Oi, oi!
- Get up! Mine!
579
00:48:41,185 --> 00:48:43,085
What are you doing?
580
00:48:43,087 --> 00:48:45,154
Get off!!
581
00:48:52,363 --> 00:48:53,763
Oi, oi!!
582
00:48:53,765 --> 00:48:55,765
- Oi, oi.
- Oh, there he is.
583
00:48:58,503 --> 00:49:00,369
- Come.
- Nice one, Jonesy.
584
00:49:00,371 --> 00:49:03,372
D'see what I done at that robbery?
I was the dog's bollocks.
585
00:49:03,374 --> 00:49:06,042
Not you, coon. Lev.
586
00:49:06,844 --> 00:49:09,612
Oi, Levi. Gray Skins
are gonna be well pissed
587
00:49:09,614 --> 00:49:12,181
we robbed a post office
on their turf.
588
00:49:12,183 --> 00:49:15,785
- Fuck them wannabes!
- Fuck them wannabes!
589
00:49:33,838 --> 00:49:37,073
- Oi, Brenda.
- Hmm? - C'mere.
590
00:49:37,075 --> 00:49:39,909
- Breath stinks!
- Come on. C'mere.
591
00:49:41,846 --> 00:49:43,779
- C'mere.
- No, you come down here.
592
00:49:44,582 --> 00:49:46,515
- Oh, for fucksake.
- Come on.
593
00:49:46,517 --> 00:49:49,452
Come on, love,
I haven't got all bloody day.
594
00:49:58,596 --> 00:50:00,363
I heard they got biggun.
595
00:50:03,101 --> 00:50:07,169
You suck it, then. I ain't.
Go on, make 'im get it out.
596
00:50:08,506 --> 00:50:10,940
Oi, what you two giggling at?
597
00:50:11,743 --> 00:50:13,442
Oi, watch this.
598
00:50:18,383 --> 00:50:21,017
Oi... nignog.
599
00:50:21,019 --> 00:50:23,652
Get it out.
600
00:50:25,957 --> 00:50:29,025
Let's have a look at it.
I wanna see what it looks like.
601
00:50:29,961 --> 00:50:33,662
Is it the same colour as the rest of ya?
602
00:50:33,664 --> 00:50:36,565
- Oi.
- What?
603
00:50:39,604 --> 00:50:41,237
Only wanted to have a look.
604
00:50:44,976 --> 00:50:47,543
- Yeah, yeah!
- Oi, oi!
605
00:50:47,545 --> 00:50:49,245
Oh, my God.
606
00:50:49,247 --> 00:50:51,680
Oi, let's have a look at that.
607
00:50:51,682 --> 00:50:53,516
Oh, friggin' hell.
608
00:50:53,518 --> 00:50:55,951
Fathead's found
a new girlfriend!
609
00:50:55,953 --> 00:50:59,488
- Oh, look at the balls on it. Look.
- What's that you've got, mate?
610
00:50:59,490 --> 00:51:01,290
Show us your new friend,
Fathead.
611
00:51:01,292 --> 00:51:03,959
Where'd you get that from?
612
00:51:03,961 --> 00:51:06,162
Hello.
613
00:51:08,766 --> 00:51:12,768
St-st-stole... stole it
from the gypsies for you, Lev.
614
00:51:15,573 --> 00:51:18,040
Gray Skins looking for ya.
- Fuck Gray Skins.
615
00:51:21,546 --> 00:51:23,746
- Fuck off.
- You're a wanker.
616
00:51:23,748 --> 00:51:27,450
- Come on, let's leave 'em.
- Oh, come on, Paul. - No, he's a tosser.
617
00:51:34,592 --> 00:51:36,192
Come here, coon.
618
00:51:42,333 --> 00:51:44,500
Fuck the pig.
619
00:51:45,436 --> 00:51:47,803
Fuck it.
Fuck your cousin, monkey.
620
00:51:47,805 --> 00:51:50,172
- Go on, monkey.
- Go on.
621
00:51:50,174 --> 00:51:53,075
- Go on, fuck it.
- Fuck the pig!
622
00:51:53,077 --> 00:51:55,511
Go on, go on.
623
00:51:55,513 --> 00:51:58,013
Go fuck it.
624
00:52:06,891 --> 00:52:09,024
Fuck it, coon!
625
00:52:13,598 --> 00:52:16,432
- Fuck the pig!!!
- Go on, fuck it!!
626
00:52:18,136 --> 00:52:20,669
Fuck your cousin, coon!
627
00:52:22,907 --> 00:52:25,441
Go on, fuck it!
628
00:53:14,091 --> 00:53:16,458
Sieg... Heil.
629
00:53:18,396 --> 00:53:21,497
Sieg Heil. Sieg Heil.
630
00:53:21,499 --> 00:53:24,767
- "Sieg Heil"!
- Sieg Heil. Sieg Heil. Sieg Heil!!!
631
00:53:24,769 --> 00:53:27,469
- Sieg Heil!
- Sieg Heil!!! - Sieg Heil!
632
00:53:27,471 --> 00:53:30,039
We hate... Nazis!
633
00:53:56,267 --> 00:53:59,034
We're British... coon.
634
00:54:24,595 --> 00:54:26,328
Tilbury Skins.
635
00:54:50,955 --> 00:54:52,454
Tilbury Skins.
636
00:54:52,456 --> 00:54:56,392
Tilbury Skins.
- Tilbury Skins.
637
00:54:56,394 --> 00:54:57,826
Tilbury Skins.
638
00:54:57,828 --> 00:54:59,328
Tilbury Skins.
639
00:54:59,964 --> 00:55:01,363
Tilbury Skins.
640
00:55:01,365 --> 00:55:02,965
Tilbury Skins.
641
00:55:02,967 --> 00:55:05,434
- Tilbury Skins.
- Tilbury Skins.
642
00:55:05,436 --> 00:55:08,070
- Tilbury Skins.
- Tilbury Skins. - Tilbury Skins.
643
00:55:08,072 --> 00:55:10,873
- Tilbury Skins. Tilbury Skins.
- Tilbury Skins.
644
00:55:10,875 --> 00:55:12,641
Tilbury Skins.
- Tilbury Skins.
645
00:55:12,643 --> 00:55:14,576
Tilbury Skins.
- Tilbury Skins.
646
00:55:14,578 --> 00:55:17,179
Tilbury Skins.
- Tilbury Skins. Tilbury Skins.
647
00:55:17,181 --> 00:55:18,847
- Tilbury Skins.
- Tilbury Skins.
648
00:55:18,849 --> 00:55:21,183
- Tilbury Skins!
- Tilbury Skins.
649
00:55:21,185 --> 00:55:23,452
- Tilbury Skins!
- Tilbury Skins.
650
00:55:23,454 --> 00:55:26,889
- Tilbury Skins! Tilbury Skins!
- Tilbury Skins!
651
00:55:37,768 --> 00:55:41,203
He's a bloody horrible kid, Deb.
All he does is piss hisself.
652
00:55:41,205 --> 00:55:45,574
That's why he's gotta sit on that friggin'
potty all day.
653
00:55:51,716 --> 00:55:53,749
Shhh.
654
00:55:53,751 --> 00:55:55,784
Paddy, get down, get down,
get down.
655
00:55:55,786 --> 00:55:57,653
Shhh.
656
00:56:03,494 --> 00:56:04,893
What d'you want?
657
00:56:06,964 --> 00:56:08,597
Are you Mrs. Carpenter?
658
00:56:10,501 --> 00:56:13,502
I came here to speak to you
about Eni.
659
00:56:13,504 --> 00:56:17,539
My name is Constance Dapo.
I'm his teacher. I work at St. Georges.
660
00:56:17,541 --> 00:56:19,708
What about him?
661
00:56:20,745 --> 00:56:22,478
May I come in and talk?
662
00:56:22,480 --> 00:56:25,080
I said what about him?
663
00:56:27,184 --> 00:56:29,685
You are Mrs. Carpenter, yes?
664
00:56:31,956 --> 00:56:35,824
I... honestly only came here
out of concern for Enitan.
665
00:56:37,061 --> 00:56:38,894
Did you know he was suspended?
666
00:56:42,166 --> 00:56:44,700
Well, his suspension ended
a month ago,
667
00:56:44,702 --> 00:56:47,035
but he hasn't returned to class.
668
00:56:47,772 --> 00:56:50,973
He's also being harassed by
local hooligans and skinheads.
669
00:56:50,975 --> 00:56:54,910
- He can handle himself.
- I saw them violate him, Mrs. Carpenter.
670
00:56:56,847 --> 00:56:58,814
They took everything
that boy had.
671
00:57:00,751 --> 00:57:04,953
Now, Eni is a promising student,
he's done well in his tests.
672
00:57:04,955 --> 00:57:07,890
- He can handle himself.
- I know what it feels like...
673
00:57:09,960 --> 00:57:11,827
...to hate what you are.
674
00:57:11,829 --> 00:57:13,662
I know that feeling,
Mrs. Carpenter.
675
00:57:13,664 --> 00:57:16,031
If we don't help him,
it will be a tragic waste...
676
00:57:16,033 --> 00:57:19,668
Listen, you, I can take care
of me own kids.
677
00:57:20,171 --> 00:57:23,038
So piss off and find
some other charity case.
678
00:57:27,978 --> 00:57:29,945
Who was that?
679
00:57:29,947 --> 00:57:33,248
Some nosey cow trying to teach me
how to look after me own kids.
680
00:57:34,585 --> 00:57:37,186
Now,
where's that bloody bastard?
681
00:57:49,600 --> 00:57:52,501
You want to be a skin,
you gotta get rid of this coon bush.
682
00:57:52,503 --> 00:57:55,737
- Take it like a man, coon.
- Get that wog slap off his head.
683
00:57:55,739 --> 00:57:57,973
- Ah!
- Do his eyebrows and all. Go on.
684
00:57:57,975 --> 00:58:00,309
Shave him! Shave him!
685
00:58:22,766 --> 00:58:26,969
- Yeah, you want a picture?
- Get a load of this.
686
00:58:41,352 --> 00:58:44,152
Yeah! Bloody Jonesy!
687
00:58:53,764 --> 00:58:55,531
Why we always wear
tennis shirts?
688
00:58:56,600 --> 00:59:00,068
- Tennis?
- Fred Perry's a national hero, coon.
689
00:59:00,971 --> 00:59:03,138
He's won three Wimbeldons.
690
00:59:03,140 --> 00:59:06,308
- Cloth of our country.
- That why we roll up our jeans three times.
691
00:59:06,310 --> 00:59:08,810
It's a tribute to what's great
about this country.
692
00:59:10,748 --> 00:59:13,615
Churchills. Winstons.
693
00:59:13,617 --> 00:59:15,083
Dumb coon.
694
00:59:15,085 --> 00:59:18,387
You should be ashamed.
Get a bloody job.
695
00:59:20,958 --> 00:59:23,258
Let's go catch a monkey.
696
00:59:31,602 --> 00:59:32,901
Eni?
697
00:59:37,841 --> 00:59:39,741
Eni, why aren't you back
in school?
698
00:59:39,743 --> 00:59:41,443
Your suspension ended
a month ago.
699
00:59:52,156 --> 00:59:54,823
Eni, why are you doing this?
700
00:59:55,826 --> 00:59:57,793
You don't need to do this.
701
01:00:02,533 --> 01:00:03,832
Eni...
702
01:00:05,102 --> 01:00:06,835
You should be in school.
703
01:00:08,572 --> 01:00:12,040
Please, let's talk.
You can still call me anytime.
704
01:00:20,250 --> 01:00:22,451
Get off me! Get off me!
705
01:00:23,387 --> 01:00:26,054
Get off me!
706
01:00:31,395 --> 01:00:33,061
Eni, stop this!
707
01:00:34,531 --> 01:00:36,598
Hello, mongrel.
You want some white?
708
01:00:36,600 --> 01:00:38,567
Come here, you friggin' whore!
709
01:00:45,743 --> 01:00:47,809
Look at those little titties.
710
01:00:47,811 --> 01:00:51,179
Come here, wog.
Let me give you a mongrel baby.
711
01:00:51,181 --> 01:00:53,582
Oh! You fucking cunt!
712
01:00:54,852 --> 01:00:57,119
- Help!!
- Come here!
713
01:00:58,756 --> 01:01:01,156
We know where you live, coon.
714
01:01:01,158 --> 01:01:03,825
Come round here again
and we'll finish the job,
715
01:01:03,827 --> 01:01:05,060
you friggin' whore.
716
01:01:05,062 --> 01:01:07,562
Please.
717
01:01:09,767 --> 01:01:11,433
I wouldn't rape a monkey.
718
01:01:19,743 --> 01:01:22,377
Go on, run, you black cunt!
719
01:01:22,379 --> 01:01:24,179
Run, run!!
720
01:01:24,181 --> 01:01:26,748
- Alright, you fuckin' bitch!
- You run on home!
721
01:01:26,750 --> 01:01:28,517
I know where you live!
722
01:01:28,519 --> 01:01:31,787
- Run, you black bitch!
- D'you want a fuckin' push?!
723
01:01:46,503 --> 01:01:49,538
That's the last fuckin' time
I go bingo on a Thursday.
724
01:01:49,540 --> 01:01:53,175
I reckon Dobsy's shagging the bingo caller.
Cow always wins the lucky draw.
725
01:01:53,177 --> 01:01:56,078
- That dirty slag.
- She is, though, don't you reckon?
726
01:01:56,080 --> 01:01:57,946
Yeah.
727
01:01:57,948 --> 01:02:00,849
- Oh, I need you to look after the kids next week.
- Again?
728
01:02:00,851 --> 01:02:02,951
- Why? Where you going?
- Never you mind. - Dave!
729
01:02:02,953 --> 01:02:06,088
- She got herself a little fancy man, ain't ya?
- Nah, she ain't.
730
01:02:06,090 --> 01:02:08,957
Why she got all that new stuff,
done herself right up.
731
01:02:08,959 --> 01:02:12,294
Bloody nosey, you are. What's the matter with you?
732
01:02:12,296 --> 01:02:15,964
No. I ain't going up there.
Not near those pigs. They scare me.
733
01:02:15,966 --> 01:02:18,300
It ain't safe round here
no more.
734
01:02:18,302 --> 01:02:20,669
Them and them other lot of skinheads,
them Grays, run the bleeding streets now.
735
01:02:20,671 --> 01:02:22,304
Always picking on coloureds,
ain't they?
736
01:02:22,306 --> 01:02:24,239
Why don't they leave them
bloody alone?
737
01:02:24,241 --> 01:02:26,441
String 'em up and shoot them.
- Come on, Debs.
738
01:02:32,182 --> 01:02:34,015
Come on. Let's go this way.
739
01:02:34,852 --> 01:02:38,186
See what I mean? Don't know how
you keep your lot out of trouble.
740
01:02:38,188 --> 01:02:41,022
You deserve a medal, I tell ya.
741
01:02:42,760 --> 01:02:44,426
We're not frightened!
742
01:02:44,428 --> 01:02:47,195
White bastards!
743
01:03:04,381 --> 01:03:06,748
Please, brother. Please.
744
01:03:06,750 --> 01:03:09,885
Please... Please, brother.
745
01:03:09,887 --> 01:03:12,220
- You sure it was him?
- 'Course I bloody am.
746
01:03:13,390 --> 01:03:15,957
I know he's been bunking school,
but now he's running with them lot.
747
01:03:15,959 --> 01:03:17,826
Come on, then! Come on.
748
01:03:19,596 --> 01:03:22,697
Stop doing that.
Gimme that! Give it here!
749
01:03:22,699 --> 01:03:25,100
And you. Gimme this now. Now!
750
01:03:25,102 --> 01:03:28,103
Fuck me.
751
01:03:28,105 --> 01:03:29,805
Must be payday.
752
01:03:31,074 --> 01:03:32,741
Give the money, coon.
753
01:03:34,912 --> 01:03:37,445
Them sailors are loaded.
754
01:04:08,378 --> 01:04:10,712
...bringing trouble to my door,
having authorities knocking.
755
01:04:10,714 --> 01:04:13,348
Come on, darling,
let's go have a word with him.
756
01:04:13,350 --> 01:04:15,183
What's all this
about you being suspended?
757
01:04:15,185 --> 01:04:17,819
You've been lying to me.
I've had the school round.
758
01:04:20,157 --> 01:04:22,858
Go downstairs, babe.
Go on. Go on.
759
01:04:26,096 --> 01:04:28,830
What's all this shit
you got on my walls?
760
01:04:44,948 --> 01:04:47,716
You've been running
with those yobo skins, ain't ya?
761
01:04:47,718 --> 01:04:50,819
Fighting with them sailors.
I saw you down the docks.
762
01:04:53,390 --> 01:04:57,058
You better not bring the bloody
law down on me, boy. I swear.
763
01:05:00,764 --> 01:05:02,430
I am the law.
764
01:05:13,977 --> 01:05:17,646
Ya know I always tried for ya,
didn't I, eh, boy?
765
01:05:20,751 --> 01:05:22,884
Look, instead of running
with them yobo skins,
766
01:05:22,886 --> 01:05:25,820
why don't you come out
with Mummy like you used to?
767
01:05:25,822 --> 01:05:27,956
Who's that?
768
01:05:27,958 --> 01:05:30,258
Is that your girlfriend?
769
01:05:30,260 --> 01:05:31,826
She's nice.
770
01:05:33,096 --> 01:05:36,031
You could, um, you could...
give me that necklace I liked.
771
01:05:36,033 --> 01:05:39,334
Go nice with them other pieces
you got me a while back.
772
01:05:41,371 --> 01:05:42,804
My name's Eni.
773
01:05:45,375 --> 01:05:46,808
Not "boy."
774
01:05:48,679 --> 01:05:50,645
You ungrateful git.
775
01:05:51,348 --> 01:05:53,548
I knew I should never have
had you back.
776
01:05:53,550 --> 01:05:57,085
I should let you stay in Nigeria to rot,
let 'em cut you to ribbons.
777
01:05:58,622 --> 01:06:02,490
I put a roof over your head
and this is how you repay me?
778
01:06:02,492 --> 01:06:04,459
You don't appreciate
nothing I do.
779
01:06:05,595 --> 01:06:08,263
Well, you're 16 now.
You get caught again, you're on your own.
780
01:06:08,265 --> 01:06:10,966
I can kick your arse out
on the streets to go hungry.
781
01:06:10,968 --> 01:06:13,134
Bloody parents of yours
don't give me nothing.
782
01:06:13,136 --> 01:06:16,571
Don't know why I put up with you,
you selfish little bastard.
783
01:06:16,573 --> 01:06:18,840
Running with them yobo skins,
thinking you're something,
784
01:06:18,842 --> 01:06:21,376
beating up your own kind,
thinking they want you!
785
01:06:21,378 --> 01:06:23,244
They don't want you,
nobody wants you!
786
01:06:23,246 --> 01:06:26,247
I only took you so I could have
the bleedin' girls.
787
01:06:28,185 --> 01:06:31,252
I've got other kids
in this bedroom! Oh!
788
01:06:58,448 --> 01:07:00,515
Ah, fuckin' hell.
789
01:07:00,517 --> 01:07:02,751
- You what?
- Lemme hold it.
790
01:07:02,753 --> 01:07:06,154
Fuck off, coon.
You know you used to eat them in the jungle.
791
01:07:06,156 --> 01:07:08,223
Ah, piss off,
you fucking slag.
792
01:07:12,129 --> 01:07:14,529
Here ya are, coon.
Ain't that your monkey sister?
793
01:07:16,299 --> 01:07:19,200
Nah, coon ain't got nothing
to do with me.
794
01:07:22,172 --> 01:07:24,973
♪ You better be ready
for a friggin' fight ♪
795
01:07:24,975 --> 01:07:28,243
♪ 'Cause I am the law ♪
796
01:07:28,245 --> 01:07:30,745
Black bitch!
797
01:07:30,747 --> 01:07:32,614
I hate you!!
798
01:07:36,553 --> 01:07:38,820
♪ I'm a skinhead for life
Till death do us part ♪
799
01:07:40,590 --> 01:07:44,292
♪ If you don't wanna snuff it
you better not start ♪
800
01:07:45,162 --> 01:07:48,096
♪ You were born in the slums
but you still got heart ♪
801
01:07:48,098 --> 01:07:51,433
♪ What ♪
♪ We are the law ♪
802
01:07:52,169 --> 01:07:54,602
♪ Saturday night's alright
for a fight ♪
803
01:07:54,604 --> 01:07:56,838
♪ We are the law ♪
804
01:07:56,840 --> 01:07:59,174
♪ Saturday night's alright
for a fight ♪
805
01:07:59,176 --> 01:08:01,176
♪ We are the law ♪
806
01:08:01,178 --> 01:08:03,578
♪ Saturday night's alright
for a fight ♪
807
01:08:03,580 --> 01:08:05,213
♪ We are the law ♪
808
01:08:05,215 --> 01:08:07,615
Are you ready?!
809
01:08:07,617 --> 01:08:09,451
Tool up.
810
01:08:13,156 --> 01:08:15,757
♪ Button your shirt
tie up your laces ♪
811
01:08:15,759 --> 01:08:17,759
♪ That's right ♪
812
01:08:17,761 --> 01:08:20,261
♪ Pick up your coats
we'll smash their faces ♪
813
01:08:20,263 --> 01:08:22,730
♪ Right ♪
♪ We are the law ♪
814
01:08:24,601 --> 01:08:27,836
♪ Saturday night's alright for a
fight ♪ ♪ We are the law ♪♪
815
01:08:27,838 --> 01:08:31,005
Time to teach
them Tilbury fuckers a lesson.
816
01:08:31,007 --> 01:08:34,042
Come on, let's have it!!
817
01:08:48,391 --> 01:08:51,459
Happy birthday, girl.
818
01:08:51,461 --> 01:08:52,961
- Thanks, lover.
- Ah!
819
01:08:52,963 --> 01:08:55,497
- How old are you again? 40?
- Fuck off.
820
01:08:57,267 --> 01:08:59,167
Fuck me.
821
01:08:59,169 --> 01:09:02,437
- Where'd he get it, anyway?
- Broke into Basildon Zoo.
822
01:09:02,973 --> 01:09:06,174
Looks like he's in love with it.
823
01:09:06,176 --> 01:09:08,243
Popping the question next,
Paula?
824
01:09:08,245 --> 01:09:10,812
That'd be the fucking day.
825
01:09:15,852 --> 01:09:18,019
- Oi, oi!
- Oi, oi.
826
01:09:23,393 --> 01:09:25,660
Where d'ya think you're going,
coon?
827
01:09:28,498 --> 01:09:30,999
Chop you up like dogmeat, Sambo.
828
01:09:34,271 --> 01:09:36,237
Off you fuck, then.
829
01:09:44,514 --> 01:09:47,248
What the fuck are you doing,
running with that?
830
01:09:52,155 --> 01:09:55,390
- Entertainment.
- Starting a zoo, ain't we?
831
01:09:55,392 --> 01:09:57,659
Monkeys and snakes.
832
01:09:59,763 --> 01:10:01,829
More like a friggin' circus.
833
01:10:05,936 --> 01:10:07,769
What's this I hear?
834
01:10:07,771 --> 01:10:11,172
You're messing with Stan's
boy Spika over in Grays.
835
01:10:11,174 --> 01:10:13,374
Robbing a post office.
836
01:10:13,376 --> 01:10:16,377
Now the Gray Skins reckon they're
gonna come up here and have a ruck.
837
01:10:16,379 --> 01:10:18,279
They're all mouth.
838
01:10:18,848 --> 01:10:20,548
They won't do nothing.
839
01:10:20,550 --> 01:10:22,450
Yeah.
840
01:10:22,452 --> 01:10:23,952
What you doing?
841
01:10:23,954 --> 01:10:25,453
Hmm?
842
01:10:26,756 --> 01:10:28,990
What you doing,
fighting each other?
843
01:10:28,992 --> 01:10:32,393
You and Spika went
to fucking school together.
844
01:10:32,395 --> 01:10:34,329
You should be clubbing together.
845
01:10:40,670 --> 01:10:42,303
What's that?
846
01:10:42,305 --> 01:10:44,072
Eh?
847
01:10:44,074 --> 01:10:46,574
Coons...
848
01:10:46,576 --> 01:10:48,042
like that.
849
01:10:49,379 --> 01:10:51,379
They have their way,
850
01:10:51,381 --> 01:10:53,381
there won't be
a fucking England.
851
01:10:53,383 --> 01:10:55,250
Tilbury Skins keep wogs out!
852
01:10:55,252 --> 01:10:58,253
Keep wogs out!
Keep Britain white!
853
01:10:58,255 --> 01:11:02,090
Tilbury Skins keep wogs out!
Keep wogs out!
854
01:11:02,092 --> 01:11:05,126
Keep Britain white!
Keep wogs out!
855
01:11:05,128 --> 01:11:08,196
Keep Britain white!
Tilbury Skins keep wogs out!
856
01:11:08,198 --> 01:11:10,598
Keep wogs out!
Keep Britain white!
857
01:11:10,600 --> 01:11:13,568
See,
that's what I'm talking about.
858
01:11:21,745 --> 01:11:23,645
Go on, you black bastard.
859
01:11:25,749 --> 01:11:27,482
Fuckin' wanker.
860
01:11:28,585 --> 01:11:30,551
- Who are we?
- Gray Skins!
861
01:11:30,553 --> 01:11:32,487
- Who are we?
- Gray Skins!
862
01:11:32,489 --> 01:11:34,155
- What are they?
- Tilbury scum!
863
01:11:59,549 --> 01:12:01,316
Makes you wanna escape,
don't it?
864
01:12:37,387 --> 01:12:40,321
Why'd you hang round with them
when they hate you?
865
01:12:57,841 --> 01:12:59,574
You ain't like them.
866
01:13:01,978 --> 01:13:03,644
You're better.
867
01:13:05,382 --> 01:13:09,250
I can see it... in your eyes.
868
01:13:21,264 --> 01:13:22,897
You scared about Levi?
869
01:13:24,601 --> 01:13:26,334
He don't care about me.
870
01:13:27,504 --> 01:13:29,437
He don't care about nothing.
871
01:13:32,375 --> 01:13:34,108
I seen you looking at me.
872
01:13:36,179 --> 01:13:37,912
I know you like me.
873
01:13:47,657 --> 01:13:49,824
Oil and water don't mix.
874
01:13:51,928 --> 01:13:53,561
Nah.
875
01:13:54,764 --> 01:13:56,631
You're pure...
876
01:13:56,633 --> 01:13:58,566
like water.
877
01:14:01,771 --> 01:14:03,304
Like me.
878
01:14:21,257 --> 01:14:22,890
You're a virgin.
879
01:15:18,047 --> 01:15:20,715
- Don't let the bastards in!
- Get the door!
880
01:15:51,681 --> 01:15:53,347
Throw it, coon!
881
01:16:21,744 --> 01:16:23,244
Out.
882
01:16:27,584 --> 01:16:29,250
Bloody animals.
883
01:16:35,391 --> 01:16:37,325
Not you, you black bastard.
884
01:16:54,978 --> 01:16:57,445
- Fuck.
- Resisting arrest.
885
01:16:58,748 --> 01:17:00,948
Bastards. He's only a boy.
886
01:17:00,950 --> 01:17:03,584
- Get that filth out of here.
- Fuck off. Come on.
887
01:17:03,586 --> 01:17:06,387
You should be ashamed,
bringing shit like that over here.
888
01:17:06,389 --> 01:17:08,356
- Come on.
- Scum.
889
01:17:46,796 --> 01:17:49,597
Come to Nana.
Come here to Nana.
890
01:17:49,599 --> 01:17:51,265
Alright, darling,
come to Nanny.
891
01:17:53,870 --> 01:17:56,370
No, Ing. Don't go out there!
You can't go out there!
892
01:17:56,372 --> 01:17:59,473
- I ain't scared of them pigs.
- Ing, stop!
893
01:18:01,678 --> 01:18:04,412
You big boys got nothing better
to do than hang around with kids?
894
01:18:04,414 --> 01:18:06,881
He ain't coming out,
so you can fuck off.
895
01:18:06,883 --> 01:18:08,916
Mum, come inside!
896
01:18:08,918 --> 01:18:11,018
Fucking wog lover!
897
01:18:12,822 --> 01:18:15,056
Bastards!
898
01:18:15,758 --> 01:18:18,459
Pay for that, you spineless git.
Wait till my Jack gets home.
899
01:18:18,461 --> 01:18:20,327
Wog!
900
01:18:20,329 --> 01:18:22,863
- Come here. Come here.
- I want my mum! - No, no, come on.
901
01:18:22,865 --> 01:18:25,166
Out here now!
902
01:18:25,168 --> 01:18:26,734
Business!
903
01:18:33,743 --> 01:18:36,043
Fuck off before I call the law!
Wait, wait.
904
01:18:36,045 --> 01:18:37,712
Back inside.
905
01:18:37,714 --> 01:18:39,513
Back inside!
906
01:18:41,417 --> 01:18:42,817
Fuck off.
907
01:18:46,823 --> 01:18:48,556
Don't you come back!
908
01:18:50,960 --> 01:18:53,160
Don't you fucking come back!!
909
01:18:56,766 --> 01:19:00,668
Tilbury!
Tilbury! Tilbury! Tilbury!
910
01:19:13,783 --> 01:19:16,751
Tilbury: kill them all!
911
01:19:16,753 --> 01:19:20,454
Tilbury: kill them all!
Tilbury: kill them all!
912
01:19:21,891 --> 01:19:24,792
That's why no one messes
with his girl.
913
01:19:29,198 --> 01:19:33,033
Told him it's too early for a rematch.
We're still fucking hurt.
914
01:19:34,270 --> 01:19:37,404
They've probably pulled out
everything they've got.
915
01:19:37,406 --> 01:19:39,373
- Who are we?!
- Gray Skins!
916
01:19:42,311 --> 01:19:47,214
Tilbury!
Tilbury! Tilbury! Tilbury!
917
01:19:47,216 --> 01:19:50,351
Tilbury Skins! Tilbury Skins!
918
01:20:02,765 --> 01:20:06,967
He's gotta go. If he gets
done in or banged up one more time,
919
01:20:06,969 --> 01:20:09,804
they'll come for me.
They'll take me kids and everything.
920
01:20:09,806 --> 01:20:12,239
I'll have him arrested,
that's what I'll do.
921
01:20:12,241 --> 01:20:14,041
You what?
922
01:20:14,043 --> 01:20:16,143
I'm gonna set the law on him,
have him arrested,
923
01:20:16,145 --> 01:20:18,612
and I'll call his Nigerian parents
to come and take him back.
924
01:20:18,614 --> 01:20:20,080
You sure?
925
01:20:20,082 --> 01:20:22,716
We're gypsies.
We don't deal with the law.
926
01:20:22,718 --> 01:20:25,152
Come on.
927
01:20:27,490 --> 01:20:30,124
You think Levi'll have him?
928
01:20:30,126 --> 01:20:32,827
That Masher's a fucking psycho.
929
01:20:32,829 --> 01:20:34,829
I thought
he was still locked up.
930
01:20:39,268 --> 01:20:40,768
Come on!!
931
01:20:42,371 --> 01:20:43,971
Wog.
932
01:20:43,973 --> 01:20:46,807
We want the wog!
We want the wog!
933
01:20:48,177 --> 01:20:52,012
They want to fight the coon
'cause he burnt Spika!
934
01:20:58,387 --> 01:20:59,887
Got a bottle, coon?
935
01:21:02,758 --> 01:21:04,959
Just get him down.
936
01:21:04,961 --> 01:21:06,827
- Levi?
- What you doing?
937
01:21:06,829 --> 01:21:08,829
Lev.
938
01:21:09,966 --> 01:21:11,665
You can't let the coon go.
939
01:21:13,769 --> 01:21:15,836
Lev! He's a coon!
940
01:21:21,978 --> 01:21:24,378
Lev, what are you doing?
941
01:21:24,380 --> 01:21:27,014
Tilbury Skins!
Tilbury Skins!
942
01:22:05,855 --> 01:22:08,555
- Yeah, yeah!
- Yeah, yeah!
943
01:22:34,083 --> 01:22:36,116
I want 'em arrested.
944
01:22:36,118 --> 01:22:38,552
They put a brick through me window.
They've got hammers and knives.
945
01:22:38,554 --> 01:22:41,722
I'm scared they're gonna do me and
me kids an injury. Lock 'em up.
946
01:23:04,213 --> 01:23:07,614
- Yeah!!
- Yeah, yeah!! - Yeah, yeah!!!
947
01:23:07,616 --> 01:23:10,651
Tilbury Skins!
Tilbury Skins!
948
01:23:16,492 --> 01:23:19,326
I'll be in the fucking gazette tomorrow!
949
01:23:26,669 --> 01:23:28,702
You let 'em beat me up.
950
01:23:28,704 --> 01:23:31,238
You left me.
951
01:23:37,079 --> 01:23:40,247
Why'd you leave me?
952
01:23:40,249 --> 01:23:45,586
You think I'd let...
a fucking monkey lead Tilbury?
953
01:23:50,960 --> 01:23:52,826
You black cunt.
954
01:23:56,766 --> 01:23:58,232
Black cunt.
955
01:24:04,173 --> 01:24:05,806
Black cunt!
956
01:24:07,076 --> 01:24:09,276
Black fucking cunt!
957
01:24:15,951 --> 01:24:18,052
Sh-sh-shitter.
958
01:24:18,054 --> 01:24:20,254
- Oh...
- Let's kill the fucker.
959
01:24:28,764 --> 01:24:32,066
Kill the black bastard.
960
01:24:50,853 --> 01:24:53,253
Come on! Fuck!
961
01:24:53,255 --> 01:24:55,255
Come on!
962
01:26:12,768 --> 01:26:14,434
Tilbury Skins.
963
01:26:15,771 --> 01:26:17,638
Tilbury Skins.
964
01:26:19,575 --> 01:26:21,308
Tilbury Skins.
965
01:26:23,312 --> 01:26:25,245
Tilbury Skins.
966
01:26:27,683 --> 01:26:29,116
Tilbury Skins.
967
01:26:30,853 --> 01:26:32,452
Tilbury Skins.
968
01:26:34,490 --> 01:26:36,590
Tilbury Skins...
969
01:26:36,592 --> 01:26:38,025
Tilbury Skins.
970
01:26:38,761 --> 01:26:40,460
Tilbury Skins.
971
01:26:40,829 --> 01:26:42,763
Tilbury Skins!
972
01:26:43,165 --> 01:26:44,898
Tilbury Skins!
973
01:26:45,601 --> 01:26:47,501
Tilbury Skins!
974
01:27:25,307 --> 01:27:28,308
You haven't seen him!
You don't know what you're talking about!
975
01:27:28,310 --> 01:27:29,710
I do know.
976
01:27:29,712 --> 01:27:31,144
Alright, then.
977
01:27:32,581 --> 01:27:35,515
Here, I've called the police.
Don't you come in here.
978
01:27:35,517 --> 01:27:37,818
I warned you don't come back.
979
01:27:42,157 --> 01:27:44,758
Don't you dare come in here.
Don't you dare come in here!
980
01:27:44,760 --> 01:27:46,560
Stop it! Stop it!
981
01:27:49,965 --> 01:27:54,201
- Leave him!
- Oh, my God, look at him! I've called the police.
982
01:27:54,203 --> 01:27:55,836
- Ing, stop it!
- They're coming!
983
01:27:55,838 --> 01:27:57,804
Didn't think I'd do it,
but I have!
984
01:27:57,806 --> 01:28:00,240
I've called them and they're coming!
985
01:28:00,242 --> 01:28:03,443
Stop it!! Stop it!
- They're here.
986
01:28:04,947 --> 01:28:06,747
He's over there.
987
01:28:06,749 --> 01:28:09,316
- Where is he?
- He's there. He's hid behind there.
988
01:28:11,754 --> 01:28:14,755
- Come here.
- Fuck off, you fucking pigs!
989
01:28:14,757 --> 01:28:17,157
Fuck off!!
990
01:28:17,159 --> 01:28:20,494
I told you not to call the law!
I told you!
991
01:28:20,496 --> 01:28:22,362
- Tilbury Skins!
- Shut it!
992
01:28:22,364 --> 01:28:24,097
Tilbury Skins!
993
01:28:24,099 --> 01:28:27,668
Fuck you! You never loved me,
you fucking bitch!
994
01:28:31,740 --> 01:28:34,274
Give me my fucking snake!
995
01:29:01,637 --> 01:29:03,036
GBH.
996
01:29:03,972 --> 01:29:06,306
No witnesses.
You're a lucky boy.
997
01:29:06,308 --> 01:29:09,109
Do you want
to file a complaint?
998
01:29:12,381 --> 01:29:14,014
You got one chance.
999
01:29:15,184 --> 01:29:17,818
I'd grab it with both hands
if I was you.
1000
01:29:18,287 --> 01:29:20,921
I hate these friggin' places.
What's taking so bloody long?
1001
01:29:20,923 --> 01:29:23,590
Defendant to be released into
the custody of natural parents.
1002
01:29:23,592 --> 01:29:25,492
Jesus Christ, baby,
look at this.
1003
01:29:25,494 --> 01:29:27,828
See, I told ya. Look at him.
1004
01:29:30,499 --> 01:29:32,766
- What have you done to my son?
- Don't you go whining.
1005
01:29:32,768 --> 01:29:35,202
You could've done a better job
on the pittance you sent me,
1006
01:29:35,204 --> 01:29:36,670
you should have brought him up
yourself.
1007
01:29:36,672 --> 01:29:38,538
No, no, no,
we had an agreement.
1008
01:29:38,540 --> 01:29:41,141
- You got what you paid for.
- I trusted you!
1009
01:29:44,346 --> 01:29:45,746
Are you okay?
1010
01:29:45,748 --> 01:29:47,447
Fuck off, coon.
1011
01:29:48,183 --> 01:29:50,617
Tilbury Skins. Tilbury Skins!
1012
01:29:50,619 --> 01:29:52,452
- Calm down.
- Keep wogs out! Tilbury Skins!
1013
01:29:52,454 --> 01:29:54,321
- Calm down.
- Keep wogs out! - Hey!
1014
01:29:56,258 --> 01:29:57,924
For fucks...
1015
01:29:57,926 --> 01:30:00,394
- Get off of me!
- Jack, leave him.
1016
01:30:00,396 --> 01:30:01,828
Jack, don't get him.
1017
01:30:45,541 --> 01:30:47,307
Come on, then.
1018
01:30:48,377 --> 01:30:51,244
Wo... wo... woggy, woggies.
Sta-station.
1019
01:30:51,246 --> 01:30:52,913
- Come on!
- Out, out.
1020
01:30:52,915 --> 01:30:55,382
Dumpty, Dumpty, Dumpty,
come on.
1021
01:30:55,384 --> 01:30:58,218
- Social. Social. Woggy, coon.
- He said the wog's out.
1022
01:30:58,220 --> 01:31:01,254
Broke out the pig station,
the old bills looking for him.
1023
01:31:01,256 --> 01:31:03,457
Social, social.
I saw him by the social.
1024
01:31:03,459 --> 01:31:05,158
- Come on!
- He won't go home.
1025
01:31:05,160 --> 01:31:08,628
The wog lover shopped him
to the old bill.
1026
01:31:08,630 --> 01:31:10,931
Fuck black cunt.
Levi's in hospital.
1027
01:31:10,933 --> 01:31:13,266
You're the new leader now,
Bomb.
1028
01:31:13,268 --> 01:31:15,235
Yeah. I'll make it official.
1029
01:31:17,172 --> 01:31:18,905
I know where the coon'll be.
1030
01:31:45,767 --> 01:31:47,434
Sign this, please.
1031
01:32:01,083 --> 01:32:02,949
You need to listen to me.
1032
01:32:02,951 --> 01:32:05,752
He's assaulted two officers,
now they're on his toes.
1033
01:32:05,754 --> 01:32:08,021
I need to know where he's gone.
1034
01:32:40,956 --> 01:32:42,656
Come on!
1035
01:32:43,292 --> 01:32:44,824
Th-this way.
1036
01:32:49,131 --> 01:32:51,031
Co-come on.
1037
01:33:09,451 --> 01:33:11,284
- Gonna skin him?
- Skin him.
1038
01:33:11,286 --> 01:33:14,487
Get that shiv and stick it up him, yeah?
1039
01:33:14,489 --> 01:33:17,157
- Skin him.
- Stop talking, mate.
1040
01:33:18,260 --> 01:33:20,994
When I see him,
I'm gonna... rip him apart.
1041
01:34:02,170 --> 01:34:03,603
Fuck.
1042
01:34:04,973 --> 01:34:07,641
- Coon noosed himself.
- Swinging like a monkey.
1043
01:34:09,244 --> 01:34:11,945
Police. Police.
1044
01:34:12,948 --> 01:34:15,348
Come on.
1045
01:35:23,585 --> 01:35:25,018
Hello, Eni.
1046
01:35:37,599 --> 01:35:40,433
I received a call
from your foster mother, Ingrid.
1047
01:35:44,072 --> 01:35:46,506
I...
1048
01:35:46,508 --> 01:35:49,642
I'd like to welcome you
to Brighty Institute, Eni.
1049
01:35:52,581 --> 01:35:54,481
I'm a teacher here now.
1050
01:35:58,520 --> 01:36:02,088
The mandate here at Brighty
is better suited to pupils
1051
01:36:02,090 --> 01:36:04,224
who need extra support.
1052
01:36:05,560 --> 01:36:07,227
Like you.
1053
01:36:09,030 --> 01:36:12,232
Your Nigerian parents have provided
a stipendiary for your education.
1054
01:36:12,768 --> 01:36:16,503
This stipendiary enabled your
release from juvenile detention.
1055
01:36:16,505 --> 01:36:18,571
A condition of this stipendiary
is that you study law,
1056
01:36:18,573 --> 01:36:20,540
the same
as your Nigerian father.
1057
01:36:20,542 --> 01:36:22,876
Books have been provided
for your studies.
1058
01:36:24,212 --> 01:36:25,745
Eni?
1059
01:36:28,250 --> 01:36:29,816
Eni.
1060
01:36:30,952 --> 01:36:32,452
Eni.
1061
01:36:33,588 --> 01:36:35,021
It's okay.
1062
01:36:39,961 --> 01:36:41,828
I know it's a lot.
1063
01:36:45,100 --> 01:36:48,535
I cannot know
all that you have been through,
1064
01:36:48,537 --> 01:36:54,040
but I do know that every day
we get to make a new choice.
1065
01:36:57,245 --> 01:36:58,945
If you trust me...
1066
01:36:59,948 --> 01:37:02,448
...I will help you
make that choice.
1067
01:37:05,587 --> 01:37:07,187
Can't.
1068
01:37:16,264 --> 01:37:17,897
I believe in you.
1069
01:37:20,969 --> 01:37:24,637
I believe
that you can make this turn...
1070
01:37:26,575 --> 01:37:28,141
...if you try.
1071
01:37:32,047 --> 01:37:34,147
I want us to try.
1072
01:37:35,383 --> 01:37:36,850
Together.
1073
01:37:40,956 --> 01:37:42,655
I can't.
1074
01:37:43,391 --> 01:37:44,824
I can't.
1075
01:37:45,493 --> 01:37:47,026
Can't.
1076
01:37:49,197 --> 01:37:51,331
It's okay. It's okay.
1077
01:37:56,171 --> 01:37:57,637
It's okay.
1078
01:37:58,506 --> 01:37:59,873
Eni.
1079
01:38:02,978 --> 01:38:04,444
It's okay.
1080
01:38:11,353 --> 01:38:12,919
It's okay.
1081
01:38:19,494 --> 01:38:21,127
This is your weapon now.
1082
01:38:26,301 --> 01:38:28,034
No!! Oh, God!
1083
01:38:35,977 --> 01:38:37,443
It's okay.
1084
01:38:41,249 --> 01:38:43,182
I'm nothing.
1085
01:38:43,184 --> 01:38:45,585
It's okay.
1086
01:38:45,587 --> 01:38:46,986
It's okay.
1087
01:38:48,156 --> 01:38:50,823
- I-I can't. I'm a coon.
- It's okay.
1088
01:38:53,762 --> 01:38:55,428
I'm a coon.
1089
01:38:59,267 --> 01:39:01,034
I'm a coon.
1090
01:40:46,975 --> 01:40:49,809
There's nothing you cannot
achieve now, Enitan.
1091
01:41:09,597 --> 01:41:11,030
Thank you.
1092
01:43:38,513 --> 01:43:41,180
♪ You know that your heart ♪
1093
01:43:41,182 --> 01:43:44,317
♪ Belongs to me ♪
1094
01:43:47,956 --> 01:43:49,956
♪ And that's a fact ♪
1095
01:43:49,958 --> 01:43:53,826
♪ That a blind man can see ♪
1096
01:43:57,365 --> 01:44:01,200
♪ You know I won't go astray ♪
1097
01:44:01,836 --> 01:44:04,237
♪ I'm here to stay ♪♪
1098
01:47:10,158 --> 01:47:12,224
Subtitling: difuze
80326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.