Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,585 --> 00:00:04,004
♪♪
2
00:00:16,099 --> 00:00:19,019
♪ The morning after
3
00:00:16,099 --> 00:00:19,019
Our storm collides ♪
4
00:00:21,772 --> 00:00:25,693
♪ Rain on my parade
5
00:00:21,772 --> 00:00:25,693
And that ain't right ♪
6
00:00:27,486 --> 00:00:30,197
♪ You got issues, child ♪
7
00:00:30,238 --> 00:00:32,783
♪ And I'm not your pastor ♪
8
00:00:33,701 --> 00:00:37,705
♪ Go find the remedy
9
00:00:33,701 --> 00:00:37,705
For your problem ♪
10
00:00:42,209 --> 00:00:45,044
Oh God, 11:00 a.m.?
11
00:00:46,714 --> 00:00:47,506
Oh.
12
00:00:48,173 --> 00:00:50,384
How late did
13
00:00:48,173 --> 00:00:50,384
we party last night?
14
00:00:51,050 --> 00:00:52,594
Oh, damn.
15
00:00:57,140 --> 00:00:59,018
Oh, God.
16
00:01:00,895 --> 00:01:02,187
Oh, damn it!
17
00:01:02,980 --> 00:01:03,981
[grunting]
18
00:01:05,148 --> 00:01:06,817
Oh, my bad, Simone.
19
00:01:11,906 --> 00:01:13,073
Damn!
20
00:01:13,281 --> 00:01:16,117
All this time I thought
21
00:01:13,281 --> 00:01:16,117
that was your real hair.
22
00:01:16,159 --> 00:01:19,413
That's a bomb lace
23
00:01:16,159 --> 00:01:19,413
front. [laughing]
24
00:01:19,454 --> 00:01:20,664
I'll see you.
25
00:01:24,167 --> 00:01:25,460
Wait a second.
26
00:01:27,588 --> 00:01:29,798
How did you lose your
27
00:01:27,588 --> 00:01:29,798
lace front anyways?
28
00:01:31,050 --> 00:01:34,093
Oh, we must have
29
00:01:31,050 --> 00:01:34,093
been late last night.
30
00:01:34,428 --> 00:01:36,095
[laughing]
31
00:01:36,137 --> 00:01:39,098
Simone, wake up. Girl,
32
00:01:36,137 --> 00:01:39,098
stop playing. Eh.
33
00:01:39,558 --> 00:01:40,350
Wake up.
34
00:01:40,768 --> 00:01:42,352
Boss lady, eh.
35
00:01:43,562 --> 00:01:45,522
This is not funny. [laughing]
36
00:01:46,398 --> 00:01:47,190
Simone.
37
00:01:48,859 --> 00:01:49,735
Simone.
38
00:01:50,235 --> 00:01:51,152
Boss lady.
39
00:01:52,071 --> 00:01:54,656
This is not funny. Simone.
40
00:01:56,075 --> 00:01:58,619
I don't like this. Boss lady.
41
00:01:58,660 --> 00:02:02,122
Simone! Oh my God.
42
00:01:58,660 --> 00:02:02,122
This is not funny.
43
00:02:02,497 --> 00:02:03,373
Simone?
44
00:02:05,000 --> 00:02:05,876
Simone?
45
00:02:07,878 --> 00:02:08,963
Simone.
46
00:02:09,212 --> 00:02:11,048
Eh, come on.
47
00:02:12,173 --> 00:02:15,385
Girl, why are you acting so
48
00:02:12,173 --> 00:02:15,385
confused? What's wrong?
49
00:02:15,970 --> 00:02:16,929
Ty.
50
00:02:17,220 --> 00:02:18,263
Yeah?
51
00:02:18,305 --> 00:02:19,640
I think she's dead.
52
00:02:20,015 --> 00:02:22,183
-[in Spanish] My God.
53
00:02:20,015 --> 00:02:22,183
-You think she's what?
54
00:02:22,225 --> 00:02:24,103
I think we killed our boss.
55
00:02:24,812 --> 00:02:26,105
♪♪
56
00:02:26,187 --> 00:02:28,816
♪ Take a risk and then
57
00:02:26,187 --> 00:02:28,816
You're homeward bound ♪
58
00:02:30,358 --> 00:02:34,113
♪ Just don't look over
59
00:02:30,358 --> 00:02:34,113
It's a long way down ♪
60
00:02:34,321 --> 00:02:36,448
♪ Don't need to look
61
00:02:34,321 --> 00:02:36,448
No farther ♪
62
00:02:36,490 --> 00:02:39,242
♪ 'Cause I'm knocking
63
00:02:36,490 --> 00:02:39,242
At your door ♪
64
00:02:39,284 --> 00:02:41,745
♪ Just got to look over ♪
65
00:02:41,787 --> 00:02:44,164
♪ Baby, we can take the floor ♪
66
00:02:44,456 --> 00:02:47,208
♪ And you know you
67
00:02:44,456 --> 00:02:47,208
Need to be awake ♪
68
00:02:47,250 --> 00:02:49,210
♪ And see some major look ♪
69
00:02:49,252 --> 00:02:52,589
♪ If you try ♪
70
00:02:52,631 --> 00:02:53,966
♪ If you try ♪
71
00:02:54,257 --> 00:02:55,174
♪ To notice me ♪
72
00:03:09,982 --> 00:03:13,360
[Linda] Ladies and gentlemen, it
73
00:03:09,982 --> 00:03:13,360
is my honor to introduce to you
74
00:03:13,401 --> 00:03:15,904
the woman who has made
75
00:03:13,401 --> 00:03:15,904
all of this possible.
76
00:03:15,946 --> 00:03:19,700
Let's give a round of applause
77
00:03:15,946 --> 00:03:19,700
for this year's recipient
78
00:03:19,741 --> 00:03:23,370
of the Woman of the Year award
79
00:03:19,741 --> 00:03:23,370
for the third time in a row,
80
00:03:23,996 --> 00:03:25,789
Miss Simone Wellington.
81
00:03:26,289 --> 00:03:28,000
[crowd cheering]
82
00:03:35,799 --> 00:03:36,800
Thank you.
83
00:03:42,305 --> 00:03:43,974
Thank you so much.
84
00:03:44,307 --> 00:03:45,517
Thank you, Linda.
85
00:03:45,851 --> 00:03:47,227
[clears throat] You know,
86
00:03:48,103 --> 00:03:53,274
you can choose any life you want
87
00:03:48,103 --> 00:03:53,274
as long as you take control
88
00:03:53,316 --> 00:03:56,111
and you tell yourself
89
00:03:53,316 --> 00:03:56,111
"I can do it."
90
00:03:56,153 --> 00:03:58,279
Let me hear you all
91
00:03:56,153 --> 00:03:58,279
say that with me.
92
00:03:58,321 --> 00:03:59,823
I can do it.
93
00:04:03,827 --> 00:04:04,912
[woman] I can do it.
94
00:04:05,328 --> 00:04:07,039
And yes you can.
95
00:04:09,332 --> 00:04:14,171
I would like to announce that my
96
00:04:09,332 --> 00:04:14,171
third best-selling motivational
97
00:04:09,332 --> 00:04:14,171
program entitled "Don't Quit"
98
00:04:14,213 --> 00:04:15,338
has just sold...
99
00:04:16,339 --> 00:04:18,633
-twenty million
100
00:04:16,339 --> 00:04:18,633
copies digitally.
101
00:04:16,339 --> 00:04:18,633
-[woman gasps]
102
00:04:19,551 --> 00:04:21,261
[woman] Whoo! Yeah!
103
00:04:21,511 --> 00:04:25,182
I'd also like to announce
104
00:04:21,511 --> 00:04:25,182
that Wellington Tech
105
00:04:25,224 --> 00:04:30,311
has just completed our new
106
00:04:25,224 --> 00:04:30,311
Intel processor software chip
107
00:04:30,353 --> 00:04:35,067
that will be in every laptop
108
00:04:30,353 --> 00:04:35,067
computer across the world
109
00:04:30,353 --> 00:04:35,067
in just a short time
110
00:04:35,109 --> 00:04:38,486
and that is thanks to my lead
111
00:04:35,109 --> 00:04:38,486
programmer Tyra Johnson.
112
00:04:41,656 --> 00:04:43,784
Hey, that's my wife.
113
00:04:41,656 --> 00:04:43,784
I just wanted to--
114
00:04:44,118 --> 00:04:45,285
[woman] Yeah!
115
00:04:47,037 --> 00:04:49,164
She invented the program
116
00:04:47,037 --> 00:04:49,164
and we could not do any
117
00:04:47,037 --> 00:04:49,164
of this without you.
118
00:04:49,206 --> 00:04:50,540
Thank you so much, Tyra.
119
00:04:51,083 --> 00:04:56,379
And of course the woman
120
00:04:51,083 --> 00:04:56,379
who brought Tyra to us,
121
00:04:51,083 --> 00:04:56,379
Miss Paige Davis.
122
00:04:59,841 --> 00:05:05,513
But I cannot even begin
123
00:04:59,841 --> 00:05:05,513
to take all of the credit.
124
00:05:05,931 --> 00:05:10,518
Linda, you have been
125
00:05:05,931 --> 00:05:10,518
there since day one
126
00:05:11,394 --> 00:05:16,775
and I could not have
127
00:05:11,394 --> 00:05:16,775
accomplished any
128
00:05:11,394 --> 00:05:16,775
of this without you.
129
00:05:17,525 --> 00:05:18,652
[mouthing] Thank you.
130
00:05:21,113 --> 00:05:22,572
Is my team amazing or what?
131
00:05:22,614 --> 00:05:25,033
[woman] Yeah!
132
00:05:25,408 --> 00:05:29,370
You guys give me two
133
00:05:25,408 --> 00:05:29,370
hundred percent every day.
134
00:05:29,412 --> 00:05:30,622
So at this time
135
00:05:31,999 --> 00:05:37,336
I would like to announce
136
00:05:31,999 --> 00:05:37,336
my new President
137
00:05:31,999 --> 00:05:37,336
of Sales, Paige Davis.
138
00:05:39,173 --> 00:05:40,966
[all cheering]
139
00:05:44,427 --> 00:05:45,386
[women] Whoa!
140
00:05:47,806 --> 00:05:52,602
You have been my number one
141
00:05:47,806 --> 00:05:52,602
salesperson for a year straight
142
00:05:52,644 --> 00:05:55,563
and your hard work
143
00:05:52,644 --> 00:05:55,563
does not go unnoticed.
144
00:05:55,605 --> 00:05:58,399
So thank you for that,
145
00:05:55,605 --> 00:05:58,399
Madam President.
146
00:05:58,441 --> 00:06:01,402
Baby, are you crying? You okay?
147
00:06:01,444 --> 00:06:03,404
No, it's just my
148
00:06:01,444 --> 00:06:03,404
allergies kicking in.
149
00:06:04,781 --> 00:06:06,867
Baby, you don't--
150
00:06:04,781 --> 00:06:06,867
you don't have allergies.
151
00:06:06,908 --> 00:06:08,576
Well I do tonight.
152
00:06:08,618 --> 00:06:10,871
So this night is
153
00:06:08,618 --> 00:06:10,871
a little bittersweet.
154
00:06:12,455 --> 00:06:15,917
Wellington is
155
00:06:12,455 --> 00:06:15,917
at the top of its game
156
00:06:15,959 --> 00:06:18,045
and I would like
157
00:06:15,959 --> 00:06:18,045
to keep it that way,
158
00:06:18,545 --> 00:06:21,548
which is why it saddens
159
00:06:18,545 --> 00:06:21,548
me to announce
160
00:06:22,549 --> 00:06:25,719
that I will be selling
161
00:06:22,549 --> 00:06:25,719
Wellington Tech and retiring.
162
00:06:25,760 --> 00:06:27,095
Wait, what?
163
00:06:27,470 --> 00:06:29,264
What?
164
00:06:29,306 --> 00:06:33,392
I want to thank all of you
165
00:06:29,306 --> 00:06:33,392
for being so supportive
166
00:06:29,306 --> 00:06:33,392
throughout my career
167
00:06:33,935 --> 00:06:38,357
but it's time we reach
168
00:06:33,935 --> 00:06:38,357
the new level and you
169
00:06:33,935 --> 00:06:38,357
all carry on my legacy.
170
00:06:38,523 --> 00:06:39,733
My staff,
171
00:06:41,484 --> 00:06:43,402
my employees, my colleagues,
172
00:06:44,654 --> 00:06:46,698
you will continue the work
173
00:06:47,490 --> 00:06:51,410
and Wellington will be the
174
00:06:47,490 --> 00:06:51,410
greatest company that it can be.
175
00:06:52,787 --> 00:06:55,414
Thank you. And enjoy
176
00:06:52,787 --> 00:06:55,414
the evening.
177
00:06:57,167 --> 00:07:00,837
It's a party, come on!
178
00:06:57,167 --> 00:07:00,837
Dinner is served! Thank you!
179
00:07:00,879 --> 00:07:01,963
Good night!
180
00:07:10,555 --> 00:07:12,432
[soft jazz music]
181
00:07:22,525 --> 00:07:24,444
-Paige, right?
182
00:07:22,525 --> 00:07:24,444
-Hi.
183
00:07:24,485 --> 00:07:25,528
Congratulations.
184
00:07:25,570 --> 00:07:27,864
Thank you. I'm sorry,
185
00:07:25,570 --> 00:07:27,864
have we met?
186
00:07:27,906 --> 00:07:29,408
I've seen you around.
187
00:07:29,449 --> 00:07:31,868
President of Sales, right?
188
00:07:29,449 --> 00:07:31,868
That's big shoes to fill.
189
00:07:32,202 --> 00:07:35,580
Yes. And I will do everything in
190
00:07:32,202 --> 00:07:35,580
my power to make my team proud.
191
00:07:36,039 --> 00:07:40,501
I just think it's so wonderful
192
00:07:36,039 --> 00:07:40,501
how our company is quick
193
00:07:36,039 --> 00:07:40,501
to give the little guy a chance.
194
00:07:40,543 --> 00:07:44,005
Keep up the good work.
195
00:07:40,543 --> 00:07:44,005
We love ones like you,
196
00:07:40,543 --> 00:07:44,005
so eager to move up.
197
00:07:44,547 --> 00:07:48,260
Yes. Well maybe in a few
198
00:07:44,547 --> 00:07:48,260
years I'll be a partner. Yes.
199
00:07:48,302 --> 00:07:50,804
Wow, what a dreamer.
200
00:07:48,302 --> 00:07:50,804
I admire that.
201
00:07:50,845 --> 00:07:53,056
I was like you once
202
00:07:50,845 --> 00:07:53,056
and now look at me,
203
00:07:53,098 --> 00:07:56,351
partner of Wellington Tech
204
00:07:53,098 --> 00:07:56,351
in just two months.
205
00:07:57,560 --> 00:07:59,980
Wow! Really? In just two months?
206
00:08:00,021 --> 00:08:01,648
That's-- that's crazy, huh.
207
00:08:01,689 --> 00:08:03,900
I mean, well if that's the case,
208
00:08:01,689 --> 00:08:03,900
I should be partner.
209
00:08:03,942 --> 00:08:05,526
I didn't know that they were
210
00:08:03,942 --> 00:08:05,526
passing out the position.
211
00:08:05,568 --> 00:08:07,528
President of Sales
212
00:08:05,568 --> 00:08:07,528
is not partner material.
213
00:08:07,570 --> 00:08:10,531
And technically, I was
214
00:08:07,570 --> 00:08:10,531
brought in at a much higher
215
00:08:07,570 --> 00:08:10,531
position than you already,
216
00:08:10,573 --> 00:08:12,492
so it's not as crazy
217
00:08:10,573 --> 00:08:12,492
as it sounds.
218
00:08:13,160 --> 00:08:17,497
So I guess you work for me now.
219
00:08:13,160 --> 00:08:17,497
[laughs] This should be fun.
220
00:08:17,538 --> 00:08:18,498
Really.
221
00:08:20,083 --> 00:08:23,128
Hey, hey, I'm Tyra. I work on
222
00:08:20,083 --> 00:08:23,128
the second floor programming.
223
00:08:23,170 --> 00:08:27,132
Alexa Sims, I see you
224
00:08:23,170 --> 00:08:27,132
every day on the elevator.
225
00:08:23,170 --> 00:08:27,132
I'm a huge fan.
226
00:08:27,174 --> 00:08:28,175
-Really?
227
00:08:27,174 --> 00:08:28,175
-Yes.
228
00:08:28,216 --> 00:08:31,511
-I'm flattered, Nina.
229
00:08:28,216 --> 00:08:31,511
-No, I'm Tyra.
230
00:08:31,552 --> 00:08:33,513
I work on the second
231
00:08:31,552 --> 00:08:33,513
floor programming.
232
00:08:35,556 --> 00:08:37,058
I'll see you around, Paige.
233
00:08:37,725 --> 00:08:39,560
Oh, Simone.
234
00:08:39,602 --> 00:08:41,480
That woman is my hero.
235
00:08:41,521 --> 00:08:43,564
Girl, shut up. She didn't
236
00:08:41,521 --> 00:08:43,564
even know your name.
237
00:08:43,606 --> 00:08:47,568
How could she be your hero?
238
00:08:43,606 --> 00:08:47,568
She's only been here two months.
239
00:08:43,606 --> 00:08:47,568
I should be your hero.
240
00:08:47,610 --> 00:08:51,531
No, you're not my hero.
241
00:08:47,610 --> 00:08:51,531
Girl, you're my best friend.
242
00:08:47,610 --> 00:08:51,531
That's my hero.
243
00:08:52,157 --> 00:08:54,575
I just don't understand
244
00:08:52,157 --> 00:08:54,575
how they brought her
245
00:08:52,157 --> 00:08:54,575
in here out of nowhere
246
00:08:54,617 --> 00:08:56,619
and she's already partner.
247
00:08:56,661 --> 00:08:59,580
That woman's the best.
248
00:08:56,661 --> 00:08:59,580
They brought her in from the
249
00:08:56,661 --> 00:08:59,580
biggest competitor corporation.
250
00:08:59,622 --> 00:09:01,208
You should be happy
251
00:08:59,622 --> 00:09:01,208
she's on our team.
252
00:09:01,624 --> 00:09:03,543
Whatever. She's
253
00:09:01,624 --> 00:09:03,543
not even all that.
254
00:09:04,752 --> 00:09:06,380
Let's go talk to Simone too.
255
00:09:06,421 --> 00:09:08,340
Oh no, no. We-- we're going
256
00:09:06,421 --> 00:09:08,340
to the restroom, remember?
257
00:09:08,382 --> 00:09:09,549
Oh yeah, right, restroom.
258
00:09:11,468 --> 00:09:13,178
Okay, but let's just go fast
259
00:09:11,468 --> 00:09:13,178
so that we can come back
260
00:09:11,468 --> 00:09:13,178
and talk to Simone too.
261
00:09:13,220 --> 00:09:13,970
Okay.
262
00:09:14,012 --> 00:09:15,305
♪♪
263
00:09:16,639 --> 00:09:18,808
It was a good event
264
00:09:16,639 --> 00:09:18,808
tonight. I'm so excited.
265
00:09:18,850 --> 00:09:21,061
-Wellington Tech.
266
00:09:18,850 --> 00:09:21,061
-Ladies.
267
00:09:21,102 --> 00:09:23,604
-Hi.
268
00:09:21,102 --> 00:09:23,604
-Spectacular evening, isn't it?
269
00:09:23,646 --> 00:09:25,690
Yes. I kind of don't want
270
00:09:23,646 --> 00:09:25,690
this night to end.
271
00:09:27,567 --> 00:09:29,903
You two are my stars.
272
00:09:29,944 --> 00:09:32,822
I am so proud of both of you.
273
00:09:32,864 --> 00:09:36,535
Paige, so glad that
274
00:09:32,864 --> 00:09:36,535
you're finally getting
275
00:09:32,864 --> 00:09:36,535
what you deserve.
276
00:09:36,826 --> 00:09:38,412
When this company sells,
277
00:09:38,453 --> 00:09:41,289
you two ladies are going
278
00:09:38,453 --> 00:09:41,289
to be taken care of,
279
00:09:38,453 --> 00:09:41,289
let me tell you that.
280
00:09:41,331 --> 00:09:47,337
Oh, thank you. But you decided
281
00:09:41,331 --> 00:09:47,337
to sell the company. Why now?
282
00:09:41,331 --> 00:09:47,337
It's our highest profit year.
283
00:09:48,380 --> 00:09:49,381
Why not?
284
00:09:49,923 --> 00:09:52,300
I've been doing this
285
00:09:49,923 --> 00:09:52,300
my entire life.
286
00:09:52,675 --> 00:09:55,095
I'm tired of working so hard.
287
00:09:55,554 --> 00:09:57,264
I want to spend time
288
00:09:55,554 --> 00:09:57,264
with my husband.
289
00:09:57,931 --> 00:10:00,641
Besides, I have a lot of money.
290
00:10:00,683 --> 00:10:01,601
-Yes.
291
00:10:00,683 --> 00:10:01,601
-[laughing]
292
00:10:03,144 --> 00:10:04,645
I'm thinking of buying
293
00:10:03,144 --> 00:10:04,645
an island in the Bahamas
294
00:10:03,144 --> 00:10:04,645
next year.
295
00:10:04,687 --> 00:10:08,608
Ooh. I want to be just like
296
00:10:04,687 --> 00:10:08,608
you when I grow up.
297
00:10:08,649 --> 00:10:12,279
Me too. And retire with class.
298
00:10:14,655 --> 00:10:16,741
Hey, I have an idea.
299
00:10:16,783 --> 00:10:21,371
I am giving a farewell speech
300
00:10:16,783 --> 00:10:21,371
in San Francisco this weekend.
301
00:10:21,413 --> 00:10:24,665
Why don't the two of you
302
00:10:21,413 --> 00:10:24,665
join me? All expenses paid.
303
00:10:24,707 --> 00:10:27,668
Think of it like a company trip.
304
00:10:27,710 --> 00:10:29,463
Leave the husbands at home.
305
00:10:29,921 --> 00:10:32,006
It'll be just us girls.
306
00:10:32,048 --> 00:10:35,343
What do you think? We'll
307
00:10:32,048 --> 00:10:35,343
have the time of our lives.
308
00:10:36,719 --> 00:10:37,804
Um,
309
00:10:38,430 --> 00:10:41,308
well, we would be honored,
310
00:10:38,430 --> 00:10:41,308
Mrs. Wellington.
311
00:10:42,517 --> 00:10:44,519
-We can't say no.
312
00:10:42,517 --> 00:10:44,519
-No, you really can't.
313
00:10:45,979 --> 00:10:48,273
-I'll have Jackie
314
00:10:45,979 --> 00:10:48,273
send you the details.
315
00:10:45,979 --> 00:10:48,273
-Thank you.
316
00:10:48,315 --> 00:10:51,276
-Yes, thank you.
317
00:10:48,315 --> 00:10:51,276
Cheers to that.
318
00:10:48,315 --> 00:10:51,276
-My pleasure.
319
00:10:55,780 --> 00:10:58,366
-She is a rich--
320
00:10:55,780 --> 00:10:58,366
-She's going to pay
321
00:10:55,780 --> 00:10:58,366
for everything.
322
00:10:58,408 --> 00:10:59,493
--ass bitch.
323
00:10:59,534 --> 00:11:00,701
You're rich...
324
00:11:00,743 --> 00:11:02,662
[soft music]
325
00:11:05,748 --> 00:11:09,043
Babe, babe, you're forgetting
326
00:11:05,748 --> 00:11:09,043
your lunch.
327
00:11:09,085 --> 00:11:11,671
I was in there working
328
00:11:09,085 --> 00:11:11,671
hard over the stove.
329
00:11:12,755 --> 00:11:14,508
-I love you.
330
00:11:12,755 --> 00:11:14,508
-I love you too.
331
00:11:14,549 --> 00:11:16,635
Look at this, wearing
332
00:11:14,549 --> 00:11:16,635
all my red lipstick.
333
00:11:16,675 --> 00:11:18,386
Now what time is this
334
00:11:16,675 --> 00:11:18,386
flight taking off?
335
00:11:18,428 --> 00:11:19,762
Flight's at 3:00 p.m.
336
00:11:19,804 --> 00:11:24,267
You know I can't take
337
00:11:19,804 --> 00:11:24,267
your sister with us.
338
00:11:19,804 --> 00:11:24,267
This is a work trip.
339
00:11:24,309 --> 00:11:26,102
But it's just for the weekend.
340
00:11:26,144 --> 00:11:30,731
And this is a great opportunity
341
00:11:26,144 --> 00:11:30,731
for her to finally get her mind
342
00:11:26,144 --> 00:11:30,731
off losing her job.
343
00:11:30,773 --> 00:11:33,527
And she really,
344
00:11:30,773 --> 00:11:33,527
really looks up to you.
345
00:11:33,568 --> 00:11:35,694
I know, I know, but you
346
00:11:33,568 --> 00:11:35,694
know what happened
347
00:11:35,736 --> 00:11:37,905
the last time I tried to take
348
00:11:35,736 --> 00:11:37,905
her with us somewhere.
349
00:11:37,947 --> 00:11:41,075
She embarrassed me in
350
00:11:37,947 --> 00:11:41,075
front of the entire family.
351
00:11:42,202 --> 00:11:43,495
It was a long time ago.
352
00:11:43,537 --> 00:11:44,745
Well, I'm going
353
00:11:43,537 --> 00:11:44,745
to miss you, babe.
354
00:11:44,787 --> 00:11:46,414
I'm going to miss you too.
355
00:11:47,957 --> 00:11:50,126
Then don't leave. Stay with me.
356
00:11:50,168 --> 00:11:52,045
-Oh...
357
00:11:50,168 --> 00:11:52,045
-I'm just playing.
358
00:11:50,168 --> 00:11:52,045
Or I can just go with you.
359
00:11:52,086 --> 00:11:55,756
No. You know my boss invited me
360
00:11:52,086 --> 00:11:55,756
personally with all the girls.
361
00:11:55,798 --> 00:11:57,758
Babe, you can't go this time.
362
00:11:57,800 --> 00:12:00,220
You went to three
363
00:11:57,800 --> 00:12:00,220
company trips already.
364
00:12:00,261 --> 00:12:05,684
This is a great opportunity
365
00:12:00,261 --> 00:12:05,684
for you girls to bond
366
00:12:00,261 --> 00:12:05,684
and go on a girls trip, right?
367
00:12:05,724 --> 00:12:08,436
Yeah, but your sister really
368
00:12:05,724 --> 00:12:08,436
isn't one of the girls.
369
00:12:08,936 --> 00:12:12,940
Damn. I've done
370
00:12:08,936 --> 00:12:12,940
favor after favor for you.
371
00:12:12,982 --> 00:12:14,775
You can at least
372
00:12:12,982 --> 00:12:14,775
do this one for me.
373
00:12:14,817 --> 00:12:18,154
Just go have a good time
374
00:12:14,817 --> 00:12:18,154
and make sure you call
375
00:12:14,817 --> 00:12:18,154
me when you land
376
00:12:18,196 --> 00:12:19,780
so I know you made it safe.
377
00:12:19,822 --> 00:12:21,824
Baby, I will, okay? I love you.
378
00:12:22,576 --> 00:12:25,495
-You know I can't
379
00:12:22,576 --> 00:12:25,495
say no to that face.
380
00:12:22,576 --> 00:12:25,495
-Oh.
381
00:12:28,289 --> 00:12:32,043
-Okay, okay. I'll take her.
382
00:12:28,289 --> 00:12:32,043
-[laughing]
383
00:12:32,335 --> 00:12:33,794
Best hubby in the world.
384
00:12:33,836 --> 00:12:36,839
I got to be. There's a lot
385
00:12:33,836 --> 00:12:36,839
of men out there trying
386
00:12:33,836 --> 00:12:36,839
to get my woman.
387
00:12:37,840 --> 00:12:42,053
God, I don't want you to go.
388
00:12:37,840 --> 00:12:42,053
[weeping] I don't
389
00:12:37,840 --> 00:12:42,053
want you to go.
390
00:12:42,095 --> 00:12:43,304
[Tyra laughing]
391
00:12:53,398 --> 00:12:57,611
I have to call my assistant's
392
00:12:53,398 --> 00:12:57,611
boss first to see if it's
393
00:12:53,398 --> 00:12:57,611
okay for me to take her.
394
00:12:57,652 --> 00:12:59,778
I can't just show up
395
00:12:57,652 --> 00:12:59,778
with a tag-along.
396
00:12:59,820 --> 00:13:01,406
-Thank you.
397
00:12:59,820 --> 00:13:01,406
-Hm.
398
00:13:01,864 --> 00:13:04,825
I knew you'd say yes
399
00:13:01,864 --> 00:13:04,825
so I gave her the information.
400
00:13:01,864 --> 00:13:04,825
She'll see you at the airport.
401
00:13:04,867 --> 00:13:06,453
-[Paige gasping]
402
00:13:04,867 --> 00:13:06,453
-[chuckling]
403
00:13:07,370 --> 00:13:08,705
Can I get a kiss?
404
00:13:15,044 --> 00:13:19,299
I emailed your schedule for the
405
00:13:15,044 --> 00:13:19,299
weekend so you're all set. Yeah.
406
00:13:19,882 --> 00:13:24,763
And if there's nothing else, I'm
407
00:13:19,882 --> 00:13:24,763
going to head home and spend
408
00:13:19,882 --> 00:13:24,763
the weekend with my husband.
409
00:13:24,803 --> 00:13:26,473
I am going to close
410
00:13:24,803 --> 00:13:26,473
the deal and I'm going
411
00:13:24,803 --> 00:13:26,473
to try to have fun.
412
00:13:26,514 --> 00:13:27,515
Perfect.
413
00:13:27,890 --> 00:13:29,183
-See you Monday.
414
00:13:27,890 --> 00:13:29,183
-Alright. See you Monday.
415
00:13:31,394 --> 00:13:33,438
-Hey, hey.
416
00:13:31,394 --> 00:13:33,438
-Hey, how are you?
417
00:13:33,480 --> 00:13:35,189
-Hey, hey.
418
00:13:33,480 --> 00:13:35,189
-Hey lady.
419
00:13:35,231 --> 00:13:36,857
You ready to go, old-timer?
420
00:13:36,899 --> 00:13:39,026
-Oh, who are you
421
00:13:36,899 --> 00:13:39,026
calling "old-timer"?
422
00:13:36,899 --> 00:13:39,026
-[laughing]
423
00:13:39,068 --> 00:13:40,153
Oh, it's me.
424
00:13:41,820 --> 00:13:44,240
I'm just ready
425
00:13:41,820 --> 00:13:44,240
as I'll ever be.
426
00:13:44,282 --> 00:13:49,036
I really haven't had a chance to
427
00:13:44,282 --> 00:13:49,036
tell you how exciting this is.
428
00:13:49,078 --> 00:13:51,830
I mean selling
429
00:13:49,078 --> 00:13:51,830
the company, that is big!
430
00:13:52,123 --> 00:13:53,750
Look how far we've come.
431
00:13:53,916 --> 00:13:55,209
Yeah, we did this.
432
00:13:55,251 --> 00:13:56,835
Yes, we did.
433
00:13:56,877 --> 00:14:00,298
I got to tell you though,
434
00:13:56,877 --> 00:14:00,298
I kind of miss the old days.
435
00:14:00,340 --> 00:14:01,090
Ooh.
436
00:14:01,132 --> 00:14:02,883
You and me in the basement.
437
00:14:02,925 --> 00:14:04,218
-Not so much.
438
00:14:02,925 --> 00:14:04,218
-No?
439
00:14:05,928 --> 00:14:09,349
[sighs] Linda, you got a lot
440
00:14:05,928 --> 00:14:09,349
of good years left in you.
441
00:14:09,390 --> 00:14:10,849
I'm getting older.
442
00:14:12,935 --> 00:14:14,895
I want to spend some quality
443
00:14:12,935 --> 00:14:14,895
time with that hot husband
444
00:14:12,935 --> 00:14:14,895
of mine while I still can.
445
00:14:14,937 --> 00:14:16,314
As you should.
446
00:14:16,356 --> 00:14:17,856
-Prime of my life.
447
00:14:16,356 --> 00:14:17,856
-Yes.
448
00:14:19,192 --> 00:14:20,067
Alright.
449
00:14:20,943 --> 00:14:22,862
-Let's go close the deal.
450
00:14:20,943 --> 00:14:22,862
-Yes.
451
00:14:23,070 --> 00:14:25,906
And then promise me we're going
452
00:14:23,070 --> 00:14:25,906
to try to have a little fun.
453
00:14:25,948 --> 00:14:27,325
-A last hurrah?
454
00:14:25,948 --> 00:14:27,325
-Yes.
455
00:14:27,367 --> 00:14:29,327
-I am all in.
456
00:14:27,367 --> 00:14:29,327
-Okay.
457
00:14:29,952 --> 00:14:31,954
-See you soon.
458
00:14:29,952 --> 00:14:31,954
-Alright. See you on the jet.
459
00:14:34,040 --> 00:14:35,875
[plane landing]
460
00:14:36,835 --> 00:14:38,002
♪ Take a shot
461
00:14:36,835 --> 00:14:38,002
Into the fall line ♪
462
00:14:38,044 --> 00:14:40,129
♪ Celebrate because I made it ♪
463
00:14:40,839 --> 00:14:42,006
♪ If you all want
464
00:14:40,839 --> 00:14:42,006
to dance with us ♪
465
00:14:42,048 --> 00:14:44,258
♪ Fall back like me
466
00:14:42,048 --> 00:14:44,258
We're in the Matrix ♪
467
00:14:44,300 --> 00:14:46,219
♪ See you in the crowd ♪
468
00:14:46,260 --> 00:14:48,221
♪ Dancing out of style ♪
469
00:14:48,262 --> 00:14:49,930
♪ Flexing with your money ♪
470
00:14:49,972 --> 00:14:51,932
♪ I'm just laughing out loud ♪
471
00:14:51,974 --> 00:14:55,729
♪ Everybody
472
00:14:51,974 --> 00:14:55,729
Hold your drinks up ♪
473
00:14:55,978 --> 00:14:57,772
♪ Then drink up ♪
474
00:14:57,814 --> 00:14:58,606
[Paige] Thank you.
475
00:14:58,981 --> 00:15:01,359
Oh, this is so gorgeous.
476
00:15:01,401 --> 00:15:03,110
We'll bring that right
477
00:15:01,401 --> 00:15:03,110
up to your room.
478
00:15:03,152 --> 00:15:05,112
[Keke] But this is
479
00:15:03,152 --> 00:15:05,112
gorgeous so I'll--
480
00:15:06,906 --> 00:15:08,867
Good afternoon, welcome to The
481
00:15:06,906 --> 00:15:08,867
Summit. My name is Samantha.
482
00:15:08,908 --> 00:15:10,243
How may I help you?
483
00:15:10,284 --> 00:15:12,620
Yes, there should be a
484
00:15:10,284 --> 00:15:12,620
reservation for Paige Davis.
485
00:15:12,662 --> 00:15:13,913
Okay, let me look that right up.
486
00:15:16,165 --> 00:15:19,586
-Oh, you're Mrs. Wellington's
487
00:15:16,165 --> 00:15:19,586
guest. Why didn't you say so?
488
00:15:16,165 --> 00:15:19,586
-Yes.
489
00:15:19,627 --> 00:15:21,003
She's Mrs. Willington's guest.
490
00:15:21,045 --> 00:15:23,673
-Oh, hello! Welcome!
491
00:15:21,045 --> 00:15:23,673
-Yes.
492
00:15:23,715 --> 00:15:26,300
Come this way. We're
493
00:15:23,715 --> 00:15:26,300
going to get your luggage
494
00:15:23,715 --> 00:15:26,300
and we'll put it on a cart
495
00:15:26,342 --> 00:15:28,302
and then we'll get your
496
00:15:26,342 --> 00:15:28,302
villas ready. Are these
497
00:15:26,342 --> 00:15:28,302
your guests as well?
498
00:15:28,344 --> 00:15:29,095
Yes.
499
00:15:29,136 --> 00:15:30,805
-Ladies, follow me, please.
500
00:15:29,136 --> 00:15:30,805
-Keke.
501
00:15:31,472 --> 00:15:33,641
-They're guests
502
00:15:31,472 --> 00:15:33,641
of Mrs. Wellington.
503
00:15:31,472 --> 00:15:33,641
-You're always--
504
00:15:35,017 --> 00:15:37,937
-Thank you so much for coming.
505
00:15:35,017 --> 00:15:37,937
-Thank you. This
506
00:15:35,017 --> 00:15:37,937
place is very nice.
507
00:15:37,978 --> 00:15:38,813
♪♪
508
00:15:57,957 --> 00:15:59,292
[Tyra] I like it.
509
00:15:59,333 --> 00:16:00,251
Oh!
510
00:16:00,293 --> 00:16:01,461
Yes.
511
00:16:01,502 --> 00:16:04,130
-[Tyra] Oh!
512
00:16:01,502 --> 00:16:04,130
-[Paige] So so fabulous.
513
00:16:04,171 --> 00:16:04,964
I like it.
514
00:16:06,507 --> 00:16:08,384
H my God. You know
515
00:16:06,507 --> 00:16:08,384
what, I really, really
516
00:16:06,507 --> 00:16:08,384
love the décor.
517
00:16:08,426 --> 00:16:10,637
-This is so chic.
518
00:16:08,426 --> 00:16:10,637
-I like it.
519
00:16:10,678 --> 00:16:12,555
[Paige] I love it.
520
00:16:12,597 --> 00:16:14,766
[Paige] Oh my God, I'm
521
00:16:12,597 --> 00:16:14,766
so happy to be here finally.
522
00:16:12,597 --> 00:16:14,766
I really needed this.
523
00:16:16,976 --> 00:16:18,352
There goes this one.
524
00:16:18,853 --> 00:16:19,646
Uh...
525
00:16:21,188 --> 00:16:22,816
You do know it's free, right?
526
00:16:21,188 --> 00:16:22,816
You don't have to steal it.
527
00:16:22,857 --> 00:16:24,150
That's even better.
528
00:16:26,402 --> 00:16:29,029
Okay you guys, come on, let's
529
00:16:26,402 --> 00:16:29,029
get freshened up and change
530
00:16:26,402 --> 00:16:29,029
because we're about to turn up.
531
00:16:29,071 --> 00:16:31,950
-Yeah, coz we're
532
00:16:29,071 --> 00:16:31,950
about to get lit.
533
00:16:29,071 --> 00:16:31,950
-Yeah.
534
00:16:31,991 --> 00:16:35,035
-Yeah.
535
00:16:31,991 --> 00:16:35,035
-Big sis, I might gotta
536
00:16:31,991 --> 00:16:35,035
sleep with you tonight.
537
00:16:35,077 --> 00:16:36,830
Hmm?
538
00:16:36,871 --> 00:16:38,706
I don't know if my brother
539
00:16:36,871 --> 00:16:38,706
told you but I got
540
00:16:36,871 --> 00:16:38,706
environmental phobia.
541
00:16:38,748 --> 00:16:40,207
I get nervous when I'm
542
00:16:38,748 --> 00:16:40,207
in new environments.
543
00:16:40,249 --> 00:16:42,418
What the hell
544
00:16:40,249 --> 00:16:42,418
is environmental phobia?
545
00:16:42,460 --> 00:16:46,046
I just told you, it's when
546
00:16:42,460 --> 00:16:46,046
you're nervous in new
547
00:16:42,460 --> 00:16:46,046
environments.
548
00:16:46,088 --> 00:16:47,548
It's common for
549
00:16:46,088 --> 00:16:47,548
young black America.
550
00:16:47,590 --> 00:16:50,050
Young? Keke, you are
551
00:16:47,590 --> 00:16:50,050
not that young.
552
00:16:50,092 --> 00:16:53,053
No, you are not sleeping
553
00:16:50,092 --> 00:16:53,053
in my room, okay?
554
00:16:53,095 --> 00:16:58,017
We're all grown ass women.
555
00:16:53,095 --> 00:16:58,017
Stop it. We're all sleeping in
556
00:16:53,095 --> 00:16:58,017
our own rooms tonight, okay?
557
00:16:59,143 --> 00:17:00,436
Don't even think about it.
558
00:17:00,478 --> 00:17:02,021
♪♪
559
00:17:27,296 --> 00:17:29,423
Welcome back, Mrs. Wellington.
560
00:17:27,296 --> 00:17:29,423
Good to see you again.
561
00:17:29,465 --> 00:17:31,384
It's good to see you, Andy.
562
00:17:29,465 --> 00:17:31,384
How's the wife?
563
00:17:31,425 --> 00:17:33,093
She's doing well.
564
00:17:33,135 --> 00:17:35,179
-Excellent.
565
00:17:33,135 --> 00:17:35,179
Tell her I said hello.
566
00:17:33,135 --> 00:17:35,179
-Sure thing, Mrs. Wellington.
567
00:17:35,221 --> 00:17:37,056
-Here you go.
568
00:17:35,221 --> 00:17:37,056
-Thank you.
569
00:17:45,189 --> 00:17:46,524
-Hey, Jerome.
570
00:17:45,189 --> 00:17:46,524
-Hi.
571
00:17:46,983 --> 00:17:48,067
Hi, Chris.
572
00:17:48,359 --> 00:17:49,652
Greg.
573
00:17:49,694 --> 00:17:51,320
We have you in your usual
574
00:17:49,694 --> 00:17:51,320
room, Mrs. Wellington.
575
00:17:51,362 --> 00:17:53,447
Excellent. Have my
576
00:17:51,362 --> 00:17:53,447
guests arrived yet?
577
00:17:53,489 --> 00:17:54,949
They've already
578
00:17:53,489 --> 00:17:54,949
been taken care of.
579
00:17:54,991 --> 00:17:57,076
Okay. I want this to be a
580
00:17:54,991 --> 00:17:57,076
spectacular weekend for them.
581
00:17:57,117 --> 00:17:58,995
-Absolutely.
582
00:17:57,117 --> 00:17:58,995
-Okay.
583
00:17:59,037 --> 00:18:01,121
Why don't you have a seat
584
00:17:59,037 --> 00:18:01,121
and relax? We'll get you
585
00:17:59,037 --> 00:18:01,121
a glass of champagne.
586
00:18:01,163 --> 00:18:04,124
We're getting your villa ready
587
00:18:01,163 --> 00:18:04,124
now and we'll have the
588
00:18:01,163 --> 00:18:04,124
cart up in just a moment.
589
00:18:04,166 --> 00:18:06,126
-Thank you so much.
590
00:18:04,166 --> 00:18:06,126
-And let me take your
591
00:18:04,166 --> 00:18:06,126
jacket for you.
592
00:18:06,168 --> 00:18:07,795
-Thank you.
593
00:18:06,168 --> 00:18:07,795
-Absolutely.
594
00:18:07,837 --> 00:18:10,048
Ah, it's so good to be home.
595
00:18:10,089 --> 00:18:12,592
-Well, you're like family
596
00:18:10,089 --> 00:18:12,592
to us, Mrs. Wellington.
597
00:18:10,089 --> 00:18:12,592
-Thank you
598
00:18:12,633 --> 00:18:13,927
Hi there.
599
00:18:15,302 --> 00:18:16,220
Thank you.
600
00:18:18,848 --> 00:18:21,100
Can you please get
601
00:18:18,848 --> 00:18:21,100
Mrs. Wellington's cart
602
00:18:18,848 --> 00:18:21,100
out here immediately?
603
00:18:21,141 --> 00:18:22,685
-No problem.
604
00:18:21,141 --> 00:18:22,685
-Thank you.
605
00:18:22,727 --> 00:18:24,020
♪♪
606
00:18:38,993 --> 00:18:40,954
-[man] Mrs. Wellington.
607
00:18:38,993 --> 00:18:40,954
-Hello there, handsome.
608
00:18:40,995 --> 00:18:42,162
-Nice to have you today.
609
00:18:40,995 --> 00:18:42,162
-Thank you.
610
00:18:42,204 --> 00:18:43,205
-And you'll get my things?
611
00:18:42,204 --> 00:18:43,205
-Yes.
612
00:18:43,247 --> 00:18:44,164
Great.
613
00:18:52,214 --> 00:18:53,591
♪ Tonight it's going down ♪
614
00:18:55,051 --> 00:18:56,594
♪ We're about to get it now ♪
615
00:18:56,636 --> 00:18:58,387
[Simone] Tomorrow
616
00:18:56,636 --> 00:18:58,387
the deal is going to close.
617
00:18:58,429 --> 00:19:02,141
Wellington is going to be
618
00:18:58,429 --> 00:19:02,141
sold and I'm going
619
00:18:58,429 --> 00:19:02,141
to be all yours.
620
00:19:03,142 --> 00:19:05,561
Are you sure I'm making
621
00:19:03,142 --> 00:19:05,561
the right decision, Henry?
622
00:19:06,353 --> 00:19:09,482
Because I don't want
623
00:19:06,353 --> 00:19:09,482
to feel like I'm being selfish.
624
00:19:09,523 --> 00:19:12,902
I may be ready for retirement
625
00:19:09,523 --> 00:19:12,902
but everybody might not be.
626
00:19:12,944 --> 00:19:17,156
Oh my God. We're about
627
00:19:12,944 --> 00:19:17,156
to turn up tonight,
628
00:19:12,944 --> 00:19:17,156
it's going to be so lit.
629
00:19:17,907 --> 00:19:21,077
Oh wait, wait. Keke,
630
00:19:17,907 --> 00:19:21,077
can you wait for me
631
00:19:17,907 --> 00:19:21,077
in the car please?
632
00:19:21,119 --> 00:19:24,204
I'll introduce you to
633
00:19:21,119 --> 00:19:24,204
someone at the club, okay?
634
00:19:21,119 --> 00:19:24,204
Just wait for me at the car.
635
00:19:24,246 --> 00:19:27,875
I'll be out in a second, just
636
00:19:24,246 --> 00:19:27,875
two seconds, two seconds.
637
00:19:29,251 --> 00:19:30,169
Okay.
638
00:19:32,254 --> 00:19:34,090
Alright, I'll talk to you
639
00:19:32,254 --> 00:19:34,090
tomorrow. Bye.
640
00:19:34,256 --> 00:19:35,549
[knocking on door]
641
00:19:36,175 --> 00:19:37,176
Coming!
642
00:19:43,182 --> 00:19:44,809
-Hello, ladies.
643
00:19:43,182 --> 00:19:44,809
-Hi.
644
00:19:44,851 --> 00:19:45,601
Hi.
645
00:19:45,643 --> 00:19:47,227
-Get in here.
646
00:19:45,643 --> 00:19:47,227
-Yes!
647
00:19:47,269 --> 00:19:49,313
-Oh you look gorgeous.
648
00:19:47,269 --> 00:19:49,313
-[Paige] Oh, thank you.
649
00:19:49,355 --> 00:19:51,315
-Are you ready to party?
650
00:19:49,355 --> 00:19:51,315
-Yes.
651
00:19:51,357 --> 00:19:54,360
Hey, I'm going to put on
652
00:19:51,357 --> 00:19:54,360
a little red number.
653
00:19:51,357 --> 00:19:54,360
You guys have some wine.
654
00:19:54,401 --> 00:19:55,945
Okay.
655
00:19:55,987 --> 00:19:57,613
And we're going to have a night
656
00:19:55,987 --> 00:19:57,613
that we don't tell our husbands.
657
00:19:57,655 --> 00:19:59,032
Yeah.
658
00:19:59,073 --> 00:20:00,783
-Shh. Ready for anything.
659
00:19:59,073 --> 00:20:00,783
-Yes, ready for anything.
660
00:20:00,825 --> 00:20:02,368
Wooh. This is nice.
661
00:20:02,409 --> 00:20:03,661
Let's start drinking.
662
00:20:11,002 --> 00:20:13,046
[talking gibberish]
663
00:20:14,088 --> 00:20:15,255
What are you doing?
664
00:20:15,297 --> 00:20:17,675
I'm about to party
665
00:20:15,297 --> 00:20:17,675
like my college days.
666
00:20:17,717 --> 00:20:20,260
Oh, Keke, you know you
667
00:20:17,717 --> 00:20:20,260
did not go to college, girl.
668
00:20:20,302 --> 00:20:23,263
True. About to turn up
669
00:20:20,302 --> 00:20:23,263
like my high school days.
670
00:20:23,305 --> 00:20:24,682
Paige, who is this woman?
671
00:20:25,933 --> 00:20:28,477
Sorry boss, this is
672
00:20:25,933 --> 00:20:28,477
my sister-in-law, Keke.
673
00:20:28,519 --> 00:20:30,688
I hope you don't mind, she's
674
00:20:28,519 --> 00:20:30,688
going to be joining us tonight.
675
00:20:30,730 --> 00:20:32,523
No, more the merrier.
676
00:20:32,565 --> 00:20:35,526
Get in here, big stuff. Come
677
00:20:32,565 --> 00:20:35,526
right over here. [laughing]
678
00:20:38,946 --> 00:20:39,864
I like her.
679
00:20:40,322 --> 00:20:42,491
-[Keke] Okay, Paige.
680
00:20:40,322 --> 00:20:42,491
-Simone.
681
00:20:42,533 --> 00:20:44,577
Hey Lexy, come join us.
682
00:20:44,911 --> 00:20:46,245
Yeah, come join us.
683
00:20:47,663 --> 00:20:48,455
Excuse me.
684
00:20:53,335 --> 00:20:55,254
Look at you. Wow.
685
00:20:56,756 --> 00:20:58,216
Hey girl, how you doing?
686
00:21:00,176 --> 00:21:02,428
Not right now, Gooch.
687
00:21:00,176 --> 00:21:02,428
Can't you see I'm with my
688
00:21:00,176 --> 00:21:02,428
friends? Please, be gone.
689
00:21:02,469 --> 00:21:03,721
[all laughing]
690
00:21:06,140 --> 00:21:07,225
More shots.
691
00:21:07,516 --> 00:21:09,227
Just in time.
692
00:21:09,268 --> 00:21:12,312
-Put that on my tab.
693
00:21:09,268 --> 00:21:12,312
-Oh, no, no ,no, Simone,
694
00:21:09,268 --> 00:21:12,312
I got this. I insist.
695
00:21:12,354 --> 00:21:15,315
Oh why, thank you Lexy. No,
696
00:21:12,354 --> 00:21:15,315
I got it. I'll take care of it.
697
00:21:15,357 --> 00:21:17,443
-I just said I got it.
698
00:21:15,357 --> 00:21:17,443
-I got it.
699
00:21:17,484 --> 00:21:21,822
No, big sis got it. Aye, aye,
700
00:21:17,484 --> 00:21:21,822
aye, big sis got it, okay?
701
00:21:17,484 --> 00:21:21,822
She's got that new promo.
702
00:21:21,864 --> 00:21:25,743
She's got that new promo.
703
00:21:21,864 --> 00:21:25,743
She's bowling right now.
704
00:21:21,864 --> 00:21:25,743
Ain't that right, big sis?
705
00:21:25,785 --> 00:21:27,578
-Bowling!
706
00:21:25,785 --> 00:21:27,578
-Okay, sh.
707
00:21:27,620 --> 00:21:28,662
You're doing too much.
708
00:21:29,247 --> 00:21:31,415
-Shush.
709
00:21:29,247 --> 00:21:31,415
-Look, this trip
710
00:21:29,247 --> 00:21:31,415
is our little secret.
711
00:21:31,457 --> 00:21:33,542
What happens in Vegas
712
00:21:31,457 --> 00:21:33,542
stays in Vegas.
713
00:21:33,834 --> 00:21:36,545
I know, Keke, but this is San
714
00:21:33,834 --> 00:21:36,545
Francisco, it's not Vegas.
715
00:21:36,587 --> 00:21:40,049
It doesn't matter where
716
00:21:36,587 --> 00:21:40,049
we are or what we do,
717
00:21:36,587 --> 00:21:40,049
no one will never know.
718
00:21:43,385 --> 00:21:44,137
Okay.
719
00:21:44,178 --> 00:21:45,345
You know what? Good point.
720
00:21:45,387 --> 00:21:47,598
Hey, drinks up, drinks up!
721
00:21:48,808 --> 00:21:51,978
-Okay, well, here it goes
722
00:21:48,808 --> 00:21:51,978
for me and my new promotion.
723
00:21:48,808 --> 00:21:51,978
-[Keke] To you.
724
00:21:53,395 --> 00:21:58,025
And to you, Simone,
725
00:21:53,395 --> 00:21:58,025
of course on your new journey
726
00:21:53,395 --> 00:21:58,025
after the company sells.
727
00:21:58,067 --> 00:22:02,196
Yes. But to a night
728
00:21:58,067 --> 00:22:02,196
we shall never forget.
729
00:22:02,238 --> 00:22:03,739
-[Keke] Never!
730
00:22:02,238 --> 00:22:03,739
-Whoo!
731
00:22:03,781 --> 00:22:05,365
[all] Yeah!
732
00:22:05,407 --> 00:22:07,534
-Drink! Drink! Cheers!
733
00:22:05,407 --> 00:22:07,534
Cheers! Cheers!
734
00:22:05,407 --> 00:22:07,534
-Yeah!
735
00:22:08,744 --> 00:22:09,662
[Keke] Alright, go.
736
00:22:14,625 --> 00:22:17,211
Heather, more drinks!
737
00:22:17,253 --> 00:22:18,378
-[Tyra] Come on.
738
00:22:17,253 --> 00:22:18,378
-[Simone] Let's go.
739
00:22:18,420 --> 00:22:20,631
[laughing and cheering]
740
00:22:23,425 --> 00:22:24,677
Oh, we're going to dance.
741
00:22:25,219 --> 00:22:26,887
I wanna dance too!
742
00:22:25,219 --> 00:22:26,887
Come on. Let's go.
743
00:22:27,596 --> 00:22:28,764
[Paige] Ey!
744
00:22:29,974 --> 00:22:31,558
♪♪
745
00:22:38,232 --> 00:22:40,193
♪ I'm gonna take you home ♪
746
00:22:44,113 --> 00:22:46,282
♪ Now that's what
747
00:22:44,113 --> 00:22:46,282
I'm gonna do ♪
748
00:22:46,324 --> 00:22:47,616
♪ I'm gonna take you home ♪
749
00:22:53,789 --> 00:22:56,292
♪ I'm gonna take you home ♪
750
00:23:00,213 --> 00:23:01,922
♪ Now that's what
751
00:23:00,213 --> 00:23:01,922
I'm gonna do ♪
752
00:23:01,964 --> 00:23:03,381
♪ I'm gonna take you home ♪
753
00:23:05,467 --> 00:23:08,137
♪ Take you home ♪
754
00:23:09,471 --> 00:23:12,390
♪ Take you home ♪
755
00:23:15,269 --> 00:23:17,271
♪ Now that's what
756
00:23:15,269 --> 00:23:17,271
I'm gonna do ♪
757
00:23:17,313 --> 00:23:19,065
♪ I'm gonna take you home ♪
758
00:23:24,486 --> 00:23:26,404
♪ Gonna take you home ♪
759
00:23:28,908 --> 00:23:30,993
♪ Take you home ♪
760
00:23:31,035 --> 00:23:32,536
♪ That's what I'm gonna do ♪
761
00:23:32,578 --> 00:23:34,412
♪ I'm gonna take you home ♪
762
00:23:46,092 --> 00:23:47,718
♪ Now that's what
763
00:23:46,092 --> 00:23:47,718
I'm gonna do ♪
764
00:23:47,760 --> 00:23:49,553
♪ I'm gonna take you home ♪
765
00:23:53,515 --> 00:23:54,850
♪♪
766
00:23:55,226 --> 00:23:56,434
[screaming and cheering]
767
00:23:59,897 --> 00:24:03,650
Hey, I wanna admit,
768
00:23:59,897 --> 00:24:03,650
this has been real.
769
00:24:03,692 --> 00:24:08,197
This is the most fun
770
00:24:03,692 --> 00:24:08,197
I've ever had in my life!
771
00:24:10,199 --> 00:24:11,491
Oh, hey, hey!
772
00:24:13,535 --> 00:24:16,163
[Paige] Lex, time with you!
773
00:24:17,455 --> 00:24:18,791
Wait a second. Wait a second.
774
00:24:18,832 --> 00:24:21,710
You guys are acting
775
00:24:18,832 --> 00:24:21,710
like this night is over.
776
00:24:21,752 --> 00:24:24,713
The party has just begun.
777
00:24:24,755 --> 00:24:26,006
No.
778
00:24:27,507 --> 00:24:31,262
Listen boss lady,
779
00:24:27,507 --> 00:24:31,262
I do not do powder.
780
00:24:31,304 --> 00:24:33,806
Come on, one little.
781
00:24:31,304 --> 00:24:33,806
Little. Little. Little.
782
00:24:33,847 --> 00:24:37,517
Hey, hey, that's
783
00:24:33,847 --> 00:24:37,517
white people stuff.
784
00:24:37,559 --> 00:24:39,603
I am a white person.
785
00:24:43,565 --> 00:24:45,234
I'm black and I'd do it.
786
00:24:46,610 --> 00:24:48,486
Look at you, little...
787
00:24:49,822 --> 00:24:52,658
Come on, do it.
788
00:24:49,822 --> 00:24:52,658
We already had lots of drinks.
789
00:24:53,742 --> 00:24:55,119
Okay, okay.
790
00:24:55,161 --> 00:24:57,037
-You want one?
791
00:24:55,161 --> 00:24:57,037
-It'll be fun.
792
00:25:00,624 --> 00:25:03,127
[Paige] You got
793
00:25:00,624 --> 00:25:03,127
a long tongue, girl.
794
00:25:05,129 --> 00:25:07,089
Get your ass up.
795
00:25:08,757 --> 00:25:10,884
Never say no to the boss.
796
00:25:14,472 --> 00:25:16,849
What's the worst
797
00:25:14,472 --> 00:25:16,849
that can happen?
798
00:25:21,645 --> 00:25:22,980
[Tyra] Yeah!
799
00:25:27,067 --> 00:25:28,861
♪♪
800
00:25:53,635 --> 00:25:54,636
[Tyra] Whoo!
801
00:26:11,653 --> 00:26:13,280
[birds chirping]
802
00:26:29,755 --> 00:26:32,716
Oh God, 11:00 a.m.?
803
00:26:35,719 --> 00:26:38,138
How late did we
804
00:26:35,719 --> 00:26:38,138
party last night?
805
00:26:38,680 --> 00:26:40,433
Oh, damn.
806
00:26:44,686 --> 00:26:46,313
Oh, God.
807
00:26:48,606 --> 00:26:49,900
Oh, damn it!
808
00:26:52,778 --> 00:26:54,488
Oh, my bad, Simone.
809
00:26:59,368 --> 00:27:03,663
Damn, all this time I thought
810
00:26:59,368 --> 00:27:03,663
that was your real hair.
811
00:27:03,705 --> 00:27:07,960
That's a bomb lace front.
812
00:27:03,705 --> 00:27:07,960
[laughs] I'll see you.
813
00:27:11,713 --> 00:27:12,923
Wait a second.
814
00:27:15,092 --> 00:27:17,428
How did you lose
815
00:27:15,092 --> 00:27:17,428
your lace front anyways?
816
00:27:18,636 --> 00:27:21,307
Oh, we must have
817
00:27:18,636 --> 00:27:21,307
been late last night.
818
00:27:23,641 --> 00:27:24,810
Simone, wake up.
819
00:27:25,269 --> 00:27:27,854
Girl, stop playing.
820
00:27:25,269 --> 00:27:27,854
Eh, wake up.
821
00:27:28,397 --> 00:27:29,898
Boss lady, eh.
822
00:27:31,942 --> 00:27:34,652
This is not funny. Simone?
823
00:27:36,447 --> 00:27:38,656
Simone. Boss lady.
824
00:27:39,617 --> 00:27:40,784
This is not funny.
825
00:27:41,410 --> 00:27:42,286
Simone?
826
00:27:43,496 --> 00:27:44,704
I don't like this.
827
00:27:44,746 --> 00:27:49,709
Boss lady. Simone.
828
00:27:44,746 --> 00:27:49,709
Oh, my God. This is not funny.
829
00:27:49,751 --> 00:27:50,668
Simone?
830
00:27:52,045 --> 00:27:52,963
Simone
831
00:27:54,923 --> 00:27:58,218
Simone? Eh, come on.
832
00:27:59,052 --> 00:28:01,555
Girl, why are you
833
00:27:59,052 --> 00:28:01,555
acting so confused?
834
00:28:01,930 --> 00:28:03,890
-What's wrong?
835
00:28:01,930 --> 00:28:03,890
-Ty.
836
00:28:04,475 --> 00:28:05,434
Yeah?
837
00:28:05,476 --> 00:28:06,726
I think she's dead.
838
00:28:06,768 --> 00:28:08,187
[in Spanish] Oh, my God.
839
00:28:08,479 --> 00:28:11,190
-You think she's what?
840
00:28:08,479 --> 00:28:11,190
-I think we killed our boss.
841
00:28:12,065 --> 00:28:13,108
Well, check her pulse.
842
00:28:13,150 --> 00:28:15,068
I ain't touching no dead body.
843
00:28:15,110 --> 00:28:16,529
Well, neither am I.
844
00:28:16,820 --> 00:28:18,989
Oh, no.
845
00:28:20,907 --> 00:28:23,952
Oh, my God. [crying]
846
00:28:25,078 --> 00:28:26,539
The hell?
847
00:28:26,788 --> 00:28:29,166
Can somebody please
848
00:28:26,788 --> 00:28:29,166
shut that baby up?
849
00:28:29,208 --> 00:28:32,794
[Paige gibbering]
850
00:28:32,836 --> 00:28:35,464
-It's not a baby, it's Paige.
851
00:28:32,836 --> 00:28:35,464
-[Paige weeping]
852
00:28:35,506 --> 00:28:37,007
That figures.
853
00:28:37,049 --> 00:28:38,467
[Paige in Spanish]
854
00:28:37,049 --> 00:28:38,467
Oh, my God. What
855
00:28:37,049 --> 00:28:38,467
are we going to do?
856
00:28:38,967 --> 00:28:41,887
What? Why don't you tell
857
00:28:38,967 --> 00:28:41,887
me what's going on?
858
00:28:42,429 --> 00:28:44,431
Would you be quiet?
859
00:28:42,429 --> 00:28:44,431
I need to think.
860
00:28:44,806 --> 00:28:47,726
Why is Simone on the floor?
861
00:28:44,806 --> 00:28:47,726
Why is she not in her bed?
862
00:28:48,768 --> 00:28:51,146
I think she's... dead.
863
00:28:51,438 --> 00:28:54,774
Mm. Simone is not dead.
864
00:28:51,438 --> 00:28:54,774
She's probably just asleep.
865
00:28:54,816 --> 00:28:58,654
We had a lot to drink last
866
00:28:54,816 --> 00:28:58,654
night. Come on, Simone. Simone.
867
00:29:02,324 --> 00:29:03,158
[Tyra] What?
868
00:29:03,576 --> 00:29:05,744
[gasps] I think you're right.
869
00:29:05,994 --> 00:29:07,162
Simone is dead.
870
00:29:07,829 --> 00:29:09,789
-I'm calling 911.
871
00:29:07,829 --> 00:29:09,789
-No, no, no, don't, don't
872
00:29:09,831 --> 00:29:12,792
Don't do that yet, okay?
873
00:29:09,831 --> 00:29:12,792
We-- just-- think about it.
874
00:29:12,834 --> 00:29:15,629
It's three African-American
875
00:29:12,834 --> 00:29:15,629
women in a hotel room
876
00:29:15,671 --> 00:29:18,798
with one of the most richest,
877
00:29:15,671 --> 00:29:18,798
most powerful white women dead.
878
00:29:18,840 --> 00:29:21,093
Hey, just think
879
00:29:18,840 --> 00:29:21,093
about how that'll look.
880
00:29:21,134 --> 00:29:24,804
I think Lexy's right. What if
881
00:29:21,134 --> 00:29:24,804
somebody killed her and now they
882
00:29:21,134 --> 00:29:24,804
are trying to frame us for it?
883
00:29:24,846 --> 00:29:27,807
That's life in prison.
884
00:29:24,846 --> 00:29:27,807
I can't go to jail, Ty--
885
00:29:27,849 --> 00:29:32,605
Nobody is going to jail.
886
00:29:27,849 --> 00:29:32,605
No one is going to jail. We
887
00:29:27,849 --> 00:29:32,605
don't even know what happened.
888
00:29:32,646 --> 00:29:34,856
She could have had a stroke
889
00:29:32,646 --> 00:29:34,856
or a heart attack or something.
890
00:29:34,898 --> 00:29:37,984
-Yeah. Yeah, we was popping
891
00:29:34,898 --> 00:29:37,984
a lot of pills last night.
892
00:29:34,898 --> 00:29:37,984
-Right. Yeah.
893
00:29:38,026 --> 00:29:40,613
-And drinking.
894
00:29:38,026 --> 00:29:40,613
And she's old.
895
00:29:38,026 --> 00:29:40,613
-Mm-Hm.
896
00:29:40,654 --> 00:29:44,742
Wait. What about if somebody
897
00:29:40,654 --> 00:29:44,742
ran up in here while we were
898
00:29:40,654 --> 00:29:44,742
sleeping and killed her or--
899
00:29:44,783 --> 00:29:48,287
or-- or maybe we roughed
900
00:29:44,783 --> 00:29:48,287
her up too much and knocked
901
00:29:44,783 --> 00:29:48,287
her out by accident?
902
00:29:48,328 --> 00:29:50,830
All I'm saying
903
00:29:48,328 --> 00:29:50,830
is Simone is dead.
904
00:29:50,872 --> 00:29:55,877
Whether she got killed
905
00:29:50,872 --> 00:29:55,877
or she OD'ed or the bitch
906
00:29:50,872 --> 00:29:55,877
just died of natural causes,
907
00:29:55,919 --> 00:29:59,715
how is that going to look
908
00:29:55,919 --> 00:29:59,715
if somebody finds out?
909
00:29:55,919 --> 00:29:59,715
[in Spanish] My God.
910
00:29:59,757 --> 00:30:02,676
Why? I didn't do
911
00:29:59,757 --> 00:30:02,676
anything to this woman.
912
00:29:59,757 --> 00:30:02,676
I didn't kill her.
913
00:30:02,718 --> 00:30:03,677
-[knocking on the door]
914
00:30:02,718 --> 00:30:03,677
-[Ty gasping]
915
00:30:04,637 --> 00:30:06,722
Oh my God, it's the police.
916
00:30:06,764 --> 00:30:09,015
[in Spanish] The police is
917
00:30:06,764 --> 00:30:09,015
here, they're here. They are
918
00:30:06,764 --> 00:30:09,015
going to take me. I know it.
919
00:30:09,057 --> 00:30:12,102
[Lexy] No, no, no, no.
920
00:30:09,057 --> 00:30:12,102
You guys just grab the
921
00:30:09,057 --> 00:30:12,102
body. Move the body.
922
00:30:12,144 --> 00:30:14,229
I ain't touching no dead body.
923
00:30:14,271 --> 00:30:17,232
-Come on, grab the body.
924
00:30:14,271 --> 00:30:17,232
-[knocking on the door]
925
00:30:18,191 --> 00:30:20,569
-[Lexy] One, two,
926
00:30:18,191 --> 00:30:20,569
three. Come.
927
00:30:18,191 --> 00:30:20,569
-[Paige] Up.
928
00:30:22,780 --> 00:30:25,365
[both] One, two, three, go.
929
00:30:26,116 --> 00:30:28,327
-Okay. Okay. Come.
930
00:30:26,116 --> 00:30:28,327
-Okay, okay.
931
00:30:31,913 --> 00:30:35,626
Okay, let's go. Let's go.
932
00:30:35,917 --> 00:30:37,544
-[Ty] Who is this?
933
00:30:35,917 --> 00:30:37,544
-[knocking]
934
00:30:43,425 --> 00:30:44,510
Who is it?
935
00:30:44,926 --> 00:30:46,845
-Open up, it's Keke.
936
00:30:44,926 --> 00:30:46,845
-Oh.
937
00:30:47,929 --> 00:30:51,642
It's Keke. She'll say something.
938
00:30:47,929 --> 00:30:51,642
Just act natural, okay?
939
00:30:51,684 --> 00:30:52,643
[Lexy] Natural.
940
00:30:53,935 --> 00:30:56,229
Hi. Hi, Keke. Welcome.
941
00:30:57,147 --> 00:30:58,816
How are you doing?
942
00:30:58,898 --> 00:31:02,110
How is my favorite
943
00:30:58,898 --> 00:31:02,110
sister-in-law this morning, huh?
944
00:31:02,152 --> 00:31:03,903
-Big sis, you okay?
945
00:31:02,152 --> 00:31:03,903
-Yeah.
946
00:31:03,945 --> 00:31:07,533
I went to your room.
947
00:31:03,945 --> 00:31:07,533
I figured you was in here.
948
00:31:03,945 --> 00:31:07,533
We was lit last night.
949
00:31:07,574 --> 00:31:08,367
-Yeah.
950
00:31:07,574 --> 00:31:08,367
-But
951
00:31:08,950 --> 00:31:10,452
what did you all do
952
00:31:08,950 --> 00:31:10,452
after I left?
953
00:31:11,286 --> 00:31:12,788
Looks like a lot.
954
00:31:12,830 --> 00:31:14,873
Actually-- actually you kind of
955
00:31:12,830 --> 00:31:14,873
got lost after the party buzz.
956
00:31:15,541 --> 00:31:20,086
Remember Ted?
957
00:31:15,541 --> 00:31:20,086
Linda's assistant?
958
00:31:15,541 --> 00:31:20,086
I stayed with him last night.
959
00:31:20,504 --> 00:31:22,673
Wait, Ted? When
960
00:31:20,504 --> 00:31:22,673
did you meet Ted?
961
00:31:22,715 --> 00:31:24,591
Well, when I bumped
962
00:31:22,715 --> 00:31:24,591
into Linda in the lobby,
963
00:31:24,633 --> 00:31:26,593
after I bumped into Ted
964
00:31:24,633 --> 00:31:26,593
in the bathroom.
965
00:31:26,635 --> 00:31:28,928
Wait, how long were you
966
00:31:26,635 --> 00:31:28,928
in the lobby before you
967
00:31:26,635 --> 00:31:28,928
went to the room?
968
00:31:28,970 --> 00:31:32,558
Twenty minutes,
969
00:31:28,970 --> 00:31:32,558
but it was instant, it was
970
00:31:28,970 --> 00:31:32,558
like love at first sight,
971
00:31:32,599 --> 00:31:34,017
Romeo and Juliet,
972
00:31:34,142 --> 00:31:37,103
only the black version because
973
00:31:34,142 --> 00:31:37,103
I'm black mixed with white
974
00:31:37,145 --> 00:31:39,523
because he's white, so now
975
00:31:37,145 --> 00:31:39,523
it's like we are mixing and--
976
00:31:39,565 --> 00:31:41,650
-Okay, we get it, Keke.
977
00:31:39,565 --> 00:31:41,650
-Keke, where's Ted now?
978
00:31:42,484 --> 00:31:46,279
-Why the twenty-one
979
00:31:42,484 --> 00:31:46,279
questions? What the hell?
980
00:31:42,484 --> 00:31:46,279
-[Paige] Oh, Keke.
981
00:31:46,321 --> 00:31:49,449
-Whose foot is that?
982
00:31:46,321 --> 00:31:49,449
- Keke, Keke, listen,
983
00:31:46,321 --> 00:31:49,449
brace yourself, okay?
984
00:31:49,491 --> 00:31:51,951
We're about to tell you
985
00:31:49,491 --> 00:31:51,951
something really,
986
00:31:49,491 --> 00:31:51,951
really, really bad.
987
00:31:51,993 --> 00:31:55,038
Remember when I told you
988
00:31:51,993 --> 00:31:55,038
whatever happens between
989
00:31:51,993 --> 00:31:55,038
us stays between us?
990
00:31:55,080 --> 00:31:56,498
Of course, big sis.
991
00:31:56,540 --> 00:31:57,916
Okay. Well,
992
00:32:00,001 --> 00:32:02,796
okay, Simone Wellington is--
993
00:32:04,172 --> 00:32:05,006
Is dead!
994
00:32:05,799 --> 00:32:06,925
Oh, my gosh!
995
00:32:07,175 --> 00:32:08,552
-Oh, my God!
996
00:32:07,175 --> 00:32:08,552
-Keke.
997
00:32:08,594 --> 00:32:10,721
-Oh, my God.
998
00:32:08,594 --> 00:32:10,721
-You're going to draw attention.
999
00:32:10,763 --> 00:32:12,598
Oh, my God! I got to call 911.
1000
00:32:12,639 --> 00:32:14,974
-No, no, no,
1001
00:32:12,639 --> 00:32:14,974
not yet, not yet. Okay?
1002
00:32:12,639 --> 00:32:14,974
-[Paige] Relax.
1003
00:32:15,016 --> 00:32:16,935
-Not yet.
1004
00:32:15,016 --> 00:32:16,935
-No, no, no, listen.
1005
00:32:17,352 --> 00:32:19,479
Lexy thought it would
1006
00:32:17,352 --> 00:32:19,479
look suspicious, you know?
1007
00:32:19,521 --> 00:32:23,316
White woman dead,
1008
00:32:19,521 --> 00:32:23,316
black women alive, jail.
1009
00:32:23,358 --> 00:32:24,484
I ain't going to jail.
1010
00:32:25,611 --> 00:32:28,113
What are we going to do?
1011
00:32:25,611 --> 00:32:28,113
Who else knows about this?
1012
00:32:28,154 --> 00:32:30,949
Of course nobody knows.
1013
00:32:28,154 --> 00:32:30,949
We just found her this morning.
1014
00:32:33,034 --> 00:32:33,911
Wait.
1015
00:32:34,286 --> 00:32:36,663
Keke, you're a genius.
1016
00:32:37,038 --> 00:32:37,997
She is?
1017
00:32:38,331 --> 00:32:39,958
Wait, why am I a genius?
1018
00:32:40,626 --> 00:32:42,753
No one knows she's dead.
1019
00:32:42,795 --> 00:32:44,880
What the hell are you
1020
00:32:42,795 --> 00:32:44,880
getting at, Paige?
1021
00:32:44,922 --> 00:32:46,840
No one has to know she's dead.
1022
00:32:48,049 --> 00:32:50,510
Like chopping up her body
1023
00:32:48,049 --> 00:32:50,510
and feeding it to the pigs?
1024
00:32:50,552 --> 00:32:55,390
No, Keke, that's not what
1025
00:32:50,552 --> 00:32:55,390
I'm saying. You need to stop
1026
00:32:50,552 --> 00:32:55,390
playing so many video games.
1027
00:32:55,432 --> 00:32:57,476
-What are you saying?
1028
00:32:55,432 --> 00:32:57,476
-What I'm saying is
1029
00:32:57,517 --> 00:33:00,186
if we contact the police,
1030
00:32:57,517 --> 00:33:00,186
we don't know what's
1031
00:32:57,517 --> 00:33:00,186
going to happen.
1032
00:33:00,228 --> 00:33:03,022
But if we pretend
1033
00:33:00,228 --> 00:33:03,022
she's still alive,
1034
00:33:03,064 --> 00:33:06,025
then we can find out what
1035
00:33:03,064 --> 00:33:06,025
happened and then go to the
1036
00:33:03,064 --> 00:33:06,025
police with the answers.
1037
00:33:06,067 --> 00:33:08,194
-You know what?
1038
00:33:06,067 --> 00:33:08,194
That's a good idea.
1039
00:33:06,067 --> 00:33:08,194
-[Paige] Yes.
1040
00:33:08,236 --> 00:33:10,405
Wait a minute. I don't know if
1041
00:33:08,236 --> 00:33:10,405
that's going to work, you guys.
1042
00:33:10,447 --> 00:33:13,659
We might go to jail for
1043
00:33:10,447 --> 00:33:13,659
tampering with evidence
1044
00:33:10,447 --> 00:33:13,659
and then covering up a murder.
1045
00:33:13,700 --> 00:33:15,869
Y'all crazy. You know,
1046
00:33:13,700 --> 00:33:15,869
I'm calling 911.
1047
00:33:15,911 --> 00:33:17,120
-[Paige] No, no, no.
1048
00:33:15,911 --> 00:33:17,120
-[Lexy] Wait, wait.
1049
00:33:17,913 --> 00:33:19,205
Lexy.
1050
00:33:19,247 --> 00:33:21,667
If it was a murder,
1051
00:33:19,247 --> 00:33:21,667
we don't even know that yet.
1052
00:33:21,708 --> 00:33:24,043
And I think Paige
1053
00:33:21,708 --> 00:33:24,043
is onto something.
1054
00:33:21,708 --> 00:33:24,043
This might just work.
1055
00:33:24,085 --> 00:33:27,046
Of course it's going to work
1056
00:33:24,085 --> 00:33:27,046
'cause I thought of it.
1057
00:33:27,088 --> 00:33:28,882
Well the only way
1058
00:33:27,088 --> 00:33:28,882
the idea will really work
1059
00:33:28,924 --> 00:33:31,176
is if we figure out what her
1060
00:33:28,924 --> 00:33:31,176
schedule is for the day.
1061
00:33:31,217 --> 00:33:32,636
What do we need for that?
1062
00:33:33,345 --> 00:33:36,348
Lexy, you know what?
1063
00:33:33,345 --> 00:33:36,348
That might work.
1064
00:33:33,345 --> 00:33:36,348
You're actually brilliant.
1065
00:33:36,389 --> 00:33:38,057
Wait a second.
1066
00:33:38,099 --> 00:33:40,101
I came up with the plan
1067
00:33:38,099 --> 00:33:40,101
and she said something
1068
00:33:38,099 --> 00:33:40,101
about some schedule
1069
00:33:40,143 --> 00:33:42,938
and all of a sudden she's
1070
00:33:40,143 --> 00:33:42,938
brilliant? How does that happen?
1071
00:33:42,980 --> 00:33:47,066
Because if we have her schedule
1072
00:33:42,980 --> 00:33:47,066
then we can stick to the plan
1073
00:33:42,980 --> 00:33:47,066
and we can keep her schedule.
1074
00:33:47,108 --> 00:33:49,068
Right. No one will
1075
00:33:47,108 --> 00:33:49,068
get suspicious.
1076
00:33:49,110 --> 00:33:51,070
-I'm down. Let's do it.
1077
00:33:49,110 --> 00:33:51,070
-[Lexy] Totally agree.
1078
00:33:51,112 --> 00:33:53,072
-Okay.
1079
00:33:51,112 --> 00:33:53,072
-Alright. You guys,
1080
00:33:51,112 --> 00:33:53,072
let's find her phone.
1081
00:33:53,114 --> 00:33:55,200
I'm sure her assistant
1082
00:33:53,114 --> 00:33:55,200
sent her schedule to her phone.
1083
00:33:55,241 --> 00:33:56,368
Great idea.
1084
00:33:56,409 --> 00:33:57,285
-Alright.
1085
00:33:56,409 --> 00:33:57,285
-Come on.
1086
00:34:02,123 --> 00:34:04,292
-Got it. Got it. Alright.
1087
00:34:02,123 --> 00:34:04,292
-[Tyra] Got it?
1088
00:34:04,668 --> 00:34:05,836
Open it.
1089
00:34:05,878 --> 00:34:07,128
-Open it.
1090
00:34:05,878 --> 00:34:07,128
-It's locked.
1091
00:34:07,170 --> 00:34:08,797
Okay, give it to me.
1092
00:34:14,052 --> 00:34:14,970
[beep]
1093
00:34:15,512 --> 00:34:16,638
[Paige] Did it work?
1094
00:34:17,514 --> 00:34:18,724
Yes. Here we go.
1095
00:34:19,224 --> 00:34:22,101
12:00 p.m., meet Linda
1096
00:34:19,224 --> 00:34:22,101
at the bar and grill.
1097
00:34:22,895 --> 00:34:25,522
Wait, how are we supposed
1098
00:34:22,895 --> 00:34:25,522
to convince her partner?
1099
00:34:26,023 --> 00:34:28,441
-Oh no. we got to cancel.
1100
00:34:26,023 --> 00:34:28,441
-No, no, no, no.
1101
00:34:28,483 --> 00:34:30,109
If we cancel, that's going
1102
00:34:28,483 --> 00:34:30,109
to make us look suspicious.
1103
00:34:30,151 --> 00:34:31,528
We got to find out
1104
00:34:30,151 --> 00:34:31,528
what happened to our boss.
1105
00:34:31,570 --> 00:34:33,030
So how do we do it?
1106
00:34:33,071 --> 00:34:35,949
First... Okay, okay, okay, wait,
1107
00:34:33,071 --> 00:34:35,949
we got to get her changed.
1108
00:34:35,991 --> 00:34:37,283
Wait, y'all just playing, right?
1109
00:34:37,325 --> 00:34:39,369
One of y'all got to give
1110
00:34:37,325 --> 00:34:39,369
up your lace front.
1111
00:34:39,411 --> 00:34:40,370
Well, give her yours.
1112
00:34:40,412 --> 00:34:42,121
-This was your idea.
1113
00:34:40,412 --> 00:34:42,121
-Uh-uh.
1114
00:34:42,163 --> 00:34:46,125
This is cut and shaped
1115
00:34:42,163 --> 00:34:46,125
to my head. I mean what
1116
00:34:42,163 --> 00:34:46,125
am I going to wear?
1117
00:34:46,167 --> 00:34:47,377
Well, one of us has to do it.
1118
00:34:50,005 --> 00:34:50,797
Hey,
1119
00:34:51,172 --> 00:34:52,591
what happens in Vegas...
1120
00:34:53,174 --> 00:34:55,093
[all] Stays in Vegas.
1121
00:34:55,510 --> 00:34:57,345
But we're in San Francisco.
1122
00:34:59,598 --> 00:35:00,766
[all laughing]
1123
00:35:02,183 --> 00:35:05,270
Okay, well, just-- just keep
1124
00:35:02,183 --> 00:35:05,270
smiling, okay. We'll be okay.
1125
00:35:05,311 --> 00:35:07,230
Right, smile, look normal
1126
00:35:05,311 --> 00:35:07,230
and no one will--
1127
00:35:07,272 --> 00:35:12,193
♪♪
1128
00:35:12,235 --> 00:35:14,112
Act normal
1129
00:35:12,235 --> 00:35:14,112
and no one will stare.
1130
00:35:14,153 --> 00:35:16,782
Of course they are going to
1131
00:35:14,153 --> 00:35:16,782
stare, we are with the boss.
1132
00:35:14,153 --> 00:35:16,782
What do you think?
1133
00:35:17,824 --> 00:35:19,618
It looks like someone's
1134
00:35:17,824 --> 00:35:19,618
staring already.
1135
00:35:19,659 --> 00:35:21,160
-Where?
1136
00:35:19,659 --> 00:35:21,160
-Who?
1137
00:35:21,202 --> 00:35:23,622
Hey Simone. Oh, hey. I've been
1138
00:35:21,202 --> 00:35:23,622
trying to call you all morning.
1139
00:35:23,663 --> 00:35:25,749
-Ahh.
1140
00:35:23,663 --> 00:35:25,749
-Oh, what happened
1141
00:35:23,663 --> 00:35:25,749
to your foot?
1142
00:35:25,791 --> 00:35:29,419
Sshhh. Simone is in her power
1143
00:35:25,791 --> 00:35:29,419
nap time. She doesn't
1144
00:35:25,791 --> 00:35:29,419
want to be disturbed.
1145
00:35:29,461 --> 00:35:32,171
Oh, oh, okay. Um,
1146
00:35:32,213 --> 00:35:35,174
okay, it's really important
1147
00:35:32,213 --> 00:35:35,174
though, it's about
1148
00:35:32,213 --> 00:35:35,174
the speech tonight.
1149
00:35:35,216 --> 00:35:37,260
Well, I'm sure Simone
1150
00:35:35,216 --> 00:35:37,260
has your number, Miss...
1151
00:35:37,302 --> 00:35:39,387
-Paula. I've been
1152
00:35:37,302 --> 00:35:39,387
calling all morning.
1153
00:35:37,302 --> 00:35:39,387
-Okay, Paula.
1154
00:35:39,429 --> 00:35:41,264
Well, we will make sure
1155
00:35:39,429 --> 00:35:41,264
that she calls you, okay?
1156
00:35:41,306 --> 00:35:42,724
-Okay.
1157
00:35:41,306 --> 00:35:42,724
-So lovely to meet you.
1158
00:35:42,766 --> 00:35:44,267
-Okay, alright. Okay.
1159
00:35:42,766 --> 00:35:44,267
-See you later.
1160
00:35:44,309 --> 00:35:47,145
-Yeah. It's such a good
1161
00:35:44,309 --> 00:35:47,145
look on her, you know.
1162
00:35:44,309 --> 00:35:47,145
-[Tyra] Yeah.
1163
00:35:47,186 --> 00:35:49,188
-See you later.
1164
00:35:47,186 --> 00:35:49,188
-[Paige] Okay, bye.
1165
00:35:47,186 --> 00:35:49,188
Nice to meet you.
1166
00:35:49,230 --> 00:35:50,482
Yeah.
1167
00:35:50,523 --> 00:35:52,275
-That's an interesting
1168
00:35:50,523 --> 00:35:52,275
look on her.
1169
00:35:50,523 --> 00:35:52,275
-Yeah.
1170
00:35:52,317 --> 00:35:53,652
See you later.
1171
00:35:54,653 --> 00:35:56,154
-[Tyra] My gosh.
1172
00:35:54,653 --> 00:35:56,154
-Close call.
1173
00:35:57,906 --> 00:36:00,993
-Okay. I can't be
1174
00:35:57,906 --> 00:36:00,993
act-normal.
1175
00:35:57,906 --> 00:36:00,993
-Okay.
1176
00:36:01,034 --> 00:36:03,161
♪♪
1177
00:36:05,998 --> 00:36:08,416
[Tyra] Guys, I just spoke with
1178
00:36:05,998 --> 00:36:08,416
T, I think Linda is going
1179
00:36:05,998 --> 00:36:08,416
to be a no show.
1180
00:36:08,458 --> 00:36:10,752
[Lexy] Which is strange
1181
00:36:08,458 --> 00:36:10,752
because Linda's never late.
1182
00:36:10,794 --> 00:36:13,171
-[Paige] Keke, call
1183
00:36:10,794 --> 00:36:13,171
her assistant. Yeah.
1184
00:36:10,794 --> 00:36:13,171
-Good idea.
1185
00:36:29,479 --> 00:36:31,731
Hey Big T, it's me Keke.
1186
00:36:31,773 --> 00:36:34,233
What's up, Keke,
1187
00:36:31,773 --> 00:36:34,233
my little brown sugar?
1188
00:36:34,275 --> 00:36:37,195
[giggling]
1189
00:36:37,278 --> 00:36:39,447
[Tyra] Okay.
1190
00:36:39,489 --> 00:36:41,616
Your boss Linda was scheduled
1191
00:36:39,489 --> 00:36:41,616
to have a meeting with Simone
1192
00:36:39,489 --> 00:36:41,616
Wellington at 12:00.
1193
00:36:41,658 --> 00:36:43,994
We are all just sitting here
1194
00:36:41,658 --> 00:36:43,994
and she never showed up.
1195
00:36:44,036 --> 00:36:44,911
Wait. Are you sure?
1196
00:36:46,788 --> 00:36:48,414
I just spoke to Linda
1197
00:36:46,788 --> 00:36:48,414
this morning. She said
1198
00:36:46,788 --> 00:36:48,414
she was going to be there.
1199
00:36:48,456 --> 00:36:50,542
And why are you with Simone?
1200
00:36:50,583 --> 00:36:54,546
I told you my big sis got
1201
00:36:50,583 --> 00:36:54,546
invited personally by Simone
1202
00:36:50,583 --> 00:36:54,546
to hang out this weekend.
1203
00:36:54,587 --> 00:36:57,132
We chilling at this fancy
1204
00:36:54,587 --> 00:36:57,132
restaurant and stuff.
1205
00:36:57,174 --> 00:36:58,758
So Simone is with you
1206
00:36:57,174 --> 00:36:58,758
guys right now?
1207
00:36:58,800 --> 00:37:00,093
Yeah, she's right here.
1208
00:37:01,011 --> 00:37:04,139
Oh God, Simone hates to be
1209
00:37:01,011 --> 00:37:04,139
stood up. I got to call Linda.
1210
00:37:04,305 --> 00:37:06,224
Um, can I speak with Simone?
1211
00:37:06,558 --> 00:37:08,060
You want to talk to Simone?
1212
00:37:08,560 --> 00:37:10,228
Not right now. She's busy.
1213
00:37:10,520 --> 00:37:13,231
Okay, okay, alright. I'll call
1214
00:37:10,520 --> 00:37:13,231
you right back. Alright?
1215
00:37:13,481 --> 00:37:14,273
Okay.
1216
00:37:15,274 --> 00:37:16,068
[hangs up]
1217
00:37:17,318 --> 00:37:18,277
Okay.
1218
00:37:18,319 --> 00:37:20,739
Oh, Keke, I see you.
1219
00:37:21,280 --> 00:37:23,491
I must admit I'm a little
1220
00:37:21,280 --> 00:37:23,491
impressed, you know.
1221
00:37:23,533 --> 00:37:27,245
You know what? People are still
1222
00:37:23,533 --> 00:37:27,245
staring at us, you guys. Look.
1223
00:37:27,913 --> 00:37:30,707
Yeah, I know, but we're
1224
00:37:27,913 --> 00:37:30,707
four average black women
1225
00:37:30,749 --> 00:37:33,376
with one of the most powerful
1226
00:37:30,749 --> 00:37:33,376
white women in America.
1227
00:37:33,418 --> 00:37:38,006
You would be staring too.
1228
00:37:33,418 --> 00:37:38,006
So just act natural. Keke, leave
1229
00:37:33,418 --> 00:37:38,006
that woman's braid alone.
1230
00:37:41,218 --> 00:37:42,260
[phone ringing]
1231
00:37:44,221 --> 00:37:45,722
Hey, Ted.
1232
00:37:45,764 --> 00:37:49,308
Hey, so you missed your meeting
1233
00:37:45,764 --> 00:37:49,308
with Miss Wellington at 12:00.
1234
00:37:49,350 --> 00:37:51,228
Apparently she's at the
1235
00:37:49,350 --> 00:37:51,228
restaurant waiting--
1236
00:37:51,269 --> 00:37:54,606
What? No, I didn't. She
1237
00:37:51,269 --> 00:37:54,606
rescheduled late last night.
1238
00:37:54,647 --> 00:37:57,316
Well, I just got a call from one
1239
00:37:54,647 --> 00:37:57,316
of Miss Wellington's associates
1240
00:37:57,358 --> 00:38:00,319
who said that she was waiting
1241
00:37:57,358 --> 00:38:00,319
on you at the restaurant.
1242
00:38:00,361 --> 00:38:02,614
-Are you sure?
1243
00:38:00,361 --> 00:38:02,614
-Yes, I am.
1244
00:38:02,655 --> 00:38:05,909
Look, I know how you
1245
00:38:02,655 --> 00:38:05,909
always told me Mrs. Wellington
1246
00:38:02,655 --> 00:38:05,909
never likes to be stood up.
1247
00:38:05,951 --> 00:38:07,577
Would you like me
1248
00:38:05,951 --> 00:38:07,577
to reschedule?
1249
00:38:07,619 --> 00:38:11,456
Uh, no, that's okay.
1250
00:38:07,619 --> 00:38:11,456
I'll handle it. Thank you.
1251
00:38:11,873 --> 00:38:12,749
[hangs up]
1252
00:38:22,008 --> 00:38:27,180
Hi, Luther. How are you?
1253
00:38:22,008 --> 00:38:27,180
Is Mrs. Wellington in your
1254
00:38:22,008 --> 00:38:27,180
restaurant right now?
1255
00:38:27,222 --> 00:38:30,142
Well, yeah she is,
1256
00:38:27,222 --> 00:38:30,142
right over at table five.
1257
00:38:30,183 --> 00:38:33,895
She's with a couple of ladies.
1258
00:38:30,183 --> 00:38:33,895
They seem to be all
1259
00:38:30,183 --> 00:38:33,895
having a good time.
1260
00:38:33,937 --> 00:38:36,606
Didn't you have a reservation
1261
00:38:33,937 --> 00:38:36,606
set for this afternoon as well?
1262
00:38:36,648 --> 00:38:42,862
You know what? I apologize,
1263
00:38:36,648 --> 00:38:42,862
it totally slipped my mind.
1264
00:38:36,648 --> 00:38:42,862
I was trying to reschedule.
1265
00:38:43,238 --> 00:38:44,447
My apologies.
1266
00:38:44,990 --> 00:38:46,992
No one called
1267
00:38:44,990 --> 00:38:46,992
to cancel the reservations.
1268
00:38:47,033 --> 00:38:50,745
Okay, alright. Thank you
1269
00:38:47,033 --> 00:38:50,745
so much. See you soon.
1270
00:38:50,787 --> 00:38:51,788
[hangs up]
1271
00:38:59,504 --> 00:39:03,216
We have a problem.
1272
00:38:59,504 --> 00:39:03,216
Wellington is still alive.
1273
00:39:03,967 --> 00:39:06,385
Mrs. Simone's going to golf
1274
00:39:03,967 --> 00:39:06,385
with investors at 2:00 p.m.
1275
00:39:06,427 --> 00:39:09,014
How are we going to do that?
1276
00:39:06,427 --> 00:39:09,014
I can't golf, you can't golf.
1277
00:39:09,430 --> 00:39:10,890
We-- we have to go.
1278
00:39:10,932 --> 00:39:12,851
How the hell are we supposed
1279
00:39:10,932 --> 00:39:12,851
to do that, Tyra?
1280
00:39:12,892 --> 00:39:16,395
Simone can't golf.
1281
00:39:12,892 --> 00:39:16,395
Uh, news flash, Simone is dead.
1282
00:39:16,437 --> 00:39:20,399
And how are we supposed
1283
00:39:16,437 --> 00:39:20,399
to convince the investors that
1284
00:39:16,437 --> 00:39:20,399
she's alive but not talking?
1285
00:39:20,441 --> 00:39:25,197
I don't know Paige, you
1286
00:39:20,441 --> 00:39:25,197
were the one with this bright
1287
00:39:20,441 --> 00:39:25,197
idea. You tell me, huh?
1288
00:39:25,238 --> 00:39:28,449
-You figure it out.
1289
00:39:25,238 --> 00:39:28,449
-Oh, no, no, no, no.
1290
00:39:25,238 --> 00:39:28,449
Don't come for me, Tyra.
1291
00:39:28,491 --> 00:39:31,410
Don't act like any
1292
00:39:28,491 --> 00:39:31,410
of this was my fault. You
1293
00:39:28,491 --> 00:39:31,410
better not talk to me like that.
1294
00:39:31,452 --> 00:39:33,371
Listen, would you
1295
00:39:31,452 --> 00:39:33,371
two cut it out?
1296
00:39:33,412 --> 00:39:35,414
-Listen, we are in public,
1297
00:39:33,412 --> 00:39:35,414
so act like such.
1298
00:39:33,412 --> 00:39:35,414
-Okay.
1299
00:39:35,456 --> 00:39:37,250
[laughing]
1300
00:39:37,292 --> 00:39:39,169
Okay, okay.
1301
00:39:40,045 --> 00:39:43,464
[Linda] Oh yes, now
1302
00:39:40,045 --> 00:39:43,464
that was a massage.
1303
00:39:43,506 --> 00:39:45,175
[man] Look like you needed it.
1304
00:39:46,467 --> 00:39:48,386
Have a seat, gentlemen.
1305
00:39:48,761 --> 00:39:52,098
Excuse us. Thank you so much.
1306
00:39:58,437 --> 00:39:59,564
You know,
1307
00:40:00,273 --> 00:40:04,194
I thought I made myself
1308
00:40:00,273 --> 00:40:04,194
specifically clear.
1309
00:40:05,904 --> 00:40:07,405
Kill Wellington.
1310
00:40:08,823 --> 00:40:10,033
Very simple.
1311
00:40:11,492 --> 00:40:14,579
I don't understand.
1312
00:40:11,492 --> 00:40:14,579
We did everything that
1313
00:40:11,492 --> 00:40:14,579
you asked us to do.
1314
00:40:15,496 --> 00:40:18,917
We planted the drugs
1315
00:40:15,496 --> 00:40:18,917
in the room, gave Simone
1316
00:40:15,496 --> 00:40:18,917
the lethal dose.
1317
00:40:18,958 --> 00:40:21,419
We even checked
1318
00:40:18,958 --> 00:40:21,419
her pulse. Nothing.
1319
00:40:22,754 --> 00:40:26,091
Then why is she still alive?
1320
00:40:37,643 --> 00:40:38,937
Mmm-hmm.
1321
00:40:39,645 --> 00:40:41,356
Let me tell you something.
1322
00:40:44,067 --> 00:40:47,028
If this company sells,
1323
00:40:44,067 --> 00:40:47,028
I don't get anything.
1324
00:40:47,528 --> 00:40:52,033
And as long as Simone is alive,
1325
00:40:47,528 --> 00:40:52,033
the company will sell.
1326
00:40:56,537 --> 00:40:59,332
Hmm. I just had a massage.
1327
00:40:59,999 --> 00:41:01,500
I'm going to calm down.
1328
00:41:04,087 --> 00:41:06,881
If you can't get this done,
1329
00:41:09,550 --> 00:41:11,344
I'll have to do it myself.
1330
00:41:12,053 --> 00:41:16,433
What are we supposed to do?
1331
00:41:12,053 --> 00:41:16,433
Do you want it to get messy?
1332
00:41:12,053 --> 00:41:16,433
'Cause we can get messy.
1333
00:41:16,474 --> 00:41:17,392
No mess.
1334
00:41:18,559 --> 00:41:20,645
And nothing that can
1335
00:41:18,559 --> 00:41:20,645
lead back to me either.
1336
00:41:21,562 --> 00:41:22,814
What about those women?
1337
00:41:22,855 --> 00:41:26,609
Ooh, now you're concerned
1338
00:41:22,855 --> 00:41:26,609
about the women.
1339
00:41:27,026 --> 00:41:29,570
[laughing] The four women
1340
00:41:27,026 --> 00:41:29,570
in the photos.
1341
00:41:32,865 --> 00:41:34,742
Keep an eye on them
1342
00:41:32,865 --> 00:41:34,742
for now...
1343
00:41:35,576 --> 00:41:37,536
until I can figure
1344
00:41:35,576 --> 00:41:37,536
out a better plan.
1345
00:41:37,829 --> 00:41:40,832
And please help us all out.
1346
00:41:41,582 --> 00:41:43,501
Try not to do anything stupid.
1347
00:41:43,876 --> 00:41:44,919
Got it?
1348
00:41:45,795 --> 00:41:46,796
Got it.
1349
00:41:49,966 --> 00:41:51,968
You're still here because?
1350
00:41:52,718 --> 00:41:53,636
Get out!
1351
00:42:05,606 --> 00:42:07,859
[sighing] Relax.
1352
00:42:08,360 --> 00:42:09,610
♪♪
1353
00:42:19,996 --> 00:42:22,332
[Paige] Hold her!
1354
00:42:19,996 --> 00:42:22,332
Make sure she don't fall.
1355
00:42:23,333 --> 00:42:26,336
-Hi guys.
1356
00:42:23,333 --> 00:42:26,336
-[Keke] Hi, guys.
1357
00:42:26,378 --> 00:42:28,587
Hey! Thank you. Thank you.
1358
00:42:33,009 --> 00:42:35,011
[Paige] Hey, make sure
1359
00:42:33,009 --> 00:42:35,011
she looks alive.
1360
00:42:35,053 --> 00:42:37,930
Make her say yes
1361
00:42:35,053 --> 00:42:37,930
and no or something
1362
00:42:35,053 --> 00:42:37,930
like you're talking to her.
1363
00:42:38,931 --> 00:42:40,975
-[Keke] How she gonna
1364
00:42:38,931 --> 00:42:40,975
say yes or no?
1365
00:42:38,931 --> 00:42:40,975
-I don't know.
1366
00:42:41,017 --> 00:42:43,561
-[Paige] Say no. Say no.
1367
00:42:41,017 --> 00:42:43,561
-[Keke] How she goes say
1368
00:42:41,017 --> 00:42:43,561
yes or no? She is dead.
1369
00:42:43,602 --> 00:42:45,563
-[Tyra] Listen, I'm trying
1370
00:42:43,602 --> 00:42:45,563
to make something--
1371
00:42:43,602 --> 00:42:45,563
-[Paige] Let her wave.
1372
00:42:47,232 --> 00:42:50,609
-[Paige] Hold her!
1373
00:42:47,232 --> 00:42:50,609
Make sure she don't fall.
1374
00:42:47,232 --> 00:42:50,609
-[Tyra] Okay.
1375
00:42:50,651 --> 00:42:52,070
[Paige] Fix her hair.
1376
00:42:54,655 --> 00:42:56,574
[Paige] I don't even know
1377
00:42:54,655 --> 00:42:56,574
how all of this happened.
1378
00:42:57,658 --> 00:43:00,537
This was supposed to be
1379
00:42:57,658 --> 00:43:00,537
the best weekend ever.
1380
00:43:00,578 --> 00:43:02,621
-No, this is the worst
1381
00:43:00,578 --> 00:43:02,621
weekend ever.
1382
00:43:00,578 --> 00:43:02,621
-Yes.
1383
00:43:02,663 --> 00:43:04,749
[Lexy] Listen, it's all going to
1384
00:43:02,663 --> 00:43:04,749
be good. We're going to find out
1385
00:43:02,663 --> 00:43:04,749
what happened to Simone
1386
00:43:04,790 --> 00:43:06,584
and then everything
1387
00:43:04,790 --> 00:43:06,584
will be back to normal.
1388
00:43:06,876 --> 00:43:09,003
You guys, what about
1389
00:43:06,876 --> 00:43:09,003
if we really did kill her?
1390
00:43:09,045 --> 00:43:12,631
Would you stop it with all that?
1391
00:43:09,045 --> 00:43:12,631
We don't even know if
1392
00:43:09,045 --> 00:43:12,631
she was murdered, first of all.
1393
00:43:12,673 --> 00:43:14,426
Yeah.
1394
00:43:14,467 --> 00:43:15,968
And second of all,
1395
00:43:14,467 --> 00:43:15,968
none of us are even
1396
00:43:14,467 --> 00:43:15,968
capable of killing anybody.
1397
00:43:16,010 --> 00:43:18,137
-Well, except for maybe Keke.
1398
00:43:16,010 --> 00:43:18,137
-Not me.
1399
00:43:18,721 --> 00:43:20,139
[phone ringing]
1400
00:43:20,181 --> 00:43:21,266
Well, you were with us so we
1401
00:43:20,181 --> 00:43:21,266
won't even get into that.
1402
00:43:21,307 --> 00:43:25,144
Wait, wait, wait. It's my
1403
00:43:21,307 --> 00:43:25,144
husband Marques.
1404
00:43:25,186 --> 00:43:27,021
-Oh, my God.
1405
00:43:25,186 --> 00:43:27,021
-Answer it.
1406
00:43:27,063 --> 00:43:28,647
-What do I do?
1407
00:43:27,063 --> 00:43:28,647
-Answer it.
1408
00:43:28,689 --> 00:43:30,149
Answer and act normal, Paige.
1409
00:43:30,191 --> 00:43:31,609
Okay, okay, okay.
1410
00:43:34,779 --> 00:43:37,656
Hello. Hi, baby.
1411
00:43:34,779 --> 00:43:37,656
How you doing?
1412
00:43:37,698 --> 00:43:39,658
Don't "baby" me
1413
00:43:37,698 --> 00:43:39,658
like it's all good.
1414
00:43:39,700 --> 00:43:42,203
Marques, why are
1415
00:43:39,700 --> 00:43:42,203
you yelling at me?
1416
00:43:42,745 --> 00:43:47,083
You trying to play me like
1417
00:43:42,745 --> 00:43:47,083
I'm stupid. Well, I'm not
1418
00:43:42,745 --> 00:43:47,083
stupid, Paige Davis.
1419
00:43:47,125 --> 00:43:51,796
Wait, what are you talking
1420
00:43:47,125 --> 00:43:51,796
about? You need to lower your
1421
00:43:47,125 --> 00:43:51,796
voice, tone and delivery, okay?
1422
00:43:51,837 --> 00:43:54,882
Ooh, that girl right now.
1423
00:43:54,924 --> 00:43:56,259
She don't know what
1424
00:43:54,924 --> 00:43:56,259
you're talking about.
1425
00:43:56,301 --> 00:43:58,677
She's trying to tell me to lower
1426
00:43:56,301 --> 00:43:58,677
my voice in my own h--
1427
00:43:58,719 --> 00:44:01,055
lower my voice, I ain't
1428
00:43:58,719 --> 00:44:01,055
going to-- you know
1429
00:43:58,719 --> 00:44:01,055
what you need to do?
1430
00:44:01,097 --> 00:44:04,058
You need to explain to me
1431
00:44:01,097 --> 00:44:04,058
why I wake up in the morning
1432
00:44:04,100 --> 00:44:07,686
to a video message
1433
00:44:04,100 --> 00:44:07,686
from you from a strip club.
1434
00:44:07,728 --> 00:44:10,356
-What's up with that? You don't
1435
00:44:07,728 --> 00:44:10,356
even like strippers, Paige.
1436
00:44:07,728 --> 00:44:10,356
-Apparently she do.
1437
00:44:10,398 --> 00:44:12,984
What are you talking about? I
1438
00:44:10,398 --> 00:44:12,984
would never go to a strip club.
1439
00:44:13,025 --> 00:44:15,653
Lies, brother, lies, lies.
1440
00:44:18,197 --> 00:44:19,698
Let her know--
1441
00:44:18,197 --> 00:44:19,698
let her know now.
1442
00:44:19,740 --> 00:44:24,120
You need to check your phone.
1443
00:44:19,740 --> 00:44:24,120
You sent me a video message.
1444
00:44:25,163 --> 00:44:26,664
Go ahead, check it!
1445
00:44:27,415 --> 00:44:28,207
Wait.
1446
00:44:29,750 --> 00:44:32,711
Let me give you all these
1447
00:44:29,750 --> 00:44:32,711
quarters, all these quarters.
1448
00:44:32,753 --> 00:44:35,131
My guy. Whoo!
1449
00:44:35,173 --> 00:44:40,553
I wish you were here,
1450
00:44:35,173 --> 00:44:40,553
big head. I'm doing it
1451
00:44:35,173 --> 00:44:40,553
for the both of us.
1452
00:44:42,138 --> 00:44:46,184
Oh my God. Girls, I sent him
1453
00:44:42,138 --> 00:44:46,184
a video of us at the
1454
00:44:42,138 --> 00:44:46,184
strip club last night.
1455
00:44:46,809 --> 00:44:47,685
Damn!
1456
00:44:48,227 --> 00:44:49,728
Okay, fine, you caught me.
1457
00:44:49,770 --> 00:44:51,897
[Tyra] Oh shit, she fell!
1458
00:44:51,939 --> 00:44:53,941
Oh, God. Oh, my god. She fell.
1459
00:44:53,983 --> 00:44:55,776
-Oh, my toes.
1460
00:44:53,983 --> 00:44:55,776
-It was an accident.
1461
00:44:55,818 --> 00:44:57,487
Hurry up, grab her.
1462
00:44:57,529 --> 00:44:58,946
I'm sorry. I'm gonna
1463
00:44:57,529 --> 00:44:58,946
call you right back.
1464
00:44:57,529 --> 00:44:58,946
I'm gonna call you back.
1465
00:44:58,988 --> 00:45:01,157
Don't you break up, Paige,
1466
00:44:58,988 --> 00:45:01,157
don't you-- don't you
1467
00:44:58,988 --> 00:45:01,157
hang up this phone on me.
1468
00:45:01,199 --> 00:45:03,700
-[Tyra] It was accident.
1469
00:45:01,199 --> 00:45:03,700
-[Paige] Just grab her.
1470
00:45:01,199 --> 00:45:03,700
Pick her up.
1471
00:45:04,785 --> 00:45:06,745
-[Lexy] Okay, ready?
1472
00:45:04,785 --> 00:45:06,745
-[Keke] Get my wig.
1473
00:45:06,787 --> 00:45:08,747
-[Paige] Just grab
1474
00:45:06,787 --> 00:45:08,747
her arms. Grab her legs.
1475
00:45:06,787 --> 00:45:08,747
-[Keke] She's killing my wig.
1476
00:45:08,789 --> 00:45:11,376
Ready? I'm going to get
1477
00:45:08,789 --> 00:45:11,376
her from the middle.
1478
00:45:08,789 --> 00:45:11,376
Ready, one, two, three.
1479
00:45:11,792 --> 00:45:13,752
-[Tyra] I got her arms.
1480
00:45:11,792 --> 00:45:13,752
I got her arms.
1481
00:45:11,792 --> 00:45:13,752
-[Paige] Girl body!
1482
00:45:13,794 --> 00:45:15,712
-[Tyra] Come on.
1483
00:45:13,794 --> 00:45:15,712
-[Paige] One, two, three.
1484
00:45:16,297 --> 00:45:17,756
This is one of my best wigs.
1485
00:45:17,798 --> 00:45:19,800
Girl, ain't nobody paying
1486
00:45:17,798 --> 00:45:19,800
attention to your wig.
1487
00:45:19,842 --> 00:45:22,387
-We are going
1488
00:45:19,842 --> 00:45:22,387
to San Francisco.
1489
00:45:19,842 --> 00:45:22,387
-Are we?
1490
00:45:22,428 --> 00:45:24,055
Yeah. We are going
1491
00:45:22,428 --> 00:45:24,055
to San Francisco.
1492
00:45:25,806 --> 00:45:29,435
I got eyes on them right now.
1493
00:45:25,806 --> 00:45:29,435
Simone's still alive.
1494
00:45:30,811 --> 00:45:33,814
She is with the same ladies that
1495
00:45:30,811 --> 00:45:33,814
she was with earlier at lunch.
1496
00:45:33,856 --> 00:45:35,983
You know we all will get
1497
00:45:33,856 --> 00:45:35,983
into a lot of trouble for this.
1498
00:45:36,025 --> 00:45:42,615
I know. I'm sorry. I'm just
1499
00:45:36,025 --> 00:45:42,615
having a moment...
1500
00:45:36,025 --> 00:45:42,615
[gibbering in Spanish]
1501
00:45:42,657 --> 00:45:45,117
Keke, what's that thing
1502
00:45:42,657 --> 00:45:45,117
you always say?
1503
00:45:45,159 --> 00:45:46,869
What happens in Vegas...
1504
00:45:46,911 --> 00:45:48,538
[all] Stays in Vegas.
1505
00:45:49,746 --> 00:45:51,748
Okay, come on, we got to go
1506
00:45:49,746 --> 00:45:51,748
make sure she's okay.
1507
00:45:51,790 --> 00:45:53,084
Okay. Keke.
1508
00:45:53,125 --> 00:45:55,002
-Come on, Paige,
1509
00:45:53,125 --> 00:45:55,002
pull it together.
1510
00:45:53,125 --> 00:45:55,002
-Okay.
1511
00:45:57,505 --> 00:45:59,465
Alright, let's go.
1512
00:46:01,050 --> 00:46:02,218
[Lexy] Guys, take
1513
00:46:01,050 --> 00:46:02,218
the rope off of her.
1514
00:46:02,260 --> 00:46:03,595
-[Keke] This?
1515
00:46:02,260 --> 00:46:03,595
-[Lexy] Yeah.
1516
00:46:03,636 --> 00:46:05,012
-[Paige] Fix her hair. Okay.
1517
00:46:03,636 --> 00:46:05,012
-[Lexy] Right, right.
1518
00:46:05,054 --> 00:46:06,805
-[Tyra] Oh, here
1519
00:46:05,054 --> 00:46:06,805
they are coming.
1520
00:46:05,054 --> 00:46:06,805
-[Paige] She's good.
1521
00:46:06,847 --> 00:46:08,057
-Okay. They are coming. Ready?
1522
00:46:06,847 --> 00:46:08,057
-[Paige] Okay.
1523
00:46:08,099 --> 00:46:08,891
[Paige] Yeah.
1524
00:46:10,142 --> 00:46:11,810
-[Lexy] You guys stay here.
1525
00:46:10,142 --> 00:46:11,810
-[Paige] Okay.
1526
00:46:11,852 --> 00:46:15,398
-Hi. You must be Randy
1527
00:46:11,852 --> 00:46:15,398
Haussmann and Alfred Tanner.
1528
00:46:11,852 --> 00:46:15,398
-Hi.
1529
00:46:15,440 --> 00:46:18,150
Such a pleasure to meet you.
1530
00:46:15,440 --> 00:46:18,150
Simone has told us
1531
00:46:15,440 --> 00:46:18,150
all about you two.
1532
00:46:18,192 --> 00:46:20,737
Hope so. We're the two guys
1533
00:46:18,192 --> 00:46:20,737
who're going to be buying
1534
00:46:18,192 --> 00:46:20,737
Wellington Tech.
1535
00:46:20,777 --> 00:46:22,113
Oh, yes. Wonderful.
1536
00:46:22,154 --> 00:46:24,781
Simone. As punctual as ever.
1537
00:46:25,575 --> 00:46:26,825
But no golf today?
1538
00:46:26,867 --> 00:46:29,036
No, she's resting today.
1539
00:46:30,288 --> 00:46:33,541
Okay, we're going to be playing
1540
00:46:30,288 --> 00:46:33,541
the silent treatment now,
1541
00:46:30,288 --> 00:46:33,541
huh, Simone?
1542
00:46:33,583 --> 00:46:35,084
[girls laughing]
1543
00:46:35,876 --> 00:46:41,840
Well, Alfred and I have
1544
00:46:35,876 --> 00:46:41,840
parsed this deal over and...
1545
00:46:35,876 --> 00:46:41,840
one billion dollars.
1546
00:46:41,882 --> 00:46:43,593
-One billion dollars, oh my!
1547
00:46:41,882 --> 00:46:43,593
-[Paige] Keke.
1548
00:46:43,635 --> 00:46:44,843
-[Keke] Oh my God.
1549
00:46:43,635 --> 00:46:44,843
-[Paige] Focus.
1550
00:46:44,885 --> 00:46:46,803
-Okay.
1551
00:46:44,885 --> 00:46:46,803
-[Paige] Oh gosh.
1552
00:46:44,885 --> 00:46:46,803
A billion dollars.
1553
00:46:48,640 --> 00:46:49,641
You're right, Simone.
1554
00:46:50,891 --> 00:46:53,603
She's too smart.
1555
00:46:50,891 --> 00:46:53,603
We can't lowball this one.
1556
00:46:54,771 --> 00:46:55,688
Pick it up.
1557
00:46:57,523 --> 00:46:58,899
Two billion. How
1558
00:46:57,523 --> 00:46:58,899
does that sound?
1559
00:46:58,941 --> 00:47:01,736
Wonderful. Gentlemen,
1560
00:46:58,941 --> 00:47:01,736
let's go this way.
1561
00:47:01,778 --> 00:47:02,903
Let's go, shall we?
1562
00:47:02,945 --> 00:47:06,532
Hi. My name is Paige Davis.
1563
00:47:02,945 --> 00:47:06,532
How are you? Yes.
1564
00:47:06,574 --> 00:47:12,413
Okay. Well, I am the president
1565
00:47:06,574 --> 00:47:12,413
of sales and-- Tyra, Tyra, yeah.
1566
00:47:12,455 --> 00:47:16,125
-Tyra is the head
1567
00:47:12,455 --> 00:47:16,125
of programming, okay.
1568
00:47:12,455 --> 00:47:16,125
-Hello.
1569
00:47:16,167 --> 00:47:19,796
-And Keke over there,
1570
00:47:16,167 --> 00:47:19,796
she is the head of lab security.
1571
00:47:16,167 --> 00:47:19,796
-[Tyra] Yes.
1572
00:47:19,836 --> 00:47:21,880
So, what is it that
1573
00:47:19,836 --> 00:47:21,880
you gentlemen said
1574
00:47:19,836 --> 00:47:21,880
you were offering?
1575
00:47:21,922 --> 00:47:22,839
-Yeah.
1576
00:47:21,922 --> 00:47:22,839
-Well,
1577
00:47:25,050 --> 00:47:30,139
we're offering enough that,
1578
00:47:25,050 --> 00:47:30,139
well, quite frankly we'd like
1579
00:47:25,050 --> 00:47:30,139
to speak directly to Simone.
1580
00:47:30,181 --> 00:47:31,890
-I mean no
1581
00:47:30,181 --> 00:47:31,890
offense, ladies.
1582
00:47:30,181 --> 00:47:31,890
-[Lexy] Yeah.
1583
00:47:31,932 --> 00:47:35,561
I have to tell you this is all--
1584
00:47:31,932 --> 00:47:35,561
all a bit strange.
1585
00:47:35,603 --> 00:47:39,106
We received a call
1586
00:47:35,603 --> 00:47:39,106
yesterday from Linda, it was,
1587
00:47:39,148 --> 00:47:42,694
-who said that this deal was--
1588
00:47:39,148 --> 00:47:42,694
this meeting was over.
1589
00:47:39,148 --> 00:47:42,694
-[Paige] Mm-hmm.
1590
00:47:42,735 --> 00:47:45,279
-And then we got a call today
1591
00:47:42,735 --> 00:47:45,279
that said it was back on.
1592
00:47:42,735 --> 00:47:45,279
-Oh.
1593
00:47:45,321 --> 00:47:50,201
-And as I said, I'd really
1594
00:47:45,321 --> 00:47:50,201
like to speak to Simone.
1595
00:47:45,321 --> 00:47:50,201
-No, no.
1596
00:47:50,242 --> 00:47:52,869
-You see, Simone is--
1597
00:47:50,242 --> 00:47:52,869
-Mediating.
1598
00:47:52,911 --> 00:47:54,622
-Mediating.
1599
00:47:52,911 --> 00:47:54,622
Yeah, because--
1600
00:47:52,911 --> 00:47:54,622
-Right.
1601
00:47:54,664 --> 00:47:59,084
What happened is that
1602
00:47:54,664 --> 00:47:59,084
Simone is in a deep stage
1603
00:47:54,664 --> 00:47:59,084
of meditation right now
1604
00:47:59,126 --> 00:48:02,380
and she said that--
1605
00:47:59,126 --> 00:48:02,380
that I could speak for her.
1606
00:48:02,421 --> 00:48:07,092
Oh boy. Well, we know
1607
00:48:02,421 --> 00:48:07,092
when Simone doesn't talk
1608
00:48:02,421 --> 00:48:07,092
that she means business.
1609
00:48:07,134 --> 00:48:09,804
-You know her very well.
1610
00:48:07,134 --> 00:48:09,804
-Exactly.
1611
00:48:09,846 --> 00:48:11,180
We do?
1612
00:48:11,222 --> 00:48:12,849
-I'll tell you what,
1613
00:48:11,222 --> 00:48:12,849
let's not do this here.
1614
00:48:11,222 --> 00:48:12,849
-Okay.
1615
00:48:12,889 --> 00:48:15,518
Uh, how about dinner
1616
00:48:12,889 --> 00:48:15,518
tonight at eight right
1617
00:48:12,889 --> 00:48:15,518
after the conference?
1618
00:48:15,560 --> 00:48:17,562
-You know what? Let me
1619
00:48:15,560 --> 00:48:17,562
just check her schedule.
1620
00:48:15,560 --> 00:48:17,562
-[Paige] Yeah.
1621
00:48:18,312 --> 00:48:20,272
Simone, pass me the phone.
1622
00:48:20,314 --> 00:48:22,817
What's that? Uh-huh. Yeah.
1623
00:48:23,568 --> 00:48:25,944
Eight o'clock sounds great.
1624
00:48:25,986 --> 00:48:28,155
-Simone would like
1625
00:48:25,986 --> 00:48:28,155
to talk to you.
1626
00:48:25,986 --> 00:48:28,155
-Okay.
1627
00:48:28,197 --> 00:48:29,532
One sec. Okay.
1628
00:48:30,991 --> 00:48:32,451
Okay, oh.
1629
00:48:33,494 --> 00:48:35,287
What? You said what? No?
1630
00:48:36,414 --> 00:48:38,957
-What's she saying?
1631
00:48:36,414 --> 00:48:38,957
-Hey, I do whatever you say.
1632
00:48:38,999 --> 00:48:40,917
You know, you're the boss.
1633
00:48:38,999 --> 00:48:40,917
You're the boss lady.
1634
00:48:42,086 --> 00:48:47,966
Um, yeah, Simone says that
1635
00:48:42,086 --> 00:48:47,966
if you do a whole full business
1636
00:48:42,086 --> 00:48:47,966
proposal by tonight,
1637
00:48:48,008 --> 00:48:49,343
bam, you've got a deal.
1638
00:48:50,010 --> 00:48:50,969
Mm-hmm.
1639
00:48:51,011 --> 00:48:52,929
Well, yeah, I guess
1640
00:48:54,014 --> 00:48:55,767
-eight o'clock will work.
1641
00:48:54,014 --> 00:48:55,767
-[Lexy] Great.
1642
00:48:55,808 --> 00:48:57,059
-Okay, yeah, fantastic.
1643
00:48:55,808 --> 00:48:57,059
-[Lexy] Wonderful.
1644
00:48:57,101 --> 00:48:59,604
Sorry to bother you, Simone.
1645
00:48:57,101 --> 00:48:59,604
See you tonight?
1646
00:48:59,645 --> 00:49:01,146
-[Paige] Okay, see you later.
1647
00:48:59,645 --> 00:49:01,146
-[Lexy] Okay.
1648
00:49:01,188 --> 00:49:02,939
Yeah. Bye. Thank you, guys.
1649
00:49:02,981 --> 00:49:04,692
Simone said don't be late.
1650
00:49:04,734 --> 00:49:05,942
-She did?
1651
00:49:04,734 --> 00:49:05,942
-Yeah.
1652
00:49:05,984 --> 00:49:06,985
Right, Simone?
1653
00:49:07,027 --> 00:49:08,738
-See, I heard it.
1654
00:49:07,027 --> 00:49:08,738
-[Lexy laughing]
1655
00:49:09,029 --> 00:49:11,323
-[Paige] Bye. See you.
1656
00:49:09,029 --> 00:49:11,323
Thank you. See you tonight.
1657
00:49:09,029 --> 00:49:11,323
-[Keke] Bye.
1658
00:49:11,365 --> 00:49:14,869
So I guess we can mark Alfred
1659
00:49:11,365 --> 00:49:14,869
and Randy off the list because
1660
00:49:11,365 --> 00:49:14,869
they can't be suspects.
1661
00:49:14,911 --> 00:49:16,788
They wouldn't offer
1662
00:49:14,911 --> 00:49:16,788
that much money if they
1663
00:49:14,911 --> 00:49:16,788
were going to kill her.
1664
00:49:16,829 --> 00:49:18,247
Right. You're right
1665
00:49:16,829 --> 00:49:18,247
about that, Lexy.
1666
00:49:18,289 --> 00:49:19,916
We don't have a lot of time
1667
00:49:18,289 --> 00:49:19,916
to figure this out.
1668
00:49:19,956 --> 00:49:22,084
Well, now start
1669
00:49:19,956 --> 00:49:22,084
looking for clues,
1670
00:49:22,126 --> 00:49:24,169
you know, maybe things that are,
1671
00:49:22,126 --> 00:49:24,169
you know, put out of place
1672
00:49:22,126 --> 00:49:24,169
or something, I don't know.
1673
00:49:24,211 --> 00:49:27,131
Maybe we can go back
1674
00:49:24,211 --> 00:49:27,131
to the hotel and find something
1675
00:49:24,211 --> 00:49:27,131
that was missing.
1676
00:49:27,172 --> 00:49:28,215
-Good idea.
1677
00:49:27,172 --> 00:49:28,215
-Right.
1678
00:49:28,257 --> 00:49:31,009
Don't hotels have
1679
00:49:28,257 --> 00:49:31,009
security cameras?
1680
00:49:31,051 --> 00:49:32,720
Right.
1681
00:49:32,762 --> 00:49:35,222
So, all we need to do is look
1682
00:49:32,762 --> 00:49:35,222
at the hallway footage.
1683
00:49:35,264 --> 00:49:38,601
This is a lot, seriously.
1684
00:49:35,264 --> 00:49:38,601
I don't even know how
1685
00:49:35,264 --> 00:49:38,601
we're going to do this.
1686
00:49:39,226 --> 00:49:40,102
Alright.
1687
00:49:42,062 --> 00:49:43,980
Good job on the
1688
00:49:42,062 --> 00:49:43,980
security uniform.
1689
00:49:44,148 --> 00:49:46,525
I got the security
1690
00:49:44,148 --> 00:49:46,525
schedule from Greg.
1691
00:49:46,567 --> 00:49:48,820
Okay. How'd you manage
1692
00:49:46,567 --> 00:49:48,820
to do that, Lex?
1693
00:49:48,861 --> 00:49:53,115
I have my ways. But listen,
1694
00:49:48,861 --> 00:49:53,115
we got about thirty minutes
1695
00:49:48,861 --> 00:49:53,115
before the lunch break is over.
1696
00:49:53,157 --> 00:49:56,911
Within that thirty minutes
1697
00:49:53,157 --> 00:49:56,911
no one is guarding the
1698
00:49:53,157 --> 00:49:56,911
security room, okay?
1699
00:49:56,953 --> 00:49:59,079
But it's not easy to get in to.
1700
00:49:59,121 --> 00:50:02,082
Okay. Okay. I already got this.
1701
00:49:59,121 --> 00:50:02,082
I've already checked out the
1702
00:49:59,121 --> 00:50:02,082
hotel, I know the system.
1703
00:50:02,124 --> 00:50:04,042
It doesn't seem like it's going
1704
00:50:02,124 --> 00:50:04,042
to be that hard to crack.
1705
00:50:04,084 --> 00:50:07,296
Perfect. Then you know
1706
00:50:04,084 --> 00:50:07,296
what to do as soon as you get
1707
00:50:04,084 --> 00:50:07,296
in the main security room.
1708
00:50:08,088 --> 00:50:10,424
I'm going to go speak to the
1709
00:50:08,088 --> 00:50:10,424
staff, see what I can get from
1710
00:50:08,088 --> 00:50:10,424
them.
1711
00:50:10,466 --> 00:50:12,551
Paige, you stay
1712
00:50:10,466 --> 00:50:12,551
here with Simone.
1713
00:50:13,051 --> 00:50:16,764
No, no, no, wait a minute.
1714
00:50:13,051 --> 00:50:16,764
Why do I have to stay here
1715
00:50:13,051 --> 00:50:16,764
and babysit Simone?
1716
00:50:16,806 --> 00:50:19,350
Why can't Keke do it?
1717
00:50:16,806 --> 00:50:19,350
Why can't I just go with Tyra?
1718
00:50:19,391 --> 00:50:22,060
No offense, Paige,
1719
00:50:19,391 --> 00:50:22,060
but you just don't seem
1720
00:50:19,391 --> 00:50:22,060
like the security type.
1721
00:50:22,102 --> 00:50:25,063
-Why not?
1722
00:50:22,102 --> 00:50:25,063
-You're just not security
1723
00:50:22,102 --> 00:50:25,063
material. That's all.
1724
00:50:25,105 --> 00:50:27,859
Okay look, Paige, if you want
1725
00:50:25,105 --> 00:50:27,859
to, you and I can switch.
1726
00:50:27,900 --> 00:50:30,068
-Okay.
1727
00:50:27,900 --> 00:50:30,068
-All you have to do is
1728
00:50:27,900 --> 00:50:30,068
hack into the system.
1729
00:50:30,110 --> 00:50:31,904
Okay.
1730
00:50:31,946 --> 00:50:34,406
You have to steal
1731
00:50:31,946 --> 00:50:34,406
the footage in the mainframe,
1732
00:50:31,946 --> 00:50:34,406
reprogram the system
1733
00:50:34,448 --> 00:50:38,076
and then wipe the hard drive
1734
00:50:34,448 --> 00:50:38,076
so it looks like we were
1735
00:50:34,448 --> 00:50:38,076
never there. It's easy.
1736
00:50:38,118 --> 00:50:42,080
Yeah, yeah. Okay, I think
1737
00:50:38,118 --> 00:50:42,080
you're right, I'm going
1738
00:50:38,118 --> 00:50:42,080
to stay here with Simone.
1739
00:50:42,122 --> 00:50:43,958
What I'm doing?
1740
00:50:44,000 --> 00:50:45,877
-You're going to be on lookout.
1741
00:50:44,000 --> 00:50:45,877
-Once Tyra gets inside
1742
00:50:44,000 --> 00:50:45,877
and does her thing,
1743
00:50:45,918 --> 00:50:47,085
you're going to watch the door.
1744
00:50:47,461 --> 00:50:50,422
But what if I got to pee and
1745
00:50:47,461 --> 00:50:50,422
then somebody comes to the door?
1746
00:50:50,464 --> 00:50:52,717
Okay. Okay, Keke,
1747
00:50:52,758 --> 00:50:55,177
remember when you told me
1748
00:50:52,758 --> 00:50:55,177
about your big moment in life?
1749
00:50:55,219 --> 00:50:57,889
Like being a superhero one
1750
00:50:55,219 --> 00:50:57,889
day and saving the world?
1751
00:50:57,930 --> 00:51:01,099
Yeah, exactly. Just like that.
1752
00:50:57,930 --> 00:51:01,099
Well, this is that moment.
1753
00:51:01,141 --> 00:51:05,479
That's not saving the world.
1754
00:51:01,141 --> 00:51:05,479
I'm not like disarming a bomb
1755
00:51:01,141 --> 00:51:05,479
that's supposed to go off
1756
00:51:05,521 --> 00:51:08,064
and kill a bunch of people
1757
00:51:05,521 --> 00:51:08,064
like in the movies.
1758
00:51:08,106 --> 00:51:13,069
Okay, Keke. Okay, Keke,
1759
00:51:08,106 --> 00:51:13,069
um, that's never going
1760
00:51:08,106 --> 00:51:13,069
to happen, okay?
1761
00:51:13,111 --> 00:51:15,948
So, I need you to think
1762
00:51:13,111 --> 00:51:15,948
smaller. Think small.
1763
00:51:15,990 --> 00:51:16,991
Small?
1764
00:51:17,033 --> 00:51:18,617
Can you do that
1765
00:51:17,033 --> 00:51:18,617
for me Keke, please?
1766
00:51:18,659 --> 00:51:20,244
I could do that, big sis.
1767
00:51:20,285 --> 00:51:24,122
Okay, good. So, all we need
1768
00:51:20,285 --> 00:51:24,122
you to do is stay and watch.
1769
00:51:24,164 --> 00:51:25,374
I got you.
1770
00:51:25,416 --> 00:51:28,544
Alright, great. Everybody know
1771
00:51:25,416 --> 00:51:28,544
what they need to do? Good.
1772
00:51:28,586 --> 00:51:33,089
We got less than two hours
1773
00:51:28,586 --> 00:51:33,089
before Simone's speech.
1774
00:51:28,586 --> 00:51:33,089
Let's go. I'll be right back.
1775
00:51:34,842 --> 00:51:36,092
[Keke] Okay, so. Okay.
1776
00:51:53,986 --> 00:51:55,111
[Keke] Wait, wait, wait.
1777
00:51:56,072 --> 00:51:57,531
Hold on. Hold on.
1778
00:52:28,228 --> 00:52:29,313
[panting] Oh, oh...
1779
00:52:29,354 --> 00:52:32,066
Girl, what was that?
1780
00:52:29,354 --> 00:52:32,066
You're going to hurt yourself.
1781
00:52:32,108 --> 00:52:34,693
Too late. I didn't do
1782
00:52:32,108 --> 00:52:34,693
that since high school.
1783
00:52:34,735 --> 00:52:36,487
Okay, give me the keypad.
1784
00:52:37,237 --> 00:52:38,154
Here.
1785
00:52:47,123 --> 00:52:48,040
[beeps]
1786
00:52:50,584 --> 00:52:51,752
[beeps]
1787
00:52:51,794 --> 00:52:52,878
[faster beeping]
1788
00:52:55,798 --> 00:52:56,590
Perfect!
1789
00:52:58,467 --> 00:53:00,136
Alright, we got twenty minutes
1790
00:52:58,467 --> 00:53:00,136
before lunch is over.
1791
00:52:58,467 --> 00:53:00,136
All I need is ten.
1792
00:53:00,176 --> 00:53:02,554
-If anyone comes,
1793
00:53:00,176 --> 00:53:02,554
you know what to do, right?
1794
00:53:00,176 --> 00:53:02,554
-Yeah. Whodohoo!
1795
00:53:08,519 --> 00:53:10,479
Girl. Mm-hmm.
1796
00:53:10,521 --> 00:53:14,399
It's about to be lit tonight.
1797
00:53:10,521 --> 00:53:14,399
Wait, this is ridiculous.
1798
00:53:14,441 --> 00:53:17,235
What the hell do I look like
1799
00:53:14,441 --> 00:53:17,235
talking to my dead boss?
1800
00:53:17,277 --> 00:53:20,405
Wait, no, no, no. You know what?
1801
00:53:21,490 --> 00:53:24,200
I really wish things would
1802
00:53:21,490 --> 00:53:24,200
have been different but,
1803
00:53:24,827 --> 00:53:28,747
hey, at least we have
1804
00:53:24,827 --> 00:53:28,747
one-- at least we had
1805
00:53:24,827 --> 00:53:28,747
one hell of a night.
1806
00:53:28,789 --> 00:53:32,250
You know what I'm saying?
1807
00:53:28,789 --> 00:53:32,250
A night to die for.
1808
00:53:36,296 --> 00:53:37,589
You got it?
1809
00:53:51,311 --> 00:53:52,855
[Paige screams]
1810
00:53:52,897 --> 00:53:55,149
Y'all don't know how to knock?
1811
00:53:52,897 --> 00:53:55,149
You scared the hell out of me.
1812
00:53:56,358 --> 00:53:59,235
-[Paige] Oh...
1813
00:53:56,358 --> 00:53:59,235
-Paige, what are you doing here?
1814
00:53:59,862 --> 00:54:01,279
With the body,
1815
00:53:59,862 --> 00:54:01,279
what are you doing?
1816
00:54:01,321 --> 00:54:03,615
What does it look
1817
00:54:01,321 --> 00:54:03,615
like I'm doing?
1818
00:54:03,657 --> 00:54:06,618
I'm doing her makeup
1819
00:54:03,657 --> 00:54:06,618
for tonight's speech.
1820
00:54:08,913 --> 00:54:11,289
Wait, did you get the footage?
1821
00:54:11,331 --> 00:54:13,167
Yeah, it's right here.
1822
00:54:11,331 --> 00:54:13,167
We got it.
1823
00:54:20,132 --> 00:54:21,008
[Keke] Get it in.
1824
00:54:29,349 --> 00:54:30,266
Can you fast-forward?
1825
00:54:32,686 --> 00:54:34,312
[Lexy] Wait, right there,
1826
00:54:32,686 --> 00:54:34,312
right there. Zoom in.
1827
00:54:34,354 --> 00:54:36,232
-[Tyra] Two guys coming
1828
00:54:34,354 --> 00:54:36,232
out of the room.
1829
00:54:34,354 --> 00:54:36,232
-[Lexy] Two guys.
1830
00:54:36,272 --> 00:54:39,777
We need to figure out who
1831
00:54:36,272 --> 00:54:39,777
these two guys are and
1832
00:54:36,272 --> 00:54:39,777
turn them in to the police.
1833
00:54:39,818 --> 00:54:42,029
Yeah. Who would
1834
00:54:39,818 --> 00:54:42,029
want to kill Simone?
1835
00:54:42,071 --> 00:54:43,822
Probably someone who didn't
1836
00:54:42,071 --> 00:54:43,822
want the company to sell
1837
00:54:43,864 --> 00:54:46,282
because they'd get cut
1838
00:54:43,864 --> 00:54:46,282
out of the deal, like Lexy.
1839
00:54:46,700 --> 00:54:47,785
No offense, Lexy.
1840
00:54:49,078 --> 00:54:51,371
What? I watch "True
1841
00:54:49,078 --> 00:54:51,371
Crime" on the ID channel.
1842
00:54:51,413 --> 00:54:54,166
Besides Lexy, who wouldn't
1843
00:54:51,413 --> 00:54:54,166
want the company to sell?
1844
00:54:54,208 --> 00:54:55,918
Can we just keep my name
1845
00:54:54,208 --> 00:54:55,918
out of it please?
1846
00:54:55,960 --> 00:54:59,255
Right. Lexy
1847
00:54:55,960 --> 00:54:59,255
couldn't kill a fly.
1848
00:54:59,630 --> 00:55:00,714
[Lexy] Thank you.
1849
00:55:00,756 --> 00:55:01,715
Then who?
1850
00:55:03,759 --> 00:55:05,510
Linda.
1851
00:55:05,552 --> 00:55:10,724
Linda's the only one that
1852
00:55:05,552 --> 00:55:10,724
stands to lose something if
1853
00:55:05,552 --> 00:55:10,724
the company sells to investors.
1854
00:55:10,766 --> 00:55:13,227
I mean who knows what's going
1855
00:55:10,766 --> 00:55:13,227
to happen if the company sells.
1856
00:55:13,269 --> 00:55:15,353
Linda could lose her
1857
00:55:13,269 --> 00:55:15,353
position like that.
1858
00:55:15,395 --> 00:55:19,399
I mean I could too but I'm not
1859
00:55:15,395 --> 00:55:19,399
as old as Linda is and I don't
1860
00:55:15,395 --> 00:55:19,399
have that much invested.
1861
00:55:19,441 --> 00:55:22,360
Technically you guys
1862
00:55:19,441 --> 00:55:22,360
can lose your jobs too
1863
00:55:19,441 --> 00:55:22,360
but that's not the point.
1864
00:55:22,402 --> 00:55:23,319
The point is
1865
00:55:25,114 --> 00:55:29,325
if Simone dies
1866
00:55:25,114 --> 00:55:29,325
before the company sells,
1867
00:55:25,114 --> 00:55:29,325
Linda inherits everything.
1868
00:55:29,994 --> 00:55:32,246
Keke, you're a genius.
1869
00:55:32,746 --> 00:55:33,538
I am?
1870
00:55:34,456 --> 00:55:36,250
Yep, I am a genius.
1871
00:55:36,667 --> 00:55:39,003
Oh my God, guys. Oh, my God.
1872
00:55:39,753 --> 00:55:44,925
Linda must have had
1873
00:55:39,753 --> 00:55:44,925
Simone killed before
1874
00:55:39,753 --> 00:55:44,925
the company got sold.
1875
00:55:45,509 --> 00:55:47,552
We kind of just figured
1876
00:55:45,509 --> 00:55:47,552
that out, Paige.
1877
00:55:47,928 --> 00:55:49,680
Right, right.
1878
00:55:49,721 --> 00:55:52,348
And now we're going
1879
00:55:49,721 --> 00:55:52,348
to take the fall for it.
1880
00:55:52,390 --> 00:55:54,392
So, what we're going
1881
00:55:52,390 --> 00:55:54,392
to do now, ladies?
1882
00:55:54,434 --> 00:55:57,229
As long as they think Simone's
1883
00:55:54,434 --> 00:55:57,229
alive, we're in danger.
1884
00:55:57,271 --> 00:56:01,317
But if we let them know
1885
00:55:57,271 --> 00:56:01,317
she's dead, then we
1886
00:55:57,271 --> 00:56:01,317
could take the fall for it.
1887
00:56:02,193 --> 00:56:06,238
Yeah, but we don't know who
1888
00:56:02,193 --> 00:56:06,238
these two guys are and we don't
1889
00:56:02,193 --> 00:56:06,238
even know if they're still here.
1890
00:56:06,280 --> 00:56:09,074
You know, we should all go
1891
00:56:06,280 --> 00:56:09,074
to the event as planned
1892
00:56:09,116 --> 00:56:11,618
and just support Simone
1893
00:56:09,116 --> 00:56:11,618
and act like nothing's wrong.
1894
00:56:11,660 --> 00:56:13,954
Didn't y'all say Simone
1895
00:56:11,660 --> 00:56:13,954
got a speech tonight?
1896
00:56:13,996 --> 00:56:16,414
Don't worry about that.
1897
00:56:13,996 --> 00:56:16,414
Keke, I have an idea.
1898
00:56:16,456 --> 00:56:18,416
Okay, so I need you to stay
1899
00:56:16,456 --> 00:56:18,416
in this room with Simone
1900
00:56:18,458 --> 00:56:22,754
and under no circumstance
1901
00:56:18,458 --> 00:56:22,754
allow anyone to come in this
1902
00:56:18,458 --> 00:56:22,754
room. Can you do that?
1903
00:56:22,796 --> 00:56:24,215
You already know I got you.
1904
00:56:25,090 --> 00:56:27,843
Thank you, Keke.
1905
00:56:25,090 --> 00:56:27,843
I'm really glad you came.
1906
00:56:30,346 --> 00:56:31,387
Little sis.
1907
00:56:31,763 --> 00:56:34,099
I'm glad I came too, big sis.
1908
00:56:34,141 --> 00:56:35,142
Aw.
1909
00:56:44,484 --> 00:56:46,237
[Marques panting]
1910
00:56:47,112 --> 00:56:49,489
Where in the hell are they?
1911
00:56:51,407 --> 00:56:53,244
I can smell her.
1912
00:56:51,407 --> 00:56:53,244
I know she's in here.
1913
00:56:53,285 --> 00:56:56,872
I smell the cocoa butter
1914
00:56:53,285 --> 00:56:56,872
and smell that Chanel No. 5.
1915
00:56:53,285 --> 00:56:56,872
I know she's in there.
1916
00:56:56,914 --> 00:56:59,457
They're here all upon
1917
00:56:56,914 --> 00:56:59,457
that home wrecker.
1918
00:56:59,499 --> 00:57:04,129
All upon and I mean
1919
00:56:59,499 --> 00:57:04,129
Saturday night special
1920
00:56:59,499 --> 00:57:04,129
all upon. I mean Beyoncé--
1921
00:57:04,171 --> 00:57:06,924
Wait, no. You're here for me.
1922
00:57:07,507 --> 00:57:09,343
My bad, brother.
1923
00:57:07,507 --> 00:57:09,343
You know, I'm sorry.
1924
00:57:09,385 --> 00:57:11,720
I can't right now. Get out of my
1925
00:57:09,385 --> 00:57:11,720
face...
1926
00:57:13,264 --> 00:57:14,390
[clearing his throat]
1927
00:57:15,974 --> 00:57:18,185
Hi, how are you doing?
1928
00:57:15,974 --> 00:57:18,185
I'm looking for my wife,
1929
00:57:15,974 --> 00:57:18,185
Paige Davis.
1930
00:57:18,227 --> 00:57:20,604
Could you please give me
1931
00:57:18,227 --> 00:57:20,604
the information to her room?
1932
00:57:20,645 --> 00:57:23,481
Sir, I do apologize but
1933
00:57:20,645 --> 00:57:23,481
we can't give information
1934
00:57:20,645 --> 00:57:23,481
on our guests.
1935
00:57:23,523 --> 00:57:27,611
You don't understand.
1936
00:57:23,523 --> 00:57:27,611
I'm her husband.
1937
00:57:27,652 --> 00:57:29,487
We've-- we've traveled
1938
00:57:27,652 --> 00:57:29,487
far to get here.
1939
00:57:29,529 --> 00:57:32,408
Man, that's probably
1940
00:57:29,529 --> 00:57:32,408
like an hour. It wasn't
1941
00:57:29,529 --> 00:57:32,408
really that long.
1942
00:57:32,950 --> 00:57:33,742
Not like that.
1943
00:57:35,244 --> 00:57:37,621
I understand, but we can't give
1944
00:57:35,244 --> 00:57:37,621
information on our guests.
1945
00:57:38,414 --> 00:57:42,500
You don't understand. I need you
1946
00:57:38,414 --> 00:57:42,500
to get my wife, Paige Davis.
1947
00:57:42,542 --> 00:57:48,465
I'm her husband Marques Davis.
1948
00:57:42,542 --> 00:57:48,465
You don't know who
1949
00:57:42,542 --> 00:57:48,465
you're messing with.
1950
00:57:48,506 --> 00:57:52,261
Somebody in here is
1951
00:57:48,506 --> 00:57:52,261
going to catch a body! Whoo!
1952
00:57:52,552 --> 00:57:54,721
I'm just saying, woman.
1953
00:57:54,763 --> 00:57:57,515
Listen sir, I'm going to have
1954
00:57:54,763 --> 00:57:57,515
to ask you to leave or I will
1955
00:57:54,763 --> 00:57:57,515
have security escort you.
1956
00:57:57,557 --> 00:57:59,226
Whoa, whoa, whoa, no, no, no.
1957
00:57:59,268 --> 00:58:01,395
Oh, you don't know me.
1958
00:58:01,437 --> 00:58:03,480
-We don't know. He don't know
1959
00:58:01,437 --> 00:58:03,480
you. He don't know you. Sh.
1960
00:58:01,437 --> 00:58:03,480
-I don't care who you are.
1961
00:58:06,608 --> 00:58:08,526
I'm sorry, what did you
1962
00:58:06,608 --> 00:58:08,526
say your name was?
1963
00:58:08,568 --> 00:58:11,238
Samantha. And I'm going
1964
00:58:08,568 --> 00:58:11,238
to need you to get your boy.
1965
00:58:11,280 --> 00:58:12,864
-Oh, oh.
1966
00:58:11,280 --> 00:58:12,864
-Sh!
1967
00:58:13,449 --> 00:58:15,909
He's fine. It's just been
1968
00:58:13,449 --> 00:58:15,909
a really long day.
1969
00:58:15,951 --> 00:58:18,578
You have to understand like
1970
00:58:15,951 --> 00:58:18,578
we came all the way down here
1971
00:58:18,620 --> 00:58:21,498
to surprise his wife
1972
00:58:18,620 --> 00:58:21,498
for their anniversary
1973
00:58:21,539 --> 00:58:24,709
and to be honest,
1974
00:58:21,539 --> 00:58:24,709
we've-- we've just got
1975
00:58:21,539 --> 00:58:24,709
the runaround. So,
1976
00:58:24,751 --> 00:58:28,672
if you could just help us
1977
00:58:24,751 --> 00:58:28,672
find Paige Davis,
1978
00:58:24,751 --> 00:58:28,672
that'd really be awesome.
1979
00:58:29,173 --> 00:58:30,882
-Really.
1980
00:58:29,173 --> 00:58:30,882
-[sighing]
1981
00:58:32,592 --> 00:58:34,052
Hold on, give me a second.
1982
00:58:36,305 --> 00:58:38,765
Mr. Johnson, can you please
1983
00:58:36,305 --> 00:58:38,765
come to the front desk?
1984
00:58:38,807 --> 00:58:40,684
[mumbling]
1985
00:58:47,232 --> 00:58:48,233
What can I help you with?
1986
00:58:48,650 --> 00:58:51,028
This gentleman says
1987
00:58:48,650 --> 00:58:51,028
he's Mrs. Davis's husband.
1988
00:58:52,237 --> 00:58:55,240
-Hi sir, you're
1989
00:58:52,237 --> 00:58:55,240
Mrs. Davis's husband?
1990
00:58:52,237 --> 00:58:55,240
-Yes, I am.
1991
00:58:55,282 --> 00:58:57,534
Okay. Can I see
1992
00:58:55,282 --> 00:58:57,534
some identification please?
1993
00:59:00,537 --> 00:59:03,081
Thank you.
1994
00:59:00,537 --> 00:59:03,081
And who's she a guest of?
1995
00:59:03,123 --> 00:59:05,334
Mrs. Wellington.
1996
00:59:08,712 --> 00:59:12,466
It does look like he's the
1997
00:59:08,712 --> 00:59:12,466
husband. But we have
1998
00:59:08,712 --> 00:59:12,466
a banquet going on, correct?
1999
00:59:12,508 --> 00:59:13,550
Yes, we do.
2000
00:59:15,802 --> 00:59:18,638
Sir, we currently have a banquet
2001
00:59:15,802 --> 00:59:18,638
going on in the east villas
2002
00:59:15,802 --> 00:59:18,638
and I do believe she's there.
2003
00:59:18,680 --> 00:59:20,974
So, what I can do for you,
2004
00:59:18,680 --> 00:59:20,974
I don't normally do this,
2005
00:59:21,016 --> 00:59:22,934
but if you want to take
2006
00:59:21,016 --> 00:59:22,934
a seat in the lobby,
2007
00:59:22,976 --> 00:59:25,020
once it's done I'll give her
2008
00:59:22,976 --> 00:59:25,020
a call and have her come out.
2009
00:59:25,062 --> 00:59:27,064
-Thank you.
2010
00:59:25,062 --> 00:59:27,064
-Sound good? Yes.
2011
00:59:27,105 --> 00:59:28,899
-I appreciate you.
2012
00:59:27,105 --> 00:59:28,899
-All right. Great.
2013
00:59:29,858 --> 00:59:30,984
You're the man.
2014
00:59:31,609 --> 00:59:33,362
The lobby is right
2015
00:59:31,609 --> 00:59:33,362
over here, gentlemen.
2016
00:59:33,404 --> 00:59:35,322
Oh no, we just got
2017
00:59:33,404 --> 00:59:35,322
to go to the car and--
2018
00:59:35,364 --> 00:59:37,408
-Real quick.
2019
00:59:35,364 --> 00:59:37,408
-get something out
2020
00:59:35,364 --> 00:59:37,408
of it real quick.
2021
00:59:37,449 --> 00:59:39,576
-[Marques] But we're going
2022
00:59:37,449 --> 00:59:39,576
to come right back and--
2023
00:59:37,449 --> 00:59:39,576
-Okay.
2024
00:59:40,035 --> 00:59:41,703
-Thank you Mr. Johnson.
2025
00:59:40,035 --> 00:59:41,703
Appreciate it.
2026
00:59:40,035 --> 00:59:41,703
-You got it.
2027
00:59:42,787 --> 00:59:44,789
-What do you mean we got it?
2028
00:59:42,787 --> 00:59:44,789
-I'm just kidding.
2029
00:59:58,678 --> 01:00:03,683
Since I am partner now,
2030
00:59:58,678 --> 01:00:03,683
I think we should work together.
2031
01:00:04,642 --> 01:00:06,103
I think we make a great team.
2032
01:00:06,686 --> 01:00:07,771
Do you not agree?
2033
01:00:09,606 --> 01:00:11,983
You just have nothing to say?
2034
01:00:15,404 --> 01:00:16,613
You got to believe it.
2035
01:00:19,533 --> 01:00:21,076
Let me just cut to the chase.
2036
01:00:21,493 --> 01:00:26,664
I want in. Twenty-five percent
2037
01:00:21,493 --> 01:00:26,664
or I sing like a pop star.
2038
01:00:26,706 --> 01:00:27,624
[laughing]
2039
01:00:30,961 --> 01:00:34,506
Sit down, get comfortable.
2040
01:00:30,961 --> 01:00:34,506
Let me pour you some wine.
2041
01:00:36,716 --> 01:00:39,136
Come on. Come on.
2042
01:00:40,429 --> 01:00:41,638
-[Linda laughs]
2043
01:00:40,429 --> 01:00:41,638
-Okay.
2044
01:00:42,722 --> 01:00:44,141
I like you, Lexy.
2045
01:00:45,100 --> 01:00:46,810
I've always liked you.
2046
01:00:48,395 --> 01:00:49,854
And I like your style.
2047
01:00:50,730 --> 01:00:51,648
Thank you.
2048
01:00:52,649 --> 01:00:53,984
But in this instance
2049
01:00:55,444 --> 01:00:57,571
I don't think I know what
2050
01:00:55,444 --> 01:00:57,571
you're talking about.
2051
01:01:00,532 --> 01:01:03,910
You know exactly
2052
01:01:00,532 --> 01:01:03,910
what I'm talking about.
2053
01:01:05,703 --> 01:01:11,918
If Simone sells this company
2054
01:01:05,703 --> 01:01:11,918
being sole owner of Wellington
2055
01:01:05,703 --> 01:01:11,918
Tech, she retires a billionaire.
2056
01:01:12,377 --> 01:01:13,504
But you,
2057
01:01:15,130 --> 01:01:18,509
you, the woman
2058
01:01:15,130 --> 01:01:18,509
who built this company,
2059
01:01:15,130 --> 01:01:18,509
walks away with nothing.
2060
01:01:19,301 --> 01:01:21,428
Still having to work
2061
01:01:19,301 --> 01:01:21,428
for new bosses.
2062
01:01:21,470 --> 01:01:24,806
That's if they decide
2063
01:01:21,470 --> 01:01:24,806
to keep you on.
2064
01:01:25,516 --> 01:01:26,683
Come on, Linda.
2065
01:01:27,767 --> 01:01:29,645
We want the same thing.
2066
01:01:30,395 --> 01:01:31,188
Simone dead.
2067
01:01:31,229 --> 01:01:32,981
[laughing]
2068
01:01:36,443 --> 01:01:38,445
And what do I
2069
01:01:36,443 --> 01:01:38,445
need you for again?
2070
01:01:40,989 --> 01:01:45,160
Because I'm getting the
2071
01:01:40,989 --> 01:01:45,160
feeling that you think I can't
2072
01:01:40,989 --> 01:01:45,160
handle this on my own.
2073
01:01:45,202 --> 01:01:46,620
Well apparently not
2074
01:01:48,830 --> 01:01:51,542
because I know your first
2075
01:01:48,830 --> 01:01:51,542
attempt to kill Simone didn't
2076
01:01:48,830 --> 01:01:51,542
work because she's still alive.
2077
01:01:51,916 --> 01:01:55,712
And the two guys you hired,
2078
01:01:51,916 --> 01:01:55,712
they're ready to talk.
2079
01:01:55,753 --> 01:02:01,385
You also have three
2080
01:01:55,753 --> 01:02:01,385
other witnesses who
2081
01:01:55,753 --> 01:02:01,385
can't wait to turn you in.
2082
01:02:05,222 --> 01:02:06,223
[clears her throat]
2083
01:02:08,183 --> 01:02:11,687
-What do you want?
2084
01:02:08,183 --> 01:02:11,687
-Like I said,
2085
01:02:08,183 --> 01:02:11,687
twenty-five percent.
2086
01:02:12,437 --> 01:02:16,149
I kill Simone for real this
2087
01:02:12,437 --> 01:02:16,149
time, make sure it's done right.
2088
01:02:16,191 --> 01:02:17,942
You get your guys
2089
01:02:16,191 --> 01:02:17,942
to look like it's them,
2090
01:02:17,984 --> 01:02:21,572
I get my girls to develop
2091
01:02:17,984 --> 01:02:21,572
a serious case of amnesia.
2092
01:02:21,613 --> 01:02:22,822
Twenty percent.
2093
01:02:23,574 --> 01:02:25,783
Lucky and Dino
2094
01:02:23,574 --> 01:02:25,783
will take the hit.
2095
01:02:25,825 --> 01:02:30,747
And you and your friends
2096
01:02:25,825 --> 01:02:30,747
can be very rich women.
2097
01:02:33,833 --> 01:02:35,419
One more thing.
2098
01:02:37,128 --> 01:02:40,006
Tyra and Paige keep their
2099
01:02:37,128 --> 01:02:40,006
position in the company.
2100
01:02:43,301 --> 01:02:44,595
Do we have a deal?
2101
01:02:46,722 --> 01:02:47,681
[laughing]
2102
01:02:47,847 --> 01:02:51,017
Lexy, we're partners.
2103
01:02:51,685 --> 01:02:53,437
And around here we toast.
2104
01:02:59,859 --> 01:03:01,819
-[Marques] He said
2105
01:02:59,859 --> 01:03:01,819
it's on the inside.
2106
01:02:59,859 --> 01:03:01,819
-Yeah, inside.
2107
01:03:02,362 --> 01:03:03,780
Party got to be here. Come on.
2108
01:03:05,990 --> 01:03:08,744
No. They can't stop me.
2109
01:03:05,990 --> 01:03:08,744
You can't stop me.
2110
01:03:08,785 --> 01:03:10,036
[Tyra's husband]
2111
01:03:08,785 --> 01:03:10,036
Right there, boom.
2112
01:03:10,870 --> 01:03:13,123
[Marques] What's going on?
2113
01:03:10,870 --> 01:03:13,123
Are they having a party?
2114
01:03:13,164 --> 01:03:15,125
I know they are having a party.
2115
01:03:17,919 --> 01:03:20,088
That's right baby,
2116
01:03:17,919 --> 01:03:20,088
I'm coming for you, baby.
2117
01:03:20,130 --> 01:03:21,839
Man, don't do that.
2118
01:03:21,881 --> 01:03:24,801
-What's happening? Bro!
2119
01:03:21,881 --> 01:03:24,801
-I don't know. I'm scared.
2120
01:03:25,885 --> 01:03:27,804
I'm-- I'm scared.
2121
01:03:33,059 --> 01:03:34,852
-[Tyra's husband] I can't.
2122
01:03:33,059 --> 01:03:34,852
-[Marques] I got you.
2123
01:03:34,894 --> 01:03:38,856
Marques, I'm stuck.
2124
01:03:34,894 --> 01:03:38,856
Oh, I'm stuck.
2125
01:03:38,898 --> 01:03:40,858
-You okay? Come on.
2126
01:03:38,898 --> 01:03:40,858
-Help me out.
2127
01:03:42,694 --> 01:03:45,863
Man, you -- let's go
2128
01:03:42,694 --> 01:03:45,863
find our wives, bro.
2129
01:03:45,905 --> 01:03:48,575
That's right. 'Cause she got
2130
01:03:45,905 --> 01:03:48,575
some explaining to do.
2131
01:03:48,617 --> 01:03:50,868
Your wife being with her
2132
01:03:48,617 --> 01:03:50,868
got some explaining to do.
2133
01:03:50,910 --> 01:03:54,038
-[Tyra's husband]
2134
01:03:50,910 --> 01:03:54,038
You got me jumping.
2135
01:03:50,910 --> 01:03:54,038
-I'm not that, nigga. I told her
2136
01:03:50,910 --> 01:03:54,038
I want that nigga.
2137
01:03:56,291 --> 01:03:57,875
[mumbling] Get there, bitch.
2138
01:03:59,919 --> 01:04:01,755
Stop. Where are you going?
2139
01:04:02,631 --> 01:04:07,385
Excuse me sir,
2140
01:04:02,631 --> 01:04:07,385
my wife is in there.
2141
01:04:07,427 --> 01:04:08,804
My wife-- my wife is in there.
2142
01:04:08,845 --> 01:04:11,014
-Are you guys
2143
01:04:08,845 --> 01:04:11,014
on the list tonight?
2144
01:04:08,845 --> 01:04:11,014
-I'm on the list.
2145
01:04:11,055 --> 01:04:14,058
We're on the list. That's right,
2146
01:04:11,055 --> 01:04:14,058
we are on the list. Davis.
2147
01:04:14,100 --> 01:04:16,019
-Look at that.
2148
01:04:14,100 --> 01:04:16,019
-What's your first name, sir?
2149
01:04:18,772 --> 01:04:19,564
Marques.
2150
01:04:20,982 --> 01:04:22,317
Sorry brother, I don't see
2151
01:04:20,982 --> 01:04:22,317
you on the list anywhere.
2152
01:04:22,359 --> 01:04:24,569
So, unfortunately,
2153
01:04:22,359 --> 01:04:24,569
I'm not going to be able
2154
01:04:22,359 --> 01:04:24,569
to let you in tonight.
2155
01:04:26,070 --> 01:04:29,658
I'm sick of this, man! I'm going
2156
01:04:26,070 --> 01:04:29,658
to shut this shit down.
2157
01:04:29,700 --> 01:04:31,201
You're not going to keep
2158
01:04:29,700 --> 01:04:31,201
me from my wife, man.
2159
01:04:31,242 --> 01:04:33,286
You're not going to keep me
2160
01:04:31,242 --> 01:04:33,286
from my partner, brother.
2161
01:04:33,328 --> 01:04:36,998
My wife is the president
2162
01:04:33,328 --> 01:04:36,998
and I am the first man which--
2163
01:04:37,040 --> 01:04:40,627
anyway, she will care how
2164
01:04:37,040 --> 01:04:40,627
you're treating me out here
2165
01:04:37,040 --> 01:04:40,627
and that's not--
2166
01:04:40,669 --> 01:04:43,588
Look bro, I don't care
2167
01:04:40,669 --> 01:04:43,588
who your wife is or isn't.
2168
01:04:43,630 --> 01:04:46,883
I'm overworked, I'm underpaid,
2169
01:04:43,630 --> 01:04:46,883
I make a minimum wage here.
2170
01:04:46,924 --> 01:04:49,594
So, forgive me if I'm not as
2171
01:04:46,924 --> 01:04:49,594
nice as you'd like me to be.
2172
01:04:49,636 --> 01:04:51,137
-Okay.
2173
01:04:49,636 --> 01:04:51,137
-Now take your midget
2174
01:04:49,636 --> 01:04:51,137
homie right here--
2175
01:04:51,179 --> 01:04:53,931
Oh, I'm not his boy.
2176
01:04:51,179 --> 01:04:53,931
Call me no midget.
2177
01:04:53,973 --> 01:04:56,893
-Boy, you got a problem?
2178
01:04:53,973 --> 01:04:56,893
-No, you just got some dust
2179
01:04:53,973 --> 01:04:56,893
on your shoulder, I was just--
2180
01:04:57,977 --> 01:05:00,146
-I think we're good.
2181
01:04:57,977 --> 01:05:00,146
-[Marques panting]
2182
01:05:01,356 --> 01:05:03,941
You're too tall for that,
2183
01:05:01,356 --> 01:05:03,941
brother. You're
2184
01:05:01,356 --> 01:05:03,941
wasting your life.
2185
01:05:03,983 --> 01:05:05,485
Yeah, that, yeah.
2186
01:05:05,527 --> 01:05:07,529
[Marques] That's a big ass.
2187
01:05:05,527 --> 01:05:07,529
You should play some football.
2188
01:05:07,571 --> 01:05:08,572
[people clapping]
2189
01:05:08,613 --> 01:05:09,947
[Lexy] Thank you, thank you.
2190
01:05:11,074 --> 01:05:12,826
Good evening, everyone,
2191
01:05:12,868 --> 01:05:17,581
and welcome to the sixteenth
2192
01:05:12,868 --> 01:05:17,581
annual Wellington Tech
2193
01:05:12,868 --> 01:05:17,581
Conference of America.
2194
01:05:22,168 --> 01:05:23,961
I'm so happy you
2195
01:05:22,168 --> 01:05:23,961
could make it tonight.
2196
01:05:24,003 --> 01:05:26,757
I know you're all expecting
2197
01:05:24,003 --> 01:05:26,757
to hear from Simone this evening
2198
01:05:26,798 --> 01:05:30,218
but unfortunately she had
2199
01:05:26,798 --> 01:05:30,218
an accident and she
2200
01:05:26,798 --> 01:05:30,218
will not be joining us.
2201
01:05:30,260 --> 01:05:31,720
-[all] Oh...
2202
01:05:30,260 --> 01:05:31,720
-But don't worry.
2203
01:05:31,762 --> 01:05:33,971
Here speaking
2204
01:05:31,762 --> 01:05:33,971
on Simone's behalf,
2205
01:05:34,013 --> 01:05:38,810
I have the President
2206
01:05:34,013 --> 01:05:38,810
of Sales, Miss Paige Davis.
2207
01:05:44,023 --> 01:05:45,567
[Paige] Alright. Okay.
2208
01:05:47,026 --> 01:05:47,944
Hi.
2209
01:05:49,279 --> 01:05:50,280
[clearing her throat]
2210
01:05:51,989 --> 01:05:53,950
What is technology?
2211
01:05:57,036 --> 01:05:59,831
[laughing] Um...
2212
01:06:00,248 --> 01:06:04,252
Simone Willington
2213
01:06:00,248 --> 01:06:04,252
wanted me to tell you
2214
01:06:00,248 --> 01:06:04,252
guys that she--
2215
01:06:04,711 --> 01:06:05,962
um,
2216
01:06:07,255 --> 01:06:09,591
that she-- she's--
2217
01:06:10,091 --> 01:06:11,008
I--
2218
01:06:11,050 --> 01:06:12,761
[laughing]
2219
01:06:13,762 --> 01:06:15,054
-Read this.
2220
01:06:13,762 --> 01:06:15,054
-Okay.
2221
01:06:20,852 --> 01:06:21,645
[clearing her throat]
2222
01:06:23,146 --> 01:06:28,151
okay. She wanted me to read
2223
01:06:23,146 --> 01:06:28,151
you guys this so here I go.
2224
01:06:31,780 --> 01:06:32,572
Um...
2225
01:06:34,282 --> 01:06:37,994
"I cannot even begin
2226
01:06:34,282 --> 01:06:37,994
to take credit for this
2227
01:06:34,282 --> 01:06:37,994
incredible company.
2228
01:06:38,536 --> 01:06:40,997
My business partner, Linda,
2229
01:06:43,040 --> 01:06:46,544
you have been there
2230
01:06:43,040 --> 01:06:46,544
by my side since day one.
2231
01:06:46,586 --> 01:06:49,005
I couldn't have accomplished
2232
01:06:46,586 --> 01:06:49,005
this without you.
2233
01:06:50,089 --> 01:06:56,721
And my team, my amazing team,
2234
01:06:50,089 --> 01:06:56,721
you guys give a hundred
2235
01:06:50,089 --> 01:06:56,721
and ten percent every day.
2236
01:06:56,763 --> 01:07:03,019
So, at this time I'd like
2237
01:06:56,763 --> 01:07:03,019
to announce the new President
2238
01:06:56,763 --> 01:07:03,019
of Sales, Mrs. Paige Davis.
2239
01:07:05,814 --> 01:07:07,190
That's me.
2240
01:07:07,732 --> 01:07:10,234
I'm Paige Davis. Okay.
2241
01:07:12,570 --> 01:07:16,825
Simone is a visionary,
2242
01:07:12,570 --> 01:07:16,825
a woman of many talents,
2243
01:07:16,867 --> 01:07:18,827
someone we can all learn from.
2244
01:07:19,452 --> 01:07:24,040
No matter how hard
2245
01:07:19,452 --> 01:07:24,040
we try to stay alive,
2246
01:07:25,082 --> 01:07:26,459
sometimes we die.
2247
01:07:29,128 --> 01:07:30,046
Yeah!
2248
01:07:31,589 --> 01:07:34,050
But that's just
2249
01:07:31,589 --> 01:07:34,050
the circle of life.
2250
01:07:35,760 --> 01:07:36,803
You know?
2251
01:07:37,804 --> 01:07:38,596
Okay.
2252
01:07:40,139 --> 01:07:42,225
Well, we all know
2253
01:07:40,139 --> 01:07:42,225
Simone's slogan,
2254
01:07:42,893 --> 01:07:46,479
"I can do it." Come on guys,
2255
01:07:42,893 --> 01:07:46,479
say it "I can do it."
2256
01:07:47,146 --> 01:07:48,899
"I can do it."
2257
01:07:48,940 --> 01:07:50,107
[all] "I can do it."
2258
01:07:50,149 --> 01:07:51,985
Yes, you can!
2259
01:07:52,485 --> 01:07:54,070
Yes, you can.
2260
01:07:54,571 --> 01:07:55,655
Yes we can.
2261
01:07:56,364 --> 01:07:57,448
Oh, my God.
2262
01:07:59,534 --> 01:08:03,872
You can only imagine
2263
01:07:59,534 --> 01:08:03,872
the pain she felt when she
2264
01:07:59,534 --> 01:08:03,872
knew she couldn't make it.
2265
01:08:04,163 --> 01:08:10,127
But when she asked me,
2266
01:08:04,163 --> 01:08:10,127
the new President of Sales,
2267
01:08:04,163 --> 01:08:10,127
to do it, guess what I said.
2268
01:08:11,170 --> 01:08:13,172
-"Yes, I can."
2269
01:08:11,170 --> 01:08:13,172
-[man] Whoo!
2270
01:08:13,214 --> 01:08:16,927
-Can everyone say
2271
01:08:13,214 --> 01:08:16,927
"Yes, I can"? Yes, I can!
2272
01:08:13,214 --> 01:08:16,927
-Yes, I can.
2273
01:08:16,968 --> 01:08:18,094
[Paige] Yes.
2274
01:08:18,344 --> 01:08:20,013
Yes, okay.
2275
01:08:21,431 --> 01:08:22,640
Yes, you can.
2276
01:08:26,310 --> 01:08:27,270
Goals
2277
01:08:28,187 --> 01:08:30,189
are meant to be set
2278
01:08:30,774 --> 01:08:33,484
and records
2279
01:08:30,774 --> 01:08:33,484
are meant to be broken.
2280
01:08:33,526 --> 01:08:38,907
So, when you tell yourself
2281
01:08:33,526 --> 01:08:38,907
"I can do it" you damn well
2282
01:08:33,526 --> 01:08:38,907
better believe you can.
2283
01:08:38,949 --> 01:08:40,324
-[man] Yeah.
2284
01:08:38,949 --> 01:08:40,324
-Yeah!
2285
01:08:45,204 --> 01:08:47,999
Paige? What's Paige doing?
2286
01:08:45,204 --> 01:08:47,999
She got stage fright.
2287
01:08:48,041 --> 01:08:49,834
She ain't got it tonight.
2288
01:08:49,876 --> 01:08:53,046
Do you dare to dream? Where
2289
01:08:49,876 --> 01:08:53,046
are my dreamers at tonight?
2290
01:08:53,088 --> 01:08:54,965
-[Tyra] Yeah.
2291
01:08:53,088 --> 01:08:54,965
-Come on. Don't be shy.
2292
01:08:55,006 --> 01:08:57,300
Where are my dreamers
2293
01:08:55,006 --> 01:08:57,300
at? I see you.
2294
01:08:57,341 --> 01:09:00,011
Yes. I know right there.
2295
01:09:00,428 --> 01:09:03,139
You know what?
2296
01:09:00,428 --> 01:09:03,139
Martin had a dream.
2297
01:09:03,180 --> 01:09:06,350
Kendrick had a dream.
2298
01:09:03,180 --> 01:09:06,350
And I have a dream.
2299
01:09:07,184 --> 01:09:12,065
So, we can all dream
2300
01:09:07,184 --> 01:09:12,065
together. Let's dream.
2301
01:09:07,184 --> 01:09:12,065
We can all have a dream.
2302
01:09:12,107 --> 01:09:14,567
[laughing] As long
2303
01:09:12,107 --> 01:09:14,567
as it ain't a wet dream.
2304
01:09:14,609 --> 01:09:19,196
What? Man, are you-- you're
2305
01:09:14,609 --> 01:09:19,196
always talking so much, you say
2306
01:09:14,609 --> 01:09:19,196
so much, you got a nasty mind--
2307
01:09:19,238 --> 01:09:22,199
Can I hear you say
2308
01:09:19,238 --> 01:09:22,199
"I can dream"?
2309
01:09:22,241 --> 01:09:25,996
-I can dream. I can dream, yes!
2310
01:09:22,241 --> 01:09:25,996
-[all] I can dream. I can dream.
2311
01:09:26,037 --> 01:09:32,961
I can dream. I can dream.
2312
01:09:26,037 --> 01:09:32,961
I can dream. I can dream.
2313
01:09:33,252 --> 01:09:38,215
So, to all the dreamers
2314
01:09:33,252 --> 01:09:38,215
here tonight and to all
2315
01:09:33,252 --> 01:09:38,215
the little people like me
2316
01:09:38,257 --> 01:09:42,428
that didn't have anything
2317
01:09:38,257 --> 01:09:42,428
growing up and the only thing
2318
01:09:38,257 --> 01:09:42,428
they had was their dream,
2319
01:09:42,929 --> 01:09:44,263
never give up.
2320
01:09:44,806 --> 01:09:47,851
-Never give up no matter
2321
01:09:44,806 --> 01:09:47,851
what anybody tells you.
2322
01:09:44,806 --> 01:09:47,851
-[Tyra] Yes.
2323
01:09:47,892 --> 01:09:49,936
-Believe in yourself.
2324
01:09:47,892 --> 01:09:49,936
-[woman] Yes.
2325
01:09:49,978 --> 01:09:53,230
-Believe in your dreams.
2326
01:09:49,978 --> 01:09:53,230
-[woman] There you go.
2327
01:09:53,272 --> 01:09:57,110
Because one day
2328
01:09:53,272 --> 01:09:57,110
they'll become true.
2329
01:09:57,443 --> 01:09:58,653
[woman] Yeah.
2330
01:09:59,070 --> 01:10:00,196
-[woman] Alright.
2331
01:09:59,070 --> 01:10:00,196
-[woman] Yeah.
2332
01:10:00,655 --> 01:10:01,656
[Paige] Yeah!
2333
01:10:03,491 --> 01:10:06,119
Thank you. Goodnight.
2334
01:10:10,040 --> 01:10:11,541
-How did I do?
2335
01:10:10,040 --> 01:10:11,541
-You did good.
2336
01:10:11,582 --> 01:10:12,876
I did good?
2337
01:10:12,917 --> 01:10:16,087
-I like that girl.
2338
01:10:12,917 --> 01:10:16,087
-I see why Simone picked her.
2339
01:10:18,715 --> 01:10:20,925
So, what do you say
2340
01:10:18,715 --> 01:10:20,925
I fire up the jet later on?
2341
01:10:21,467 --> 01:10:25,388
I'm sitting here wondering
2342
01:10:21,467 --> 01:10:25,388
why this isn't done.
2343
01:10:27,098 --> 01:10:28,558
We'll get it done.
2344
01:10:30,309 --> 01:10:31,769
Perfect.
2345
01:10:35,314 --> 01:10:36,900
[Keke] It was good.
2346
01:10:36,941 --> 01:10:39,069
-[Lexy] I must admit
2347
01:10:36,941 --> 01:10:39,069
I was impressed.
2348
01:10:36,941 --> 01:10:39,069
-[knocking at the door]
2349
01:10:39,110 --> 01:10:40,236
What was that?
2350
01:10:42,613 --> 01:10:47,077
Gentlemen, come right in,
2351
01:10:42,613 --> 01:10:47,077
you're right on time. Let's
2352
01:10:42,613 --> 01:10:47,077
get down to business.
2353
01:10:47,702 --> 01:10:51,581
All right. Simone, you
2354
01:10:47,702 --> 01:10:51,581
remember Lucky, Dino?
2355
01:10:51,622 --> 01:10:53,457
[Paige] Lexy? Yeah.
2356
01:10:54,333 --> 01:10:56,335
-You know these guys?
2357
01:10:54,333 --> 01:10:56,335
-[Lexy] Yeah, you remember?
2358
01:10:56,377 --> 01:10:59,505
These are the two guys I was
2359
01:10:56,377 --> 01:10:59,505
telling you about from earlier.
2360
01:11:03,593 --> 01:11:07,346
Lexy, the only two guys
2361
01:11:03,593 --> 01:11:07,346
that you told us about was
2362
01:11:03,593 --> 01:11:07,346
the guys who killed Simon--
2363
01:11:07,388 --> 01:11:10,307
Oh! Those guys--
2364
01:11:10,349 --> 01:11:13,310
-I'm kind of scared now. I'm--
2365
01:11:10,349 --> 01:11:13,310
-What? Get it together!
2366
01:11:13,352 --> 01:11:14,270
Where's Linda?
2367
01:11:16,355 --> 01:11:17,440
Like, where is she at?
2368
01:11:18,274 --> 01:11:20,693
Whoa, whoa, whoa.
2369
01:11:18,274 --> 01:11:20,693
Hold on, wait a minute, guys.
2370
01:11:20,735 --> 01:11:21,986
Put your guns down, okay?
2371
01:11:22,028 --> 01:11:24,948
They don't know anything.
2372
01:11:22,028 --> 01:11:24,948
My girls don't know anything.
2373
01:11:24,989 --> 01:11:26,365
-Get in there!
2374
01:11:24,989 --> 01:11:26,365
-Yeah, yeah.
2375
01:11:27,450 --> 01:11:30,120
[screaming]
2376
01:11:30,161 --> 01:11:31,829
-And I got his back.
2377
01:11:30,161 --> 01:11:31,829
-Whoo!
2378
01:11:31,871 --> 01:11:33,330
Marques, you shouldn't be here.
2379
01:11:33,372 --> 01:11:37,334
-Be here? I know-- oh so you--
2380
01:11:33,372 --> 01:11:37,334
you rocking with the white boy?
2381
01:11:33,372 --> 01:11:37,334
-[Paige] No, no.
2382
01:11:37,376 --> 01:11:39,420
-You doing the swirl?
2383
01:11:37,376 --> 01:11:39,420
-No.
2384
01:11:39,462 --> 01:11:42,339
You're swirling here. You got my
2385
01:11:39,462 --> 01:11:42,339
sister here. That's what we
2386
01:11:39,462 --> 01:11:42,339
are, we are swirling?
2387
01:11:42,966 --> 01:11:43,841
Get over there.
2388
01:11:45,843 --> 01:11:47,095
We got college degrees.
2389
01:11:45,843 --> 01:11:47,095
We ain't messing with that.
2390
01:11:45,843 --> 01:11:47,095
We've got college degrees.
2391
01:11:48,721 --> 01:11:51,307
[mumbling]
2392
01:11:56,062 --> 01:11:58,815
[Paige] Someone please tell me
2393
01:11:56,062 --> 01:11:58,815
what the hell is going on here.
2394
01:11:58,856 --> 01:12:00,900
I'll tell you what's
2395
01:11:58,856 --> 01:12:00,900
going on here.
2396
01:12:00,942 --> 01:12:05,446
About a billion of my dollars
2397
01:12:00,942 --> 01:12:05,446
that I'll never get to see
2398
01:12:00,942 --> 01:12:05,446
if Simone sells this company.
2399
01:12:05,488 --> 01:12:08,407
The new owners aren't
2400
01:12:05,488 --> 01:12:08,407
going to give a damn
2401
01:12:05,488 --> 01:12:08,407
about what I helped build.
2402
01:12:08,449 --> 01:12:11,619
The women power that Simone
2403
01:12:08,449 --> 01:12:11,619
and I always talked about,
2404
01:12:11,661 --> 01:12:14,413
they're just going
2405
01:12:11,661 --> 01:12:14,413
to get rid of the company
2406
01:12:11,661 --> 01:12:14,413
to some old bore guys
2407
01:12:14,455 --> 01:12:16,373
and there goes
2408
01:12:14,455 --> 01:12:16,373
my future as well.
2409
01:12:16,415 --> 01:12:17,959
And why are you not dead?
2410
01:12:18,793 --> 01:12:21,378
Lexy, I thought that you were
2411
01:12:18,793 --> 01:12:21,378
going to take care of this.
2412
01:12:21,420 --> 01:12:23,673
Well, Simone isn't
2413
01:12:21,420 --> 01:12:23,673
that easy to kill,
2414
01:12:23,714 --> 01:12:26,759
especially with these idiots
2415
01:12:23,714 --> 01:12:26,759
with her the entire time.
2416
01:12:26,801 --> 01:12:29,179
Teddy Bear, what
2417
01:12:26,801 --> 01:12:29,179
are you doing here?
2418
01:12:29,512 --> 01:12:30,847
He's with me.
2419
01:12:32,682 --> 01:12:35,643
What is she talking about?
2420
01:12:32,682 --> 01:12:35,643
We had sex.
2421
01:12:35,685 --> 01:12:37,895
You said it was sweet
2422
01:12:35,685 --> 01:12:37,895
like brown sugar.
2423
01:12:37,937 --> 01:12:39,480
[man] Okay, that's too
2424
01:12:37,937 --> 01:12:39,480
much information.
2425
01:12:39,522 --> 01:12:42,358
Now, Lucky, this is how
2426
01:12:39,522 --> 01:12:42,358
it's going to go down.
2427
01:12:43,067 --> 01:12:44,401
[Paige screaming]
2428
01:12:54,745 --> 01:12:58,415
I guess if you want something
2429
01:12:54,745 --> 01:12:58,415
done, you got to do it
2430
01:12:54,745 --> 01:12:58,415
yourself, huh, Lexy?
2431
01:12:58,457 --> 01:13:01,377
Listen, we can still go through
2432
01:12:58,457 --> 01:13:01,377
with the plan, alright?
2433
01:13:01,711 --> 01:13:03,504
You don't have
2434
01:13:01,711 --> 01:13:03,504
to kill anybody else.
2435
01:13:04,672 --> 01:13:09,219
Please don't kill us. Please
2436
01:13:04,672 --> 01:13:09,219
don't kill us. Listen, we are
2437
01:13:04,672 --> 01:13:09,219
not going to tell anybody.
2438
01:13:09,260 --> 01:13:11,428
We promise. We didn't
2439
01:13:09,260 --> 01:13:11,428
see anything, right y'all?
2440
01:13:11,470 --> 01:13:13,430
[Keke] I didn't see
2441
01:13:11,470 --> 01:13:13,430
anything. I didn't see.
2442
01:13:13,472 --> 01:13:15,350
[Marques] I-- I see
2443
01:13:13,472 --> 01:13:15,350
nothing, I'm legally blind.
2444
01:13:15,391 --> 01:13:18,144
-[Tyra] You're not going
2445
01:13:15,391 --> 01:13:18,144
to get away with this.
2446
01:13:15,391 --> 01:13:18,144
-Oh yeah, says who?
2447
01:13:18,477 --> 01:13:20,230
Linda, remember the deal.
2448
01:13:20,271 --> 01:13:22,106
My girls said they
2449
01:13:20,271 --> 01:13:22,106
didn't see anything.
2450
01:13:22,148 --> 01:13:25,484
You were here meeting
2451
01:13:22,148 --> 01:13:25,484
Simone, her killers burst
2452
01:13:22,148 --> 01:13:25,484
through the door,
2453
01:13:25,526 --> 01:13:27,444
they tried to rob her,
2454
01:13:25,526 --> 01:13:27,444
they shot her,
2455
01:13:27,486 --> 01:13:30,073
-you shot them in self-defense.
2456
01:13:27,486 --> 01:13:30,073
We're all witnesses.
2457
01:13:27,486 --> 01:13:30,073
-[Paige] Yes.
2458
01:13:30,114 --> 01:13:31,991
-You get to walk away scot-free.
2459
01:13:30,114 --> 01:13:31,991
-[Keke] Yeah, yeah.
2460
01:13:30,114 --> 01:13:31,991
That's what happened.
2461
01:13:33,076 --> 01:13:35,411
Okay. That sounds good to me.
2462
01:13:36,412 --> 01:13:37,747
I think I have a better plan.
2463
01:13:40,124 --> 01:13:41,209
[screaming]
2464
01:13:43,002 --> 01:13:44,587
♪♪
2465
01:13:45,380 --> 01:13:46,172
[screaming]
2466
01:14:03,522 --> 01:14:04,815
[Linda] Get off!
2467
01:14:47,524 --> 01:14:49,819
-I'm losing blood.
2468
01:14:47,524 --> 01:14:49,819
I'm losing blood.
2469
01:14:47,524 --> 01:14:49,819
-What?
2470
01:14:54,490 --> 01:14:57,368
-I'm losing blood.
2471
01:14:54,490 --> 01:14:57,368
-Keke, you're not shot.
2472
01:14:54,490 --> 01:14:57,368
You're not shot.
2473
01:14:59,578 --> 01:15:00,997
-What do we have here?
2474
01:14:59,578 --> 01:15:00,997
-Oh!
2475
01:15:02,957 --> 01:15:03,749
Lexy.
2476
01:15:04,334 --> 01:15:06,002
-[gasping]
2477
01:15:04,334 --> 01:15:06,002
-[screaming]
2478
01:15:08,129 --> 01:15:09,672
You're welcome, Simone.
2479
01:15:11,382 --> 01:15:15,678
Simone, you're alive? How?
2480
01:15:11,382 --> 01:15:15,678
Wait, then who is that?
2481
01:15:15,719 --> 01:15:20,683
That is me too, a fake me.
2482
01:15:15,719 --> 01:15:20,683
Actually an exact replica.
2483
01:15:20,724 --> 01:15:25,188
It's a new technology that we
2484
01:15:20,724 --> 01:15:25,188
use just like a real person,
2485
01:15:20,724 --> 01:15:25,188
only it doesn't breathe.
2486
01:15:25,229 --> 01:15:27,564
Top-of-the-line, very expensive
2487
01:15:25,229 --> 01:15:27,564
but worth every penny.
2488
01:15:27,606 --> 01:15:29,233
She's just sitting
2489
01:15:27,606 --> 01:15:29,233
there with my wig.
2490
01:15:29,275 --> 01:15:31,735
-[Paige] Well, she really
2491
01:15:29,275 --> 01:15:31,735
had me fooled.
2492
01:15:29,275 --> 01:15:31,735
-My wig.
2493
01:15:31,777 --> 01:15:38,284
See, I knew what Linda was
2494
01:15:31,777 --> 01:15:38,284
planning, so I set her up along
2495
01:15:31,777 --> 01:15:38,284
with Agent Hopkins here.
2496
01:15:38,326 --> 01:15:39,576
Agent?
2497
01:15:39,618 --> 01:15:42,997
That's right, Agent
2498
01:15:39,618 --> 01:15:42,997
Christine Hopkins, FBI.
2499
01:15:43,039 --> 01:15:47,584
When we found out that Linda was
2500
01:15:43,039 --> 01:15:47,584
trying to kill Simone, we set
2501
01:15:43,039 --> 01:15:47,584
up this whole sting operation.
2502
01:15:47,626 --> 01:15:52,589
See, Simone always knew
2503
01:15:47,626 --> 01:15:52,589
she could trust you ladies,
2504
01:15:47,626 --> 01:15:52,589
along with Lexy, of course.
2505
01:15:52,631 --> 01:15:55,592
Okay. So, what if things
2506
01:15:52,631 --> 01:15:55,592
wouldn't have gone
2507
01:15:52,631 --> 01:15:55,592
as planned, Lexy?
2508
01:15:55,634 --> 01:15:58,095
What if we would have
2509
01:15:55,634 --> 01:15:58,095
got shot? Paige and I
2510
01:15:55,634 --> 01:15:58,095
didn't have a vest.
2511
01:15:58,137 --> 01:16:00,597
Yeah, that's some bull.
2512
01:15:58,137 --> 01:16:00,597
I should have definitely
2513
01:15:58,137 --> 01:16:00,597
gotten a vest.
2514
01:16:00,639 --> 01:16:02,433
You guys were never
2515
01:16:00,639 --> 01:16:02,433
in any danger.
2516
01:16:02,475 --> 01:16:04,185
We had all eyes on you
2517
01:16:02,475 --> 01:16:04,185
the whole time.
2518
01:16:04,227 --> 01:16:05,186
Who eyes?
2519
01:16:05,228 --> 01:16:06,603
I watched the whole
2520
01:16:05,228 --> 01:16:06,603
thing go down.
2521
01:16:06,645 --> 01:16:10,607
So, wait a minute, you mean
2522
01:16:06,645 --> 01:16:10,607
to tell me that my plan
2523
01:16:06,645 --> 01:16:10,607
wasn't a real plan?
2524
01:16:10,649 --> 01:16:14,153
That my plan was already part
2525
01:16:10,649 --> 01:16:14,153
of a planned plan? Wait, what?
2526
01:16:14,653 --> 01:16:17,323
As crazy as it sounds, yes.
2527
01:16:17,365 --> 01:16:22,245
But you ladies did good.
2528
01:16:17,365 --> 01:16:22,245
We got the bad guys and Simone
2529
01:16:17,365 --> 01:16:22,245
gets to retire as planned.
2530
01:16:22,286 --> 01:16:23,079
But...
2531
01:16:24,580 --> 01:16:28,125
not before I offer you the
2532
01:16:24,580 --> 01:16:28,125
position of CEO at Wellington.
2533
01:16:28,584 --> 01:16:30,002
-[Marques] What?
2534
01:16:28,584 --> 01:16:30,002
-Oh, my--
2535
01:16:30,044 --> 01:16:32,547
[Simone] No one deserves it
2536
01:16:30,044 --> 01:16:32,547
more than you, Paige Davis.
2537
01:16:33,130 --> 01:16:38,594
Oh, my God. Thank you.
2538
01:16:33,130 --> 01:16:38,594
Oh, thank you. Simone, thank
2539
01:16:33,130 --> 01:16:38,594
you so much. Thank you.
2540
01:16:39,303 --> 01:16:41,638
And Tyra, come here, baby girl.
2541
01:16:41,680 --> 01:16:43,849
We're going to be developing
2542
01:16:41,680 --> 01:16:43,849
a new smartphone
2543
01:16:43,891 --> 01:16:47,270
to compete with Apple
2544
01:16:43,891 --> 01:16:47,270
with the chip that you created.
2545
01:16:47,644 --> 01:16:49,646
Someone needs
2546
01:16:47,644 --> 01:16:49,646
to run that department.
2547
01:16:49,688 --> 01:16:51,941
Thank you. [laughing]
2548
01:16:49,688 --> 01:16:51,941
I appreciate that.
2549
01:16:51,982 --> 01:16:53,734
-[Simone] You girls
2550
01:16:51,982 --> 01:16:53,734
are going to do very well.
2551
01:16:51,982 --> 01:16:53,734
-[phone ringing]
2552
01:16:54,693 --> 01:16:55,611
Excuse me.
2553
01:16:56,571 --> 01:16:57,613
Yes, Simone here.
2554
01:16:59,323 --> 01:17:01,492
Yeah, Alfred,
2555
01:16:59,323 --> 01:17:01,492
I'll be right down.
2556
01:16:59,323 --> 01:17:01,492
I'll meet you in the lobby.
2557
01:17:03,202 --> 01:17:04,870
It's time to go close this deal.
2558
01:17:05,413 --> 01:17:06,539
[Tyra] Okay.
2559
01:17:08,999 --> 01:17:11,043
-You ladies want
2560
01:17:08,999 --> 01:17:11,043
to come with me?
2561
01:17:08,999 --> 01:17:11,043
-[Keke] Why are you crying?
2562
01:17:11,085 --> 01:17:11,877
Yes.
2563
01:17:13,754 --> 01:17:17,049
Hey. You know,
2564
01:17:13,754 --> 01:17:17,049
I really had a fun trip.
2565
01:17:17,716 --> 01:17:20,094
-Yeah.
2566
01:17:17,716 --> 01:17:20,094
-You know what?
2567
01:17:17,716 --> 01:17:20,094
We make a great team.
2568
01:17:20,136 --> 01:17:21,512
Actually, yes, we do.
2569
01:17:23,722 --> 01:17:25,475
-I'm good.
2570
01:17:23,722 --> 01:17:25,475
-Where's Keke?
2571
01:17:25,724 --> 01:17:26,892
Keke, come here.
2572
01:17:28,478 --> 01:17:30,563
You know, there's
2573
01:17:28,478 --> 01:17:30,563
an opening at the Bureau.
2574
01:17:30,605 --> 01:17:33,149
I'd love for you to come
2575
01:17:30,605 --> 01:17:33,149
and train. I think you'll
2576
01:17:30,605 --> 01:17:33,149
make a hell of an agent.
2577
01:17:33,941 --> 01:17:36,693
Secret agent? Like SHIELD?
2578
01:17:37,111 --> 01:17:39,947
No, more like a regular
2579
01:17:37,111 --> 01:17:39,947
agent, but yeah.
2580
01:17:40,615 --> 01:17:43,033
Either way I want it.
2581
01:17:40,615 --> 01:17:43,033
Count me in.
2582
01:17:43,409 --> 01:17:44,785
-Good.
2583
01:17:43,409 --> 01:17:44,785
-Keke.
2584
01:17:48,747 --> 01:17:53,252
-Well, on that note I'll say
2585
01:17:48,747 --> 01:17:53,252
goodbye. See you later.
2586
01:17:48,747 --> 01:17:53,252
-Bye, Lex.
2587
01:17:54,044 --> 01:17:56,713
Agent Melvin Carter.
2588
01:17:54,044 --> 01:17:56,713
Nice to meet you, Keke.
2589
01:17:56,755 --> 01:17:59,509
No way, you're FBI too?
2590
01:17:59,550 --> 01:18:01,093
I'm sorry, I couldn't tell you.
2591
01:18:02,219 --> 01:18:03,971
I thought we had something.
2592
01:18:04,388 --> 01:18:05,264
We did.
2593
01:18:07,057 --> 01:18:09,977
So, what do you say we
2594
01:18:07,057 --> 01:18:09,977
get out of here and do
2595
01:18:07,057 --> 01:18:09,977
a little something again?
2596
01:18:10,394 --> 01:18:12,271
What do I call you?
2597
01:18:12,313 --> 01:18:16,609
Well, my name is Melvin
2598
01:18:12,313 --> 01:18:16,609
but right now why don't
2599
01:18:12,313 --> 01:18:16,609
you just call me Teddy Bear?
2600
01:18:17,443 --> 01:18:18,569
[Keke] Ooh.
2601
01:18:18,611 --> 01:18:20,696
I'm so sorry I accused
2602
01:18:18,611 --> 01:18:20,696
you of cheating.
2603
01:18:21,947 --> 01:18:23,949
Baby, I know
2604
01:18:21,947 --> 01:18:23,949
you're a good woman.
2605
01:18:23,991 --> 01:18:27,495
Marques, you're
2606
01:18:23,991 --> 01:18:27,495
everything I need
2607
01:18:27,870 --> 01:18:30,706
and I don't ever have
2608
01:18:27,870 --> 01:18:30,706
to go anywhere else, okay?
2609
01:18:32,500 --> 01:18:33,584
I love you.
2610
01:18:34,335 --> 01:18:36,671
Miss CEO.
2611
01:18:36,920 --> 01:18:40,716
And I love you, Mr. CEO.
2612
01:18:52,019 --> 01:18:53,729
[clearing her throat]
2613
01:18:52,019 --> 01:18:53,729
Tyra. Tyra.
2614
01:18:54,355 --> 01:18:57,733
Okay, okay Tyra,
2615
01:18:54,355 --> 01:18:57,733
come here. Keke,
2616
01:18:59,818 --> 01:19:00,736
come here.
2617
01:19:02,071 --> 01:19:05,408
Hey, listen. Well,
2618
01:19:02,071 --> 01:19:05,408
the night is still young, so...
2619
01:19:05,991 --> 01:19:07,535
why not go have some fun?
2620
01:19:07,577 --> 01:19:08,411
Okay.
2621
01:19:09,245 --> 01:19:11,497
Hey, y'all want
2622
01:19:09,245 --> 01:19:11,497
to do it again all over?
2623
01:19:11,539 --> 01:19:13,374
[laughing]
2624
01:19:13,832 --> 01:19:15,792
As long as we don't kill nobody.
2625
01:19:15,834 --> 01:19:17,503
What happens in Vegas...
2626
01:19:18,045 --> 01:19:21,173
Stays in Vegas!
2627
01:19:18,045 --> 01:19:21,173
[screaming]
2628
01:19:21,215 --> 01:19:25,052
♪ Take a risk and then
2629
01:19:21,215 --> 01:19:25,052
You're homeward bound ♪
2630
01:19:26,845 --> 01:19:30,099
♪ Just don't look over
2631
01:19:26,845 --> 01:19:30,099
It's a long way down ♪
2632
01:19:30,849 --> 01:19:32,893
♪ Don't need
2633
01:19:30,849 --> 01:19:32,893
To look no further ♪
2634
01:19:32,935 --> 01:19:35,479
♪ 'Cause I'm knocking
2635
01:19:32,935 --> 01:19:35,479
At your door ♪
2636
01:19:35,854 --> 01:19:38,399
♪ Just got to look over ♪
2637
01:19:38,441 --> 01:19:40,735
♪ Baby, we can take the floor ♪
2638
01:19:40,901 --> 01:19:43,446
♪ And you know you
2639
01:19:40,901 --> 01:19:43,446
Need to be awake ♪
2640
01:19:43,487 --> 01:19:45,531
♪ And see some major look ♪
2641
01:19:45,573 --> 01:19:48,825
♪ If you try ♪
2642
01:19:48,867 --> 01:19:50,286
♪ If you try ♪
2643
01:19:50,703 --> 01:19:51,787
♪ To notice me ♪
2644
01:19:57,627 --> 01:19:58,877
[song ends]
151098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.