All language subtitles for Fall.Girls_.2019.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,585 --> 00:00:04,004 ♪♪ 2 00:00:16,099 --> 00:00:19,019 ♪ The morning after 3 00:00:16,099 --> 00:00:19,019 Our storm collides ♪ 4 00:00:21,772 --> 00:00:25,693 ♪ Rain on my parade 5 00:00:21,772 --> 00:00:25,693 And that ain't right ♪ 6 00:00:27,486 --> 00:00:30,197 ♪ You got issues, child ♪ 7 00:00:30,238 --> 00:00:32,783 ♪ And I'm not your pastor ♪ 8 00:00:33,701 --> 00:00:37,705 ♪ Go find the remedy 9 00:00:33,701 --> 00:00:37,705 For your problem ♪ 10 00:00:42,209 --> 00:00:45,044 Oh God, 11:00 a.m.? 11 00:00:46,714 --> 00:00:47,506 Oh. 12 00:00:48,173 --> 00:00:50,384 How late did 13 00:00:48,173 --> 00:00:50,384 we party last night? 14 00:00:51,050 --> 00:00:52,594 Oh, damn. 15 00:00:57,140 --> 00:00:59,018 Oh, God. 16 00:01:00,895 --> 00:01:02,187 Oh, damn it! 17 00:01:02,980 --> 00:01:03,981 [grunting] 18 00:01:05,148 --> 00:01:06,817 Oh, my bad, Simone. 19 00:01:11,906 --> 00:01:13,073 Damn! 20 00:01:13,281 --> 00:01:16,117 All this time I thought 21 00:01:13,281 --> 00:01:16,117 that was your real hair. 22 00:01:16,159 --> 00:01:19,413 That's a bomb lace 23 00:01:16,159 --> 00:01:19,413 front. [laughing] 24 00:01:19,454 --> 00:01:20,664 I'll see you. 25 00:01:24,167 --> 00:01:25,460 Wait a second. 26 00:01:27,588 --> 00:01:29,798 How did you lose your 27 00:01:27,588 --> 00:01:29,798 lace front anyways? 28 00:01:31,050 --> 00:01:34,093 Oh, we must have 29 00:01:31,050 --> 00:01:34,093 been late last night. 30 00:01:34,428 --> 00:01:36,095 [laughing] 31 00:01:36,137 --> 00:01:39,098 Simone, wake up. Girl, 32 00:01:36,137 --> 00:01:39,098 stop playing. Eh. 33 00:01:39,558 --> 00:01:40,350 Wake up. 34 00:01:40,768 --> 00:01:42,352 Boss lady, eh. 35 00:01:43,562 --> 00:01:45,522 This is not funny. [laughing] 36 00:01:46,398 --> 00:01:47,190 Simone. 37 00:01:48,859 --> 00:01:49,735 Simone. 38 00:01:50,235 --> 00:01:51,152 Boss lady. 39 00:01:52,071 --> 00:01:54,656 This is not funny. Simone. 40 00:01:56,075 --> 00:01:58,619 I don't like this. Boss lady. 41 00:01:58,660 --> 00:02:02,122 Simone! Oh my God. 42 00:01:58,660 --> 00:02:02,122 This is not funny. 43 00:02:02,497 --> 00:02:03,373 Simone? 44 00:02:05,000 --> 00:02:05,876 Simone? 45 00:02:07,878 --> 00:02:08,963 Simone. 46 00:02:09,212 --> 00:02:11,048 Eh, come on. 47 00:02:12,173 --> 00:02:15,385 Girl, why are you acting so 48 00:02:12,173 --> 00:02:15,385 confused? What's wrong? 49 00:02:15,970 --> 00:02:16,929 Ty. 50 00:02:17,220 --> 00:02:18,263 Yeah? 51 00:02:18,305 --> 00:02:19,640 I think she's dead. 52 00:02:20,015 --> 00:02:22,183 -[in Spanish] My God. 53 00:02:20,015 --> 00:02:22,183 -You think she's what? 54 00:02:22,225 --> 00:02:24,103 I think we killed our boss. 55 00:02:24,812 --> 00:02:26,105 ♪♪ 56 00:02:26,187 --> 00:02:28,816 ♪ Take a risk and then 57 00:02:26,187 --> 00:02:28,816 You're homeward bound ♪ 58 00:02:30,358 --> 00:02:34,113 ♪ Just don't look over 59 00:02:30,358 --> 00:02:34,113 It's a long way down ♪ 60 00:02:34,321 --> 00:02:36,448 ♪ Don't need to look 61 00:02:34,321 --> 00:02:36,448 No farther ♪ 62 00:02:36,490 --> 00:02:39,242 ♪ 'Cause I'm knocking 63 00:02:36,490 --> 00:02:39,242 At your door ♪ 64 00:02:39,284 --> 00:02:41,745 ♪ Just got to look over ♪ 65 00:02:41,787 --> 00:02:44,164 ♪ Baby, we can take the floor ♪ 66 00:02:44,456 --> 00:02:47,208 ♪ And you know you 67 00:02:44,456 --> 00:02:47,208 Need to be awake ♪ 68 00:02:47,250 --> 00:02:49,210 ♪ And see some major look ♪ 69 00:02:49,252 --> 00:02:52,589 ♪ If you try ♪ 70 00:02:52,631 --> 00:02:53,966 ♪ If you try ♪ 71 00:02:54,257 --> 00:02:55,174 ♪ To notice me ♪ 72 00:03:09,982 --> 00:03:13,360 [Linda] Ladies and gentlemen, it 73 00:03:09,982 --> 00:03:13,360 is my honor to introduce to you 74 00:03:13,401 --> 00:03:15,904 the woman who has made 75 00:03:13,401 --> 00:03:15,904 all of this possible. 76 00:03:15,946 --> 00:03:19,700 Let's give a round of applause 77 00:03:15,946 --> 00:03:19,700 for this year's recipient 78 00:03:19,741 --> 00:03:23,370 of the Woman of the Year award 79 00:03:19,741 --> 00:03:23,370 for the third time in a row, 80 00:03:23,996 --> 00:03:25,789 Miss Simone Wellington. 81 00:03:26,289 --> 00:03:28,000 [crowd cheering] 82 00:03:35,799 --> 00:03:36,800 Thank you. 83 00:03:42,305 --> 00:03:43,974 Thank you so much. 84 00:03:44,307 --> 00:03:45,517 Thank you, Linda. 85 00:03:45,851 --> 00:03:47,227 [clears throat] You know, 86 00:03:48,103 --> 00:03:53,274 you can choose any life you want 87 00:03:48,103 --> 00:03:53,274 as long as you take control 88 00:03:53,316 --> 00:03:56,111 and you tell yourself 89 00:03:53,316 --> 00:03:56,111 "I can do it." 90 00:03:56,153 --> 00:03:58,279 Let me hear you all 91 00:03:56,153 --> 00:03:58,279 say that with me. 92 00:03:58,321 --> 00:03:59,823 I can do it. 93 00:04:03,827 --> 00:04:04,912 [woman] I can do it. 94 00:04:05,328 --> 00:04:07,039 And yes you can. 95 00:04:09,332 --> 00:04:14,171 I would like to announce that my 96 00:04:09,332 --> 00:04:14,171 third best-selling motivational 97 00:04:09,332 --> 00:04:14,171 program entitled "Don't Quit" 98 00:04:14,213 --> 00:04:15,338 has just sold... 99 00:04:16,339 --> 00:04:18,633 -twenty million 100 00:04:16,339 --> 00:04:18,633 copies digitally. 101 00:04:16,339 --> 00:04:18,633 -[woman gasps] 102 00:04:19,551 --> 00:04:21,261 [woman] Whoo! Yeah! 103 00:04:21,511 --> 00:04:25,182 I'd also like to announce 104 00:04:21,511 --> 00:04:25,182 that Wellington Tech 105 00:04:25,224 --> 00:04:30,311 has just completed our new 106 00:04:25,224 --> 00:04:30,311 Intel processor software chip 107 00:04:30,353 --> 00:04:35,067 that will be in every laptop 108 00:04:30,353 --> 00:04:35,067 computer across the world 109 00:04:30,353 --> 00:04:35,067 in just a short time 110 00:04:35,109 --> 00:04:38,486 and that is thanks to my lead 111 00:04:35,109 --> 00:04:38,486 programmer Tyra Johnson. 112 00:04:41,656 --> 00:04:43,784 Hey, that's my wife. 113 00:04:41,656 --> 00:04:43,784 I just wanted to-- 114 00:04:44,118 --> 00:04:45,285 [woman] Yeah! 115 00:04:47,037 --> 00:04:49,164 She invented the program 116 00:04:47,037 --> 00:04:49,164 and we could not do any 117 00:04:47,037 --> 00:04:49,164 of this without you. 118 00:04:49,206 --> 00:04:50,540 Thank you so much, Tyra. 119 00:04:51,083 --> 00:04:56,379 And of course the woman 120 00:04:51,083 --> 00:04:56,379 who brought Tyra to us, 121 00:04:51,083 --> 00:04:56,379 Miss Paige Davis. 122 00:04:59,841 --> 00:05:05,513 But I cannot even begin 123 00:04:59,841 --> 00:05:05,513 to take all of the credit. 124 00:05:05,931 --> 00:05:10,518 Linda, you have been 125 00:05:05,931 --> 00:05:10,518 there since day one 126 00:05:11,394 --> 00:05:16,775 and I could not have 127 00:05:11,394 --> 00:05:16,775 accomplished any 128 00:05:11,394 --> 00:05:16,775 of this without you. 129 00:05:17,525 --> 00:05:18,652 [mouthing] Thank you. 130 00:05:21,113 --> 00:05:22,572 Is my team amazing or what? 131 00:05:22,614 --> 00:05:25,033 [woman] Yeah! 132 00:05:25,408 --> 00:05:29,370 You guys give me two 133 00:05:25,408 --> 00:05:29,370 hundred percent every day. 134 00:05:29,412 --> 00:05:30,622 So at this time 135 00:05:31,999 --> 00:05:37,336 I would like to announce 136 00:05:31,999 --> 00:05:37,336 my new President 137 00:05:31,999 --> 00:05:37,336 of Sales, Paige Davis. 138 00:05:39,173 --> 00:05:40,966 [all cheering] 139 00:05:44,427 --> 00:05:45,386 [women] Whoa! 140 00:05:47,806 --> 00:05:52,602 You have been my number one 141 00:05:47,806 --> 00:05:52,602 salesperson for a year straight 142 00:05:52,644 --> 00:05:55,563 and your hard work 143 00:05:52,644 --> 00:05:55,563 does not go unnoticed. 144 00:05:55,605 --> 00:05:58,399 So thank you for that, 145 00:05:55,605 --> 00:05:58,399 Madam President. 146 00:05:58,441 --> 00:06:01,402 Baby, are you crying? You okay? 147 00:06:01,444 --> 00:06:03,404 No, it's just my 148 00:06:01,444 --> 00:06:03,404 allergies kicking in. 149 00:06:04,781 --> 00:06:06,867 Baby, you don't-- 150 00:06:04,781 --> 00:06:06,867 you don't have allergies. 151 00:06:06,908 --> 00:06:08,576 Well I do tonight. 152 00:06:08,618 --> 00:06:10,871 So this night is 153 00:06:08,618 --> 00:06:10,871 a little bittersweet. 154 00:06:12,455 --> 00:06:15,917 Wellington is 155 00:06:12,455 --> 00:06:15,917 at the top of its game 156 00:06:15,959 --> 00:06:18,045 and I would like 157 00:06:15,959 --> 00:06:18,045 to keep it that way, 158 00:06:18,545 --> 00:06:21,548 which is why it saddens 159 00:06:18,545 --> 00:06:21,548 me to announce 160 00:06:22,549 --> 00:06:25,719 that I will be selling 161 00:06:22,549 --> 00:06:25,719 Wellington Tech and retiring. 162 00:06:25,760 --> 00:06:27,095 Wait, what? 163 00:06:27,470 --> 00:06:29,264 What? 164 00:06:29,306 --> 00:06:33,392 I want to thank all of you 165 00:06:29,306 --> 00:06:33,392 for being so supportive 166 00:06:29,306 --> 00:06:33,392 throughout my career 167 00:06:33,935 --> 00:06:38,357 but it's time we reach 168 00:06:33,935 --> 00:06:38,357 the new level and you 169 00:06:33,935 --> 00:06:38,357 all carry on my legacy. 170 00:06:38,523 --> 00:06:39,733 My staff, 171 00:06:41,484 --> 00:06:43,402 my employees, my colleagues, 172 00:06:44,654 --> 00:06:46,698 you will continue the work 173 00:06:47,490 --> 00:06:51,410 and Wellington will be the 174 00:06:47,490 --> 00:06:51,410 greatest company that it can be. 175 00:06:52,787 --> 00:06:55,414 Thank you. And enjoy 176 00:06:52,787 --> 00:06:55,414 the evening. 177 00:06:57,167 --> 00:07:00,837 It's a party, come on! 178 00:06:57,167 --> 00:07:00,837 Dinner is served! Thank you! 179 00:07:00,879 --> 00:07:01,963 Good night! 180 00:07:10,555 --> 00:07:12,432 [soft jazz music] 181 00:07:22,525 --> 00:07:24,444 -Paige, right? 182 00:07:22,525 --> 00:07:24,444 -Hi. 183 00:07:24,485 --> 00:07:25,528 Congratulations. 184 00:07:25,570 --> 00:07:27,864 Thank you. I'm sorry, 185 00:07:25,570 --> 00:07:27,864 have we met? 186 00:07:27,906 --> 00:07:29,408 I've seen you around. 187 00:07:29,449 --> 00:07:31,868 President of Sales, right? 188 00:07:29,449 --> 00:07:31,868 That's big shoes to fill. 189 00:07:32,202 --> 00:07:35,580 Yes. And I will do everything in 190 00:07:32,202 --> 00:07:35,580 my power to make my team proud. 191 00:07:36,039 --> 00:07:40,501 I just think it's so wonderful 192 00:07:36,039 --> 00:07:40,501 how our company is quick 193 00:07:36,039 --> 00:07:40,501 to give the little guy a chance. 194 00:07:40,543 --> 00:07:44,005 Keep up the good work. 195 00:07:40,543 --> 00:07:44,005 We love ones like you, 196 00:07:40,543 --> 00:07:44,005 so eager to move up. 197 00:07:44,547 --> 00:07:48,260 Yes. Well maybe in a few 198 00:07:44,547 --> 00:07:48,260 years I'll be a partner. Yes. 199 00:07:48,302 --> 00:07:50,804 Wow, what a dreamer. 200 00:07:48,302 --> 00:07:50,804 I admire that. 201 00:07:50,845 --> 00:07:53,056 I was like you once 202 00:07:50,845 --> 00:07:53,056 and now look at me, 203 00:07:53,098 --> 00:07:56,351 partner of Wellington Tech 204 00:07:53,098 --> 00:07:56,351 in just two months. 205 00:07:57,560 --> 00:07:59,980 Wow! Really? In just two months? 206 00:08:00,021 --> 00:08:01,648 That's-- that's crazy, huh. 207 00:08:01,689 --> 00:08:03,900 I mean, well if that's the case, 208 00:08:01,689 --> 00:08:03,900 I should be partner. 209 00:08:03,942 --> 00:08:05,526 I didn't know that they were 210 00:08:03,942 --> 00:08:05,526 passing out the position. 211 00:08:05,568 --> 00:08:07,528 President of Sales 212 00:08:05,568 --> 00:08:07,528 is not partner material. 213 00:08:07,570 --> 00:08:10,531 And technically, I was 214 00:08:07,570 --> 00:08:10,531 brought in at a much higher 215 00:08:07,570 --> 00:08:10,531 position than you already, 216 00:08:10,573 --> 00:08:12,492 so it's not as crazy 217 00:08:10,573 --> 00:08:12,492 as it sounds. 218 00:08:13,160 --> 00:08:17,497 So I guess you work for me now. 219 00:08:13,160 --> 00:08:17,497 [laughs] This should be fun. 220 00:08:17,538 --> 00:08:18,498 Really. 221 00:08:20,083 --> 00:08:23,128 Hey, hey, I'm Tyra. I work on 222 00:08:20,083 --> 00:08:23,128 the second floor programming. 223 00:08:23,170 --> 00:08:27,132 Alexa Sims, I see you 224 00:08:23,170 --> 00:08:27,132 every day on the elevator. 225 00:08:23,170 --> 00:08:27,132 I'm a huge fan. 226 00:08:27,174 --> 00:08:28,175 -Really? 227 00:08:27,174 --> 00:08:28,175 -Yes. 228 00:08:28,216 --> 00:08:31,511 -I'm flattered, Nina. 229 00:08:28,216 --> 00:08:31,511 -No, I'm Tyra. 230 00:08:31,552 --> 00:08:33,513 I work on the second 231 00:08:31,552 --> 00:08:33,513 floor programming. 232 00:08:35,556 --> 00:08:37,058 I'll see you around, Paige. 233 00:08:37,725 --> 00:08:39,560 Oh, Simone. 234 00:08:39,602 --> 00:08:41,480 That woman is my hero. 235 00:08:41,521 --> 00:08:43,564 Girl, shut up. She didn't 236 00:08:41,521 --> 00:08:43,564 even know your name. 237 00:08:43,606 --> 00:08:47,568 How could she be your hero? 238 00:08:43,606 --> 00:08:47,568 She's only been here two months. 239 00:08:43,606 --> 00:08:47,568 I should be your hero. 240 00:08:47,610 --> 00:08:51,531 No, you're not my hero. 241 00:08:47,610 --> 00:08:51,531 Girl, you're my best friend. 242 00:08:47,610 --> 00:08:51,531 That's my hero. 243 00:08:52,157 --> 00:08:54,575 I just don't understand 244 00:08:52,157 --> 00:08:54,575 how they brought her 245 00:08:52,157 --> 00:08:54,575 in here out of nowhere 246 00:08:54,617 --> 00:08:56,619 and she's already partner. 247 00:08:56,661 --> 00:08:59,580 That woman's the best. 248 00:08:56,661 --> 00:08:59,580 They brought her in from the 249 00:08:56,661 --> 00:08:59,580 biggest competitor corporation. 250 00:08:59,622 --> 00:09:01,208 You should be happy 251 00:08:59,622 --> 00:09:01,208 she's on our team. 252 00:09:01,624 --> 00:09:03,543 Whatever. She's 253 00:09:01,624 --> 00:09:03,543 not even all that. 254 00:09:04,752 --> 00:09:06,380 Let's go talk to Simone too. 255 00:09:06,421 --> 00:09:08,340 Oh no, no. We-- we're going 256 00:09:06,421 --> 00:09:08,340 to the restroom, remember? 257 00:09:08,382 --> 00:09:09,549 Oh yeah, right, restroom. 258 00:09:11,468 --> 00:09:13,178 Okay, but let's just go fast 259 00:09:11,468 --> 00:09:13,178 so that we can come back 260 00:09:11,468 --> 00:09:13,178 and talk to Simone too. 261 00:09:13,220 --> 00:09:13,970 Okay. 262 00:09:14,012 --> 00:09:15,305 ♪♪ 263 00:09:16,639 --> 00:09:18,808 It was a good event 264 00:09:16,639 --> 00:09:18,808 tonight. I'm so excited. 265 00:09:18,850 --> 00:09:21,061 -Wellington Tech. 266 00:09:18,850 --> 00:09:21,061 -Ladies. 267 00:09:21,102 --> 00:09:23,604 -Hi. 268 00:09:21,102 --> 00:09:23,604 -Spectacular evening, isn't it? 269 00:09:23,646 --> 00:09:25,690 Yes. I kind of don't want 270 00:09:23,646 --> 00:09:25,690 this night to end. 271 00:09:27,567 --> 00:09:29,903 You two are my stars. 272 00:09:29,944 --> 00:09:32,822 I am so proud of both of you. 273 00:09:32,864 --> 00:09:36,535 Paige, so glad that 274 00:09:32,864 --> 00:09:36,535 you're finally getting 275 00:09:32,864 --> 00:09:36,535 what you deserve. 276 00:09:36,826 --> 00:09:38,412 When this company sells, 277 00:09:38,453 --> 00:09:41,289 you two ladies are going 278 00:09:38,453 --> 00:09:41,289 to be taken care of, 279 00:09:38,453 --> 00:09:41,289 let me tell you that. 280 00:09:41,331 --> 00:09:47,337 Oh, thank you. But you decided 281 00:09:41,331 --> 00:09:47,337 to sell the company. Why now? 282 00:09:41,331 --> 00:09:47,337 It's our highest profit year. 283 00:09:48,380 --> 00:09:49,381 Why not? 284 00:09:49,923 --> 00:09:52,300 I've been doing this 285 00:09:49,923 --> 00:09:52,300 my entire life. 286 00:09:52,675 --> 00:09:55,095 I'm tired of working so hard. 287 00:09:55,554 --> 00:09:57,264 I want to spend time 288 00:09:55,554 --> 00:09:57,264 with my husband. 289 00:09:57,931 --> 00:10:00,641 Besides, I have a lot of money. 290 00:10:00,683 --> 00:10:01,601 -Yes. 291 00:10:00,683 --> 00:10:01,601 -[laughing] 292 00:10:03,144 --> 00:10:04,645 I'm thinking of buying 293 00:10:03,144 --> 00:10:04,645 an island in the Bahamas 294 00:10:03,144 --> 00:10:04,645 next year. 295 00:10:04,687 --> 00:10:08,608 Ooh. I want to be just like 296 00:10:04,687 --> 00:10:08,608 you when I grow up. 297 00:10:08,649 --> 00:10:12,279 Me too. And retire with class. 298 00:10:14,655 --> 00:10:16,741 Hey, I have an idea. 299 00:10:16,783 --> 00:10:21,371 I am giving a farewell speech 300 00:10:16,783 --> 00:10:21,371 in San Francisco this weekend. 301 00:10:21,413 --> 00:10:24,665 Why don't the two of you 302 00:10:21,413 --> 00:10:24,665 join me? All expenses paid. 303 00:10:24,707 --> 00:10:27,668 Think of it like a company trip. 304 00:10:27,710 --> 00:10:29,463 Leave the husbands at home. 305 00:10:29,921 --> 00:10:32,006 It'll be just us girls. 306 00:10:32,048 --> 00:10:35,343 What do you think? We'll 307 00:10:32,048 --> 00:10:35,343 have the time of our lives. 308 00:10:36,719 --> 00:10:37,804 Um, 309 00:10:38,430 --> 00:10:41,308 well, we would be honored, 310 00:10:38,430 --> 00:10:41,308 Mrs. Wellington. 311 00:10:42,517 --> 00:10:44,519 -We can't say no. 312 00:10:42,517 --> 00:10:44,519 -No, you really can't. 313 00:10:45,979 --> 00:10:48,273 -I'll have Jackie 314 00:10:45,979 --> 00:10:48,273 send you the details. 315 00:10:45,979 --> 00:10:48,273 -Thank you. 316 00:10:48,315 --> 00:10:51,276 -Yes, thank you. 317 00:10:48,315 --> 00:10:51,276 Cheers to that. 318 00:10:48,315 --> 00:10:51,276 -My pleasure. 319 00:10:55,780 --> 00:10:58,366 -She is a rich-- 320 00:10:55,780 --> 00:10:58,366 -She's going to pay 321 00:10:55,780 --> 00:10:58,366 for everything. 322 00:10:58,408 --> 00:10:59,493 --ass bitch. 323 00:10:59,534 --> 00:11:00,701 You're rich... 324 00:11:00,743 --> 00:11:02,662 [soft music] 325 00:11:05,748 --> 00:11:09,043 Babe, babe, you're forgetting 326 00:11:05,748 --> 00:11:09,043 your lunch. 327 00:11:09,085 --> 00:11:11,671 I was in there working 328 00:11:09,085 --> 00:11:11,671 hard over the stove. 329 00:11:12,755 --> 00:11:14,508 -I love you. 330 00:11:12,755 --> 00:11:14,508 -I love you too. 331 00:11:14,549 --> 00:11:16,635 Look at this, wearing 332 00:11:14,549 --> 00:11:16,635 all my red lipstick. 333 00:11:16,675 --> 00:11:18,386 Now what time is this 334 00:11:16,675 --> 00:11:18,386 flight taking off? 335 00:11:18,428 --> 00:11:19,762 Flight's at 3:00 p.m. 336 00:11:19,804 --> 00:11:24,267 You know I can't take 337 00:11:19,804 --> 00:11:24,267 your sister with us. 338 00:11:19,804 --> 00:11:24,267 This is a work trip. 339 00:11:24,309 --> 00:11:26,102 But it's just for the weekend. 340 00:11:26,144 --> 00:11:30,731 And this is a great opportunity 341 00:11:26,144 --> 00:11:30,731 for her to finally get her mind 342 00:11:26,144 --> 00:11:30,731 off losing her job. 343 00:11:30,773 --> 00:11:33,527 And she really, 344 00:11:30,773 --> 00:11:33,527 really looks up to you. 345 00:11:33,568 --> 00:11:35,694 I know, I know, but you 346 00:11:33,568 --> 00:11:35,694 know what happened 347 00:11:35,736 --> 00:11:37,905 the last time I tried to take 348 00:11:35,736 --> 00:11:37,905 her with us somewhere. 349 00:11:37,947 --> 00:11:41,075 She embarrassed me in 350 00:11:37,947 --> 00:11:41,075 front of the entire family. 351 00:11:42,202 --> 00:11:43,495 It was a long time ago. 352 00:11:43,537 --> 00:11:44,745 Well, I'm going 353 00:11:43,537 --> 00:11:44,745 to miss you, babe. 354 00:11:44,787 --> 00:11:46,414 I'm going to miss you too. 355 00:11:47,957 --> 00:11:50,126 Then don't leave. Stay with me. 356 00:11:50,168 --> 00:11:52,045 -Oh... 357 00:11:50,168 --> 00:11:52,045 -I'm just playing. 358 00:11:50,168 --> 00:11:52,045 Or I can just go with you. 359 00:11:52,086 --> 00:11:55,756 No. You know my boss invited me 360 00:11:52,086 --> 00:11:55,756 personally with all the girls. 361 00:11:55,798 --> 00:11:57,758 Babe, you can't go this time. 362 00:11:57,800 --> 00:12:00,220 You went to three 363 00:11:57,800 --> 00:12:00,220 company trips already. 364 00:12:00,261 --> 00:12:05,684 This is a great opportunity 365 00:12:00,261 --> 00:12:05,684 for you girls to bond 366 00:12:00,261 --> 00:12:05,684 and go on a girls trip, right? 367 00:12:05,724 --> 00:12:08,436 Yeah, but your sister really 368 00:12:05,724 --> 00:12:08,436 isn't one of the girls. 369 00:12:08,936 --> 00:12:12,940 Damn. I've done 370 00:12:08,936 --> 00:12:12,940 favor after favor for you. 371 00:12:12,982 --> 00:12:14,775 You can at least 372 00:12:12,982 --> 00:12:14,775 do this one for me. 373 00:12:14,817 --> 00:12:18,154 Just go have a good time 374 00:12:14,817 --> 00:12:18,154 and make sure you call 375 00:12:14,817 --> 00:12:18,154 me when you land 376 00:12:18,196 --> 00:12:19,780 so I know you made it safe. 377 00:12:19,822 --> 00:12:21,824 Baby, I will, okay? I love you. 378 00:12:22,576 --> 00:12:25,495 -You know I can't 379 00:12:22,576 --> 00:12:25,495 say no to that face. 380 00:12:22,576 --> 00:12:25,495 -Oh. 381 00:12:28,289 --> 00:12:32,043 -Okay, okay. I'll take her. 382 00:12:28,289 --> 00:12:32,043 -[laughing] 383 00:12:32,335 --> 00:12:33,794 Best hubby in the world. 384 00:12:33,836 --> 00:12:36,839 I got to be. There's a lot 385 00:12:33,836 --> 00:12:36,839 of men out there trying 386 00:12:33,836 --> 00:12:36,839 to get my woman. 387 00:12:37,840 --> 00:12:42,053 God, I don't want you to go. 388 00:12:37,840 --> 00:12:42,053 [weeping] I don't 389 00:12:37,840 --> 00:12:42,053 want you to go. 390 00:12:42,095 --> 00:12:43,304 [Tyra laughing] 391 00:12:53,398 --> 00:12:57,611 I have to call my assistant's 392 00:12:53,398 --> 00:12:57,611 boss first to see if it's 393 00:12:53,398 --> 00:12:57,611 okay for me to take her. 394 00:12:57,652 --> 00:12:59,778 I can't just show up 395 00:12:57,652 --> 00:12:59,778 with a tag-along. 396 00:12:59,820 --> 00:13:01,406 -Thank you. 397 00:12:59,820 --> 00:13:01,406 -Hm. 398 00:13:01,864 --> 00:13:04,825 I knew you'd say yes 399 00:13:01,864 --> 00:13:04,825 so I gave her the information. 400 00:13:01,864 --> 00:13:04,825 She'll see you at the airport. 401 00:13:04,867 --> 00:13:06,453 -[Paige gasping] 402 00:13:04,867 --> 00:13:06,453 -[chuckling] 403 00:13:07,370 --> 00:13:08,705 Can I get a kiss? 404 00:13:15,044 --> 00:13:19,299 I emailed your schedule for the 405 00:13:15,044 --> 00:13:19,299 weekend so you're all set. Yeah. 406 00:13:19,882 --> 00:13:24,763 And if there's nothing else, I'm 407 00:13:19,882 --> 00:13:24,763 going to head home and spend 408 00:13:19,882 --> 00:13:24,763 the weekend with my husband. 409 00:13:24,803 --> 00:13:26,473 I am going to close 410 00:13:24,803 --> 00:13:26,473 the deal and I'm going 411 00:13:24,803 --> 00:13:26,473 to try to have fun. 412 00:13:26,514 --> 00:13:27,515 Perfect. 413 00:13:27,890 --> 00:13:29,183 -See you Monday. 414 00:13:27,890 --> 00:13:29,183 -Alright. See you Monday. 415 00:13:31,394 --> 00:13:33,438 -Hey, hey. 416 00:13:31,394 --> 00:13:33,438 -Hey, how are you? 417 00:13:33,480 --> 00:13:35,189 -Hey, hey. 418 00:13:33,480 --> 00:13:35,189 -Hey lady. 419 00:13:35,231 --> 00:13:36,857 You ready to go, old-timer? 420 00:13:36,899 --> 00:13:39,026 -Oh, who are you 421 00:13:36,899 --> 00:13:39,026 calling "old-timer"? 422 00:13:36,899 --> 00:13:39,026 -[laughing] 423 00:13:39,068 --> 00:13:40,153 Oh, it's me. 424 00:13:41,820 --> 00:13:44,240 I'm just ready 425 00:13:41,820 --> 00:13:44,240 as I'll ever be. 426 00:13:44,282 --> 00:13:49,036 I really haven't had a chance to 427 00:13:44,282 --> 00:13:49,036 tell you how exciting this is. 428 00:13:49,078 --> 00:13:51,830 I mean selling 429 00:13:49,078 --> 00:13:51,830 the company, that is big! 430 00:13:52,123 --> 00:13:53,750 Look how far we've come. 431 00:13:53,916 --> 00:13:55,209 Yeah, we did this. 432 00:13:55,251 --> 00:13:56,835 Yes, we did. 433 00:13:56,877 --> 00:14:00,298 I got to tell you though, 434 00:13:56,877 --> 00:14:00,298 I kind of miss the old days. 435 00:14:00,340 --> 00:14:01,090 Ooh. 436 00:14:01,132 --> 00:14:02,883 You and me in the basement. 437 00:14:02,925 --> 00:14:04,218 -Not so much. 438 00:14:02,925 --> 00:14:04,218 -No? 439 00:14:05,928 --> 00:14:09,349 [sighs] Linda, you got a lot 440 00:14:05,928 --> 00:14:09,349 of good years left in you. 441 00:14:09,390 --> 00:14:10,849 I'm getting older. 442 00:14:12,935 --> 00:14:14,895 I want to spend some quality 443 00:14:12,935 --> 00:14:14,895 time with that hot husband 444 00:14:12,935 --> 00:14:14,895 of mine while I still can. 445 00:14:14,937 --> 00:14:16,314 As you should. 446 00:14:16,356 --> 00:14:17,856 -Prime of my life. 447 00:14:16,356 --> 00:14:17,856 -Yes. 448 00:14:19,192 --> 00:14:20,067 Alright. 449 00:14:20,943 --> 00:14:22,862 -Let's go close the deal. 450 00:14:20,943 --> 00:14:22,862 -Yes. 451 00:14:23,070 --> 00:14:25,906 And then promise me we're going 452 00:14:23,070 --> 00:14:25,906 to try to have a little fun. 453 00:14:25,948 --> 00:14:27,325 -A last hurrah? 454 00:14:25,948 --> 00:14:27,325 -Yes. 455 00:14:27,367 --> 00:14:29,327 -I am all in. 456 00:14:27,367 --> 00:14:29,327 -Okay. 457 00:14:29,952 --> 00:14:31,954 -See you soon. 458 00:14:29,952 --> 00:14:31,954 -Alright. See you on the jet. 459 00:14:34,040 --> 00:14:35,875 [plane landing] 460 00:14:36,835 --> 00:14:38,002 ♪ Take a shot 461 00:14:36,835 --> 00:14:38,002 Into the fall line ♪ 462 00:14:38,044 --> 00:14:40,129 ♪ Celebrate because I made it ♪ 463 00:14:40,839 --> 00:14:42,006 ♪ If you all want 464 00:14:40,839 --> 00:14:42,006 to dance with us ♪ 465 00:14:42,048 --> 00:14:44,258 ♪ Fall back like me 466 00:14:42,048 --> 00:14:44,258 We're in the Matrix ♪ 467 00:14:44,300 --> 00:14:46,219 ♪ See you in the crowd ♪ 468 00:14:46,260 --> 00:14:48,221 ♪ Dancing out of style ♪ 469 00:14:48,262 --> 00:14:49,930 ♪ Flexing with your money ♪ 470 00:14:49,972 --> 00:14:51,932 ♪ I'm just laughing out loud ♪ 471 00:14:51,974 --> 00:14:55,729 ♪ Everybody 472 00:14:51,974 --> 00:14:55,729 Hold your drinks up ♪ 473 00:14:55,978 --> 00:14:57,772 ♪ Then drink up ♪ 474 00:14:57,814 --> 00:14:58,606 [Paige] Thank you. 475 00:14:58,981 --> 00:15:01,359 Oh, this is so gorgeous. 476 00:15:01,401 --> 00:15:03,110 We'll bring that right 477 00:15:01,401 --> 00:15:03,110 up to your room. 478 00:15:03,152 --> 00:15:05,112 [Keke] But this is 479 00:15:03,152 --> 00:15:05,112 gorgeous so I'll-- 480 00:15:06,906 --> 00:15:08,867 Good afternoon, welcome to The 481 00:15:06,906 --> 00:15:08,867 Summit. My name is Samantha. 482 00:15:08,908 --> 00:15:10,243 How may I help you? 483 00:15:10,284 --> 00:15:12,620 Yes, there should be a 484 00:15:10,284 --> 00:15:12,620 reservation for Paige Davis. 485 00:15:12,662 --> 00:15:13,913 Okay, let me look that right up. 486 00:15:16,165 --> 00:15:19,586 -Oh, you're Mrs. Wellington's 487 00:15:16,165 --> 00:15:19,586 guest. Why didn't you say so? 488 00:15:16,165 --> 00:15:19,586 -Yes. 489 00:15:19,627 --> 00:15:21,003 She's Mrs. Willington's guest. 490 00:15:21,045 --> 00:15:23,673 -Oh, hello! Welcome! 491 00:15:21,045 --> 00:15:23,673 -Yes. 492 00:15:23,715 --> 00:15:26,300 Come this way. We're 493 00:15:23,715 --> 00:15:26,300 going to get your luggage 494 00:15:23,715 --> 00:15:26,300 and we'll put it on a cart 495 00:15:26,342 --> 00:15:28,302 and then we'll get your 496 00:15:26,342 --> 00:15:28,302 villas ready. Are these 497 00:15:26,342 --> 00:15:28,302 your guests as well? 498 00:15:28,344 --> 00:15:29,095 Yes. 499 00:15:29,136 --> 00:15:30,805 -Ladies, follow me, please. 500 00:15:29,136 --> 00:15:30,805 -Keke. 501 00:15:31,472 --> 00:15:33,641 -They're guests 502 00:15:31,472 --> 00:15:33,641 of Mrs. Wellington. 503 00:15:31,472 --> 00:15:33,641 -You're always-- 504 00:15:35,017 --> 00:15:37,937 -Thank you so much for coming. 505 00:15:35,017 --> 00:15:37,937 -Thank you. This 506 00:15:35,017 --> 00:15:37,937 place is very nice. 507 00:15:37,978 --> 00:15:38,813 ♪♪ 508 00:15:57,957 --> 00:15:59,292 [Tyra] I like it. 509 00:15:59,333 --> 00:16:00,251 Oh! 510 00:16:00,293 --> 00:16:01,461 Yes. 511 00:16:01,502 --> 00:16:04,130 -[Tyra] Oh! 512 00:16:01,502 --> 00:16:04,130 -[Paige] So so fabulous. 513 00:16:04,171 --> 00:16:04,964 I like it. 514 00:16:06,507 --> 00:16:08,384 H my God. You know 515 00:16:06,507 --> 00:16:08,384 what, I really, really 516 00:16:06,507 --> 00:16:08,384 love the décor. 517 00:16:08,426 --> 00:16:10,637 -This is so chic. 518 00:16:08,426 --> 00:16:10,637 -I like it. 519 00:16:10,678 --> 00:16:12,555 [Paige] I love it. 520 00:16:12,597 --> 00:16:14,766 [Paige] Oh my God, I'm 521 00:16:12,597 --> 00:16:14,766 so happy to be here finally. 522 00:16:12,597 --> 00:16:14,766 I really needed this. 523 00:16:16,976 --> 00:16:18,352 There goes this one. 524 00:16:18,853 --> 00:16:19,646 Uh... 525 00:16:21,188 --> 00:16:22,816 You do know it's free, right? 526 00:16:21,188 --> 00:16:22,816 You don't have to steal it. 527 00:16:22,857 --> 00:16:24,150 That's even better. 528 00:16:26,402 --> 00:16:29,029 Okay you guys, come on, let's 529 00:16:26,402 --> 00:16:29,029 get freshened up and change 530 00:16:26,402 --> 00:16:29,029 because we're about to turn up. 531 00:16:29,071 --> 00:16:31,950 -Yeah, coz we're 532 00:16:29,071 --> 00:16:31,950 about to get lit. 533 00:16:29,071 --> 00:16:31,950 -Yeah. 534 00:16:31,991 --> 00:16:35,035 -Yeah. 535 00:16:31,991 --> 00:16:35,035 -Big sis, I might gotta 536 00:16:31,991 --> 00:16:35,035 sleep with you tonight. 537 00:16:35,077 --> 00:16:36,830 Hmm? 538 00:16:36,871 --> 00:16:38,706 I don't know if my brother 539 00:16:36,871 --> 00:16:38,706 told you but I got 540 00:16:36,871 --> 00:16:38,706 environmental phobia. 541 00:16:38,748 --> 00:16:40,207 I get nervous when I'm 542 00:16:38,748 --> 00:16:40,207 in new environments. 543 00:16:40,249 --> 00:16:42,418 What the hell 544 00:16:40,249 --> 00:16:42,418 is environmental phobia? 545 00:16:42,460 --> 00:16:46,046 I just told you, it's when 546 00:16:42,460 --> 00:16:46,046 you're nervous in new 547 00:16:42,460 --> 00:16:46,046 environments. 548 00:16:46,088 --> 00:16:47,548 It's common for 549 00:16:46,088 --> 00:16:47,548 young black America. 550 00:16:47,590 --> 00:16:50,050 Young? Keke, you are 551 00:16:47,590 --> 00:16:50,050 not that young. 552 00:16:50,092 --> 00:16:53,053 No, you are not sleeping 553 00:16:50,092 --> 00:16:53,053 in my room, okay? 554 00:16:53,095 --> 00:16:58,017 We're all grown ass women. 555 00:16:53,095 --> 00:16:58,017 Stop it. We're all sleeping in 556 00:16:53,095 --> 00:16:58,017 our own rooms tonight, okay? 557 00:16:59,143 --> 00:17:00,436 Don't even think about it. 558 00:17:00,478 --> 00:17:02,021 ♪♪ 559 00:17:27,296 --> 00:17:29,423 Welcome back, Mrs. Wellington. 560 00:17:27,296 --> 00:17:29,423 Good to see you again. 561 00:17:29,465 --> 00:17:31,384 It's good to see you, Andy. 562 00:17:29,465 --> 00:17:31,384 How's the wife? 563 00:17:31,425 --> 00:17:33,093 She's doing well. 564 00:17:33,135 --> 00:17:35,179 -Excellent. 565 00:17:33,135 --> 00:17:35,179 Tell her I said hello. 566 00:17:33,135 --> 00:17:35,179 -Sure thing, Mrs. Wellington. 567 00:17:35,221 --> 00:17:37,056 -Here you go. 568 00:17:35,221 --> 00:17:37,056 -Thank you. 569 00:17:45,189 --> 00:17:46,524 -Hey, Jerome. 570 00:17:45,189 --> 00:17:46,524 -Hi. 571 00:17:46,983 --> 00:17:48,067 Hi, Chris. 572 00:17:48,359 --> 00:17:49,652 Greg. 573 00:17:49,694 --> 00:17:51,320 We have you in your usual 574 00:17:49,694 --> 00:17:51,320 room, Mrs. Wellington. 575 00:17:51,362 --> 00:17:53,447 Excellent. Have my 576 00:17:51,362 --> 00:17:53,447 guests arrived yet? 577 00:17:53,489 --> 00:17:54,949 They've already 578 00:17:53,489 --> 00:17:54,949 been taken care of. 579 00:17:54,991 --> 00:17:57,076 Okay. I want this to be a 580 00:17:54,991 --> 00:17:57,076 spectacular weekend for them. 581 00:17:57,117 --> 00:17:58,995 -Absolutely. 582 00:17:57,117 --> 00:17:58,995 -Okay. 583 00:17:59,037 --> 00:18:01,121 Why don't you have a seat 584 00:17:59,037 --> 00:18:01,121 and relax? We'll get you 585 00:17:59,037 --> 00:18:01,121 a glass of champagne. 586 00:18:01,163 --> 00:18:04,124 We're getting your villa ready 587 00:18:01,163 --> 00:18:04,124 now and we'll have the 588 00:18:01,163 --> 00:18:04,124 cart up in just a moment. 589 00:18:04,166 --> 00:18:06,126 -Thank you so much. 590 00:18:04,166 --> 00:18:06,126 -And let me take your 591 00:18:04,166 --> 00:18:06,126 jacket for you. 592 00:18:06,168 --> 00:18:07,795 -Thank you. 593 00:18:06,168 --> 00:18:07,795 -Absolutely. 594 00:18:07,837 --> 00:18:10,048 Ah, it's so good to be home. 595 00:18:10,089 --> 00:18:12,592 -Well, you're like family 596 00:18:10,089 --> 00:18:12,592 to us, Mrs. Wellington. 597 00:18:10,089 --> 00:18:12,592 -Thank you 598 00:18:12,633 --> 00:18:13,927 Hi there. 599 00:18:15,302 --> 00:18:16,220 Thank you. 600 00:18:18,848 --> 00:18:21,100 Can you please get 601 00:18:18,848 --> 00:18:21,100 Mrs. Wellington's cart 602 00:18:18,848 --> 00:18:21,100 out here immediately? 603 00:18:21,141 --> 00:18:22,685 -No problem. 604 00:18:21,141 --> 00:18:22,685 -Thank you. 605 00:18:22,727 --> 00:18:24,020 ♪♪ 606 00:18:38,993 --> 00:18:40,954 -[man] Mrs. Wellington. 607 00:18:38,993 --> 00:18:40,954 -Hello there, handsome. 608 00:18:40,995 --> 00:18:42,162 -Nice to have you today. 609 00:18:40,995 --> 00:18:42,162 -Thank you. 610 00:18:42,204 --> 00:18:43,205 -And you'll get my things? 611 00:18:42,204 --> 00:18:43,205 -Yes. 612 00:18:43,247 --> 00:18:44,164 Great. 613 00:18:52,214 --> 00:18:53,591 ♪ Tonight it's going down ♪ 614 00:18:55,051 --> 00:18:56,594 ♪ We're about to get it now ♪ 615 00:18:56,636 --> 00:18:58,387 [Simone] Tomorrow 616 00:18:56,636 --> 00:18:58,387 the deal is going to close. 617 00:18:58,429 --> 00:19:02,141 Wellington is going to be 618 00:18:58,429 --> 00:19:02,141 sold and I'm going 619 00:18:58,429 --> 00:19:02,141 to be all yours. 620 00:19:03,142 --> 00:19:05,561 Are you sure I'm making 621 00:19:03,142 --> 00:19:05,561 the right decision, Henry? 622 00:19:06,353 --> 00:19:09,482 Because I don't want 623 00:19:06,353 --> 00:19:09,482 to feel like I'm being selfish. 624 00:19:09,523 --> 00:19:12,902 I may be ready for retirement 625 00:19:09,523 --> 00:19:12,902 but everybody might not be. 626 00:19:12,944 --> 00:19:17,156 Oh my God. We're about 627 00:19:12,944 --> 00:19:17,156 to turn up tonight, 628 00:19:12,944 --> 00:19:17,156 it's going to be so lit. 629 00:19:17,907 --> 00:19:21,077 Oh wait, wait. Keke, 630 00:19:17,907 --> 00:19:21,077 can you wait for me 631 00:19:17,907 --> 00:19:21,077 in the car please? 632 00:19:21,119 --> 00:19:24,204 I'll introduce you to 633 00:19:21,119 --> 00:19:24,204 someone at the club, okay? 634 00:19:21,119 --> 00:19:24,204 Just wait for me at the car. 635 00:19:24,246 --> 00:19:27,875 I'll be out in a second, just 636 00:19:24,246 --> 00:19:27,875 two seconds, two seconds. 637 00:19:29,251 --> 00:19:30,169 Okay. 638 00:19:32,254 --> 00:19:34,090 Alright, I'll talk to you 639 00:19:32,254 --> 00:19:34,090 tomorrow. Bye. 640 00:19:34,256 --> 00:19:35,549 [knocking on door] 641 00:19:36,175 --> 00:19:37,176 Coming! 642 00:19:43,182 --> 00:19:44,809 -Hello, ladies. 643 00:19:43,182 --> 00:19:44,809 -Hi. 644 00:19:44,851 --> 00:19:45,601 Hi. 645 00:19:45,643 --> 00:19:47,227 -Get in here. 646 00:19:45,643 --> 00:19:47,227 -Yes! 647 00:19:47,269 --> 00:19:49,313 -Oh you look gorgeous. 648 00:19:47,269 --> 00:19:49,313 -[Paige] Oh, thank you. 649 00:19:49,355 --> 00:19:51,315 -Are you ready to party? 650 00:19:49,355 --> 00:19:51,315 -Yes. 651 00:19:51,357 --> 00:19:54,360 Hey, I'm going to put on 652 00:19:51,357 --> 00:19:54,360 a little red number. 653 00:19:51,357 --> 00:19:54,360 You guys have some wine. 654 00:19:54,401 --> 00:19:55,945 Okay. 655 00:19:55,987 --> 00:19:57,613 And we're going to have a night 656 00:19:55,987 --> 00:19:57,613 that we don't tell our husbands. 657 00:19:57,655 --> 00:19:59,032 Yeah. 658 00:19:59,073 --> 00:20:00,783 -Shh. Ready for anything. 659 00:19:59,073 --> 00:20:00,783 -Yes, ready for anything. 660 00:20:00,825 --> 00:20:02,368 Wooh. This is nice. 661 00:20:02,409 --> 00:20:03,661 Let's start drinking. 662 00:20:11,002 --> 00:20:13,046 [talking gibberish] 663 00:20:14,088 --> 00:20:15,255 What are you doing? 664 00:20:15,297 --> 00:20:17,675 I'm about to party 665 00:20:15,297 --> 00:20:17,675 like my college days. 666 00:20:17,717 --> 00:20:20,260 Oh, Keke, you know you 667 00:20:17,717 --> 00:20:20,260 did not go to college, girl. 668 00:20:20,302 --> 00:20:23,263 True. About to turn up 669 00:20:20,302 --> 00:20:23,263 like my high school days. 670 00:20:23,305 --> 00:20:24,682 Paige, who is this woman? 671 00:20:25,933 --> 00:20:28,477 Sorry boss, this is 672 00:20:25,933 --> 00:20:28,477 my sister-in-law, Keke. 673 00:20:28,519 --> 00:20:30,688 I hope you don't mind, she's 674 00:20:28,519 --> 00:20:30,688 going to be joining us tonight. 675 00:20:30,730 --> 00:20:32,523 No, more the merrier. 676 00:20:32,565 --> 00:20:35,526 Get in here, big stuff. Come 677 00:20:32,565 --> 00:20:35,526 right over here. [laughing] 678 00:20:38,946 --> 00:20:39,864 I like her. 679 00:20:40,322 --> 00:20:42,491 -[Keke] Okay, Paige. 680 00:20:40,322 --> 00:20:42,491 -Simone. 681 00:20:42,533 --> 00:20:44,577 Hey Lexy, come join us. 682 00:20:44,911 --> 00:20:46,245 Yeah, come join us. 683 00:20:47,663 --> 00:20:48,455 Excuse me. 684 00:20:53,335 --> 00:20:55,254 Look at you. Wow. 685 00:20:56,756 --> 00:20:58,216 Hey girl, how you doing? 686 00:21:00,176 --> 00:21:02,428 Not right now, Gooch. 687 00:21:00,176 --> 00:21:02,428 Can't you see I'm with my 688 00:21:00,176 --> 00:21:02,428 friends? Please, be gone. 689 00:21:02,469 --> 00:21:03,721 [all laughing] 690 00:21:06,140 --> 00:21:07,225 More shots. 691 00:21:07,516 --> 00:21:09,227 Just in time. 692 00:21:09,268 --> 00:21:12,312 -Put that on my tab. 693 00:21:09,268 --> 00:21:12,312 -Oh, no, no ,no, Simone, 694 00:21:09,268 --> 00:21:12,312 I got this. I insist. 695 00:21:12,354 --> 00:21:15,315 Oh why, thank you Lexy. No, 696 00:21:12,354 --> 00:21:15,315 I got it. I'll take care of it. 697 00:21:15,357 --> 00:21:17,443 -I just said I got it. 698 00:21:15,357 --> 00:21:17,443 -I got it. 699 00:21:17,484 --> 00:21:21,822 No, big sis got it. Aye, aye, 700 00:21:17,484 --> 00:21:21,822 aye, big sis got it, okay? 701 00:21:17,484 --> 00:21:21,822 She's got that new promo. 702 00:21:21,864 --> 00:21:25,743 She's got that new promo. 703 00:21:21,864 --> 00:21:25,743 She's bowling right now. 704 00:21:21,864 --> 00:21:25,743 Ain't that right, big sis? 705 00:21:25,785 --> 00:21:27,578 -Bowling! 706 00:21:25,785 --> 00:21:27,578 -Okay, sh. 707 00:21:27,620 --> 00:21:28,662 You're doing too much. 708 00:21:29,247 --> 00:21:31,415 -Shush. 709 00:21:29,247 --> 00:21:31,415 -Look, this trip 710 00:21:29,247 --> 00:21:31,415 is our little secret. 711 00:21:31,457 --> 00:21:33,542 What happens in Vegas 712 00:21:31,457 --> 00:21:33,542 stays in Vegas. 713 00:21:33,834 --> 00:21:36,545 I know, Keke, but this is San 714 00:21:33,834 --> 00:21:36,545 Francisco, it's not Vegas. 715 00:21:36,587 --> 00:21:40,049 It doesn't matter where 716 00:21:36,587 --> 00:21:40,049 we are or what we do, 717 00:21:36,587 --> 00:21:40,049 no one will never know. 718 00:21:43,385 --> 00:21:44,137 Okay. 719 00:21:44,178 --> 00:21:45,345 You know what? Good point. 720 00:21:45,387 --> 00:21:47,598 Hey, drinks up, drinks up! 721 00:21:48,808 --> 00:21:51,978 -Okay, well, here it goes 722 00:21:48,808 --> 00:21:51,978 for me and my new promotion. 723 00:21:48,808 --> 00:21:51,978 -[Keke] To you. 724 00:21:53,395 --> 00:21:58,025 And to you, Simone, 725 00:21:53,395 --> 00:21:58,025 of course on your new journey 726 00:21:53,395 --> 00:21:58,025 after the company sells. 727 00:21:58,067 --> 00:22:02,196 Yes. But to a night 728 00:21:58,067 --> 00:22:02,196 we shall never forget. 729 00:22:02,238 --> 00:22:03,739 -[Keke] Never! 730 00:22:02,238 --> 00:22:03,739 -Whoo! 731 00:22:03,781 --> 00:22:05,365 [all] Yeah! 732 00:22:05,407 --> 00:22:07,534 -Drink! Drink! Cheers! 733 00:22:05,407 --> 00:22:07,534 Cheers! Cheers! 734 00:22:05,407 --> 00:22:07,534 -Yeah! 735 00:22:08,744 --> 00:22:09,662 [Keke] Alright, go. 736 00:22:14,625 --> 00:22:17,211 Heather, more drinks! 737 00:22:17,253 --> 00:22:18,378 -[Tyra] Come on. 738 00:22:17,253 --> 00:22:18,378 -[Simone] Let's go. 739 00:22:18,420 --> 00:22:20,631 [laughing and cheering] 740 00:22:23,425 --> 00:22:24,677 Oh, we're going to dance. 741 00:22:25,219 --> 00:22:26,887 I wanna dance too! 742 00:22:25,219 --> 00:22:26,887 Come on. Let's go. 743 00:22:27,596 --> 00:22:28,764 [Paige] Ey! 744 00:22:29,974 --> 00:22:31,558 ♪♪ 745 00:22:38,232 --> 00:22:40,193 ♪ I'm gonna take you home ♪ 746 00:22:44,113 --> 00:22:46,282 ♪ Now that's what 747 00:22:44,113 --> 00:22:46,282 I'm gonna do ♪ 748 00:22:46,324 --> 00:22:47,616 ♪ I'm gonna take you home ♪ 749 00:22:53,789 --> 00:22:56,292 ♪ I'm gonna take you home ♪ 750 00:23:00,213 --> 00:23:01,922 ♪ Now that's what 751 00:23:00,213 --> 00:23:01,922 I'm gonna do ♪ 752 00:23:01,964 --> 00:23:03,381 ♪ I'm gonna take you home ♪ 753 00:23:05,467 --> 00:23:08,137 ♪ Take you home ♪ 754 00:23:09,471 --> 00:23:12,390 ♪ Take you home ♪ 755 00:23:15,269 --> 00:23:17,271 ♪ Now that's what 756 00:23:15,269 --> 00:23:17,271 I'm gonna do ♪ 757 00:23:17,313 --> 00:23:19,065 ♪ I'm gonna take you home ♪ 758 00:23:24,486 --> 00:23:26,404 ♪ Gonna take you home ♪ 759 00:23:28,908 --> 00:23:30,993 ♪ Take you home ♪ 760 00:23:31,035 --> 00:23:32,536 ♪ That's what I'm gonna do ♪ 761 00:23:32,578 --> 00:23:34,412 ♪ I'm gonna take you home ♪ 762 00:23:46,092 --> 00:23:47,718 ♪ Now that's what 763 00:23:46,092 --> 00:23:47,718 I'm gonna do ♪ 764 00:23:47,760 --> 00:23:49,553 ♪ I'm gonna take you home ♪ 765 00:23:53,515 --> 00:23:54,850 ♪♪ 766 00:23:55,226 --> 00:23:56,434 [screaming and cheering] 767 00:23:59,897 --> 00:24:03,650 Hey, I wanna admit, 768 00:23:59,897 --> 00:24:03,650 this has been real. 769 00:24:03,692 --> 00:24:08,197 This is the most fun 770 00:24:03,692 --> 00:24:08,197 I've ever had in my life! 771 00:24:10,199 --> 00:24:11,491 Oh, hey, hey! 772 00:24:13,535 --> 00:24:16,163 [Paige] Lex, time with you! 773 00:24:17,455 --> 00:24:18,791 Wait a second. Wait a second. 774 00:24:18,832 --> 00:24:21,710 You guys are acting 775 00:24:18,832 --> 00:24:21,710 like this night is over. 776 00:24:21,752 --> 00:24:24,713 The party has just begun. 777 00:24:24,755 --> 00:24:26,006 No. 778 00:24:27,507 --> 00:24:31,262 Listen boss lady, 779 00:24:27,507 --> 00:24:31,262 I do not do powder. 780 00:24:31,304 --> 00:24:33,806 Come on, one little. 781 00:24:31,304 --> 00:24:33,806 Little. Little. Little. 782 00:24:33,847 --> 00:24:37,517 Hey, hey, that's 783 00:24:33,847 --> 00:24:37,517 white people stuff. 784 00:24:37,559 --> 00:24:39,603 I am a white person. 785 00:24:43,565 --> 00:24:45,234 I'm black and I'd do it. 786 00:24:46,610 --> 00:24:48,486 Look at you, little... 787 00:24:49,822 --> 00:24:52,658 Come on, do it. 788 00:24:49,822 --> 00:24:52,658 We already had lots of drinks. 789 00:24:53,742 --> 00:24:55,119 Okay, okay. 790 00:24:55,161 --> 00:24:57,037 -You want one? 791 00:24:55,161 --> 00:24:57,037 -It'll be fun. 792 00:25:00,624 --> 00:25:03,127 [Paige] You got 793 00:25:00,624 --> 00:25:03,127 a long tongue, girl. 794 00:25:05,129 --> 00:25:07,089 Get your ass up. 795 00:25:08,757 --> 00:25:10,884 Never say no to the boss. 796 00:25:14,472 --> 00:25:16,849 What's the worst 797 00:25:14,472 --> 00:25:16,849 that can happen? 798 00:25:21,645 --> 00:25:22,980 [Tyra] Yeah! 799 00:25:27,067 --> 00:25:28,861 ♪♪ 800 00:25:53,635 --> 00:25:54,636 [Tyra] Whoo! 801 00:26:11,653 --> 00:26:13,280 [birds chirping] 802 00:26:29,755 --> 00:26:32,716 Oh God, 11:00 a.m.? 803 00:26:35,719 --> 00:26:38,138 How late did we 804 00:26:35,719 --> 00:26:38,138 party last night? 805 00:26:38,680 --> 00:26:40,433 Oh, damn. 806 00:26:44,686 --> 00:26:46,313 Oh, God. 807 00:26:48,606 --> 00:26:49,900 Oh, damn it! 808 00:26:52,778 --> 00:26:54,488 Oh, my bad, Simone. 809 00:26:59,368 --> 00:27:03,663 Damn, all this time I thought 810 00:26:59,368 --> 00:27:03,663 that was your real hair. 811 00:27:03,705 --> 00:27:07,960 That's a bomb lace front. 812 00:27:03,705 --> 00:27:07,960 [laughs] I'll see you. 813 00:27:11,713 --> 00:27:12,923 Wait a second. 814 00:27:15,092 --> 00:27:17,428 How did you lose 815 00:27:15,092 --> 00:27:17,428 your lace front anyways? 816 00:27:18,636 --> 00:27:21,307 Oh, we must have 817 00:27:18,636 --> 00:27:21,307 been late last night. 818 00:27:23,641 --> 00:27:24,810 Simone, wake up. 819 00:27:25,269 --> 00:27:27,854 Girl, stop playing. 820 00:27:25,269 --> 00:27:27,854 Eh, wake up. 821 00:27:28,397 --> 00:27:29,898 Boss lady, eh. 822 00:27:31,942 --> 00:27:34,652 This is not funny. Simone? 823 00:27:36,447 --> 00:27:38,656 Simone. Boss lady. 824 00:27:39,617 --> 00:27:40,784 This is not funny. 825 00:27:41,410 --> 00:27:42,286 Simone? 826 00:27:43,496 --> 00:27:44,704 I don't like this. 827 00:27:44,746 --> 00:27:49,709 Boss lady. Simone. 828 00:27:44,746 --> 00:27:49,709 Oh, my God. This is not funny. 829 00:27:49,751 --> 00:27:50,668 Simone? 830 00:27:52,045 --> 00:27:52,963 Simone 831 00:27:54,923 --> 00:27:58,218 Simone? Eh, come on. 832 00:27:59,052 --> 00:28:01,555 Girl, why are you 833 00:27:59,052 --> 00:28:01,555 acting so confused? 834 00:28:01,930 --> 00:28:03,890 -What's wrong? 835 00:28:01,930 --> 00:28:03,890 -Ty. 836 00:28:04,475 --> 00:28:05,434 Yeah? 837 00:28:05,476 --> 00:28:06,726 I think she's dead. 838 00:28:06,768 --> 00:28:08,187 [in Spanish] Oh, my God. 839 00:28:08,479 --> 00:28:11,190 -You think she's what? 840 00:28:08,479 --> 00:28:11,190 -I think we killed our boss. 841 00:28:12,065 --> 00:28:13,108 Well, check her pulse. 842 00:28:13,150 --> 00:28:15,068 I ain't touching no dead body. 843 00:28:15,110 --> 00:28:16,529 Well, neither am I. 844 00:28:16,820 --> 00:28:18,989 Oh, no. 845 00:28:20,907 --> 00:28:23,952 Oh, my God. [crying] 846 00:28:25,078 --> 00:28:26,539 The hell? 847 00:28:26,788 --> 00:28:29,166 Can somebody please 848 00:28:26,788 --> 00:28:29,166 shut that baby up? 849 00:28:29,208 --> 00:28:32,794 [Paige gibbering] 850 00:28:32,836 --> 00:28:35,464 -It's not a baby, it's Paige. 851 00:28:32,836 --> 00:28:35,464 -[Paige weeping] 852 00:28:35,506 --> 00:28:37,007 That figures. 853 00:28:37,049 --> 00:28:38,467 [Paige in Spanish] 854 00:28:37,049 --> 00:28:38,467 Oh, my God. What 855 00:28:37,049 --> 00:28:38,467 are we going to do? 856 00:28:38,967 --> 00:28:41,887 What? Why don't you tell 857 00:28:38,967 --> 00:28:41,887 me what's going on? 858 00:28:42,429 --> 00:28:44,431 Would you be quiet? 859 00:28:42,429 --> 00:28:44,431 I need to think. 860 00:28:44,806 --> 00:28:47,726 Why is Simone on the floor? 861 00:28:44,806 --> 00:28:47,726 Why is she not in her bed? 862 00:28:48,768 --> 00:28:51,146 I think she's... dead. 863 00:28:51,438 --> 00:28:54,774 Mm. Simone is not dead. 864 00:28:51,438 --> 00:28:54,774 She's probably just asleep. 865 00:28:54,816 --> 00:28:58,654 We had a lot to drink last 866 00:28:54,816 --> 00:28:58,654 night. Come on, Simone. Simone. 867 00:29:02,324 --> 00:29:03,158 [Tyra] What? 868 00:29:03,576 --> 00:29:05,744 [gasps] I think you're right. 869 00:29:05,994 --> 00:29:07,162 Simone is dead. 870 00:29:07,829 --> 00:29:09,789 -I'm calling 911. 871 00:29:07,829 --> 00:29:09,789 -No, no, no, don't, don't 872 00:29:09,831 --> 00:29:12,792 Don't do that yet, okay? 873 00:29:09,831 --> 00:29:12,792 We-- just-- think about it. 874 00:29:12,834 --> 00:29:15,629 It's three African-American 875 00:29:12,834 --> 00:29:15,629 women in a hotel room 876 00:29:15,671 --> 00:29:18,798 with one of the most richest, 877 00:29:15,671 --> 00:29:18,798 most powerful white women dead. 878 00:29:18,840 --> 00:29:21,093 Hey, just think 879 00:29:18,840 --> 00:29:21,093 about how that'll look. 880 00:29:21,134 --> 00:29:24,804 I think Lexy's right. What if 881 00:29:21,134 --> 00:29:24,804 somebody killed her and now they 882 00:29:21,134 --> 00:29:24,804 are trying to frame us for it? 883 00:29:24,846 --> 00:29:27,807 That's life in prison. 884 00:29:24,846 --> 00:29:27,807 I can't go to jail, Ty-- 885 00:29:27,849 --> 00:29:32,605 Nobody is going to jail. 886 00:29:27,849 --> 00:29:32,605 No one is going to jail. We 887 00:29:27,849 --> 00:29:32,605 don't even know what happened. 888 00:29:32,646 --> 00:29:34,856 She could have had a stroke 889 00:29:32,646 --> 00:29:34,856 or a heart attack or something. 890 00:29:34,898 --> 00:29:37,984 -Yeah. Yeah, we was popping 891 00:29:34,898 --> 00:29:37,984 a lot of pills last night. 892 00:29:34,898 --> 00:29:37,984 -Right. Yeah. 893 00:29:38,026 --> 00:29:40,613 -And drinking. 894 00:29:38,026 --> 00:29:40,613 And she's old. 895 00:29:38,026 --> 00:29:40,613 -Mm-Hm. 896 00:29:40,654 --> 00:29:44,742 Wait. What about if somebody 897 00:29:40,654 --> 00:29:44,742 ran up in here while we were 898 00:29:40,654 --> 00:29:44,742 sleeping and killed her or-- 899 00:29:44,783 --> 00:29:48,287 or-- or maybe we roughed 900 00:29:44,783 --> 00:29:48,287 her up too much and knocked 901 00:29:44,783 --> 00:29:48,287 her out by accident? 902 00:29:48,328 --> 00:29:50,830 All I'm saying 903 00:29:48,328 --> 00:29:50,830 is Simone is dead. 904 00:29:50,872 --> 00:29:55,877 Whether she got killed 905 00:29:50,872 --> 00:29:55,877 or she OD'ed or the bitch 906 00:29:50,872 --> 00:29:55,877 just died of natural causes, 907 00:29:55,919 --> 00:29:59,715 how is that going to look 908 00:29:55,919 --> 00:29:59,715 if somebody finds out? 909 00:29:55,919 --> 00:29:59,715 [in Spanish] My God. 910 00:29:59,757 --> 00:30:02,676 Why? I didn't do 911 00:29:59,757 --> 00:30:02,676 anything to this woman. 912 00:29:59,757 --> 00:30:02,676 I didn't kill her. 913 00:30:02,718 --> 00:30:03,677 -[knocking on the door] 914 00:30:02,718 --> 00:30:03,677 -[Ty gasping] 915 00:30:04,637 --> 00:30:06,722 Oh my God, it's the police. 916 00:30:06,764 --> 00:30:09,015 [in Spanish] The police is 917 00:30:06,764 --> 00:30:09,015 here, they're here. They are 918 00:30:06,764 --> 00:30:09,015 going to take me. I know it. 919 00:30:09,057 --> 00:30:12,102 [Lexy] No, no, no, no. 920 00:30:09,057 --> 00:30:12,102 You guys just grab the 921 00:30:09,057 --> 00:30:12,102 body. Move the body. 922 00:30:12,144 --> 00:30:14,229 I ain't touching no dead body. 923 00:30:14,271 --> 00:30:17,232 -Come on, grab the body. 924 00:30:14,271 --> 00:30:17,232 -[knocking on the door] 925 00:30:18,191 --> 00:30:20,569 -[Lexy] One, two, 926 00:30:18,191 --> 00:30:20,569 three. Come. 927 00:30:18,191 --> 00:30:20,569 -[Paige] Up. 928 00:30:22,780 --> 00:30:25,365 [both] One, two, three, go. 929 00:30:26,116 --> 00:30:28,327 -Okay. Okay. Come. 930 00:30:26,116 --> 00:30:28,327 -Okay, okay. 931 00:30:31,913 --> 00:30:35,626 Okay, let's go. Let's go. 932 00:30:35,917 --> 00:30:37,544 -[Ty] Who is this? 933 00:30:35,917 --> 00:30:37,544 -[knocking] 934 00:30:43,425 --> 00:30:44,510 Who is it? 935 00:30:44,926 --> 00:30:46,845 -Open up, it's Keke. 936 00:30:44,926 --> 00:30:46,845 -Oh. 937 00:30:47,929 --> 00:30:51,642 It's Keke. She'll say something. 938 00:30:47,929 --> 00:30:51,642 Just act natural, okay? 939 00:30:51,684 --> 00:30:52,643 [Lexy] Natural. 940 00:30:53,935 --> 00:30:56,229 Hi. Hi, Keke. Welcome. 941 00:30:57,147 --> 00:30:58,816 How are you doing? 942 00:30:58,898 --> 00:31:02,110 How is my favorite 943 00:30:58,898 --> 00:31:02,110 sister-in-law this morning, huh? 944 00:31:02,152 --> 00:31:03,903 -Big sis, you okay? 945 00:31:02,152 --> 00:31:03,903 -Yeah. 946 00:31:03,945 --> 00:31:07,533 I went to your room. 947 00:31:03,945 --> 00:31:07,533 I figured you was in here. 948 00:31:03,945 --> 00:31:07,533 We was lit last night. 949 00:31:07,574 --> 00:31:08,367 -Yeah. 950 00:31:07,574 --> 00:31:08,367 -But 951 00:31:08,950 --> 00:31:10,452 what did you all do 952 00:31:08,950 --> 00:31:10,452 after I left? 953 00:31:11,286 --> 00:31:12,788 Looks like a lot. 954 00:31:12,830 --> 00:31:14,873 Actually-- actually you kind of 955 00:31:12,830 --> 00:31:14,873 got lost after the party buzz. 956 00:31:15,541 --> 00:31:20,086 Remember Ted? 957 00:31:15,541 --> 00:31:20,086 Linda's assistant? 958 00:31:15,541 --> 00:31:20,086 I stayed with him last night. 959 00:31:20,504 --> 00:31:22,673 Wait, Ted? When 960 00:31:20,504 --> 00:31:22,673 did you meet Ted? 961 00:31:22,715 --> 00:31:24,591 Well, when I bumped 962 00:31:22,715 --> 00:31:24,591 into Linda in the lobby, 963 00:31:24,633 --> 00:31:26,593 after I bumped into Ted 964 00:31:24,633 --> 00:31:26,593 in the bathroom. 965 00:31:26,635 --> 00:31:28,928 Wait, how long were you 966 00:31:26,635 --> 00:31:28,928 in the lobby before you 967 00:31:26,635 --> 00:31:28,928 went to the room? 968 00:31:28,970 --> 00:31:32,558 Twenty minutes, 969 00:31:28,970 --> 00:31:32,558 but it was instant, it was 970 00:31:28,970 --> 00:31:32,558 like love at first sight, 971 00:31:32,599 --> 00:31:34,017 Romeo and Juliet, 972 00:31:34,142 --> 00:31:37,103 only the black version because 973 00:31:34,142 --> 00:31:37,103 I'm black mixed with white 974 00:31:37,145 --> 00:31:39,523 because he's white, so now 975 00:31:37,145 --> 00:31:39,523 it's like we are mixing and-- 976 00:31:39,565 --> 00:31:41,650 -Okay, we get it, Keke. 977 00:31:39,565 --> 00:31:41,650 -Keke, where's Ted now? 978 00:31:42,484 --> 00:31:46,279 -Why the twenty-one 979 00:31:42,484 --> 00:31:46,279 questions? What the hell? 980 00:31:42,484 --> 00:31:46,279 -[Paige] Oh, Keke. 981 00:31:46,321 --> 00:31:49,449 -Whose foot is that? 982 00:31:46,321 --> 00:31:49,449 - Keke, Keke, listen, 983 00:31:46,321 --> 00:31:49,449 brace yourself, okay? 984 00:31:49,491 --> 00:31:51,951 We're about to tell you 985 00:31:49,491 --> 00:31:51,951 something really, 986 00:31:49,491 --> 00:31:51,951 really, really bad. 987 00:31:51,993 --> 00:31:55,038 Remember when I told you 988 00:31:51,993 --> 00:31:55,038 whatever happens between 989 00:31:51,993 --> 00:31:55,038 us stays between us? 990 00:31:55,080 --> 00:31:56,498 Of course, big sis. 991 00:31:56,540 --> 00:31:57,916 Okay. Well, 992 00:32:00,001 --> 00:32:02,796 okay, Simone Wellington is-- 993 00:32:04,172 --> 00:32:05,006 Is dead! 994 00:32:05,799 --> 00:32:06,925 Oh, my gosh! 995 00:32:07,175 --> 00:32:08,552 -Oh, my God! 996 00:32:07,175 --> 00:32:08,552 -Keke. 997 00:32:08,594 --> 00:32:10,721 -Oh, my God. 998 00:32:08,594 --> 00:32:10,721 -You're going to draw attention. 999 00:32:10,763 --> 00:32:12,598 Oh, my God! I got to call 911. 1000 00:32:12,639 --> 00:32:14,974 -No, no, no, 1001 00:32:12,639 --> 00:32:14,974 not yet, not yet. Okay? 1002 00:32:12,639 --> 00:32:14,974 -[Paige] Relax. 1003 00:32:15,016 --> 00:32:16,935 -Not yet. 1004 00:32:15,016 --> 00:32:16,935 -No, no, no, listen. 1005 00:32:17,352 --> 00:32:19,479 Lexy thought it would 1006 00:32:17,352 --> 00:32:19,479 look suspicious, you know? 1007 00:32:19,521 --> 00:32:23,316 White woman dead, 1008 00:32:19,521 --> 00:32:23,316 black women alive, jail. 1009 00:32:23,358 --> 00:32:24,484 I ain't going to jail. 1010 00:32:25,611 --> 00:32:28,113 What are we going to do? 1011 00:32:25,611 --> 00:32:28,113 Who else knows about this? 1012 00:32:28,154 --> 00:32:30,949 Of course nobody knows. 1013 00:32:28,154 --> 00:32:30,949 We just found her this morning. 1014 00:32:33,034 --> 00:32:33,911 Wait. 1015 00:32:34,286 --> 00:32:36,663 Keke, you're a genius. 1016 00:32:37,038 --> 00:32:37,997 She is? 1017 00:32:38,331 --> 00:32:39,958 Wait, why am I a genius? 1018 00:32:40,626 --> 00:32:42,753 No one knows she's dead. 1019 00:32:42,795 --> 00:32:44,880 What the hell are you 1020 00:32:42,795 --> 00:32:44,880 getting at, Paige? 1021 00:32:44,922 --> 00:32:46,840 No one has to know she's dead. 1022 00:32:48,049 --> 00:32:50,510 Like chopping up her body 1023 00:32:48,049 --> 00:32:50,510 and feeding it to the pigs? 1024 00:32:50,552 --> 00:32:55,390 No, Keke, that's not what 1025 00:32:50,552 --> 00:32:55,390 I'm saying. You need to stop 1026 00:32:50,552 --> 00:32:55,390 playing so many video games. 1027 00:32:55,432 --> 00:32:57,476 -What are you saying? 1028 00:32:55,432 --> 00:32:57,476 -What I'm saying is 1029 00:32:57,517 --> 00:33:00,186 if we contact the police, 1030 00:32:57,517 --> 00:33:00,186 we don't know what's 1031 00:32:57,517 --> 00:33:00,186 going to happen. 1032 00:33:00,228 --> 00:33:03,022 But if we pretend 1033 00:33:00,228 --> 00:33:03,022 she's still alive, 1034 00:33:03,064 --> 00:33:06,025 then we can find out what 1035 00:33:03,064 --> 00:33:06,025 happened and then go to the 1036 00:33:03,064 --> 00:33:06,025 police with the answers. 1037 00:33:06,067 --> 00:33:08,194 -You know what? 1038 00:33:06,067 --> 00:33:08,194 That's a good idea. 1039 00:33:06,067 --> 00:33:08,194 -[Paige] Yes. 1040 00:33:08,236 --> 00:33:10,405 Wait a minute. I don't know if 1041 00:33:08,236 --> 00:33:10,405 that's going to work, you guys. 1042 00:33:10,447 --> 00:33:13,659 We might go to jail for 1043 00:33:10,447 --> 00:33:13,659 tampering with evidence 1044 00:33:10,447 --> 00:33:13,659 and then covering up a murder. 1045 00:33:13,700 --> 00:33:15,869 Y'all crazy. You know, 1046 00:33:13,700 --> 00:33:15,869 I'm calling 911. 1047 00:33:15,911 --> 00:33:17,120 -[Paige] No, no, no. 1048 00:33:15,911 --> 00:33:17,120 -[Lexy] Wait, wait. 1049 00:33:17,913 --> 00:33:19,205 Lexy. 1050 00:33:19,247 --> 00:33:21,667 If it was a murder, 1051 00:33:19,247 --> 00:33:21,667 we don't even know that yet. 1052 00:33:21,708 --> 00:33:24,043 And I think Paige 1053 00:33:21,708 --> 00:33:24,043 is onto something. 1054 00:33:21,708 --> 00:33:24,043 This might just work. 1055 00:33:24,085 --> 00:33:27,046 Of course it's going to work 1056 00:33:24,085 --> 00:33:27,046 'cause I thought of it. 1057 00:33:27,088 --> 00:33:28,882 Well the only way 1058 00:33:27,088 --> 00:33:28,882 the idea will really work 1059 00:33:28,924 --> 00:33:31,176 is if we figure out what her 1060 00:33:28,924 --> 00:33:31,176 schedule is for the day. 1061 00:33:31,217 --> 00:33:32,636 What do we need for that? 1062 00:33:33,345 --> 00:33:36,348 Lexy, you know what? 1063 00:33:33,345 --> 00:33:36,348 That might work. 1064 00:33:33,345 --> 00:33:36,348 You're actually brilliant. 1065 00:33:36,389 --> 00:33:38,057 Wait a second. 1066 00:33:38,099 --> 00:33:40,101 I came up with the plan 1067 00:33:38,099 --> 00:33:40,101 and she said something 1068 00:33:38,099 --> 00:33:40,101 about some schedule 1069 00:33:40,143 --> 00:33:42,938 and all of a sudden she's 1070 00:33:40,143 --> 00:33:42,938 brilliant? How does that happen? 1071 00:33:42,980 --> 00:33:47,066 Because if we have her schedule 1072 00:33:42,980 --> 00:33:47,066 then we can stick to the plan 1073 00:33:42,980 --> 00:33:47,066 and we can keep her schedule. 1074 00:33:47,108 --> 00:33:49,068 Right. No one will 1075 00:33:47,108 --> 00:33:49,068 get suspicious. 1076 00:33:49,110 --> 00:33:51,070 -I'm down. Let's do it. 1077 00:33:49,110 --> 00:33:51,070 -[Lexy] Totally agree. 1078 00:33:51,112 --> 00:33:53,072 -Okay. 1079 00:33:51,112 --> 00:33:53,072 -Alright. You guys, 1080 00:33:51,112 --> 00:33:53,072 let's find her phone. 1081 00:33:53,114 --> 00:33:55,200 I'm sure her assistant 1082 00:33:53,114 --> 00:33:55,200 sent her schedule to her phone. 1083 00:33:55,241 --> 00:33:56,368 Great idea. 1084 00:33:56,409 --> 00:33:57,285 -Alright. 1085 00:33:56,409 --> 00:33:57,285 -Come on. 1086 00:34:02,123 --> 00:34:04,292 -Got it. Got it. Alright. 1087 00:34:02,123 --> 00:34:04,292 -[Tyra] Got it? 1088 00:34:04,668 --> 00:34:05,836 Open it. 1089 00:34:05,878 --> 00:34:07,128 -Open it. 1090 00:34:05,878 --> 00:34:07,128 -It's locked. 1091 00:34:07,170 --> 00:34:08,797 Okay, give it to me. 1092 00:34:14,052 --> 00:34:14,970 [beep] 1093 00:34:15,512 --> 00:34:16,638 [Paige] Did it work? 1094 00:34:17,514 --> 00:34:18,724 Yes. Here we go. 1095 00:34:19,224 --> 00:34:22,101 12:00 p.m., meet Linda 1096 00:34:19,224 --> 00:34:22,101 at the bar and grill. 1097 00:34:22,895 --> 00:34:25,522 Wait, how are we supposed 1098 00:34:22,895 --> 00:34:25,522 to convince her partner? 1099 00:34:26,023 --> 00:34:28,441 -Oh no. we got to cancel. 1100 00:34:26,023 --> 00:34:28,441 -No, no, no, no. 1101 00:34:28,483 --> 00:34:30,109 If we cancel, that's going 1102 00:34:28,483 --> 00:34:30,109 to make us look suspicious. 1103 00:34:30,151 --> 00:34:31,528 We got to find out 1104 00:34:30,151 --> 00:34:31,528 what happened to our boss. 1105 00:34:31,570 --> 00:34:33,030 So how do we do it? 1106 00:34:33,071 --> 00:34:35,949 First... Okay, okay, okay, wait, 1107 00:34:33,071 --> 00:34:35,949 we got to get her changed. 1108 00:34:35,991 --> 00:34:37,283 Wait, y'all just playing, right? 1109 00:34:37,325 --> 00:34:39,369 One of y'all got to give 1110 00:34:37,325 --> 00:34:39,369 up your lace front. 1111 00:34:39,411 --> 00:34:40,370 Well, give her yours. 1112 00:34:40,412 --> 00:34:42,121 -This was your idea. 1113 00:34:40,412 --> 00:34:42,121 -Uh-uh. 1114 00:34:42,163 --> 00:34:46,125 This is cut and shaped 1115 00:34:42,163 --> 00:34:46,125 to my head. I mean what 1116 00:34:42,163 --> 00:34:46,125 am I going to wear? 1117 00:34:46,167 --> 00:34:47,377 Well, one of us has to do it. 1118 00:34:50,005 --> 00:34:50,797 Hey, 1119 00:34:51,172 --> 00:34:52,591 what happens in Vegas... 1120 00:34:53,174 --> 00:34:55,093 [all] Stays in Vegas. 1121 00:34:55,510 --> 00:34:57,345 But we're in San Francisco. 1122 00:34:59,598 --> 00:35:00,766 [all laughing] 1123 00:35:02,183 --> 00:35:05,270 Okay, well, just-- just keep 1124 00:35:02,183 --> 00:35:05,270 smiling, okay. We'll be okay. 1125 00:35:05,311 --> 00:35:07,230 Right, smile, look normal 1126 00:35:05,311 --> 00:35:07,230 and no one will-- 1127 00:35:07,272 --> 00:35:12,193 ♪♪ 1128 00:35:12,235 --> 00:35:14,112 Act normal 1129 00:35:12,235 --> 00:35:14,112 and no one will stare. 1130 00:35:14,153 --> 00:35:16,782 Of course they are going to 1131 00:35:14,153 --> 00:35:16,782 stare, we are with the boss. 1132 00:35:14,153 --> 00:35:16,782 What do you think? 1133 00:35:17,824 --> 00:35:19,618 It looks like someone's 1134 00:35:17,824 --> 00:35:19,618 staring already. 1135 00:35:19,659 --> 00:35:21,160 -Where? 1136 00:35:19,659 --> 00:35:21,160 -Who? 1137 00:35:21,202 --> 00:35:23,622 Hey Simone. Oh, hey. I've been 1138 00:35:21,202 --> 00:35:23,622 trying to call you all morning. 1139 00:35:23,663 --> 00:35:25,749 -Ahh. 1140 00:35:23,663 --> 00:35:25,749 -Oh, what happened 1141 00:35:23,663 --> 00:35:25,749 to your foot? 1142 00:35:25,791 --> 00:35:29,419 Sshhh. Simone is in her power 1143 00:35:25,791 --> 00:35:29,419 nap time. She doesn't 1144 00:35:25,791 --> 00:35:29,419 want to be disturbed. 1145 00:35:29,461 --> 00:35:32,171 Oh, oh, okay. Um, 1146 00:35:32,213 --> 00:35:35,174 okay, it's really important 1147 00:35:32,213 --> 00:35:35,174 though, it's about 1148 00:35:32,213 --> 00:35:35,174 the speech tonight. 1149 00:35:35,216 --> 00:35:37,260 Well, I'm sure Simone 1150 00:35:35,216 --> 00:35:37,260 has your number, Miss... 1151 00:35:37,302 --> 00:35:39,387 -Paula. I've been 1152 00:35:37,302 --> 00:35:39,387 calling all morning. 1153 00:35:37,302 --> 00:35:39,387 -Okay, Paula. 1154 00:35:39,429 --> 00:35:41,264 Well, we will make sure 1155 00:35:39,429 --> 00:35:41,264 that she calls you, okay? 1156 00:35:41,306 --> 00:35:42,724 -Okay. 1157 00:35:41,306 --> 00:35:42,724 -So lovely to meet you. 1158 00:35:42,766 --> 00:35:44,267 -Okay, alright. Okay. 1159 00:35:42,766 --> 00:35:44,267 -See you later. 1160 00:35:44,309 --> 00:35:47,145 -Yeah. It's such a good 1161 00:35:44,309 --> 00:35:47,145 look on her, you know. 1162 00:35:44,309 --> 00:35:47,145 -[Tyra] Yeah. 1163 00:35:47,186 --> 00:35:49,188 -See you later. 1164 00:35:47,186 --> 00:35:49,188 -[Paige] Okay, bye. 1165 00:35:47,186 --> 00:35:49,188 Nice to meet you. 1166 00:35:49,230 --> 00:35:50,482 Yeah. 1167 00:35:50,523 --> 00:35:52,275 -That's an interesting 1168 00:35:50,523 --> 00:35:52,275 look on her. 1169 00:35:50,523 --> 00:35:52,275 -Yeah. 1170 00:35:52,317 --> 00:35:53,652 See you later. 1171 00:35:54,653 --> 00:35:56,154 -[Tyra] My gosh. 1172 00:35:54,653 --> 00:35:56,154 -Close call. 1173 00:35:57,906 --> 00:36:00,993 -Okay. I can't be 1174 00:35:57,906 --> 00:36:00,993 act-normal. 1175 00:35:57,906 --> 00:36:00,993 -Okay. 1176 00:36:01,034 --> 00:36:03,161 ♪♪ 1177 00:36:05,998 --> 00:36:08,416 [Tyra] Guys, I just spoke with 1178 00:36:05,998 --> 00:36:08,416 T, I think Linda is going 1179 00:36:05,998 --> 00:36:08,416 to be a no show. 1180 00:36:08,458 --> 00:36:10,752 [Lexy] Which is strange 1181 00:36:08,458 --> 00:36:10,752 because Linda's never late. 1182 00:36:10,794 --> 00:36:13,171 -[Paige] Keke, call 1183 00:36:10,794 --> 00:36:13,171 her assistant. Yeah. 1184 00:36:10,794 --> 00:36:13,171 -Good idea. 1185 00:36:29,479 --> 00:36:31,731 Hey Big T, it's me Keke. 1186 00:36:31,773 --> 00:36:34,233 What's up, Keke, 1187 00:36:31,773 --> 00:36:34,233 my little brown sugar? 1188 00:36:34,275 --> 00:36:37,195 [giggling] 1189 00:36:37,278 --> 00:36:39,447 [Tyra] Okay. 1190 00:36:39,489 --> 00:36:41,616 Your boss Linda was scheduled 1191 00:36:39,489 --> 00:36:41,616 to have a meeting with Simone 1192 00:36:39,489 --> 00:36:41,616 Wellington at 12:00. 1193 00:36:41,658 --> 00:36:43,994 We are all just sitting here 1194 00:36:41,658 --> 00:36:43,994 and she never showed up. 1195 00:36:44,036 --> 00:36:44,911 Wait. Are you sure? 1196 00:36:46,788 --> 00:36:48,414 I just spoke to Linda 1197 00:36:46,788 --> 00:36:48,414 this morning. She said 1198 00:36:46,788 --> 00:36:48,414 she was going to be there. 1199 00:36:48,456 --> 00:36:50,542 And why are you with Simone? 1200 00:36:50,583 --> 00:36:54,546 I told you my big sis got 1201 00:36:50,583 --> 00:36:54,546 invited personally by Simone 1202 00:36:50,583 --> 00:36:54,546 to hang out this weekend. 1203 00:36:54,587 --> 00:36:57,132 We chilling at this fancy 1204 00:36:54,587 --> 00:36:57,132 restaurant and stuff. 1205 00:36:57,174 --> 00:36:58,758 So Simone is with you 1206 00:36:57,174 --> 00:36:58,758 guys right now? 1207 00:36:58,800 --> 00:37:00,093 Yeah, she's right here. 1208 00:37:01,011 --> 00:37:04,139 Oh God, Simone hates to be 1209 00:37:01,011 --> 00:37:04,139 stood up. I got to call Linda. 1210 00:37:04,305 --> 00:37:06,224 Um, can I speak with Simone? 1211 00:37:06,558 --> 00:37:08,060 You want to talk to Simone? 1212 00:37:08,560 --> 00:37:10,228 Not right now. She's busy. 1213 00:37:10,520 --> 00:37:13,231 Okay, okay, alright. I'll call 1214 00:37:10,520 --> 00:37:13,231 you right back. Alright? 1215 00:37:13,481 --> 00:37:14,273 Okay. 1216 00:37:15,274 --> 00:37:16,068 [hangs up] 1217 00:37:17,318 --> 00:37:18,277 Okay. 1218 00:37:18,319 --> 00:37:20,739 Oh, Keke, I see you. 1219 00:37:21,280 --> 00:37:23,491 I must admit I'm a little 1220 00:37:21,280 --> 00:37:23,491 impressed, you know. 1221 00:37:23,533 --> 00:37:27,245 You know what? People are still 1222 00:37:23,533 --> 00:37:27,245 staring at us, you guys. Look. 1223 00:37:27,913 --> 00:37:30,707 Yeah, I know, but we're 1224 00:37:27,913 --> 00:37:30,707 four average black women 1225 00:37:30,749 --> 00:37:33,376 with one of the most powerful 1226 00:37:30,749 --> 00:37:33,376 white women in America. 1227 00:37:33,418 --> 00:37:38,006 You would be staring too. 1228 00:37:33,418 --> 00:37:38,006 So just act natural. Keke, leave 1229 00:37:33,418 --> 00:37:38,006 that woman's braid alone. 1230 00:37:41,218 --> 00:37:42,260 [phone ringing] 1231 00:37:44,221 --> 00:37:45,722 Hey, Ted. 1232 00:37:45,764 --> 00:37:49,308 Hey, so you missed your meeting 1233 00:37:45,764 --> 00:37:49,308 with Miss Wellington at 12:00. 1234 00:37:49,350 --> 00:37:51,228 Apparently she's at the 1235 00:37:49,350 --> 00:37:51,228 restaurant waiting-- 1236 00:37:51,269 --> 00:37:54,606 What? No, I didn't. She 1237 00:37:51,269 --> 00:37:54,606 rescheduled late last night. 1238 00:37:54,647 --> 00:37:57,316 Well, I just got a call from one 1239 00:37:54,647 --> 00:37:57,316 of Miss Wellington's associates 1240 00:37:57,358 --> 00:38:00,319 who said that she was waiting 1241 00:37:57,358 --> 00:38:00,319 on you at the restaurant. 1242 00:38:00,361 --> 00:38:02,614 -Are you sure? 1243 00:38:00,361 --> 00:38:02,614 -Yes, I am. 1244 00:38:02,655 --> 00:38:05,909 Look, I know how you 1245 00:38:02,655 --> 00:38:05,909 always told me Mrs. Wellington 1246 00:38:02,655 --> 00:38:05,909 never likes to be stood up. 1247 00:38:05,951 --> 00:38:07,577 Would you like me 1248 00:38:05,951 --> 00:38:07,577 to reschedule? 1249 00:38:07,619 --> 00:38:11,456 Uh, no, that's okay. 1250 00:38:07,619 --> 00:38:11,456 I'll handle it. Thank you. 1251 00:38:11,873 --> 00:38:12,749 [hangs up] 1252 00:38:22,008 --> 00:38:27,180 Hi, Luther. How are you? 1253 00:38:22,008 --> 00:38:27,180 Is Mrs. Wellington in your 1254 00:38:22,008 --> 00:38:27,180 restaurant right now? 1255 00:38:27,222 --> 00:38:30,142 Well, yeah she is, 1256 00:38:27,222 --> 00:38:30,142 right over at table five. 1257 00:38:30,183 --> 00:38:33,895 She's with a couple of ladies. 1258 00:38:30,183 --> 00:38:33,895 They seem to be all 1259 00:38:30,183 --> 00:38:33,895 having a good time. 1260 00:38:33,937 --> 00:38:36,606 Didn't you have a reservation 1261 00:38:33,937 --> 00:38:36,606 set for this afternoon as well? 1262 00:38:36,648 --> 00:38:42,862 You know what? I apologize, 1263 00:38:36,648 --> 00:38:42,862 it totally slipped my mind. 1264 00:38:36,648 --> 00:38:42,862 I was trying to reschedule. 1265 00:38:43,238 --> 00:38:44,447 My apologies. 1266 00:38:44,990 --> 00:38:46,992 No one called 1267 00:38:44,990 --> 00:38:46,992 to cancel the reservations. 1268 00:38:47,033 --> 00:38:50,745 Okay, alright. Thank you 1269 00:38:47,033 --> 00:38:50,745 so much. See you soon. 1270 00:38:50,787 --> 00:38:51,788 [hangs up] 1271 00:38:59,504 --> 00:39:03,216 We have a problem. 1272 00:38:59,504 --> 00:39:03,216 Wellington is still alive. 1273 00:39:03,967 --> 00:39:06,385 Mrs. Simone's going to golf 1274 00:39:03,967 --> 00:39:06,385 with investors at 2:00 p.m. 1275 00:39:06,427 --> 00:39:09,014 How are we going to do that? 1276 00:39:06,427 --> 00:39:09,014 I can't golf, you can't golf. 1277 00:39:09,430 --> 00:39:10,890 We-- we have to go. 1278 00:39:10,932 --> 00:39:12,851 How the hell are we supposed 1279 00:39:10,932 --> 00:39:12,851 to do that, Tyra? 1280 00:39:12,892 --> 00:39:16,395 Simone can't golf. 1281 00:39:12,892 --> 00:39:16,395 Uh, news flash, Simone is dead. 1282 00:39:16,437 --> 00:39:20,399 And how are we supposed 1283 00:39:16,437 --> 00:39:20,399 to convince the investors that 1284 00:39:16,437 --> 00:39:20,399 she's alive but not talking? 1285 00:39:20,441 --> 00:39:25,197 I don't know Paige, you 1286 00:39:20,441 --> 00:39:25,197 were the one with this bright 1287 00:39:20,441 --> 00:39:25,197 idea. You tell me, huh? 1288 00:39:25,238 --> 00:39:28,449 -You figure it out. 1289 00:39:25,238 --> 00:39:28,449 -Oh, no, no, no, no. 1290 00:39:25,238 --> 00:39:28,449 Don't come for me, Tyra. 1291 00:39:28,491 --> 00:39:31,410 Don't act like any 1292 00:39:28,491 --> 00:39:31,410 of this was my fault. You 1293 00:39:28,491 --> 00:39:31,410 better not talk to me like that. 1294 00:39:31,452 --> 00:39:33,371 Listen, would you 1295 00:39:31,452 --> 00:39:33,371 two cut it out? 1296 00:39:33,412 --> 00:39:35,414 -Listen, we are in public, 1297 00:39:33,412 --> 00:39:35,414 so act like such. 1298 00:39:33,412 --> 00:39:35,414 -Okay. 1299 00:39:35,456 --> 00:39:37,250 [laughing] 1300 00:39:37,292 --> 00:39:39,169 Okay, okay. 1301 00:39:40,045 --> 00:39:43,464 [Linda] Oh yes, now 1302 00:39:40,045 --> 00:39:43,464 that was a massage. 1303 00:39:43,506 --> 00:39:45,175 [man] Look like you needed it. 1304 00:39:46,467 --> 00:39:48,386 Have a seat, gentlemen. 1305 00:39:48,761 --> 00:39:52,098 Excuse us. Thank you so much. 1306 00:39:58,437 --> 00:39:59,564 You know, 1307 00:40:00,273 --> 00:40:04,194 I thought I made myself 1308 00:40:00,273 --> 00:40:04,194 specifically clear. 1309 00:40:05,904 --> 00:40:07,405 Kill Wellington. 1310 00:40:08,823 --> 00:40:10,033 Very simple. 1311 00:40:11,492 --> 00:40:14,579 I don't understand. 1312 00:40:11,492 --> 00:40:14,579 We did everything that 1313 00:40:11,492 --> 00:40:14,579 you asked us to do. 1314 00:40:15,496 --> 00:40:18,917 We planted the drugs 1315 00:40:15,496 --> 00:40:18,917 in the room, gave Simone 1316 00:40:15,496 --> 00:40:18,917 the lethal dose. 1317 00:40:18,958 --> 00:40:21,419 We even checked 1318 00:40:18,958 --> 00:40:21,419 her pulse. Nothing. 1319 00:40:22,754 --> 00:40:26,091 Then why is she still alive? 1320 00:40:37,643 --> 00:40:38,937 Mmm-hmm. 1321 00:40:39,645 --> 00:40:41,356 Let me tell you something. 1322 00:40:44,067 --> 00:40:47,028 If this company sells, 1323 00:40:44,067 --> 00:40:47,028 I don't get anything. 1324 00:40:47,528 --> 00:40:52,033 And as long as Simone is alive, 1325 00:40:47,528 --> 00:40:52,033 the company will sell. 1326 00:40:56,537 --> 00:40:59,332 Hmm. I just had a massage. 1327 00:40:59,999 --> 00:41:01,500 I'm going to calm down. 1328 00:41:04,087 --> 00:41:06,881 If you can't get this done, 1329 00:41:09,550 --> 00:41:11,344 I'll have to do it myself. 1330 00:41:12,053 --> 00:41:16,433 What are we supposed to do? 1331 00:41:12,053 --> 00:41:16,433 Do you want it to get messy? 1332 00:41:12,053 --> 00:41:16,433 'Cause we can get messy. 1333 00:41:16,474 --> 00:41:17,392 No mess. 1334 00:41:18,559 --> 00:41:20,645 And nothing that can 1335 00:41:18,559 --> 00:41:20,645 lead back to me either. 1336 00:41:21,562 --> 00:41:22,814 What about those women? 1337 00:41:22,855 --> 00:41:26,609 Ooh, now you're concerned 1338 00:41:22,855 --> 00:41:26,609 about the women. 1339 00:41:27,026 --> 00:41:29,570 [laughing] The four women 1340 00:41:27,026 --> 00:41:29,570 in the photos. 1341 00:41:32,865 --> 00:41:34,742 Keep an eye on them 1342 00:41:32,865 --> 00:41:34,742 for now... 1343 00:41:35,576 --> 00:41:37,536 until I can figure 1344 00:41:35,576 --> 00:41:37,536 out a better plan. 1345 00:41:37,829 --> 00:41:40,832 And please help us all out. 1346 00:41:41,582 --> 00:41:43,501 Try not to do anything stupid. 1347 00:41:43,876 --> 00:41:44,919 Got it? 1348 00:41:45,795 --> 00:41:46,796 Got it. 1349 00:41:49,966 --> 00:41:51,968 You're still here because? 1350 00:41:52,718 --> 00:41:53,636 Get out! 1351 00:42:05,606 --> 00:42:07,859 [sighing] Relax. 1352 00:42:08,360 --> 00:42:09,610 ♪♪ 1353 00:42:19,996 --> 00:42:22,332 [Paige] Hold her! 1354 00:42:19,996 --> 00:42:22,332 Make sure she don't fall. 1355 00:42:23,333 --> 00:42:26,336 -Hi guys. 1356 00:42:23,333 --> 00:42:26,336 -[Keke] Hi, guys. 1357 00:42:26,378 --> 00:42:28,587 Hey! Thank you. Thank you. 1358 00:42:33,009 --> 00:42:35,011 [Paige] Hey, make sure 1359 00:42:33,009 --> 00:42:35,011 she looks alive. 1360 00:42:35,053 --> 00:42:37,930 Make her say yes 1361 00:42:35,053 --> 00:42:37,930 and no or something 1362 00:42:35,053 --> 00:42:37,930 like you're talking to her. 1363 00:42:38,931 --> 00:42:40,975 -[Keke] How she gonna 1364 00:42:38,931 --> 00:42:40,975 say yes or no? 1365 00:42:38,931 --> 00:42:40,975 -I don't know. 1366 00:42:41,017 --> 00:42:43,561 -[Paige] Say no. Say no. 1367 00:42:41,017 --> 00:42:43,561 -[Keke] How she goes say 1368 00:42:41,017 --> 00:42:43,561 yes or no? She is dead. 1369 00:42:43,602 --> 00:42:45,563 -[Tyra] Listen, I'm trying 1370 00:42:43,602 --> 00:42:45,563 to make something-- 1371 00:42:43,602 --> 00:42:45,563 -[Paige] Let her wave. 1372 00:42:47,232 --> 00:42:50,609 -[Paige] Hold her! 1373 00:42:47,232 --> 00:42:50,609 Make sure she don't fall. 1374 00:42:47,232 --> 00:42:50,609 -[Tyra] Okay. 1375 00:42:50,651 --> 00:42:52,070 [Paige] Fix her hair. 1376 00:42:54,655 --> 00:42:56,574 [Paige] I don't even know 1377 00:42:54,655 --> 00:42:56,574 how all of this happened. 1378 00:42:57,658 --> 00:43:00,537 This was supposed to be 1379 00:42:57,658 --> 00:43:00,537 the best weekend ever. 1380 00:43:00,578 --> 00:43:02,621 -No, this is the worst 1381 00:43:00,578 --> 00:43:02,621 weekend ever. 1382 00:43:00,578 --> 00:43:02,621 -Yes. 1383 00:43:02,663 --> 00:43:04,749 [Lexy] Listen, it's all going to 1384 00:43:02,663 --> 00:43:04,749 be good. We're going to find out 1385 00:43:02,663 --> 00:43:04,749 what happened to Simone 1386 00:43:04,790 --> 00:43:06,584 and then everything 1387 00:43:04,790 --> 00:43:06,584 will be back to normal. 1388 00:43:06,876 --> 00:43:09,003 You guys, what about 1389 00:43:06,876 --> 00:43:09,003 if we really did kill her? 1390 00:43:09,045 --> 00:43:12,631 Would you stop it with all that? 1391 00:43:09,045 --> 00:43:12,631 We don't even know if 1392 00:43:09,045 --> 00:43:12,631 she was murdered, first of all. 1393 00:43:12,673 --> 00:43:14,426 Yeah. 1394 00:43:14,467 --> 00:43:15,968 And second of all, 1395 00:43:14,467 --> 00:43:15,968 none of us are even 1396 00:43:14,467 --> 00:43:15,968 capable of killing anybody. 1397 00:43:16,010 --> 00:43:18,137 -Well, except for maybe Keke. 1398 00:43:16,010 --> 00:43:18,137 -Not me. 1399 00:43:18,721 --> 00:43:20,139 [phone ringing] 1400 00:43:20,181 --> 00:43:21,266 Well, you were with us so we 1401 00:43:20,181 --> 00:43:21,266 won't even get into that. 1402 00:43:21,307 --> 00:43:25,144 Wait, wait, wait. It's my 1403 00:43:21,307 --> 00:43:25,144 husband Marques. 1404 00:43:25,186 --> 00:43:27,021 -Oh, my God. 1405 00:43:25,186 --> 00:43:27,021 -Answer it. 1406 00:43:27,063 --> 00:43:28,647 -What do I do? 1407 00:43:27,063 --> 00:43:28,647 -Answer it. 1408 00:43:28,689 --> 00:43:30,149 Answer and act normal, Paige. 1409 00:43:30,191 --> 00:43:31,609 Okay, okay, okay. 1410 00:43:34,779 --> 00:43:37,656 Hello. Hi, baby. 1411 00:43:34,779 --> 00:43:37,656 How you doing? 1412 00:43:37,698 --> 00:43:39,658 Don't "baby" me 1413 00:43:37,698 --> 00:43:39,658 like it's all good. 1414 00:43:39,700 --> 00:43:42,203 Marques, why are 1415 00:43:39,700 --> 00:43:42,203 you yelling at me? 1416 00:43:42,745 --> 00:43:47,083 You trying to play me like 1417 00:43:42,745 --> 00:43:47,083 I'm stupid. Well, I'm not 1418 00:43:42,745 --> 00:43:47,083 stupid, Paige Davis. 1419 00:43:47,125 --> 00:43:51,796 Wait, what are you talking 1420 00:43:47,125 --> 00:43:51,796 about? You need to lower your 1421 00:43:47,125 --> 00:43:51,796 voice, tone and delivery, okay? 1422 00:43:51,837 --> 00:43:54,882 Ooh, that girl right now. 1423 00:43:54,924 --> 00:43:56,259 She don't know what 1424 00:43:54,924 --> 00:43:56,259 you're talking about. 1425 00:43:56,301 --> 00:43:58,677 She's trying to tell me to lower 1426 00:43:56,301 --> 00:43:58,677 my voice in my own h-- 1427 00:43:58,719 --> 00:44:01,055 lower my voice, I ain't 1428 00:43:58,719 --> 00:44:01,055 going to-- you know 1429 00:43:58,719 --> 00:44:01,055 what you need to do? 1430 00:44:01,097 --> 00:44:04,058 You need to explain to me 1431 00:44:01,097 --> 00:44:04,058 why I wake up in the morning 1432 00:44:04,100 --> 00:44:07,686 to a video message 1433 00:44:04,100 --> 00:44:07,686 from you from a strip club. 1434 00:44:07,728 --> 00:44:10,356 -What's up with that? You don't 1435 00:44:07,728 --> 00:44:10,356 even like strippers, Paige. 1436 00:44:07,728 --> 00:44:10,356 -Apparently she do. 1437 00:44:10,398 --> 00:44:12,984 What are you talking about? I 1438 00:44:10,398 --> 00:44:12,984 would never go to a strip club. 1439 00:44:13,025 --> 00:44:15,653 Lies, brother, lies, lies. 1440 00:44:18,197 --> 00:44:19,698 Let her know-- 1441 00:44:18,197 --> 00:44:19,698 let her know now. 1442 00:44:19,740 --> 00:44:24,120 You need to check your phone. 1443 00:44:19,740 --> 00:44:24,120 You sent me a video message. 1444 00:44:25,163 --> 00:44:26,664 Go ahead, check it! 1445 00:44:27,415 --> 00:44:28,207 Wait. 1446 00:44:29,750 --> 00:44:32,711 Let me give you all these 1447 00:44:29,750 --> 00:44:32,711 quarters, all these quarters. 1448 00:44:32,753 --> 00:44:35,131 My guy. Whoo! 1449 00:44:35,173 --> 00:44:40,553 I wish you were here, 1450 00:44:35,173 --> 00:44:40,553 big head. I'm doing it 1451 00:44:35,173 --> 00:44:40,553 for the both of us. 1452 00:44:42,138 --> 00:44:46,184 Oh my God. Girls, I sent him 1453 00:44:42,138 --> 00:44:46,184 a video of us at the 1454 00:44:42,138 --> 00:44:46,184 strip club last night. 1455 00:44:46,809 --> 00:44:47,685 Damn! 1456 00:44:48,227 --> 00:44:49,728 Okay, fine, you caught me. 1457 00:44:49,770 --> 00:44:51,897 [Tyra] Oh shit, she fell! 1458 00:44:51,939 --> 00:44:53,941 Oh, God. Oh, my god. She fell. 1459 00:44:53,983 --> 00:44:55,776 -Oh, my toes. 1460 00:44:53,983 --> 00:44:55,776 -It was an accident. 1461 00:44:55,818 --> 00:44:57,487 Hurry up, grab her. 1462 00:44:57,529 --> 00:44:58,946 I'm sorry. I'm gonna 1463 00:44:57,529 --> 00:44:58,946 call you right back. 1464 00:44:57,529 --> 00:44:58,946 I'm gonna call you back. 1465 00:44:58,988 --> 00:45:01,157 Don't you break up, Paige, 1466 00:44:58,988 --> 00:45:01,157 don't you-- don't you 1467 00:44:58,988 --> 00:45:01,157 hang up this phone on me. 1468 00:45:01,199 --> 00:45:03,700 -[Tyra] It was accident. 1469 00:45:01,199 --> 00:45:03,700 -[Paige] Just grab her. 1470 00:45:01,199 --> 00:45:03,700 Pick her up. 1471 00:45:04,785 --> 00:45:06,745 -[Lexy] Okay, ready? 1472 00:45:04,785 --> 00:45:06,745 -[Keke] Get my wig. 1473 00:45:06,787 --> 00:45:08,747 -[Paige] Just grab 1474 00:45:06,787 --> 00:45:08,747 her arms. Grab her legs. 1475 00:45:06,787 --> 00:45:08,747 -[Keke] She's killing my wig. 1476 00:45:08,789 --> 00:45:11,376 Ready? I'm going to get 1477 00:45:08,789 --> 00:45:11,376 her from the middle. 1478 00:45:08,789 --> 00:45:11,376 Ready, one, two, three. 1479 00:45:11,792 --> 00:45:13,752 -[Tyra] I got her arms. 1480 00:45:11,792 --> 00:45:13,752 I got her arms. 1481 00:45:11,792 --> 00:45:13,752 -[Paige] Girl body! 1482 00:45:13,794 --> 00:45:15,712 -[Tyra] Come on. 1483 00:45:13,794 --> 00:45:15,712 -[Paige] One, two, three. 1484 00:45:16,297 --> 00:45:17,756 This is one of my best wigs. 1485 00:45:17,798 --> 00:45:19,800 Girl, ain't nobody paying 1486 00:45:17,798 --> 00:45:19,800 attention to your wig. 1487 00:45:19,842 --> 00:45:22,387 -We are going 1488 00:45:19,842 --> 00:45:22,387 to San Francisco. 1489 00:45:19,842 --> 00:45:22,387 -Are we? 1490 00:45:22,428 --> 00:45:24,055 Yeah. We are going 1491 00:45:22,428 --> 00:45:24,055 to San Francisco. 1492 00:45:25,806 --> 00:45:29,435 I got eyes on them right now. 1493 00:45:25,806 --> 00:45:29,435 Simone's still alive. 1494 00:45:30,811 --> 00:45:33,814 She is with the same ladies that 1495 00:45:30,811 --> 00:45:33,814 she was with earlier at lunch. 1496 00:45:33,856 --> 00:45:35,983 You know we all will get 1497 00:45:33,856 --> 00:45:35,983 into a lot of trouble for this. 1498 00:45:36,025 --> 00:45:42,615 I know. I'm sorry. I'm just 1499 00:45:36,025 --> 00:45:42,615 having a moment... 1500 00:45:36,025 --> 00:45:42,615 [gibbering in Spanish] 1501 00:45:42,657 --> 00:45:45,117 Keke, what's that thing 1502 00:45:42,657 --> 00:45:45,117 you always say? 1503 00:45:45,159 --> 00:45:46,869 What happens in Vegas... 1504 00:45:46,911 --> 00:45:48,538 [all] Stays in Vegas. 1505 00:45:49,746 --> 00:45:51,748 Okay, come on, we got to go 1506 00:45:49,746 --> 00:45:51,748 make sure she's okay. 1507 00:45:51,790 --> 00:45:53,084 Okay. Keke. 1508 00:45:53,125 --> 00:45:55,002 -Come on, Paige, 1509 00:45:53,125 --> 00:45:55,002 pull it together. 1510 00:45:53,125 --> 00:45:55,002 -Okay. 1511 00:45:57,505 --> 00:45:59,465 Alright, let's go. 1512 00:46:01,050 --> 00:46:02,218 [Lexy] Guys, take 1513 00:46:01,050 --> 00:46:02,218 the rope off of her. 1514 00:46:02,260 --> 00:46:03,595 -[Keke] This? 1515 00:46:02,260 --> 00:46:03,595 -[Lexy] Yeah. 1516 00:46:03,636 --> 00:46:05,012 -[Paige] Fix her hair. Okay. 1517 00:46:03,636 --> 00:46:05,012 -[Lexy] Right, right. 1518 00:46:05,054 --> 00:46:06,805 -[Tyra] Oh, here 1519 00:46:05,054 --> 00:46:06,805 they are coming. 1520 00:46:05,054 --> 00:46:06,805 -[Paige] She's good. 1521 00:46:06,847 --> 00:46:08,057 -Okay. They are coming. Ready? 1522 00:46:06,847 --> 00:46:08,057 -[Paige] Okay. 1523 00:46:08,099 --> 00:46:08,891 [Paige] Yeah. 1524 00:46:10,142 --> 00:46:11,810 -[Lexy] You guys stay here. 1525 00:46:10,142 --> 00:46:11,810 -[Paige] Okay. 1526 00:46:11,852 --> 00:46:15,398 -Hi. You must be Randy 1527 00:46:11,852 --> 00:46:15,398 Haussmann and Alfred Tanner. 1528 00:46:11,852 --> 00:46:15,398 -Hi. 1529 00:46:15,440 --> 00:46:18,150 Such a pleasure to meet you. 1530 00:46:15,440 --> 00:46:18,150 Simone has told us 1531 00:46:15,440 --> 00:46:18,150 all about you two. 1532 00:46:18,192 --> 00:46:20,737 Hope so. We're the two guys 1533 00:46:18,192 --> 00:46:20,737 who're going to be buying 1534 00:46:18,192 --> 00:46:20,737 Wellington Tech. 1535 00:46:20,777 --> 00:46:22,113 Oh, yes. Wonderful. 1536 00:46:22,154 --> 00:46:24,781 Simone. As punctual as ever. 1537 00:46:25,575 --> 00:46:26,825 But no golf today? 1538 00:46:26,867 --> 00:46:29,036 No, she's resting today. 1539 00:46:30,288 --> 00:46:33,541 Okay, we're going to be playing 1540 00:46:30,288 --> 00:46:33,541 the silent treatment now, 1541 00:46:30,288 --> 00:46:33,541 huh, Simone? 1542 00:46:33,583 --> 00:46:35,084 [girls laughing] 1543 00:46:35,876 --> 00:46:41,840 Well, Alfred and I have 1544 00:46:35,876 --> 00:46:41,840 parsed this deal over and... 1545 00:46:35,876 --> 00:46:41,840 one billion dollars. 1546 00:46:41,882 --> 00:46:43,593 -One billion dollars, oh my! 1547 00:46:41,882 --> 00:46:43,593 -[Paige] Keke. 1548 00:46:43,635 --> 00:46:44,843 -[Keke] Oh my God. 1549 00:46:43,635 --> 00:46:44,843 -[Paige] Focus. 1550 00:46:44,885 --> 00:46:46,803 -Okay. 1551 00:46:44,885 --> 00:46:46,803 -[Paige] Oh gosh. 1552 00:46:44,885 --> 00:46:46,803 A billion dollars. 1553 00:46:48,640 --> 00:46:49,641 You're right, Simone. 1554 00:46:50,891 --> 00:46:53,603 She's too smart. 1555 00:46:50,891 --> 00:46:53,603 We can't lowball this one. 1556 00:46:54,771 --> 00:46:55,688 Pick it up. 1557 00:46:57,523 --> 00:46:58,899 Two billion. How 1558 00:46:57,523 --> 00:46:58,899 does that sound? 1559 00:46:58,941 --> 00:47:01,736 Wonderful. Gentlemen, 1560 00:46:58,941 --> 00:47:01,736 let's go this way. 1561 00:47:01,778 --> 00:47:02,903 Let's go, shall we? 1562 00:47:02,945 --> 00:47:06,532 Hi. My name is Paige Davis. 1563 00:47:02,945 --> 00:47:06,532 How are you? Yes. 1564 00:47:06,574 --> 00:47:12,413 Okay. Well, I am the president 1565 00:47:06,574 --> 00:47:12,413 of sales and-- Tyra, Tyra, yeah. 1566 00:47:12,455 --> 00:47:16,125 -Tyra is the head 1567 00:47:12,455 --> 00:47:16,125 of programming, okay. 1568 00:47:12,455 --> 00:47:16,125 -Hello. 1569 00:47:16,167 --> 00:47:19,796 -And Keke over there, 1570 00:47:16,167 --> 00:47:19,796 she is the head of lab security. 1571 00:47:16,167 --> 00:47:19,796 -[Tyra] Yes. 1572 00:47:19,836 --> 00:47:21,880 So, what is it that 1573 00:47:19,836 --> 00:47:21,880 you gentlemen said 1574 00:47:19,836 --> 00:47:21,880 you were offering? 1575 00:47:21,922 --> 00:47:22,839 -Yeah. 1576 00:47:21,922 --> 00:47:22,839 -Well, 1577 00:47:25,050 --> 00:47:30,139 we're offering enough that, 1578 00:47:25,050 --> 00:47:30,139 well, quite frankly we'd like 1579 00:47:25,050 --> 00:47:30,139 to speak directly to Simone. 1580 00:47:30,181 --> 00:47:31,890 -I mean no 1581 00:47:30,181 --> 00:47:31,890 offense, ladies. 1582 00:47:30,181 --> 00:47:31,890 -[Lexy] Yeah. 1583 00:47:31,932 --> 00:47:35,561 I have to tell you this is all-- 1584 00:47:31,932 --> 00:47:35,561 all a bit strange. 1585 00:47:35,603 --> 00:47:39,106 We received a call 1586 00:47:35,603 --> 00:47:39,106 yesterday from Linda, it was, 1587 00:47:39,148 --> 00:47:42,694 -who said that this deal was-- 1588 00:47:39,148 --> 00:47:42,694 this meeting was over. 1589 00:47:39,148 --> 00:47:42,694 -[Paige] Mm-hmm. 1590 00:47:42,735 --> 00:47:45,279 -And then we got a call today 1591 00:47:42,735 --> 00:47:45,279 that said it was back on. 1592 00:47:42,735 --> 00:47:45,279 -Oh. 1593 00:47:45,321 --> 00:47:50,201 -And as I said, I'd really 1594 00:47:45,321 --> 00:47:50,201 like to speak to Simone. 1595 00:47:45,321 --> 00:47:50,201 -No, no. 1596 00:47:50,242 --> 00:47:52,869 -You see, Simone is-- 1597 00:47:50,242 --> 00:47:52,869 -Mediating. 1598 00:47:52,911 --> 00:47:54,622 -Mediating. 1599 00:47:52,911 --> 00:47:54,622 Yeah, because-- 1600 00:47:52,911 --> 00:47:54,622 -Right. 1601 00:47:54,664 --> 00:47:59,084 What happened is that 1602 00:47:54,664 --> 00:47:59,084 Simone is in a deep stage 1603 00:47:54,664 --> 00:47:59,084 of meditation right now 1604 00:47:59,126 --> 00:48:02,380 and she said that-- 1605 00:47:59,126 --> 00:48:02,380 that I could speak for her. 1606 00:48:02,421 --> 00:48:07,092 Oh boy. Well, we know 1607 00:48:02,421 --> 00:48:07,092 when Simone doesn't talk 1608 00:48:02,421 --> 00:48:07,092 that she means business. 1609 00:48:07,134 --> 00:48:09,804 -You know her very well. 1610 00:48:07,134 --> 00:48:09,804 -Exactly. 1611 00:48:09,846 --> 00:48:11,180 We do? 1612 00:48:11,222 --> 00:48:12,849 -I'll tell you what, 1613 00:48:11,222 --> 00:48:12,849 let's not do this here. 1614 00:48:11,222 --> 00:48:12,849 -Okay. 1615 00:48:12,889 --> 00:48:15,518 Uh, how about dinner 1616 00:48:12,889 --> 00:48:15,518 tonight at eight right 1617 00:48:12,889 --> 00:48:15,518 after the conference? 1618 00:48:15,560 --> 00:48:17,562 -You know what? Let me 1619 00:48:15,560 --> 00:48:17,562 just check her schedule. 1620 00:48:15,560 --> 00:48:17,562 -[Paige] Yeah. 1621 00:48:18,312 --> 00:48:20,272 Simone, pass me the phone. 1622 00:48:20,314 --> 00:48:22,817 What's that? Uh-huh. Yeah. 1623 00:48:23,568 --> 00:48:25,944 Eight o'clock sounds great. 1624 00:48:25,986 --> 00:48:28,155 -Simone would like 1625 00:48:25,986 --> 00:48:28,155 to talk to you. 1626 00:48:25,986 --> 00:48:28,155 -Okay. 1627 00:48:28,197 --> 00:48:29,532 One sec. Okay. 1628 00:48:30,991 --> 00:48:32,451 Okay, oh. 1629 00:48:33,494 --> 00:48:35,287 What? You said what? No? 1630 00:48:36,414 --> 00:48:38,957 -What's she saying? 1631 00:48:36,414 --> 00:48:38,957 -Hey, I do whatever you say. 1632 00:48:38,999 --> 00:48:40,917 You know, you're the boss. 1633 00:48:38,999 --> 00:48:40,917 You're the boss lady. 1634 00:48:42,086 --> 00:48:47,966 Um, yeah, Simone says that 1635 00:48:42,086 --> 00:48:47,966 if you do a whole full business 1636 00:48:42,086 --> 00:48:47,966 proposal by tonight, 1637 00:48:48,008 --> 00:48:49,343 bam, you've got a deal. 1638 00:48:50,010 --> 00:48:50,969 Mm-hmm. 1639 00:48:51,011 --> 00:48:52,929 Well, yeah, I guess 1640 00:48:54,014 --> 00:48:55,767 -eight o'clock will work. 1641 00:48:54,014 --> 00:48:55,767 -[Lexy] Great. 1642 00:48:55,808 --> 00:48:57,059 -Okay, yeah, fantastic. 1643 00:48:55,808 --> 00:48:57,059 -[Lexy] Wonderful. 1644 00:48:57,101 --> 00:48:59,604 Sorry to bother you, Simone. 1645 00:48:57,101 --> 00:48:59,604 See you tonight? 1646 00:48:59,645 --> 00:49:01,146 -[Paige] Okay, see you later. 1647 00:48:59,645 --> 00:49:01,146 -[Lexy] Okay. 1648 00:49:01,188 --> 00:49:02,939 Yeah. Bye. Thank you, guys. 1649 00:49:02,981 --> 00:49:04,692 Simone said don't be late. 1650 00:49:04,734 --> 00:49:05,942 -She did? 1651 00:49:04,734 --> 00:49:05,942 -Yeah. 1652 00:49:05,984 --> 00:49:06,985 Right, Simone? 1653 00:49:07,027 --> 00:49:08,738 -See, I heard it. 1654 00:49:07,027 --> 00:49:08,738 -[Lexy laughing] 1655 00:49:09,029 --> 00:49:11,323 -[Paige] Bye. See you. 1656 00:49:09,029 --> 00:49:11,323 Thank you. See you tonight. 1657 00:49:09,029 --> 00:49:11,323 -[Keke] Bye. 1658 00:49:11,365 --> 00:49:14,869 So I guess we can mark Alfred 1659 00:49:11,365 --> 00:49:14,869 and Randy off the list because 1660 00:49:11,365 --> 00:49:14,869 they can't be suspects. 1661 00:49:14,911 --> 00:49:16,788 They wouldn't offer 1662 00:49:14,911 --> 00:49:16,788 that much money if they 1663 00:49:14,911 --> 00:49:16,788 were going to kill her. 1664 00:49:16,829 --> 00:49:18,247 Right. You're right 1665 00:49:16,829 --> 00:49:18,247 about that, Lexy. 1666 00:49:18,289 --> 00:49:19,916 We don't have a lot of time 1667 00:49:18,289 --> 00:49:19,916 to figure this out. 1668 00:49:19,956 --> 00:49:22,084 Well, now start 1669 00:49:19,956 --> 00:49:22,084 looking for clues, 1670 00:49:22,126 --> 00:49:24,169 you know, maybe things that are, 1671 00:49:22,126 --> 00:49:24,169 you know, put out of place 1672 00:49:22,126 --> 00:49:24,169 or something, I don't know. 1673 00:49:24,211 --> 00:49:27,131 Maybe we can go back 1674 00:49:24,211 --> 00:49:27,131 to the hotel and find something 1675 00:49:24,211 --> 00:49:27,131 that was missing. 1676 00:49:27,172 --> 00:49:28,215 -Good idea. 1677 00:49:27,172 --> 00:49:28,215 -Right. 1678 00:49:28,257 --> 00:49:31,009 Don't hotels have 1679 00:49:28,257 --> 00:49:31,009 security cameras? 1680 00:49:31,051 --> 00:49:32,720 Right. 1681 00:49:32,762 --> 00:49:35,222 So, all we need to do is look 1682 00:49:32,762 --> 00:49:35,222 at the hallway footage. 1683 00:49:35,264 --> 00:49:38,601 This is a lot, seriously. 1684 00:49:35,264 --> 00:49:38,601 I don't even know how 1685 00:49:35,264 --> 00:49:38,601 we're going to do this. 1686 00:49:39,226 --> 00:49:40,102 Alright. 1687 00:49:42,062 --> 00:49:43,980 Good job on the 1688 00:49:42,062 --> 00:49:43,980 security uniform. 1689 00:49:44,148 --> 00:49:46,525 I got the security 1690 00:49:44,148 --> 00:49:46,525 schedule from Greg. 1691 00:49:46,567 --> 00:49:48,820 Okay. How'd you manage 1692 00:49:46,567 --> 00:49:48,820 to do that, Lex? 1693 00:49:48,861 --> 00:49:53,115 I have my ways. But listen, 1694 00:49:48,861 --> 00:49:53,115 we got about thirty minutes 1695 00:49:48,861 --> 00:49:53,115 before the lunch break is over. 1696 00:49:53,157 --> 00:49:56,911 Within that thirty minutes 1697 00:49:53,157 --> 00:49:56,911 no one is guarding the 1698 00:49:53,157 --> 00:49:56,911 security room, okay? 1699 00:49:56,953 --> 00:49:59,079 But it's not easy to get in to. 1700 00:49:59,121 --> 00:50:02,082 Okay. Okay. I already got this. 1701 00:49:59,121 --> 00:50:02,082 I've already checked out the 1702 00:49:59,121 --> 00:50:02,082 hotel, I know the system. 1703 00:50:02,124 --> 00:50:04,042 It doesn't seem like it's going 1704 00:50:02,124 --> 00:50:04,042 to be that hard to crack. 1705 00:50:04,084 --> 00:50:07,296 Perfect. Then you know 1706 00:50:04,084 --> 00:50:07,296 what to do as soon as you get 1707 00:50:04,084 --> 00:50:07,296 in the main security room. 1708 00:50:08,088 --> 00:50:10,424 I'm going to go speak to the 1709 00:50:08,088 --> 00:50:10,424 staff, see what I can get from 1710 00:50:08,088 --> 00:50:10,424 them. 1711 00:50:10,466 --> 00:50:12,551 Paige, you stay 1712 00:50:10,466 --> 00:50:12,551 here with Simone. 1713 00:50:13,051 --> 00:50:16,764 No, no, no, wait a minute. 1714 00:50:13,051 --> 00:50:16,764 Why do I have to stay here 1715 00:50:13,051 --> 00:50:16,764 and babysit Simone? 1716 00:50:16,806 --> 00:50:19,350 Why can't Keke do it? 1717 00:50:16,806 --> 00:50:19,350 Why can't I just go with Tyra? 1718 00:50:19,391 --> 00:50:22,060 No offense, Paige, 1719 00:50:19,391 --> 00:50:22,060 but you just don't seem 1720 00:50:19,391 --> 00:50:22,060 like the security type. 1721 00:50:22,102 --> 00:50:25,063 -Why not? 1722 00:50:22,102 --> 00:50:25,063 -You're just not security 1723 00:50:22,102 --> 00:50:25,063 material. That's all. 1724 00:50:25,105 --> 00:50:27,859 Okay look, Paige, if you want 1725 00:50:25,105 --> 00:50:27,859 to, you and I can switch. 1726 00:50:27,900 --> 00:50:30,068 -Okay. 1727 00:50:27,900 --> 00:50:30,068 -All you have to do is 1728 00:50:27,900 --> 00:50:30,068 hack into the system. 1729 00:50:30,110 --> 00:50:31,904 Okay. 1730 00:50:31,946 --> 00:50:34,406 You have to steal 1731 00:50:31,946 --> 00:50:34,406 the footage in the mainframe, 1732 00:50:31,946 --> 00:50:34,406 reprogram the system 1733 00:50:34,448 --> 00:50:38,076 and then wipe the hard drive 1734 00:50:34,448 --> 00:50:38,076 so it looks like we were 1735 00:50:34,448 --> 00:50:38,076 never there. It's easy. 1736 00:50:38,118 --> 00:50:42,080 Yeah, yeah. Okay, I think 1737 00:50:38,118 --> 00:50:42,080 you're right, I'm going 1738 00:50:38,118 --> 00:50:42,080 to stay here with Simone. 1739 00:50:42,122 --> 00:50:43,958 What I'm doing? 1740 00:50:44,000 --> 00:50:45,877 -You're going to be on lookout. 1741 00:50:44,000 --> 00:50:45,877 -Once Tyra gets inside 1742 00:50:44,000 --> 00:50:45,877 and does her thing, 1743 00:50:45,918 --> 00:50:47,085 you're going to watch the door. 1744 00:50:47,461 --> 00:50:50,422 But what if I got to pee and 1745 00:50:47,461 --> 00:50:50,422 then somebody comes to the door? 1746 00:50:50,464 --> 00:50:52,717 Okay. Okay, Keke, 1747 00:50:52,758 --> 00:50:55,177 remember when you told me 1748 00:50:52,758 --> 00:50:55,177 about your big moment in life? 1749 00:50:55,219 --> 00:50:57,889 Like being a superhero one 1750 00:50:55,219 --> 00:50:57,889 day and saving the world? 1751 00:50:57,930 --> 00:51:01,099 Yeah, exactly. Just like that. 1752 00:50:57,930 --> 00:51:01,099 Well, this is that moment. 1753 00:51:01,141 --> 00:51:05,479 That's not saving the world. 1754 00:51:01,141 --> 00:51:05,479 I'm not like disarming a bomb 1755 00:51:01,141 --> 00:51:05,479 that's supposed to go off 1756 00:51:05,521 --> 00:51:08,064 and kill a bunch of people 1757 00:51:05,521 --> 00:51:08,064 like in the movies. 1758 00:51:08,106 --> 00:51:13,069 Okay, Keke. Okay, Keke, 1759 00:51:08,106 --> 00:51:13,069 um, that's never going 1760 00:51:08,106 --> 00:51:13,069 to happen, okay? 1761 00:51:13,111 --> 00:51:15,948 So, I need you to think 1762 00:51:13,111 --> 00:51:15,948 smaller. Think small. 1763 00:51:15,990 --> 00:51:16,991 Small? 1764 00:51:17,033 --> 00:51:18,617 Can you do that 1765 00:51:17,033 --> 00:51:18,617 for me Keke, please? 1766 00:51:18,659 --> 00:51:20,244 I could do that, big sis. 1767 00:51:20,285 --> 00:51:24,122 Okay, good. So, all we need 1768 00:51:20,285 --> 00:51:24,122 you to do is stay and watch. 1769 00:51:24,164 --> 00:51:25,374 I got you. 1770 00:51:25,416 --> 00:51:28,544 Alright, great. Everybody know 1771 00:51:25,416 --> 00:51:28,544 what they need to do? Good. 1772 00:51:28,586 --> 00:51:33,089 We got less than two hours 1773 00:51:28,586 --> 00:51:33,089 before Simone's speech. 1774 00:51:28,586 --> 00:51:33,089 Let's go. I'll be right back. 1775 00:51:34,842 --> 00:51:36,092 [Keke] Okay, so. Okay. 1776 00:51:53,986 --> 00:51:55,111 [Keke] Wait, wait, wait. 1777 00:51:56,072 --> 00:51:57,531 Hold on. Hold on. 1778 00:52:28,228 --> 00:52:29,313 [panting] Oh, oh... 1779 00:52:29,354 --> 00:52:32,066 Girl, what was that? 1780 00:52:29,354 --> 00:52:32,066 You're going to hurt yourself. 1781 00:52:32,108 --> 00:52:34,693 Too late. I didn't do 1782 00:52:32,108 --> 00:52:34,693 that since high school. 1783 00:52:34,735 --> 00:52:36,487 Okay, give me the keypad. 1784 00:52:37,237 --> 00:52:38,154 Here. 1785 00:52:47,123 --> 00:52:48,040 [beeps] 1786 00:52:50,584 --> 00:52:51,752 [beeps] 1787 00:52:51,794 --> 00:52:52,878 [faster beeping] 1788 00:52:55,798 --> 00:52:56,590 Perfect! 1789 00:52:58,467 --> 00:53:00,136 Alright, we got twenty minutes 1790 00:52:58,467 --> 00:53:00,136 before lunch is over. 1791 00:52:58,467 --> 00:53:00,136 All I need is ten. 1792 00:53:00,176 --> 00:53:02,554 -If anyone comes, 1793 00:53:00,176 --> 00:53:02,554 you know what to do, right? 1794 00:53:00,176 --> 00:53:02,554 -Yeah. Whodohoo! 1795 00:53:08,519 --> 00:53:10,479 Girl. Mm-hmm. 1796 00:53:10,521 --> 00:53:14,399 It's about to be lit tonight. 1797 00:53:10,521 --> 00:53:14,399 Wait, this is ridiculous. 1798 00:53:14,441 --> 00:53:17,235 What the hell do I look like 1799 00:53:14,441 --> 00:53:17,235 talking to my dead boss? 1800 00:53:17,277 --> 00:53:20,405 Wait, no, no, no. You know what? 1801 00:53:21,490 --> 00:53:24,200 I really wish things would 1802 00:53:21,490 --> 00:53:24,200 have been different but, 1803 00:53:24,827 --> 00:53:28,747 hey, at least we have 1804 00:53:24,827 --> 00:53:28,747 one-- at least we had 1805 00:53:24,827 --> 00:53:28,747 one hell of a night. 1806 00:53:28,789 --> 00:53:32,250 You know what I'm saying? 1807 00:53:28,789 --> 00:53:32,250 A night to die for. 1808 00:53:36,296 --> 00:53:37,589 You got it? 1809 00:53:51,311 --> 00:53:52,855 [Paige screams] 1810 00:53:52,897 --> 00:53:55,149 Y'all don't know how to knock? 1811 00:53:52,897 --> 00:53:55,149 You scared the hell out of me. 1812 00:53:56,358 --> 00:53:59,235 -[Paige] Oh... 1813 00:53:56,358 --> 00:53:59,235 -Paige, what are you doing here? 1814 00:53:59,862 --> 00:54:01,279 With the body, 1815 00:53:59,862 --> 00:54:01,279 what are you doing? 1816 00:54:01,321 --> 00:54:03,615 What does it look 1817 00:54:01,321 --> 00:54:03,615 like I'm doing? 1818 00:54:03,657 --> 00:54:06,618 I'm doing her makeup 1819 00:54:03,657 --> 00:54:06,618 for tonight's speech. 1820 00:54:08,913 --> 00:54:11,289 Wait, did you get the footage? 1821 00:54:11,331 --> 00:54:13,167 Yeah, it's right here. 1822 00:54:11,331 --> 00:54:13,167 We got it. 1823 00:54:20,132 --> 00:54:21,008 [Keke] Get it in. 1824 00:54:29,349 --> 00:54:30,266 Can you fast-forward? 1825 00:54:32,686 --> 00:54:34,312 [Lexy] Wait, right there, 1826 00:54:32,686 --> 00:54:34,312 right there. Zoom in. 1827 00:54:34,354 --> 00:54:36,232 -[Tyra] Two guys coming 1828 00:54:34,354 --> 00:54:36,232 out of the room. 1829 00:54:34,354 --> 00:54:36,232 -[Lexy] Two guys. 1830 00:54:36,272 --> 00:54:39,777 We need to figure out who 1831 00:54:36,272 --> 00:54:39,777 these two guys are and 1832 00:54:36,272 --> 00:54:39,777 turn them in to the police. 1833 00:54:39,818 --> 00:54:42,029 Yeah. Who would 1834 00:54:39,818 --> 00:54:42,029 want to kill Simone? 1835 00:54:42,071 --> 00:54:43,822 Probably someone who didn't 1836 00:54:42,071 --> 00:54:43,822 want the company to sell 1837 00:54:43,864 --> 00:54:46,282 because they'd get cut 1838 00:54:43,864 --> 00:54:46,282 out of the deal, like Lexy. 1839 00:54:46,700 --> 00:54:47,785 No offense, Lexy. 1840 00:54:49,078 --> 00:54:51,371 What? I watch "True 1841 00:54:49,078 --> 00:54:51,371 Crime" on the ID channel. 1842 00:54:51,413 --> 00:54:54,166 Besides Lexy, who wouldn't 1843 00:54:51,413 --> 00:54:54,166 want the company to sell? 1844 00:54:54,208 --> 00:54:55,918 Can we just keep my name 1845 00:54:54,208 --> 00:54:55,918 out of it please? 1846 00:54:55,960 --> 00:54:59,255 Right. Lexy 1847 00:54:55,960 --> 00:54:59,255 couldn't kill a fly. 1848 00:54:59,630 --> 00:55:00,714 [Lexy] Thank you. 1849 00:55:00,756 --> 00:55:01,715 Then who? 1850 00:55:03,759 --> 00:55:05,510 Linda. 1851 00:55:05,552 --> 00:55:10,724 Linda's the only one that 1852 00:55:05,552 --> 00:55:10,724 stands to lose something if 1853 00:55:05,552 --> 00:55:10,724 the company sells to investors. 1854 00:55:10,766 --> 00:55:13,227 I mean who knows what's going 1855 00:55:10,766 --> 00:55:13,227 to happen if the company sells. 1856 00:55:13,269 --> 00:55:15,353 Linda could lose her 1857 00:55:13,269 --> 00:55:15,353 position like that. 1858 00:55:15,395 --> 00:55:19,399 I mean I could too but I'm not 1859 00:55:15,395 --> 00:55:19,399 as old as Linda is and I don't 1860 00:55:15,395 --> 00:55:19,399 have that much invested. 1861 00:55:19,441 --> 00:55:22,360 Technically you guys 1862 00:55:19,441 --> 00:55:22,360 can lose your jobs too 1863 00:55:19,441 --> 00:55:22,360 but that's not the point. 1864 00:55:22,402 --> 00:55:23,319 The point is 1865 00:55:25,114 --> 00:55:29,325 if Simone dies 1866 00:55:25,114 --> 00:55:29,325 before the company sells, 1867 00:55:25,114 --> 00:55:29,325 Linda inherits everything. 1868 00:55:29,994 --> 00:55:32,246 Keke, you're a genius. 1869 00:55:32,746 --> 00:55:33,538 I am? 1870 00:55:34,456 --> 00:55:36,250 Yep, I am a genius. 1871 00:55:36,667 --> 00:55:39,003 Oh my God, guys. Oh, my God. 1872 00:55:39,753 --> 00:55:44,925 Linda must have had 1873 00:55:39,753 --> 00:55:44,925 Simone killed before 1874 00:55:39,753 --> 00:55:44,925 the company got sold. 1875 00:55:45,509 --> 00:55:47,552 We kind of just figured 1876 00:55:45,509 --> 00:55:47,552 that out, Paige. 1877 00:55:47,928 --> 00:55:49,680 Right, right. 1878 00:55:49,721 --> 00:55:52,348 And now we're going 1879 00:55:49,721 --> 00:55:52,348 to take the fall for it. 1880 00:55:52,390 --> 00:55:54,392 So, what we're going 1881 00:55:52,390 --> 00:55:54,392 to do now, ladies? 1882 00:55:54,434 --> 00:55:57,229 As long as they think Simone's 1883 00:55:54,434 --> 00:55:57,229 alive, we're in danger. 1884 00:55:57,271 --> 00:56:01,317 But if we let them know 1885 00:55:57,271 --> 00:56:01,317 she's dead, then we 1886 00:55:57,271 --> 00:56:01,317 could take the fall for it. 1887 00:56:02,193 --> 00:56:06,238 Yeah, but we don't know who 1888 00:56:02,193 --> 00:56:06,238 these two guys are and we don't 1889 00:56:02,193 --> 00:56:06,238 even know if they're still here. 1890 00:56:06,280 --> 00:56:09,074 You know, we should all go 1891 00:56:06,280 --> 00:56:09,074 to the event as planned 1892 00:56:09,116 --> 00:56:11,618 and just support Simone 1893 00:56:09,116 --> 00:56:11,618 and act like nothing's wrong. 1894 00:56:11,660 --> 00:56:13,954 Didn't y'all say Simone 1895 00:56:11,660 --> 00:56:13,954 got a speech tonight? 1896 00:56:13,996 --> 00:56:16,414 Don't worry about that. 1897 00:56:13,996 --> 00:56:16,414 Keke, I have an idea. 1898 00:56:16,456 --> 00:56:18,416 Okay, so I need you to stay 1899 00:56:16,456 --> 00:56:18,416 in this room with Simone 1900 00:56:18,458 --> 00:56:22,754 and under no circumstance 1901 00:56:18,458 --> 00:56:22,754 allow anyone to come in this 1902 00:56:18,458 --> 00:56:22,754 room. Can you do that? 1903 00:56:22,796 --> 00:56:24,215 You already know I got you. 1904 00:56:25,090 --> 00:56:27,843 Thank you, Keke. 1905 00:56:25,090 --> 00:56:27,843 I'm really glad you came. 1906 00:56:30,346 --> 00:56:31,387 Little sis. 1907 00:56:31,763 --> 00:56:34,099 I'm glad I came too, big sis. 1908 00:56:34,141 --> 00:56:35,142 Aw. 1909 00:56:44,484 --> 00:56:46,237 [Marques panting] 1910 00:56:47,112 --> 00:56:49,489 Where in the hell are they? 1911 00:56:51,407 --> 00:56:53,244 I can smell her. 1912 00:56:51,407 --> 00:56:53,244 I know she's in here. 1913 00:56:53,285 --> 00:56:56,872 I smell the cocoa butter 1914 00:56:53,285 --> 00:56:56,872 and smell that Chanel No. 5. 1915 00:56:53,285 --> 00:56:56,872 I know she's in there. 1916 00:56:56,914 --> 00:56:59,457 They're here all upon 1917 00:56:56,914 --> 00:56:59,457 that home wrecker. 1918 00:56:59,499 --> 00:57:04,129 All upon and I mean 1919 00:56:59,499 --> 00:57:04,129 Saturday night special 1920 00:56:59,499 --> 00:57:04,129 all upon. I mean Beyoncé-- 1921 00:57:04,171 --> 00:57:06,924 Wait, no. You're here for me. 1922 00:57:07,507 --> 00:57:09,343 My bad, brother. 1923 00:57:07,507 --> 00:57:09,343 You know, I'm sorry. 1924 00:57:09,385 --> 00:57:11,720 I can't right now. Get out of my 1925 00:57:09,385 --> 00:57:11,720 face... 1926 00:57:13,264 --> 00:57:14,390 [clearing his throat] 1927 00:57:15,974 --> 00:57:18,185 Hi, how are you doing? 1928 00:57:15,974 --> 00:57:18,185 I'm looking for my wife, 1929 00:57:15,974 --> 00:57:18,185 Paige Davis. 1930 00:57:18,227 --> 00:57:20,604 Could you please give me 1931 00:57:18,227 --> 00:57:20,604 the information to her room? 1932 00:57:20,645 --> 00:57:23,481 Sir, I do apologize but 1933 00:57:20,645 --> 00:57:23,481 we can't give information 1934 00:57:20,645 --> 00:57:23,481 on our guests. 1935 00:57:23,523 --> 00:57:27,611 You don't understand. 1936 00:57:23,523 --> 00:57:27,611 I'm her husband. 1937 00:57:27,652 --> 00:57:29,487 We've-- we've traveled 1938 00:57:27,652 --> 00:57:29,487 far to get here. 1939 00:57:29,529 --> 00:57:32,408 Man, that's probably 1940 00:57:29,529 --> 00:57:32,408 like an hour. It wasn't 1941 00:57:29,529 --> 00:57:32,408 really that long. 1942 00:57:32,950 --> 00:57:33,742 Not like that. 1943 00:57:35,244 --> 00:57:37,621 I understand, but we can't give 1944 00:57:35,244 --> 00:57:37,621 information on our guests. 1945 00:57:38,414 --> 00:57:42,500 You don't understand. I need you 1946 00:57:38,414 --> 00:57:42,500 to get my wife, Paige Davis. 1947 00:57:42,542 --> 00:57:48,465 I'm her husband Marques Davis. 1948 00:57:42,542 --> 00:57:48,465 You don't know who 1949 00:57:42,542 --> 00:57:48,465 you're messing with. 1950 00:57:48,506 --> 00:57:52,261 Somebody in here is 1951 00:57:48,506 --> 00:57:52,261 going to catch a body! Whoo! 1952 00:57:52,552 --> 00:57:54,721 I'm just saying, woman. 1953 00:57:54,763 --> 00:57:57,515 Listen sir, I'm going to have 1954 00:57:54,763 --> 00:57:57,515 to ask you to leave or I will 1955 00:57:54,763 --> 00:57:57,515 have security escort you. 1956 00:57:57,557 --> 00:57:59,226 Whoa, whoa, whoa, no, no, no. 1957 00:57:59,268 --> 00:58:01,395 Oh, you don't know me. 1958 00:58:01,437 --> 00:58:03,480 -We don't know. He don't know 1959 00:58:01,437 --> 00:58:03,480 you. He don't know you. Sh. 1960 00:58:01,437 --> 00:58:03,480 -I don't care who you are. 1961 00:58:06,608 --> 00:58:08,526 I'm sorry, what did you 1962 00:58:06,608 --> 00:58:08,526 say your name was? 1963 00:58:08,568 --> 00:58:11,238 Samantha. And I'm going 1964 00:58:08,568 --> 00:58:11,238 to need you to get your boy. 1965 00:58:11,280 --> 00:58:12,864 -Oh, oh. 1966 00:58:11,280 --> 00:58:12,864 -Sh! 1967 00:58:13,449 --> 00:58:15,909 He's fine. It's just been 1968 00:58:13,449 --> 00:58:15,909 a really long day. 1969 00:58:15,951 --> 00:58:18,578 You have to understand like 1970 00:58:15,951 --> 00:58:18,578 we came all the way down here 1971 00:58:18,620 --> 00:58:21,498 to surprise his wife 1972 00:58:18,620 --> 00:58:21,498 for their anniversary 1973 00:58:21,539 --> 00:58:24,709 and to be honest, 1974 00:58:21,539 --> 00:58:24,709 we've-- we've just got 1975 00:58:21,539 --> 00:58:24,709 the runaround. So, 1976 00:58:24,751 --> 00:58:28,672 if you could just help us 1977 00:58:24,751 --> 00:58:28,672 find Paige Davis, 1978 00:58:24,751 --> 00:58:28,672 that'd really be awesome. 1979 00:58:29,173 --> 00:58:30,882 -Really. 1980 00:58:29,173 --> 00:58:30,882 -[sighing] 1981 00:58:32,592 --> 00:58:34,052 Hold on, give me a second. 1982 00:58:36,305 --> 00:58:38,765 Mr. Johnson, can you please 1983 00:58:36,305 --> 00:58:38,765 come to the front desk? 1984 00:58:38,807 --> 00:58:40,684 [mumbling] 1985 00:58:47,232 --> 00:58:48,233 What can I help you with? 1986 00:58:48,650 --> 00:58:51,028 This gentleman says 1987 00:58:48,650 --> 00:58:51,028 he's Mrs. Davis's husband. 1988 00:58:52,237 --> 00:58:55,240 -Hi sir, you're 1989 00:58:52,237 --> 00:58:55,240 Mrs. Davis's husband? 1990 00:58:52,237 --> 00:58:55,240 -Yes, I am. 1991 00:58:55,282 --> 00:58:57,534 Okay. Can I see 1992 00:58:55,282 --> 00:58:57,534 some identification please? 1993 00:59:00,537 --> 00:59:03,081 Thank you. 1994 00:59:00,537 --> 00:59:03,081 And who's she a guest of? 1995 00:59:03,123 --> 00:59:05,334 Mrs. Wellington. 1996 00:59:08,712 --> 00:59:12,466 It does look like he's the 1997 00:59:08,712 --> 00:59:12,466 husband. But we have 1998 00:59:08,712 --> 00:59:12,466 a banquet going on, correct? 1999 00:59:12,508 --> 00:59:13,550 Yes, we do. 2000 00:59:15,802 --> 00:59:18,638 Sir, we currently have a banquet 2001 00:59:15,802 --> 00:59:18,638 going on in the east villas 2002 00:59:15,802 --> 00:59:18,638 and I do believe she's there. 2003 00:59:18,680 --> 00:59:20,974 So, what I can do for you, 2004 00:59:18,680 --> 00:59:20,974 I don't normally do this, 2005 00:59:21,016 --> 00:59:22,934 but if you want to take 2006 00:59:21,016 --> 00:59:22,934 a seat in the lobby, 2007 00:59:22,976 --> 00:59:25,020 once it's done I'll give her 2008 00:59:22,976 --> 00:59:25,020 a call and have her come out. 2009 00:59:25,062 --> 00:59:27,064 -Thank you. 2010 00:59:25,062 --> 00:59:27,064 -Sound good? Yes. 2011 00:59:27,105 --> 00:59:28,899 -I appreciate you. 2012 00:59:27,105 --> 00:59:28,899 -All right. Great. 2013 00:59:29,858 --> 00:59:30,984 You're the man. 2014 00:59:31,609 --> 00:59:33,362 The lobby is right 2015 00:59:31,609 --> 00:59:33,362 over here, gentlemen. 2016 00:59:33,404 --> 00:59:35,322 Oh no, we just got 2017 00:59:33,404 --> 00:59:35,322 to go to the car and-- 2018 00:59:35,364 --> 00:59:37,408 -Real quick. 2019 00:59:35,364 --> 00:59:37,408 -get something out 2020 00:59:35,364 --> 00:59:37,408 of it real quick. 2021 00:59:37,449 --> 00:59:39,576 -[Marques] But we're going 2022 00:59:37,449 --> 00:59:39,576 to come right back and-- 2023 00:59:37,449 --> 00:59:39,576 -Okay. 2024 00:59:40,035 --> 00:59:41,703 -Thank you Mr. Johnson. 2025 00:59:40,035 --> 00:59:41,703 Appreciate it. 2026 00:59:40,035 --> 00:59:41,703 -You got it. 2027 00:59:42,787 --> 00:59:44,789 -What do you mean we got it? 2028 00:59:42,787 --> 00:59:44,789 -I'm just kidding. 2029 00:59:58,678 --> 01:00:03,683 Since I am partner now, 2030 00:59:58,678 --> 01:00:03,683 I think we should work together. 2031 01:00:04,642 --> 01:00:06,103 I think we make a great team. 2032 01:00:06,686 --> 01:00:07,771 Do you not agree? 2033 01:00:09,606 --> 01:00:11,983 You just have nothing to say? 2034 01:00:15,404 --> 01:00:16,613 You got to believe it. 2035 01:00:19,533 --> 01:00:21,076 Let me just cut to the chase. 2036 01:00:21,493 --> 01:00:26,664 I want in. Twenty-five percent 2037 01:00:21,493 --> 01:00:26,664 or I sing like a pop star. 2038 01:00:26,706 --> 01:00:27,624 [laughing] 2039 01:00:30,961 --> 01:00:34,506 Sit down, get comfortable. 2040 01:00:30,961 --> 01:00:34,506 Let me pour you some wine. 2041 01:00:36,716 --> 01:00:39,136 Come on. Come on. 2042 01:00:40,429 --> 01:00:41,638 -[Linda laughs] 2043 01:00:40,429 --> 01:00:41,638 -Okay. 2044 01:00:42,722 --> 01:00:44,141 I like you, Lexy. 2045 01:00:45,100 --> 01:00:46,810 I've always liked you. 2046 01:00:48,395 --> 01:00:49,854 And I like your style. 2047 01:00:50,730 --> 01:00:51,648 Thank you. 2048 01:00:52,649 --> 01:00:53,984 But in this instance 2049 01:00:55,444 --> 01:00:57,571 I don't think I know what 2050 01:00:55,444 --> 01:00:57,571 you're talking about. 2051 01:01:00,532 --> 01:01:03,910 You know exactly 2052 01:01:00,532 --> 01:01:03,910 what I'm talking about. 2053 01:01:05,703 --> 01:01:11,918 If Simone sells this company 2054 01:01:05,703 --> 01:01:11,918 being sole owner of Wellington 2055 01:01:05,703 --> 01:01:11,918 Tech, she retires a billionaire. 2056 01:01:12,377 --> 01:01:13,504 But you, 2057 01:01:15,130 --> 01:01:18,509 you, the woman 2058 01:01:15,130 --> 01:01:18,509 who built this company, 2059 01:01:15,130 --> 01:01:18,509 walks away with nothing. 2060 01:01:19,301 --> 01:01:21,428 Still having to work 2061 01:01:19,301 --> 01:01:21,428 for new bosses. 2062 01:01:21,470 --> 01:01:24,806 That's if they decide 2063 01:01:21,470 --> 01:01:24,806 to keep you on. 2064 01:01:25,516 --> 01:01:26,683 Come on, Linda. 2065 01:01:27,767 --> 01:01:29,645 We want the same thing. 2066 01:01:30,395 --> 01:01:31,188 Simone dead. 2067 01:01:31,229 --> 01:01:32,981 [laughing] 2068 01:01:36,443 --> 01:01:38,445 And what do I 2069 01:01:36,443 --> 01:01:38,445 need you for again? 2070 01:01:40,989 --> 01:01:45,160 Because I'm getting the 2071 01:01:40,989 --> 01:01:45,160 feeling that you think I can't 2072 01:01:40,989 --> 01:01:45,160 handle this on my own. 2073 01:01:45,202 --> 01:01:46,620 Well apparently not 2074 01:01:48,830 --> 01:01:51,542 because I know your first 2075 01:01:48,830 --> 01:01:51,542 attempt to kill Simone didn't 2076 01:01:48,830 --> 01:01:51,542 work because she's still alive. 2077 01:01:51,916 --> 01:01:55,712 And the two guys you hired, 2078 01:01:51,916 --> 01:01:55,712 they're ready to talk. 2079 01:01:55,753 --> 01:02:01,385 You also have three 2080 01:01:55,753 --> 01:02:01,385 other witnesses who 2081 01:01:55,753 --> 01:02:01,385 can't wait to turn you in. 2082 01:02:05,222 --> 01:02:06,223 [clears her throat] 2083 01:02:08,183 --> 01:02:11,687 -What do you want? 2084 01:02:08,183 --> 01:02:11,687 -Like I said, 2085 01:02:08,183 --> 01:02:11,687 twenty-five percent. 2086 01:02:12,437 --> 01:02:16,149 I kill Simone for real this 2087 01:02:12,437 --> 01:02:16,149 time, make sure it's done right. 2088 01:02:16,191 --> 01:02:17,942 You get your guys 2089 01:02:16,191 --> 01:02:17,942 to look like it's them, 2090 01:02:17,984 --> 01:02:21,572 I get my girls to develop 2091 01:02:17,984 --> 01:02:21,572 a serious case of amnesia. 2092 01:02:21,613 --> 01:02:22,822 Twenty percent. 2093 01:02:23,574 --> 01:02:25,783 Lucky and Dino 2094 01:02:23,574 --> 01:02:25,783 will take the hit. 2095 01:02:25,825 --> 01:02:30,747 And you and your friends 2096 01:02:25,825 --> 01:02:30,747 can be very rich women. 2097 01:02:33,833 --> 01:02:35,419 One more thing. 2098 01:02:37,128 --> 01:02:40,006 Tyra and Paige keep their 2099 01:02:37,128 --> 01:02:40,006 position in the company. 2100 01:02:43,301 --> 01:02:44,595 Do we have a deal? 2101 01:02:46,722 --> 01:02:47,681 [laughing] 2102 01:02:47,847 --> 01:02:51,017 Lexy, we're partners. 2103 01:02:51,685 --> 01:02:53,437 And around here we toast. 2104 01:02:59,859 --> 01:03:01,819 -[Marques] He said 2105 01:02:59,859 --> 01:03:01,819 it's on the inside. 2106 01:02:59,859 --> 01:03:01,819 -Yeah, inside. 2107 01:03:02,362 --> 01:03:03,780 Party got to be here. Come on. 2108 01:03:05,990 --> 01:03:08,744 No. They can't stop me. 2109 01:03:05,990 --> 01:03:08,744 You can't stop me. 2110 01:03:08,785 --> 01:03:10,036 [Tyra's husband] 2111 01:03:08,785 --> 01:03:10,036 Right there, boom. 2112 01:03:10,870 --> 01:03:13,123 [Marques] What's going on? 2113 01:03:10,870 --> 01:03:13,123 Are they having a party? 2114 01:03:13,164 --> 01:03:15,125 I know they are having a party. 2115 01:03:17,919 --> 01:03:20,088 That's right baby, 2116 01:03:17,919 --> 01:03:20,088 I'm coming for you, baby. 2117 01:03:20,130 --> 01:03:21,839 Man, don't do that. 2118 01:03:21,881 --> 01:03:24,801 -What's happening? Bro! 2119 01:03:21,881 --> 01:03:24,801 -I don't know. I'm scared. 2120 01:03:25,885 --> 01:03:27,804 I'm-- I'm scared. 2121 01:03:33,059 --> 01:03:34,852 -[Tyra's husband] I can't. 2122 01:03:33,059 --> 01:03:34,852 -[Marques] I got you. 2123 01:03:34,894 --> 01:03:38,856 Marques, I'm stuck. 2124 01:03:34,894 --> 01:03:38,856 Oh, I'm stuck. 2125 01:03:38,898 --> 01:03:40,858 -You okay? Come on. 2126 01:03:38,898 --> 01:03:40,858 -Help me out. 2127 01:03:42,694 --> 01:03:45,863 Man, you -- let's go 2128 01:03:42,694 --> 01:03:45,863 find our wives, bro. 2129 01:03:45,905 --> 01:03:48,575 That's right. 'Cause she got 2130 01:03:45,905 --> 01:03:48,575 some explaining to do. 2131 01:03:48,617 --> 01:03:50,868 Your wife being with her 2132 01:03:48,617 --> 01:03:50,868 got some explaining to do. 2133 01:03:50,910 --> 01:03:54,038 -[Tyra's husband] 2134 01:03:50,910 --> 01:03:54,038 You got me jumping. 2135 01:03:50,910 --> 01:03:54,038 -I'm not that, nigga. I told her 2136 01:03:50,910 --> 01:03:54,038 I want that nigga. 2137 01:03:56,291 --> 01:03:57,875 [mumbling] Get there, bitch. 2138 01:03:59,919 --> 01:04:01,755 Stop. Where are you going? 2139 01:04:02,631 --> 01:04:07,385 Excuse me sir, 2140 01:04:02,631 --> 01:04:07,385 my wife is in there. 2141 01:04:07,427 --> 01:04:08,804 My wife-- my wife is in there. 2142 01:04:08,845 --> 01:04:11,014 -Are you guys 2143 01:04:08,845 --> 01:04:11,014 on the list tonight? 2144 01:04:08,845 --> 01:04:11,014 -I'm on the list. 2145 01:04:11,055 --> 01:04:14,058 We're on the list. That's right, 2146 01:04:11,055 --> 01:04:14,058 we are on the list. Davis. 2147 01:04:14,100 --> 01:04:16,019 -Look at that. 2148 01:04:14,100 --> 01:04:16,019 -What's your first name, sir? 2149 01:04:18,772 --> 01:04:19,564 Marques. 2150 01:04:20,982 --> 01:04:22,317 Sorry brother, I don't see 2151 01:04:20,982 --> 01:04:22,317 you on the list anywhere. 2152 01:04:22,359 --> 01:04:24,569 So, unfortunately, 2153 01:04:22,359 --> 01:04:24,569 I'm not going to be able 2154 01:04:22,359 --> 01:04:24,569 to let you in tonight. 2155 01:04:26,070 --> 01:04:29,658 I'm sick of this, man! I'm going 2156 01:04:26,070 --> 01:04:29,658 to shut this shit down. 2157 01:04:29,700 --> 01:04:31,201 You're not going to keep 2158 01:04:29,700 --> 01:04:31,201 me from my wife, man. 2159 01:04:31,242 --> 01:04:33,286 You're not going to keep me 2160 01:04:31,242 --> 01:04:33,286 from my partner, brother. 2161 01:04:33,328 --> 01:04:36,998 My wife is the president 2162 01:04:33,328 --> 01:04:36,998 and I am the first man which-- 2163 01:04:37,040 --> 01:04:40,627 anyway, she will care how 2164 01:04:37,040 --> 01:04:40,627 you're treating me out here 2165 01:04:37,040 --> 01:04:40,627 and that's not-- 2166 01:04:40,669 --> 01:04:43,588 Look bro, I don't care 2167 01:04:40,669 --> 01:04:43,588 who your wife is or isn't. 2168 01:04:43,630 --> 01:04:46,883 I'm overworked, I'm underpaid, 2169 01:04:43,630 --> 01:04:46,883 I make a minimum wage here. 2170 01:04:46,924 --> 01:04:49,594 So, forgive me if I'm not as 2171 01:04:46,924 --> 01:04:49,594 nice as you'd like me to be. 2172 01:04:49,636 --> 01:04:51,137 -Okay. 2173 01:04:49,636 --> 01:04:51,137 -Now take your midget 2174 01:04:49,636 --> 01:04:51,137 homie right here-- 2175 01:04:51,179 --> 01:04:53,931 Oh, I'm not his boy. 2176 01:04:51,179 --> 01:04:53,931 Call me no midget. 2177 01:04:53,973 --> 01:04:56,893 -Boy, you got a problem? 2178 01:04:53,973 --> 01:04:56,893 -No, you just got some dust 2179 01:04:53,973 --> 01:04:56,893 on your shoulder, I was just-- 2180 01:04:57,977 --> 01:05:00,146 -I think we're good. 2181 01:04:57,977 --> 01:05:00,146 -[Marques panting] 2182 01:05:01,356 --> 01:05:03,941 You're too tall for that, 2183 01:05:01,356 --> 01:05:03,941 brother. You're 2184 01:05:01,356 --> 01:05:03,941 wasting your life. 2185 01:05:03,983 --> 01:05:05,485 Yeah, that, yeah. 2186 01:05:05,527 --> 01:05:07,529 [Marques] That's a big ass. 2187 01:05:05,527 --> 01:05:07,529 You should play some football. 2188 01:05:07,571 --> 01:05:08,572 [people clapping] 2189 01:05:08,613 --> 01:05:09,947 [Lexy] Thank you, thank you. 2190 01:05:11,074 --> 01:05:12,826 Good evening, everyone, 2191 01:05:12,868 --> 01:05:17,581 and welcome to the sixteenth 2192 01:05:12,868 --> 01:05:17,581 annual Wellington Tech 2193 01:05:12,868 --> 01:05:17,581 Conference of America. 2194 01:05:22,168 --> 01:05:23,961 I'm so happy you 2195 01:05:22,168 --> 01:05:23,961 could make it tonight. 2196 01:05:24,003 --> 01:05:26,757 I know you're all expecting 2197 01:05:24,003 --> 01:05:26,757 to hear from Simone this evening 2198 01:05:26,798 --> 01:05:30,218 but unfortunately she had 2199 01:05:26,798 --> 01:05:30,218 an accident and she 2200 01:05:26,798 --> 01:05:30,218 will not be joining us. 2201 01:05:30,260 --> 01:05:31,720 -[all] Oh... 2202 01:05:30,260 --> 01:05:31,720 -But don't worry. 2203 01:05:31,762 --> 01:05:33,971 Here speaking 2204 01:05:31,762 --> 01:05:33,971 on Simone's behalf, 2205 01:05:34,013 --> 01:05:38,810 I have the President 2206 01:05:34,013 --> 01:05:38,810 of Sales, Miss Paige Davis. 2207 01:05:44,023 --> 01:05:45,567 [Paige] Alright. Okay. 2208 01:05:47,026 --> 01:05:47,944 Hi. 2209 01:05:49,279 --> 01:05:50,280 [clearing her throat] 2210 01:05:51,989 --> 01:05:53,950 What is technology? 2211 01:05:57,036 --> 01:05:59,831 [laughing] Um... 2212 01:06:00,248 --> 01:06:04,252 Simone Willington 2213 01:06:00,248 --> 01:06:04,252 wanted me to tell you 2214 01:06:00,248 --> 01:06:04,252 guys that she-- 2215 01:06:04,711 --> 01:06:05,962 um, 2216 01:06:07,255 --> 01:06:09,591 that she-- she's-- 2217 01:06:10,091 --> 01:06:11,008 I-- 2218 01:06:11,050 --> 01:06:12,761 [laughing] 2219 01:06:13,762 --> 01:06:15,054 -Read this. 2220 01:06:13,762 --> 01:06:15,054 -Okay. 2221 01:06:20,852 --> 01:06:21,645 [clearing her throat] 2222 01:06:23,146 --> 01:06:28,151 okay. She wanted me to read 2223 01:06:23,146 --> 01:06:28,151 you guys this so here I go. 2224 01:06:31,780 --> 01:06:32,572 Um... 2225 01:06:34,282 --> 01:06:37,994 "I cannot even begin 2226 01:06:34,282 --> 01:06:37,994 to take credit for this 2227 01:06:34,282 --> 01:06:37,994 incredible company. 2228 01:06:38,536 --> 01:06:40,997 My business partner, Linda, 2229 01:06:43,040 --> 01:06:46,544 you have been there 2230 01:06:43,040 --> 01:06:46,544 by my side since day one. 2231 01:06:46,586 --> 01:06:49,005 I couldn't have accomplished 2232 01:06:46,586 --> 01:06:49,005 this without you. 2233 01:06:50,089 --> 01:06:56,721 And my team, my amazing team, 2234 01:06:50,089 --> 01:06:56,721 you guys give a hundred 2235 01:06:50,089 --> 01:06:56,721 and ten percent every day. 2236 01:06:56,763 --> 01:07:03,019 So, at this time I'd like 2237 01:06:56,763 --> 01:07:03,019 to announce the new President 2238 01:06:56,763 --> 01:07:03,019 of Sales, Mrs. Paige Davis. 2239 01:07:05,814 --> 01:07:07,190 That's me. 2240 01:07:07,732 --> 01:07:10,234 I'm Paige Davis. Okay. 2241 01:07:12,570 --> 01:07:16,825 Simone is a visionary, 2242 01:07:12,570 --> 01:07:16,825 a woman of many talents, 2243 01:07:16,867 --> 01:07:18,827 someone we can all learn from. 2244 01:07:19,452 --> 01:07:24,040 No matter how hard 2245 01:07:19,452 --> 01:07:24,040 we try to stay alive, 2246 01:07:25,082 --> 01:07:26,459 sometimes we die. 2247 01:07:29,128 --> 01:07:30,046 Yeah! 2248 01:07:31,589 --> 01:07:34,050 But that's just 2249 01:07:31,589 --> 01:07:34,050 the circle of life. 2250 01:07:35,760 --> 01:07:36,803 You know? 2251 01:07:37,804 --> 01:07:38,596 Okay. 2252 01:07:40,139 --> 01:07:42,225 Well, we all know 2253 01:07:40,139 --> 01:07:42,225 Simone's slogan, 2254 01:07:42,893 --> 01:07:46,479 "I can do it." Come on guys, 2255 01:07:42,893 --> 01:07:46,479 say it "I can do it." 2256 01:07:47,146 --> 01:07:48,899 "I can do it." 2257 01:07:48,940 --> 01:07:50,107 [all] "I can do it." 2258 01:07:50,149 --> 01:07:51,985 Yes, you can! 2259 01:07:52,485 --> 01:07:54,070 Yes, you can. 2260 01:07:54,571 --> 01:07:55,655 Yes we can. 2261 01:07:56,364 --> 01:07:57,448 Oh, my God. 2262 01:07:59,534 --> 01:08:03,872 You can only imagine 2263 01:07:59,534 --> 01:08:03,872 the pain she felt when she 2264 01:07:59,534 --> 01:08:03,872 knew she couldn't make it. 2265 01:08:04,163 --> 01:08:10,127 But when she asked me, 2266 01:08:04,163 --> 01:08:10,127 the new President of Sales, 2267 01:08:04,163 --> 01:08:10,127 to do it, guess what I said. 2268 01:08:11,170 --> 01:08:13,172 -"Yes, I can." 2269 01:08:11,170 --> 01:08:13,172 -[man] Whoo! 2270 01:08:13,214 --> 01:08:16,927 -Can everyone say 2271 01:08:13,214 --> 01:08:16,927 "Yes, I can"? Yes, I can! 2272 01:08:13,214 --> 01:08:16,927 -Yes, I can. 2273 01:08:16,968 --> 01:08:18,094 [Paige] Yes. 2274 01:08:18,344 --> 01:08:20,013 Yes, okay. 2275 01:08:21,431 --> 01:08:22,640 Yes, you can. 2276 01:08:26,310 --> 01:08:27,270 Goals 2277 01:08:28,187 --> 01:08:30,189 are meant to be set 2278 01:08:30,774 --> 01:08:33,484 and records 2279 01:08:30,774 --> 01:08:33,484 are meant to be broken. 2280 01:08:33,526 --> 01:08:38,907 So, when you tell yourself 2281 01:08:33,526 --> 01:08:38,907 "I can do it" you damn well 2282 01:08:33,526 --> 01:08:38,907 better believe you can. 2283 01:08:38,949 --> 01:08:40,324 -[man] Yeah. 2284 01:08:38,949 --> 01:08:40,324 -Yeah! 2285 01:08:45,204 --> 01:08:47,999 Paige? What's Paige doing? 2286 01:08:45,204 --> 01:08:47,999 She got stage fright. 2287 01:08:48,041 --> 01:08:49,834 She ain't got it tonight. 2288 01:08:49,876 --> 01:08:53,046 Do you dare to dream? Where 2289 01:08:49,876 --> 01:08:53,046 are my dreamers at tonight? 2290 01:08:53,088 --> 01:08:54,965 -[Tyra] Yeah. 2291 01:08:53,088 --> 01:08:54,965 -Come on. Don't be shy. 2292 01:08:55,006 --> 01:08:57,300 Where are my dreamers 2293 01:08:55,006 --> 01:08:57,300 at? I see you. 2294 01:08:57,341 --> 01:09:00,011 Yes. I know right there. 2295 01:09:00,428 --> 01:09:03,139 You know what? 2296 01:09:00,428 --> 01:09:03,139 Martin had a dream. 2297 01:09:03,180 --> 01:09:06,350 Kendrick had a dream. 2298 01:09:03,180 --> 01:09:06,350 And I have a dream. 2299 01:09:07,184 --> 01:09:12,065 So, we can all dream 2300 01:09:07,184 --> 01:09:12,065 together. Let's dream. 2301 01:09:07,184 --> 01:09:12,065 We can all have a dream. 2302 01:09:12,107 --> 01:09:14,567 [laughing] As long 2303 01:09:12,107 --> 01:09:14,567 as it ain't a wet dream. 2304 01:09:14,609 --> 01:09:19,196 What? Man, are you-- you're 2305 01:09:14,609 --> 01:09:19,196 always talking so much, you say 2306 01:09:14,609 --> 01:09:19,196 so much, you got a nasty mind-- 2307 01:09:19,238 --> 01:09:22,199 Can I hear you say 2308 01:09:19,238 --> 01:09:22,199 "I can dream"? 2309 01:09:22,241 --> 01:09:25,996 -I can dream. I can dream, yes! 2310 01:09:22,241 --> 01:09:25,996 -[all] I can dream. I can dream. 2311 01:09:26,037 --> 01:09:32,961 I can dream. I can dream. 2312 01:09:26,037 --> 01:09:32,961 I can dream. I can dream. 2313 01:09:33,252 --> 01:09:38,215 So, to all the dreamers 2314 01:09:33,252 --> 01:09:38,215 here tonight and to all 2315 01:09:33,252 --> 01:09:38,215 the little people like me 2316 01:09:38,257 --> 01:09:42,428 that didn't have anything 2317 01:09:38,257 --> 01:09:42,428 growing up and the only thing 2318 01:09:38,257 --> 01:09:42,428 they had was their dream, 2319 01:09:42,929 --> 01:09:44,263 never give up. 2320 01:09:44,806 --> 01:09:47,851 -Never give up no matter 2321 01:09:44,806 --> 01:09:47,851 what anybody tells you. 2322 01:09:44,806 --> 01:09:47,851 -[Tyra] Yes. 2323 01:09:47,892 --> 01:09:49,936 -Believe in yourself. 2324 01:09:47,892 --> 01:09:49,936 -[woman] Yes. 2325 01:09:49,978 --> 01:09:53,230 -Believe in your dreams. 2326 01:09:49,978 --> 01:09:53,230 -[woman] There you go. 2327 01:09:53,272 --> 01:09:57,110 Because one day 2328 01:09:53,272 --> 01:09:57,110 they'll become true. 2329 01:09:57,443 --> 01:09:58,653 [woman] Yeah. 2330 01:09:59,070 --> 01:10:00,196 -[woman] Alright. 2331 01:09:59,070 --> 01:10:00,196 -[woman] Yeah. 2332 01:10:00,655 --> 01:10:01,656 [Paige] Yeah! 2333 01:10:03,491 --> 01:10:06,119 Thank you. Goodnight. 2334 01:10:10,040 --> 01:10:11,541 -How did I do? 2335 01:10:10,040 --> 01:10:11,541 -You did good. 2336 01:10:11,582 --> 01:10:12,876 I did good? 2337 01:10:12,917 --> 01:10:16,087 -I like that girl. 2338 01:10:12,917 --> 01:10:16,087 -I see why Simone picked her. 2339 01:10:18,715 --> 01:10:20,925 So, what do you say 2340 01:10:18,715 --> 01:10:20,925 I fire up the jet later on? 2341 01:10:21,467 --> 01:10:25,388 I'm sitting here wondering 2342 01:10:21,467 --> 01:10:25,388 why this isn't done. 2343 01:10:27,098 --> 01:10:28,558 We'll get it done. 2344 01:10:30,309 --> 01:10:31,769 Perfect. 2345 01:10:35,314 --> 01:10:36,900 [Keke] It was good. 2346 01:10:36,941 --> 01:10:39,069 -[Lexy] I must admit 2347 01:10:36,941 --> 01:10:39,069 I was impressed. 2348 01:10:36,941 --> 01:10:39,069 -[knocking at the door] 2349 01:10:39,110 --> 01:10:40,236 What was that? 2350 01:10:42,613 --> 01:10:47,077 Gentlemen, come right in, 2351 01:10:42,613 --> 01:10:47,077 you're right on time. Let's 2352 01:10:42,613 --> 01:10:47,077 get down to business. 2353 01:10:47,702 --> 01:10:51,581 All right. Simone, you 2354 01:10:47,702 --> 01:10:51,581 remember Lucky, Dino? 2355 01:10:51,622 --> 01:10:53,457 [Paige] Lexy? Yeah. 2356 01:10:54,333 --> 01:10:56,335 -You know these guys? 2357 01:10:54,333 --> 01:10:56,335 -[Lexy] Yeah, you remember? 2358 01:10:56,377 --> 01:10:59,505 These are the two guys I was 2359 01:10:56,377 --> 01:10:59,505 telling you about from earlier. 2360 01:11:03,593 --> 01:11:07,346 Lexy, the only two guys 2361 01:11:03,593 --> 01:11:07,346 that you told us about was 2362 01:11:03,593 --> 01:11:07,346 the guys who killed Simon-- 2363 01:11:07,388 --> 01:11:10,307 Oh! Those guys-- 2364 01:11:10,349 --> 01:11:13,310 -I'm kind of scared now. I'm-- 2365 01:11:10,349 --> 01:11:13,310 -What? Get it together! 2366 01:11:13,352 --> 01:11:14,270 Where's Linda? 2367 01:11:16,355 --> 01:11:17,440 Like, where is she at? 2368 01:11:18,274 --> 01:11:20,693 Whoa, whoa, whoa. 2369 01:11:18,274 --> 01:11:20,693 Hold on, wait a minute, guys. 2370 01:11:20,735 --> 01:11:21,986 Put your guns down, okay? 2371 01:11:22,028 --> 01:11:24,948 They don't know anything. 2372 01:11:22,028 --> 01:11:24,948 My girls don't know anything. 2373 01:11:24,989 --> 01:11:26,365 -Get in there! 2374 01:11:24,989 --> 01:11:26,365 -Yeah, yeah. 2375 01:11:27,450 --> 01:11:30,120 [screaming] 2376 01:11:30,161 --> 01:11:31,829 -And I got his back. 2377 01:11:30,161 --> 01:11:31,829 -Whoo! 2378 01:11:31,871 --> 01:11:33,330 Marques, you shouldn't be here. 2379 01:11:33,372 --> 01:11:37,334 -Be here? I know-- oh so you-- 2380 01:11:33,372 --> 01:11:37,334 you rocking with the white boy? 2381 01:11:33,372 --> 01:11:37,334 -[Paige] No, no. 2382 01:11:37,376 --> 01:11:39,420 -You doing the swirl? 2383 01:11:37,376 --> 01:11:39,420 -No. 2384 01:11:39,462 --> 01:11:42,339 You're swirling here. You got my 2385 01:11:39,462 --> 01:11:42,339 sister here. That's what we 2386 01:11:39,462 --> 01:11:42,339 are, we are swirling? 2387 01:11:42,966 --> 01:11:43,841 Get over there. 2388 01:11:45,843 --> 01:11:47,095 We got college degrees. 2389 01:11:45,843 --> 01:11:47,095 We ain't messing with that. 2390 01:11:45,843 --> 01:11:47,095 We've got college degrees. 2391 01:11:48,721 --> 01:11:51,307 [mumbling] 2392 01:11:56,062 --> 01:11:58,815 [Paige] Someone please tell me 2393 01:11:56,062 --> 01:11:58,815 what the hell is going on here. 2394 01:11:58,856 --> 01:12:00,900 I'll tell you what's 2395 01:11:58,856 --> 01:12:00,900 going on here. 2396 01:12:00,942 --> 01:12:05,446 About a billion of my dollars 2397 01:12:00,942 --> 01:12:05,446 that I'll never get to see 2398 01:12:00,942 --> 01:12:05,446 if Simone sells this company. 2399 01:12:05,488 --> 01:12:08,407 The new owners aren't 2400 01:12:05,488 --> 01:12:08,407 going to give a damn 2401 01:12:05,488 --> 01:12:08,407 about what I helped build. 2402 01:12:08,449 --> 01:12:11,619 The women power that Simone 2403 01:12:08,449 --> 01:12:11,619 and I always talked about, 2404 01:12:11,661 --> 01:12:14,413 they're just going 2405 01:12:11,661 --> 01:12:14,413 to get rid of the company 2406 01:12:11,661 --> 01:12:14,413 to some old bore guys 2407 01:12:14,455 --> 01:12:16,373 and there goes 2408 01:12:14,455 --> 01:12:16,373 my future as well. 2409 01:12:16,415 --> 01:12:17,959 And why are you not dead? 2410 01:12:18,793 --> 01:12:21,378 Lexy, I thought that you were 2411 01:12:18,793 --> 01:12:21,378 going to take care of this. 2412 01:12:21,420 --> 01:12:23,673 Well, Simone isn't 2413 01:12:21,420 --> 01:12:23,673 that easy to kill, 2414 01:12:23,714 --> 01:12:26,759 especially with these idiots 2415 01:12:23,714 --> 01:12:26,759 with her the entire time. 2416 01:12:26,801 --> 01:12:29,179 Teddy Bear, what 2417 01:12:26,801 --> 01:12:29,179 are you doing here? 2418 01:12:29,512 --> 01:12:30,847 He's with me. 2419 01:12:32,682 --> 01:12:35,643 What is she talking about? 2420 01:12:32,682 --> 01:12:35,643 We had sex. 2421 01:12:35,685 --> 01:12:37,895 You said it was sweet 2422 01:12:35,685 --> 01:12:37,895 like brown sugar. 2423 01:12:37,937 --> 01:12:39,480 [man] Okay, that's too 2424 01:12:37,937 --> 01:12:39,480 much information. 2425 01:12:39,522 --> 01:12:42,358 Now, Lucky, this is how 2426 01:12:39,522 --> 01:12:42,358 it's going to go down. 2427 01:12:43,067 --> 01:12:44,401 [Paige screaming] 2428 01:12:54,745 --> 01:12:58,415 I guess if you want something 2429 01:12:54,745 --> 01:12:58,415 done, you got to do it 2430 01:12:54,745 --> 01:12:58,415 yourself, huh, Lexy? 2431 01:12:58,457 --> 01:13:01,377 Listen, we can still go through 2432 01:12:58,457 --> 01:13:01,377 with the plan, alright? 2433 01:13:01,711 --> 01:13:03,504 You don't have 2434 01:13:01,711 --> 01:13:03,504 to kill anybody else. 2435 01:13:04,672 --> 01:13:09,219 Please don't kill us. Please 2436 01:13:04,672 --> 01:13:09,219 don't kill us. Listen, we are 2437 01:13:04,672 --> 01:13:09,219 not going to tell anybody. 2438 01:13:09,260 --> 01:13:11,428 We promise. We didn't 2439 01:13:09,260 --> 01:13:11,428 see anything, right y'all? 2440 01:13:11,470 --> 01:13:13,430 [Keke] I didn't see 2441 01:13:11,470 --> 01:13:13,430 anything. I didn't see. 2442 01:13:13,472 --> 01:13:15,350 [Marques] I-- I see 2443 01:13:13,472 --> 01:13:15,350 nothing, I'm legally blind. 2444 01:13:15,391 --> 01:13:18,144 -[Tyra] You're not going 2445 01:13:15,391 --> 01:13:18,144 to get away with this. 2446 01:13:15,391 --> 01:13:18,144 -Oh yeah, says who? 2447 01:13:18,477 --> 01:13:20,230 Linda, remember the deal. 2448 01:13:20,271 --> 01:13:22,106 My girls said they 2449 01:13:20,271 --> 01:13:22,106 didn't see anything. 2450 01:13:22,148 --> 01:13:25,484 You were here meeting 2451 01:13:22,148 --> 01:13:25,484 Simone, her killers burst 2452 01:13:22,148 --> 01:13:25,484 through the door, 2453 01:13:25,526 --> 01:13:27,444 they tried to rob her, 2454 01:13:25,526 --> 01:13:27,444 they shot her, 2455 01:13:27,486 --> 01:13:30,073 -you shot them in self-defense. 2456 01:13:27,486 --> 01:13:30,073 We're all witnesses. 2457 01:13:27,486 --> 01:13:30,073 -[Paige] Yes. 2458 01:13:30,114 --> 01:13:31,991 -You get to walk away scot-free. 2459 01:13:30,114 --> 01:13:31,991 -[Keke] Yeah, yeah. 2460 01:13:30,114 --> 01:13:31,991 That's what happened. 2461 01:13:33,076 --> 01:13:35,411 Okay. That sounds good to me. 2462 01:13:36,412 --> 01:13:37,747 I think I have a better plan. 2463 01:13:40,124 --> 01:13:41,209 [screaming] 2464 01:13:43,002 --> 01:13:44,587 ♪♪ 2465 01:13:45,380 --> 01:13:46,172 [screaming] 2466 01:14:03,522 --> 01:14:04,815 [Linda] Get off! 2467 01:14:47,524 --> 01:14:49,819 -I'm losing blood. 2468 01:14:47,524 --> 01:14:49,819 I'm losing blood. 2469 01:14:47,524 --> 01:14:49,819 -What? 2470 01:14:54,490 --> 01:14:57,368 -I'm losing blood. 2471 01:14:54,490 --> 01:14:57,368 -Keke, you're not shot. 2472 01:14:54,490 --> 01:14:57,368 You're not shot. 2473 01:14:59,578 --> 01:15:00,997 -What do we have here? 2474 01:14:59,578 --> 01:15:00,997 -Oh! 2475 01:15:02,957 --> 01:15:03,749 Lexy. 2476 01:15:04,334 --> 01:15:06,002 -[gasping] 2477 01:15:04,334 --> 01:15:06,002 -[screaming] 2478 01:15:08,129 --> 01:15:09,672 You're welcome, Simone. 2479 01:15:11,382 --> 01:15:15,678 Simone, you're alive? How? 2480 01:15:11,382 --> 01:15:15,678 Wait, then who is that? 2481 01:15:15,719 --> 01:15:20,683 That is me too, a fake me. 2482 01:15:15,719 --> 01:15:20,683 Actually an exact replica. 2483 01:15:20,724 --> 01:15:25,188 It's a new technology that we 2484 01:15:20,724 --> 01:15:25,188 use just like a real person, 2485 01:15:20,724 --> 01:15:25,188 only it doesn't breathe. 2486 01:15:25,229 --> 01:15:27,564 Top-of-the-line, very expensive 2487 01:15:25,229 --> 01:15:27,564 but worth every penny. 2488 01:15:27,606 --> 01:15:29,233 She's just sitting 2489 01:15:27,606 --> 01:15:29,233 there with my wig. 2490 01:15:29,275 --> 01:15:31,735 -[Paige] Well, she really 2491 01:15:29,275 --> 01:15:31,735 had me fooled. 2492 01:15:29,275 --> 01:15:31,735 -My wig. 2493 01:15:31,777 --> 01:15:38,284 See, I knew what Linda was 2494 01:15:31,777 --> 01:15:38,284 planning, so I set her up along 2495 01:15:31,777 --> 01:15:38,284 with Agent Hopkins here. 2496 01:15:38,326 --> 01:15:39,576 Agent? 2497 01:15:39,618 --> 01:15:42,997 That's right, Agent 2498 01:15:39,618 --> 01:15:42,997 Christine Hopkins, FBI. 2499 01:15:43,039 --> 01:15:47,584 When we found out that Linda was 2500 01:15:43,039 --> 01:15:47,584 trying to kill Simone, we set 2501 01:15:43,039 --> 01:15:47,584 up this whole sting operation. 2502 01:15:47,626 --> 01:15:52,589 See, Simone always knew 2503 01:15:47,626 --> 01:15:52,589 she could trust you ladies, 2504 01:15:47,626 --> 01:15:52,589 along with Lexy, of course. 2505 01:15:52,631 --> 01:15:55,592 Okay. So, what if things 2506 01:15:52,631 --> 01:15:55,592 wouldn't have gone 2507 01:15:52,631 --> 01:15:55,592 as planned, Lexy? 2508 01:15:55,634 --> 01:15:58,095 What if we would have 2509 01:15:55,634 --> 01:15:58,095 got shot? Paige and I 2510 01:15:55,634 --> 01:15:58,095 didn't have a vest. 2511 01:15:58,137 --> 01:16:00,597 Yeah, that's some bull. 2512 01:15:58,137 --> 01:16:00,597 I should have definitely 2513 01:15:58,137 --> 01:16:00,597 gotten a vest. 2514 01:16:00,639 --> 01:16:02,433 You guys were never 2515 01:16:00,639 --> 01:16:02,433 in any danger. 2516 01:16:02,475 --> 01:16:04,185 We had all eyes on you 2517 01:16:02,475 --> 01:16:04,185 the whole time. 2518 01:16:04,227 --> 01:16:05,186 Who eyes? 2519 01:16:05,228 --> 01:16:06,603 I watched the whole 2520 01:16:05,228 --> 01:16:06,603 thing go down. 2521 01:16:06,645 --> 01:16:10,607 So, wait a minute, you mean 2522 01:16:06,645 --> 01:16:10,607 to tell me that my plan 2523 01:16:06,645 --> 01:16:10,607 wasn't a real plan? 2524 01:16:10,649 --> 01:16:14,153 That my plan was already part 2525 01:16:10,649 --> 01:16:14,153 of a planned plan? Wait, what? 2526 01:16:14,653 --> 01:16:17,323 As crazy as it sounds, yes. 2527 01:16:17,365 --> 01:16:22,245 But you ladies did good. 2528 01:16:17,365 --> 01:16:22,245 We got the bad guys and Simone 2529 01:16:17,365 --> 01:16:22,245 gets to retire as planned. 2530 01:16:22,286 --> 01:16:23,079 But... 2531 01:16:24,580 --> 01:16:28,125 not before I offer you the 2532 01:16:24,580 --> 01:16:28,125 position of CEO at Wellington. 2533 01:16:28,584 --> 01:16:30,002 -[Marques] What? 2534 01:16:28,584 --> 01:16:30,002 -Oh, my-- 2535 01:16:30,044 --> 01:16:32,547 [Simone] No one deserves it 2536 01:16:30,044 --> 01:16:32,547 more than you, Paige Davis. 2537 01:16:33,130 --> 01:16:38,594 Oh, my God. Thank you. 2538 01:16:33,130 --> 01:16:38,594 Oh, thank you. Simone, thank 2539 01:16:33,130 --> 01:16:38,594 you so much. Thank you. 2540 01:16:39,303 --> 01:16:41,638 And Tyra, come here, baby girl. 2541 01:16:41,680 --> 01:16:43,849 We're going to be developing 2542 01:16:41,680 --> 01:16:43,849 a new smartphone 2543 01:16:43,891 --> 01:16:47,270 to compete with Apple 2544 01:16:43,891 --> 01:16:47,270 with the chip that you created. 2545 01:16:47,644 --> 01:16:49,646 Someone needs 2546 01:16:47,644 --> 01:16:49,646 to run that department. 2547 01:16:49,688 --> 01:16:51,941 Thank you. [laughing] 2548 01:16:49,688 --> 01:16:51,941 I appreciate that. 2549 01:16:51,982 --> 01:16:53,734 -[Simone] You girls 2550 01:16:51,982 --> 01:16:53,734 are going to do very well. 2551 01:16:51,982 --> 01:16:53,734 -[phone ringing] 2552 01:16:54,693 --> 01:16:55,611 Excuse me. 2553 01:16:56,571 --> 01:16:57,613 Yes, Simone here. 2554 01:16:59,323 --> 01:17:01,492 Yeah, Alfred, 2555 01:16:59,323 --> 01:17:01,492 I'll be right down. 2556 01:16:59,323 --> 01:17:01,492 I'll meet you in the lobby. 2557 01:17:03,202 --> 01:17:04,870 It's time to go close this deal. 2558 01:17:05,413 --> 01:17:06,539 [Tyra] Okay. 2559 01:17:08,999 --> 01:17:11,043 -You ladies want 2560 01:17:08,999 --> 01:17:11,043 to come with me? 2561 01:17:08,999 --> 01:17:11,043 -[Keke] Why are you crying? 2562 01:17:11,085 --> 01:17:11,877 Yes. 2563 01:17:13,754 --> 01:17:17,049 Hey. You know, 2564 01:17:13,754 --> 01:17:17,049 I really had a fun trip. 2565 01:17:17,716 --> 01:17:20,094 -Yeah. 2566 01:17:17,716 --> 01:17:20,094 -You know what? 2567 01:17:17,716 --> 01:17:20,094 We make a great team. 2568 01:17:20,136 --> 01:17:21,512 Actually, yes, we do. 2569 01:17:23,722 --> 01:17:25,475 -I'm good. 2570 01:17:23,722 --> 01:17:25,475 -Where's Keke? 2571 01:17:25,724 --> 01:17:26,892 Keke, come here. 2572 01:17:28,478 --> 01:17:30,563 You know, there's 2573 01:17:28,478 --> 01:17:30,563 an opening at the Bureau. 2574 01:17:30,605 --> 01:17:33,149 I'd love for you to come 2575 01:17:30,605 --> 01:17:33,149 and train. I think you'll 2576 01:17:30,605 --> 01:17:33,149 make a hell of an agent. 2577 01:17:33,941 --> 01:17:36,693 Secret agent? Like SHIELD? 2578 01:17:37,111 --> 01:17:39,947 No, more like a regular 2579 01:17:37,111 --> 01:17:39,947 agent, but yeah. 2580 01:17:40,615 --> 01:17:43,033 Either way I want it. 2581 01:17:40,615 --> 01:17:43,033 Count me in. 2582 01:17:43,409 --> 01:17:44,785 -Good. 2583 01:17:43,409 --> 01:17:44,785 -Keke. 2584 01:17:48,747 --> 01:17:53,252 -Well, on that note I'll say 2585 01:17:48,747 --> 01:17:53,252 goodbye. See you later. 2586 01:17:48,747 --> 01:17:53,252 -Bye, Lex. 2587 01:17:54,044 --> 01:17:56,713 Agent Melvin Carter. 2588 01:17:54,044 --> 01:17:56,713 Nice to meet you, Keke. 2589 01:17:56,755 --> 01:17:59,509 No way, you're FBI too? 2590 01:17:59,550 --> 01:18:01,093 I'm sorry, I couldn't tell you. 2591 01:18:02,219 --> 01:18:03,971 I thought we had something. 2592 01:18:04,388 --> 01:18:05,264 We did. 2593 01:18:07,057 --> 01:18:09,977 So, what do you say we 2594 01:18:07,057 --> 01:18:09,977 get out of here and do 2595 01:18:07,057 --> 01:18:09,977 a little something again? 2596 01:18:10,394 --> 01:18:12,271 What do I call you? 2597 01:18:12,313 --> 01:18:16,609 Well, my name is Melvin 2598 01:18:12,313 --> 01:18:16,609 but right now why don't 2599 01:18:12,313 --> 01:18:16,609 you just call me Teddy Bear? 2600 01:18:17,443 --> 01:18:18,569 [Keke] Ooh. 2601 01:18:18,611 --> 01:18:20,696 I'm so sorry I accused 2602 01:18:18,611 --> 01:18:20,696 you of cheating. 2603 01:18:21,947 --> 01:18:23,949 Baby, I know 2604 01:18:21,947 --> 01:18:23,949 you're a good woman. 2605 01:18:23,991 --> 01:18:27,495 Marques, you're 2606 01:18:23,991 --> 01:18:27,495 everything I need 2607 01:18:27,870 --> 01:18:30,706 and I don't ever have 2608 01:18:27,870 --> 01:18:30,706 to go anywhere else, okay? 2609 01:18:32,500 --> 01:18:33,584 I love you. 2610 01:18:34,335 --> 01:18:36,671 Miss CEO. 2611 01:18:36,920 --> 01:18:40,716 And I love you, Mr. CEO. 2612 01:18:52,019 --> 01:18:53,729 [clearing her throat] 2613 01:18:52,019 --> 01:18:53,729 Tyra. Tyra. 2614 01:18:54,355 --> 01:18:57,733 Okay, okay Tyra, 2615 01:18:54,355 --> 01:18:57,733 come here. Keke, 2616 01:18:59,818 --> 01:19:00,736 come here. 2617 01:19:02,071 --> 01:19:05,408 Hey, listen. Well, 2618 01:19:02,071 --> 01:19:05,408 the night is still young, so... 2619 01:19:05,991 --> 01:19:07,535 why not go have some fun? 2620 01:19:07,577 --> 01:19:08,411 Okay. 2621 01:19:09,245 --> 01:19:11,497 Hey, y'all want 2622 01:19:09,245 --> 01:19:11,497 to do it again all over? 2623 01:19:11,539 --> 01:19:13,374 [laughing] 2624 01:19:13,832 --> 01:19:15,792 As long as we don't kill nobody. 2625 01:19:15,834 --> 01:19:17,503 What happens in Vegas... 2626 01:19:18,045 --> 01:19:21,173 Stays in Vegas! 2627 01:19:18,045 --> 01:19:21,173 [screaming] 2628 01:19:21,215 --> 01:19:25,052 ♪ Take a risk and then 2629 01:19:21,215 --> 01:19:25,052 You're homeward bound ♪ 2630 01:19:26,845 --> 01:19:30,099 ♪ Just don't look over 2631 01:19:26,845 --> 01:19:30,099 It's a long way down ♪ 2632 01:19:30,849 --> 01:19:32,893 ♪ Don't need 2633 01:19:30,849 --> 01:19:32,893 To look no further ♪ 2634 01:19:32,935 --> 01:19:35,479 ♪ 'Cause I'm knocking 2635 01:19:32,935 --> 01:19:35,479 At your door ♪ 2636 01:19:35,854 --> 01:19:38,399 ♪ Just got to look over ♪ 2637 01:19:38,441 --> 01:19:40,735 ♪ Baby, we can take the floor ♪ 2638 01:19:40,901 --> 01:19:43,446 ♪ And you know you 2639 01:19:40,901 --> 01:19:43,446 Need to be awake ♪ 2640 01:19:43,487 --> 01:19:45,531 ♪ And see some major look ♪ 2641 01:19:45,573 --> 01:19:48,825 ♪ If you try ♪ 2642 01:19:48,867 --> 01:19:50,286 ♪ If you try ♪ 2643 01:19:50,703 --> 01:19:51,787 ♪ To notice me ♪ 2644 01:19:57,627 --> 01:19:58,877 [song ends] 151098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.