Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,445 --> 00:00:05,783
____
2
00:00:11,392 --> 00:00:13,312
Take care of your brothers, okay?
3
00:00:13,313 --> 00:00:15,094
- Yes, sir.
- Bye.
4
00:00:15,095 --> 00:00:16,857
Bring me back something.
5
00:00:16,858 --> 00:00:18,338
Okay.
6
00:00:18,339 --> 00:00:19,871
Hands on heads.
7
00:00:21,269 --> 00:00:24,537
("Thunderstruck" by AC/DC playing)
8
00:00:28,876 --> 00:00:30,410
Pete: Check out these pictures.
9
00:00:30,411 --> 00:00:32,411
These are my brothers.
10
00:00:32,412 --> 00:00:34,113
Real nice guys.
11
00:00:34,114 --> 00:00:36,082
I love that you're opening up to me,
12
00:00:36,083 --> 00:00:37,283
but I'm freaking out here!
13
00:00:37,284 --> 00:00:39,752
Relax, bro, I got this.
14
00:00:39,753 --> 00:00:42,321
Yeah, we're being shot at real
bad. We'd love some backup.
15
00:00:42,322 --> 00:00:44,924
Man (Over radio): Negative.
Command can't access your info,
16
00:00:44,925 --> 00:00:46,192
'cause the system's down.
17
00:00:46,193 --> 00:00:48,594
You're telling me we're screwed
because your computer crashed?
18
00:00:48,595 --> 00:00:50,228
- Say again?
- Idiots.
19
00:00:50,229 --> 00:00:52,564
Hey, any of you fellas got a PC?
20
00:00:52,565 --> 00:00:54,210
____
21
00:00:54,211 --> 00:00:55,501
That was dumb.
22
00:00:55,502 --> 00:00:58,003
* Thunderstruck *
23
00:00:58,004 --> 00:00:59,605
* Thunderstruck *
24
00:00:59,606 --> 00:01:01,918
All right, which one of
you idiots denied my backup?
25
00:01:01,919 --> 00:01:05,076
Oh, shoot, you're old.
Like Larry King in camo.
26
00:01:05,077 --> 00:01:07,345
- I can't punch Larry King.
- I'm also a colonel.
27
00:01:07,346 --> 00:01:09,080
You signed on to get shot at,
28
00:01:09,081 --> 00:01:10,849
so get out of my face, candy-ass.
29
00:01:10,850 --> 00:01:13,418
Huh. Maybe I can punch Larry King.
30
00:01:13,419 --> 00:01:15,386
* Thunderstruck *
31
00:01:16,223 --> 00:01:17,589
(exhales)
32
00:01:17,590 --> 00:01:19,291
Suddenly, I'm thinking consequences.
33
00:01:19,292 --> 00:01:21,123
* Yeah, yeah, thunderstruck *
34
00:01:21,124 --> 00:01:22,885
____
35
00:01:23,195 --> 00:01:24,595
Officer: Way to go, dumb-ass.
36
00:01:24,596 --> 00:01:26,897
You lost a rank and got booted stateside,
37
00:01:26,898 --> 00:01:29,233
some rear detachment unit in Florida.
38
00:01:29,234 --> 00:01:30,601
Rear D?
39
00:01:30,602 --> 00:01:32,269
Those guys aren't even real soldiers.
40
00:01:32,270 --> 00:01:34,104
All they do is wash tanks and mow lawns.
41
00:01:34,105 --> 00:01:35,473
My brothers are in Rear D.
42
00:01:35,474 --> 00:01:38,108
Wait a second. Florida?
43
00:01:38,109 --> 00:01:40,811
Oh, hell, no.
44
00:01:40,812 --> 00:01:45,249
____
45
00:01:52,357 --> 00:01:54,825
(Excited murmuring)
46
00:01:54,826 --> 00:01:56,693
____
47
00:01:56,694 --> 00:01:58,261
This is so stupid.
48
00:01:58,262 --> 00:02:01,365
We look like a couple of groupies
at a One Direction concert.
49
00:02:01,366 --> 00:02:02,766
Thank God I talked you out of flowers.
50
00:02:02,767 --> 00:02:04,167
- You didn't.
- I got him some carnations.
51
00:02:04,168 --> 00:02:05,235
They're man flowers.
52
00:02:05,236 --> 00:02:06,470
There's no such thing as man flowers.
53
00:02:06,471 --> 00:02:08,804
- Yeah, there are.
- Is that glitter?
54
00:02:08,805 --> 00:02:10,506
Yeah, he just got back from war,
55
00:02:10,507 --> 00:02:11,941
so yeah, it's glitter.
56
00:02:13,310 --> 00:02:14,744
Hold this.
57
00:02:15,812 --> 00:02:17,813
- Wow. Hey, brother.
- Hey, Randy.
58
00:02:19,316 --> 00:02:21,251
What's up, less handsome brother?
59
00:02:21,252 --> 00:02:22,651
How's Uncle Sam's favorite nephew?
60
00:02:22,652 --> 00:02:24,287
Oh, cool, you're still a dick.
61
00:02:24,288 --> 00:02:26,222
- Here we go, boys.
- Randy, stop.
62
00:02:26,223 --> 00:02:27,890
- You know I hate that.
- No, no.
63
00:02:27,891 --> 00:02:29,759
Hand-head is how we've said
"I love you" since we were kids,
64
00:02:29,760 --> 00:02:31,627
so give me this, because we
haven't been together in a year
65
00:02:31,628 --> 00:02:33,061
and I'm happy Pete didn't get blown up.
66
00:02:33,062 --> 00:02:34,530
Well, I almost got blown up.
67
00:02:34,531 --> 00:02:35,698
But you were never scared, right?
68
00:02:35,699 --> 00:02:37,066
I mean, I was scared for you,
69
00:02:37,067 --> 00:02:40,068
but I'd think about you not being scared,
and then I wouldn't be so scared anymore.
70
00:02:40,069 --> 00:02:41,673
- There's been a lot of this.
- Okay. Randy?
71
00:02:41,674 --> 00:02:42,605
- Uh-huh?
- People were shooting
72
00:02:42,606 --> 00:02:44,406
at me every day. Of course I was scared.
73
00:02:44,407 --> 00:02:47,276
- (Grunts)
- I shouldn't have said that.
74
00:02:47,277 --> 00:02:49,544
Now I have to reevaluate how I felt.
75
00:02:49,545 --> 00:02:51,079
Yeah, I'm actually getting
really scared again.
76
00:02:51,080 --> 00:02:54,549
No, no, you can't retroactively be scared.
The human body doesn't work that way.
77
00:02:54,550 --> 00:02:56,418
Mine does, okay? It's coming in a wave.
78
00:02:56,419 --> 00:02:57,685
I've literally been home a minute,
79
00:02:57,686 --> 00:03:00,488
I already broke Randy. Come
here, buddy. Here you go.
80
00:03:00,489 --> 00:03:01,989
- (Sighs) Hand-head.
- Yeah.
81
00:03:01,990 --> 00:03:03,257
Upswing. Thanks, Pete.
82
00:03:03,258 --> 00:03:04,992
- Feel better?
- So much better.
83
00:03:04,993 --> 00:03:07,662
Yeah. I got him.
84
00:03:07,663 --> 00:03:08,663
- Oh, you don't want some of this?
- Nope.
85
00:03:08,664 --> 00:03:09,731
Oh, come here, man.
86
00:03:11,149 --> 00:03:24,317
- synced and corrected by brayanatsix -
- www.addic7ed.com -
87
00:03:24,982 --> 00:03:29,535
S01E01
Pilot
88
00:03:32,254 --> 00:03:34,421
I served with your father for half my life.
89
00:03:34,422 --> 00:03:37,558
When he died, I swore I'd look
after you and your brothers.
90
00:03:37,559 --> 00:03:39,326
Aw... Don't "aw," damn it!
91
00:03:39,327 --> 00:03:41,829
You were the only Hill
brother that wasn't a screw up.
92
00:03:41,830 --> 00:03:43,897
Derrick's got no respect,
hates being a soldier.
93
00:03:43,898 --> 00:03:45,833
Where's my motorcycle, boy?!
94
00:03:45,834 --> 00:03:48,513
Come on, where could I hide
a bright yellow motorcycle?
95
00:03:49,971 --> 00:03:51,038
It was in the tree.
96
00:03:51,039 --> 00:03:53,340
Cody: And Randy loves
being a soldier.
97
00:03:53,341 --> 00:03:54,907
I can aim by sight alone.
98
00:03:54,908 --> 00:03:56,309
Cody: Which is too bad.
99
00:03:56,310 --> 00:03:58,711
Boo-ya!
100
00:04:03,617 --> 00:04:05,318
Do I have to pay for that?
101
00:04:05,319 --> 00:04:07,286
When do you get to the part
about them being screw ups?
102
00:04:07,287 --> 00:04:08,588
Shut up.
103
00:04:08,589 --> 00:04:11,260
I didn't lose a foot in a land
mine to hear you talk junk.
104
00:04:12,724 --> 00:04:14,800
Have we ever talked without
you bringing up your fake foot?
105
00:04:14,801 --> 00:04:16,863
When your foot gets blown off, you
can bring it up whenever you like.
106
00:04:16,864 --> 00:04:18,631
You get it's weird it's a white guy's foot.
107
00:04:18,632 --> 00:04:20,766
My size only comes in white.
108
00:04:20,767 --> 00:04:22,434
Okay, I can't be stuck in Rear D.
109
00:04:22,435 --> 00:04:23,735
It's for the guys who can't cut it.
110
00:04:23,736 --> 00:04:25,304
- I'm in Rear D.
- Let me back up.
111
00:04:25,305 --> 00:04:28,540
Rear D maintains the base and supports
the families of deployed soldiers.
112
00:04:28,541 --> 00:04:30,876
- It's an important job.
- Totally agree.
113
00:04:30,877 --> 00:04:32,677
- Now, how do I get out of it?
- You don't.
114
00:04:32,678 --> 00:04:34,413
I'm being wasted here! This is insane!
115
00:04:34,414 --> 00:04:36,482
How did it go from him yelling
at me? I'm yelling at him.
116
00:04:36,483 --> 00:04:38,217
This is me we're talking about, all right?
117
00:04:38,218 --> 00:04:39,851
3.5 million taxpayer dollars
118
00:04:39,852 --> 00:04:42,086
went into training the
specimen you see before you.
119
00:04:42,087 --> 00:04:43,421
(Laughs) Specimen?
120
00:04:43,422 --> 00:04:45,657
In Afghanistan, I led over
100 raids on insurgent camps.
121
00:04:45,658 --> 00:04:47,626
I caught a grenade and
threw it back at the guy.
122
00:04:47,627 --> 00:04:49,293
You want to know who killed Bin Laden?
123
00:04:49,294 --> 00:04:51,730
Okay, it wasn't me, but it
was a guy very much like me.
124
00:04:52,865 --> 00:04:55,900
This is a little bell I ring
when someone's being a total ass.
125
00:04:55,901 --> 00:04:58,269
- I'm just trying to make a point.
- Oh, I get your point.
126
00:04:58,270 --> 00:04:59,803
You're Bruce Willis in Die Hard.
127
00:04:59,804 --> 00:05:01,472
Van Damme in Expendables 2.
128
00:05:01,473 --> 00:05:03,574
Is that really the Van Damme
movie you're gonna go with?
129
00:05:03,575 --> 00:05:04,742
You got Timecop, Kickboxer...
130
00:05:04,743 --> 00:05:06,244
Your mission is here.
131
00:05:06,245 --> 00:05:08,712
You got war games coming
up with an Italian platoon.
132
00:05:08,713 --> 00:05:10,348
- That is more like it.
- More important,
133
00:05:10,349 --> 00:05:12,327
you gotta find this dog ASAP.
134
00:05:12,328 --> 00:05:14,518
That is way less like it. Come on.
135
00:05:14,519 --> 00:05:15,753
Name's Bogie.
136
00:05:15,754 --> 00:05:17,922
Belongs to one of the families on the base.
137
00:05:17,923 --> 00:05:20,991
And this... (Toy squeaks)
Is his favorite toy.
138
00:05:22,393 --> 00:05:24,528
Come on, Pete, we're giving
you a tour of the base!
139
00:05:24,529 --> 00:05:25,730
Stop banging on the window, idiot.
140
00:05:25,731 --> 00:05:27,431
Come on, I'm gonna show you where we eat.
141
00:05:27,432 --> 00:05:28,598
Do you ever not shout?
142
00:05:28,599 --> 00:05:30,267
Can I please go back to war?
143
00:05:30,268 --> 00:05:31,868
* Ay, me gusta that booty... *
144
00:05:31,869 --> 00:05:33,811
Pete: This is the opposite
of an army commercial.
145
00:05:33,812 --> 00:05:34,971
Yeah, son!
146
00:05:34,972 --> 00:05:36,481
I don't know why I said that so excited,
147
00:05:36,482 --> 00:05:37,915
but it's pretty cool
we're here together, right?
148
00:05:38,576 --> 00:05:40,477
Uh, that's a complicated answer, buddy.
149
00:05:40,478 --> 00:05:41,945
Yeah. I too am thrilled, Pete.
150
00:05:41,946 --> 00:05:43,680
I mean, to think just
yesterday I was washing a tank
151
00:05:43,681 --> 00:05:45,214
without getting your take on it.
152
00:05:45,215 --> 00:05:46,816
Dude, the only thing that
stinks is that we never get
153
00:05:46,817 --> 00:05:48,551
to drive these babies.
154
00:05:48,552 --> 00:05:49,552
Someday.
155
00:05:49,553 --> 00:05:51,420
I doubt it.
156
00:05:51,421 --> 00:05:53,756
That should've been bolted on.
157
00:05:54,825 --> 00:05:57,835
* Me gusta that booty... *
158
00:05:57,836 --> 00:05:58,711
(Music stops)
159
00:05:58,712 --> 00:05:59,943
Private Sanchez.
160
00:05:59,944 --> 00:06:04,133
You too busy listening to awful music
to fix your Humvee, like I asked?
161
00:06:04,134 --> 00:06:06,102
How many push-ups should he do, guys?
162
00:06:06,103 --> 00:06:08,504
- (Shouting numbers) 25?
- Do we have 50? A hundie?
163
00:06:08,505 --> 00:06:09,505
How about 1,000?
164
00:06:09,506 --> 00:06:10,906
What...? 1,000?
165
00:06:10,907 --> 00:06:12,074
Well, that's just insane.
166
00:06:12,075 --> 00:06:16,278
150, and thank you for getting
"Me gusta that booty" stuck in my head.
167
00:06:16,279 --> 00:06:17,813
All right, go. Hi there.
168
00:06:17,814 --> 00:06:19,915
- I am sergeant Perez.
- Well, hello there.
169
00:06:19,916 --> 00:06:21,120
I know it seems like she's being nice,
170
00:06:21,121 --> 00:06:23,118
but she hates us and she's
about to say something mean.
171
00:06:23,119 --> 00:06:25,186
No. I head up the other Rear D unit here...
172
00:06:25,187 --> 00:06:27,055
The one not full of
rejects and mental patients.
173
00:06:27,056 --> 00:06:28,423
- Spot on, sergeant.
- So mean, man.
174
00:06:28,424 --> 00:06:29,658
- Yeah. Yeah, mean.
- Very well done.
175
00:06:29,659 --> 00:06:32,527
Look, if Cody wants you three
idiots here, it's fine with me.
176
00:06:32,528 --> 00:06:33,895
Just keep your unit out of my unit's way.
177
00:06:33,896 --> 00:06:35,330
(Snickers) "Unit."
178
00:06:35,331 --> 00:06:37,465
See, my platoon is full of
bright, dedicated soldiers.
179
00:06:37,466 --> 00:06:39,700
I'll put my privates up against
your privates any old day.
180
00:06:39,701 --> 00:06:40,768
(Snickers) Seriously?
181
00:06:40,769 --> 00:06:41,869
That was my fault. I'm sorry.
182
00:06:41,870 --> 00:06:44,672
I'm not a huge fan of double entendres,
but this has been a fun exchange.
183
00:06:44,673 --> 00:06:47,175
Point is, I'm a dedicated soldier.
184
00:06:47,176 --> 00:06:50,707
- Got a little chip on your shoulder, huh?
- Uh, it's actually in my shoulder.
185
00:06:50,708 --> 00:06:53,347
It's from a grenade... hurts when it rains.
Also when I move my arm in any direction.
186
00:06:53,348 --> 00:06:54,348
Ah...
187
00:06:54,349 --> 00:06:55,816
Wow. Well...
188
00:06:55,817 --> 00:06:57,018
I think there's something here.
189
00:06:57,019 --> 00:06:58,819
- I'm feeling it.
- There's not.
190
00:06:59,420 --> 00:07:01,202
Sanchez, you can have a little music.
191
00:07:01,203 --> 00:07:02,723
- Here you go.
- Boy, that never happens.
192
00:07:02,724 --> 00:07:04,424
That's never happened as far as I know.
193
00:07:04,425 --> 00:07:06,326
Let's go meet your platoon, huh?
194
00:07:06,327 --> 00:07:07,594
These guys?
195
00:07:07,595 --> 00:07:09,463
(Chanting): Bradley! Cooper!
196
00:07:09,464 --> 00:07:10,964
Bradley! Cooper!
197
00:07:10,965 --> 00:07:12,466
Did he say "Bradley Cooper"?
198
00:07:12,467 --> 00:07:13,967
I don't want to kill Bradley Cooper.
199
00:07:13,968 --> 00:07:15,502
It's just a rhythm thing.
200
00:07:15,503 --> 00:07:17,437
(Chanting): Bradley! Cooper!
201
00:07:17,438 --> 00:07:19,306
Bradley! Cooper!
202
00:07:19,307 --> 00:07:20,340
Yah!
203
00:07:20,341 --> 00:07:21,441
(Screams)
204
00:07:21,442 --> 00:07:22,709
Bradley Cooper! Bradley Cooper!
205
00:07:22,710 --> 00:07:23,743
What is he... What are you doing?
206
00:07:23,744 --> 00:07:25,378
Bradley Cooper, Bradley Cooper...
207
00:07:25,379 --> 00:07:28,081
He's actually gotten much better.
208
00:07:28,082 --> 00:07:29,348
(Roaring)
209
00:07:29,349 --> 00:07:31,417
Do I have to pay for that?
210
00:07:31,418 --> 00:07:33,887
I am so screwed.
211
00:07:33,888 --> 00:07:35,722
I've killed Bradley Cooper.
212
00:07:42,441 --> 00:07:44,075
Good morning. I'm Sergeant Hill.
213
00:07:44,076 --> 00:07:45,943
Yeah! Pete Hill in the house!
214
00:07:45,944 --> 00:07:47,812
Stop being his hype man.
215
00:07:47,813 --> 00:07:49,047
He just got back from war,
216
00:07:49,048 --> 00:07:50,382
and he's nervous.
217
00:07:50,383 --> 00:07:53,623
In Afghanistan, I led over
100 raids on insurgent camps.
218
00:07:53,624 --> 00:07:55,766
If anyone can make you
real soldiers, it's me.
219
00:07:55,767 --> 00:07:58,316
Now, to start with, this unit
doesn't even have a motto.
220
00:07:58,317 --> 00:08:00,158
A motto embodies the
spirit of the unit...
221
00:08:00,159 --> 00:08:03,961
Ooh, how about, "give me back
those CDs you borrowed, Brian."
222
00:08:03,962 --> 00:08:06,630
- That's not a motto.
- But it does need to be said.
223
00:08:06,631 --> 00:08:08,199
Let's talk about your appearance.
224
00:08:08,200 --> 00:08:11,935
Now, we've got a weight issue
in this general area here.
225
00:08:11,936 --> 00:08:13,337
- We do.
- Yeah, we do!
226
00:08:13,338 --> 00:08:14,338
Stop.
227
00:08:14,339 --> 00:08:15,939
Stop that. What's your name?
228
00:08:15,940 --> 00:08:18,075
- Corporal George Chubowski.
- Chubowski?
229
00:08:18,076 --> 00:08:19,677
Wow. Okay, you can't change.
230
00:08:19,678 --> 00:08:20,811
It'd be weird if you weren't big.
231
00:08:20,812 --> 00:08:21,978
No one likes an ironic name!
232
00:08:21,979 --> 00:08:24,681
For the love of all things
holy, shut up, Randy!
233
00:08:24,682 --> 00:08:26,316
Inside voice, boo-boo.
234
00:08:26,317 --> 00:08:27,718
Listen up!
235
00:08:27,719 --> 00:08:30,020
Our mission is to find a dog.
236
00:08:30,021 --> 00:08:32,422
But we can skip that, unless
that dog has been trained
237
00:08:32,423 --> 00:08:35,025
by the Taliban at a doggie madrasa.
238
00:08:35,026 --> 00:08:36,392
- (Pete chuckles)
- Hmm?
239
00:08:37,493 --> 00:08:39,629
It's an arabic learning institution.
You know what? Never mind.
240
00:08:39,630 --> 00:08:42,064
What we're gonna do instead
is focus on war games,
241
00:08:42,065 --> 00:08:44,499
which is way cooler than looking for a dog.
242
00:08:44,500 --> 00:08:47,703
Now, let's go find a great
soldier inside of each one of you.
243
00:08:47,704 --> 00:08:49,295
- Perez: One, two, three.
- Soldiers: Seven!
244
00:08:49,296 --> 00:08:51,202
- Perez: One, two, three.
- Soldiers: Eight!
245
00:08:51,203 --> 00:08:53,126
- Perez: One, two, three.
- Soldiers: One!
246
00:08:53,127 --> 00:08:55,311
I don't even know what that is.
247
00:08:55,312 --> 00:08:56,641
- Perez: One, two, three.
- Soldiers: Three!
248
00:08:56,642 --> 00:08:58,481
- Perez: One, two, three.
- Soldiers: Four!
249
00:08:58,482 --> 00:09:00,638
- Perez: One, two, three.
- Soldiers: Five!
250
00:09:00,639 --> 00:09:02,317
- Perez: One, two, three!
- Soldiers: Six!
251
00:09:02,318 --> 00:09:04,296
(Whimpers)
252
00:09:04,654 --> 00:09:06,126
(Screaming)
253
00:09:06,127 --> 00:09:07,895
Why you throwing elbows, Cindy?!
254
00:09:07,896 --> 00:09:09,992
- I'm going through a divorce!
- (Coughing)
255
00:09:09,993 --> 00:09:11,060
(Grunting) Let's go!
256
00:09:11,061 --> 00:09:12,661
I don't need your help!
257
00:09:13,829 --> 00:09:14,829
(Grunts)
258
00:09:14,830 --> 00:09:16,231
Your back's like memory foam!
259
00:09:16,232 --> 00:09:18,467
Your hand's inside of me.
260
00:09:18,468 --> 00:09:19,934
Dear God.
261
00:09:21,738 --> 00:09:23,772
(Grunting)
262
00:09:23,773 --> 00:09:24,873
How does that even happen?
263
00:09:24,874 --> 00:09:26,608
Actually, this is the furthest I've gotten.
264
00:09:26,609 --> 00:09:27,773
Of course it is.
265
00:09:29,903 --> 00:09:31,316
A little help.
266
00:09:31,317 --> 00:09:34,415
So it turns out there was not a great
soldier inside of each of you.
267
00:09:34,416 --> 00:09:36,474
Except for Park, who I'm now afraid of.
268
00:09:36,475 --> 00:09:37,152
Thank you.
269
00:09:37,153 --> 00:09:40,155
'Sup, grunts? You Pete?
270
00:09:40,156 --> 00:09:42,523
I'm Sergeant Hill. Oh...
I don't have to do that.
271
00:09:42,524 --> 00:09:46,481
That's Wallace. He's a civilian contractor
from the Washington, District of Columbia.
272
00:09:46,482 --> 00:09:48,059
- You don't have to say the whole thing.
- I do, out of respect.
273
00:09:48,060 --> 00:09:48,904
DC, Randy.
274
00:09:48,905 --> 00:09:51,031
I manage the big money
operations around here, brah.
275
00:09:51,032 --> 00:09:52,528
I coord, I liase.
276
00:09:52,529 --> 00:09:55,103
Wow. I've never disliked
somebody so quickly before.
277
00:09:55,104 --> 00:09:56,836
- It's exhilarating.
- It's Columbia.
278
00:09:56,837 --> 00:09:59,072
- I hate him more than you.
- I also set up the war games, and the...
279
00:09:59,073 --> 00:10:01,275
The Italians, they don't like losing.
280
00:10:11,085 --> 00:10:12,419
Those guys are stunning.
281
00:10:12,420 --> 00:10:14,554
- Hi! Hey. - How you doing?
- I love you.
282
00:10:14,555 --> 00:10:15,815
Later, goon platoon.
283
00:10:18,426 --> 00:10:22,028
I am not gonna lose to that douche
and those hairless bastards.
284
00:10:22,029 --> 00:10:23,596
Great speech, patton.
285
00:10:23,597 --> 00:10:25,465
You just got yourself an hour
looking for the dog.
286
00:10:25,466 --> 00:10:28,635
What? You said that was a stupid
idea, and for once I agreed with you.
287
00:10:28,636 --> 00:10:29,427
Two hours.
288
00:10:29,428 --> 00:10:32,706
- Dobkiss! Stop poking him with a stick.
- Why?
289
00:10:34,342 --> 00:10:36,008
Randy: Yeah! First beertogether in a year!
290
00:10:36,009 --> 00:10:37,346
So, did you find Bogie?
291
00:10:37,347 --> 00:10:39,526
No, I didn't, but I found
a basset hound named Reggie.
292
00:10:39,527 --> 00:10:41,909
- We solved some crimes together.
- Are you serious?
293
00:10:41,910 --> 00:10:43,927
No. Look, you can be our
boss during the day, okay?
294
00:10:43,928 --> 00:10:46,894
But at night, let's just be three
brothers having a drink. Please?
295
00:10:46,895 --> 00:10:49,174
Randy: That reminds me, we went
to medieval times for my birthday.
296
00:10:49,175 --> 00:10:50,188
It was so badass.
297
00:10:50,189 --> 00:10:51,923
- It was so embarrassing, but still...
- Cheers to it. No, it wasn't.
298
00:10:51,924 --> 00:10:53,959
We would've told you about
it if you'd ever contacted us.
299
00:10:53,960 --> 00:10:55,361
I remember his birthday.
300
00:10:55,362 --> 00:10:56,695
- I was in Afghanistan.
- Oh, where?
301
00:10:56,696 --> 00:10:58,797
Afghanistan? Am I... am I saying it right?
302
00:10:58,798 --> 00:11:01,299
- Yeah, that's right.
- Anyway, this IED blew up a bad guy.
303
00:11:01,300 --> 00:11:03,469
His socks were hanging
on the telephone wire.
304
00:11:03,470 --> 00:11:04,470
(Grunts)
305
00:11:04,471 --> 00:11:05,738
Blown clean off.
306
00:11:05,739 --> 00:11:07,172
Randy: Oh, boy.
307
00:11:07,173 --> 00:11:09,274
Here comes the wave again, guys.
308
00:11:09,275 --> 00:11:10,675
Sorry to ruin our first...
309
00:11:10,676 --> 00:11:12,210
Upswing. Okay.
310
00:11:12,211 --> 00:11:14,545
- Oh, hand-head...
- All right, well, this isn't weird.
311
00:11:14,546 --> 00:11:17,197
I'm gonna go watch, uh,
The Hurt Locker to cheer myself up.
312
00:11:17,198 --> 00:11:18,684
I gotta go, too.
313
00:11:18,685 --> 00:11:19,851
Booty calls.
314
00:11:19,852 --> 00:11:21,286
It's a play on "duty calls,"
315
00:11:21,287 --> 00:11:23,221
- but with "Booty".
- Yeah, Randy, I got it. Yeah.
316
00:11:23,222 --> 00:11:24,989
You got it? I knew you'd get that.
317
00:11:32,598 --> 00:11:34,799
Perez (Clears throat):
Doesn't mean anything.
318
00:11:34,800 --> 00:11:36,401
This is the only open seat, so...
319
00:11:36,402 --> 00:11:37,869
You sure you don't want
to go sit with them?
320
00:11:37,870 --> 00:11:39,604
How much to drink all
the wax in this candle?
321
00:11:39,605 --> 00:11:41,471
Yes, I have ten dollars on that.
322
00:11:41,472 --> 00:11:42,706
I'm good.
323
00:11:42,707 --> 00:11:44,641
Look, I, um... I'm sorry...
324
00:11:44,642 --> 00:11:46,010
About earlier.
325
00:11:46,011 --> 00:11:48,178
It's just that I worked really hard to get
326
00:11:48,179 --> 00:11:51,115
to a position that was basically
handed to you as a consolation prize.
327
00:11:51,116 --> 00:11:52,482
Got a little chip on your shoulder, huh?
328
00:11:52,483 --> 00:11:54,318
- Yes.
- Big old nacho chip.
329
00:11:54,319 --> 00:11:57,695
- Wh-what now?
- Wow, I shouldn't have said that.
330
00:11:57,696 --> 00:11:58,766
It's not because you're hispanic.
331
00:11:58,767 --> 00:12:01,057
I-I thought it was gonna be funny,
but it just came out hateful.
332
00:12:01,058 --> 00:12:02,058
- Want to keep... keep going?
- Stop talking.
333
00:12:02,059 --> 00:12:04,127
- I'll wait.
- I don't belong here.
334
00:12:04,128 --> 00:12:06,262
You want to know why I keep doing it?
335
00:12:06,763 --> 00:12:08,338
Because I love being a soldier.
336
00:12:09,400 --> 00:12:11,535
- Cheers.
- Cheers.
337
00:12:11,536 --> 00:12:14,770
Derrick: All right, I got 30 shots
of the worst Tequila in the house.
338
00:12:14,771 --> 00:12:15,805
Who's with me?
339
00:12:15,806 --> 00:12:17,340
Oh! Hey!
340
00:12:17,341 --> 00:12:19,442
Chill with the drinking.
You got to be up at 6:00 A.M.
341
00:12:19,443 --> 00:12:22,111
Oh, my God, stop acting
like my boss all the time.
342
00:12:22,112 --> 00:12:23,679
Hey, Randy, can you believe him?
343
00:12:25,515 --> 00:12:28,475
Randy can't believe you.
Hey, I-I got an idea. Listen.
344
00:12:28,476 --> 00:12:30,118
Let's run the flag, all
right? Every time my brother's
345
00:12:30,119 --> 00:12:31,253
a huge buzz kill, let's do a shot.
346
00:12:31,254 --> 00:12:33,956
- I'm just being an adult.
- Red, halt!
347
00:12:33,957 --> 00:12:35,621
- You're gonna regret this.
- White!
348
00:12:36,125 --> 00:12:38,861
I could drink you all under the
table. I am just choosing not to!
349
00:12:38,862 --> 00:12:40,863
Blue!
350
00:12:40,864 --> 00:12:42,531
(All yelling)
351
00:12:43,929 --> 00:12:45,738
This is the face of a
proud American soldier.
352
00:12:46,173 --> 00:12:48,370
Come on, guys! We got to get serious.
353
00:12:48,371 --> 00:12:50,105
If you're gonna be a bear, be a what?
354
00:12:50,106 --> 00:12:52,441
- Ooh, a panda bear.
- No, you're supposed to say grizzly.
355
00:12:52,442 --> 00:12:53,842
Pandas are very powerful.
356
00:12:53,843 --> 00:12:55,410
They can tear apart
bamboo with their teeth.
357
00:12:55,411 --> 00:12:57,312
The point is be the strongest bear.
358
00:12:57,313 --> 00:12:59,247
With all due respect,
pandas are very powerful.
359
00:12:59,248 --> 00:13:01,383
They can tear apart
bamboo with their teeth.
360
00:13:01,384 --> 00:13:03,485
Right, I get that.
Panda's my spirit animal.
361
00:13:03,486 --> 00:13:05,086
- Does it have to be a bear?
- Can it be a kitty?
362
00:13:05,087 --> 00:13:06,688
It should be a scorpion with two tails.
363
00:13:06,689 --> 00:13:08,623
- What about three tails?
- That's stupid.
364
00:13:08,624 --> 00:13:10,725
Oh, God. Hey!
365
00:13:10,726 --> 00:13:12,827
- Where the hell are you going?
- To bed. I'm hungover.
366
00:13:12,828 --> 00:13:13,761
Get back in line, soldier!
367
00:13:13,762 --> 00:13:15,162
This isn't Afghanistan.
368
00:13:15,163 --> 00:13:17,390
We're in Florida, okay? This is Rear D.
369
00:13:17,391 --> 00:13:18,299
We suck.
370
00:13:18,300 --> 00:13:19,879
Hey, guys, that could be our motto.
371
00:13:19,880 --> 00:13:21,803
- All: We suck! Hooah!
- Bradley Cooper!
372
00:13:21,804 --> 00:13:23,904
Not now, Cindy! That was very good though.
373
00:13:23,905 --> 00:13:25,739
Guys, let's just knock
off the negativity, please!
374
00:13:25,740 --> 00:13:27,074
Even if we do suck.
375
00:13:27,075 --> 00:13:28,342
And, Derrick, support your brother.
376
00:13:28,343 --> 00:13:31,778
Why? Look, he's just here to get his
stripe back so he can leave again.
377
00:13:31,779 --> 00:13:32,913
Maybe I am!
378
00:13:32,914 --> 00:13:34,348
Because maybe I'm better than this.
379
00:13:34,349 --> 00:13:36,950
What, I should just stick around
turn into a drunk with no future?
380
00:13:36,951 --> 00:13:38,218
Now you knock off the negativity.
381
00:13:38,219 --> 00:13:41,722
- God, this is getting so negative!
- Hey, Pete just cares about Pete, okay?
382
00:13:41,723 --> 00:13:43,423
Why do you think we never heard
from him when he was overseas?
383
00:13:43,424 --> 00:13:45,792
I'm sorry I was too busy
getting shot at every day
384
00:13:45,793 --> 00:13:47,427
to worry about Randy's stupid birthday!
385
00:13:47,428 --> 00:13:49,763
Well, I'm sorry I'm a giant
screw up and Randy turned
386
00:13:49,764 --> 00:13:51,297
into the worst soldier in
the history of the army!
387
00:13:51,298 --> 00:13:52,933
Ow! Hey!
388
00:13:52,934 --> 00:13:54,401
(All yelling)
389
00:13:54,402 --> 00:13:56,302
One large guillotine coming up, homeboy!
390
00:13:56,303 --> 00:13:58,371
I'm gonna rear naked choke you right now!
391
00:13:58,372 --> 00:14:00,973
- Stop using with the stupid MMA terms!
- Never!
392
00:14:00,974 --> 00:14:02,475
(Bugle plays "reveille")
393
00:14:02,476 --> 00:14:04,777
You said you didn't care about my birthday!
394
00:14:04,778 --> 00:14:07,080
- Rear naked choke hold!
- Gonna get you in your sleep.
395
00:14:07,081 --> 00:14:08,581
You're rear naked choking me!
396
00:14:11,351 --> 00:14:13,018
Ooh!
397
00:14:13,019 --> 00:14:14,887
("Reveille" continues)
398
00:14:22,580 --> 00:14:24,357
Why are you punching their faces, Pete?
399
00:14:24,358 --> 00:14:25,542
Don't punch their faces!
400
00:14:25,543 --> 00:14:27,317
To be honest, Uncle Sergeant
Major Cody, it all started
401
00:14:27,318 --> 00:14:29,100
when Pete said he was
stronger than a panda bear.
402
00:14:29,101 --> 00:14:31,146
- What?
- I never said I was stronger
403
00:14:31,147 --> 00:14:32,689
- than a panda bear.
- You're not.
404
00:14:32,690 --> 00:14:34,791
I mean, sure, I could probably
choke out a baby panda.
405
00:14:34,792 --> 00:14:36,359
Why would you do that? It's a baby!
406
00:14:36,360 --> 00:14:37,694
Choking out a baby panda.
407
00:14:37,695 --> 00:14:39,595
The fur is so soft and supple.
408
00:14:39,596 --> 00:14:41,197
(Bell ringing) Get out.
409
00:14:41,198 --> 00:14:42,364
Get out!
410
00:14:42,365 --> 00:14:43,432
Not you, Pete.
411
00:14:43,433 --> 00:14:44,767
We got to talk.
412
00:14:46,670 --> 00:14:48,204
What, are you gonna hit me with that?
413
00:14:48,205 --> 00:14:50,206
Oh, no, this is for my
daughter's boyfriend, Da'quan.
414
00:14:50,207 --> 00:14:53,375
I don't trust boys with
apostrophes in their names.
415
00:14:53,376 --> 00:14:55,143
He's gonna pull up in my driveway,
416
00:14:55,144 --> 00:14:58,080
and I'm gonna turn his little ass around.
417
00:14:58,081 --> 00:14:59,315
(Groans)
418
00:14:59,316 --> 00:15:01,183
Got pretty banged up over there, huh?
419
00:15:01,184 --> 00:15:02,618
Nah, let me see, uh...
420
00:15:02,619 --> 00:15:05,287
Concussion, shrapnel in my back,
421
00:15:05,288 --> 00:15:06,922
busted wrist, but still...
422
00:15:06,923 --> 00:15:10,092
I just... I feel guilty I'm not over there.
423
00:15:10,093 --> 00:15:11,259
I know, son.
424
00:15:11,260 --> 00:15:13,461
But taking care of the people
left behind is important.
425
00:15:13,462 --> 00:15:16,131
Oh, sure, sometimes we find lost dogs.
426
00:15:16,132 --> 00:15:17,833
But if someone falls,
427
00:15:17,834 --> 00:15:19,835
it's our job to tell the family.
428
00:15:19,836 --> 00:15:21,636
Soldiers who do our job
429
00:15:21,637 --> 00:15:24,139
showed up at your house once.
430
00:15:26,342 --> 00:15:28,309
Your father was a good man.
431
00:15:28,310 --> 00:15:29,477
Yeah, he was.
432
00:15:29,478 --> 00:15:30,878
So start acting like him.
433
00:15:30,879 --> 00:15:33,781
Your troops need to know
that you're one of them.
434
00:15:33,782 --> 00:15:35,516
Your brothers, too.
435
00:15:35,517 --> 00:15:37,452
(Vehicle approaching)
436
00:15:37,453 --> 00:15:39,420
(Bass music pumping) Oh, hell no.
437
00:15:39,421 --> 00:15:42,523
Take your ass back to Kinko's,
you 20-year-old bastard!
438
00:15:42,524 --> 00:15:44,324
- (Laughs)
- (Tires squealing)
439
00:15:44,325 --> 00:15:46,594
I love being a dad.
440
00:15:48,230 --> 00:15:49,596
(Snoring)
441
00:15:49,597 --> 00:15:50,697
(Door opens)
442
00:15:51,171 --> 00:15:53,901
- What's up with him?
- He felt bad about letting you down,
443
00:15:53,902 --> 00:15:55,592
so he did an hour of jumping Jacks.
444
00:15:55,593 --> 00:15:57,905
I don't know if you've ever seen a
grown man cry while doing jumping Jacks.
445
00:15:57,906 --> 00:16:01,408
- It sounds funny, it's just sad.
- All right, look.
446
00:16:01,409 --> 00:16:04,310
I'm sorry I didn't keep in touch.
447
00:16:06,281 --> 00:16:09,114
I guess I thought about what
could happen, like with dad,
448
00:16:09,115 --> 00:16:13,664
and figured if I was distant
it would be easier on you guys.
449
00:16:13,665 --> 00:16:14,788
I was wrong.
450
00:16:14,789 --> 00:16:16,956
Yeah, well, it felt like
you didn't need us, you dick.
451
00:16:16,957 --> 00:16:18,958
You know, I mean, we're
all we've got, so...
452
00:16:18,959 --> 00:16:22,318
Okay, this is way too heavy
for Randy to hear, but, uh...
453
00:16:22,319 --> 00:16:25,031
You want to know how
much I needed you guys?
454
00:16:26,500 --> 00:16:27,267
You see these?
455
00:16:27,868 --> 00:16:29,287
I put these on here.
456
00:16:29,888 --> 00:16:32,634
And whenever I felt like
I wasn't gonna make it,
457
00:16:33,135 --> 00:16:34,618
I'd look at them.
458
00:16:36,009 --> 00:16:38,517
So you guys would be the
last thing that I see.
459
00:16:38,518 --> 00:16:41,011
(Quiet laugh)
460
00:16:41,012 --> 00:16:44,350
You're right. That's
way too heavy for Randy.
461
00:16:44,351 --> 00:16:45,618
(Snorts)
462
00:16:45,619 --> 00:16:47,152
(Both laugh)
463
00:16:50,556 --> 00:16:52,057
I'm sorry I disappointed you, Pete.
464
00:16:52,058 --> 00:16:54,026
(Crying)
465
00:16:54,027 --> 00:16:56,895
Oh, God, that's even sadder than you said.
466
00:16:56,896 --> 00:16:58,463
Well actually now...
now it is kind of funny.
467
00:16:58,464 --> 00:16:59,698
(Loud sobbing)
468
00:17:01,234 --> 00:17:03,268
Everyone just relax.
469
00:17:04,170 --> 00:17:05,561
That's too much.
470
00:17:06,104 --> 00:17:07,539
Now, I owe you guys an apology.
471
00:17:08,481 --> 00:17:12,143
I've been acting like I'm the only
winner in the middle of a bunch of losers.
472
00:17:12,144 --> 00:17:13,445
Well, guess what?
473
00:17:13,446 --> 00:17:15,246
I am a loser, too.
474
00:17:15,247 --> 00:17:17,281
Thought he was going
the other way with that.
475
00:17:17,282 --> 00:17:18,550
I'm just like you guys are.
476
00:17:18,551 --> 00:17:19,917
A letdown.
477
00:17:19,918 --> 00:17:21,619
A disappointment to everyone I know.
478
00:17:21,620 --> 00:17:23,821
This is a terrible apology.
479
00:17:23,822 --> 00:17:25,489
But we don't have to be losers.
480
00:17:25,490 --> 00:17:27,624
Do you really want to lose to that guy?
481
00:17:31,930 --> 00:17:33,364
We can beat them.
482
00:17:34,399 --> 00:17:35,733
Who do you see when you look in the mirror?
483
00:17:35,734 --> 00:17:38,336
Daffy duck. I have a picture
of him taped to my mirror.
484
00:17:38,337 --> 00:17:40,170
Okay, what-what do you
see next to daffy duck?
485
00:17:40,171 --> 00:17:41,171
Ryan Gosling.
486
00:17:41,172 --> 00:17:43,793
And next to him, it's another
picture of Ryan Gosling,
487
00:17:43,794 --> 00:17:45,509
but in this one he's got two kittens.
488
00:17:45,510 --> 00:17:46,710
You see you!
489
00:17:46,711 --> 00:17:51,181
You, Chubowski, all of us, we're all
soldiers in the army of the United States.
490
00:17:51,182 --> 00:17:53,283
Who cares if we're the
ones that nobody else wants?
491
00:17:53,284 --> 00:17:55,211
We don't need them. We have each other now.
492
00:17:56,002 --> 00:17:58,255
We're here together.
493
00:17:58,256 --> 00:18:00,891
We'll train together, we'll fight together.
494
00:18:00,892 --> 00:18:02,658
And we'll take care of each other.
495
00:18:02,659 --> 00:18:05,262
We're all we've got.
496
00:18:05,263 --> 00:18:07,563
We're brothers.
497
00:18:07,564 --> 00:18:09,065
I wish we had a motto to shout.
498
00:18:09,066 --> 00:18:10,400
We do.
499
00:18:10,401 --> 00:18:11,601
We're brothers.
500
00:18:11,602 --> 00:18:13,002
All: We are brothers!
501
00:18:13,003 --> 00:18:15,070
- Who are we?
- We are brothers!
502
00:18:15,071 --> 00:18:16,939
- Who are we?
- We are brothers!
503
00:18:16,940 --> 00:18:19,742
- Who are we?
- We are brothers!
504
00:18:36,793 --> 00:18:38,910
Let's go kick some ass!
505
00:18:38,911 --> 00:18:39,828
All: Yeah!
506
00:18:39,829 --> 00:18:42,364
(All yelling)
507
00:18:43,866 --> 00:18:46,334
(Indistinct chatter)
508
00:18:47,470 --> 00:18:49,771
This should take the
Italians about five minutes.
509
00:18:49,772 --> 00:18:52,941
(Rumbling nearby)
510
00:18:54,410 --> 00:18:55,777
What the hell is that?
511
00:18:55,778 --> 00:18:58,279
* Thunderstruck... *
512
00:18:58,280 --> 00:19:00,315
(Whoops)
513
00:19:00,316 --> 00:19:01,950
* Thunderstruck... *
514
00:19:01,951 --> 00:19:05,586
This is the best day of my life! Yeah!
515
00:19:05,587 --> 00:19:08,823
* Ooh, thunderstruck *
516
00:19:08,824 --> 00:19:09,857
* Thunder... *
517
00:19:10,458 --> 00:19:12,208
Move, move, move, move, move!
518
00:19:12,209 --> 00:19:13,761
Come on, guys, just like we practiced.
519
00:19:13,762 --> 00:19:15,529
(Yelling)
520
00:19:15,530 --> 00:19:17,365
(Beeping)
521
00:19:17,366 --> 00:19:20,468
Okay, good shot.
522
00:19:20,469 --> 00:19:23,737
* Thunder *
523
00:19:23,738 --> 00:19:26,340
* I was caught... *
524
00:19:26,341 --> 00:19:27,675
We too late for the fun?
525
00:19:27,676 --> 00:19:28,876
What are you doing here?
526
00:19:28,877 --> 00:19:30,410
I told you, I love being a soldier.
527
00:19:30,411 --> 00:19:32,480
Plus it's always fun
seeing Wallace freak out.
528
00:19:32,481 --> 00:19:34,014
I am so texting the general.
529
00:19:34,015 --> 00:19:35,515
All right, let's do this. Let's do this.
530
00:19:35,516 --> 00:19:37,684
Take the wall, Chubowski!
531
00:19:37,685 --> 00:19:39,552
* Thunder *
532
00:19:39,553 --> 00:19:41,021
* My mind raced *
533
00:19:41,022 --> 00:19:42,456
(wood creaking)
* And I thought... *
534
00:19:42,457 --> 00:19:44,657
(Speaks Italian)
535
00:19:44,658 --> 00:19:45,692
(Beeping)
536
00:19:45,693 --> 00:19:47,427
Go! (Speaks Italian)
537
00:19:47,428 --> 00:19:52,431
* There was no help, no help from you *
538
00:19:52,432 --> 00:19:53,733
* Thunder... *
539
00:19:53,734 --> 00:19:56,669
(Speaks Italian)
540
00:19:56,670 --> 00:19:58,671
(Beeping)
541
00:19:58,672 --> 00:19:59,839
Where's my golf cart?
542
00:19:59,840 --> 00:20:01,741
* The thunder of guns... *
543
00:20:01,742 --> 00:20:03,275
(Beeping)
544
00:20:04,545 --> 00:20:05,678
* Tore me apart... *
545
00:20:05,679 --> 00:20:07,679
- Aw, man.
- Darn it.
546
00:20:07,680 --> 00:20:08,948
- I want my money back.
- It was...
547
00:20:08,949 --> 00:20:11,317
We had a whole, really cool
Boyz n the Hood thing.
548
00:20:11,318 --> 00:20:13,085
- No, we did not...
- Yeah, we did.
549
00:20:13,086 --> 00:20:14,853
We're not boys and we're not in the hood.
550
00:20:14,854 --> 00:20:16,422
(Yelling)
551
00:20:16,423 --> 00:20:18,057
(Beeping)
552
00:20:18,058 --> 00:20:20,393
(Imitating a machine gun) (Beeping)
553
00:20:20,394 --> 00:20:23,129
We're actually gonna win this thing.
554
00:20:23,130 --> 00:20:25,163
What do you got, brother?
555
00:20:26,533 --> 00:20:28,466
I'm seeing a dog.
556
00:20:28,467 --> 00:20:29,768
What?
557
00:20:32,205 --> 00:20:33,972
It's frigging Bogie.
558
00:20:34,841 --> 00:20:35,608
(Whimpers)
559
00:20:35,609 --> 00:20:38,577
We can't go get him without
the Italians taking us out.
560
00:20:38,578 --> 00:20:39,478
What are we gonna do, brother?
561
00:20:40,279 --> 00:20:41,513
Come on, Italians.
562
00:20:41,514 --> 00:20:42,647
Beat these losers.
563
00:20:44,716 --> 00:20:46,117
Pete.
564
00:20:49,555 --> 00:20:50,922
Pete?
565
00:20:50,923 --> 00:20:53,624
(Groans) Form up and follow me.
566
00:20:53,625 --> 00:20:54,625
Perez: What?
567
00:20:54,626 --> 00:20:56,694
Here, Bogie.
568
00:20:56,695 --> 00:20:58,763
(Toy squeaking) Maybe
they'll give us a time out.
569
00:20:58,764 --> 00:21:00,364
- (Speaks Italian)
- Here, Bogie...
570
00:21:00,365 --> 00:21:01,365
Please!
571
00:21:02,935 --> 00:21:05,135
Stop, Italians, we're being noble!
572
00:21:05,136 --> 00:21:07,572
(Beeping) Aw! Medic!
573
00:21:07,573 --> 00:21:08,372
Yes!
574
00:21:11,342 --> 00:21:13,882
This is so lame, man. I
know, we were about to win.
575
00:21:13,883 --> 00:21:16,346
I can't believe I came to help
and everything and you pulled this.
576
00:21:16,347 --> 00:21:18,882
Oh, my God! He's so cute!
577
00:21:18,883 --> 00:21:19,583
Wow!
578
00:21:19,584 --> 00:21:20,484
Whoa!
579
00:21:20,485 --> 00:21:21,651
(Laughs)
580
00:21:21,652 --> 00:21:24,088
Choosing a dog over victory.
Way to go, rear dummies.
581
00:21:24,089 --> 00:21:25,989
Okay, that's it. I got your back, sarge.
582
00:21:25,990 --> 00:21:28,325
Bradley Cooper! Ooh!
583
00:21:28,326 --> 00:21:30,259
Oh, way better than a punch.
584
00:21:30,260 --> 00:21:31,661
- Really nice work.
- Such a good soldier.
585
00:21:31,662 --> 00:21:32,929
So precise, Cindy.
586
00:21:32,930 --> 00:21:33,964
- Thank you.
- Okay.
587
00:21:33,965 --> 00:21:34,965
Let's go give this guy back.
588
00:21:34,966 --> 00:21:36,399
Come on.
589
00:21:36,400 --> 00:21:38,534
Guys!
590
00:21:48,379 --> 00:21:49,980
Bogie!
591
00:21:50,581 --> 00:21:51,981
Aw, thank you!
592
00:21:51,982 --> 00:21:54,918
Their dad's overseas
and we miss him so much.
593
00:21:54,919 --> 00:21:56,552
Bogie reminds us of him.
594
00:21:57,121 --> 00:21:58,087
Thank you.
595
00:21:58,388 --> 00:22:00,256
Well, this is what we do.
596
00:22:03,326 --> 00:22:04,493
You see?
597
00:22:04,494 --> 00:22:06,929
- Those kids are like us.
- We get it, Randy.
598
00:22:06,930 --> 00:22:08,172
- The image is very clear.
- 'Cause there's brothers
599
00:22:08,173 --> 00:22:10,025
- and there's three of them.
- Got it, buddy.
600
00:22:10,566 --> 00:22:12,101
- Thank you.
- There you go.
601
00:22:14,104 --> 00:22:16,371
You did a good thing.
602
00:22:16,372 --> 00:22:18,306
You'll get to do a lot
more good things like that.
603
00:22:18,307 --> 00:22:20,442
After you wash that tank.
604
00:22:20,443 --> 00:22:21,643
(All groaning)
605
00:22:21,644 --> 00:22:23,744
- Come on, the tank?
- It's our job.
606
00:22:23,745 --> 00:22:25,179
Although it, uh...
607
00:22:25,180 --> 00:22:27,481
Could be dirtier.
608
00:22:27,482 --> 00:22:29,483
(All cheering)
609
00:22:29,884 --> 00:22:31,519
(Excited chattering) Let's pop a wheelie!
610
00:22:31,520 --> 00:22:33,287
(Shouting, whooping)
611
00:22:38,191 --> 00:22:44,191
- synced and corrected by brayanatsix -
- www.addic7ed.com -
612
00:22:50,905 --> 00:22:52,139
(Whoops)
613
00:22:53,040 --> 00:22:54,607
I'm okay, keep going.
45086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.