Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:46,800 --> 00:00:52,000
1 - HER MAJESTY
THE STREET
3
00:09:51,360 --> 00:09:52,440
Hello.
4
00:09:53,080 --> 00:09:54,000
Hello.
5
00:09:55,280 --> 00:09:56,680
What's your name?
6
00:10:10,400 --> 00:10:11,520
Marek.
7
00:10:16,640 --> 00:10:17,800
Daniel.
8
00:13:34,760 --> 00:13:38,080
2 - THIS PARTY OF WHICH
I AM THE HOSTAGE
9
00:14:01,600 --> 00:14:02,680
Yes?
10
00:14:05,960 --> 00:14:08,080
12th floor. Left-hand door.
11
00:14:36,920 --> 00:14:38,560
- Yes?
- Hello.
12
00:14:41,360 --> 00:14:42,840
I'm Marek.
13
00:14:44,680 --> 00:14:45,960
It's me, Marek.
14
00:14:46,240 --> 00:14:49,160
The other day, you said, "Come".
Here I am.
15
00:14:51,800 --> 00:14:53,160
No, I don't know you.
16
00:14:53,320 --> 00:14:55,360
I don't know what you want.
Go.
17
00:14:56,280 --> 00:14:57,480
You can't stay here.
18
00:14:57,640 --> 00:14:59,760
Don't touch me or I'll yell!
19
00:15:12,680 --> 00:15:13,880
It's not right to do this.
20
00:15:15,160 --> 00:15:16,560
It's not right.
21
00:15:17,600 --> 00:15:19,520
I'm a minor too.
22
00:15:19,680 --> 00:15:20,640
What?
23
00:15:21,400 --> 00:15:23,440
I'm a minor. You tell me, "Come."
24
00:15:23,600 --> 00:15:26,600
But I'm only 14, it's illegal.
25
00:15:29,080 --> 00:15:30,400
What is it you want?
26
00:16:10,000 --> 00:16:11,240
What do you want?
27
00:16:43,080 --> 00:16:44,720
This is a good door.
28
00:16:47,360 --> 00:16:48,920
A security lock, right?
29
00:16:49,840 --> 00:16:51,560
I'm not answering that.
30
00:16:54,040 --> 00:16:56,560
Got an alarm?
31
00:17:01,000 --> 00:17:01,920
I'm calling the cops.
32
00:17:03,560 --> 00:17:05,360
Yes, there is an alarm.
33
00:17:17,840 --> 00:17:19,400
Want to show me round?
34
00:17:20,640 --> 00:17:22,400
Beautiful apartment.
35
00:17:24,160 --> 00:17:25,720
Are you the owner?
36
00:17:26,920 --> 00:17:27,920
Yes.
37
00:17:28,280 --> 00:17:30,880
That's good.
This is where to buy a place.
38
00:17:31,560 --> 00:17:33,400
Cheaper than Paris but as good.
39
00:17:33,560 --> 00:17:36,120
Property prices keep rising here.
40
00:17:36,880 --> 00:17:38,400
How much was it?
41
00:17:41,400 --> 00:17:43,680
- I can't remember...
- Of course you can.
42
00:17:44,080 --> 00:17:46,000
You don't forget that.
43
00:17:46,160 --> 00:17:48,440
Around 600,000. I forget now.
44
00:17:49,200 --> 00:17:50,320
Francs?
45
00:17:50,480 --> 00:17:52,240
Yes, francs. It was 15 years ago.
46
00:17:53,080 --> 00:17:54,800
That's what?
47
00:17:55,560 --> 00:17:57,320
80,000...
48
00:17:58,160 --> 00:18:00,800
90,000 euros...
49
00:18:01,680 --> 00:18:02,760
That's good.
50
00:18:03,200 --> 00:18:04,240
Very good.
51
00:18:08,240 --> 00:18:09,680
Don't touch that!
52
00:18:21,040 --> 00:18:22,560
It's a big place.
53
00:18:30,720 --> 00:18:31,920
You live alone?
54
00:18:33,000 --> 00:18:34,240
Yes.
55
00:18:39,280 --> 00:18:40,400
Boss!
56
00:18:52,840 --> 00:18:54,160
You work out?
57
00:18:55,960 --> 00:18:57,600
It doesn't show.
58
00:18:58,760 --> 00:19:00,720
Maybe it's too late.
59
00:19:01,960 --> 00:19:03,680
You've eaten too much.
60
00:19:04,160 --> 00:19:05,960
You don't move enough.
61
00:19:06,600 --> 00:19:08,480
And now you're old.
62
00:19:10,920 --> 00:19:13,280
I don't want to be old.
63
00:19:13,440 --> 00:19:15,520
I want to stay in good shape,
64
00:19:15,680 --> 00:19:18,320
muscular and lean.
65
00:19:18,480 --> 00:19:19,880
Fat-free.
66
00:19:22,080 --> 00:19:25,160
Because this body, see,
67
00:19:25,800 --> 00:19:28,160
is the most important thing
68
00:19:28,480 --> 00:19:30,240
that God has given us.
69
00:19:31,920 --> 00:19:34,120
These machines are no use, you know.
70
00:19:35,120 --> 00:19:37,800
What counts is the body's resistance.
71
00:19:38,120 --> 00:19:40,160
The body's resistance to itself.
72
00:19:42,960 --> 00:19:44,080
Look at me!
73
00:20:07,440 --> 00:20:08,520
Go on...
74
00:20:09,120 --> 00:20:10,240
Touch.
75
00:20:15,360 --> 00:20:16,480
Touch.
76
00:20:17,520 --> 00:20:18,720
It's free.
77
00:20:25,080 --> 00:20:26,040
Well?
78
00:20:27,360 --> 00:20:28,240
Got a hard-on?
79
00:21:53,160 --> 00:21:54,720
You play at that?
80
00:21:58,200 --> 00:21:59,640
How old are you?
81
00:22:58,640 --> 00:23:01,840
What are you doing?
Can't you see that's fragile?
82
00:23:04,840 --> 00:23:06,400
That's not right.
83
00:23:08,400 --> 00:23:11,400
We're friendly with you.
84
00:23:12,240 --> 00:23:14,760
We're talking, we're having fun...
85
00:23:15,840 --> 00:23:17,000
And you,
86
00:23:17,640 --> 00:23:19,200
you yell at us.
87
00:23:20,440 --> 00:23:21,720
That's not right.
88
00:23:23,120 --> 00:23:24,920
I can raise my voice too.
89
00:23:27,640 --> 00:23:29,040
You're the one...
90
00:23:30,720 --> 00:23:32,800
who came after us at the station.
91
00:23:34,440 --> 00:23:36,880
You're the one who told us to come.
92
00:23:39,600 --> 00:23:40,800
You're the one.
93
00:23:46,160 --> 00:23:49,120
We'll fix your fridge. Don't worry.
94
00:23:50,080 --> 00:23:51,600
I love this one!
95
00:33:10,040 --> 00:33:14,760
3 - WHAT WE MAKE
TOGETHER
96
00:37:41,800 --> 00:37:42,840
Yes?
97
00:39:28,600 --> 00:39:30,120
Want something to drink?
98
00:40:35,000 --> 00:40:36,640
We said 50?
99
00:46:24,640 --> 00:46:25,600
Yes?
100
00:46:26,360 --> 00:46:27,520
Hello.
101
00:46:28,000 --> 00:46:29,080
Hello.
102
00:46:34,000 --> 00:46:35,400
No, come up.
103
00:47:18,160 --> 00:47:19,240
Yes, of course.
104
00:51:37,760 --> 00:51:38,600
What?
105
00:51:49,200 --> 00:51:52,080
Just tell your friends to bring it back.
106
00:51:54,880 --> 00:51:56,120
You understand?
107
00:52:10,760 --> 00:52:12,160
Yes, that's him.
108
00:52:12,720 --> 00:52:14,280
Before. Long ago.
109
00:52:14,920 --> 00:52:16,480
A long time ago.
110
00:52:20,240 --> 00:52:21,240
What?
111
00:52:29,040 --> 00:52:29,960
Dead?
112
00:52:30,120 --> 00:52:32,320
No, why would he be dead?
113
00:52:41,640 --> 00:52:42,800
Yes, it works.
114
00:52:55,920 --> 00:52:57,280
When will you be back?
115
00:53:09,280 --> 00:53:11,480
I need to know when you'll be here.
116
00:53:12,360 --> 00:53:14,600
I go out, I work, I see friends.
117
00:53:14,760 --> 00:53:16,280
I have to know.
118
00:53:18,480 --> 00:53:20,480
When can you come in the week?
119
00:53:32,480 --> 00:53:34,440
Not in the afternoon. I work.
120
00:53:35,080 --> 00:53:36,200
In the evening?
121
00:53:38,240 --> 00:53:39,600
Every Monday evening?
122
00:53:45,000 --> 00:53:46,440
And at the weekend?
123
00:53:52,640 --> 00:53:55,480
I want to see you twice a week.
124
00:53:56,440 --> 00:53:57,520
At least.
125
00:54:24,880 --> 00:54:26,680
This is the hand.
126
00:54:29,440 --> 00:54:30,360
The finger...
127
00:54:34,760 --> 00:54:35,640
The arm...
128
00:54:39,480 --> 00:54:40,720
The shoulder...
129
00:54:44,520 --> 00:54:45,480
The breast...
130
00:54:47,320 --> 00:54:48,680
The nipple...
131
00:54:53,800 --> 00:54:54,920
The neck...
132
00:54:56,520 --> 00:54:57,640
The chin...
133
00:54:59,200 --> 00:55:00,440
The mouth...
134
00:55:01,240 --> 00:55:02,360
The smile...
135
00:55:06,680 --> 00:55:08,720
Your smile... My smile...
136
00:55:18,920 --> 00:55:20,440
To suck.
137
00:55:25,560 --> 00:55:26,520
A verb.
138
00:55:27,160 --> 00:55:29,520
I suck you.
139
00:55:37,760 --> 00:55:39,080
You want to smoke?
140
00:55:39,920 --> 00:55:41,760
No, not here. On the balcony.
141
00:56:02,280 --> 00:56:04,280
So where are you from? Moscow?
142
00:56:08,920 --> 00:56:10,800
I thought you were all Russian.
143
00:56:22,560 --> 00:56:23,800
And what are you?
144
00:56:41,360 --> 00:56:42,240
Are you ok?
145
00:56:45,680 --> 00:56:46,640
They hurt?
146
00:56:47,400 --> 00:56:48,360
Let me see.
147
00:56:55,320 --> 00:56:57,640
You need a dentist.
148
00:56:57,960 --> 00:56:59,080
Get them seen to.
149
00:57:08,000 --> 00:57:09,240
No papers.
150
00:57:11,400 --> 00:57:14,000
That's not a problem. See that street?
151
00:57:14,440 --> 00:57:16,240
At the end of it,
152
00:57:16,560 --> 00:57:17,960
there's a square.
153
00:57:18,840 --> 00:57:21,840
On the square, there's a health centre
154
00:57:22,000 --> 00:57:23,560
and it's free.
155
00:57:23,720 --> 00:57:26,040
They won't ask for your papers.
156
00:57:26,280 --> 00:57:28,360
You can go when you want.
157
00:57:31,160 --> 00:57:32,880
And do a test too.
158
00:57:47,680 --> 00:57:49,480
Just to be sure...
159
00:57:51,240 --> 00:57:54,040
I know, but just in case.
160
00:58:00,000 --> 00:58:01,120
You'll go?
161
00:58:12,960 --> 00:58:14,080
You never sleep here...
162
00:58:17,040 --> 00:58:18,320
I can't.
163
00:58:19,000 --> 00:58:20,440
Why not?
164
00:58:25,640 --> 00:58:27,840
Your friends? You mean the gang?
165
00:58:30,320 --> 00:58:32,440
You told them you come here?
166
00:58:40,760 --> 00:58:41,720
See you.
167
00:59:02,240 --> 00:59:04,040
Can you bring the glasses?
168
00:59:13,560 --> 00:59:15,480
I can stay here tonight.
169
00:59:16,240 --> 00:59:17,080
Really?
170
00:59:17,240 --> 00:59:18,720
Tonight?
171
00:59:18,880 --> 00:59:20,200
Yes. All night.
172
00:59:20,360 --> 00:59:21,720
That's great.
173
00:59:38,360 --> 00:59:39,240
What?
174
00:59:40,000 --> 00:59:41,280
Not now.
175
00:59:42,600 --> 00:59:44,080
We're eating now.
176
00:59:45,800 --> 00:59:47,720
We're eating. Don't touch.
177
00:59:48,720 --> 00:59:50,320
- It's not right.
- Ok.
178
01:00:34,960 --> 01:00:37,040
You're beautiful. So beautiful...
179
01:00:55,760 --> 01:00:58,120
Has anyone ever told you that?
180
01:01:04,240 --> 01:01:05,720
You're very beautiful.
181
01:01:43,120 --> 01:01:44,400
Everything ok?
182
01:01:53,280 --> 01:01:54,200
What?
183
01:02:11,160 --> 01:02:13,040
I wanted to say something...
184
01:02:16,000 --> 01:02:17,360
You come here...
185
01:02:17,960 --> 01:02:20,120
two or three times a week.
186
01:02:20,880 --> 01:02:23,600
I give you 100 or 150 euros.
187
01:02:25,760 --> 01:02:29,120
Plus food and stuff
that I'm glad to give you.
188
01:02:31,680 --> 01:02:35,320
I was thinking
maybe we could agree on a set rate.
189
01:02:36,520 --> 01:02:37,960
What's a set rate?
190
01:02:39,600 --> 01:02:42,480
A set rate is a sum of money,
always the same,
191
01:02:42,640 --> 01:02:44,640
that I give you each month.
192
01:02:45,840 --> 01:02:48,000
For instance, 300 euros.
193
01:02:48,720 --> 01:02:50,080
300 euros...
194
01:02:51,040 --> 01:02:52,240
Or 400.
195
01:02:53,680 --> 01:02:55,560
At the start of each month.
196
01:02:55,720 --> 01:02:58,440
Then you can come here when you want.
197
01:03:02,480 --> 01:03:03,920
What? 500?
198
01:03:05,600 --> 01:03:07,680
No, I can't afford 500.
199
01:03:07,840 --> 01:03:09,440
400 is already a lot.
200
01:03:11,280 --> 01:03:12,280
But I want...
201
01:03:13,040 --> 01:03:14,240
an iPhone.
202
01:03:16,360 --> 01:03:17,400
We'll see.
203
01:03:17,560 --> 01:03:18,520
Yes, an iPhone.
204
01:03:18,680 --> 01:03:19,600
We'll see.
205
01:03:26,320 --> 01:03:27,520
Ok, stop now.
206
01:03:29,000 --> 01:03:31,160
Think about it, all right?
207
01:03:32,080 --> 01:03:33,520
And we'll talk again.
208
01:04:08,160 --> 01:04:10,560
I have to go.
Sleep as long as you like.
209
01:04:10,720 --> 01:04:12,640
Just slam the door behind you.
210
01:04:51,400 --> 01:04:53,840
Didn't you say you were Ukrainian?
211
01:04:54,000 --> 01:04:55,360
Yes, I'm Ukrainian.
212
01:04:55,520 --> 01:04:58,240
So why Chechnya? You lived there?
213
01:04:58,400 --> 01:05:00,240
My father worked in Chechnya.
214
01:05:00,400 --> 01:05:03,040
So we lived there. With my sister too.
215
01:05:06,280 --> 01:05:09,280
And your parents...
They still live in Chechnya?
216
01:05:26,120 --> 01:05:28,360
In Chechnya, it was the war.
217
01:05:31,400 --> 01:05:33,120
One day, my father...
218
01:05:34,760 --> 01:05:36,320
left the house.
219
01:05:38,160 --> 01:05:39,920
He went to work.
220
01:05:40,480 --> 01:05:42,960
He didn't come back. Ever.
221
01:05:45,640 --> 01:05:47,520
He didn't come back? He died?
222
01:05:51,720 --> 01:05:54,560
After, a long time after,
223
01:05:54,720 --> 01:05:56,360
there was a lot of rain.
224
01:05:57,600 --> 01:05:59,840
And the river...
225
01:06:00,360 --> 01:06:01,680
got bigger.
226
01:06:03,280 --> 01:06:05,120
It came into the city.
227
01:06:06,040 --> 01:06:07,320
Everywhere.
228
01:06:08,080 --> 01:06:11,160
I was with my big sister.
229
01:06:13,080 --> 01:06:14,400
We saw.
230
01:06:15,040 --> 01:06:16,640
There were dead people,
231
01:06:16,800 --> 01:06:18,480
a lot of dead people.
232
01:06:19,480 --> 01:06:21,160
Dead people without heads.
233
01:06:22,400 --> 01:06:24,000
There were arms...
234
01:06:24,800 --> 01:06:25,720
legs...
235
01:06:26,200 --> 01:06:27,160
in the river...
236
01:06:30,920 --> 01:06:32,080
My sister...
237
01:06:33,400 --> 01:06:34,760
she's sure...
238
01:06:35,960 --> 01:06:37,560
she saw my father.
239
01:06:40,880 --> 01:06:42,600
Did you see him too?
240
01:06:44,680 --> 01:06:45,760
No.
241
01:06:46,360 --> 01:06:48,160
It wasn't him. She dreamt it.
242
01:06:50,720 --> 01:06:52,600
So you don't know if he's dead.
243
01:06:54,360 --> 01:06:55,440
He is.
244
01:06:55,800 --> 01:06:57,760
I meant you're not sure.
245
01:06:57,920 --> 01:06:59,960
Yes, I'm sure, he's dead.
246
01:07:04,200 --> 01:07:05,240
And your mother?
247
01:07:05,880 --> 01:07:07,240
She's dead too.
248
01:07:09,880 --> 01:07:11,080
What?
249
01:07:12,360 --> 01:07:13,600
It's true.
250
01:07:13,760 --> 01:07:16,000
A bomb hit our house.
251
01:07:18,400 --> 01:07:20,080
My mother was alone.
252
01:07:20,240 --> 01:07:21,960
She was sad anyway.
253
01:07:23,720 --> 01:07:24,920
Sad?
254
01:07:25,200 --> 01:07:26,360
What do you mean?
255
01:07:28,080 --> 01:07:30,000
Why are you asking me all this?
256
01:07:30,680 --> 01:07:32,000
Don't you believe me?
257
01:07:32,800 --> 01:07:34,560
Of course I believe you.
258
01:07:37,920 --> 01:07:39,000
First of all,
259
01:07:40,240 --> 01:07:42,040
my name's not Marek.
260
01:07:42,400 --> 01:07:43,880
My name's Rouslan.
261
01:07:47,600 --> 01:07:49,080
That's my real name.
262
01:08:03,320 --> 01:08:05,040
Why don't you believe me?
263
01:08:05,560 --> 01:08:06,800
It's the truth.
264
01:08:06,960 --> 01:08:09,320
Calm down, Marek, I believe you.
265
01:08:11,320 --> 01:08:12,360
Rouslan!
266
01:08:13,720 --> 01:08:14,480
You see...
267
01:08:14,960 --> 01:08:17,360
You don't even believe
my name's Rouslan.
268
01:08:17,520 --> 01:08:19,160
I have to get used to it.
269
01:08:20,000 --> 01:08:21,720
Changing names isn't easy.
270
01:08:22,000 --> 01:08:24,680
If you don't believe my name's Rouslan,
271
01:08:25,480 --> 01:08:27,160
you don't believe anything.
272
01:08:28,240 --> 01:08:29,480
That's not right.
273
01:08:33,400 --> 01:08:35,480
My name, you don't care.
274
01:08:36,480 --> 01:08:38,840
My family, you don't care.
275
01:08:39,760 --> 01:08:43,440
The bombs, the war, you don't care.
276
01:08:45,680 --> 01:08:47,120
It's all true.
277
01:08:47,800 --> 01:08:49,520
I'm not joking.
278
01:08:51,880 --> 01:08:53,680
How do you say in French...
279
01:09:02,840 --> 01:09:04,160
You trust me.
280
01:09:04,320 --> 01:09:05,280
And you...
281
01:09:06,080 --> 01:09:08,840
You don't trust me.
282
01:09:41,880 --> 01:09:43,560
No, forget it, I'm sleepy.
283
01:09:44,520 --> 01:09:45,480
But I want to.
284
01:09:47,400 --> 01:09:48,320
Cut it out.
285
01:09:49,560 --> 01:09:50,480
Please...
286
01:09:51,600 --> 01:09:53,560
- No, I don't want to.
- Please!
287
01:09:59,200 --> 01:10:00,640
You're such a kid.
288
01:10:02,160 --> 01:10:03,520
I'm sleepy.
289
01:10:16,480 --> 01:10:18,120
It's me. Listen...
290
01:10:19,480 --> 01:10:21,440
I don't know why you won't call.
291
01:10:21,600 --> 01:10:23,640
I'm starting to get worried.
292
01:10:24,000 --> 01:10:26,280
So give me a call. I'll be waiting.
293
01:10:38,560 --> 01:10:39,760
Rouslan?
294
01:10:41,480 --> 01:10:42,720
What's up?
295
01:10:48,560 --> 01:10:49,880
What's going on?
296
01:10:52,560 --> 01:10:54,320
I've done something stupid.
297
01:10:54,960 --> 01:10:56,480
What have you done?
298
01:10:59,800 --> 01:11:01,000
The others...
299
01:11:02,280 --> 01:11:03,640
They saw my phone.
300
01:11:04,720 --> 01:11:05,960
So?
301
01:11:07,440 --> 01:11:09,080
They're not pleased.
302
01:11:09,240 --> 01:11:10,320
Boss...
303
01:11:10,760 --> 01:11:13,000
he sees I have new things.
304
01:11:14,600 --> 01:11:15,960
The T-shirts...
305
01:11:17,400 --> 01:11:18,440
All that...
306
01:11:23,080 --> 01:11:24,520
He's not happy.
307
01:11:29,640 --> 01:11:30,880
Are you ok?
308
01:11:33,880 --> 01:11:35,680
I'm tired.
309
01:11:39,480 --> 01:11:42,640
Come and rest.
Come on, come to the office.
310
01:11:43,440 --> 01:11:44,720
Go on.
311
01:12:44,880 --> 01:12:47,080
You should stay here today.
312
01:12:47,240 --> 01:12:48,480
No, I mustn't.
313
01:12:48,840 --> 01:12:50,880
The others will suspect something.
314
01:12:51,040 --> 01:12:52,000
Are you sure?
315
01:12:53,360 --> 01:12:54,520
Don't worry.
316
01:12:55,680 --> 01:12:58,160
You know, they're my friends after all.
317
01:12:59,680 --> 01:13:02,640
Boss is a little crazy sometimes.
318
01:13:03,320 --> 01:13:05,040
But he doesn't scare me.
319
01:13:05,840 --> 01:13:07,080
Don't worry.
320
01:13:15,320 --> 01:13:16,320
Are you sure?
321
01:13:17,880 --> 01:13:19,600
Cut it out, it's ok.
322
01:13:19,760 --> 01:13:21,400
I'll be here tonight.
323
01:16:23,080 --> 01:16:25,120
I can do electrics.
324
01:16:25,280 --> 01:16:26,520
Yes, electrics.
325
01:16:26,680 --> 01:16:29,200
Finish the lights.
326
01:16:30,400 --> 01:16:32,240
I can do the painting too.
327
01:16:32,800 --> 01:16:35,840
I don't mean doing work here.
I mean a job.
328
01:16:36,760 --> 01:16:39,120
You can't live on what I give you.
329
01:16:39,640 --> 01:16:40,680
I don't know.
330
01:16:41,400 --> 01:16:43,200
I never thought about that.
331
01:16:44,240 --> 01:16:46,080
I live well with the others.
332
01:16:46,240 --> 01:16:47,560
With the gang?
333
01:16:49,200 --> 01:16:51,240
How much longer will you do that?
334
01:16:55,040 --> 01:16:56,320
I don't know.
335
01:17:00,720 --> 01:17:02,280
Right, I'm going to bed.
336
01:17:04,080 --> 01:17:06,480
Sleep in the office if you want.
337
01:17:14,520 --> 01:17:15,600
If you want.
338
01:17:16,440 --> 01:17:17,600
Yes, I prefer that.
339
01:17:18,080 --> 01:17:19,840
I've made up a bed.
340
01:17:25,600 --> 01:17:27,200
But do we fuck first?
341
01:17:28,080 --> 01:17:29,520
No, don't bother.
342
01:17:29,960 --> 01:17:31,880
I prefer you to get some rest.
343
01:17:32,040 --> 01:17:34,160
I'm sleepy anyway.
344
01:19:58,000 --> 01:19:59,520
What's the matter?
345
01:20:00,840 --> 01:20:02,320
What are you doing here?
346
01:20:03,560 --> 01:20:04,520
Nothing.
347
01:20:06,240 --> 01:20:07,400
What's wrong?
348
01:20:08,440 --> 01:20:09,200
Tell me.
349
01:20:10,960 --> 01:20:12,600
You don't want me anymore.
350
01:20:13,200 --> 01:20:14,360
What?
351
01:20:17,480 --> 01:20:18,800
You want me to leave.
352
01:20:20,320 --> 01:20:21,920
I don't want you to leave.
353
01:20:27,960 --> 01:20:29,800
Don't make fun of me.
354
01:20:31,000 --> 01:20:32,680
I'm not making fun.
355
01:20:37,120 --> 01:20:38,400
What then?
356
01:20:39,840 --> 01:20:42,720
I prefer you to sleep
in the other bedroom.
357
01:20:43,840 --> 01:20:45,000
That's all.
358
01:20:45,680 --> 01:20:47,080
It's not a bedroom.
359
01:20:48,480 --> 01:20:49,600
It's an office.
360
01:20:59,760 --> 01:21:02,000
You don't want to fuck me anymore.
361
01:21:03,200 --> 01:21:04,480
You don't want me.
362
01:21:07,400 --> 01:21:08,400
Listen...
363
01:21:08,960 --> 01:21:11,080
I don't want us
to sleep together anymore.
364
01:21:12,320 --> 01:21:14,080
We'll make a room for you.
365
01:21:14,240 --> 01:21:16,080
Ok? Your room.
366
01:21:17,600 --> 01:21:19,280
But I don't want to pay you.
367
01:21:19,840 --> 01:21:21,800
You'll just have pocket money.
368
01:21:22,240 --> 01:21:24,960
I want to know where you are,
what you do.
369
01:21:26,360 --> 01:21:28,240
And stop seeing the others.
370
01:21:28,840 --> 01:21:30,320
They scare me.
371
01:21:31,520 --> 01:21:33,080
They scare you too.
372
01:22:52,880 --> 01:22:55,480
Do you have your papers or not?
373
01:22:56,320 --> 01:22:57,760
You mean a passport?
374
01:22:58,320 --> 01:23:00,160
Yes, a passport, a visa...
375
01:23:00,320 --> 01:23:01,600
I have a passport.
376
01:23:02,280 --> 01:23:03,200
We'll need it.
377
01:23:04,800 --> 01:23:06,880
We can't do anything without papers.
378
01:23:11,200 --> 01:23:13,640
- So you have them?
- Yes, but...
379
01:23:14,680 --> 01:23:16,800
Boss keeps our papers.
380
01:23:17,600 --> 01:23:18,960
In a safe.
381
01:23:19,920 --> 01:23:20,880
A safe?
382
01:23:21,480 --> 01:23:23,320
Yes, in the hotel.
383
01:23:23,880 --> 01:23:25,200
Where's the hotel?
384
01:23:26,400 --> 01:23:28,040
It's far away.
385
01:23:28,600 --> 01:23:29,880
Far away.
386
01:23:33,560 --> 01:23:36,400
No, please. Leave the bins alone.
387
01:23:37,040 --> 01:23:38,560
That's not allowed, sir.
388
01:23:39,080 --> 01:23:40,200
Please...
389
01:24:00,120 --> 01:24:02,160
I'll just check on the 2nd floor.
390
01:24:02,320 --> 01:24:04,120
The Visa machine's acting up.
391
01:24:04,560 --> 01:24:06,080
I'll see to it later.
392
01:24:23,200 --> 01:24:29,280
4 - HALT HOTEL
DUNGEONS AND DRAGONS
393
01:24:37,920 --> 01:24:39,200
Good morning.
394
01:24:40,440 --> 01:24:41,600
How is everything?
395
01:25:35,000 --> 01:25:36,120
Hi.
396
01:25:39,240 --> 01:25:40,480
Are you sulking?
397
01:25:42,400 --> 01:25:43,520
Cut it out!
398
01:25:46,400 --> 01:25:47,960
Do the baby's bottle.
399
01:26:19,800 --> 01:26:20,800
Marek!
400
01:26:22,840 --> 01:26:25,240
Can you get a bottle of milk?
401
01:26:25,400 --> 01:26:27,880
- A big one or a small one?
- Whatever.
402
01:26:43,000 --> 01:26:44,360
Why are you sad?
403
01:26:46,880 --> 01:26:48,680
I hate it when you're like this.
404
01:26:48,920 --> 01:26:49,960
I'm not sad.
405
01:26:54,040 --> 01:26:55,280
I'm just tired.
406
01:27:10,680 --> 01:27:12,600
Come on, it's Sunday today...
407
01:27:13,040 --> 01:27:14,600
We'll be together all day.
408
01:27:18,880 --> 01:27:20,160
I can't manage...
409
01:27:23,120 --> 01:27:24,640
to relax anymore.
410
01:27:47,040 --> 01:27:48,640
I'm going for a shower.
411
01:28:16,560 --> 01:28:18,960
Can you see to the bottle?
412
01:28:21,120 --> 01:28:22,760
I'm taking a quick shower.
413
01:28:23,480 --> 01:28:25,000
That's a neat jacket.
414
01:28:25,360 --> 01:28:27,720
- I've had it a while.
- Yeah? Ok, I'm going.
415
01:29:34,000 --> 01:29:34,960
Hi.
416
01:29:38,000 --> 01:29:39,280
Excuse me...
417
01:29:39,600 --> 01:29:40,920
can you leave us, please?
418
01:30:09,600 --> 01:30:10,400
I'm all set.
419
01:30:14,000 --> 01:30:15,040
Listen...
420
01:30:16,320 --> 01:30:17,640
Listen to me...
421
01:30:18,720 --> 01:30:20,480
I'll try to hurry.
422
01:30:21,800 --> 01:30:23,240
Who was that?
423
01:30:24,000 --> 01:30:25,080
Stay out of it!
424
01:30:25,240 --> 01:30:27,360
- Who were you talking to?
- No one!
425
01:30:27,760 --> 01:30:29,120
Little wanker...
426
01:30:34,360 --> 01:30:35,680
Pain in the ass!
427
01:30:49,160 --> 01:30:50,440
Marek! Come here!
428
01:30:52,320 --> 01:30:53,920
Not eating with us?
429
01:31:01,880 --> 01:31:03,960
You look weird...
430
01:31:08,000 --> 01:31:10,040
I'm ok. Why do you say that?
431
01:31:10,400 --> 01:31:12,400
I don't know. You seem on edge.
432
01:31:14,360 --> 01:31:16,120
No, I'm the same as usual.
433
01:31:16,760 --> 01:31:18,320
Eat an egg, it'll help!
434
01:32:05,720 --> 01:32:08,040
A problem, sir? Can I help you?
435
01:32:08,200 --> 01:32:09,320
No...
436
01:32:09,600 --> 01:32:11,480
I've forgotten my number.
437
01:32:15,640 --> 01:32:16,640
Gently!
438
01:32:16,800 --> 01:32:18,400
Sir, what are you doing?
439
01:32:28,120 --> 01:32:29,600
Number 27.
440
01:32:30,760 --> 01:32:32,120
27.
441
01:32:32,720 --> 01:32:34,120
I told you, right?
442
01:32:37,960 --> 01:32:39,360
Have you forgotten?
443
01:32:42,440 --> 01:32:44,040
Bottom row, on the right.
444
01:32:46,560 --> 01:32:47,720
Open it.
445
01:32:51,120 --> 01:32:52,680
Come on, I'll help you.
446
01:32:59,200 --> 01:33:00,480
Happy now?
447
01:33:00,920 --> 01:33:02,440
Is everything there?
448
01:33:03,720 --> 01:33:05,000
You see!
449
01:33:12,400 --> 01:33:13,360
Let's go.
450
01:33:18,920 --> 01:33:20,520
What's going on here?
451
01:33:37,040 --> 01:33:38,360
To the storeroom.
452
01:34:03,680 --> 01:34:06,000
Where are you going? Stay here.
453
01:34:18,080 --> 01:34:21,080
So where's the pretty jacket from?
454
01:34:27,160 --> 01:34:28,640
I bet it cost a lot.
455
01:34:33,520 --> 01:34:35,240
Can I try it on?
456
01:34:42,920 --> 01:34:45,200
Your new friend gave it to you?
457
01:35:08,080 --> 01:35:09,560
He gave you his key?
458
01:35:10,480 --> 01:35:12,080
You want to split?
459
01:35:14,560 --> 01:35:15,760
Just like that?
460
01:35:17,440 --> 01:35:20,200
After everything we've been through...
461
01:35:22,320 --> 01:35:24,200
Why do you need your papers?
462
01:35:26,160 --> 01:35:29,520
What the hell are you planning
to do with them?
463
01:35:30,960 --> 01:35:33,280
You'll get yourself fucking deported!
464
01:35:35,200 --> 01:35:37,680
Besides, am I stopping you from leaving?
465
01:35:39,200 --> 01:35:40,720
Fucking go ahead!
466
01:35:41,840 --> 01:35:43,520
If we're free,
467
01:35:44,040 --> 01:35:46,960
why do you hide our papers in a safe?
468
01:35:48,600 --> 01:35:50,240
What are you talking about?
469
01:35:51,920 --> 01:35:53,360
What safe?
470
01:35:53,800 --> 01:35:55,400
It's a locker, asshole!
471
01:35:55,920 --> 01:36:00,080
You just needed to ask.
Asking is easy enough.
472
01:36:00,240 --> 01:36:02,800
I'd have given them to you.
473
01:36:09,640 --> 01:36:12,160
What are you going to do?
Live with that guy?
474
01:36:12,320 --> 01:36:15,400
He saw your pretty mug
at the station one day
475
01:36:15,920 --> 01:36:17,560
and now you're Mr Right?
476
01:36:19,000 --> 01:36:20,800
Think you're better than us?
477
01:36:28,560 --> 01:36:30,400
Your guy's getting worried...
478
01:36:32,640 --> 01:36:33,960
It's for you.
479
01:36:53,560 --> 01:36:55,080
Careful, you'll crush his head!
480
01:37:15,800 --> 01:37:16,920
All right...
481
01:37:17,560 --> 01:37:20,040
Tie him up.
482
01:37:21,520 --> 01:37:23,800
It's no big deal, ok?
483
01:37:24,400 --> 01:37:26,680
It's just to teach him a lesson.
484
01:37:28,440 --> 01:37:29,800
He's bleeding!
485
01:37:30,520 --> 01:37:33,240
- He's in a bad way.
- No, he's just fainted.
486
01:37:38,120 --> 01:37:40,080
What's going on here?
487
01:37:41,440 --> 01:37:42,960
It's nothing.
488
01:37:43,600 --> 01:37:45,080
None of your business.
489
01:37:46,000 --> 01:37:48,360
Everything in this hotel
is my responsibility.
490
01:37:53,800 --> 01:37:55,720
Who's this kid for starters?
491
01:37:56,040 --> 01:37:57,560
Your little brother?
492
01:37:57,720 --> 01:37:59,640
He's not my little brother.
493
01:38:00,640 --> 01:38:02,320
Surely he's not your son?
494
01:38:02,480 --> 01:38:03,680
No.
495
01:38:04,440 --> 01:38:06,000
So who is he?
496
01:38:06,160 --> 01:38:07,640
Whoever you want.
497
01:38:17,960 --> 01:38:19,600
What'll he do with him?
498
01:38:20,360 --> 01:38:22,040
He's bleeding, he's unconscious...
499
01:38:23,480 --> 01:38:25,600
Maybe we should call a doctor.
500
01:38:59,480 --> 01:39:01,240
- Hello.
- Hello, sir.
501
01:39:02,600 --> 01:39:05,960
I'm looking for a young man
called Rouslan Guerasiev.
502
01:39:06,120 --> 01:39:08,000
Do you have his room number?
503
01:39:08,520 --> 01:39:09,560
No, I don't.
504
01:39:10,400 --> 01:39:11,920
What was his name again?
505
01:39:12,080 --> 01:39:12,840
Guerasiev.
506
01:39:21,520 --> 01:39:22,880
No, I can't see him.
507
01:39:27,280 --> 01:39:31,640
He's with a group of young people
from Eastern Europe.
508
01:39:32,600 --> 01:39:35,080
In that case, we don't get the names.
509
01:39:35,240 --> 01:39:37,920
We only know
the number of people we have.
510
01:39:38,920 --> 01:39:40,400
- Have a good day.
- You too.
511
01:39:40,560 --> 01:39:41,720
I understand.
512
01:39:42,520 --> 01:39:44,240
Actually, I'd like a room.
513
01:39:48,920 --> 01:39:51,760
I have a room free on the second floor.
514
01:39:51,920 --> 01:39:55,560
That's where they all are.
Perhaps you'll find your friend.
515
01:39:55,720 --> 01:39:56,920
Perfect.
516
01:39:57,320 --> 01:40:00,360
- I'll take you up.
- Don't trouble yourself.
517
01:40:00,520 --> 01:40:03,280
It's no trouble.
I have to check something.
518
01:40:23,520 --> 01:40:24,560
Everything ok?
519
01:40:24,720 --> 01:40:26,200
Yes, fine.
520
01:41:11,680 --> 01:41:12,800
She's back.
521
01:41:16,600 --> 01:41:17,880
Here you are.
522
01:41:21,320 --> 01:41:22,880
What was that?
523
01:41:23,280 --> 01:41:24,800
I don't know.
524
01:41:25,360 --> 01:41:26,680
Probably nothing.
525
01:41:57,320 --> 01:41:58,680
Is someone there?
526
01:42:03,280 --> 01:42:04,400
Sir?
527
01:42:59,800 --> 01:43:01,440
Yes, sir, can I help you?
528
01:43:04,160 --> 01:43:06,000
What were those groans?
529
01:43:06,160 --> 01:43:07,080
I'm sorry?
530
01:43:07,480 --> 01:43:10,080
You heard them too.
From the next room.
531
01:43:11,080 --> 01:43:12,880
Why? Is there more noise?
532
01:43:13,040 --> 01:43:14,960
No, everything's quiet.
533
01:43:16,080 --> 01:43:18,440
But you seemed worried.
534
01:43:19,000 --> 01:43:20,320
Worried? No.
535
01:43:23,080 --> 01:43:25,200
Do you know who's in that room?
536
01:43:25,600 --> 01:43:27,440
No, I'm not even sure.
537
01:43:28,080 --> 01:43:29,680
What if it was him?
538
01:43:30,080 --> 01:43:31,240
Who?
539
01:43:31,640 --> 01:43:34,440
The young man I'm looking for.
Rouslan.
540
01:43:35,160 --> 01:43:37,160
Why do you think it's him?
541
01:43:37,720 --> 01:43:39,680
Actually, I'm sure. It's him.
542
01:43:40,400 --> 01:43:42,920
I can't reach him.
He could be in danger.
543
01:43:43,080 --> 01:43:45,640
Sorry, sir, I'm not following this...
544
01:43:45,800 --> 01:43:47,240
Who are you?
545
01:43:47,400 --> 01:43:49,800
And who's this person
you're looking for?
546
01:43:52,880 --> 01:43:55,000
A young man I'm looking after.
547
01:43:55,760 --> 01:43:58,320
Fine, but what can I do?
You turn up here...
548
01:43:58,480 --> 01:44:01,040
You don't understand. I need your help.
549
01:44:01,920 --> 01:44:04,080
And he needs your help too.
550
01:44:07,920 --> 01:44:09,760
Couldn't you open the door?
551
01:44:09,920 --> 01:44:11,200
Just to see.
552
01:44:11,360 --> 01:44:14,040
No, sir, I can't open doors like that.
553
01:44:14,200 --> 01:44:15,640
It's not allowed.
554
01:44:15,840 --> 01:44:18,520
Not allowed? Someone cleans the rooms!
555
01:44:18,680 --> 01:44:20,360
Not those rooms.
556
01:44:20,520 --> 01:44:23,000
Social services run those rooms.
557
01:44:24,120 --> 01:44:26,680
Those people aren't hotel guests.
558
01:44:27,600 --> 01:44:29,360
So you can't do a thing?
559
01:44:30,680 --> 01:44:33,720
If you're sure
that your friend is in there
560
01:44:33,880 --> 01:44:35,040
and that he's in danger,
561
01:44:35,200 --> 01:44:36,720
I can call social services.
562
01:44:37,240 --> 01:44:41,320
No, social services will send the police
and they'll all be arrested.
563
01:44:41,480 --> 01:44:43,480
Maybe that's the solution...
564
01:44:43,640 --> 01:44:45,120
No, it's not a solution.
565
01:44:45,280 --> 01:44:47,400
Forgive me for disturbing you.
566
01:44:47,560 --> 01:44:50,080
You're not disturbing me.
Sir, please...
567
01:45:10,320 --> 01:45:11,040
Rouslan?
568
01:45:14,240 --> 01:45:15,120
Rouslan?
569
01:46:52,040 --> 01:46:53,000
I'm here now.
570
01:46:56,320 --> 01:46:58,360
It's all right, we're leaving.
571
01:47:37,600 --> 01:47:38,480
What the hell...
572
01:47:38,640 --> 01:47:39,760
Where is he?
573
01:47:40,120 --> 01:47:41,480
Shit!
574
01:47:42,000 --> 01:47:43,880
I'm getting Boss.
575
01:47:44,040 --> 01:47:45,280
Go on.
576
01:48:17,080 --> 01:48:18,760
What is this shit?
577
01:48:19,760 --> 01:48:20,800
Where's the key?
578
01:48:20,960 --> 01:48:23,600
- Did you open it?
- No, I locked it.
579
01:48:24,000 --> 01:48:26,880
- And no one saw you?
- No, it was locked.
580
01:48:27,600 --> 01:48:29,440
Hey, you there!
581
01:48:29,600 --> 01:48:30,640
Yes, sir?
582
01:48:38,680 --> 01:48:40,520
What's going on here?
583
01:48:42,720 --> 01:48:44,160
I don't know...
584
01:48:44,600 --> 01:48:47,640
When I come back,
someone's been in my room
585
01:48:48,000 --> 01:48:49,560
and taken stuff.
586
01:48:50,160 --> 01:48:51,120
Really?
587
01:48:52,120 --> 01:48:52,920
That's odd...
588
01:48:54,240 --> 01:48:55,560
Look...
589
01:48:59,400 --> 01:49:00,800
Know what this means?
590
01:49:00,960 --> 01:49:02,320
What does it mean?
591
01:49:02,480 --> 01:49:05,880
It means that the person who came in
592
01:49:06,400 --> 01:49:07,480
has the key.
593
01:49:08,120 --> 01:49:09,360
I don't know...
594
01:49:10,240 --> 01:49:12,200
Maybe it was one of your friends.
595
01:49:13,520 --> 01:49:14,400
No.
596
01:49:14,960 --> 01:49:17,720
It was someone with a pass-key.
597
01:49:17,880 --> 01:49:19,120
No but...
598
01:49:19,960 --> 01:49:20,960
I don't have a pass...
599
01:49:22,760 --> 01:49:23,760
Are you crazy?
600
01:49:42,080 --> 01:49:43,520
Chill, Boss.
601
01:49:44,000 --> 01:49:45,840
Don't worry.
602
01:49:46,000 --> 01:49:47,480
We'll find Marek.
603
01:49:48,240 --> 01:49:50,240
Police, how can I help you?
604
01:49:50,400 --> 01:49:54,440
Come to the Halt Hotel now.
Things are degenerating...
605
01:49:54,600 --> 01:49:55,920
What do you mean?
606
01:49:56,080 --> 01:49:57,680
What are you doing?
607
01:49:57,840 --> 01:49:59,880
Some undocumented immigrants...
608
01:50:00,040 --> 01:50:01,920
You have to get here fast...
609
01:50:02,080 --> 01:50:03,640
What exactly is happening?
610
01:50:20,600 --> 01:50:21,920
Is everything ok?
611
01:50:38,440 --> 01:50:40,640
We can't just let this happen.
612
01:50:40,800 --> 01:50:42,520
We have to do something.
613
01:50:54,200 --> 01:50:56,000
Sir, what just happened here?
614
01:50:56,160 --> 01:50:57,800
Nothing. Nothing at all.
615
01:50:58,200 --> 01:50:59,840
Where do you think you are?
616
01:51:00,000 --> 01:51:02,560
You can't just hit people!
I'm talking to you!
617
01:51:12,640 --> 01:51:14,800
We're sorry. He didn't mean to.
618
01:51:14,960 --> 01:51:16,600
- He's sorry.
- Hold on...
619
01:51:17,080 --> 01:51:20,440
I never went in there
and I didn't take anything.
620
01:51:35,560 --> 01:51:37,720
Maybe it was you then?
621
01:51:39,600 --> 01:51:41,000
It was you...
622
01:51:41,440 --> 01:51:43,960
The fucking bitch who went into my room.
623
01:51:46,880 --> 01:51:48,000
Are you some cop?
624
01:52:08,200 --> 01:52:08,920
The cops!
625
01:52:19,800 --> 01:52:22,000
The fuzz! Let's split!
626
01:52:38,360 --> 01:52:40,720
Bring the children too.
627
01:52:41,920 --> 01:52:43,240
Get the family out.
628
01:52:44,560 --> 01:52:46,160
You have no choice. You have to come.
629
01:52:58,080 --> 01:52:59,000
Stop!
630
01:53:05,840 --> 01:53:07,880
Rouslan, we have to go now.
631
01:53:47,440 --> 01:53:48,440
Cut it out! Calm down!
632
01:53:54,400 --> 01:53:55,360
Stop!
633
01:54:15,680 --> 01:54:17,120
Don't be afraid.
634
01:54:17,800 --> 01:54:20,280
Get in. Don't worry.
It's going to be ok.
635
01:54:24,720 --> 01:54:26,160
I'll fucking waste you, bitch!
636
01:54:38,120 --> 01:54:40,640
Sir, we're seeking a fugitive.
637
01:54:41,120 --> 01:54:42,440
Have you seen anyone?
638
01:54:42,600 --> 01:54:44,200
No, no one.
639
01:54:44,680 --> 01:54:46,080
All right. Thank you.
640
01:55:14,920 --> 01:55:15,920
Stop!
641
01:55:17,160 --> 01:55:19,400
Where do you think you're going?
642
01:57:26,960 --> 01:57:28,000
Fuck...
643
01:58:03,880 --> 01:58:06,320
Your Honour, serious doubts remain
644
01:58:06,480 --> 01:58:10,040
concerning the relationship
between the two applicants.
645
01:58:10,200 --> 01:58:13,440
Their initial encounter
and their living arrangements
646
01:58:13,600 --> 01:58:14,680
do not allow us
647
01:58:14,840 --> 01:58:16,360
to establish a filial bond.
648
01:58:16,520 --> 01:58:20,760
I fear the law may be used
as a way to naturalize the adoptee.
649
01:58:20,920 --> 01:58:23,520
Your Honour,
I wish to dispel any ambiguity
650
01:58:23,680 --> 01:58:26,120
concerning my clients' relations.
651
01:58:26,480 --> 01:58:28,480
If, as the prosecutor implies,
652
01:58:28,640 --> 01:58:31,280
the relationship
were of a sexual nature,
653
01:58:32,000 --> 01:58:35,440
my clients would have simply opted
for a civil union.
654
01:58:36,480 --> 01:58:41,400
I think we have everything we need
to reach a ruling on this case.
655
01:58:43,440 --> 01:58:46,680
Mr Daniel Arthuis
and Mr Rouslan Guerasiev,
656
01:58:47,160 --> 01:58:50,400
we shall inform you of our decision
on November 25.
657
01:58:55,000 --> 01:58:57,320
Don't worry, it's a simple adoption.
658
01:58:57,480 --> 01:58:59,360
There's no reason to oppose it.
659
01:58:59,520 --> 01:59:02,000
You just have to be patient, ok?
660
01:59:02,160 --> 01:59:03,160
Sorry, I have to go.
661
01:59:03,320 --> 01:59:04,400
Goodbye.
662
02:03:30,520 --> 02:03:32,920
Adaptation: Ian Burley
662
02:03:33,305 --> 02:03:39,470
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org40957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.