All language subtitles for Door In The Woods 2019.WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:06,000
فیلم ها را با دوبله و زیرنویس فارسی دانلود کنید
.::KINGMOVIE::.
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,000
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما
telegram.me/KING_MOVIE | @King_Movie
1
00:00:12,000 --> 00:00:20,000
در اینستاگرام با ما همراه باشید
@KINGMOVIE.CO
1
00:02:17,371 --> 00:02:18,837
تمام شب میدونی منظورم چیه؟
2
00:02:18,839 --> 00:02:19,771
پس میفهمی؟
3
00:02:19,773 --> 00:02:21,140
خب.
خب مرسی
4
00:02:25,679 --> 00:02:27,379
سلام خوشگله
5
00:02:27,381 --> 00:02:29,348
نمایش علاقه تو مدرسه ممنوعه
6
00:02:29,350 --> 00:02:31,250
ولی میدونی من دختر بدی هستم
7
00:02:32,753 --> 00:02:33,719
چقدر بد؟
8
00:02:33,721 --> 00:02:35,220
خیلی بد
9
00:02:35,222 --> 00:02:36,321
واقعا بد؟
10
00:02:36,323 --> 00:02:37,323
خیلی خیلی بد
11
00:02:38,359 --> 00:02:39,691
یه چیز جذاب بگو
12
00:02:40,494 --> 00:02:43,328
دیروز آخرین جعبه رو باز کردم
13
00:02:43,330 --> 00:02:45,797
کاملا جابجا شدیم
14
00:02:45,799 --> 00:02:47,399
خدای من الان خیلی حشری شدم
15
00:02:48,235 --> 00:02:49,134
فقط هشت ماه طول کشید
16
00:02:49,136 --> 00:02:51,904
ولی تمومه الان خونه ایم
17
00:02:53,407 --> 00:02:55,007
فقط یکم کار واسه انجام مونده
18
00:02:55,009 --> 00:02:56,308
یکم کار مونده چه کاری؟
19
00:02:56,310 --> 00:03:00,946
هیچی بهم قول یه در دادی
20
00:03:00,948 --> 00:03:02,665
آره
21
00:03:02,666 --> 00:03:04,383
و برای اتاق خواب پرده میخوایم
22
00:03:04,385 --> 00:03:07,252
و یه فرش برای اتاق مهمان
23
00:03:07,254 --> 00:03:08,587
و همینه؟
24
00:03:08,589 --> 00:03:09,655
همین
25
00:03:10,791 --> 00:03:11,791
برای الان
26
00:03:13,260 --> 00:03:15,194
میدونستی چی هستم وقتی باهام ازدواج کردی
27
00:03:17,198 --> 00:03:18,764
خدایا مامان قانونه
28
00:03:20,401 --> 00:03:22,000
سلام
سلام
29
00:03:22,002 --> 00:03:23,602
سلام خانوم ادن
30
00:03:23,604 --> 00:03:25,671
سلام خانوم رالیه اومدم دنبال کین
31
00:03:25,673 --> 00:03:27,839
و دیگه حواست رو پرت نمیکنم
32
00:03:27,841 --> 00:03:29,408
باید بگم فکرمیکنم داره کار عالی ای انجام میده
33
00:03:29,410 --> 00:03:31,443
کار بیشتر از حد معموله
34
00:03:31,445 --> 00:03:33,912
گرچه وقت کمی داریم نه؟
35
00:03:33,914 --> 00:03:35,847
آره و باید برگردم سر کار
36
00:03:35,849 --> 00:03:37,182
درسته.
باید سیمان بریزیم
37
00:03:37,184 --> 00:03:38,717
یه شبه خشک میشه
38
00:03:38,719 --> 00:03:39,618
خب
39
00:03:39,620 --> 00:03:40,485
برمیگردیم به معدن نمک
40
00:03:40,487 --> 00:03:41,853
خب امشب میبینمت
41
00:03:41,855 --> 00:03:42,754
مرغ
42
00:03:42,756 --> 00:03:44,289
من اونجام.
خب
43
00:03:44,291 --> 00:03:45,857
و باید برم دنبال کین
44
00:03:45,859 --> 00:03:46,992
ولی دوباره میخوام ازت تشکر کنم
45
00:03:46,994 --> 00:03:49,394
برای این موقعیت برای خانواده ام
46
00:03:49,396 --> 00:03:52,164
اگه بخاطر تو و هیئت مدیره نبود که
47
00:03:52,166 --> 00:03:57,135
معامله کنی مدرسه عالی میشه
48
00:03:59,540 --> 00:04:03,408
نمیتونیم بدون این انجامش بدیم
49
00:04:03,410 --> 00:04:05,777
کین اینجا ادامه میده
50
00:04:06,580 --> 00:04:11,016
بیشتر از چیزیه که معلما میخوان ولی خب
51
00:04:11,018 --> 00:04:13,986
شانس زیادی هست که بالاخره
52
00:04:13,988 --> 00:04:15,487
اینجا جا بشه
53
00:04:16,890 --> 00:04:18,590
خب مرسی مرسی
54
00:04:36,076 --> 00:04:38,110
هی رفیق آماده رفتنی؟
55
00:04:39,013 --> 00:04:41,980
ببین چی پیدا کردم امروز
56
00:04:41,982 --> 00:04:44,750
یادته اونی که دوستش داری که تو جابجایی
گمش کردیم
57
00:04:44,752 --> 00:04:46,118
ماشین
58
00:04:46,120 --> 00:04:47,052
یه دونه شبیهش
59
00:04:47,054 --> 00:04:48,553
مرسی مامان
60
00:04:48,555 --> 00:04:51,657
خواهش میکنم آماده رفتنی؟
61
00:04:51,659 --> 00:04:53,125
آره بریم
62
00:04:54,962 --> 00:04:57,996
متاسفم رفیق میدونم سخته
63
00:04:58,999 --> 00:05:01,166
ولی باید امتحان کنیم
64
00:05:01,168 --> 00:05:04,269
از این مدرسه متنفرم ازش متنفرم بچه ها
از من خوششون نمیاد
65
00:05:04,271 --> 00:05:07,572
معلما بدجنسن الکی توی دردسر میوفتم
66
00:05:07,574 --> 00:05:09,608
خانوم رالیه نمیذاره ماشینم رو ببرم تو کلاس
67
00:05:09,610 --> 00:05:10,742
اینجا ازم متنفرن
68
00:05:10,744 --> 00:05:12,844
ازت متنفر نیستن
نیستن کین
69
00:05:12,846 --> 00:05:14,413
فقط هنوز نمیشناسنت
70
00:05:14,415 --> 00:05:15,981
نمیخوام اینجا برم مدرسه
71
00:05:15,983 --> 00:05:17,549
خب بحث نمیشه کرد
72
00:05:17,551 --> 00:05:19,217
نمیخوام اونجا برم مدرسه
73
00:05:19,219 --> 00:05:20,219
کین
74
00:05:21,655 --> 00:05:23,689
وقتی اومدیم اینجا فکرکردیم کار بیشتری
75
00:05:23,691 --> 00:05:25,991
برای بابات هست ولی از چیزی که فکرمیکردیم کند تره
76
00:05:25,993 --> 00:05:29,261
میدونی میخوایم بفرستیمت به بهترین مدرسه
77
00:05:29,263 --> 00:05:33,131
احتمالا میتونیم میدونی دکتر تیمون چی گفت
78
00:05:33,133 --> 00:05:36,835
باید یه مدرسه خاص برم که بتونن کمکم کنن
79
00:05:36,837 --> 00:05:38,670
چون مغزم متفاوت کار میکنه
80
00:05:38,672 --> 00:05:41,239
درسته و نباید خجالت بکشی
81
00:05:41,241 --> 00:05:42,274
بخاطرش عزیزم
82
00:05:43,310 --> 00:05:46,545
بهترین چیز رو برات میخوایم
83
00:05:48,582 --> 00:05:52,117
و بابا داره برات کار میکنه که
84
00:05:52,119 --> 00:05:53,819
به این مدرسه خاص بری
85
00:05:55,356 --> 00:05:58,523
میدونی طور دیگه نمیتونیم میدونی؟
86
00:05:58,525 --> 00:06:01,043
یادمه
87
00:06:01,044 --> 00:06:03,562
خب تا وقتی که بابا برای مدرسه کار میکنه
88
00:06:03,564 --> 00:06:07,399
مدرسه ات اینه خب؟
89
00:06:07,401 --> 00:06:08,967
خب
90
00:06:08,969 --> 00:06:11,837
کین خوبه بهم گفت تلفن رو بقل کنم
91
00:06:11,839 --> 00:06:12,938
وقتی زنگ زدی
92
00:06:13,841 --> 00:06:17,542
آره رد عالیه
کار مدرسه
93
00:06:17,544 --> 00:06:21,613
عالیه حرف کلی شکایت از والدین هستش
94
00:06:21,615 --> 00:06:22,615
درباره کار
95
00:06:24,451 --> 00:06:25,650
خب میدونی همشون پول دارن
96
00:06:25,652 --> 00:06:27,172
یا میرن یه مدرسه دیگه پس
97
00:06:27,755 --> 00:06:31,456
هی مامان باید برم مهمون دارم
98
00:06:31,458 --> 00:06:34,059
خب دوست دارم خب خدافظ
99
00:06:37,498 --> 00:06:38,498
دارم میام
100
00:06:45,072 --> 00:06:46,605
سلام اولین
101
00:06:46,607 --> 00:06:47,806
بیا تو
102
00:06:51,912 --> 00:06:54,146
اینا همیشه من رو میترسوندن
103
00:06:54,148 --> 00:06:57,816
هیچ معنی ای ندارن
104
00:06:57,818 --> 00:06:59,384
میدونم
105
00:06:59,386 --> 00:07:00,952
تنها نه
106
00:07:00,954 --> 00:07:03,021
میدونم یه عکس العمله
107
00:07:15,269 --> 00:07:16,935
همش خوبه
108
00:07:18,038 --> 00:07:22,140
درباره رد همسرته
109
00:07:23,444 --> 00:07:28,513
موقعیت بیشتر آزادی بیشتر پول بیشتر
110
00:07:29,383 --> 00:07:30,882
خب همش خبر خوبیه
111
00:07:32,186 --> 00:07:34,286
حالا به تو بستگی داره
112
00:07:44,398 --> 00:07:46,465
این چیه؟
113
00:07:48,135 --> 00:07:53,205
یه موقعیت برات هستش
114
00:07:55,342 --> 00:07:58,844
درباره راه انداختن یه کار اینترنتی گفت
115
00:07:58,846 --> 00:08:00,412
که یکم از کار هام رو بفروشم
116
00:08:01,448 --> 00:08:06,218
شاید این بزرگ تره
117
00:08:07,221 --> 00:08:08,221
این
118
00:08:09,723 --> 00:08:10,989
باید مواظب باشی
119
00:08:11,892 --> 00:08:12,892
بده؟
120
00:08:14,828 --> 00:08:19,531
هر دفعه یه در جدید باز میکنی نمیتونی مطمئن باشی
121
00:08:19,533 --> 00:08:24,202
چی اونطرف دیواره تا وقتی اونور باشی
122
00:08:25,038 --> 00:08:29,474
یعنی میتونه خوب باشه خطرناکه
123
00:08:30,410 --> 00:08:33,445
فکرمیکنی خطرناکه؟
124
00:08:34,248 --> 00:08:37,883
نمیدونم باید احتیاط کنی
125
00:08:37,885 --> 00:08:38,885
...وقتی باز میکنی
126
00:08:41,822 --> 00:08:43,355
کین هر اتفاقی افتاد
127
00:08:45,092 --> 00:08:46,391
برو تو اتاقت
128
00:08:46,392 --> 00:08:47,691
همش بهم میخندن مامان
129
00:08:47,694 --> 00:08:49,027
کین
130
00:08:49,029 --> 00:08:51,062
هرکاری بابات میگه بکن بعدا حرف میزنیم
131
00:08:52,266 --> 00:08:54,299
جورایاه از دیدنت خوشحالم
132
00:08:54,301 --> 00:08:55,834
سلام
133
00:08:55,836 --> 00:08:56,735
ببخشید
134
00:08:56,737 --> 00:08:59,337
واقعا بازدید سوم از روانی؟
135
00:08:59,339 --> 00:09:00,705
میخواستم خونه رو تطهیر کنه
136
00:09:00,707 --> 00:09:02,741
حالا که همه چیز رو باز کردیم و لازم نیست
137
00:09:02,743 --> 00:09:04,576
روانی صداش کنی اون یه فال گیره
138
00:09:04,578 --> 00:09:06,411
روانیه که تو اینترنت پیداش کردی
139
00:09:06,413 --> 00:09:08,980
میخواستم خونه تطهیر بشه
140
00:09:08,982 --> 00:09:10,715
اونجا کشیش نبودش؟
141
00:09:13,587 --> 00:09:16,121
باورم نمیشه این حرف رو میزنم
142
00:09:16,123 --> 00:09:17,055
میتونه بعدا برگرده؟
143
00:09:17,057 --> 00:09:18,056
میتونه بعدا برگرده؟
144
00:09:18,058 --> 00:09:19,058
آره
145
00:09:20,193 --> 00:09:23,128
خب بقیه عصر رو مرخصی گرفتم
146
00:09:23,130 --> 00:09:25,263
تا با این سروکله بزنم میرم دوش بگیرم
147
00:09:29,236 --> 00:09:33,405
جورایاه میشه برای تطهیر برگردی
148
00:09:33,407 --> 00:09:34,407
هفته بعد؟
149
00:09:35,409 --> 00:09:38,443
البته البته هفته بعد
150
00:09:41,615 --> 00:09:42,647
پس چی شد؟
151
00:09:44,685 --> 00:09:48,119
گفت موقع ناهار همه بچه ها داشتن بهش میخندیدن
152
00:09:48,121 --> 00:09:50,789
و باید بشینه و همینطور مسخره ش میکنن
153
00:09:50,791 --> 00:09:53,291
و بالاخره یکی رو میزنه و یه بچه میپره روش
154
00:09:53,293 --> 00:09:55,860
و بعد معلم جداشون میکنه
155
00:09:55,862 --> 00:09:58,697
و بعد رالیه به من و مشاور زنگ میزنه
156
00:09:58,699 --> 00:10:01,066
و میفرستش خونه و حالا سه روز
157
00:10:01,068 --> 00:10:02,300
از مدرسه معلق شده
158
00:10:03,136 --> 00:10:04,703
پس چیکار کنیم رد
159
00:10:04,705 --> 00:10:06,137
نمیدونم بقیه بچه ها دارن شروع میکنن
160
00:10:06,139 --> 00:10:08,740
نه نه نمیتونه بقیه بچه ها رو بزنه
161
00:10:08,742 --> 00:10:10,675
خب باید خودش بایسته
162
00:10:10,677 --> 00:10:12,110
...اگه این بقیه بچه ها بخوان
163
00:10:12,112 --> 00:10:14,479
نه نمیتونه بقیه بچه ها رو بزنه نمیتونه
164
00:10:14,481 --> 00:10:16,648
طوری نیست که دنیا کار میکنه
165
00:10:16,650 --> 00:10:18,316
دنیا اینطوری کار میکنه
166
00:10:19,252 --> 00:10:21,886
ولی نمیتونه بقیه بچه ها رو بزنه و تو مدرسه بمونه
167
00:10:22,723 --> 00:10:24,789
و ما به این مدرسه نیاز داریم
168
00:10:26,627 --> 00:10:28,593
پس چیکار کنیم؟
169
00:10:31,865 --> 00:10:36,935
پس نه بازی نه فیلم نه تلویزیون هیچی خب؟
170
00:10:37,371 --> 00:10:38,436
برای چند وقت؟
171
00:10:38,438 --> 00:10:40,171
با دو هفته شروع میکنیم
172
00:10:40,173 --> 00:10:42,073
برای همیشه است
173
00:10:42,075 --> 00:10:44,192
زنده میمونی
174
00:10:44,193 --> 00:10:46,310
و اگه بهتر نشد میتونه بیشتر بشه
175
00:10:46,313 --> 00:10:48,113
عادلانه نیست
176
00:10:48,114 --> 00:10:49,914
میدونی چیزی که عادلانه نیست اینه که ما این همه
قربانی کنیم
177
00:10:49,916 --> 00:10:51,516
که تو بری به مدرسه
178
00:10:51,518 --> 00:10:53,918
و بعد تو قانون های ساده رو دنبال نمیکنی
179
00:10:53,920 --> 00:10:57,022
پس تنبیهی کار خونه و مشق داری
180
00:10:57,024 --> 00:11:01,559
میتونی بری بیرون نقاشی کنی و با ماشین هات
بازی بکنی
181
00:11:01,561 --> 00:11:03,561
ولی مشاورت و مدیرت فکرمیکنن
182
00:11:03,563 --> 00:11:06,531
که زمان زیاد پشت تلویزیون اثر منفی داره
183
00:11:06,533 --> 00:11:08,333
میتونم فقط یه بار ماشینم رو ببرم سرکلاس؟
184
00:11:08,335 --> 00:11:10,235
نه رفیق ماشین تو کلاس نمیشه
185
00:11:11,972 --> 00:11:13,905
یکم خبر خوب داریم گرچه
186
00:11:14,808 --> 00:11:16,408
به این نباید بعنوان پاداش نگاه بکنی
187
00:11:16,410 --> 00:11:17,709
چون محرومی
188
00:11:19,246 --> 00:11:21,479
مشاور فکرمیکنی باید زمان بیشتری بیرون باشی
189
00:11:21,481 --> 00:11:25,216
یکم انرژی بسوزونی پس فردا میریم قدم بزنیم
190
00:11:25,218 --> 00:11:26,718
قدم توی جنگل؟
191
00:11:26,720 --> 00:11:30,088
آره میریم پارک و قدم میزنیم
192
00:11:30,090 --> 00:11:31,923
و میریم پیک نیک
193
00:11:31,925 --> 00:11:33,825
میتونم دوربینم رو بیارم
194
00:11:33,827 --> 00:11:35,126
میتونم ذره بینم رو بیارم؟
195
00:11:35,128 --> 00:11:36,728
آره میتونی هرچی میخوای بیاری
196
00:11:36,730 --> 00:11:38,897
کیفت رو پر کن ولی زیاد هیجان زده نشو
197
00:11:38,899 --> 00:11:40,031
باید امشب بخوابیم
198
00:11:40,033 --> 00:11:42,417
منتظرم منتظرم منتظرم
199
00:11:42,418 --> 00:11:44,802
خب خب برو زیر
200
00:11:44,805 --> 00:11:46,604
باید یکم بخوابی اگه قراره فردا
201
00:11:46,606 --> 00:11:48,173
تو جنگل بدویی
202
00:11:49,409 --> 00:11:50,709
شب بخیر رفیق
203
00:11:50,711 --> 00:11:51,711
شب بخیر عزیزم
204
00:11:55,048 --> 00:11:57,682
بلندشو بلندشو بلندشو بلندشو
بلندشو بلندشو
205
00:11:57,684 --> 00:11:59,117
ببین کی بیدار شده.
بلند شو بلند شو
206
00:11:59,119 --> 00:12:03,521
معمولا مامان باید از تخت خواب بکشت بیرون
207
00:12:04,524 --> 00:12:05,523
صبحونه رو حاضر میکنم
208
00:12:05,525 --> 00:12:07,258
اگه بتونی برای ناهار ساندویچ درست کنی
209
00:12:07,260 --> 00:12:10,729
نون بزرگ میخوام که ساندویچ بزرگ درست کنم
210
00:12:10,731 --> 00:12:11,896
برای خرس ها
211
00:12:11,898 --> 00:12:12,764
خرس هستش؟
212
00:12:12,766 --> 00:12:14,032
خرسی نیستش
213
00:12:14,034 --> 00:12:16,074
قطعا خرس هستش
قطعا خرس هستش
214
00:12:17,537 --> 00:12:19,104
و میگیرنت
215
00:12:30,784 --> 00:12:33,284
راه نداره
216
00:12:33,286 --> 00:12:34,385
عالی بنظر میان
217
00:12:34,387 --> 00:12:36,821
نه نمیان
218
00:12:36,823 --> 00:12:40,024
یالا پرده ها بزرگن
219
00:12:40,026 --> 00:12:41,526
البته
220
00:12:41,528 --> 00:12:44,829
هممون یه چیزی میخوایم
221
00:12:44,831 --> 00:12:47,832
اون خونه شبیه یه مجموعه است
222
00:12:50,771 --> 00:12:52,237
این چیزیه که در دسترس بودش
223
00:12:52,239 --> 00:12:53,404
شکایت نمیکنم
224
00:12:55,175 --> 00:12:58,877
شکرگذارم که تونستم چیزی پیدا کنم
225
00:13:09,156 --> 00:13:12,290
آماده ایم که دوباره حرف بزنیم
226
00:13:13,360 --> 00:13:14,360
درباره؟
227
00:13:16,530 --> 00:13:17,595
اگه کمک کرد چی؟
228
00:13:19,900 --> 00:13:22,066
پر از قرصش نمیکنم رد
229
00:13:23,270 --> 00:13:26,437
من نمیگم قرص بریز تو دهنش
230
00:13:26,439 --> 00:13:28,406
اونطوریش نکن فقط
231
00:13:31,011 --> 00:13:36,080
فقط میپرسم که ما میخوایم
232
00:13:36,416 --> 00:13:37,615
سریع درست میشه
233
00:13:39,186 --> 00:13:44,255
تاثیراتش ماهایی که طول میکشه دوزش درست بشه
234
00:13:44,457 --> 00:13:48,660
فقط میخوام مطمئن بشم همه گزینه ها هستن
235
00:13:48,662 --> 00:13:49,928
که بهش کمک کنن
236
00:13:49,930 --> 00:13:50,930
من به هیچ چیز نه نمیگم
237
00:13:52,165 --> 00:13:54,032
هیچوقت تحقیق کردن رو تموم نکردم
238
00:13:55,268 --> 00:13:58,369
به واکسن وابسته نیستم همچین آدمی نیستم
239
00:14:00,874 --> 00:14:05,043
چیزی ندیدم که باعث بشه باور بکنم
240
00:14:05,045 --> 00:14:07,245
جوابش قرصه
241
00:14:13,520 --> 00:14:14,485
خب
242
00:14:14,487 --> 00:14:15,920
خب
243
00:14:27,067 --> 00:14:28,099
چیه؟
244
00:14:32,806 --> 00:14:37,141
کین بیا اینجا بیا اینجا بیا اینجا ساکت باش ساکت باش
245
00:14:37,143 --> 00:14:38,877
چیه؟
246
00:14:40,580 --> 00:14:43,381
فکرکنم خرسه خرسه
247
00:14:56,730 --> 00:14:58,997
یه چیزی برات دارم
248
00:14:58,999 --> 00:15:00,498
برای؟
249
00:15:00,500 --> 00:15:05,536
برای عالی بودن برای اسباب کشی و
قربانی هایی که
250
00:15:05,872 --> 00:15:07,405
که برای خانوادت کردی
251
00:15:08,441 --> 00:15:10,208
میدونم خونه چیزی که انتظارشو داری نیستش
252
00:15:10,210 --> 00:15:12,210
...وقتی شروع تازمون رو شروع کردیم
253
00:15:12,212 --> 00:15:15,146
الماسه
254
00:15:15,148 --> 00:15:17,749
یه گونی سیب زمینی پر از الماس برام آوردی
255
00:15:17,751 --> 00:15:19,517
خب تو گونی نیست
256
00:15:30,730 --> 00:15:32,397
فروشگاه آنلاینم
257
00:15:32,399 --> 00:15:35,433
آدرسش رو خردیم و یه سایت ساده سرپا کردم
258
00:15:35,435 --> 00:15:37,969
به همه سایت ها متصل میشه
259
00:15:37,971 --> 00:15:39,371
خدای من
260
00:15:39,372 --> 00:15:40,772
یعنی تموم نشده ولی پرداختی میگیره
261
00:15:40,774 --> 00:15:41,940
و همه چیز
262
00:15:41,942 --> 00:15:42,942
این
263
00:15:44,811 --> 00:15:46,644
این عالیه
264
00:15:46,646 --> 00:15:47,512
خوشت میاد؟
265
00:15:47,514 --> 00:15:49,881
آره مرسی مرسی
266
00:15:52,085 --> 00:15:54,118
کاشکی میتونستم کار بیشتری بکنم
267
00:16:05,432 --> 00:16:06,764
کین کجاست؟
268
00:16:20,180 --> 00:16:21,212
در
269
00:16:21,214 --> 00:16:24,415
میبینم در در باحالیه
270
00:16:25,218 --> 00:16:26,218
باحاله
271
00:16:27,320 --> 00:16:30,088
آره قدیمیه
272
00:16:31,391 --> 00:16:32,590
ترسناکه
273
00:16:34,060 --> 00:16:35,326
هرچیز عتیقه داستان خودش رو داره
274
00:16:35,328 --> 00:16:36,828
و همیشه فکرمیکنی ترسناکه
275
00:16:36,830 --> 00:16:39,564
ترسناکه چی یه نفر یه در اینجا گذاشته؟
276
00:16:39,566 --> 00:16:41,966
نمیدونم مردم همیشه گنج میندازن بیرون
277
00:16:41,968 --> 00:16:44,936
ببین حتی کلید هم جا گذاشتن
278
00:16:44,938 --> 00:16:47,238
فقط منتظر ماست
279
00:16:48,375 --> 00:16:50,074
فقط باید روش کار بشه
280
00:16:50,076 --> 00:16:51,642
با یکم عشق و محبت
281
00:16:52,946 --> 00:16:54,546
جدی میگی؟
282
00:16:54,547 --> 00:16:56,147
آره تو یه چیز ترسناک میبینی من پتانسیل میبینم
283
00:16:56,149 --> 00:16:58,816
حتی به نظر اندازه ش هم درسته
284
00:16:58,818 --> 00:17:02,053
دیدت رو دوست دارم ولی من نمیبینمش
285
00:17:02,055 --> 00:17:05,023
همیشه پتانسیل رو میبینم بخاطر همین باهات
ازدواج کردم
286
00:17:05,959 --> 00:17:10,028
ببین پرده نیست و حتی اگه کار خونه تموم بشه
287
00:17:10,030 --> 00:17:11,996
بعد میتونم تماما روی فروشگاه
288
00:17:11,998 --> 00:17:13,664
آنلاین تمرکز بکنم
289
00:17:16,436 --> 00:17:19,470
برمیگردم به ماشین من اون چیز رو نمیکشم
290
00:17:19,472 --> 00:17:21,773
تو بهترین و قوی ترین همسر دنیایی
291
00:17:49,102 --> 00:17:50,735
مرسی عزیزم
292
00:17:54,174 --> 00:17:55,239
خوبه
293
00:18:25,538 --> 00:18:27,371
کار میکنه
294
00:19:45,618 --> 00:19:48,920
شب یه چیزی خوردی؟
295
00:19:48,922 --> 00:19:50,021
نه من نه
296
00:19:50,023 --> 00:19:53,324
دوباره تو خواب راه میره
297
00:19:53,326 --> 00:19:54,659
و تو خواب میخوره؟
298
00:19:54,661 --> 00:19:57,562
حتی گرمش هم نکرد سرد خوردش
299
00:19:57,564 --> 00:20:00,598
باید زود برم سر کار که بخاطر
300
00:20:00,600 --> 00:20:02,967
نصف روز جمعه جبران کنم
میتونی کین رو ببری مدرسه؟
301
00:20:02,969 --> 00:20:05,303
البته البته بیکن نمیخوای؟
302
00:20:05,305 --> 00:20:06,437
نه
303
00:20:06,439 --> 00:20:07,638
یا وافل؟
304
00:20:08,741 --> 00:20:11,142
نه خوبم دوست دارم
305
00:20:11,144 --> 00:20:12,210
منم دوست دارم
306
00:20:17,383 --> 00:20:19,383
خیلی خوابالو ام
307
00:20:19,384 --> 00:20:21,384
آره دیشب یادته بیدار بشی؟
308
00:20:21,387 --> 00:20:23,704
نه
309
00:20:23,705 --> 00:20:26,022
خب سریع بخور دیرمون میشه
310
00:20:26,025 --> 00:20:28,159
کین باید موهات رو شونه کنی
311
00:20:30,230 --> 00:20:31,629
شیرمون تموم شده
312
00:20:31,631 --> 00:20:34,298
بعد از اینکه بردمت مدرسه یکم میگیرم بخور
313
00:20:44,010 --> 00:20:46,310
کین یکم غذا گذاشتی تو جیب
314
00:20:46,312 --> 00:20:48,045
یا چیزی کمد بو میده
315
00:20:48,047 --> 00:20:49,981
نه
316
00:20:49,982 --> 00:20:51,916
خب پس کفشه حال بهم زن
317
00:20:53,953 --> 00:20:55,419
کیفت رو بردار بریم
318
00:21:13,773 --> 00:21:18,843
کین پوستت رو میکنم خدایا
319
00:21:23,616 --> 00:21:24,616
آره آره
320
00:21:25,752 --> 00:21:27,618
کین قسم میخوره اینکارو نکرده
321
00:21:28,821 --> 00:21:31,088
خب شاید از دریچه اومدن
322
00:21:32,125 --> 00:21:37,194
رد پر بود از اونجا نیومدن
323
00:21:40,233 --> 00:21:44,001
باهاش حرف میزنم ولی شاید بخوای یکم تله بذارم
324
00:21:44,003 --> 00:21:45,169
محض احتیاط؟
325
00:21:46,472 --> 00:21:50,074
البته یکم تله اونجا بذار ببین چیزی میگیره
326
00:21:50,076 --> 00:21:53,878
...35،40هنوزمیره،45
327
00:21:53,880 --> 00:21:55,613
و با کین صحبت کن
328
00:21:55,615 --> 00:21:56,714
آره چی؟
329
00:21:56,716 --> 00:21:59,417
این داره واقعا جدی میشه
330
00:22:03,990 --> 00:22:07,258
نمیتونم بخوابم خواب بد میبینم
331
00:22:08,094 --> 00:22:09,060
خوبی؟
332
00:22:09,062 --> 00:22:10,795
آره چیزی نیست من فقط
333
00:22:13,499 --> 00:22:16,133
از یه خونه پر از اتاق رد میشم
334
00:22:16,135 --> 00:22:17,268
و داره دنبالم میکنه
335
00:22:17,270 --> 00:22:18,903
اون؟
336
00:22:18,905 --> 00:22:20,304
اون چیز بد
337
00:22:22,175 --> 00:22:24,342
چیز بد چیه؟
338
00:22:24,343 --> 00:22:26,510
نمیدونم یه چیز بده که میخواد من رو بگیره
339
00:22:26,512 --> 00:22:27,712
یه هیولا؟
340
00:22:28,881 --> 00:22:30,014
خوبی رفیق؟
341
00:22:31,351 --> 00:22:33,384
میدونی ما اونطرف راهرو ایم
342
00:22:33,386 --> 00:22:34,785
نمیذارم برات اتفاقی بیوفته
343
00:22:34,787 --> 00:22:35,820
میدونم
344
00:22:37,690 --> 00:22:41,058
میدونی چیزی به اسم هیولا نیست درسته؟
345
00:22:41,060 --> 00:22:41,892
آره
346
00:22:41,894 --> 00:22:43,060
واقعا نیستن
347
00:22:43,062 --> 00:22:46,497
باورشون ندارم ولی ازشون میترسم
348
00:22:46,499 --> 00:22:48,866
خب میتونی به چیزای خوشحال کننده فکرکنی
349
00:22:48,868 --> 00:22:53,938
مثل قدم زدن یا روندن ماشین سریع؟
350
00:22:56,642 --> 00:22:59,343
سعی میکنم به چیزای خوشحال کن فکرکنم
ولی به محض اینکه چشمام رو میبندم
351
00:22:59,345 --> 00:23:01,345
چیزای بدی میبینم
352
00:23:02,749 --> 00:23:05,216
خب چیزی به فکرت میاد که باعث بشه
353
00:23:05,218 --> 00:23:06,751
به چیزای خوب فکرکنی؟
354
00:23:06,753 --> 00:23:07,753
دعای مامان بزرگ
355
00:23:08,888 --> 00:23:09,787
خب
356
00:23:09,789 --> 00:23:15,659
پدر ما که در بهشت هستی نامش مقدس باد
357
00:23:16,729 --> 00:23:21,499
فرمان رواییشون میاد
کارشون تمومه روی زمین
358
00:23:21,501 --> 00:23:26,470
همونطور تو بهش روزی امروزمون رو بده
359
00:23:27,306 --> 00:23:30,708
و گناهمون رو ببخش همونطور که ما
360
00:23:30,710 --> 00:23:32,476
کسایی که برعلیه ما گناه میکنن رو میبخشیم
361
00:23:34,247 --> 00:23:38,315
و مارو وسوسه نکن و از شر شیطان خلاص کن
362
00:23:39,218 --> 00:23:44,288
چون این فرمانروایی
363
00:23:44,424 --> 00:23:46,157
برای همیشه و همیشه است
364
00:23:53,833 --> 00:23:54,833
آمین
365
00:24:15,688 --> 00:24:19,590
سلام دیگه اینجا امن نیستش
366
00:24:19,592 --> 00:24:21,559
این خونه عوض شده
367
00:24:22,562 --> 00:24:23,994
بیا داخل
368
00:24:23,996 --> 00:24:24,996
مرسی
369
00:24:27,567 --> 00:24:28,567
مشکل چیه؟
370
00:24:29,402 --> 00:24:32,970
مطمئن نیستم ولی این خونه ناپاکه
371
00:24:32,972 --> 00:24:35,039
پر از ارواحه
372
00:24:36,108 --> 00:24:41,145
ارواح تاریک که سه گانگی ویل گرفتش
373
00:24:42,782 --> 00:24:47,852
خونم تسخیر شده نه
شیطان دعوت شده
374
00:24:49,121 --> 00:24:51,388
یکی آوردش اینجا
375
00:24:52,792 --> 00:24:55,759
چی ما ارواح شیطانی رو دعوت کردیم؟
376
00:24:55,761 --> 00:25:00,831
خب به قابلیت روانی و تاروت باور دارم
377
00:25:02,602 --> 00:25:05,269
ولی روح یکم چیز نیستش؟
378
00:25:05,271 --> 00:25:09,707
نمیتونی فقط به نصف دنیا باور داشته باشی
379
00:25:11,377 --> 00:25:16,380
بدی از اون طرف رو حس میکنم
380
00:25:17,450 --> 00:25:18,782
خب
381
00:25:18,784 --> 00:25:21,085
باید این خونه رو تطهیر بکنیم
382
00:26:39,265 --> 00:26:41,966
این در رو از کجا آوردی؟
383
00:27:17,670 --> 00:27:19,837
خب همه ش تمومه
384
00:27:26,879 --> 00:27:30,214
میفهمم تضمینی نیستش
385
00:27:30,216 --> 00:27:32,516
میفهمم آره
386
00:27:32,518 --> 00:27:36,186
باید اون در رو برداری و بسوزونیش
387
00:27:37,490 --> 00:27:39,423
خب با رد حرف میزنم
388
00:27:40,426 --> 00:27:43,494
مواظب باش
مواظب چیزایی که میاری
389
00:27:43,496 --> 00:27:45,929
تو این خونه باش
390
00:27:52,405 --> 00:27:54,505
دوم اینا چین
391
00:27:54,507 --> 00:27:55,839
نمیاد بیرون؟
392
00:27:55,841 --> 00:27:58,409
نه تکون نمیخوره و این پین ها
393
00:27:58,411 --> 00:28:00,310
گیر کردن نمیتونم درشون بیارم
394
00:28:00,312 --> 00:28:02,513
خب پس چطور درش بیاریم؟
395
00:28:02,515 --> 00:28:04,048
نمیدونم پتک؟
396
00:28:05,084 --> 00:28:06,850
عزیزم این کار یه شب نیستش
397
00:28:07,720 --> 00:28:09,019
ولی میخوام بره
398
00:28:15,594 --> 00:28:18,328
برای این در التماس کردی و یه کلمه
399
00:28:18,330 --> 00:28:20,297
از دوست روانیت که راستی
400
00:28:20,299 --> 00:28:22,900
ممکنه اینجا رو دیده باشی و میخوای بکشیش؟
401
00:28:24,203 --> 00:28:26,003
این در رو دوست داری گفتی عالیه
402
00:28:26,005 --> 00:28:27,071
میدونم
403
00:28:27,073 --> 00:28:28,706
فکرکردم ترسناکه گفتی نه
404
00:28:28,708 --> 00:28:29,707
اون میگه ترسناکه
405
00:28:29,709 --> 00:28:30,808
میدونم
406
00:28:30,810 --> 00:28:32,943
مطمئنی بیش از حد واکنش نشون نمیدی؟
407
00:28:34,413 --> 00:28:36,380
همیشه میگی بیش از حد واکنش نشون میدم
408
00:28:38,517 --> 00:28:39,416
خب
409
00:28:39,418 --> 00:28:45,289
خب خونه رو تطهیر کرد پس خوبیم
410
00:28:45,558 --> 00:28:48,592
مطمئنم که اینکارو کرد
411
00:28:50,930 --> 00:28:52,996
عزیزم انجامش میدم ولی امشب نمیتونم
412
00:28:52,998 --> 00:28:57,868
خب تا آخر هفته نگه میداریم و میبینیم
413
00:29:00,806 --> 00:29:05,876
شاید آخر هفته یه پرده خوب بگیریم
414
00:29:23,596 --> 00:29:24,428
چطور میتونم کمکت کنم؟
415
00:29:24,430 --> 00:29:26,363
...سلام من تو شهر جدید هستم و میخوام
416
00:29:26,365 --> 00:29:28,532
و کارت کتابخونه میخوای
417
00:29:28,534 --> 00:29:33,604
نه یعنی آره ولی دارم دنبال
418
00:29:33,873 --> 00:29:37,975
مرجع های داستان های محلی و افسانه میگردم
419
00:29:40,312 --> 00:29:42,312
درباره چیز های ماورالطبیعه
420
00:29:42,314 --> 00:29:44,982
داستان های ارواح و کلبه های قدیمی؟
421
00:29:44,984 --> 00:29:46,717
آره دقیقا
422
00:29:46,718 --> 00:29:48,451
یه قسمت عمومی هست ممکنه
423
00:29:48,454 --> 00:29:50,420
یه سری کتاب باشه که خوشت بیاد
424
00:29:50,422 --> 00:29:52,256
داستان ارواح یا
425
00:29:52,258 --> 00:29:54,358
چیز به خصوصی؟
426
00:29:54,360 --> 00:29:56,426
میدونی نمیدونم از کجا شروع کنم
427
00:29:56,428 --> 00:29:58,095
ایده ای داری؟
428
00:29:58,097 --> 00:30:01,265
چیزایی هستن اخیرا
429
00:30:01,267 --> 00:30:05,035
میتونیم درباره تسخیر پل آخر جاده موریس حرف بزنیم
430
00:30:05,037 --> 00:30:08,105
و بچه ها غیب میشن
431
00:30:09,008 --> 00:30:10,274
بچه ها
432
00:30:10,276 --> 00:30:13,577
آره برای سال ها این شهر برای
433
00:30:13,579 --> 00:30:17,881
گم شدن بچه ها شناخته میشد با من بیا
434
00:30:34,066 --> 00:30:36,667
خودشه این آخریش بود
435
00:30:36,669 --> 00:30:41,238
مگی بردفورد برای بیشتر از20سال پیش
436
00:30:41,240 --> 00:30:44,608
و بعد از اون ناپدید شدن ها تموم شد
437
00:30:44,610 --> 00:30:48,579
خیلی به قبل از اون برمیگردن حداقل چندین سال
438
00:30:48,581 --> 00:30:51,014
چندتا دستگیری بود ولی کسی محکوم نشد
439
00:30:51,016 --> 00:30:53,517
و کسی پیداشون نکرد؟
440
00:30:53,519 --> 00:30:55,118
هیچکس
441
00:31:02,494 --> 00:31:05,829
یکم چای بدون کافیین موقع خواب
442
00:31:11,370 --> 00:31:12,469
چه خبره؟
443
00:31:16,108 --> 00:31:19,776
رفتم کتابخونه یکم تحقیق کنم
444
00:31:19,778 --> 00:31:20,778
درباره در
445
00:31:23,215 --> 00:31:24,215
آره
446
00:31:27,720 --> 00:31:28,986
چیزی پیدا کردی؟
447
00:31:30,556 --> 00:31:32,456
آره یه سری داستان درباره بچه های گم شده
448
00:31:36,562 --> 00:31:37,945
که هیچوقت پیدا نشدن
449
00:31:37,946 --> 00:31:39,329
میدونی هر شهر داستان بچه های گم شده ش رو داره
450
00:31:39,331 --> 00:31:42,833
بچه های زیادی تو زمان زیادی هستن رد
451
00:31:43,802 --> 00:31:45,035
غیرقابل توصیفه
452
00:31:46,205 --> 00:31:49,806
خب میدونی میتونی دلسرد بشی
453
00:31:49,808 --> 00:31:53,243
وقتی بچه ها در خطرن مخصوص کین
454
00:31:55,047 --> 00:31:58,015
و فکرکنم چون داشتنش خیلی کار بودش
455
00:31:59,685 --> 00:32:01,084
یعنی کار زیادی نبودش
456
00:32:01,086 --> 00:32:05,355
ولی خیلی خوش شانسیم
457
00:32:05,357 --> 00:32:07,190
خیلی خوش شانسیم میدونی
458
00:32:09,161 --> 00:32:14,264
و استرس جابجایی و رفیق روانیت
459
00:32:14,266 --> 00:32:17,801
بنزین میریزه رو آتش فکرکنم داری
460
00:32:17,803 --> 00:32:19,069
درگیر داستان های ترسناک میشی
461
00:32:22,241 --> 00:32:24,441
چطور باید به کین بگیم چیزی به اسم روح نیست
462
00:32:24,443 --> 00:32:26,643
وقتی مامانش میپره تو سایه؟
463
00:32:29,682 --> 00:32:31,214
آره میدونم حق با توئه
464
00:32:46,432 --> 00:32:47,564
صبح بخیر
465
00:32:52,104 --> 00:32:55,839
یادم رفت تایمر قهوه ساز رو تنظیم کنم
466
00:32:55,841 --> 00:32:57,240
انجامش دادم
467
00:32:57,242 --> 00:33:01,945
قهرمان من تخم مرغ میخوای؟
468
00:33:02,848 --> 00:33:04,915
باید بچسبم به نون تست و قهوه
469
00:33:06,452 --> 00:33:10,087
آره ولی تخم مرغ دوست داری برام مهم نیستش
470
00:33:13,225 --> 00:33:14,225
قهرمان من
471
00:33:17,930 --> 00:33:22,699
اگه کین رو آماده ی مدرسه کنی میبرمش
472
00:33:30,576 --> 00:33:31,576
اولین
473
00:33:33,012 --> 00:33:34,012
آره؟
474
00:33:34,880 --> 00:33:37,414
میتونی این رو ببینی؟
475
00:33:50,396 --> 00:33:53,964
شاید این آخر هفته یه در جدید گرفتیم
476
00:35:43,375 --> 00:35:44,375
نه
477
00:35:45,844 --> 00:35:49,379
همونطور که میبینی اولین تصادفمون نیستش
478
00:35:50,315 --> 00:35:53,083
با اینکه این مدرسه میتونه پذیرا باشه
479
00:35:53,085 --> 00:35:56,853
ما خشونت رو تحمل نمیکنم
480
00:35:56,855 --> 00:35:58,689
...میدونیم و
481
00:35:58,690 --> 00:36:00,524
با چندین خانواده صحبت کردم
482
00:36:00,526 --> 00:36:03,260
و با اینکه براشون بهونه نمیارم
483
00:36:23,749 --> 00:36:25,782
چطور میتونن پرتش کنن بیرون؟
484
00:36:25,784 --> 00:36:26,616
مدرسه خصوصیه
485
00:36:26,618 --> 00:36:27,984
میتونن هرکاری میخوان بکنن
486
00:36:27,986 --> 00:36:29,753
اون مدرسه برای بچه های خاص ساخته شده
487
00:36:29,755 --> 00:36:31,555
بچه هایی با نیاز های مثل کین
که پرتش کنن بیرون
488
00:36:31,557 --> 00:36:34,357
عادلانه نیست درست نیست و اتفاقیه که افتاد
489
00:36:36,795 --> 00:36:39,329
دوشنبه با مدیر رالیه صحبت میکنم
490
00:36:39,331 --> 00:36:41,631
شاید تفکرش فرق داشته باشه
491
00:36:42,601 --> 00:36:45,068
ولی اینطوری باید دنبال یه مدرسه جدید بگردیم
492
00:36:46,171 --> 00:36:49,039
به معلمی که مشاور پیشنهاد داد زنگ میزنم
493
00:36:49,041 --> 00:36:50,574
شاید زیاد عقب نیوفته
494
00:36:50,576 --> 00:36:51,741
وقتی کلاس نمیره
495
00:36:51,743 --> 00:36:53,009
پول معلم چقدره؟
496
00:36:53,011 --> 00:36:54,177
ارزون نیستش
497
00:36:54,179 --> 00:36:55,179
عالیه
498
00:36:56,748 --> 00:37:00,650
کار پیدا میکنم فروشگاه آنلاین میتونه باشه واسه بعدا
499
00:37:01,620 --> 00:37:03,954
باید باشه قراردادی که امضا کردم رو میدونی
500
00:37:03,956 --> 00:37:05,422
با مدرسه برای بازسازی
501
00:37:05,424 --> 00:37:07,857
برای شهریه کین حالا که کین مدرسه
502
00:37:07,859 --> 00:37:12,329
نمیره میتونم یکم پول بگیرم یه مقدار کم
503
00:37:12,331 --> 00:37:13,663
چقدر کم؟
504
00:37:13,665 --> 00:37:14,665
کم
505
00:37:15,734 --> 00:37:18,435
چطور میتونیم پول قبض ها رو بدیم؟
506
00:37:18,437 --> 00:37:19,970
یه کاری میکنیم
507
00:37:21,907 --> 00:37:24,574
مهم اینه که برش گردونیم مدرسه
508
00:37:25,978 --> 00:37:27,110
ولی چطوری
509
00:37:27,112 --> 00:37:29,813
تنبیهش بکنیم؟
510
00:37:29,814 --> 00:37:32,515
یعنی اون بچه ها مجبورش کردن
511
00:37:32,517 --> 00:37:35,085
و همین الان هم تنبیه شده
512
00:37:35,087 --> 00:37:37,387
فردا با خودم میبرمش سر کار
513
00:37:37,389 --> 00:37:39,089
شنبه است کسی مدرسه نمیره
514
00:37:39,091 --> 00:37:41,558
میتونه ریاضیش رو حل کنه و بخونه
515
00:37:42,361 --> 00:37:45,495
اینجا میمونه مثل تعطیلاته
516
00:37:45,497 --> 00:37:46,329
بابای خوبی هستی
517
00:37:46,331 --> 00:37:47,331
مامان عالی ای هستی
518
00:37:49,534 --> 00:37:50,967
یه کاریش میکنیم
519
00:37:50,969 --> 00:37:52,302
همیشیه همینطوره
520
00:38:08,620 --> 00:38:10,487
خب امروز برای بابا خوب باش
521
00:38:10,489 --> 00:38:12,088
حواسش رو از کارش پرت نکن
522
00:38:12,090 --> 00:38:13,223
خب
خب
523
00:38:14,426 --> 00:38:15,358
خدافظ
524
00:38:15,360 --> 00:38:16,360
دوست دارم
525
00:38:17,429 --> 00:38:18,995
روز خوبی داشته باشی
526
00:39:29,901 --> 00:39:33,670
سلام اسمم اولین ادن و داشتم فکر میکردم
527
00:39:33,672 --> 00:39:37,140
و میدونم عجیبه ولی داشتم فکرمیکردم
528
00:39:37,142 --> 00:39:39,275
اگه اطلاعاتی درباره خونه قدیمی دارید
529
00:39:39,277 --> 00:39:42,345
که اینجا بود اونی که سوختش
530
00:39:42,347 --> 00:39:43,847
چیه؟
531
00:39:43,849 --> 00:39:45,682
فقط دنبال کسی بودم که درباره ش
532
00:39:45,684 --> 00:39:50,754
اطلاعاتی داشته باشه میخواستم
یه در بودش
533
00:39:51,423 --> 00:39:55,058
تو در رو بردی
534
00:39:56,027 --> 00:39:57,560
درباره در چی میدونی؟
535
00:39:57,562 --> 00:39:58,562
همه چیز
536
00:40:00,799 --> 00:40:02,499
اشتباه بزرگی کردی
537
00:40:06,671 --> 00:40:08,805
خب ناهارت رو بخوری ریاضیت رو حل کن بخون
538
00:40:08,807 --> 00:40:10,306
نه تلویزیون نه بازی خب؟
539
00:40:10,308 --> 00:40:11,508
خب
540
00:40:11,509 --> 00:40:12,709
جدی میگم
541
00:40:12,711 --> 00:40:14,344
همین کنار هستم و برمیگردم
542
00:40:14,346 --> 00:40:16,679
میدونم در رو قفل کنم گوشیم رو روشن نگه دارم
543
00:40:16,681 --> 00:40:19,682
در رو تا نیومدی باز نکنم
544
00:40:19,684 --> 00:40:22,185
گرفتی بازی بی بازی
545
00:40:22,187 --> 00:40:23,219
میدونم
546
00:40:24,589 --> 00:40:29,626
دخترم مگی مثل بقیه ناپدید شد
547
00:40:31,763 --> 00:40:36,599
بدون سرنخ بدون درخواست هیچی فقط رفته بود
548
00:40:36,601 --> 00:40:39,569
مگی
مگی برد فورد
549
00:40:40,972 --> 00:40:42,739
دخترت آخرین قربانی بودش
550
00:40:44,543 --> 00:40:47,177
میدونستم بخاطر اون خونست
551
00:40:52,250 --> 00:40:54,484
کی اونجا زندگی میکرد؟
552
00:40:54,486 --> 00:40:55,486
هیچکس
553
00:40:58,890 --> 00:41:00,924
چندین ساله خونه رها شده
554
00:41:02,527 --> 00:41:04,594
ولی همه داستان ها درباره بچه های گم شده
555
00:41:05,464 --> 00:41:06,796
به اون خونه رسید
556
00:41:08,667 --> 00:41:12,635
فکرکردم خونه یه مشکلی داره
557
00:41:13,538 --> 00:41:14,538
خود خونه
558
00:41:16,074 --> 00:41:17,941
خونه داشت بچه ها رو میگرفت
559
00:41:19,678 --> 00:41:22,545
بهش گفتم از خونه دور بمونه
560
00:41:22,547 --> 00:41:27,617
میدونم اشتباه کردم و نمیخواستم بذارم
561
00:41:30,689 --> 00:41:31,955
یه بچه ی دیگه رو بگیره
562
00:41:34,593 --> 00:41:35,593
سوزوندیش
563
00:41:37,562 --> 00:41:39,662
8تا گالن نفت بردم
564
00:41:45,837 --> 00:41:49,739
و سوزوندمش همش رو
565
00:41:51,409 --> 00:41:56,446
بجز در نمیسوختش
566
00:42:24,242 --> 00:42:27,877
پس دو گالن دیگه برداشتم آتشش زدم
567
00:42:30,015 --> 00:42:33,683
ولی در نمیسوخت پس دفنش کردم
568
00:42:36,488 --> 00:42:39,489
و اون در رو عمیق دفن کردم
569
00:42:40,725 --> 00:42:42,525
و کلید رو انداختم تو مرداب
570
00:42:46,231 --> 00:42:47,063
پس چرا
571
00:42:47,065 --> 00:42:48,698
روز بعد برگشتم
572
00:42:51,836 --> 00:42:53,870
و در سرجاش بودش
573
00:42:55,540 --> 00:42:59,375
راستش انگار از زمین در اومد
574
00:42:59,377 --> 00:43:04,247
دورش زنجیر پیچیدم
575
00:43:05,116 --> 00:43:09,786
و کلید رو گذاشتم که بپوسه
576
00:43:11,623 --> 00:43:13,856
و دیگه بچه ها ناپدید نشدن
577
00:43:13,858 --> 00:43:14,958
برای20سال
578
00:43:16,428 --> 00:43:18,595
ولی بعد تو در رو گرفتی
579
00:43:26,571 --> 00:43:27,837
زنجیر ها رو کندیم
580
00:43:30,942 --> 00:43:33,509
آزادش کردی خانوم ادن
581
00:43:33,511 --> 00:43:36,245
چیه خانوم برمفورد پشت در چیه؟
582
00:43:36,247 --> 00:43:40,883
نمیدونم ولی بچه ها رو میگیره
583
00:43:42,787 --> 00:43:44,554
و پسشون نمیده
584
00:43:47,826 --> 00:43:49,092
نمیدونم چیه
585
00:43:52,530 --> 00:43:56,099
ولی چیز خیلی بدیه
586
00:44:01,206 --> 00:44:04,040
باید برم مرسی
587
00:44:04,042 --> 00:44:06,509
از شر در خلاص شو خانوم ادن
588
00:44:21,893 --> 00:44:24,894
کین کین عزیزم در رو باز کن
589
00:44:27,932 --> 00:44:29,098
کین عزیزم در رو باز کن
590
00:44:29,100 --> 00:44:29,999
چه خبره؟
591
00:44:30,001 --> 00:44:31,634
کین
592
00:44:31,635 --> 00:44:33,268
مشکل خدای من فهمیدم فهمیدم فهمیدم
593
00:44:33,271 --> 00:44:36,639
کین در رو باز کن
کین کجایی؟
594
00:44:36,641 --> 00:44:39,108
کین کین
کین
595
00:44:39,110 --> 00:44:40,110
کین
596
00:44:42,347 --> 00:44:43,347
کین
597
00:44:45,750 --> 00:44:46,750
کین
598
00:44:48,953 --> 00:44:51,921
رفته رفته
599
00:44:51,923 --> 00:44:54,590
کین کین کین کین
600
00:45:49,047 --> 00:45:51,981
میدونی هر شهر داستان بچه های گمشده داره
601
00:45:51,983 --> 00:45:55,151
بازشون کن هر دفعه که در جدید باز میکنی
602
00:45:55,153 --> 00:45:56,786
چطور میخوای به کین بگی
603
00:45:56,788 --> 00:45:57,854
چیزی به اسم روح وجود نداره
604
00:45:57,856 --> 00:45:59,355
وقتی مامانش اینطوریه؟
605
00:45:59,357 --> 00:46:02,258
اونطرف در
606
00:46:33,391 --> 00:46:35,224
میدونم میدونم
607
00:47:00,652 --> 00:47:04,887
تلفنم کجاست باید زنگ بزنم
608
00:47:04,889 --> 00:47:06,355
میخوای دوباره زنگ بزنی مامانت؟
609
00:47:07,826 --> 00:47:08,826
نه
610
00:47:10,695 --> 00:47:12,862
میخوام زنگ بزنم به یه خبره
611
00:47:13,865 --> 00:47:14,865
کی؟
612
00:47:16,201 --> 00:47:21,270
سعی نکن منصرفم کنی تو گذاشتیش اونجا
613
00:47:24,742 --> 00:47:26,542
سعی کردی که فکرکنم
614
00:47:29,647 --> 00:47:33,282
کاری کردی فکرکنم دیوونه ام ولی نیستم
615
00:47:37,589 --> 00:47:40,056
میدونم برای کین چه اتفاقی افتاد
616
00:47:42,227 --> 00:47:45,962
هرکاری بتونم برای پس گرفتنش میکنم
617
00:47:47,332 --> 00:47:48,497
حالا تلفنم کجاست؟
618
00:47:51,903 --> 00:47:56,973
شاید بتونیم کین رو پس بگیریم ولی باید سریع عمل کنیم
619
00:48:04,749 --> 00:48:09,819
صدای اونطرف رو میشنوم و اونا هم صدای من رو میشنون
620
00:48:11,556 --> 00:48:16,459
شاید بتونیم برای برگشت پسرمون معامله کنیم
621
00:48:18,763 --> 00:48:19,763
چطور انجامش بدیم؟
622
00:48:21,332 --> 00:48:25,368
سخته ترسناکه
623
00:48:25,370 --> 00:48:30,439
یه مراسم میگیریم اینجا نه
624
00:48:30,808 --> 00:48:31,941
جایی که پیداش کردی
625
00:48:33,778 --> 00:48:34,778
آره
626
00:48:36,781 --> 00:48:37,781
مکان؟
627
00:48:39,150 --> 00:48:41,450
جایی که کین رو گرفت
628
00:48:44,956 --> 00:48:45,956
چطوریه؟
629
00:48:47,325 --> 00:48:52,395
این چیز
این چیز بد که کین رو گرفت
630
00:48:54,599 --> 00:48:58,200
یه شیطان باستانیه
631
00:49:00,071 --> 00:49:05,141
نباید ساده بگیریمش میجنگیم
632
00:49:06,778 --> 00:49:07,944
چی نیاز داریم؟
633
00:49:11,082 --> 00:49:15,751
چیزایی که میخوام رو دارم ولی در رو بیار
634
00:50:35,299 --> 00:50:39,568
دایره نمک برای محافظت
635
00:50:42,340 --> 00:50:43,739
نشکونش
636
00:50:45,176 --> 00:50:47,543
سعی کن داخلش بمونی
637
00:50:47,545 --> 00:50:50,980
چه اتفاقی میوفته اگه ازش بیای بیرون؟
638
00:50:50,982 --> 00:50:53,049
سعی کن داخلش بمونی
639
00:50:55,720 --> 00:51:00,790
بهش بعنوان یه محافظ بین خودت و ارواح
عصبانی بدون
640
00:51:05,129 --> 00:51:09,799
پس ارواح عصبانی میشن؟
641
00:51:10,635 --> 00:51:11,834
آره
642
00:51:13,838 --> 00:51:17,473
شیشه ها رو بیار لطفا
643
00:52:21,939 --> 00:52:27,009
این سطح های ارواح بین ما و چیزیه که کین
644
00:52:28,980 --> 00:52:33,616
رو گرفت محافظ دروازه نگهبان ها
645
00:52:34,452 --> 00:52:39,355
سطح های مختلف رو رد میکنم
646
00:52:39,357 --> 00:52:44,260
هر سطح مراسم خاص خودش رو داره
647
00:52:45,830 --> 00:52:50,332
باید چیزی که میگم رو دنبال کنی
648
00:52:51,469 --> 00:52:54,803
کاملا و بدون تاملی
649
00:52:54,805 --> 00:52:55,805
البته
650
00:52:56,874 --> 00:53:01,944
ممکنه چیزایی ببینی ممکنه چیزایی بشنوی
651
00:53:03,347 --> 00:53:08,417
مهم نیست امشب چی میشه فقط روی هدف تمرکز کن
652
00:53:08,586 --> 00:53:12,855
نترس و تمرکز رو از دست نده
653
00:53:16,494 --> 00:53:21,564
کین رو برگردون خونه
654
00:53:26,771 --> 00:53:28,003
چشمات رو ببند
655
00:53:30,308 --> 00:53:34,176
اگه صدای زنگ رو شنیدی دستم رو فشار بده
656
00:53:39,483 --> 00:53:42,518
باید با ارواح دیگه حرف بزنیم
657
00:53:46,023 --> 00:53:51,093
و بهمون اجازه رد شدن بدن
658
00:53:56,067 --> 00:54:00,836
ارواح ویل اونجایید؟
659
00:54:03,441 --> 00:54:06,442
ارواح تسخیر کننده ویل اونجایید؟
660
00:54:14,151 --> 00:54:19,221
در رو به جای درستش برگردوندیم
661
00:54:20,992 --> 00:54:24,960
بعنوان حسن نیت
662
00:54:27,331 --> 00:54:29,832
در رو حس میکنی
663
00:54:33,871 --> 00:54:37,740
چشمات رو بسته نگه دار فقط انجامش بده
664
00:54:37,742 --> 00:54:40,242
باید یکم زور کنیم
665
00:54:41,646 --> 00:54:43,279
دستم رو سفت بگیر خب
666
00:55:01,532 --> 00:55:03,799
دعاکن دعاکن دعاکن دعاکن
667
00:55:36,634 --> 00:55:37,634
خدایا
668
00:56:31,722 --> 00:56:33,622
الان فراتر هستیم
669
00:56:33,624 --> 00:56:34,624
فراتر؟
670
00:56:35,860 --> 00:56:39,895
از ارواح دیگه کمک میخوایم
671
00:56:43,901 --> 00:56:48,971
چیزی که بهشون اجازه بده به سوالم جواب بدن
672
00:56:53,811 --> 00:56:55,043
یه ضربه یعنی آره
673
00:57:00,284 --> 00:57:01,284
دو ضربه
674
00:57:04,622 --> 00:57:05,622
نه
675
00:57:10,461 --> 00:57:13,595
ارواح اونجایید؟
676
00:57:20,237 --> 00:57:25,307
ارواح جواب بدید اونجایید؟
677
00:57:29,780 --> 00:57:32,815
ارواح نور هستید؟
678
00:57:38,422 --> 00:57:43,492
اگه ارواح تاریک باشی پس میدونی
679
00:57:46,163 --> 00:57:50,599
میتونم از طرف دیگه حرف بزنم
680
00:57:52,736 --> 00:57:55,337
میدونی کی هستم؟
681
00:58:00,010 --> 00:58:03,378
بعدش میدونی چیکار میتونم بکنم
682
00:58:06,183 --> 00:58:11,353
دنبال یه پسر از طرف زنده ها هستیم
683
00:58:11,355 --> 00:58:13,489
حسش کردید؟
684
00:58:15,559 --> 00:58:17,159
کمکمون میکنید؟
685
00:58:19,830 --> 00:58:24,900
میتونم مجبورتون کنم دستور میدم کمکم کنید
686
00:58:27,438 --> 00:58:29,204
بهتون دستور میدم
687
00:58:40,618 --> 00:58:44,286
خدای من کمکمون نمیکنن نه؟
688
00:58:44,288 --> 00:58:45,854
هنوز کارت تموم نشده؟
689
00:58:59,069 --> 00:59:00,168
میشنوی؟
690
00:59:00,170 --> 00:59:01,570
آره فکرکنم
691
00:59:04,108 --> 00:59:06,074
صبرکن میشنوی؟
692
00:59:07,244 --> 00:59:08,244
آره
693
00:59:41,345 --> 00:59:44,479
تو تاریک ترین جاست
تو تاریک ترین جاست
694
00:59:44,481 --> 00:59:47,683
تو تاریک ترین جاست
تو تاریک ترین جاست
695
00:59:47,685 --> 00:59:50,819
تو تاریک ترین جاست
تو تاریک ترین جاست
696
00:59:50,821 --> 00:59:54,489
تو تاریک ترین جاست
تو تاریک ترین جاست
697
00:59:54,491 --> 00:59:59,561
تو تاریک ترین جاست
698
01:00:13,811 --> 01:00:16,778
دستت رو بذار روش
699
01:00:19,116 --> 01:00:22,317
زیاد فشار نده
700
01:00:22,319 --> 01:00:27,122
سعی نکن تکونش بدی بذار تکون بخوره
701
01:00:27,124 --> 01:00:29,324
و بذار دستت دنبالش بکنه
702
01:00:33,130 --> 01:00:36,765
ارواحی هستن که بخوان با ما صحبت کنن
703
01:00:37,968 --> 01:00:43,038
روحی که بخواد باهامون صحبت کنه؟
704
01:00:48,779 --> 01:00:53,515
دنبال یه پسر هستیم یه پسر زنده
705
01:00:53,517 --> 01:00:58,353
که امشب به طرف دیگه برده شده
706
01:01:07,297 --> 01:01:08,297
خدای من
707
01:01:10,634 --> 01:01:15,704
آره اسمش کینه میدونی کجاست؟
708
01:01:21,378 --> 01:01:23,111
بهمون بگو کجاست
709
01:01:25,215 --> 01:01:29,017
بهمون میگی کین کجاست
710
01:01:45,803 --> 01:01:49,838
پسره کجاست کین کجاست؟
711
01:02:00,951 --> 01:02:03,318
کی پسره رو گرفته؟
712
01:02:13,931 --> 01:02:15,964
لعنتی اسمش رو میخوام
713
01:02:18,502 --> 01:02:23,305
با قدرت نور بهت دستور میدم اسمش رو بهم بده
714
01:02:47,030 --> 01:02:48,030
لعنتی
715
01:02:49,800 --> 01:02:50,800
حالا چی؟
716
01:03:04,681 --> 01:03:07,749
باید به محافظ دروازه متصل بشم
717
01:03:10,554 --> 01:03:12,721
بدون اسمش نمیتونم این کارو بکنم
718
01:03:12,723 --> 01:03:14,556
میتونی دوباره امتحان کنی؟
719
01:03:16,226 --> 01:03:21,263
فقط یه دونه داشتم و ندیده بودم اینکارو بکنن
720
01:03:23,400 --> 01:03:27,002
اگه یه دونه دیگه داشتی میتونن نابودش کنن
721
01:03:28,939 --> 01:03:30,906
یه جادو برای محافظت ازش میخوام
722
01:03:34,411 --> 01:03:36,144
...فکرنمیکردم من
723
01:03:58,802 --> 01:03:59,802
انجامش بده
724
01:04:03,407 --> 01:04:08,243
ارواح اسم محافظ دروازه رو بهم بدید
725
01:04:08,245 --> 01:04:13,315
با قدرت نور بهتون دستور میدم اسم محافظ
دروازه رو بهم بدید
726
01:04:37,674 --> 01:04:38,674
امپوسا
727
01:04:44,615 --> 01:04:45,814
پس اسمش رو داری
728
01:04:46,917 --> 01:04:50,485
این نیروی تاریک قوی ایه
729
01:04:52,256 --> 01:04:56,791
و تنها نگهبان دروازه ای به چیزی که
730
01:04:59,897 --> 01:05:01,296
کین رو گرفته
731
01:05:01,298 --> 01:05:02,664
میگی نمیتونی؟
732
01:05:02,666 --> 01:05:05,133
نه نه نه میتونه انجامش بده نه؟
733
01:05:05,135 --> 01:05:06,135
میتونم
734
01:05:07,237 --> 01:05:08,069
پس چیه؟
735
01:05:08,071 --> 01:05:12,841
میخوام یه راه خیلی تاریکی باز بکنم
736
01:05:12,843 --> 01:05:15,710
میخوای تا الان چیکار میکردی؟
737
01:05:15,712 --> 01:05:20,749
قدم بعدی سخت و خطرناکه
738
01:05:25,656 --> 01:05:26,656
لطفا بشین
739
01:05:30,894 --> 01:05:31,894
قبل از اینکه ما
740
01:05:33,630 --> 01:05:37,799
قبل از اینکه ما یه راه خیلی تاریک به سمت شیطان
باز کنیم
741
01:05:41,705 --> 01:05:46,341
میخوام بدونید فکرمیکنم کین زنده است
742
01:05:48,111 --> 01:05:51,613
با تمام وجودم باور دارم
743
01:05:53,550 --> 01:05:54,550
ولی؟
744
01:05:56,186 --> 01:06:00,922
ولی قبل از اینکه در رو باز کنم میخوام مطمئن باشم
745
01:06:02,659 --> 01:06:05,727
میخوام سعی کنم با کین صحبت کنم
746
01:06:08,365 --> 01:06:09,597
میتونیم حرف بزنیم؟
747
01:06:10,467 --> 01:06:13,902
احتمالا آره ولی خیلی اذیت کننده است
748
01:06:18,842 --> 01:06:22,911
میخوام آماده و متمرکز باشی
749
01:06:26,917 --> 01:06:28,350
خب هرچیزی
750
01:06:29,753 --> 01:06:32,821
مداد بیار
751
01:06:47,270 --> 01:06:52,307
الان با زنده ها فرای
752
01:06:54,244 --> 01:06:59,314
پرده حرف میزنم زنده بین مرده ها
753
01:07:00,484 --> 01:07:07,255
با کین ادن حرف میزنم صدام رو میشنوی؟
754
01:07:10,427 --> 01:07:12,327
کین اگه اونجایی
755
01:07:17,267 --> 01:07:20,602
میتونی تکونش بدی بهم بگو اونجایی
756
01:07:26,109 --> 01:07:30,111
ارواح تاریک بذارید با زنده ها صحبت کنه
757
01:07:34,584 --> 01:07:39,654
کنار بایستید دارم با زنده ها حرف میزنم
758
01:07:44,327 --> 01:07:47,562
ارواح تاریک به کنار بذارید زنده صحبت کنه
759
01:07:50,267 --> 01:07:51,267
جورایاه
760
01:07:57,307 --> 01:08:02,377
متاسفم ارواح تاریک زیادی بینمون هستن
761
01:08:03,880 --> 01:08:04,880
نمیتونم
762
01:08:07,451 --> 01:08:08,283
ولی یعنی چی؟
763
01:08:08,285 --> 01:08:09,951
باور دارم کین زنده است
764
01:08:32,642 --> 01:08:33,642
عزیزم
765
01:08:39,816 --> 01:08:41,950
عزیزم عزیزم عزیزم
766
01:08:48,658 --> 01:08:52,660
اونجا بودم
جایی بودم که کین بودش
767
01:09:19,022 --> 01:09:23,491
من یه پوسته برای ارواح تاریک هستم
768
01:09:25,929 --> 01:09:28,163
به اسم امپوسا
769
01:09:29,266 --> 01:09:34,335
محافظ دروازه رو احضار کردم که با ارواح تاریک
حرف بزنم
770
01:09:36,540 --> 01:09:39,174
پشت این در
771
01:09:40,544 --> 01:09:45,813
با من حرف بزن امپوسا بهم اجازه بده
772
01:09:50,220 --> 01:09:55,290
من امپوسا هستم محافظ دروازه
773
01:09:55,625 --> 01:09:57,325
به پوچی
774
01:09:59,629 --> 01:10:04,666
میخوایم با موجود پشت این در حرف بزنیم
775
01:10:05,435 --> 01:10:09,671
کسی که کسی به اسم کین رو گرفته
776
01:10:12,609 --> 01:10:15,710
نمیخواید با اربابم حرف بزنید
777
01:10:15,712 --> 01:10:20,315
اون شاهزاده غم و عذابه
778
01:10:20,317 --> 01:10:23,518
شیطان با شکوهیه
779
01:10:23,520 --> 01:10:28,590
باید باهاش حرف بزنیم به اینجا تعلق نداره
780
01:10:29,859 --> 01:10:31,693
اربابم مخالفه
781
01:10:32,629 --> 01:10:35,797
ناله های پسر رو ترجیه میده
782
01:10:35,799 --> 01:10:37,865
فکرنکنم بیخیال حیوون خونگیش بشه
783
01:10:39,536 --> 01:10:44,606
والدین پسر اینجان میخوان
784
01:10:44,841 --> 01:10:48,376
با اربابت معامله بکنن
785
01:10:49,145 --> 01:10:52,547
معامله چه دردی میتونن بیارن
786
01:10:52,549 --> 01:10:54,682
که برای معامله کافی باشه
787
01:10:54,684 --> 01:10:57,218
چه دردی میتونن پیشکش بکنن
788
01:10:58,555 --> 01:11:03,625
بذار با اربابت حرف بزنیم میترسه؟
789
01:11:04,261 --> 01:11:07,395
ترس ارباب من خود ترسه
790
01:11:07,397 --> 01:11:09,317
که هوشیاری داره اون از هیولاهایی که
791
01:11:10,634 --> 01:11:13,234
خونه مردم رو میلرزونه تغذیه میکنه نمیترسه
792
01:11:15,272 --> 01:11:18,740
پس چرا نمیذاری باهاش حرف بزنیم؟
793
01:11:19,776 --> 01:11:23,578
چرا نمیذاری باهاش هم صحبت بشیم؟
794
01:11:27,250 --> 01:11:28,283
ما میترسیم
795
01:11:31,621 --> 01:11:35,657
بذار از ترس ما در حضورش لذت ببره
796
01:11:38,161 --> 01:11:43,231
و از شنیدن معامله ضرری نمیخوره
797
01:11:45,735 --> 01:11:48,336
پسره انقدر براتون مهمه که
798
01:11:48,338 --> 01:11:52,473
میخوای با ترس وایسید
799
01:11:52,475 --> 01:11:55,877
و سعی کنید معامله بکنید؟
800
01:11:55,879 --> 01:12:00,948
آره آره واسشون مهمه
801
01:12:04,087 --> 01:12:07,655
میتونید با اربابم تو خونه خودش صحبت کنید
802
01:12:09,092 --> 01:12:11,259
کلید رو بذار زیر در
803
01:12:11,261 --> 01:12:13,061
برای احترام به تو از زنده ها
804
01:12:13,063 --> 01:12:15,630
اربابم ظالمه
805
01:12:18,568 --> 01:12:20,468
جورایاه خوبی؟
806
01:12:20,470 --> 01:12:21,836
خوبم خوبم
807
01:12:26,109 --> 01:12:27,375
کلید رو داری
808
01:12:27,377 --> 01:12:30,378
آره بیا
809
01:12:38,922 --> 01:12:42,390
هشدار رو شنیدی آماده ای؟
810
01:12:43,760 --> 01:12:45,426
آره آره آماده ام
811
01:13:38,715 --> 01:13:43,384
دراماتیکه و سعی میکنه بترسونتت
812
01:13:44,654 --> 01:13:45,987
داره کار میکنه
813
01:13:48,591 --> 01:13:50,625
اولین؟
814
01:13:50,626 --> 01:13:52,660
من اینجام فقط یه چیزی بهم دست زد
815
01:13:52,662 --> 01:13:56,097
همه تو دایره بمونید
816
01:13:57,934 --> 01:13:58,766
مچم رو سوزوند
817
01:13:58,768 --> 01:13:59,600
کجایی؟
818
01:13:59,602 --> 01:14:00,635
اینجا اینجام
819
01:14:00,637 --> 01:14:02,003
منم منم
820
01:14:02,005 --> 01:14:03,604
دستم رو کشید
821
01:14:14,484 --> 01:14:15,983
خوبی؟
822
01:14:15,985 --> 01:14:19,053
یه چیز دستم رو گرفتم خوبم
823
01:14:42,679 --> 01:14:44,078
اومدش
824
01:14:46,382 --> 01:14:47,382
چی؟
825
01:15:05,702 --> 01:15:07,168
میبینیش؟
826
01:15:07,170 --> 01:15:09,303
آره میبینمش
827
01:15:56,553 --> 01:16:01,622
میگه کین مورد علاقه شه و دلیلی برای معامله نداره
828
01:16:04,160 --> 01:16:09,196
چرا باید باهامون معامله بکنه؟
829
01:16:11,768 --> 01:16:13,000
من جاش رو میگیرم
830
01:16:13,002 --> 01:16:15,970
نه من جاش رو میگیرم
831
01:16:15,972 --> 01:16:21,008
جفتمون میتونه جفتمون رو بگیره فقط کین رو ول
بکنه
832
01:16:32,956 --> 01:16:38,025
شما رو نمیخواد شما بچه نیستید
833
01:16:38,394 --> 01:16:40,027
چرا؟
834
01:16:40,029 --> 01:16:44,065
یه چیزی درباره ترس بچه ها هستش
835
01:16:45,001 --> 01:16:48,502
که خیلی لذت بخشه
836
01:16:49,739 --> 01:16:52,573
هرکاری بتونیم میتونیم
837
01:16:53,376 --> 01:16:54,942
که تعویض انجام بشه
838
01:16:57,113 --> 01:16:58,179
هرکاری میکنیم
839
01:17:11,227 --> 01:17:14,895
قدرتی برای راضی کردنش نداری
840
01:17:17,233 --> 01:17:19,033
هیچ اهرم فشاری نداری
841
01:17:21,304 --> 01:17:23,638
فقط قدرت اون رو داری
842
01:17:24,941 --> 01:17:27,174
یعنی چی؟
843
01:17:27,176 --> 01:17:30,711
اگه معامله نکن نمیریم
844
01:17:32,048 --> 01:17:33,414
با کین اینجا میمونیم
845
01:17:50,199 --> 01:17:52,433
یه تهدید تو خالیه
846
01:17:54,203 --> 01:17:59,273
اگه اینجا بمونی از کین جدا نگهت میداره
847
01:18:02,545 --> 01:18:07,615
دیگه بقلش نمیکنی دیگه آرومش نمیکنی
848
01:18:08,885 --> 01:18:12,720
دیگه دردش رو تسکین نمیدی
849
01:18:14,023 --> 01:18:17,525
نه نه نه ببخشید که تهدید کردم
850
01:18:17,527 --> 01:18:20,294
معذرت میخوام متاسفم
خیلی خیلی متاسفم
851
01:18:26,269 --> 01:18:31,105
یعنی چی فقط قدرتش یعنی چی؟
852
01:18:32,341 --> 01:18:36,977
یه معامله برای بهتر کردن زندگیش
853
01:18:37,780 --> 01:18:41,082
یعنی یه موجود یه اثر
854
01:18:48,124 --> 01:18:49,590
یه نتیجه بهتر
855
01:18:52,562 --> 01:18:57,264
بنظر یه معامله تو ذهنش هست
856
01:18:57,266 --> 01:19:01,535
از اول بوده مثل همیشه
857
01:19:40,910 --> 01:19:45,846
برای پس گرفتن پسرت هرچیزی رو تحمل میکنی
858
01:19:47,049 --> 01:19:52,086
اگه به معنی صلح و امنیت باشه
859
01:19:53,156 --> 01:19:55,990
ولی اگه معامله این نباشه چی؟
860
01:19:57,693 --> 01:20:01,929
اگه سرنوشتت انقدر بدبختی بوده چی
861
01:20:03,933 --> 01:20:08,903
چه قیمتی زیاده اگه بقیه بدن؟
862
01:20:10,039 --> 01:20:11,438
قبول میکنی؟
863
01:20:19,282 --> 01:20:24,351
اون پسرمه و هرکاری میکنم هرکاری
864
01:20:26,322 --> 01:20:28,055
که امن برش گردونم خونه
865
01:20:33,963 --> 01:20:35,863
پس حله
866
01:22:26,409 --> 01:22:30,344
باید طرف معامله ت رو انجام بدی
867
01:22:32,415 --> 01:22:36,450
وگرنه مشکل پیش خواهد آمد
868
01:22:39,956 --> 01:22:40,956
انجام میدم
869
01:22:43,092 --> 01:22:46,160
از اینجا میرم برمیگردم غرب
870
01:22:48,731 --> 01:22:51,398
توصیه میکنم توهم همینکارو بکنیم
871
01:22:52,301 --> 01:22:55,135
دوباره هم رو نمیبینم
872
01:22:57,340 --> 01:22:58,405
مرسی
873
01:22:59,875 --> 01:23:04,945
هرکاری میخوای برای فراموش کردن قیمت این معامله
بکن
874
01:23:07,283 --> 01:23:12,119
یا سنگینیش لهت میکنه
فراموشش کن
875
01:23:39,382 --> 01:23:42,282
دیگه نمیخوام اینجا زندگی کنم
876
01:23:43,119 --> 01:23:47,287
قرار نیست دیگه اینجا زندگی کنیم فقط استراحت کن
خب؟
877
01:23:48,557 --> 01:23:50,557
یکم وسایل جمع میکنم و بعدش
878
01:23:50,559 --> 01:23:52,626
میریم خونه مامان بزرگ
879
01:23:52,628 --> 01:23:53,628
خب
880
01:23:54,330 --> 01:23:55,863
فقط سعی کن یکم بخوابی
881
01:24:04,673 --> 01:24:07,408
چرا بابا با ما نمیاد؟
882
01:24:09,178 --> 01:24:11,145
بابا باید چند روز بمونه
883
01:24:12,248 --> 01:24:14,448
یکم کار داره که تموم کنه
884
01:24:18,248 --> 01:25:14,448
در اینستاگرام با ما همراه باشید
@KINGMOVIE.CO72073