Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,567
Previously onDeputy...
2
00:00:02,611 --> 00:00:04,134
County Charter
states that in the event
3
00:00:04,178 --> 00:00:06,658
that a duly-elected sheriff
dies in office,
4
00:00:06,702 --> 00:00:09,705
then the longest serving member
of his mounted posse
5
00:00:09,748 --> 00:00:11,315
shall serve as acting sheriff.
6
00:00:11,359 --> 00:00:13,032
CLARKE:
You're the new sheriff
of Los Angeles County.
7
00:00:13,056 --> 00:00:14,318
I'm no politician.
8
00:00:14,362 --> 00:00:16,320
You don't hand the job
over to a judge.
9
00:00:16,364 --> 00:00:17,408
Send a lawman.
10
00:00:17,452 --> 00:00:18,366
I'm your driver.
11
00:00:18,409 --> 00:00:19,671
I drive myself, thanks.
12
00:00:19,715 --> 00:00:21,760
I'm also your
personal security detail.
13
00:00:21,804 --> 00:00:22,979
As his son...
14
00:00:23,458 --> 00:00:25,590
you're the only one
authorized to wear this.
15
00:00:26,809 --> 00:00:27,940
[groans]
16
00:00:29,377 --> 00:00:31,553
You and Teresa should consider
fostering those kids.
17
00:00:31,596 --> 00:00:33,033
Hyah!
[whistles]
18
00:00:33,946 --> 00:00:35,600
[gunshots]
19
00:00:37,602 --> 00:00:39,691
Enjoy those stars
while you got 'em.
20
00:00:39,735 --> 00:00:41,563
Buckle up.
I'm just gettin' started.
21
00:00:43,913 --> 00:00:45,238
LONDON:
I'll cut to the chase, Sheriff.
22
00:00:45,262 --> 00:00:46,872
Every one of us is still dealing
23
00:00:46,916 --> 00:00:49,092
with the sudden passing
of Sheriff Bradford.
24
00:00:50,398 --> 00:00:51,877
I, for one, don't think
25
00:00:51,921 --> 00:00:53,966
our city's founders
foresaw the present situation
26
00:00:54,010 --> 00:00:55,272
when they wrote this charter.
27
00:00:55,925 --> 00:00:58,362
So, we wanna take a moment,
28
00:00:58,406 --> 00:01:01,409
figure out what's best
for the department, long term.
29
00:01:02,105 --> 00:01:03,213
And we've come up with something
30
00:01:03,237 --> 00:01:04,542
we'd like you to consider.
31
00:01:04,586 --> 00:01:06,762
Sheriff Hollister,
this is not a resignation.
32
00:01:06,805 --> 00:01:08,068
The language of this addendum
33
00:01:08,111 --> 00:01:10,374
clearly reflects
a mutual reinstatement
34
00:01:10,418 --> 00:01:12,072
to your former position
as deputy.
35
00:01:13,595 --> 00:01:14,813
With a promotion, of course.
36
00:01:16,685 --> 00:01:17,816
Well...
37
00:01:19,601 --> 00:01:21,255
No one would fault you
for stepping down.
38
00:01:21,777 --> 00:01:23,779
The department
is a massive bureaucracy.
39
00:01:23,822 --> 00:01:25,215
It's not gonna change overnight,
40
00:01:25,259 --> 00:01:26,477
and let's be honest, Bill,
41
00:01:26,521 --> 00:01:28,218
neither are you.
42
00:01:28,262 --> 00:01:30,133
You know somethin'?
You're right, Jerry.
43
00:01:30,873 --> 00:01:33,484
I've got a few ideas of
what's best for the department.
44
00:01:34,355 --> 00:01:36,139
Which is why
I'm not stepping down.
45
00:01:36,792 --> 00:01:37,836
Far from it.
46
00:01:39,621 --> 00:01:43,015
I've seen a lot of life
from on top of a horse,
47
00:01:43,494 --> 00:01:44,930
and that's given me a
48
00:01:44,974 --> 00:01:46,410
different perspective on things.
49
00:01:47,150 --> 00:01:50,719
And a new perspective is
exactly what this place needs.
50
00:01:51,328 --> 00:01:53,678
The people of Los Angeles
deserve the best.
51
00:01:53,722 --> 00:01:55,419
So do me a favor.
52
00:01:55,463 --> 00:01:58,509
Worry more about them
and less about me.
53
00:02:00,468 --> 00:02:01,512
I'll be seein' you.
54
00:02:02,731 --> 00:02:03,819
Except you.
55
00:02:05,125 --> 00:02:07,170
If I see your face
on the tenth floor again,
56
00:02:08,998 --> 00:02:10,913
I'll throw you out
the window myself.
57
00:02:13,394 --> 00:02:14,482
Thanks for your time.
58
00:02:15,744 --> 00:02:17,833
♪
59
00:02:20,836 --> 00:02:22,098
Can I help pick the window?
60
00:02:23,404 --> 00:02:25,164
Didn't know you had
that gear in you, Bishop.
61
00:02:25,188 --> 00:02:26,537
I'm Irish and Italian, sir.
62
00:02:26,581 --> 00:02:28,409
You tell me
who to take out, I'll do it.
63
00:02:30,672 --> 00:02:31,977
What part of Italy?
64
00:02:32,021 --> 00:02:33,022
Sicily.
65
00:02:38,506 --> 00:02:41,030
All right, Scott,
you're the eye.
66
00:02:41,073 --> 00:02:42,901
So you need me
right here, right?
67
00:02:42,945 --> 00:02:44,096
- CADE: Right here.
- SCOTT: Copy that.
68
00:02:44,120 --> 00:02:45,861
And I want Minnick
backing it up.
69
00:02:45,904 --> 00:02:47,210
Look who it is.
70
00:02:47,254 --> 00:02:49,169
- It's the sheriff.
- OFFICERS: Hey, Sheriff.
71
00:02:49,212 --> 00:02:50,213
Hey, guys.
72
00:02:50,257 --> 00:02:51,657
What, the Jonathon Club
close early?
73
00:02:51,693 --> 00:02:52,737
Enough.
74
00:02:53,608 --> 00:02:54,913
What's the status here?
75
00:02:54,957 --> 00:02:57,089
CADE:
Guy's name is
Marshall Huggins.
76
00:02:57,133 --> 00:02:59,179
Dude's connected to
a commercial burglary crew.
77
00:02:59,222 --> 00:03:00,789
I think he's been
casing a target.
78
00:03:01,268 --> 00:03:02,948
Just got a tip that
they're moving tonight.
79
00:03:03,270 --> 00:03:04,421
And this party's gonna go late,
80
00:03:04,445 --> 00:03:06,229
and I know
you hate parties, Bill.
81
00:03:06,273 --> 00:03:08,100
Not these kinds, I don't.
82
00:03:08,144 --> 00:03:09,537
Just tell me
where it's going down.
83
00:03:09,580 --> 00:03:10,712
Hey, Bill.
84
00:03:11,147 --> 00:03:13,105
We got this. Go home.
85
00:03:13,149 --> 00:03:14,237
You're the sheriff now.
86
00:03:16,805 --> 00:03:19,329
You call me when you have
these clowns in custody.
87
00:03:19,373 --> 00:03:20,765
You know I will.
88
00:03:23,159 --> 00:03:24,508
All right, Minnick.
89
00:03:24,552 --> 00:03:26,075
You are running flank tonight.
90
00:03:26,118 --> 00:03:28,033
Tuck in two blocks out.
91
00:03:28,077 --> 00:03:30,079
Wait for my signal
and then you're gonna pounce
92
00:03:30,122 --> 00:03:31,385
like the badass that you are.
93
00:03:31,428 --> 00:03:32,516
All right.
I got you.
94
00:03:32,560 --> 00:03:33,778
You know, this right here...
95
00:03:35,258 --> 00:03:37,739
Is what the damn Ivory Tower
needs more than anything.
96
00:03:39,088 --> 00:03:41,699
Less suits and more tats.
97
00:03:41,743 --> 00:03:42,918
[laughter]
98
00:03:48,793 --> 00:03:50,752
PAULA:
Honey, you need
to get some sleep.
99
00:03:51,492 --> 00:03:55,147
It's like I'm in a cage,
walled in.
100
00:03:55,191 --> 00:03:56,627
Like I'm workin' the jail again.
101
00:03:57,585 --> 00:03:59,108
It's called an office.
102
00:03:59,500 --> 00:04:01,241
Many have survived them.
103
00:04:02,633 --> 00:04:04,896
I spent four hours
yesterday arguing
104
00:04:04,940 --> 00:04:06,985
about pension plans and budgets
105
00:04:07,029 --> 00:04:09,466
and why our vendor dropped off
106
00:04:09,510 --> 00:04:12,730
three tons of bad potatoes
at the central jail.
107
00:04:12,774 --> 00:04:14,776
I saved a 10-year-old boy's
leg tonight.
108
00:04:16,299 --> 00:04:18,606
It was worth the six hours
of paperwork.
109
00:04:21,043 --> 00:04:22,566
BILL:
I'd sell my soul
110
00:04:22,610 --> 00:04:25,526
for the Zen satisfaction
of cuffing a bad guy right now.
111
00:04:28,137 --> 00:04:30,139
I'm feeling a little
bad tonight...
112
00:04:31,227 --> 00:04:32,272
Sheriff.
113
00:04:33,229 --> 00:04:34,622
Get the cuffs.
114
00:04:34,665 --> 00:04:36,665
- BILL: What's gotten into you?
- [Paula chuckling]
115
00:04:38,060 --> 00:04:39,366
[cell phone buzzing]
116
00:04:47,548 --> 00:04:48,636
Are you texting?
117
00:04:50,333 --> 00:04:51,856
Um, it's just I have...
118
00:04:51,900 --> 00:04:53,989
Mm-hmm. Find a way
that works for you.
119
00:04:56,339 --> 00:04:57,949
I know you'll find
the right balance.
120
00:04:57,993 --> 00:04:58,994
BILL: I'm sorry.
121
00:05:07,481 --> 00:05:09,526
♪
122
00:05:21,408 --> 00:05:22,583
[knock on door]
123
00:05:24,411 --> 00:05:25,977
Almost shot you.
124
00:05:26,021 --> 00:05:28,328
Please. Do me the favor.
125
00:05:29,851 --> 00:05:31,374
- [bottle rattles]
- What the...
126
00:05:31,418 --> 00:05:33,004
- Is this your...
- Oh, that's my pee bottle.
127
00:05:33,028 --> 00:05:34,725
[laughs] Jesus.
128
00:05:34,769 --> 00:05:36,074
Sorry.
129
00:05:36,118 --> 00:05:37,728
Paula got me a French press.
130
00:05:38,729 --> 00:05:40,403
Still don't know
how to use the damn thing,
131
00:05:40,427 --> 00:05:41,515
but try it.
132
00:05:42,037 --> 00:05:44,082
Matzo ball soup from Canter's.
133
00:05:44,126 --> 00:05:46,911
Why are you so good to me?
134
00:05:46,955 --> 00:05:48,043
So where is he?
135
00:05:48,783 --> 00:05:50,045
Black SUV.
136
00:05:51,438 --> 00:05:52,569
Is he in there?
137
00:05:54,441 --> 00:05:55,703
CADE: Yeah.
138
00:05:55,746 --> 00:05:57,226
Seat's all laid back.
139
00:05:57,792 --> 00:06:00,142
You know the text I sent
wasn't an invite.
140
00:06:00,882 --> 00:06:02,187
What are you doin'?
141
00:06:02,231 --> 00:06:04,015
I'm dying
on the tenth floor, man.
142
00:06:04,059 --> 00:06:05,756
Just needed a taste.
143
00:06:05,800 --> 00:06:06,888
Paula's gonna kill me.
144
00:06:07,541 --> 00:06:08,846
Quit holding words back.
145
00:06:08,890 --> 00:06:10,065
Something's up.
146
00:06:12,328 --> 00:06:14,112
That crew became active
three months ago
147
00:06:14,156 --> 00:06:16,114
and Burgin paroled outta
Chino three months ago.
148
00:06:16,158 --> 00:06:18,421
What?
Roman Burgin?
149
00:06:18,465 --> 00:06:19,901
How the hell did he get out?
150
00:06:20,554 --> 00:06:22,251
That's above
my pay grade, brother.
151
00:06:25,428 --> 00:06:26,864
I should have known that.
152
00:06:26,908 --> 00:06:29,606
CADE:
Yeah, we call that
bureaucratic bull.
153
00:06:29,650 --> 00:06:30,912
BILL: What's this?
154
00:06:31,652 --> 00:06:33,218
All right, be advised,
155
00:06:33,262 --> 00:06:35,046
I got a yellow
electrician's truck
156
00:06:35,090 --> 00:06:38,485
with three male scumbags
pretending to work for a living.
157
00:06:39,747 --> 00:06:40,747
I see him.
158
00:06:41,836 --> 00:06:42,706
CADE: We have 'em
settin' up a ladder.
159
00:06:42,750 --> 00:06:44,404
Look at these Three Stooges.
160
00:06:49,800 --> 00:06:51,106
[chainsaw whirring]
161
00:06:53,804 --> 00:06:55,066
All right, let's go get 'em.
162
00:06:55,110 --> 00:06:57,286
For what?
Trespassing?
163
00:06:57,634 --> 00:06:59,941
Vandalism, too.
They just cut the roof.
164
00:06:59,984 --> 00:07:01,551
We got 'em on
a breaking and entering
165
00:07:01,595 --> 00:07:02,987
and a little property damage.
166
00:07:03,031 --> 00:07:04,554
You've danced
with defense lawyers
167
00:07:04,598 --> 00:07:05,686
as much as I have.
168
00:07:06,295 --> 00:07:07,295
[door slams open]
169
00:07:12,127 --> 00:07:13,128
[chainsaw whirring]
170
00:07:18,394 --> 00:07:19,787
[device beeping]
171
00:07:23,312 --> 00:07:24,661
This is why I hate fishing.
172
00:07:24,705 --> 00:07:26,794
You just stand there
with a hook, waiting.
173
00:07:38,632 --> 00:07:39,807
MAN: Thirty seconds.
174
00:07:43,985 --> 00:07:46,291
Well, just 'cause
it's never easy
175
00:07:46,335 --> 00:07:48,206
we got this bozo showing up.
176
00:07:48,250 --> 00:07:50,121
Minnick, start creeping in.
177
00:07:50,165 --> 00:07:51,993
10-4. Copy that.
178
00:07:53,908 --> 00:07:56,519
SCC, Majors David-4-Frank-5,
179
00:07:56,563 --> 00:07:59,870
is there an airship available
for a 459 now?
180
00:07:59,914 --> 00:08:01,524
Hey, there's some
dudes rollin' up.
181
00:08:02,394 --> 00:08:03,894
MAN 1:
What do you think
the shotgun's for?
182
00:08:03,918 --> 00:08:05,963
MAN 2:
Man, I'm just here
for this money.
183
00:08:06,007 --> 00:08:07,008
When they come out...
184
00:08:07,051 --> 00:08:08,488
we're gotta hit 'em hard.
185
00:08:09,924 --> 00:08:11,491
MAN:
Okay, we're done here,
let's go.
186
00:08:11,534 --> 00:08:12,535
Move.
187
00:08:14,189 --> 00:08:16,496
BILL:
They're comin' out.
Go, go, go!
188
00:08:16,539 --> 00:08:17,671
- [gunshot]
- Oh!
189
00:08:19,281 --> 00:08:20,737
CADE:
10-33, we have shots fired,
security guard down.
190
00:08:20,761 --> 00:08:22,632
Requesting backup
and paramedics.
191
00:08:22,676 --> 00:08:24,523
Dispatch [on radio]: 999,
officers need assistance.
192
00:08:24,547 --> 00:08:26,331
10-33. Give me the patch.
193
00:08:26,375 --> 00:08:28,333
Four armed, 459 suspects.
194
00:08:28,377 --> 00:08:30,335
31 Adam in pursuit.
195
00:08:30,379 --> 00:08:33,556
Dispatch [on radio]:
31 Adam, you have a patch.
8-Tack-3.
196
00:08:33,600 --> 00:08:35,253
Clear right.
You're clear right.
197
00:08:39,214 --> 00:08:41,651
Here we go.
Just like old times.
198
00:08:41,695 --> 00:08:43,218
Don't tell Paula.
199
00:08:43,697 --> 00:08:45,742
[sirens wailing]
200
00:08:54,795 --> 00:08:56,274
[horn blaring]
201
00:09:00,148 --> 00:09:02,280
- You want me to drive?
- Oh, be nice.
202
00:09:08,112 --> 00:09:09,853
SCC, where's that airship?
203
00:09:09,897 --> 00:09:11,594
Dispatch [on radio]:
Air One is en route.
204
00:09:11,638 --> 00:09:13,398
Scott [on radio]:
I'm in pursuit,
two cars back.
205
00:09:13,422 --> 00:09:15,729
He's gaining ground.
This guy's crazy, man!
206
00:09:18,601 --> 00:09:19,907
Let's not lose him!
207
00:09:21,082 --> 00:09:23,780
Southbound Hawthorne,
from 147th.
208
00:09:24,781 --> 00:09:27,436
[truck beeping]
209
00:09:32,180 --> 00:09:34,138
[glass shattering]
210
00:09:34,182 --> 00:09:35,270
[siren wails]
211
00:09:36,793 --> 00:09:38,099
BILL:
I got this one.
212
00:09:39,535 --> 00:09:41,406
[indistinct shouting]
213
00:09:41,450 --> 00:09:43,278
[gunfire]
214
00:09:54,115 --> 00:09:56,160
[rapid gunfire]
215
00:09:58,119 --> 00:09:59,511
MINNICK:
Three suspects on foot.
216
00:09:59,555 --> 00:10:01,296
South LA unit standby
for containment.
217
00:10:01,775 --> 00:10:03,341
Air 85, my partner's
in foot pursuit
218
00:10:03,385 --> 00:10:04,647
heading eastbound on 148.
219
00:10:04,691 --> 00:10:06,997
DISPATCHER [over radio]:
13-A 61, 13-A 61.
220
00:10:07,041 --> 00:10:08,520
Put your hands
where we can see 'em.
221
00:10:10,653 --> 00:10:12,612
♪
222
00:10:16,398 --> 00:10:18,202
All right, lock this down.
I'm gonna find Bill.
223
00:10:18,226 --> 00:10:19,314
All right.
224
00:10:25,973 --> 00:10:26,974
[grunts]
225
00:10:33,241 --> 00:10:35,330
[both grunting]
226
00:10:41,162 --> 00:10:42,162
[groans]
227
00:10:44,165 --> 00:10:45,165
Huh?
228
00:10:46,689 --> 00:10:48,604
Easy, easy!
229
00:10:53,174 --> 00:10:54,828
I got one jackass.
230
00:10:54,871 --> 00:10:56,699
Two. Marshall's dead.
231
00:10:56,743 --> 00:10:59,006
You don't seem
too broken up about it.
232
00:10:59,049 --> 00:11:00,529
MAN: I ain't sayin' crap.
233
00:11:00,572 --> 00:11:02,357
You do have the right
to remain silent...
234
00:11:03,184 --> 00:11:05,447
Let's see what your
cell phone has to say, huh?
235
00:11:05,926 --> 00:11:07,362
[cell phone beeps]
236
00:11:09,756 --> 00:11:11,235
[line ringing]
237
00:11:11,279 --> 00:11:12,735
ROMAN [over phone]:
Dale, where the hell are you?
238
00:11:12,759 --> 00:11:14,978
Roman, run, man. Run!
239
00:11:15,022 --> 00:11:17,154
I thought I told you
to stay out of my town.
240
00:11:17,198 --> 00:11:18,329
ROMAN:
Who the hell is this?
241
00:11:18,373 --> 00:11:20,027
Your third strike.
242
00:11:20,723 --> 00:11:23,247
I promise you, you're goin'
right back where you came from.
243
00:11:23,291 --> 00:11:24,422
For life.
244
00:11:24,466 --> 00:11:26,555
♪
245
00:11:31,038 --> 00:11:33,040
[theme music playing]
246
00:11:38,523 --> 00:11:40,003
Is this gonna be a habit, sir?
247
00:11:40,047 --> 00:11:41,004
I'm supposed to pick you up
at your home.
248
00:11:41,048 --> 00:11:42,397
This is my home.
249
00:11:43,224 --> 00:11:45,356
Already made the news
and it's not even nine o'clock.
250
00:11:45,400 --> 00:11:46,880
Speaking of your nine o'clock,
251
00:11:46,923 --> 00:11:49,003
you are supposed to be
in a budget meeting right now.
252
00:11:49,404 --> 00:11:51,623
Tell 'em I'm running late.
I had to make a stop.
253
00:11:52,320 --> 00:11:53,843
You know I'm not an Uber, right?
254
00:11:53,887 --> 00:11:55,236
I know.
255
00:11:55,279 --> 00:11:57,412
Your rider rating
would be one star. Maybe.
256
00:11:57,455 --> 00:11:58,848
That's only because
I'm generous.
257
00:11:58,892 --> 00:12:00,110
Simmer down.
258
00:12:00,154 --> 00:12:02,199
I am your sword and shield, sir.
259
00:12:02,243 --> 00:12:04,288
But I can only protect you
if you let me.
260
00:12:04,898 --> 00:12:06,595
[sighs] Look.
261
00:12:07,596 --> 00:12:08,684
I need some coffee.
262
00:12:09,250 --> 00:12:10,555
And you definitely do, too.
263
00:12:10,599 --> 00:12:12,142
I got you coffee
and a breakfast burrito.
264
00:12:12,166 --> 00:12:14,472
They're in the car.
Not the point.
265
00:12:14,995 --> 00:12:16,474
And if I may
speak freely, sir...
266
00:12:17,301 --> 00:12:18,302
Like you haven't.
267
00:12:18,346 --> 00:12:20,261
You are not a soldier anymore.
268
00:12:20,304 --> 00:12:21,653
You are a general.
269
00:12:22,176 --> 00:12:23,568
Let the deputies do their job,
270
00:12:23,612 --> 00:12:25,962
so you can do yours as sheriff.
271
00:12:26,920 --> 00:12:27,921
You done?
272
00:12:28,791 --> 00:12:29,792
For now.
273
00:12:31,011 --> 00:12:32,795
I knew you were a Libra.
It all makes sense.
274
00:12:32,839 --> 00:12:34,623
What the hell's
that supposed to mean?
275
00:12:36,103 --> 00:12:38,061
Libras can't let go.
276
00:12:38,105 --> 00:12:39,410
They crave control.
277
00:12:39,454 --> 00:12:40,411
A sense of security,
278
00:12:40,455 --> 00:12:42,370
and comfort of permanence.
279
00:12:45,112 --> 00:12:46,766
About my schedule,
280
00:12:46,809 --> 00:12:48,376
it's gonna be changing up a bit.
281
00:12:50,857 --> 00:12:52,946
♪
282
00:12:55,165 --> 00:12:56,514
TERESA:
Hope you guys are hungry.
283
00:12:56,558 --> 00:12:57,820
[cell phone chiming]
284
00:12:57,864 --> 00:12:59,102
CADE [over phone]:
Hey, good morning, baby.
285
00:12:59,126 --> 00:13:00,146
How'd they sleep last night?
286
00:13:00,170 --> 00:13:01,258
Good.
287
00:13:01,302 --> 00:13:02,782
Camilla asked about her father.
288
00:13:02,825 --> 00:13:03,957
CADE:
What did you say?
289
00:13:04,827 --> 00:13:06,147
TERESA:
I didn't know what to say.
290
00:13:06,829 --> 00:13:08,831
It's just, it's-it's gonna
take some time.
291
00:13:08,875 --> 00:13:10,311
This is new for all of us.
292
00:13:10,354 --> 00:13:12,289
[sighs] You know, let me,
uh, figure something out
293
00:13:12,313 --> 00:13:14,663
and I'll, uh, I'll have
a conversation with her, okay?
294
00:13:14,706 --> 00:13:17,666
It doesn't look like
Camilla's feeling great.
295
00:13:17,709 --> 00:13:20,103
- You wanna try talking to her?
- Yeah.
296
00:13:20,147 --> 00:13:21,148
Yeah, I'll tell you what.
297
00:13:21,191 --> 00:13:22,671
Sick day for you guys.
298
00:13:24,412 --> 00:13:25,543
How does that sound?
299
00:13:27,894 --> 00:13:29,373
TERESA:
Hey, how's, uh, Rachel?
300
00:13:29,417 --> 00:13:30,810
She's, uh, sleeping in.
301
00:13:30,853 --> 00:13:32,289
She, uh, took that desk job.
302
00:13:32,333 --> 00:13:33,508
Good for her.
303
00:13:34,161 --> 00:13:35,640
[Cade laughs]
304
00:13:35,684 --> 00:13:37,314
I bet you'd want me
to do the same thing, right?
305
00:13:37,338 --> 00:13:38,818
Not in a million years.
306
00:13:40,994 --> 00:13:42,343
You almost sold me.
307
00:13:44,693 --> 00:13:46,869
BISHOP: Sir, why do we
have to be at Major's?
308
00:13:46,913 --> 00:13:48,958
I prefer a face-to-face anyway.
309
00:13:49,002 --> 00:13:50,482
It's more than that,
though, isn't it?
310
00:13:50,525 --> 00:13:51,743
I haven't known you long,
311
00:13:51,787 --> 00:13:53,025
but I know your mind's
up to something.
312
00:13:53,049 --> 00:13:54,485
Roman Burgin.
313
00:13:54,529 --> 00:13:56,792
Pulled a few bank jobs
over in Sylmar.
314
00:13:57,532 --> 00:13:59,534
All he had to do was
walk out the front door.
315
00:14:00,100 --> 00:14:01,362
But it wasn't enough.
316
00:14:02,885 --> 00:14:04,965
Shot a 15-year-old girl
and changed her life forever.
317
00:14:05,714 --> 00:14:07,194
Same age as Maggie.
318
00:14:08,108 --> 00:14:09,196
Family friend?
319
00:14:09,892 --> 00:14:11,024
She is now.
320
00:14:11,546 --> 00:14:13,200
Stopped her from bleeding out.
321
00:14:14,810 --> 00:14:16,507
So I made her a promise.
322
00:14:16,551 --> 00:14:18,466
Told her I'd never let him
hurt anyone again.
323
00:14:19,032 --> 00:14:20,598
I plan on keeping that promise.
324
00:14:24,080 --> 00:14:26,561
This guy's got no regard
for human life.
325
00:14:32,480 --> 00:14:33,611
Are you okay?
326
00:14:34,569 --> 00:14:35,613
Everything's good.
327
00:14:38,921 --> 00:14:41,010
BILL:
Roman's on his last strike.
328
00:14:41,054 --> 00:14:42,882
He knows I'm comin'
after him now.
329
00:14:43,621 --> 00:14:45,406
So he's got nothin' left to lose
330
00:14:45,449 --> 00:14:46,973
but the bullets in his gun.
331
00:14:49,758 --> 00:14:51,064
CADE:
You missed me that much?
332
00:14:51,586 --> 00:14:53,066
You just couldn't
stay away, huh?
333
00:14:53,109 --> 00:14:54,545
I wanna talk to our guy.
334
00:14:54,589 --> 00:14:56,721
Find out how he
linked up with Roman.
335
00:14:56,765 --> 00:14:58,612
Well, my guess is when
they did a tour in Chino.
336
00:14:58,636 --> 00:15:00,029
He's down in lockup.
337
00:15:00,073 --> 00:15:01,313
I don't wanna talk to him here.
338
00:15:01,944 --> 00:15:02,944
What's he talking about?
339
00:15:03,815 --> 00:15:05,034
I tried to talk him out of it.
340
00:15:05,078 --> 00:15:06,818
I want you all to pack it up.
341
00:15:07,297 --> 00:15:08,516
It's moving day.
342
00:15:10,083 --> 00:15:11,756
Whoa, whoa, whoa.
Boss, what does that mean?
343
00:15:11,780 --> 00:15:12,912
You'll find out.
344
00:15:16,872 --> 00:15:19,266
♪
345
00:15:25,446 --> 00:15:27,317
Can you adjourn a meeting
if it never started?
346
00:15:28,101 --> 00:15:29,493
We'll reschedule this one.
347
00:15:34,672 --> 00:15:35,804
Where should we set up?
348
00:15:35,847 --> 00:15:36,979
You can use my office.
349
00:15:37,023 --> 00:15:37,937
Copy that.
350
00:15:37,980 --> 00:15:39,373
He didn't.
Oh, yes, he did!
351
00:15:40,026 --> 00:15:41,462
I'm diggin' the place.
352
00:15:42,202 --> 00:15:44,082
What exactly are you
trying to prove, Hollister?
353
00:15:44,334 --> 00:15:46,423
I'm opening up the lines
of communication.
354
00:15:46,467 --> 00:15:47,816
Moving majors.
355
00:15:47,859 --> 00:15:49,949
I can't be going
back and forth from the HOJ.
356
00:15:49,992 --> 00:15:51,080
Time is money.
357
00:15:51,124 --> 00:15:52,318
Would have been nice to hear it
358
00:15:52,342 --> 00:15:53,300
during the budget meeting
you missed.
359
00:15:53,343 --> 00:15:54,779
Well, I didn't miss the meeting.
360
00:15:54,823 --> 00:15:56,651
Technically,
he pushed the meeting.
361
00:15:57,304 --> 00:15:58,629
Bill, you can't use
this department
362
00:15:58,653 --> 00:16:00,524
to cut through
your own personal red tape.
363
00:16:00,568 --> 00:16:02,004
Jerry, I've lived under you
364
00:16:02,048 --> 00:16:04,485
and Bradford's red tape
for years.
365
00:16:04,528 --> 00:16:07,357
You both had your chance.
Well, now, I got mine.
366
00:16:07,401 --> 00:16:09,881
And I'm gonna use it
to cut through
all the nonsense.
367
00:16:09,925 --> 00:16:12,188
I need all the boots
on the ground I can get.
368
00:16:12,232 --> 00:16:14,016
I'm not lettin'
Roman Burgin get away.
369
00:16:14,582 --> 00:16:15,670
Who's Roman?
370
00:16:16,976 --> 00:16:17,996
You've been on the 10th floor
too long, Jerry.
371
00:16:18,020 --> 00:16:19,326
So I apologize
372
00:16:19,369 --> 00:16:20,477
that I missed a few meetings
373
00:16:20,501 --> 00:16:21,806
that weren't life and death.
374
00:16:21,850 --> 00:16:23,112
LONDON:
I understand.
375
00:16:23,156 --> 00:16:24,461
You have your team here now,
376
00:16:24,505 --> 00:16:27,160
so catching the bad guys
should be no problem.
377
00:16:28,726 --> 00:16:31,033
Sir, if you are not
in the room
where it happens,
378
00:16:31,077 --> 00:16:32,861
things will happen without you.
379
00:16:33,862 --> 00:16:34,994
Hamilton, right?
380
00:16:36,908 --> 00:16:38,040
I gotta see that.
381
00:16:39,694 --> 00:16:42,175
BISHOP: In the end,
he's shot by Aaron Burr, sir.
382
00:16:42,697 --> 00:16:44,525
BILL:
Well, let's make sure
that don't happen.
383
00:16:46,527 --> 00:16:47,832
MAN [pants]:
Excuse me.
384
00:16:47,876 --> 00:16:49,878
Doctor.
Can you help me, please?
385
00:16:49,921 --> 00:16:51,081
Did you check in with triage?
386
00:16:52,098 --> 00:16:53,186
No insurance.
387
00:16:53,795 --> 00:16:55,405
[sighs] All right,
let me take a look.
388
00:16:59,366 --> 00:17:00,845
- Okay. Julie.
- Yeah?
389
00:17:00,889 --> 00:17:02,849
- PAULA: Okay, sit on the bed.
- Yeah, come on in.
390
00:17:03,587 --> 00:17:05,328
PAULA:
Just clean him up.
391
00:17:05,372 --> 00:17:06,460
[groans sharply]
392
00:17:07,722 --> 00:17:09,724
I need a lido with epi.
393
00:17:09,767 --> 00:17:10,899
You got it.
394
00:17:12,596 --> 00:17:13,945
OFFICER:
Come on.
395
00:17:13,989 --> 00:17:14,946
Did he rat?
396
00:17:14,990 --> 00:17:16,252
Not a word.
397
00:17:17,079 --> 00:17:20,039
Yeah. Saw that the press
say it's a manhunt.
398
00:17:20,082 --> 00:17:22,345
And they're gonna go
wide with the mugshots.
399
00:17:22,389 --> 00:17:24,217
Well, breaking news
gets eyeballs.
400
00:17:24,260 --> 00:17:26,045
Found a phone in the car.
401
00:17:26,088 --> 00:17:28,284
It's pretty busted up
but I think it could
give us a lead.
402
00:17:28,308 --> 00:17:30,397
I just need you to
cut through some red tape.
403
00:17:31,137 --> 00:17:33,704
Well, it's about time this
sheriff thing came in handy.
404
00:17:33,748 --> 00:17:35,097
I'll push through a warrant.
405
00:17:35,141 --> 00:17:37,143
Whoo. Your first
political favor.
406
00:17:37,665 --> 00:17:39,536
Make sure you take
a shower afterwards.
407
00:17:39,580 --> 00:17:40,885
Sir.
408
00:17:40,929 --> 00:17:42,385
We have to leave if
we're gonna beat traffic.
409
00:17:42,409 --> 00:17:43,453
Right.
410
00:17:43,497 --> 00:17:45,064
This is one meeting
I won't miss.
411
00:17:45,107 --> 00:17:46,935
- God son's first day on patrol.
- CADE: Yep.
412
00:17:48,154 --> 00:17:50,199
In all my years
in the department,
413
00:17:50,243 --> 00:17:53,072
I can count the times
I saw a sheriff
414
00:17:53,115 --> 00:17:55,987
actually walk into a station
on one hand.
415
00:17:57,163 --> 00:17:58,773
But this man over here
is different.
416
00:18:00,166 --> 00:18:02,472
Our paths have crossed
many times as deputies,
417
00:18:03,256 --> 00:18:04,256
now as sheriff.
418
00:18:05,127 --> 00:18:06,346
[applause]
419
00:18:11,438 --> 00:18:13,004
Deputy Luna, thank you.
420
00:18:14,136 --> 00:18:15,137
Sheriff Hollister.
421
00:18:16,617 --> 00:18:19,010
[scoffs] I'm still gettin'
used to the sound of that.
422
00:18:19,446 --> 00:18:20,969
And wearin' those stars.
423
00:18:23,450 --> 00:18:25,278
But I tell you what,
I'm gonna earn 'em...
424
00:18:27,149 --> 00:18:28,455
for each one of you.
425
00:18:28,846 --> 00:18:30,283
Because I am one of you.
426
00:18:32,154 --> 00:18:34,025
I wanna be face-to-face
with the men and women
427
00:18:34,069 --> 00:18:36,027
who actually put
boots on the ground.
428
00:18:36,463 --> 00:18:37,942
You all.
429
00:18:37,986 --> 00:18:39,727
'Cause I've worn
those boots before.
430
00:18:40,293 --> 00:18:42,860
In fact, I'm still wearing 'em.
431
00:18:43,818 --> 00:18:45,733
[laughter]
432
00:18:47,648 --> 00:18:48,910
Actually, uh...
433
00:18:50,738 --> 00:18:52,043
you're all fired.
434
00:18:54,698 --> 00:18:56,047
You think I'm kidding?
I'm not.
435
00:18:57,571 --> 00:18:59,691
Today, you're gonna spend
the next 10 hours proving...
436
00:19:01,183 --> 00:19:02,706
why we should keep you.
437
00:19:03,707 --> 00:19:05,231
If you make it home,
438
00:19:05,840 --> 00:19:06,841
you're hired.
439
00:19:08,103 --> 00:19:09,887
And tomorrow morning,
you're fired again.
440
00:19:11,541 --> 00:19:13,761
Think about that
every day you're workin'.
441
00:19:15,328 --> 00:19:17,156
I got 104 days left here.
442
00:19:18,244 --> 00:19:19,549
I'm gonna make 'em count.
443
00:19:22,335 --> 00:19:23,379
That's all I got.
444
00:19:23,423 --> 00:19:25,076
- Thank you.
- [applause]
445
00:19:25,120 --> 00:19:26,513
[inaudible]
446
00:19:27,905 --> 00:19:29,994
You heard the sheriff.
Everybody, 10-8.
447
00:19:30,038 --> 00:19:31,344
Harris you're with me.
448
00:19:31,387 --> 00:19:33,694
Trainees, standby.
449
00:19:33,737 --> 00:19:35,652
REPORTER [on TV]:
The city remains on edge
450
00:19:35,696 --> 00:19:38,089
as the Los Angeles
Sheriff's Department
ups their hunt
451
00:19:38,133 --> 00:19:41,049
for serial jewelry robber
Roman Burgin
and his co-conspirator.
452
00:19:41,092 --> 00:19:43,007
A security guard
arrived on scene
453
00:19:43,051 --> 00:19:45,706
moments into the break-in
only to be gunned down.
454
00:19:46,272 --> 00:19:47,577
Call security. Now!
455
00:19:51,712 --> 00:19:52,756
I'm on my way.
456
00:19:59,763 --> 00:20:00,982
[indistinct chatter]
457
00:20:04,290 --> 00:20:05,813
- Hey, guys.
- MAN: Hey, Sheriff.
458
00:20:06,596 --> 00:20:07,596
It was a good speech.
459
00:20:08,381 --> 00:20:09,599
Just making my rounds.
460
00:20:09,643 --> 00:20:11,210
A sheriff's gotta show his face.
461
00:20:12,167 --> 00:20:14,407
Your dad and I were sittin'
right where you were sittin'.
462
00:20:15,170 --> 00:20:16,911
Our first day was a doozy.
463
00:20:18,086 --> 00:20:19,522
But you got Luna to teach you.
464
00:20:19,566 --> 00:20:21,611
You just keep your head
on a swivel.
465
00:20:21,655 --> 00:20:23,265
So, that's where my dad
got that term
466
00:20:23,309 --> 00:20:24,614
"head on a swivel."
467
00:20:26,790 --> 00:20:28,270
He gave a lot to me.
468
00:20:29,010 --> 00:20:31,578
Least I could do is share
a few gems in return.
469
00:20:33,797 --> 00:20:34,798
Yes, sir.
470
00:20:34,842 --> 00:20:36,713
Sheriff, you got a call.
471
00:20:36,757 --> 00:20:38,149
Well, take a message.
472
00:20:38,193 --> 00:20:40,978
Can't you see I'm bonding
with my deputies here?
473
00:20:41,501 --> 00:20:43,111
It's Dr. Reyes, sir.
474
00:20:43,154 --> 00:20:45,156
BILL: Hey.
Everything okay?
475
00:20:45,200 --> 00:20:46,482
PAULA [on phone]:
There's a guy here
at the hospital.
476
00:20:46,506 --> 00:20:48,072
He was acting kind of odd.
477
00:20:48,116 --> 00:20:49,659
I think he might have something
to do with the robbery.
478
00:20:49,683 --> 00:20:50,814
I'll be right there.
479
00:20:52,599 --> 00:20:53,774
Make a hole.
480
00:20:55,950 --> 00:20:57,256
LUNA:
Feeling left out?
481
00:20:57,299 --> 00:20:58,779
You know I fly better solo.
482
00:21:03,131 --> 00:21:06,003
Been assigned to majors
to help out for a few days.
483
00:21:06,047 --> 00:21:08,005
With Rachel gone,
they're a little short-handed,
484
00:21:08,049 --> 00:21:10,138
so I'm wrapping up
some of her cases.
485
00:21:13,620 --> 00:21:14,664
I got you something.
486
00:21:16,362 --> 00:21:17,667
St. Michael.
487
00:21:19,452 --> 00:21:20,496
LUNA: The protector.
488
00:21:21,758 --> 00:21:23,847
I'll feel safer
if you at least have him.
489
00:21:25,545 --> 00:21:28,287
Since you don't have anyone
riding with you this year.
490
00:21:32,552 --> 00:21:35,294
-You know this is
cheesy as hell.
-You love it.
491
00:21:36,904 --> 00:21:37,992
Hey, I couldn't find the...
492
00:21:38,993 --> 00:21:40,473
Oh, I'm sorry.
493
00:21:40,516 --> 00:21:41,517
Sorry.
494
00:21:46,261 --> 00:21:48,002
- [Minnick chuckles]
- Shh.
495
00:21:52,006 --> 00:21:54,245
DISPATCH [on radio]:
We have a Code 9 on
the corner of Figueroa...
496
00:21:54,269 --> 00:21:57,098
Sir, I'm... I'm sorry.
497
00:21:57,881 --> 00:21:58,882
For what?
498
00:21:59,927 --> 00:22:01,232
For what I saw back there.
499
00:22:01,929 --> 00:22:03,017
What did you see?
500
00:22:06,586 --> 00:22:07,674
Nothin'.
501
00:22:08,762 --> 00:22:09,850
Nothin'?
502
00:22:10,416 --> 00:22:11,634
Really?
503
00:22:11,678 --> 00:22:13,419
- Nothin'?
- Yeah.
504
00:22:14,507 --> 00:22:15,856
So what are you sorry about?
505
00:22:16,422 --> 00:22:17,660
Sir, I don't know
what you want me to say.
506
00:22:17,684 --> 00:22:19,338
I want you to say what you saw.
507
00:22:19,860 --> 00:22:21,228
You're no good to me
or the department
508
00:22:21,252 --> 00:22:22,252
if you can't do that.
509
00:22:26,693 --> 00:22:30,044
I saw you and Deputy Minnick...
510
00:22:31,611 --> 00:22:32,916
kissing.
511
00:22:32,960 --> 00:22:34,091
That's it?
512
00:22:34,962 --> 00:22:35,963
JOSEPH: Yeah.
513
00:22:37,051 --> 00:22:38,226
Look, I'm-I'm sorry.
514
00:22:38,269 --> 00:22:39,575
You don't need to apologize.
515
00:22:39,619 --> 00:22:40,794
You need to pay attention.
516
00:22:41,316 --> 00:22:43,405
In this job,
you will walk into situations
517
00:22:43,449 --> 00:22:45,407
where you have
a matter of seconds
518
00:22:45,451 --> 00:22:47,278
to figure out what the story is.
519
00:22:47,322 --> 00:22:48,932
Every detail is crucial.
520
00:22:48,976 --> 00:22:51,457
A sideways glance,
a furtive gesture.
521
00:22:52,240 --> 00:22:54,416
Two adults sharing
a moment of intimacy
522
00:22:54,460 --> 00:22:55,660
before they head out on watch.
523
00:22:56,070 --> 00:22:57,070
[snickers]
524
00:22:58,638 --> 00:23:00,944
- I'm serious.
- JOSEPH: I know, sir.
525
00:23:00,988 --> 00:23:02,293
I hope so.
526
00:23:03,164 --> 00:23:04,383
Could mean your life.
527
00:23:05,166 --> 00:23:06,254
Or mine.
528
00:23:10,476 --> 00:23:11,738
- [knock on door]
- Come in.
529
00:23:13,348 --> 00:23:14,567
What's he done now?
530
00:23:14,610 --> 00:23:16,220
Not Sheriff Hollister,
531
00:23:16,264 --> 00:23:18,527
but this person
doesn't have an appointment.
532
00:23:18,571 --> 00:23:20,442
- Ma'am.
- Jerry London.
533
00:23:20,486 --> 00:23:21,661
LONDON: Yes.
534
00:23:22,444 --> 00:23:23,489
You've been served.
535
00:23:24,315 --> 00:23:25,360
[mouths]:
Sorry.
536
00:23:31,758 --> 00:23:33,455
♪
537
00:23:43,160 --> 00:23:44,597
- BILL: Hey.
- Hey.
538
00:23:44,640 --> 00:23:45,902
You okay?
539
00:23:45,946 --> 00:23:46,990
Yeah.
540
00:23:48,514 --> 00:23:50,429
Hi, Paula.
Here's your six-pack.
541
00:23:50,472 --> 00:23:52,561
He may or may not be in here.
I want you to look...
542
00:23:52,605 --> 00:23:54,563
PAULA: That's him.
It's definitely him.
543
00:23:54,607 --> 00:23:56,173
Now, how confident are you?
544
00:23:57,044 --> 00:23:58,741
A hundred percent.
545
00:23:58,785 --> 00:24:00,371
- Thanks, doc.
- BILL: All right. Here we go.
546
00:24:00,395 --> 00:24:01,788
Yeah, Cade, you go ahead.
547
00:24:01,831 --> 00:24:03,374
I need to talk to the patient
in here for a sec.
548
00:24:03,398 --> 00:24:04,506
CADE: Copy. I'll have
the truck running, boss.
549
00:24:04,530 --> 00:24:06,445
- What, honey? I gotta...
- Look at me.
550
00:24:06,967 --> 00:24:08,142
My eyes.
551
00:24:09,665 --> 00:24:11,469
I got two robbery suspects
ready to wreak havoc, okay?
552
00:24:11,493 --> 00:24:13,689
-I'm not letting 'em get away.
-You're out of your cage,
I know.
553
00:24:13,713 --> 00:24:16,126
- This isn't the time for this.
- You need to just take a beat.
554
00:24:16,150 --> 00:24:17,630
You're on autopilot right now.
555
00:24:17,673 --> 00:24:19,608
And you know what happens
when you do that, just...
556
00:24:19,632 --> 00:24:21,024
breathe.
557
00:24:21,068 --> 00:24:22,156
Okay?
558
00:24:22,809 --> 00:24:24,332
Don't put this all on you.
559
00:24:25,202 --> 00:24:26,639
It's gonna eat you up alive.
560
00:24:27,640 --> 00:24:29,163
I don't know
any other way to be.
561
00:24:33,384 --> 00:24:35,082
[footsteps receding]
562
00:24:37,563 --> 00:24:38,999
[hip-hop song playing]
563
00:24:40,696 --> 00:24:42,239
REPORTER [on TV]:
The city remains on edge
564
00:24:42,263 --> 00:24:43,786
as the Los Angeles
Sheriff's Department
565
00:24:43,830 --> 00:24:45,832
ups their hunt
for serial jewelry robber
566
00:24:45,875 --> 00:24:48,138
Roman Burgin
and his coconspirator.
567
00:24:48,182 --> 00:24:49,444
MAN: Oh, hell, no, man.
568
00:24:50,184 --> 00:24:52,229
Let's go get some cash, boss.
Get out of here.
569
00:24:52,273 --> 00:24:54,710
They are armed
and highly dangerous.
570
00:24:56,930 --> 00:24:57,974
Jesus, Roman.
571
00:24:58,018 --> 00:24:59,236
What the hell did you do?
572
00:24:59,280 --> 00:25:00,803
Just need a ride to Palmdale
573
00:25:00,847 --> 00:25:02,370
while this blows over,
okay, baby?
574
00:25:02,413 --> 00:25:04,720
No. Don't get me involved
in any more of your things.
575
00:25:06,026 --> 00:25:07,288
Who said I'm asking?
576
00:25:08,594 --> 00:25:09,769
I'm not going down for you.
577
00:25:10,378 --> 00:25:11,510
Grab your stuff.
578
00:25:14,295 --> 00:25:16,166
Now they got a warrant
and a name.
579
00:25:16,210 --> 00:25:18,734
That burner was purchased
by Diane Cortana.
580
00:25:18,778 --> 00:25:20,344
Let's pay her a visit
581
00:25:20,388 --> 00:25:21,563
and see if she's home.
582
00:25:26,220 --> 00:25:28,265
[indistinct chatter]
583
00:25:32,052 --> 00:25:33,532
Pop quiz.
584
00:25:33,575 --> 00:25:35,708
Which one of these places
is slinging?
585
00:25:36,709 --> 00:25:38,101
My guess is the vape shop.
586
00:25:39,581 --> 00:25:41,080
That's where you go for
stolen credit card numbers.
587
00:25:41,104 --> 00:25:42,192
Try again.
588
00:25:42,715 --> 00:25:44,368
Then, it's gotta be
the liquor store.
589
00:25:44,412 --> 00:25:45,544
Wrong.
590
00:25:45,587 --> 00:25:46,719
You wanna phone a friend?
591
00:25:47,720 --> 00:25:49,069
The El Salvadorian spot?
592
00:25:49,722 --> 00:25:51,114
Now, that's just racist.
593
00:25:52,420 --> 00:25:54,248
So, the laundromat
is a drug front?
594
00:25:54,640 --> 00:25:57,294
Ding, ding, ding.
Now tell me why.
595
00:25:59,775 --> 00:26:00,950
A lot of homeless in and out.
596
00:26:03,736 --> 00:26:04,824
It's cash business.
597
00:26:05,433 --> 00:26:06,521
Makes sense.
598
00:26:09,916 --> 00:26:12,092
What's up, Levon?
You still alive?
599
00:26:12,658 --> 00:26:13,789
[mouths] Boom, boom.
600
00:26:14,660 --> 00:26:15,748
What's up with him?
601
00:26:17,532 --> 00:26:19,752
You're not ready for
that lesson, Deputy Harris.
602
00:26:20,666 --> 00:26:21,754
Not yet.
603
00:26:25,932 --> 00:26:27,934
OFFICER:
Sheriff's Department!
604
00:26:29,849 --> 00:26:31,111
It's my room.
605
00:26:33,504 --> 00:26:34,593
Clear.
606
00:26:35,332 --> 00:26:36,899
All right, get up
on her phone ASAP
607
00:26:36,943 --> 00:26:38,790
and figure out what tower
she's pinging off of, all right?
608
00:26:38,814 --> 00:26:40,424
They were here.
609
00:26:40,468 --> 00:26:42,296
We locate her,
we locate these punks.
610
00:26:45,778 --> 00:26:47,170
[elevator door dings]
611
00:26:48,171 --> 00:26:49,651
What are we doin' here?
612
00:26:49,695 --> 00:26:51,174
Now it's touchin' my family.
613
00:26:51,218 --> 00:26:52,848
BISHOP:
Sheriff, I need you
to trust me on this.
614
00:26:52,872 --> 00:26:54,438
You cannot keep chasing down
615
00:26:54,482 --> 00:26:56,397
every call
in Los Angeles County.
616
00:26:56,963 --> 00:26:58,636
How many more Romans
are out there in the world?
617
00:26:58,660 --> 00:27:00,464
Are you gonna chase every one
of them throughout the city?
618
00:27:00,488 --> 00:27:02,446
If I feel like it, yeah.
619
00:27:02,490 --> 00:27:04,318
You may not see it now, Sheriff,
620
00:27:04,361 --> 00:27:06,450
but you can save lives
up here, too.
621
00:27:06,494 --> 00:27:08,627
If you put just a little faith
in the system.
622
00:27:13,806 --> 00:27:15,024
Really?
623
00:27:15,068 --> 00:27:16,480
The more you stick
to the talking points,
624
00:27:16,504 --> 00:27:17,810
the sooner you're out of there.
625
00:27:17,853 --> 00:27:19,115
And I promise you,
626
00:27:19,159 --> 00:27:20,377
if we get any word on Roman,
627
00:27:20,421 --> 00:27:21,988
I will pull you out immediately.
628
00:27:22,031 --> 00:27:23,163
You do that.
629
00:27:26,340 --> 00:27:28,385
♪
630
00:27:35,828 --> 00:27:37,003
Why are we here?
631
00:27:38,352 --> 00:27:40,397
That jewelry's been tagged.
We need cash.
632
00:27:40,441 --> 00:27:42,704
Cartel money drop.
Runs like clockwork.
633
00:27:42,748 --> 00:27:44,227
It's easy money, baby.
634
00:27:44,271 --> 00:27:45,814
You told me once you got out,
things would change.
635
00:27:45,838 --> 00:27:47,143
Hey, hey, hey.
636
00:27:47,187 --> 00:27:48,754
Someone gotta pay
the bills, right?
637
00:27:50,016 --> 00:27:51,974
- Hey, keep an eye on her, okay?
- Yeah, man.
638
00:27:52,018 --> 00:27:53,019
Hey.
639
00:27:53,759 --> 00:27:55,108
Don't think about leaving.
640
00:27:55,761 --> 00:27:58,067
It'd be worse for you
and your family, okay?
641
00:28:06,554 --> 00:28:08,599
Majors, Diane's phone came up.
642
00:28:08,643 --> 00:28:10,863
She's hidden within
a 60-meter radius
643
00:28:10,906 --> 00:28:12,952
of the 1300 block on Whittier.
644
00:28:14,431 --> 00:28:17,217
Minnick, start moving in
from the east.
645
00:28:18,914 --> 00:28:20,263
Hey, where's the cash, homeboy?
646
00:28:20,307 --> 00:28:22,027
I don't know what
you're talking about, man.
647
00:28:22,657 --> 00:28:24,267
- Where's the cash?
- I don't know, bro.
648
00:28:24,311 --> 00:28:25,355
[gunshot]
649
00:28:25,399 --> 00:28:27,618
- [gasps]
- Get ready, all right?
650
00:28:29,229 --> 00:28:31,274
Hey, come here.
Where's the cash?
651
00:28:32,232 --> 00:28:33,320
Where's the cash?
652
00:28:35,148 --> 00:28:36,148
Oh!
653
00:28:39,326 --> 00:28:41,110
Dispatch [on radio]:
214, you're on a patch.
654
00:28:41,154 --> 00:28:43,112
Minnick [over radio]:
Cade, I got a black sedan.
655
00:28:43,156 --> 00:28:45,245
George-147-Charlie.
656
00:28:50,772 --> 00:28:52,078
[brakes screech]
657
00:29:05,482 --> 00:29:06,788
[groans]
658
00:29:07,920 --> 00:29:09,443
I got a 133.
659
00:29:09,835 --> 00:29:12,272
998. Suspect down on location.
660
00:29:12,968 --> 00:29:15,884
Majors, David-4-Frank-5.
Shots fired.
661
00:29:15,928 --> 00:29:18,147
Dispatch [on radio]:
Copy that
Additional units en route.
662
00:29:21,803 --> 00:29:23,805
[indistinct radio chatter]
663
00:29:28,114 --> 00:29:30,812
[radio continues,
sirens blaring]
664
00:29:30,856 --> 00:29:33,119
Put your hands in the air!
Let me see your hands!
665
00:29:39,473 --> 00:29:41,083
10-33. Give me the patch.
666
00:29:41,127 --> 00:29:43,346
-Dispatch [on radio]:
214...
-[sirens blaring]
667
00:29:47,307 --> 00:29:49,004
215, Code 6...
668
00:29:49,744 --> 00:29:52,399
[tires squeal, engine revs]
669
00:29:56,838 --> 00:29:58,797
[sirens blaring]
670
00:30:09,895 --> 00:30:11,984
[engine revs]
671
00:30:23,778 --> 00:30:25,519
MINNICK:
What's the guy doing?
672
00:30:31,917 --> 00:30:34,006
[people shouting]
673
00:30:35,224 --> 00:30:37,531
MINNICK: Hey!
Get back in your vehicles.
674
00:30:41,404 --> 00:30:43,842
♪
675
00:31:01,729 --> 00:31:03,078
[Bill clears throat]
676
00:31:04,645 --> 00:31:06,777
I think everyone
up in this Ivory Tower
677
00:31:06,821 --> 00:31:09,041
needs to spend more time
on the streets.
678
00:31:09,084 --> 00:31:10,303
On patrol.
679
00:31:10,956 --> 00:31:12,696
In a patrol car?
680
00:31:12,740 --> 00:31:13,915
Well, yeah.
681
00:31:14,960 --> 00:31:17,353
Or on a horse,
in the mounted division.
682
00:31:17,397 --> 00:31:18,746
Now, that's a great idea.
683
00:31:19,094 --> 00:31:20,400
Bill, you can't be serious.
684
00:31:20,443 --> 00:31:22,402
I'm serious as a heart attack.
685
00:31:23,055 --> 00:31:25,492
You've all lost touch
with what it's like out there.
686
00:31:25,927 --> 00:31:28,190
It's time to get in touch
with your inner deputy.
687
00:31:28,234 --> 00:31:29,757
[door opens]
688
00:31:34,980 --> 00:31:36,329
I gotta put a pin in this.
689
00:31:40,115 --> 00:31:41,614
[softly]:
Roman's headed north on the I-5,
690
00:31:41,638 --> 00:31:43,597
vehicles were in pursuit,
but they lost him.
691
00:31:46,513 --> 00:31:48,080
How do I shut down a freeway?
692
00:31:48,123 --> 00:31:49,908
That would require
a logistics meeting.
693
00:31:49,951 --> 00:31:51,735
How about in the next
five minutes?
694
00:31:51,779 --> 00:31:53,302
Impossible.
695
00:31:53,346 --> 00:31:54,608
Of course it is, Jerry.
696
00:31:55,261 --> 00:31:57,437
LONDON: Bill, you can't
shut down the freeways.
697
00:31:57,959 --> 00:31:59,656
I'm not a big
"can't" guy, Jerry.
698
00:31:59,700 --> 00:32:02,050
And it's not freeways,
it's one, the 5.
699
00:32:02,094 --> 00:32:03,573
Oh, just the 5.
700
00:32:03,617 --> 00:32:05,749
Actually it's two,
the 101 as well.
701
00:32:05,793 --> 00:32:08,317
The longer we talk,
the further away Roman gets.
702
00:32:08,361 --> 00:32:09,449
Okay, where's he headed?
703
00:32:09,492 --> 00:32:10,929
That's the point.
I don't know.
704
00:32:10,972 --> 00:32:12,234
We need to jam him up,
705
00:32:12,278 --> 00:32:13,975
seal the entrance
and exit ramps,
706
00:32:14,019 --> 00:32:16,064
- so we can corral him.
- And if he gets past them?
707
00:32:16,108 --> 00:32:18,501
Then he'll be the only person
moving in this town.
708
00:32:18,545 --> 00:32:19,870
You're out
of your mind, Hollister!
709
00:32:19,894 --> 00:32:21,069
Bishop.
710
00:32:21,113 --> 00:32:22,766
I have a list of
a 30-mile stretch.
711
00:32:22,810 --> 00:32:24,681
BILL: Call CHP.
Shut down the 5.
712
00:32:24,725 --> 00:32:25,769
Copy that, sir.
713
00:32:25,813 --> 00:32:27,641
Logistics meeting adjourned.
714
00:32:29,469 --> 00:32:30,949
Hold the fort down.
715
00:32:34,169 --> 00:32:35,475
Pilot: Air One, Socal approach.
716
00:32:35,518 --> 00:32:37,478
REPORTER [on TV]: LA
Sheriff Deputies are engaged
717
00:32:37,520 --> 00:32:39,281
in a high-speed pursuit
with suspected robber
Roman Burgin.
718
00:32:39,305 --> 00:32:40,697
Acting Sheriff Bill Hollister
719
00:32:40,741 --> 00:32:42,656
has called for the I-5
to be shut down
720
00:32:42,699 --> 00:32:44,092
to keep civilians safe
721
00:32:44,136 --> 00:32:46,616
while they hunt down
this dangerous criminal.
722
00:32:46,660 --> 00:32:48,531
BILL [over radio]:
Air One, eyes in the sky.
723
00:32:48,575 --> 00:32:50,403
Ground units be on point.
724
00:32:50,925 --> 00:32:53,275
We're gonna have a lot of
angry drivers out there.
725
00:32:53,319 --> 00:32:55,234
- [horns honking]
- [motorists shouting]
726
00:32:56,061 --> 00:32:57,540
MAN:
What's the deal, man?
727
00:32:59,890 --> 00:33:01,936
♪
728
00:33:06,027 --> 00:33:07,613
Pilot [on radio]:
Socal approach, Air One.
729
00:33:07,637 --> 00:33:09,944
Uh, traffic at 3 o'clock.
We have it in sight.
730
00:33:16,168 --> 00:33:18,213
[indistinct radio chatter]
731
00:33:20,781 --> 00:33:22,522
BILL [on radio]:
Got him! There he is.
732
00:33:22,565 --> 00:33:25,351
Northbound.
Number One lane. Motorcycle.
733
00:33:32,271 --> 00:33:34,229
Air One Hollister
to ground unit.
734
00:33:34,273 --> 00:33:36,405
Lock down all freeway off-ramps.
735
00:33:36,449 --> 00:33:38,059
Man [on radio]:
2-5, locking down...
736
00:33:38,103 --> 00:33:39,713
This is Car One
en route to the boss.
737
00:33:39,756 --> 00:33:41,193
Rolling Code 3 from the hall.
738
00:33:52,204 --> 00:33:53,944
How long are you gonna
keep pretending?
739
00:33:53,988 --> 00:33:55,598
You and I both know
Hollister unchecked
740
00:33:55,642 --> 00:33:56,817
is a danger to the county.
741
00:33:58,210 --> 00:34:00,130
All due respect, I disagree
with that assessment.
742
00:34:00,212 --> 00:34:02,431
I see two people who would
give their lives for the LASD
743
00:34:02,475 --> 00:34:03,911
with two very different
approaches.
744
00:34:04,477 --> 00:34:07,349
Deputy Bishop, don't forget
there's an expiration date
745
00:34:07,393 --> 00:34:08,916
on Sheriff Hollister's
time in office.
746
00:34:09,830 --> 00:34:12,398
Don't jeopardize your future
with the department.
747
00:34:13,225 --> 00:34:14,356
[elevator bell dings]
748
00:34:14,400 --> 00:34:15,575
Message received.
749
00:34:19,840 --> 00:34:21,624
[siren wailing]
750
00:34:21,668 --> 00:34:23,385
BILL [over radio]:
Air One Hollister
to ground units.
751
00:34:23,409 --> 00:34:24,975
14 north.
752
00:34:25,019 --> 00:34:27,587
Put northern patrol station
on tactical alert.
753
00:34:31,591 --> 00:34:33,636
He's on the dirt.
Headed westbound.
754
00:34:33,680 --> 00:34:35,571
Man [on radio]:
Any aircraft in
the special flight area,
755
00:34:35,595 --> 00:34:37,814
be advised there is
a police pursuit...
756
00:34:37,858 --> 00:34:40,295
Rooftop 549.
757
00:34:40,339 --> 00:34:42,732
Take the exit
north of your location.
758
00:34:42,776 --> 00:34:45,126
Pilot [on radio]:
Roger that...
759
00:34:45,170 --> 00:34:47,694
♪
760
00:34:49,261 --> 00:34:51,698
[indistinct radio chatter]
761
00:34:53,352 --> 00:34:55,049
[motorcycle engine revving]
762
00:35:03,536 --> 00:35:05,799
♪
763
00:35:10,978 --> 00:35:13,111
Start deploying
station response.
764
00:35:13,154 --> 00:35:15,025
Teams toward the Palmdale area.
765
00:35:17,463 --> 00:35:19,465
[indistinct radio chatter]
766
00:35:24,992 --> 00:35:26,167
[gun cocks]
767
00:35:29,997 --> 00:35:31,129
Come around, come around.
768
00:35:31,172 --> 00:35:32,478
Cut him off, cut him off.
769
00:35:32,521 --> 00:35:34,001
Pilot [on radio]:
429, copy.
770
00:35:34,044 --> 00:35:35,283
Taking the exit
north of our location now.
771
00:35:35,307 --> 00:35:36,438
Got this son of a bitch.
772
00:35:36,482 --> 00:35:38,005
Put her down on the road now!
773
00:35:47,928 --> 00:35:49,147
[groans]
774
00:35:56,850 --> 00:35:57,894
[grunts]
775
00:35:59,244 --> 00:36:01,159
I've been waitin'
a long time for this, Roman.
776
00:36:01,681 --> 00:36:03,073
Pull the trigger.
777
00:36:03,117 --> 00:36:04,336
I would have a week ago.
778
00:36:05,032 --> 00:36:06,686
I know who you are, Hollister.
779
00:36:09,210 --> 00:36:11,169
Have fun hiding
behind that badge.
780
00:36:11,212 --> 00:36:12,735
Badge or no badge,
781
00:36:13,519 --> 00:36:15,390
I'll always come after
scum like you.
782
00:36:16,391 --> 00:36:17,610
[grunts]
783
00:36:18,132 --> 00:36:19,177
[groaning sharply]
784
00:36:27,402 --> 00:36:28,490
[screams]
785
00:36:28,534 --> 00:36:30,971
♪
786
00:36:41,764 --> 00:36:43,201
Sir, you wanted to see me?
787
00:36:44,114 --> 00:36:45,159
Deputy Minnick.
788
00:36:46,595 --> 00:36:48,075
Please have a seat.
789
00:36:51,470 --> 00:36:53,167
Heard about you
assisting majors.
790
00:36:53,820 --> 00:36:55,082
Well done.
791
00:36:55,125 --> 00:36:57,432
Thank you.
I appreciate the opportunity.
792
00:36:58,085 --> 00:36:59,739
Annual reviews
are in a few months.
793
00:37:00,392 --> 00:37:01,436
Between you and I,
794
00:37:02,655 --> 00:37:04,175
you were at the top
of Bradford's list.
795
00:37:04,570 --> 00:37:05,570
MINNICK: Hmm.
796
00:37:06,006 --> 00:37:07,268
That's interesting
797
00:37:07,312 --> 00:37:09,052
because I applied
for a promotion twice
798
00:37:09,096 --> 00:37:10,750
under
Sheriff Bradford's leadership
799
00:37:11,141 --> 00:37:13,231
and was passed over twice.
800
00:37:14,449 --> 00:37:15,972
Whatever the reasons
were in the past,
801
00:37:16,016 --> 00:37:18,061
I'm sure a letter
of recommendation from me
802
00:37:18,105 --> 00:37:19,411
would shore up that promotion.
803
00:37:21,804 --> 00:37:23,284
Stay loyal to this department
804
00:37:23,937 --> 00:37:25,243
and I'll get you that promotion.
805
00:37:26,635 --> 00:37:27,680
Loyal.
806
00:37:29,334 --> 00:37:30,378
We'll be in touch.
807
00:37:45,828 --> 00:37:48,135
[indistinct conversations]
808
00:37:49,789 --> 00:37:51,181
What, you're not ticklish,
are you?
809
00:37:51,225 --> 00:37:52,792
What happened,
you're not ticklish?
810
00:37:53,314 --> 00:37:54,794
Okay. All right, cowboy.
811
00:37:54,837 --> 00:37:56,970
We gotta...
We gotta get back to the party.
812
00:37:57,013 --> 00:37:58,972
I hate parties, you know that.
813
00:37:59,015 --> 00:38:02,236
Yeah, but I wanted to celebrate
your new job as sheriff.
814
00:38:03,237 --> 00:38:05,413
But I told you
not to make a fuss.
815
00:38:05,457 --> 00:38:06,806
It's not a fuss.
816
00:38:07,372 --> 00:38:08,764
It's a hootenanny.
817
00:38:08,808 --> 00:38:10,418
Well, maybe we
just take 10 minutes
818
00:38:10,462 --> 00:38:12,333
and then we rejoin
the hootenanny.
819
00:38:12,377 --> 00:38:13,639
- PAULA: Oh, yeah?
- Yeah.
820
00:38:13,682 --> 00:38:15,031
Should we get your phone?
821
00:38:15,075 --> 00:38:16,946
BILL:
I miss you though.
Look at you.
822
00:38:16,990 --> 00:38:18,184
- Really?
- So hot in that dress.
823
00:38:18,208 --> 00:38:20,385
Maybe send me a text, huh?
824
00:38:21,168 --> 00:38:22,168
[Paula chuckles]
825
00:38:22,822 --> 00:38:24,998
[country rock music playing]
826
00:38:33,485 --> 00:38:34,964
CADE:
Hey, hey. There he is.
827
00:38:35,008 --> 00:38:36,848
- BILL: Hey, guys.
- CADE: The man of the hour.
828
00:38:37,489 --> 00:38:39,360
Come here, boss.
I wanna make a toast.
829
00:38:40,492 --> 00:38:42,363
We knew Bill
when he was just a deputy,
830
00:38:42,407 --> 00:38:44,365
and now he's a big-time sheriff.
831
00:38:44,409 --> 00:38:46,062
Hey, I'm both.
832
00:38:46,759 --> 00:38:47,629
I don't need to choose.
833
00:38:47,673 --> 00:38:48,978
See? Amen to that.
834
00:38:49,022 --> 00:38:50,589
Redefining what it means
to be Sheriff.
835
00:38:51,198 --> 00:38:52,654
Just don't forget about
us little people
836
00:38:52,678 --> 00:38:53,722
who got you there.
837
00:38:53,766 --> 00:38:55,637
- Your name again?
- [laughter]
838
00:38:55,681 --> 00:38:56,812
Cheers, everyone.
839
00:38:56,856 --> 00:38:58,216
- Thanks for coming.
- ALL: Cheers.
840
00:39:00,947 --> 00:39:02,862
Gross. We have guests.
841
00:39:03,863 --> 00:39:05,168
Dad, can I get
some money please?
842
00:39:05,212 --> 00:39:06,953
What? Where you think
you're going?
843
00:39:07,693 --> 00:39:09,738
I told you about the kickback
at Ashley's house.
844
00:39:10,260 --> 00:39:11,697
What the hell's a "kickback"?
845
00:39:12,219 --> 00:39:13,588
Hold on. You're tellin' me
you don't wanna hang
846
00:39:13,612 --> 00:39:15,483
with your folks
and their friends here?
847
00:39:15,527 --> 00:39:17,267
Not even for a minute.
848
00:39:17,311 --> 00:39:19,269
Wow. I felt that.
849
00:39:21,228 --> 00:39:22,316
Be home by curfew.
850
00:39:23,622 --> 00:39:24,362
Or I'll have units out there
lookin' for you.
851
00:39:24,405 --> 00:39:25,798
You know that, right?
852
00:39:28,061 --> 00:39:29,018
You're gonna send units?
853
00:39:29,062 --> 00:39:30,193
Sure am.
854
00:39:30,237 --> 00:39:31,456
[quietly]:
You're so stupid.
855
00:39:32,935 --> 00:39:35,242
BILL: Yep.
Help me with these steaks.
856
00:39:38,550 --> 00:39:40,378
How's parenthood treating you?
857
00:39:40,421 --> 00:39:42,336
Uh, one day at a time.
858
00:39:43,555 --> 00:39:44,817
That's the only way to do it.
859
00:39:46,166 --> 00:39:47,297
We'll figure it out.
860
00:39:48,560 --> 00:39:49,387
Well, by the time
you think you got a handle
861
00:39:49,430 --> 00:39:50,649
on the whole parenting thing,
862
00:39:51,563 --> 00:39:52,781
they're teenagers.
863
00:39:53,260 --> 00:39:55,262
Now, that's an entirely
different ballgame.
864
00:39:56,611 --> 00:39:57,743
Thanks, man.
865
00:39:57,786 --> 00:40:00,136
[Spanish song playing]
866
00:40:03,096 --> 00:40:04,924
[door bell jingles]
867
00:40:04,967 --> 00:40:06,926
All right, final lesson,
Deputy Harris.
868
00:40:07,753 --> 00:40:09,276
Come on.
Don't make that face.
869
00:40:10,277 --> 00:40:12,061
- Albert! What's up, baby?
- How are you?
870
00:40:12,105 --> 00:40:13,411
Good. And you?
871
00:40:13,454 --> 00:40:15,238
I'm good, man.
What you got for me? Fresh.
872
00:40:15,282 --> 00:40:17,632
These cochitos,
empanadas, conchas.
873
00:40:17,676 --> 00:40:18,807
What you need?
874
00:40:18,851 --> 00:40:20,374
LUNA:
Okay, definitely the empanadas.
875
00:40:21,462 --> 00:40:22,681
[laughter]
876
00:40:24,509 --> 00:40:25,901
Sheriff.
877
00:40:25,945 --> 00:40:27,990
Dr. Reyes, this is Genevieve.
878
00:40:28,774 --> 00:40:30,558
PAULA:
The Genevieve.
879
00:40:30,602 --> 00:40:31,907
Ah. Genevieve.
880
00:40:31,951 --> 00:40:33,126
Nice to meet you.
881
00:40:33,169 --> 00:40:34,693
B tells me you're a cowboy.
882
00:40:35,955 --> 00:40:37,173
Actually I'm a Libra.
883
00:40:37,217 --> 00:40:38,436
GENEVIEVE: Oh, no.
884
00:40:38,479 --> 00:40:39,567
Okay.
885
00:40:39,611 --> 00:40:41,439
Stubborn, determined.
886
00:40:41,482 --> 00:40:42,614
All of the above.
887
00:40:43,223 --> 00:40:44,659
She tells me you're the reason
888
00:40:44,703 --> 00:40:45,878
she moved to LA.
889
00:40:46,487 --> 00:40:47,836
Hmm.
890
00:40:47,880 --> 00:40:49,490
Show me where the alcohol is
891
00:40:49,534 --> 00:40:51,187
and I'll give you
all the details.
892
00:40:51,231 --> 00:40:53,015
- Margarita?
- Mm.
893
00:40:53,494 --> 00:40:54,582
Mezcal.
894
00:40:54,626 --> 00:40:55,757
Whoa.
895
00:40:55,801 --> 00:40:57,455
We got that.
Right this way.
896
00:40:58,368 --> 00:40:59,761
[laughter]
897
00:40:59,805 --> 00:41:01,284
All right.
This should end well.
898
00:41:01,328 --> 00:41:02,764
Bishop, meet my wife Teresa.
899
00:41:02,808 --> 00:41:04,113
- TERESA: Hi.
- Bishop.
900
00:41:04,157 --> 00:41:05,613
- This is Teresa.
- Nice to meet you, Teresa.
901
00:41:05,637 --> 00:41:06,725
Big fan of this.
902
00:41:08,030 --> 00:41:09,138
- CADE: How can you not...
- TERESA: Me, too.
903
00:41:09,162 --> 00:41:10,380
- This.
- [Teresa laughs]
904
00:41:10,424 --> 00:41:11,947
Harris, come here.
905
00:41:11,991 --> 00:41:13,340
You ever had chicharrones?
906
00:41:14,515 --> 00:41:15,840
You don't know
nothin' about that, do you?
907
00:41:15,864 --> 00:41:17,015
What do you mean,
like pork rinds?
908
00:41:17,039 --> 00:41:18,388
LUNA: Yeah, sure.
909
00:41:18,432 --> 00:41:19,844
Black folks been
eatin' this for years, man.
910
00:41:19,868 --> 00:41:21,870
Okay, so we got more in common
than I thought.
911
00:41:21,914 --> 00:41:23,829
Oh, what kinda beer
does the Sheriff like?
912
00:41:24,569 --> 00:41:26,440
- I don't know.
- Well, call him and find out.
913
00:41:28,921 --> 00:41:30,357
- You doing good though?
- Yeah.
914
00:41:30,400 --> 00:41:31,619
- Family's good?
- Yeah.
915
00:41:31,663 --> 00:41:33,142
Everyone's good.
916
00:41:33,186 --> 00:41:34,361
LUNA: Whoa!
917
00:41:34,753 --> 00:41:35,841
Charcoal too.
918
00:41:35,884 --> 00:41:37,124
- All right.
- It's in the back.
919
00:41:37,538 --> 00:41:38,365
[Bill sighs]
920
00:41:38,408 --> 00:41:39,497
How you holding up?
921
00:41:41,542 --> 00:41:42,761
Well, I'm not gonna lie.
922
00:41:43,762 --> 00:41:45,198
Today was a rough one.
923
00:41:46,591 --> 00:41:47,591
No kidding.
924
00:41:48,680 --> 00:41:50,005
The sheriff has
one bad day at work
925
00:41:50,029 --> 00:41:52,074
and everybody knows about it.
926
00:41:52,118 --> 00:41:54,163
Well, as tough as it was,
927
00:41:54,207 --> 00:41:56,426
I know everything that
made me a great deputy...
928
00:41:57,253 --> 00:41:59,081
is what's gonna make me
a great sheriff.
929
00:42:01,040 --> 00:42:02,215
So you're saying I can expect
930
00:42:02,258 --> 00:42:04,130
more bumps and bruises
along the way?
931
00:42:07,133 --> 00:42:08,134
Always.
932
00:42:10,702 --> 00:42:12,530
- [laughs]
- What?
933
00:42:15,054 --> 00:42:16,185
[laughter]
934
00:42:16,229 --> 00:42:18,100
[indistinct conversations]
935
00:42:18,144 --> 00:42:19,449
[buzzing]
936
00:42:19,493 --> 00:42:20,862
- WOMAN: Cheers.
- GENEVIEVE: Mezcal.
937
00:42:20,886 --> 00:42:22,757
- [indistinct conversations]
- [laughter]
938
00:42:23,584 --> 00:42:25,107
Hey. Hey, boss, uh,
939
00:42:25,151 --> 00:42:26,911
just giving you call to see
what kinda beer you like.
940
00:42:26,935 --> 00:42:28,110
Give me a buzz back.
941
00:42:28,154 --> 00:42:29,416
Luna says you like lite beer
942
00:42:29,459 --> 00:42:30,872
and I told him
you'd rather drink water.
943
00:42:30,896 --> 00:42:32,898
Sorry, Bill, I told him
not to call.
944
00:42:32,941 --> 00:42:34,421
Harris, get off the phone.
945
00:42:34,464 --> 00:42:35,572
- All right?
- [door bells jingle]
946
00:42:35,596 --> 00:42:36,596
[gunshots]
947
00:42:40,732 --> 00:42:42,734
[theme music playing]
948
00:43:11,371 --> 00:43:13,416
Captioned by Point.360
65454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.