Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,694 --> 00:02:53,934
Hello?
2
00:02:55,174 --> 00:03:00,817
Mimi Madonick here.
-Hi, I recognized your voice immediately.
3
00:03:01,694 --> 00:03:05,494
- Do you remember me?
- Of course. How could I forget you?
4
00:03:05,774 --> 00:03:10,143
Your voice is always on TV.
How did you find me?
5
00:03:10,374 --> 00:03:15,300
I searched your number.
I don't know how to start.
6
00:03:16,734 --> 00:03:19,817
Just try.
It can't be so difficult.
7
00:03:20,054 --> 00:03:22,739
- Can you keep a secret?
- Of course I can.
8
00:03:23,774 --> 00:03:26,379
Actually it depends on what
it's all about. But...
9
00:03:27,134 --> 00:03:29,341
for you I'd
keep almost any secret.
10
00:03:30,654 --> 00:03:34,101
I call you cause I trust you.
11
00:03:35,094 --> 00:03:37,574
This might really
sound strange.
12
00:03:38,214 --> 00:03:42,981
I didn't know whom to contact
and then you came to my mind.
13
00:03:43,974 --> 00:03:47,865
- Me?
- Yes, could you come here...
14
00:03:48,094 --> 00:03:50,983
... for a few days
without telling anyone?
15
00:03:52,334 --> 00:03:55,223
No,
I can't leave the cat alone.
16
00:03:55,734 --> 00:03:58,897
- Lenin is still alive?
- Lenin died.
17
00:03:59,574 --> 00:04:03,658
The new one I called Alexander.
Like Lenin's brother.
18
00:04:03,894 --> 00:04:07,295
- Lenin had a brother?
- Yes, Alexander.
19
00:04:07,774 --> 00:04:12,814
He was executed when Lenin was 17.
But tell me what's the matter now?
20
00:04:13,934 --> 00:04:16,744
- Once you painted my home.
- Right.
21
00:04:16,974 --> 00:04:20,421
That's long ago.
-Yes, very long.
22
00:04:22,054 --> 00:04:25,376
- Can you also build walls?
Build walls?
23
00:04:25,614 --> 00:04:29,664
In other words, divide rooms,
heat and sound insulation and such?
24
00:04:29,894 --> 00:04:33,341
- At yours in New York?
- In a villa in Long Island.
25
00:04:33,574 --> 00:04:38,375
- A wooden house? I can do it.
I haven't done it before, but I can...
26
00:04:38,734 --> 00:04:43,660
I'll find a way.
-Come here as fast as possible.
27
00:04:44,414 --> 00:04:46,302
What means as fast possible?
28
00:04:46,534 --> 00:04:48,900
- Tomorrow.
- Tomorrow?
29
00:04:50,054 --> 00:04:53,581
- Yes, that would be good.
- You're crazy.
30
00:04:54,814 --> 00:04:56,782
There's a problem, though.
31
00:04:57,014 --> 00:05:00,017
All flights from Vienna
to Munich are full.
32
00:05:00,254 --> 00:05:02,654
You need to go to Munich by car.
33
00:05:22,134 --> 00:05:25,137
My name's Jonas Strom.
I'm American citizen.
34
00:05:25,374 --> 00:05:27,501
I've come all the way from
Chicago to give evidence.
35
00:05:28,614 --> 00:05:31,742
It's about suspicious facts
that can easier be researched...
36
00:05:31,974 --> 00:05:35,455
by the federal prosecutor here
than by an American court.
37
00:05:36,094 --> 00:05:41,100
I was born February 23rd 1925,
in Klaipeda, Lithuania.
38
00:05:41,334 --> 00:05:45,543
The German speaking majority
called the town Memel.
39
00:05:46,254 --> 00:05:51,385
Two years before my birth
Memel became Lithuanian.
40
00:05:51,614 --> 00:05:54,822
Therefore, I'm citizen of Lithuania.
41
00:05:55,054 --> 00:05:57,864
Until I was 15
I had a Lithuanian passport.
42
00:06:11,334 --> 00:06:16,180
My father was a lawyer.
He spoke German with me.
43
00:06:16,974 --> 00:06:18,464
Later also Lithuanian.
44
00:06:20,094 --> 00:06:23,894
The Jewish holidays were
only important for our family elders.
45
00:06:24,134 --> 00:06:26,534
We didn't stay bound to them.
46
00:06:26,854 --> 00:06:29,857
Many pupils at school didn't even
know that I was Jewish.
47
00:06:30,094 --> 00:06:34,542
Jonas is a common name in Lithuania
even for non-Jews.
48
00:06:35,854 --> 00:06:39,062
I was at the German school
in Memel.
49
00:06:39,614 --> 00:06:43,414
Three classes above was a boy
named Algis.
50
00:06:43,694 --> 00:06:48,097
His father was
the famous Lithuanian politician Munkaitis.
51
00:06:48,894 --> 00:06:52,739
Algis tried to convince the others that
it would also for the Germans...
52
00:06:52,974 --> 00:06:56,341
be better if the Memel country
remained Lithuanian.
53
00:06:59,254 --> 00:07:04,658
I wasn't very conscious about
these things...
54
00:07:04,894 --> 00:07:08,614
I only knew that Lithuania
was better for us Jews.
55
00:07:10,934 --> 00:07:14,779
That's why when I listened
to Algis during the breaks...
56
00:07:15,014 --> 00:07:17,221
I admired him.
57
00:07:18,454 --> 00:07:26,463
Remarkable for him was
a birthmark on his right cheek
58
00:07:27,494 --> 00:07:30,463
wart similar. Here.
59
00:07:34,494 --> 00:07:38,180
Some German students saw
themselves superior to us...
60
00:07:38,534 --> 00:07:42,061
and didn't speak to the Jews.
But Algis was different, he liked us.
61
00:07:43,294 --> 00:07:48,254
He loved to support
his Jewish classmates.
62
00:07:50,134 --> 00:07:53,297
The following year,
I think it was 1937
63
00:07:54,174 --> 00:07:58,338
he wasn't any longer at our school.
They said he was transferred to another school.
64
00:07:58,654 --> 00:08:00,861
Actually to the new
Lithuanian high school.
65
00:08:01,854 --> 00:08:05,096
I've never seen Algis again
in the following years.
66
00:08:05,414 --> 00:08:08,781
For this time I can't
make a statement either.
67
00:08:27,694 --> 00:08:29,423
- Hi, Mom.
- Hi.
68
00:08:31,334 --> 00:08:34,637
Are you making progress with the house?
-Yes, a little.
69
00:08:35,174 --> 00:08:38,223
Close to finish.
70
00:08:39,654 --> 00:08:42,305
Come on, Mom.
Everything's going to be alright.
71
00:08:43,494 --> 00:08:45,860
be glad to be rid of him.
72
00:08:46,134 --> 00:08:48,102
Are Klara and Gerald
coming for dinner?
73
00:08:48,334 --> 00:08:50,017
They have guests.
74
00:08:52,854 --> 00:08:55,505
Guess what my biggest
goal is.
75
00:08:56,414 --> 00:08:59,065
I hope not to go back
to that damn asshole.
76
00:08:59,294 --> 00:09:00,864
No, no.
77
00:09:04,694 --> 00:09:08,414
No alcohol one day of the week.
-Good idea.
78
00:09:09,854 --> 00:09:12,584
Can you pour me
a glass too?
79
00:09:17,334 --> 00:09:20,497
I think I can reach the airport
tomorrow in four hours.
80
00:09:21,054 --> 00:09:23,454
Why are you going to America?
81
00:09:27,574 --> 00:09:29,781
I'll get rich and famous.
82
00:09:37,454 --> 00:09:40,855
Do you have snow tires yet?
It should be snow.
83
00:09:41,894 --> 00:09:45,978
Snow? Who cares?
I'm going to be far away.
84
00:09:48,494 --> 00:09:52,180
Haven't you been to New York before
and got disappointed?
85
00:09:52,414 --> 00:09:55,702
This time, my plan is much
more detailed, Mom.
86
00:10:04,414 --> 00:10:11,900
If you sell it I won't
drink two days a week.
87
00:10:12,974 --> 00:10:17,456
- Two days?
- Yes, two.
88
00:10:18,094 --> 00:10:21,461
Then on the morning of June 22nd, 1941
89
00:10:21,694 --> 00:10:23,537
and with it the Germans, too.
90
00:10:26,534 --> 00:10:32,814
I couldn't understand why we suddenly
should give up our nice flat
91
00:10:34,134 --> 00:10:37,900
To imagine myself with a small bundle
joining the crowds...
92
00:10:38,414 --> 00:10:41,941
in the streets was unbearable.
93
00:10:44,894 --> 00:10:48,898
My father and a friend, grocer
Mr. Mendelson...
94
00:10:49,134 --> 00:10:52,137
had got a horse car from
a farmer the day before.
95
00:10:52,534 --> 00:10:56,494
The farmer didn't believe in our plans.
96
00:10:58,974 --> 00:11:03,456
He said gangs were going around in
the countryside...
97
00:11:06,534 --> 00:11:09,425
killing Jews and stealing.
98
00:11:13,934 --> 00:11:19,383
Then suddenly someone knocked at our door
and shouted: Open the door!
99
00:11:22,014 --> 00:11:26,975
Four young guys stormed into our house.
Their ages ranged from 18 to 20.
100
00:11:27,014 --> 00:11:30,975
Two carried guns.
The other two had batons.
101
00:11:31,174 --> 00:11:35,339
One of them had a green sleeve
at the upper arm.
102
00:11:35,654 --> 00:11:40,136
The other had it in a strange way
at the lower arm.
103
00:11:41,094 --> 00:11:46,581
Only he was wearing a
Lithuanian uniform jacket.
104
00:11:47,254 --> 00:11:50,624
Immediately he seemed to
me oddly familiar...
105
00:11:50,854 --> 00:11:53,776
but at first
I couldn't place him.
106
00:11:54,494 --> 00:11:57,941
"Shall we make a journey?" he asked
As he waves some papers.
107
00:11:58,414 --> 00:12:00,496
"Maybe we accelerate a little. "
108
00:12:00,854 --> 00:12:02,458
"Come on take him"
109
00:12:03,934 --> 00:12:11,739
Then I recognized the voice and
the birthmark at the right cheek.
110
00:12:12,534 --> 00:12:16,379
"Algis" I said.
"What are you doing here?"
111
00:12:19,374 --> 00:12:24,016
He was surprised for a moment and
looked at me.
112
00:12:24,654 --> 00:12:29,023
"Algis, we were together at
the German school in Memel!"
113
00:12:29,974 --> 00:12:32,101
He spit out and stared at me.
114
00:12:32,334 --> 00:12:37,055
Then he hit the riflebutt
in my father's back...
115
00:12:38,054 --> 00:12:40,898
so that he fell to the ground.
116
00:12:41,774 --> 00:12:44,538
My father got slowly up and said:
117
00:12:47,094 --> 00:12:49,619
"Shouldn't I have more clothes with me?"
118
00:12:51,414 --> 00:12:55,020
Algis replied:
"You won't not anything. "
119
00:12:56,454 --> 00:12:59,662
They forced him down the stairs.
120
00:13:00,654 --> 00:13:04,545
We took the peasant clothes...
121
00:13:04,774 --> 00:13:07,379
... and hid under the tarp
of a horse cart outside our house.
122
00:13:07,614 --> 00:13:13,177
We wanted to get out of town
as fast as possible.
123
00:13:14,294 --> 00:13:22,178
Again and again he whispered:
"Stay down there. Don't look out. "
124
00:13:25,654 --> 00:13:31,980
Suddenly it became noisy.
Like cheering applause.
125
00:13:35,134 --> 00:13:38,820
We passed a gas station
and then...
126
00:13:39,454 --> 00:13:43,254
we heard the cheering was
accompanied by dump beats.
127
00:13:44,734 --> 00:13:48,659
I looked out but the view was
blocked by people's backs...
128
00:13:48,894 --> 00:13:53,695
Apparently there stood...
an audience.
129
00:13:54,934 --> 00:13:57,175
Mr. Mendelson asked:
"What are you doing?"
130
00:13:57,414 --> 00:14:00,178
The farmer replied:
"Jews are beaten to death. "
131
00:14:01,574 --> 00:14:05,555
We got very scared that my father
could be among them.
132
00:14:20,894 --> 00:14:25,502
I hoped until the end of the war
that my father had survived somehow.
133
00:14:26,174 --> 00:14:29,177
But after the war had ended
that there was no more hope.
134
00:14:29,414 --> 00:14:33,657
From then on I only wanted to know
if the unbearable reproach
135
00:14:34,614 --> 00:14:37,663
of witnessing the killing of my father
136
00:14:38,494 --> 00:14:40,780
and not trying to help him
137
00:14:41,014 --> 00:14:44,415
was eligible.
138
00:16:34,414 --> 00:16:36,336
I know a place, but...
139
00:17:02,014 --> 00:17:03,743
I'll give it right back.
140
00:17:16,814 --> 00:17:18,623
Have you got your certificate?
141
00:17:18,854 --> 00:17:20,139
What certificate?
142
00:17:20,374 --> 00:17:22,581
The one for the attendance office.
143
00:17:22,814 --> 00:17:26,705
We have the same post box.
Aren't you Kramer?
144
00:17:27,734 --> 00:17:31,022
The same post box?
But it's not your name?
145
00:17:31,254 --> 00:17:32,141
Kralikauskas.
146
00:17:32,374 --> 00:17:35,582
Both names start with K.
So we wave the same post box.
147
00:17:35,814 --> 00:17:37,224
- Where?
- In the office.
148
00:17:37,454 --> 00:17:38,455
Come and look.
149
00:17:39,854 --> 00:17:41,742
- What was your name?
- Mimi.
150
00:17:42,174 --> 00:17:45,940
- Last name i mean.
- Kralikauskas. From Lithuania.
151
00:17:47,134 --> 00:17:50,422
Lithuania! How nice!
I mean, is Lithuania a beautiful place?
152
00:17:51,734 --> 00:17:53,258
Not easy to say.
153
00:17:54,414 --> 00:17:57,224
It's probably like many other places
in the former Soviet Union.
154
00:17:57,454 --> 00:17:59,820
But honestly,
I can't tell you.
155
00:18:00,054 --> 00:18:01,214
Where are you from?
156
00:18:01,454 --> 00:18:03,854
I was born in Helsinki.
I'm grown up in Kansas.
157
00:18:04,814 --> 00:18:08,181
In Basel I was very unhappy.
And in Vienna are you happy?
158
00:18:08,414 --> 00:18:10,575
If it's allowed here?
-If you cant you may.
159
00:18:11,614 --> 00:18:13,457
I think I can.
160
00:18:15,934 --> 00:18:19,142
"Mass Communication"
Do you like that course?
161
00:18:19,374 --> 00:18:20,739
Yes, absolutely.
162
00:18:20,974 --> 00:18:24,262
If I close your eyes in the lecture
it's like listening to the radio.
163
00:18:24,814 --> 00:18:27,703
But Lauter has interesting things to say.
-Maybe I should try it.
164
00:18:30,054 --> 00:18:31,134
What about you?
165
00:18:31,374 --> 00:18:33,979
- I've tried, yes.
- No, I meant if you're happy.
166
00:18:34,214 --> 00:18:36,296
- No, I'm not.
- Are you married?
167
00:18:36,614 --> 00:18:39,185
- Why do you ask?
You've got two last names.
168
00:18:39,574 --> 00:18:42,896
Are you always so curious?
-I do what I can.
169
00:18:45,614 --> 00:18:47,662
The aim of the industry lobby
is to destroy...
170
00:18:47,894 --> 00:18:51,694
... and to betray the working class.
Workers need to fight for their rights!
171
00:18:54,454 --> 00:18:58,060
- Is it difficult to have a minister as father?
- Not really.
172
00:18:58,654 --> 00:19:01,657
The old guy would
irritate me anyway.
173
00:19:04,174 --> 00:19:07,621
I can't forbid you to sit at the computer
but please do me a favor
174
00:19:07,854 --> 00:19:10,664
and stop printing at night.
I can't sleep then.
175
00:19:13,334 --> 00:19:15,461
At night, do not print anymore!
176
00:19:17,134 --> 00:19:18,738
OK, I heard you.
177
00:19:23,254 --> 00:19:26,064
Only a file left and then
I finish for today.
178
00:19:26,934 --> 00:19:29,698
Hopefully I don't have to say
this every night.
179
00:19:29,934 --> 00:19:31,174
No, you won't.
180
00:19:31,614 --> 00:19:33,741
In addition, it smells like smoke.
181
00:19:35,934 --> 00:19:39,620
- It's true.
- Look, I don't want to make a speech.
182
00:19:40,294 --> 00:19:42,865
But I am part of
the federal government.
183
00:19:43,214 --> 00:19:46,024
The Federal government is
responsible for the laws.
184
00:19:47,614 --> 00:19:50,219
Smoking hashish in Austria
is still illegal.
185
00:19:50,494 --> 00:19:53,338
In Amsterdam you can do it
as much as you like but not in Austria.
186
00:19:53,574 --> 00:19:55,622
And especially not in my house.
187
00:19:55,854 --> 00:19:57,856
- Will you give me money?
- What for?
188
00:19:58,094 --> 00:20:01,541
- To go to Amsterdam.
- Are you crazy?
189
00:20:02,654 --> 00:20:07,102
How much do you have on you?
Perhaps three-two grams.
190
00:20:10,534 --> 00:20:15,096
Then smoke it somewhere outdoors,
but don't sell it. Promise me.
191
00:20:15,614 --> 00:20:18,424
- OK then.
- Fine.
192
00:20:19,334 --> 00:20:23,782
As you can see I'm personally
quite liberated.
193
00:20:25,574 --> 00:20:27,576
But I'm a politician.
194
00:20:27,814 --> 00:20:31,375
A drug incident in my family
would force me to finish.
195
00:20:59,054 --> 00:21:02,137
In the beginning I found it great
always to move somewhere else.
196
00:21:02,374 --> 00:21:04,501
New school, new friends, blah blah.
197
00:21:05,414 --> 00:21:08,736
But at a certain point the permanent
traveling started to exhaust me.
198
00:21:10,054 --> 00:21:13,581
Instead, you change
the shape of hair now?
199
00:21:15,694 --> 00:21:18,583
I said something wrong?
-No no.
200
00:21:19,134 --> 00:21:21,056
I'm glad you've noticed.
201
00:21:21,294 --> 00:21:23,023
Who wouldn't notice!
202
00:21:25,094 --> 00:21:28,177
One of my friends tried
to chat me up at a party
203
00:21:28,414 --> 00:21:30,336
because he didn't recognize me.
204
00:21:32,814 --> 00:21:34,736
I guess it was drunk.
205
00:21:36,094 --> 00:21:39,257
Isn't it unhealthy to dye
your hair so often?
206
00:21:39,494 --> 00:21:41,701
I don't dye it.
I have Alopecia.
207
00:21:44,934 --> 00:21:47,664
Don't look at me.
It's not so serious.
208
00:21:47,934 --> 00:21:50,993
I just haven't a single hair on my body.
But it doesn't bother me.
209
00:21:51,134 --> 00:21:53,595
I only have to wear wigs.
210
00:21:54,854 --> 00:21:57,857
Now all my stuff needs
to be moved.
211
00:22:00,014 --> 00:22:02,175
I can help if you want.
212
00:22:04,094 --> 00:22:09,382
I took already care of everything.
You could paint the outside of the house.
213
00:22:10,514 --> 00:22:12,663
OK.
I can do anything.
214
00:22:15,974 --> 00:22:17,259
You're so sweet.
215
00:22:20,934 --> 00:22:24,062
Your father would probably have
engaged the Red Falcons
216
00:22:24,294 --> 00:22:25,864
to impress a girlfriend.
217
00:22:26,614 --> 00:22:29,639
And then watched his comrades
while they paint the house.
218
00:22:29,834 --> 00:22:32,658
Come on, grandpa.
Both of you are the same.
219
00:22:33,534 --> 00:22:35,343
Maybe.
In a way it's right.
220
00:22:35,934 --> 00:22:38,300
But actually, not really.
221
00:22:41,414 --> 00:22:44,736
Now, I might...
222
00:22:45,134 --> 00:22:47,341
You never visit us anymore.
223
00:22:48,334 --> 00:22:52,225
You never know when you'll need it.
This also.
224
00:22:54,174 --> 00:22:57,541
This paint roll, you know.
I've had it for 20 years.
225
00:22:57,774 --> 00:23:01,380
No touch it.
Soft as new.
226
00:23:01,734 --> 00:23:03,338
Secret's called: Washing.
227
00:23:04,374 --> 00:23:07,104
After each use
wash it carefully.
228
00:23:07,334 --> 00:23:10,303
If it looks clean
at least wash it two more times.
229
00:23:10,534 --> 00:23:14,584
If you practice that, paint rollers
never wear out.
230
00:23:17,134 --> 00:23:18,260
Here you are.
231
00:23:18,494 --> 00:23:20,780
Thanks, grandpa. Great.
232
00:23:31,934 --> 00:23:33,504
Your father will get crazy.
233
00:23:36,894 --> 00:23:38,782
For him it's all the same
anyway.
234
00:23:39,014 --> 00:23:41,414
Come on! He'll appreciate it.
235
00:23:42,014 --> 00:23:44,744
For weeks he's said that the garage
needs to be painted.
236
00:23:46,654 --> 00:23:48,781
I bet he won't
notice a difference even.
237
00:23:49,294 --> 00:23:52,536
If you're right you can use
my car twice next week.
238
00:23:53,014 --> 00:23:56,939
You tell me what you do
3 times next week If I win.
239
00:23:57,534 --> 00:23:59,217
No chance.
240
00:24:14,534 --> 00:24:17,298
- You did it?
- What?
241
00:24:17,854 --> 00:24:22,382
- You got that garage done.
- Yes, the time had come.
242
00:24:23,494 --> 00:24:24,904
Not bad.
243
00:24:25,134 --> 00:24:28,137
If you'd covered the car properly
it would be even better.
244
00:24:28,534 --> 00:24:32,584
I only just begun.
But as a student I'm ahead.
245
00:24:35,734 --> 00:24:39,420
Journalism studies.
What's it good for?
246
00:24:40,054 --> 00:24:43,296
Do you want to be a journalist?
-I don't know yet.
247
00:24:43,534 --> 00:24:46,697
You can't study something
without even knowing why.
248
00:24:46,934 --> 00:24:49,778
Can't you for once accept a thing
and support me?
249
00:24:50,014 --> 00:24:52,300
I'm studying to find out
what to study.
250
00:24:52,534 --> 00:24:55,742
Yes, people follow goals
as long as he lives.
251
00:24:55,974 --> 00:24:58,818
- Is that your philosophy?
- No, my experience.
252
00:24:59,054 --> 00:25:02,296
How much money do you need?
And what will you do with it?
253
00:25:02,534 --> 00:25:03,865
You know what?
254
00:25:05,374 --> 00:25:06,420
Have a good night!
255
00:25:08,654 --> 00:25:09,860
As you want.
256
00:25:11,174 --> 00:25:12,414
Good night.
257
00:25:13,014 --> 00:25:14,777
And take your time.
258
00:25:22,174 --> 00:25:24,859
Line up int two rows
and the game starts.
259
00:25:25,654 --> 00:25:28,464
Clear goal.
Destroy the daylight.
260
00:25:29,174 --> 00:25:32,018
In the dark you can
do what you want.
261
00:25:32,974 --> 00:25:36,182
Profits come back.
Back to daytime.
262
00:25:36,534 --> 00:25:38,695
New York is the end of the road.
263
00:25:42,494 --> 00:25:45,657
Ratz, where are you going?
264
00:25:51,014 --> 00:25:52,663
Stop the car.
265
00:25:53,614 --> 00:25:55,423
Ratz, stop the car now!
266
00:26:03,974 --> 00:26:04,941
Ratz!
267
00:26:30,574 --> 00:26:33,054
Minister Kramer
speaking here.
268
00:26:33,334 --> 00:26:36,417
I need some help for an issue
only young people understand.
269
00:26:37,614 --> 00:26:42,904
My daughter is full of stray
staying at a party in town.
270
00:26:43,134 --> 00:26:46,535
I need to remove her from there.
If possible without incident.
271
00:26:47,694 --> 00:26:49,104
Wonderful.
272
00:26:50,334 --> 00:26:51,574
Wait.
273
00:26:51,974 --> 00:26:53,384
What's wrong?.
274
00:26:54,094 --> 00:26:57,018
Why are you always pushing me
to do certain things?
275
00:26:57,454 --> 00:26:59,376
That's my way of being.
276
00:27:08,294 --> 00:27:09,977
Which flat?
277
00:27:11,894 --> 00:27:13,896
The fucking window doesn't open.
278
00:27:19,694 --> 00:27:22,299
The flat at second floor
in the corner, I think.
279
00:27:22,534 --> 00:27:24,024
Where?
280
00:27:24,534 --> 00:27:27,219
Where the lights are on
but I'm not sure.
281
00:28:11,334 --> 00:28:12,904
Turn down the volume.
282
00:28:14,294 --> 00:28:15,738
I said a little lower.
283
00:28:18,414 --> 00:28:19,745
I don't let this happen.
284
00:28:20,774 --> 00:28:23,095
- They can't do it.
- Yes they can.
285
00:28:50,934 --> 00:28:52,617
Of course
you'll get paid.
286
00:28:53,654 --> 00:28:55,815
It was a pleasure for me,
Minister.
287
00:29:05,534 --> 00:29:07,820
Well,
that was this job.
288
00:29:09,694 --> 00:29:12,663
If you ever do such nonsense again
I'll get you one more time.
289
00:29:15,254 --> 00:29:18,257
You sure can't see it now
but I was on your side.
290
00:29:18,494 --> 00:29:19,825
Filth.
291
00:29:20,054 --> 00:29:22,978
It's true, he really
took your side.
292
00:29:25,014 --> 00:29:26,140
I move out.
293
00:29:26,374 --> 00:29:28,342
Bravo!
It's time to try independent living.
294
00:29:28,574 --> 00:29:30,656
With 19 I didn't live at
my parent's either.
295
00:29:30,894 --> 00:29:34,739
I was already earning
my own money.
296
00:29:35,614 --> 00:29:38,299
And the Trade Union.
At least three meetings a week.
297
00:29:39,614 --> 00:29:41,900
Also I collected garbage
in the city park.
298
00:29:42,534 --> 00:29:45,856
In addition, I was studying,
I took the course really serious.
299
00:29:47,654 --> 00:29:49,656
You are not even
close to me there.
300
00:29:49,894 --> 00:29:53,022
This is your second period. But I
haven't seen a single certificate yet.
301
00:29:53,254 --> 00:29:56,018
Sitting at the computer
is all you do.
302
00:30:00,454 --> 00:30:02,342
It's a beautiful home.
303
00:30:03,334 --> 00:30:05,734
It has very expensive furniture.
304
00:30:06,334 --> 00:30:09,701
There's very advanced equipment.
When you push a button...
305
00:30:09,934 --> 00:30:12,823
the television disappears.
306
00:30:13,854 --> 00:30:18,382
This is certainly the way Minister Kramer
tries to hide his richness for his guests.
307
00:30:18,934 --> 00:30:21,698
But the illicit cleaner
he can't get to vanish...
308
00:30:21,934 --> 00:30:25,017
by pressing a button...
309
00:30:25,494 --> 00:30:29,658
Ms. Grlovic will be registered retroactively
and all social security and...
310
00:30:29,894 --> 00:30:32,499
We'll pay for health insurance...
I want to explain...
311
00:30:32,734 --> 00:30:35,305
But the main question
on everyone's mind:
312
00:30:35,974 --> 00:30:37,783
Are you going to resign?
313
00:30:38,014 --> 00:30:39,857
This isn't even discussed...
314
00:30:40,094 --> 00:30:42,255
This has nothing to do
with my work as politician.
315
00:30:42,614 --> 00:30:46,584
Isn't it obviously just a
political plot
316
00:30:46,814 --> 00:30:49,703
They want to strengthen
the Social Democrat's politic.
317
00:30:50,214 --> 00:30:53,377
We certainly don't lead a political
campaign but we...
318
00:30:53,614 --> 00:30:57,937
just ask ourselves how a politician
in private thinks that he
319
00:30:58,174 --> 00:31:00,381
. . doesn't need to respect the law.
320
00:31:00,614 --> 00:31:02,775
Don't twist
my words around please!
321
00:31:03,014 --> 00:31:05,255
Do you actually care
what father says there?
322
00:31:05,494 --> 00:31:07,780
As usual, he's lying.
323
00:31:08,134 --> 00:31:10,261
But this event might cause
that they get him.
324
00:31:10,894 --> 00:31:12,782
Shall we push the process
a little bit?
325
00:31:13,374 --> 00:31:15,137
Don't you know what I mean?
326
00:31:15,494 --> 00:31:18,622
Are you crazy?
He's still your father.
327
00:31:21,734 --> 00:31:23,941
Gerhard finished at the end.
328
00:31:24,854 --> 00:31:26,822
The gallery owner is very excited.
So am I.
329
00:31:27,574 --> 00:31:29,940
Now you don't
need to preach.
330
00:31:30,174 --> 00:31:33,496
- You like it?
- Yes.
331
00:31:43,494 --> 00:31:45,018
He's cheating you,
can't you see that?
332
00:31:45,254 --> 00:31:47,415
But apart from that
everything is fine.
333
00:31:47,654 --> 00:31:49,781
Everyone cheats these days.
334
00:31:51,694 --> 00:31:53,059
No no,
this is much more!
335
00:31:56,574 --> 00:31:59,020
And you let him betray you.
336
00:31:59,254 --> 00:32:02,621
Gerhard always
claimed that freedom from me.
337
00:32:02,854 --> 00:32:04,697
I knew it already
when we married.
338
00:32:05,734 --> 00:32:09,135
If you knew you could have done it too,
that would be fair.
339
00:32:09,374 --> 00:32:11,581
- Don't be silly now.
- No, I'm serious.
340
00:32:11,854 --> 00:32:13,822
You could do it with me
for once.
341
00:32:16,134 --> 00:32:19,023
And if grandfather would still be alive
he could watch us...
342
00:32:19,254 --> 00:32:21,461
... and the neighbors too.
I've got enough for now.
343
00:32:22,934 --> 00:32:25,095
Go and cheat yourself.
344
00:32:30,894 --> 00:32:32,816
In the summer of 1946...
345
00:32:33,894 --> 00:32:36,943
I arrived in Nuremberg
two months before the verdicts.
346
00:32:37,734 --> 00:32:40,259
I immersed myself in the files
immediately.
347
00:32:41,054 --> 00:32:44,421
The documents were terrible themselves
but what surprised me the most was...
348
00:32:44,654 --> 00:32:47,782
... the fact that the killings
of Lithuanian Jews...
349
00:32:48,014 --> 00:32:50,983
during the first days of the invasion
were not mentioned at all.
350
00:32:53,414 --> 00:32:57,623
Not before 10 years later at the Ulm process
against the "Special Unit Tilsit"...
351
00:32:57,854 --> 00:33:02,382
the massacre my father was
was a victim of
352
00:33:02,614 --> 00:33:04,502
came to terms.
353
00:33:04,734 --> 00:33:09,262
Especially the Wehrmacht photographer Gunsilius
stated for the court at November 11th 1958
354
00:33:09,494 --> 00:33:13,897
He had been sent in advance
of the regular troops
355
00:33:14,454 --> 00:33:18,857
to prepare cantonment in Kaunas
356
00:33:19,094 --> 00:33:23,656
and by chance passed the free space
by that Petrol station.
357
00:33:25,614 --> 00:33:30,654
When they stop and photographed.
These are the photographs he took.
358
00:33:33,814 --> 00:33:38,137
He stated that the events took place
in the morning...
359
00:33:38,374 --> 00:33:40,023
of June 25th, 1941.
360
00:33:42,574 --> 00:33:46,055
As evidence for his statements
he presented a couple of photos.
361
00:33:47,214 --> 00:33:53,095
They show the Lithuanian murderers
beating Kaunas Jews to death...
362
00:33:54,594 --> 00:33:58,897
As a reporter of the Chicago Tribune
I managed to get copies of these photos.
363
00:33:59,694 --> 00:34:02,663
On two photos you can see
my dead father.
364
00:34:05,214 --> 00:34:08,900
Although the head isn't recognizable,
crushed and covered with blood.
365
00:34:09,174 --> 00:34:12,018
But the pajamas
shows clearly.
366
00:34:15,814 --> 00:34:20,296
My father is only one among the corpses
who's wearing a pajamas.
367
00:34:31,134 --> 00:34:33,136
On this picture you see...
368
00:34:35,334 --> 00:34:41,498
among all the dead bodies
you can see partly their killers.
369
00:34:41,734 --> 00:34:45,022
On the right side of this picture
you can see a man...
370
00:34:45,934 --> 00:34:48,698
with a black hat, Lithuanian uniform
black boots...
371
00:34:53,874 --> 00:34:57,655
At the lower part of his arm
he wears a green cuff.
372
00:34:57,894 --> 00:35:01,261
If you compare the other photos with
this one you'll see...
373
00:35:01,514 --> 00:35:06,624
that all the other men wear the cuffs
at the upper arm, just not him.
374
00:35:07,374 --> 00:35:10,662
These pictures are taken a few hours
before my father was taken...
375
00:35:10,894 --> 00:35:13,180
... and then killed.
And this man...
376
00:35:13,694 --> 00:35:19,018
this man is up to the smallest detail
dressed just like Algis Munkaitis...
377
00:35:20,494 --> 00:35:23,782
when he and his three helpers on
the morning of June 25th, 1941...
378
00:35:24,014 --> 00:35:26,380
entered our apartment.
379
00:35:34,854 --> 00:35:39,302
I assume that my statement and
the photographs are evidence enough
380
00:35:39,534 --> 00:35:44,016
that Algis Munkaitis is responsible for
the organized massacre
381
00:35:44,974 --> 00:35:49,862
and that it is clearly proved that
he was the commander.
382
00:35:51,294 --> 00:35:53,580
But this isn't the only issue
I blame Algis for.
383
00:35:53,814 --> 00:35:55,975
I met him again later.
384
00:36:04,894 --> 00:36:06,464
Ratz, Ratz, Ratz.
385
00:36:09,894 --> 00:36:11,657
Look like a rat.
386
00:36:13,734 --> 00:36:16,737
Your head is like a rat's head.
You can't deny.
387
00:36:18,694 --> 00:36:20,059
Aircraft hijacking.
388
00:36:21,294 --> 00:36:22,738
Rat Airlines.
389
00:37:41,294 --> 00:37:42,579
Looks good.
390
00:37:45,094 --> 00:37:46,698
It doesn't cover properly.
391
00:37:47,574 --> 00:37:49,383
But it looks great.
392
00:37:50,214 --> 00:37:51,943
Yeah,
but under its very dirty.
393
00:37:52,174 --> 00:37:54,745
But the surface is
clean and beautiful.
394
00:37:54,974 --> 00:37:57,295
Tomorrow morning all shit
will emerge again.
395
00:37:57,534 --> 00:38:00,662
Can't you be happy about
the current beauty?
396
00:38:03,134 --> 00:38:04,863
Of course, if you say so.
397
00:38:12,014 --> 00:38:13,697
Have you ever been in love?
398
00:38:17,654 --> 00:38:19,144
I am in love now.
399
00:38:19,374 --> 00:38:21,342
You haven't covered here.
400
00:38:21,574 --> 00:38:23,496
- I covered the whole lino.
- It's OK.
401
00:38:24,494 --> 00:38:27,099
Just leave it.
It looks like art.
402
00:38:46,494 --> 00:38:51,099
At home I use to watch the neighbor
when she's cleaning and jerk off.
403
00:38:53,494 --> 00:38:58,899
Isn't it boring? - No No No.
Mrs. Gronowitsch has a great butt.
404
00:39:01,094 --> 00:39:06,594
I smoke a joint and watch her the
whole morning while she's cleaning.
405
00:39:09,494 --> 00:39:12,894
That feeds my fantasy for a whole week.
406
00:39:32,494 --> 00:39:36,894
And... do you really have no hair
anywhere on your body?
407
00:41:56,414 --> 00:41:58,780
Oh, shit, shit.
408
00:42:00,674 --> 00:42:02,483
Is there anything I can do?
409
00:42:09,754 --> 00:42:12,200
I can't believe it's you
of all people here.
410
00:42:13,034 --> 00:42:14,638
How do you mean that
exactly?
411
00:42:15,234 --> 00:42:18,283
I just sensed that my beloved sister
had an accident and...
412
00:42:18,514 --> 00:42:20,118
so I came running.
413
00:42:20,474 --> 00:42:22,874
What a good boy you are!
414
00:42:24,714 --> 00:42:28,195
You stupid thing. Why did you
have to jump into my car?
415
00:42:28,434 --> 00:42:30,880
So many other cars
passing here...
416
00:42:31,834 --> 00:42:35,361
- What are you doing here?
- I've separated form Gerhard.
417
00:42:36,194 --> 00:42:38,799
And that's why drive here,
to Drosendorf?
418
00:42:39,194 --> 00:42:43,517
Yes, I just drove anywhere.
I don't know why.
419
00:42:45,874 --> 00:42:48,081
We can't leave it here
like this.
420
00:42:48,674 --> 00:42:50,164
But it's dead.
421
00:42:53,074 --> 00:42:54,962
Everything dies.
422
00:43:00,794 --> 00:43:04,275
Fucking Chinese bitch
of a stupid whore car!
423
00:43:04,514 --> 00:43:06,243
Is it his car?
424
00:43:17,874 --> 00:43:20,604
What about you?
What are you doing here?
425
00:43:21,354 --> 00:43:24,915
- I'm going to New York.
- By car?
426
00:43:26,434 --> 00:43:27,480
Of course.
427
00:43:47,914 --> 00:43:51,281
Do all men only think cunt
when the think of women?
428
00:43:53,434 --> 00:43:55,436
You only found the wrong man.
429
00:43:57,194 --> 00:43:58,354
I know.
430
00:44:01,754 --> 00:44:04,803
What will you do?
Will you go back to him?
431
00:44:07,514 --> 00:44:09,277
I always find a new one.
432
00:44:09,874 --> 00:44:11,478
What an asshole!
433
00:44:15,634 --> 00:44:17,636
I don't care about
who's fucking whom but...
434
00:44:17,874 --> 00:44:19,762
when it comes to him
I get really angry.
435
00:44:19,994 --> 00:44:21,438
And our father?
436
00:44:21,674 --> 00:44:25,838
No. What annoys me with our father
is that he's is an asshole.
437
00:44:26,754 --> 00:44:29,723
Come on, you always find a reason
to judge him.
438
00:44:32,034 --> 00:44:33,922
Do you like his new chick?
439
00:44:34,354 --> 00:44:38,484
Yes somehow. But I can't
speak with you about it.
440
00:44:39,274 --> 00:44:42,960
You're moms favorite
and your duty is to care for her.
441
00:44:59,914 --> 00:45:01,199
Leave me!
442
00:45:59,834 --> 00:46:01,244
You haven't changed.
443
00:46:01,554 --> 00:46:05,843
I did.
I don't smoke weed anymore.
444
00:46:06,074 --> 00:46:08,474
And? How does it feel?
445
00:46:08,714 --> 00:46:11,114
Good. I don't work as a painter
anymore either.
446
00:46:17,154 --> 00:46:18,997
Thank you for coming anyway.
447
00:46:25,674 --> 00:46:28,837
- Where are we going?
- To my grandma's house.
448
00:46:31,354 --> 00:46:35,199
- Your granny's still alive?
Yes "Oma Tanute".
449
00:46:37,754 --> 00:46:40,200
In fact this is her car.
450
00:46:47,754 --> 00:46:49,915
So I'm looking after the house.
451
00:46:50,154 --> 00:46:52,554
That's also why I wanted
you to come.
452
00:47:12,234 --> 00:47:14,520
Are your parents
still living in Chicago?
453
00:47:14,994 --> 00:47:16,803
- Don't you know?
- What?
454
00:47:19,514 --> 00:47:24,122
- My parents died a few years ago.
- No, I didn't know. What happened?
455
00:47:24,714 --> 00:47:26,875
A plane crash in the Caribbean.
456
00:47:27,354 --> 00:47:29,595
So I moved to New York.
457
00:47:29,834 --> 00:47:31,916
I thought you moved
to make a career.
458
00:47:32,474 --> 00:47:33,884
No.
459
00:47:34,114 --> 00:47:36,514
In fact, I came to
New York for the funeral.
460
00:47:37,434 --> 00:47:42,394
The Airline company had sent two caskets,
I didn't look at the content.
461
00:47:45,194 --> 00:47:48,004
I noticed at the funeral
that Tanute needed...
462
00:47:48,234 --> 00:47:49,917
to be cared for.
463
00:47:54,394 --> 00:47:56,476
There's her home.
464
00:48:05,314 --> 00:48:06,918
Why don't we stop then?
465
00:48:07,514 --> 00:48:10,881
It's late.
Let's get something to eat.
466
00:48:11,754 --> 00:48:13,995
Thank you again for coming.
467
00:48:50,514 --> 00:48:55,599
- Exactly what type of game
is it you work with?
468
00:48:58,754 --> 00:49:00,995
A Kill-Father-Game...
469
00:49:01,234 --> 00:49:03,839
actually developed for my father
but it works for all fathers.
470
00:49:04,674 --> 00:49:08,804
All you need is a digital picture.
Then you choose the right tools to kill.
471
00:49:09,874 --> 00:49:13,002
The massacre at Littleton high school
has led to a heated discussion...
472
00:49:13,234 --> 00:49:16,522
about violence and destruction
in video games.
473
00:49:17,314 --> 00:49:18,997
Don't you have anything else?
474
00:49:19,234 --> 00:49:21,839
No, but my game
isn't about the collective genocide,
475
00:49:22,074 --> 00:49:24,599
its about the creative and well planned
killing of a single person,
476
00:49:24,834 --> 00:49:26,483
that you hate.
477
00:49:26,714 --> 00:49:27,760
The software is programmed...
478
00:49:27,994 --> 00:49:30,838
Doesn't it hurt to see
your father die?
479
00:49:31,074 --> 00:49:32,757
No, not really.
480
00:49:32,994 --> 00:49:34,404
The main thing is that I feel
a malicious pleasure.
481
00:49:34,634 --> 00:49:35,965
Malicious pleasure?
482
00:49:36,194 --> 00:49:39,436
Not only. But I feel the
malicious pleasure is central.
483
00:49:40,234 --> 00:49:45,399
- Why don't you love your father?
- Do you anybody that loves his father?
484
00:49:53,954 --> 00:49:55,603
Why am I here?
485
00:49:58,354 --> 00:50:02,916
In the house lives someone
that no one nows is still alive.
486
00:50:03,354 --> 00:50:06,642
And those who suspect he's alive,
don't know where he lives.
487
00:50:06,874 --> 00:50:08,637
- Who is it?
- Grandfather.
488
00:50:09,234 --> 00:50:11,839
- Why's he hiding?
- He's wanted.
489
00:50:12,234 --> 00:50:13,758
Wanted?
490
00:50:15,034 --> 00:50:18,800
- He's a Nazi war criminal.
Must be an old man then.
491
00:50:20,834 --> 00:50:26,682
- Quite old. 78.
- How long has he been hiding?
492
00:50:27,474 --> 00:50:29,760
- 32 Years.
- 32 Years?
493
00:50:31,914 --> 00:50:34,565
And what shall I do?
Renovate his hiding place.
494
00:50:34,794 --> 00:50:40,517
Renovate the hiding place
of an old Nazi?
495
00:50:41,674 --> 00:50:43,244
Anything else?
496
00:50:43,954 --> 00:50:46,115
God, that's a bit too much.
497
00:50:46,354 --> 00:50:47,434
What do you say?
498
00:50:47,674 --> 00:50:50,199
I can't do that.
My own grandfather was in Dachau.
499
00:50:50,434 --> 00:50:51,594
Ratz?
500
00:50:51,834 --> 00:50:53,597
I won't do that.
501
00:50:54,514 --> 00:50:57,403
I don't want to have anything
to do with Nazis.
502
00:51:10,754 --> 00:51:13,405
Would you like to break?
-No no.
503
00:51:16,754 --> 00:51:19,996
We didn't come far unseen,
after the incident at the fuel station.
504
00:51:21,354 --> 00:51:24,039
Eventually all Jews where
brought in ghetto.
505
00:51:26,234 --> 00:51:30,477
On a hill behind the ghetto
was the fort 9.
506
00:51:31,114 --> 00:51:34,481
In the evening you could hear
machine guns been used there.
507
00:51:34,714 --> 00:51:38,195
Only a few minutes.
Then it was silence.
508
00:51:39,834 --> 00:51:42,644
After a while it began again.
509
00:51:42,914 --> 00:51:45,838
The people in the ghetto
covered their ears.
510
00:51:46,074 --> 00:51:50,522
The noise of the machine guns
didn't stop before 1 O'clock at night.
511
00:51:51,194 --> 00:51:55,164
Until then, a big part of the ghetto
was murdered empty.
512
00:51:55,834 --> 00:51:58,359
The burnt smell in the air
lasted several days.
513
00:52:01,474 --> 00:52:05,843
A Nazi officer had painstakingly
listed 1845 Jews...
514
00:52:06,074 --> 00:52:12,161
315 men, 712 women
and 818 children killed.
515
00:52:14,754 --> 00:52:18,076
The next morning a new convoy
of condammed came marching up the hill.
516
00:52:18,514 --> 00:52:21,324
It was so long that it
continued until lunchtime.
517
00:52:22,794 --> 00:52:26,082
People stood behind the fence
and recognized their relatives.
518
00:52:26,994 --> 00:52:30,282
They cried, lamented,
and collapsed.
519
00:52:32,794 --> 00:52:34,557
I was one of them.
520
00:52:35,634 --> 00:52:38,603
Suddenly a Lithuanian officer
caught my attention.
521
00:52:38,874 --> 00:52:42,560
I saw his back, he had a rifle
and watched the convoy.
522
00:52:43,274 --> 00:52:46,960
We entered a truck that collected
the wounded and killed bodies...
523
00:52:47,394 --> 00:52:50,761
Right then he turned around and...
524
00:52:52,714 --> 00:52:56,115
gave an order.
I recognized the voice immediately.
525
00:52:57,634 --> 00:53:00,398
Also the birth mark
on his right cheek.
526
00:53:01,074 --> 00:53:04,714
It was Algis Munkaitis,
my schoolmate from Memel...
527
00:53:05,874 --> 00:53:10,675
who had fetched my father in our flat
the morning of June 25th, 1941.
528
00:53:16,234 --> 00:53:17,678
I don't go in there.
529
00:53:18,554 --> 00:53:20,158
I have reserved a table.
530
00:53:21,074 --> 00:53:22,962
How long have you known it?
531
00:53:34,754 --> 00:53:37,154
Since Tanute had moved.
532
00:53:40,514 --> 00:53:44,200
Before that I thought my grandfather
had died many years ago.
533
00:53:44,834 --> 00:53:46,916
You had been in the house but
never had seen him?
534
00:53:47,154 --> 00:53:48,439
Exactly.
535
00:53:49,274 --> 00:53:51,879
There were suspicious things
now and then...
536
00:53:52,114 --> 00:53:55,481
... but they were either unimportant
or there was another good explanation.
537
00:53:56,554 --> 00:54:01,435
- Did he really live in the basement?
- Yes, he still lives there.
538
00:54:03,474 --> 00:54:05,123
And you didn't notice anything?
539
00:54:08,114 --> 00:54:12,118
Well, I did. I used to visit Tanute
also before.
540
00:54:12,554 --> 00:54:15,557
Once there was an incident
with a television.
541
00:54:16,354 --> 00:54:18,242
Have you got a new television?
542
00:54:18,474 --> 00:54:21,079
No, the box must have
contained something else.
543
00:54:21,354 --> 00:54:22,685
Really?
544
00:54:26,794 --> 00:54:29,683
That day I examined the TVs in the
living room and in the bedroom...
545
00:54:29,914 --> 00:54:34,044
... more thoroughly.
Both brands were different.
546
00:54:35,074 --> 00:54:37,599
There was even more
I noticed that day.
547
00:54:46,474 --> 00:54:47,441
Grandma!
548
00:54:49,674 --> 00:54:53,644
What socks are those?
Have you started wearing men's socks?
549
00:55:03,114 --> 00:55:04,479
My grandfather is innocent.
550
00:55:06,514 --> 00:55:08,436
Why doesn't he turn
himself in then?
551
00:55:08,674 --> 00:55:10,357
Because it's too late.
552
00:55:13,994 --> 00:55:17,475
A Lithuanian Jew accused him
for participation in a massacre.
553
00:55:22,554 --> 00:55:25,159
The witness apparently confused him
with someone else.
554
00:55:27,794 --> 00:55:30,194
Maybe another Lithuanian
who looks alike.
555
00:55:30,954 --> 00:55:33,957
At least his reaction to hide
was completely wrong.
556
00:55:34,834 --> 00:55:37,644
Perhaps he also wanted
to protect the company.
557
00:55:37,874 --> 00:55:40,718
- What company?
- The Fishing Grounds.
558
00:55:41,514 --> 00:55:44,517
A retail company for fishing
equipment in Chicago.
559
00:55:44,754 --> 00:55:46,995
When my grandparents came
to America...
560
00:55:47,274 --> 00:55:50,994
they opened a fish shop
in Illinois, close to the Mississippi.
561
00:55:56,954 --> 00:55:59,161
How do you know that
he isn't guilty anyway?
562
00:56:02,914 --> 00:56:06,634
He said so.
I'm not really sure.
563
00:56:09,354 --> 00:56:15,315
But it doesn't count anymore. He has
one or two years to live, maybe less.
564
00:56:15,794 --> 00:56:18,843
He's ill and addicted to medicine.
565
00:56:21,354 --> 00:56:23,879
I just want to let him die
with dignity.
566
00:56:56,914 --> 00:56:58,597
Say hello to my friend.
567
00:56:58,834 --> 00:57:01,644
He's from Austria.
He'll build you an apartment.
568
00:57:06,994 --> 00:57:08,200
Hello.
569
00:57:09,754 --> 00:57:12,439
Mimi and I met at the
university in Vienna.
570
00:57:17,674 --> 00:57:19,756
The cheese is coming soon.
571
00:57:22,834 --> 00:57:25,564
She has told me everything.
You can trust me.
572
00:57:25,954 --> 00:57:29,640
The most important is the toilet.
I'm sick of cleaning the bucket.
573
00:57:35,194 --> 00:57:36,274
Come on.
574
00:57:40,434 --> 00:57:41,560
Goodbye.
575
00:57:45,794 --> 00:57:46,920
Why such a hurry?
576
00:57:47,274 --> 00:57:48,878
I couldn't look good enough.
577
00:57:49,834 --> 00:57:51,165
I need to measure the room.
578
00:57:51,394 --> 00:57:52,998
It'll be time enough for you.
579
00:57:53,554 --> 00:57:57,194
After dinner, he will
need to shit.
580
00:57:57,914 --> 00:58:01,042
How do you know what he wants
if he doesn't talk?
581
00:58:02,274 --> 00:58:04,276
I feel it somehow.
582
00:58:06,754 --> 00:58:08,085
Is he able to walk?
583
00:58:08,594 --> 00:58:12,758
Yes, but only very slow.
His hip joints ache a lot.
584
00:58:15,154 --> 00:58:17,122
Apart from that his health
is quite OK.
585
00:58:18,354 --> 00:58:20,959
This bucket really irritates me.
586
00:58:22,794 --> 00:58:27,481
Once I couldn't come
for two days.
587
00:58:27,994 --> 00:58:31,634
And he placed the full
buckets by the stairs...
588
00:58:31,954 --> 00:58:35,481
so that the whole house smelled
shit when I came.
589
00:58:38,514 --> 00:58:41,199
He tries to force me to do
everything exactly like grandma...
590
00:58:41,434 --> 00:58:43,404
... Tanute had done it.
591
00:58:46,634 --> 00:58:51,799
- Do I live here all the time?
- I think it would be most appropriate.
592
00:58:53,034 --> 00:58:54,319
What about you?
593
00:58:57,714 --> 00:59:01,878
During the week I must stay in Manhattan.
Otherwise I won't reach my work.
594
01:02:12,634 --> 01:02:14,363
The television doesn't work well.
595
01:02:22,394 --> 01:02:23,600
I'll install a cable.
596
01:02:30,194 --> 01:02:31,638
Do you need to bathtub?
597
01:02:44,474 --> 01:02:46,476
Can come upstairs by your own?
598
01:02:56,154 --> 01:02:58,600
I didn't ask Mimi whether you
understand German?
599
01:03:03,394 --> 01:03:06,636
he doesn't need a bathtub.
The one upstairs he didn't use either.
600
01:03:07,954 --> 01:03:10,275
But he washes himself
very well anyway.
601
01:03:10,994 --> 01:03:14,077
I'm going to make dinner
Can you get the rest from the car...
602
01:03:14,594 --> 01:03:16,243
and empty the bucket?
603
01:03:22,474 --> 01:03:24,760
Best you empty the bucket
in the toilet of the guest room?
604
01:03:27,034 --> 01:03:29,719
- Where's it?
- Beside here.
605
01:03:47,114 --> 01:03:49,162
Do you empty the bucket?
-No.
606
01:03:50,994 --> 01:03:53,155
Didn't I ask you to empty the bucket?
607
01:03:56,714 --> 01:03:59,763
I know, but I decided
not to do it.
608
01:04:01,994 --> 01:04:04,645
I thought you came to help me.
609
01:04:05,154 --> 01:04:08,635
I came to renovate the house,
not to empty shit buckets.
610
01:04:13,514 --> 01:04:14,481
He comes again.
611
01:04:21,994 --> 01:04:23,200
What's he doing there?
612
01:04:23,674 --> 01:04:25,198
I wish I knew.
613
01:04:26,514 --> 01:04:28,960
Maybe he's looking for clues.
614
01:04:31,514 --> 01:04:33,277
He always stops at that place.
615
01:04:33,994 --> 01:04:35,200
Every day.
616
01:04:36,434 --> 01:04:39,005
Maybe just the dog stops.
617
01:04:39,234 --> 01:04:40,565
Dogs always like to stop.
618
01:12:26,794 --> 01:12:27,954
Let's have a break.
619
01:13:02,994 --> 01:13:04,200
Enough?
620
01:18:30,834 --> 01:18:31,994
You know what?
621
01:18:32,754 --> 01:18:34,164
I did it.
622
01:18:35,474 --> 01:18:37,522
Lucas is my chance angel.
623
01:18:42,754 --> 01:18:44,642
And who buys it?
624
01:18:44,874 --> 01:18:48,241
I don't know. Guys like me
who hate their fathers.
625
01:18:48,474 --> 01:18:52,114
- There can't be so many.
- Obviously, there are.
626
01:18:53,314 --> 01:18:55,885
In a few weeks I can be rich.
627
01:18:56,114 --> 01:19:00,244
Login costs five dollars.
So far 5400 people have entered.
628
01:19:01,994 --> 01:19:05,043
That means I've earned
16, 200 dollars in one week.
629
01:19:06,114 --> 01:19:08,275
That wouldn't have worked
without your father.
630
01:19:09,034 --> 01:19:10,843
But he's a moron anyway.
631
01:19:21,274 --> 01:19:22,434
Damn!
632
01:19:22,994 --> 01:19:24,040
Died.
633
01:19:28,154 --> 01:19:29,724
Not as easy as it looks.
634
01:19:29,954 --> 01:19:31,717
This rubber is really cruel.
635
01:19:32,794 --> 01:19:35,718
I switch over to "super".
636
01:19:36,194 --> 01:19:38,845
Try the 4. level again.
With May 1st.
637
01:19:39,074 --> 01:19:41,156
- Or the third.
- Anyway, here we are.
638
01:19:41,394 --> 01:19:43,999
Incredible to make such a game.
I can't even imagine.
639
01:19:44,234 --> 01:19:45,314
Really a great job.
640
01:19:45,554 --> 01:19:46,919
Just like his father.
641
01:19:47,154 --> 01:19:48,758
You don't even understand
the game.
642
01:19:49,074 --> 01:19:51,645
You must copy your father into
not yourself.
643
01:19:51,874 --> 01:19:53,034
It doesn't matter.
644
01:19:53,274 --> 01:19:54,923
I only want to see how it works.
645
01:20:29,874 --> 01:20:32,718
He's done a great job,
Hasn't he?
646
01:20:36,754 --> 01:20:39,075
It is white and light.
647
01:20:39,874 --> 01:20:40,954
Cheers.
648
01:20:50,834 --> 01:20:52,597
Everything's going to be fine.
649
01:20:56,754 --> 01:21:00,042
I want to thank you for
everything you've done.
650
01:21:00,394 --> 01:21:02,760
My grandfather appreciates
it in particular of course.
651
01:21:02,994 --> 01:21:07,158
I'm also glad you managed to sell
this father-kill thing so well.
652
01:21:09,954 --> 01:21:15,199
Does that mean you throw me out now?
-Throw you out? No.
653
01:21:15,434 --> 01:21:18,198
You did what I asked you for.
If you are financially...
654
01:21:18,434 --> 01:21:21,358
nothing financial. I want to spend
Christmas here.
655
01:21:21,594 --> 01:21:23,198
I started to like Lucas.
656
01:21:23,434 --> 01:21:25,959
It's incredible that he
has to hide like this.
657
01:21:28,274 --> 01:21:30,845
We can't do anything
about that now.
658
01:21:32,234 --> 01:21:33,883
Why doesn't he talk to you?
659
01:21:42,914 --> 01:21:44,882
He knows that I despise him.
660
01:21:45,114 --> 01:21:48,436
What? And why do you do
all this for him?
661
01:21:50,954 --> 01:21:53,957
- I just do it.
- And why am I doing all this for him?
662
01:21:54,354 --> 01:21:56,481
- You should know that yourself.
- I know it.
663
01:21:56,914 --> 01:21:58,563
Then everything's fine.
664
01:22:08,234 --> 01:22:09,883
Do you actually like me?
665
01:22:11,914 --> 01:22:13,677
You just use me.
666
01:22:14,794 --> 01:22:16,842
You could use me also.
-Could, yes.
667
01:22:18,394 --> 01:22:22,080
But you know Mimi, I stopped
doing it for you long ago.
668
01:22:23,034 --> 01:22:26,879
I do it all for Lucas.
-Who would help him?
669
01:22:32,954 --> 01:22:36,481
Here, read that. You have no idea
who your friend is.
670
01:22:36,994 --> 01:22:39,394
And for whom
you work actually.
671
01:22:40,354 --> 01:22:42,561
Now I'll leave you alone...
672
01:22:42,894 --> 01:22:45,915
with your new friend.
Just call me if anything happens.
673
01:23:37,874 --> 01:23:39,159
What are they doing?
674
01:23:39,634 --> 01:23:43,081
The farmer answered:
"Beating Jews to death. "
675
01:23:43,314 --> 01:23:46,522
... the bodies of wounded and
the dead were collected...
676
01:23:47,234 --> 01:23:51,125
Right then he turned around
and gave an order.
677
01:23:52,034 --> 01:23:53,843
I recognized the voice immediately.
678
01:23:55,194 --> 01:23:57,480
And also the birth mark
on the right cheek.
679
01:23:58,594 --> 01:24:02,155
It was Algis Munkaitis,
my schoolmate from Memel...
680
01:24:03,234 --> 01:24:07,000
who had fetched my father in our flat
the morning of June 25th, 1941.
681
01:24:08,754 --> 01:24:12,554
In the evening you could hear
machine guns been used there.
682
01:24:12,794 --> 01:24:16,195
People ran inside.
Some of them knelt and prayed.
683
01:24:16,434 --> 01:24:19,323
The Machine gun fire
continued the next day.
684
01:24:19,554 --> 01:24:23,160
All together 9200
Jews had been killed.
685
01:24:23,674 --> 01:24:28,555
I am sure that Algis Munkaitis was
there at the place...
686
01:24:28,794 --> 01:24:31,683
and I know that he actually
killed the Jews...
687
01:24:31,914 --> 01:24:34,394
... and also was the leader.
I'm sure about that.
688
01:24:34,954 --> 01:24:37,434
That was the last I saw of him.
689
01:24:38,434 --> 01:24:40,482
Two days after the massacre...
690
01:24:41,074 --> 01:24:43,884
... that were later called
"Grosse Aktion"
691
01:24:45,674 --> 01:24:47,801
I decided to escape
from the ghetto.
692
01:29:53,194 --> 01:30:00,600
No problem. I understand a little German.
But I have forgotten how to talk.
693
01:37:30,554 --> 01:37:32,840
- Nice jacket.
- Thank you.
694
01:37:39,434 --> 01:37:44,440
- And your Computer work went well?
- Yes, well enough.
695
01:37:49,434 --> 01:37:50,799
Do you smoke?
696
01:37:57,474 --> 01:37:59,840
Hm. That jacket makes
you look like Elton John.
697
01:38:00,994 --> 01:38:02,325
I know.
698
01:38:29,474 --> 01:38:31,681
Let's go inside.
They are waiting for you.
699
01:39:10,194 --> 01:39:11,274
Hi, Mom.
700
01:39:11,754 --> 01:39:16,316
It took two days to find a flight.
Then I missed my plane in Amsterdam.
701
01:39:20,714 --> 01:39:22,636
Do they know what happened?
702
01:39:25,474 --> 01:39:28,284
Two boxes of sleeping pills
and a bottle of whiskey.
703
01:39:30,034 --> 01:39:31,956
If we just had found him...
704
01:39:34,794 --> 01:39:37,957
But I didn't notice anything.
I slept at that time.
705
01:39:42,234 --> 01:39:43,997
I say hello to
grandfather, OK?
706
01:39:44,794 --> 01:39:45,840
OK.
707
01:39:50,594 --> 01:39:53,483
I'm Anastasia. You're
Helmut's son, right?
708
01:39:54,874 --> 01:39:57,001
We have to meet this way,
sadly.
709
01:39:57,674 --> 01:39:59,164
Oh, it's you.
710
01:40:00,634 --> 01:40:06,880
- Didn't you understand anything?
- No, I haven't understood anything.
711
01:40:09,954 --> 01:40:13,162
- Hi grandpa.
Glad you could make it, boy.
712
01:40:32,194 --> 01:40:34,196
Here he wrote
the suicide letter.
713
01:40:46,634 --> 01:40:50,115
I found him here.
He was already dead.
714
01:40:54,354 --> 01:40:56,561
How long has this notebook
been standing here?
715
01:40:57,674 --> 01:40:59,084
Maybe a year.
716
01:41:00,074 --> 01:41:03,601
But before that he also used
to come here to be alone.
717
01:41:04,914 --> 01:41:07,041
He didn't talk about feelings.
He couldn't.
718
01:41:08,394 --> 01:41:12,398
Once he did.
It's certainly five years ago.
719
01:41:14,514 --> 01:41:17,563
I went after him.
I sat on the bed.
720
01:41:20,194 --> 01:41:22,924
I watched him for a while.
He looked out the window.
721
01:41:23,914 --> 01:41:28,874
Then he said:
I've lost my son.
722
01:41:31,634 --> 01:41:34,956
I said:
He'll come back.
723
01:41:35,874 --> 01:41:40,356
He answered: If I'd stop giving him
money he wouldn't even call anymore.
724
01:41:40,794 --> 01:41:44,639
Then he stopped to give you money
and you didn't call anymore.
725
01:41:45,474 --> 01:41:50,480
- So is this my fault?
- No. The money was it.
726
01:41:52,674 --> 01:41:55,643
For me he played as if
everything was fine...
727
01:41:56,234 --> 01:41:58,919
... and a great future was lying
ahead of us.
728
01:42:00,354 --> 01:42:03,323
The bank says he
was heavily indebted.
729
01:42:05,554 --> 01:42:09,160
In a few days a debt
43 million Schilling is due.
730
01:42:11,754 --> 01:42:13,119
43 million.
731
01:42:15,354 --> 01:42:18,084
I had no idea there of anything.
Nothing at all.
732
01:42:18,314 --> 01:42:19,679
Did you?
733
01:42:20,034 --> 01:42:22,241
I always thought he was
rolling in money.
734
01:42:22,594 --> 01:42:24,198
Everybody thought that.
735
01:42:25,994 --> 01:42:28,155
Maybe he believed it himself.
736
01:42:29,914 --> 01:42:32,439
And the truth didn't match
with his his ideals.
737
01:42:34,274 --> 01:42:35,844
He was a politician.
738
01:42:37,274 --> 01:42:39,925
I believed there's a solution
for every problem.
739
01:42:41,074 --> 01:42:42,644
Perhaps he was right.
740
01:43:48,594 --> 01:43:49,879
Time to go.
741
01:44:16,954 --> 01:44:19,559
- I need to ask you something.
- What is it?
742
01:44:20,154 --> 01:44:24,921
- Maybe it's not a good time, but...
- Just tell, boy. What is it?
743
01:44:26,234 --> 01:44:29,283
- You were in Dachau, right?
- Yes.
744
01:44:32,074 --> 01:44:36,283
Through the whole war?
-No, just the last year.
745
01:44:36,514 --> 01:44:38,197
But it was enough for me.
746
01:44:39,434 --> 01:44:41,914
On April 29th, 1945...
747
01:44:43,434 --> 01:44:45,163
... we were rescued.
748
01:44:45,554 --> 01:44:46,919
What did that feel?
749
01:44:49,394 --> 01:44:53,683
Not so special.
I was too weak to feel anything.
750
01:44:56,554 --> 01:45:01,002
Finally I walked outside and sat down
on a bank in my convict uniform...
751
01:45:04,514 --> 01:45:06,243
... and started to laugh.
752
01:45:07,474 --> 01:45:10,284
I was unable to stop laughing.
753
01:45:10,754 --> 01:45:12,483
Why were you laughing?
754
01:45:13,994 --> 01:45:17,077
Because sometimes you have to
laugh when you're afraid.
755
01:45:17,994 --> 01:45:20,645
But you had been
released, didn't you?
756
01:45:21,834 --> 01:45:26,476
Yes. But I had no idea
where to go.
757
01:45:39,914 --> 01:45:42,394
In friendship - Your comrades
758
01:45:51,674 --> 01:45:53,676
I don't want to intrude in your life.
759
01:45:57,634 --> 01:46:00,205
I don't want to intrude in my life.
760
01:47:09,194 --> 01:47:11,879
The End
761
01:47:15,790 --> 01:47:18,990
Subs:
A Huge Animal from the North60668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.