All language subtitles for DW S12E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,040 --> 00:00:42,920 (FAINT GROWLING) 2 00:00:42,960 --> 00:00:44,400 DOCTOR: Great work, guys. 3 00:00:44,440 --> 00:00:46,080 - And sorry again. - (CREATURE SCREECHES) 4 00:00:46,120 --> 00:00:48,640 I did not know it was their mating season. 5 00:00:48,680 --> 00:00:50,320 Yes, Graham, my son! I've got it! 6 00:00:50,360 --> 00:00:51,480 Got what? 7 00:00:51,520 --> 00:00:53,560 The sixth coupon from the Bandohzi Herald. 8 00:00:53,600 --> 00:00:55,160 Keeps getting delivered by the coffee machine upstairs. 9 00:00:55,200 --> 00:00:56,200 Or is it downstairs? 10 00:00:56,240 --> 00:01:00,080 Anyway, don't matter. I noticed they had an offer on. 11 00:01:00,120 --> 00:01:02,720 Collect six coupons, get a free holiday. 12 00:01:02,760 --> 00:01:04,040 I'm up for a free holiday. 13 00:01:04,080 --> 00:01:06,520 - Where is it? - A place called Tranquillity. 14 00:01:06,560 --> 00:01:08,120 Me too. So long as there's plenty of sun 15 00:01:08,160 --> 00:01:10,560 and absolutely no deep-space squid. 16 00:01:10,600 --> 00:01:12,040 Might get you out of your mardy mood. 17 00:01:13,080 --> 00:01:14,160 My mood's fine. 18 00:01:14,200 --> 00:01:16,480 - That's you told. - (WHIRRING) 19 00:01:16,520 --> 00:01:17,960 DOCTOR: Hang on, Graham. They're not 20 00:01:18,000 --> 00:01:19,160 six perfect squares, are they? 21 00:01:19,200 --> 00:01:20,960 No, don't put them together yet! 22 00:01:21,000 --> 00:01:22,840 - RYAN: Bit late for that. - What's happening? 23 00:01:22,880 --> 00:01:24,880 I hope you've packed. They're not just coupons. 24 00:01:24,920 --> 00:01:26,640 That's a teleport cube - just activated. 25 00:01:26,680 --> 00:01:28,080 We've got about four seconds. 26 00:01:28,120 --> 00:01:30,040 No, no, no, no. I've got to go and fetch my Speedos. 27 00:01:31,800 --> 00:01:34,040 Only joking. Already got 'em on. Ho-ho! 28 00:01:38,840 --> 00:01:41,040 TANNOY: Welcome to Tranquillity Spa. 29 00:01:41,080 --> 00:01:43,680 Oh, guys! This is a bit of all right, innit? 30 00:01:43,720 --> 00:01:44,720 Welcome! 31 00:01:44,760 --> 00:01:47,560 O'Brien party of four? 32 00:01:47,600 --> 00:01:49,560 Bandohzi Herald coupons? 33 00:01:49,600 --> 00:01:51,200 I'm Hyph3n with a 3, 34 00:01:51,240 --> 00:01:54,520 your customer host here at Tranquillity Spa. 35 00:01:54,560 --> 00:01:56,520 And relax! 36 00:01:56,560 --> 00:01:57,920 Hi, Hyph3n with a 3. Nice tail. 37 00:01:57,960 --> 00:02:00,520 I'm a bit worried about being separated from my ship. 38 00:02:00,560 --> 00:02:03,120 Our system has saved exactly where you came from. 39 00:02:03,160 --> 00:02:05,640 You can return any time, but you're booked in for two weeks, 40 00:02:05,680 --> 00:02:07,080 all-inclusive. 41 00:02:07,120 --> 00:02:08,120 Get in! 42 00:02:08,160 --> 00:02:10,120 Your rooms are just being prepared. 43 00:02:10,160 --> 00:02:11,560 Take a moment to explore 44 00:02:11,600 --> 00:02:13,520 and I'll come and find you once they're ready. 45 00:02:13,560 --> 00:02:15,000 I'm going to find the pool! 46 00:02:15,040 --> 00:02:16,760 I'm seeing what they've got inside the building. 47 00:02:16,800 --> 00:02:19,960 And I am going to sit over there for three hours, 48 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 then I'm going to get up and sit somewhere else, 49 00:02:23,040 --> 00:02:24,960 and then cocktails. All-inclusive, Doc. 50 00:02:25,000 --> 00:02:27,400 Got to get your coupons' worth. Get in! 51 00:02:27,440 --> 00:02:29,680 Come on, Graham, son! 52 00:02:29,720 --> 00:02:31,640 I'll have a look round, then. 53 00:02:31,680 --> 00:02:33,360 By myself. 54 00:02:41,280 --> 00:02:44,000 Relax. Our staff are being informed. 55 00:02:44,040 --> 00:02:46,040 (ALARM BEEPS) 56 00:02:46,080 --> 00:02:47,520 - Another system virus. - Vorm, I don't care. 57 00:02:47,560 --> 00:02:48,920 We've got a physical breach. 58 00:02:48,960 --> 00:02:50,360 One of them's got in. 59 00:02:50,400 --> 00:02:53,280 Find it, contain it, and radio in. 60 00:02:53,320 --> 00:02:54,320 Do not engage without me. 61 00:03:01,360 --> 00:03:04,560 Look at that, Vilma. Can you believe it? 62 00:03:04,600 --> 00:03:07,280 Oh, it's perfect, Benni. 63 00:03:07,320 --> 00:03:08,920 Thank you. 64 00:03:08,960 --> 00:03:12,200 BENNI: I saw some newlyweds up at reception. 65 00:03:12,240 --> 00:03:14,160 Nice place to come for a honeymoon. 66 00:03:14,200 --> 00:03:16,920 We've had 46 years. 67 00:03:16,960 --> 00:03:18,720 We never needed to be married. 68 00:03:18,760 --> 00:03:20,760 You say that... 69 00:03:20,800 --> 00:03:21,840 ...but... 70 00:03:21,880 --> 00:03:23,200 Wow! 71 00:03:23,240 --> 00:03:26,120 - BENNI: Oh, hello. - VILMA: Not bad, is it? 72 00:03:26,160 --> 00:03:27,760 It's absolutely gorgeous. 73 00:03:27,800 --> 00:03:28,920 Um... 74 00:03:28,960 --> 00:03:30,280 YAZ: This place has got everything. 75 00:03:31,640 --> 00:03:36,040 Welcome to Tranquillity's bar and refreshment zone. 76 00:03:36,080 --> 00:03:38,800 We serve all your favourites, all-inclusive. 77 00:03:38,840 --> 00:03:40,280 Oh, free stuff! 78 00:03:43,400 --> 00:03:44,800 - (NUMBER PAD BEEPS) - Ooh 79 00:03:44,840 --> 00:03:46,600 - (FIZZING) - Ow! Ow! 80 00:03:46,640 --> 00:03:48,080 Fighting with the vending machine? 81 00:03:48,120 --> 00:03:49,760 No, it just gave me an electric shock. 82 00:03:49,800 --> 00:03:51,320 That's not a shock. 83 00:03:51,360 --> 00:03:52,880 It's a hopper virus. 84 00:03:52,920 --> 00:03:53,720 This machine's sick, 85 00:03:53,760 --> 00:03:55,200 and it just passed its virus on to you. 86 00:03:55,240 --> 00:03:56,960 How did I get a virus the same as a vending machine? 87 00:03:57,000 --> 00:03:58,040 I'm not a machine. 88 00:03:58,080 --> 00:04:00,200 Hoppers are multi-platform. They'll go for anything. 89 00:04:00,240 --> 00:04:02,040 - Don't pick at it! - Did it just go through me? 90 00:04:02,080 --> 00:04:03,080 It's moving deeper inside you 91 00:04:03,120 --> 00:04:04,400 to mutate into your nervous system. 92 00:04:04,440 --> 00:04:05,440 What? 93 00:04:05,480 --> 00:04:06,560 Important not to panic. 94 00:04:06,600 --> 00:04:08,520 Humans always have the same reaction to a hopper virus. 95 00:04:08,560 --> 00:04:09,840 First you get the wiggly fingers, 96 00:04:09,880 --> 00:04:11,600 which is a warning the legs are about to go. 97 00:04:11,640 --> 00:04:12,440 Luckily, 98 00:04:12,480 --> 00:04:14,320 this is where my hopper first-aid training kicks in. 99 00:04:16,560 --> 00:04:17,960 Need to get rid of these. 100 00:04:18,000 --> 00:04:20,120 Then pinch your ear. 101 00:04:20,160 --> 00:04:22,120 - Then you're going to sneeze. - Atchoo! 102 00:04:22,160 --> 00:04:26,200 Yes! Now suck your thumb until the hallucinations stop. 103 00:04:26,240 --> 00:04:29,120 And remember, they're not real bats. 104 00:04:29,160 --> 00:04:31,440 - (RYAN SQUEALS) - He's fine. 105 00:04:31,480 --> 00:04:33,080 He's fine. 106 00:04:34,760 --> 00:04:35,920 Make the bats go away! 107 00:04:35,960 --> 00:04:37,200 Hotel perimeter breach. 108 00:04:37,240 --> 00:04:39,320 Initiating guest protection measures. 109 00:04:39,360 --> 00:04:40,560 It's on the move again, Vorm. 110 00:04:40,600 --> 00:04:42,720 Be careful. 111 00:04:42,760 --> 00:04:44,880 I'm Vilma. Nice to meet you. 112 00:04:44,920 --> 00:04:46,320 This is Benni. 113 00:04:46,360 --> 00:04:48,600 Yaz. Just arrived. 114 00:04:48,640 --> 00:04:49,720 Sorry, I didn't mean to interrupt. 115 00:04:49,760 --> 00:04:51,880 - Oh, you're all right... - Well, you were a bit... 116 00:04:51,920 --> 00:04:54,600 All guests, please assemble at your nearest muster station. 117 00:04:54,640 --> 00:04:56,360 Relax. 118 00:04:56,400 --> 00:04:59,280 This is a routine Tranquillity drill. 119 00:04:59,320 --> 00:05:02,520 All guests, please assemble at your nearest muster station. 120 00:05:02,560 --> 00:05:04,680 If this is anything to do with you, Doc... 121 00:05:04,720 --> 00:05:05,760 Relax. 122 00:05:05,800 --> 00:05:07,280 This is a routine Tranquillity drill. 123 00:05:07,320 --> 00:05:09,920 Stay here. I'll investigate. It's probably nothing. 124 00:05:09,960 --> 00:05:11,600 Usually nothing. 125 00:05:11,640 --> 00:05:13,400 I say "usually"... 126 00:05:13,440 --> 00:05:18,120 All guests, please assemble at your nearest muster station. 127 00:05:18,160 --> 00:05:22,600 The nearest muster station to this zone is the teleport pad. 128 00:05:23,760 --> 00:05:26,720 Hopper virus got you too? 129 00:05:28,000 --> 00:05:30,280 I'm not sure about this place. 130 00:05:32,120 --> 00:05:33,520 So... 131 00:05:34,560 --> 00:05:35,880 ...you here with family? 132 00:05:38,880 --> 00:05:40,320 Hotel critic. 133 00:05:40,360 --> 00:05:42,000 Mm. 134 00:05:42,040 --> 00:05:43,080 You? 135 00:05:43,120 --> 00:05:46,560 Oh, I'm here with my mates, yeah. 136 00:05:46,600 --> 00:05:48,920 I'm a pilot...surgeon... pilot...surgeon... 137 00:05:48,960 --> 00:05:50,960 I'm a surgeon for pilots. 138 00:05:51,000 --> 00:05:55,120 So, do you come across many hopper viruses? 139 00:05:55,160 --> 00:05:56,800 Does this usually work? 140 00:05:56,840 --> 00:05:58,360 - What? - Pretending to be stupid 141 00:05:58,400 --> 00:05:59,840 so girls have to answer your questions? 142 00:05:59,880 --> 00:06:02,320 Hey, look, I'm not trying to chat you up. 143 00:06:04,880 --> 00:06:06,520 Shame. 144 00:06:08,840 --> 00:06:10,840 I'm Bella. 145 00:06:12,160 --> 00:06:13,240 Oh... 146 00:06:13,280 --> 00:06:14,520 VORM: Heading to the east zone. 147 00:06:14,560 --> 00:06:15,920 I'll isolate it there. 148 00:06:17,760 --> 00:06:21,360 If this is a drill, what's he doing with a gun? 149 00:06:23,640 --> 00:06:25,320 Do you want to find out? 150 00:06:26,920 --> 00:06:30,080 Relax. This is a routine Tranquillity drill. 151 00:06:30,120 --> 00:06:31,560 Coming up to linen cupboard now. 152 00:06:31,600 --> 00:06:33,280 Hyph3n with a 3! 153 00:06:33,320 --> 00:06:35,640 I just pulled this out of a friend of mine. 154 00:06:35,680 --> 00:06:38,200 Well, we do not make any judgments on our guests 155 00:06:38,240 --> 00:06:40,480 and fully support any way you choose to enjoy yourself 156 00:06:40,520 --> 00:06:41,640 here at Tranquillity Spa. 157 00:06:41,680 --> 00:06:44,000 It wasn't recreational. This is a weapon. 158 00:06:44,040 --> 00:06:45,680 I'd say someone is targeting you. 159 00:06:45,720 --> 00:06:46,920 Now, why would they do that? 160 00:06:46,960 --> 00:06:49,040 Also, why is that alarm going off? 161 00:06:49,080 --> 00:06:50,240 And why do you look so concerned? 162 00:06:50,280 --> 00:06:51,840 Also, where does the 3 come in "Hyphen"? 163 00:06:51,880 --> 00:06:53,560 Never mind. That one can wait. 164 00:06:53,600 --> 00:06:56,120 Also... Also, what's behind that door? 165 00:06:56,160 --> 00:06:57,680 Cos no linen cupboard needs a key 166 00:06:57,720 --> 00:06:59,400 with that many security gradings. 167 00:06:59,440 --> 00:07:00,440 I want to take a look. 168 00:07:00,480 --> 00:07:03,240 Guests aren't permitted in the...linen cupboard. 169 00:07:03,280 --> 00:07:04,920 How about... 170 00:07:04,960 --> 00:07:07,800 ...Pan-galactic Standards and Practices Officer? 171 00:07:07,840 --> 00:07:09,480 Health and Safety? 172 00:07:09,520 --> 00:07:11,840 Security and Hygiene? 173 00:07:11,880 --> 00:07:13,000 Resort Inspector? 174 00:07:13,040 --> 00:07:15,680 Now, are you and your excellent tail 175 00:07:15,720 --> 00:07:17,000 going to let me have a look, 176 00:07:17,040 --> 00:07:19,600 or am I going to have to bark at you? Cos I will. 177 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 (BEEP) 178 00:07:23,040 --> 00:07:24,880 It's after the second H and before the final N. 179 00:07:24,920 --> 00:07:26,760 - The 3. - Oh, yeah! 180 00:07:26,800 --> 00:07:28,080 Course. 181 00:07:31,240 --> 00:07:34,080 Deadlocked room with its own armoury. 182 00:07:34,120 --> 00:07:36,800 Don't tell me. Honeymoon suite? 183 00:07:36,840 --> 00:07:38,600 Hyph3n, what the hell are you doing? 184 00:07:38,640 --> 00:07:39,520 Who's this? 185 00:07:39,560 --> 00:07:42,280 I'm the Doctor, and you, madam, are far too handsy. 186 00:07:42,320 --> 00:07:43,400 Resort Inspector. 187 00:07:43,440 --> 00:07:44,920 We've only just been inspected. 188 00:07:44,960 --> 00:07:47,280 Well, we like to surprise. Just like this hopper virus 189 00:07:47,320 --> 00:07:48,680 I found in your vending machine. 190 00:07:48,720 --> 00:07:51,520 This will mutate any system it hops into and wreck it. 191 00:07:51,560 --> 00:07:52,880 This is part of a family set, 192 00:07:52,920 --> 00:07:56,000 so there are other replications out there, which might explain 193 00:07:56,040 --> 00:07:57,960 why your ionic membrane's failed. 194 00:07:59,640 --> 00:08:01,560 Why would you need to defend a holiday spa 195 00:08:01,600 --> 00:08:04,000 with an ionic membrane? 196 00:08:04,040 --> 00:08:05,240 (DOOR UNLOCKS) 197 00:08:05,280 --> 00:08:07,880 Power systems in this zone of Tranquillity 198 00:08:07,920 --> 00:08:09,560 are currently experiencing challenges. 199 00:08:09,600 --> 00:08:11,440 (CLATTERING) 200 00:08:13,400 --> 00:08:15,000 (GROWLING) 201 00:08:15,040 --> 00:08:16,520 Help me! 202 00:08:16,560 --> 00:08:19,000 - Relax, and leave immediately. - Please! 203 00:08:19,040 --> 00:08:20,720 - Please! - Confirmed sighting. 204 00:08:20,760 --> 00:08:22,240 It's on the loose inside. 205 00:08:22,280 --> 00:08:23,720 (SNARLING) 206 00:08:23,760 --> 00:08:25,760 It's attacking the guests. 207 00:08:25,800 --> 00:08:29,080 What did he say? What's attacking the guests? 208 00:08:29,120 --> 00:08:30,760 Why do you need all this? Tell me. 209 00:08:30,800 --> 00:08:32,320 Do not engage. I'm en route. 210 00:08:32,360 --> 00:08:34,280 We have to implement teleport evacuation procedures. 211 00:08:34,320 --> 00:08:35,720 Don't tell me about the procedures, Hyph3n. 212 00:08:35,760 --> 00:08:36,760 I wrote them. 213 00:08:36,800 --> 00:08:38,320 You can forget about evacuation. 214 00:08:38,360 --> 00:08:40,480 The hopper virus is in your teleport system. 215 00:08:40,520 --> 00:08:41,480 Everything's down. 216 00:08:41,520 --> 00:08:43,640 I need you here to help me understand this place, 217 00:08:43,680 --> 00:08:46,240 not out there shooting at things. 218 00:08:48,280 --> 00:08:50,360 This zone of Tranquillity is compromised. 219 00:08:50,400 --> 00:08:54,240 If you can hear this message, you shouldn't be here. 220 00:08:54,280 --> 00:08:56,000 Leave immediately. 221 00:08:56,040 --> 00:08:58,080 - (SNARLS) - Stay back! 222 00:09:02,480 --> 00:09:03,680 (ELECTRICAL FIZZING) 223 00:09:05,960 --> 00:09:08,760 Kane, there's more than one. I have to retreat! 224 00:09:08,800 --> 00:09:10,400 (SNARLING) 225 00:09:11,400 --> 00:09:13,440 - RYAN: Something's down there. - BELLA: In here. 226 00:09:14,560 --> 00:09:16,240 Good, here we go. You're maintenance, right? 227 00:09:16,280 --> 00:09:17,480 You're just the fella. 228 00:09:17,520 --> 00:09:20,400 You are needed outside. 229 00:09:20,440 --> 00:09:21,680 Some of the guests reckon that 230 00:09:21,720 --> 00:09:23,000 the teleport on the terrace ain't working. 231 00:09:23,040 --> 00:09:25,840 Yeah, nothing's working, mate, sorry. 232 00:09:25,880 --> 00:09:27,760 Where's my snap hammer? 233 00:09:27,800 --> 00:09:29,720 Sylas? 234 00:09:29,760 --> 00:09:32,640 Snap hammer won't fix that. You want a crash wrench. 235 00:09:32,680 --> 00:09:35,720 Oi, you're not a mechanic. You're a child. 236 00:09:35,760 --> 00:09:37,360 Now pass me the snap hammer. 237 00:09:37,400 --> 00:09:39,880 I'm Nevi. This is my boy Sylas. 238 00:09:39,920 --> 00:09:40,960 All right, Sylas? 239 00:09:41,000 --> 00:09:42,720 Yeah, he likes to show up without warning. 240 00:09:42,760 --> 00:09:44,800 This place is way better than Mum's house. 241 00:09:44,840 --> 00:09:47,400 How many people have you got staying here? 242 00:09:47,440 --> 00:09:49,960 23. This shows all their positions. 243 00:09:50,000 --> 00:09:51,520 - Guest offline. - No, 21 now. 244 00:09:51,560 --> 00:09:54,080 Guest online. Guest off... 245 00:09:54,120 --> 00:09:55,360 - (SNARLING) - (SCREAMS) 246 00:09:55,400 --> 00:09:57,120 - 19. - ...offline. 247 00:09:57,160 --> 00:09:59,080 Guest offline. Guest offline. 248 00:09:59,120 --> 00:10:00,720 Our friends are out there. 249 00:10:00,760 --> 00:10:03,360 All guests within the hotel building, 250 00:10:03,400 --> 00:10:06,240 to the linen cupboard in the north corridor immediately. 251 00:10:06,280 --> 00:10:07,360 It's just a drill. 252 00:10:07,400 --> 00:10:09,480 Not a drill. 253 00:10:09,520 --> 00:10:10,800 Repeat, not a drill. 254 00:10:10,840 --> 00:10:13,200 I'm sure it's nothing to worry about. 255 00:10:13,240 --> 00:10:15,480 (SNARLING AND SCREAMING) 256 00:10:15,520 --> 00:10:18,640 (SCREAMS REVERBERATE) 257 00:10:18,680 --> 00:10:21,400 We should probably head to the linen cupboard. 258 00:10:21,440 --> 00:10:22,880 Guest offline. 259 00:10:22,920 --> 00:10:25,080 DOCTOR: Where's your security team? 260 00:10:25,120 --> 00:10:26,840 KANE: No team. Just me and Vorm. 261 00:10:26,880 --> 00:10:27,800 (SNARLING) 262 00:10:27,840 --> 00:10:31,160 This zone of Tranquillity is compromised. 263 00:10:31,200 --> 00:10:33,760 Please do not enter the Tranquillity steam room 264 00:10:33,800 --> 00:10:35,440 during this routine drill. 265 00:10:35,480 --> 00:10:37,120 MAN: Help! Please, it's coming! 266 00:10:37,160 --> 00:10:38,680 - RYAN: Hey, what's out there? - It's seen me! 267 00:10:38,720 --> 00:10:40,640 - What...? - BELLA: Shut up! 268 00:10:40,680 --> 00:10:42,560 Welcome to the Tranquillity steam room. 269 00:10:42,600 --> 00:10:44,360 Please leave immediately. 270 00:10:44,400 --> 00:10:46,200 (SNARLING) 271 00:10:46,240 --> 00:10:48,080 Hey. 272 00:10:48,120 --> 00:10:50,560 - I'm not a surgeon for pilots. - (FAINT SCREAMS) 273 00:10:50,600 --> 00:10:52,280 I work in a warehouse. 274 00:10:52,320 --> 00:10:53,920 I'm not a hotel critic. 275 00:10:53,960 --> 00:10:56,480 I just... I didn't want to say "unemployed nobody". 276 00:10:56,520 --> 00:10:58,000 (SCREAMING) 277 00:10:58,040 --> 00:10:59,120 (SNARLS) 278 00:10:59,160 --> 00:11:03,360 An unauthorised life form has entered the steam room. 279 00:11:04,920 --> 00:11:07,280 This debug script should neutralise the hopper viruses, 280 00:11:07,320 --> 00:11:08,600 but they'll need time to work. 281 00:11:08,640 --> 00:11:12,120 More urgently, I need to build a new ionic membrane 282 00:11:12,160 --> 00:11:13,960 to banish whatever is killing your guests. 283 00:11:14,000 --> 00:11:16,400 You can't build an ionic membrane from scratch. 284 00:11:16,440 --> 00:11:17,960 If I had crayons and half a can of Spam, 285 00:11:18,000 --> 00:11:20,040 I could build you from scratch. Now, out of my way. 286 00:11:23,600 --> 00:11:25,480 HYPH3N: They'll take the bodies, won't they? 287 00:11:25,520 --> 00:11:28,440 There you are. We heard the Doctor's voice over the Tannoy. 288 00:11:28,480 --> 00:11:30,600 Also gunfire. And people screaming. 289 00:11:30,640 --> 00:11:32,280 Yeah, I know. I've been on better holidays. 290 00:11:32,320 --> 00:11:34,640 All of you, in here. 291 00:11:37,280 --> 00:11:38,960 That's a funny kind of linen cupboard. 292 00:11:39,000 --> 00:11:40,600 Hi, can't talk. Building. 293 00:11:42,400 --> 00:11:44,200 Always the hat, Vilma. 294 00:11:46,160 --> 00:11:49,120 (GROWLING) 295 00:11:49,160 --> 00:11:51,680 KANE: I'm losing visuals across the compound. 296 00:11:51,720 --> 00:11:53,960 I don't know how many of those creatures have got in. 297 00:11:54,000 --> 00:11:56,440 Kane, I'm sorry. I couldn't stop it. 298 00:11:56,480 --> 00:11:58,440 It's your job to stop it, Vorm. 299 00:12:01,240 --> 00:12:04,840 VORM: Those things are heading for the guest teleport. 300 00:12:06,600 --> 00:12:08,400 Benni, I dropped my hat. 301 00:12:11,120 --> 00:12:13,000 Where's Benni? 302 00:12:13,040 --> 00:12:15,040 And where's Ryan? 303 00:12:17,720 --> 00:12:18,840 Shh! 304 00:12:20,080 --> 00:12:21,200 (WHISPERS) Don't run. 305 00:12:21,240 --> 00:12:22,920 Psst. 306 00:12:22,960 --> 00:12:24,000 (PANTS) 307 00:12:24,040 --> 00:12:25,840 - (SNARLS) - (SCREAMS) 308 00:12:26,960 --> 00:12:28,280 DOCTOR: I got it. 309 00:12:28,320 --> 00:12:29,760 Ionic membrane. 310 00:12:29,800 --> 00:12:31,640 Reinstated DNA filter. 311 00:12:31,680 --> 00:12:33,960 It'll exile any life form not pre-approved. 312 00:12:34,000 --> 00:12:35,520 If I've built this right. 313 00:12:42,400 --> 00:12:44,120 (THUDDING) 314 00:12:44,160 --> 00:12:45,520 (GROWLS) 315 00:12:45,560 --> 00:12:47,120 (BELLA WHIMPERS) 316 00:12:47,160 --> 00:12:49,960 (SNARLS) 317 00:12:54,960 --> 00:12:57,120 (ROARS) 318 00:13:02,960 --> 00:13:05,320 DOCTOR: Yes. It worked! 319 00:13:05,360 --> 00:13:06,760 Seal is secure. 320 00:13:06,800 --> 00:13:10,240 Internal O2 level restored to 20.5%. 321 00:13:10,280 --> 00:13:12,160 The ionic membrane's forced those things out. 322 00:13:14,760 --> 00:13:16,840 Now open the door. Our friend's out there. 323 00:13:16,880 --> 00:13:18,520 What are those red dots? 324 00:13:18,560 --> 00:13:20,600 VORM: Casualties of the Dregs. NEVI: Don't look, Sylas. 325 00:13:22,440 --> 00:13:24,280 BELLA: Has it gone? 326 00:13:25,840 --> 00:13:27,000 What just happened? 327 00:13:28,600 --> 00:13:30,280 If I had to guess... 328 00:13:30,320 --> 00:13:31,640 ...The Doctor. 329 00:13:34,000 --> 00:13:36,080 GRAHAM: Can you show me Ryan? Where's Ryan on there? 330 00:13:36,120 --> 00:13:37,400 I'm so sorry. 331 00:13:44,640 --> 00:13:47,920 VILMA: Yaz, I can't see Benni on there either. 332 00:13:47,960 --> 00:13:50,000 Where's Benni? 333 00:13:51,640 --> 00:13:53,400 GRAHAM: Ryan! 334 00:13:53,440 --> 00:13:55,040 Ryan! 335 00:13:56,600 --> 00:13:58,960 Ryan! Ryan! 336 00:13:59,000 --> 00:14:00,280 - Graham. - Oh! 337 00:14:00,320 --> 00:14:02,200 What's happening? 338 00:14:02,240 --> 00:14:03,880 Oh, Ryan! 339 00:14:03,920 --> 00:14:05,920 It ain't the aliens that are gonna kill me, 340 00:14:05,960 --> 00:14:07,360 it's worrying about you. 341 00:14:08,920 --> 00:14:11,120 DOCTOR: What is it that got in here? 342 00:14:11,160 --> 00:14:12,640 KANE: A couple of the locals. Dregs. 343 00:14:12,680 --> 00:14:14,120 They're always trying to attack. 344 00:14:14,160 --> 00:14:15,360 That's why we have shields. 345 00:14:15,400 --> 00:14:17,200 But the virus that brought the shields down, 346 00:14:17,240 --> 00:14:18,760 the Dregs couldn't have done that. 347 00:14:18,800 --> 00:14:20,080 Somebody hacked the system. 348 00:14:20,120 --> 00:14:21,640 RYAN: Who'd sabotage a hotel? 349 00:14:21,680 --> 00:14:24,320 KANE: Vorm, void panel SE9-13. 350 00:14:32,720 --> 00:14:34,280 RYAN: What is happening right now? 351 00:14:34,320 --> 00:14:35,640 - (THUD) - RYAN: Ooh. 352 00:14:35,680 --> 00:14:38,560 Cor blimey! Right on me nut! 353 00:14:38,600 --> 00:14:40,320 Am I having a stroke or something? 354 00:14:40,360 --> 00:14:41,800 - It's a fake-cation. - GRAHAM: A what? 355 00:14:41,840 --> 00:14:42,960 A really good one. 356 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 What? So none of this is real? 357 00:14:45,040 --> 00:14:47,920 The hotel is, and the pool. 358 00:14:47,960 --> 00:14:50,000 But you reach a certain point... 359 00:14:50,040 --> 00:14:51,000 (KNOCKS) 360 00:14:51,040 --> 00:14:55,120 These are usually built in cities so no-one has to travel. 361 00:14:55,160 --> 00:14:56,840 Our guests now get off-world holiday 362 00:14:56,880 --> 00:14:57,920 for a fraction of the price. 363 00:14:57,960 --> 00:14:59,720 If they survive. 364 00:14:59,760 --> 00:15:01,600 You built this somewhere you shouldn't, 365 00:15:01,640 --> 00:15:02,800 thinking no-one'd notice 366 00:15:02,840 --> 00:15:05,440 if you could only get in and out by teleport. 367 00:15:05,480 --> 00:15:07,520 I heard your little chat about O2 levels. 368 00:15:07,560 --> 00:15:08,960 That's a completely different environment 369 00:15:09,000 --> 00:15:10,400 out there. The native species 370 00:15:10,440 --> 00:15:12,360 want you and your guests dead. 371 00:15:12,400 --> 00:15:14,880 Doctor, you need to see this! 372 00:15:14,920 --> 00:15:17,000 They've built a wall all around this hotel. 373 00:15:17,040 --> 00:15:19,440 Vilma said it's the first off-world fake-cation. 374 00:15:19,480 --> 00:15:22,520 Done that bit. Feel the lump on my bonce. Do that. 375 00:15:22,560 --> 00:15:25,160 - What? - But my Benni is missing. 376 00:15:25,200 --> 00:15:27,280 According to this, he's outside the shields. 377 00:15:27,320 --> 00:15:29,920 You can't just walk outside. There's not enough oxygen. 378 00:15:29,960 --> 00:15:31,200 He'd be dead before we reach him. 379 00:15:31,240 --> 00:15:33,720 He has an oxygen tank. 380 00:15:33,760 --> 00:15:36,160 We have to find him. 381 00:15:36,200 --> 00:15:37,360 He came here because of you. 382 00:15:38,880 --> 00:15:40,920 If there's even the slightest chance of finding him, 383 00:15:40,960 --> 00:15:42,680 you need to do it. We'll help. 384 00:15:42,720 --> 00:15:45,720 Get transport. I'll gather everyone in the bar. 385 00:15:48,760 --> 00:15:50,080 Now, Kane! 386 00:15:56,240 --> 00:15:59,840 You get one O2 canister each. Conserve it. 387 00:15:59,880 --> 00:16:02,560 Green is good, orange is bad, red's dead. 388 00:16:02,600 --> 00:16:03,840 Oh... 389 00:16:03,880 --> 00:16:05,600 The good news - these are smart. 390 00:16:05,640 --> 00:16:07,840 In an O2-rich environment, they refill themselves. 391 00:16:07,880 --> 00:16:09,880 Outside this dome, the only O2-rich environment 392 00:16:09,920 --> 00:16:12,080 on the planet will be inside the truck. 393 00:16:12,120 --> 00:16:14,480 Do not exit without my permission. 394 00:16:14,520 --> 00:16:16,600 Keep an eye on your readings. 395 00:16:16,640 --> 00:16:19,560 They'll change colour if you are running low on oxygen. 396 00:16:19,600 --> 00:16:23,880 Nevi, cockle, my nose thingy and this breathing apparatus, 397 00:16:23,920 --> 00:16:24,920 is it on right? 398 00:16:24,960 --> 00:16:26,000 Yeah, it's fine. 399 00:16:26,040 --> 00:16:27,560 Dad, it-it's not right. 400 00:16:27,600 --> 00:16:28,760 (BEEPING) 401 00:16:28,800 --> 00:16:30,280 We'd better go and fire up the truck. 402 00:16:30,320 --> 00:16:32,040 - SYLAS: Yeah. - I built it myself. 403 00:16:32,080 --> 00:16:33,120 Good. 404 00:16:33,160 --> 00:16:35,360 Tell me you helped him build it. 405 00:16:35,400 --> 00:16:36,560 KANE: We're moving out! 406 00:16:38,920 --> 00:16:40,280 You owe me some answers. 407 00:16:40,320 --> 00:16:41,600 This is my operation. 408 00:16:41,640 --> 00:16:43,600 Well, it's clearly going well. What planet is this? 409 00:16:43,640 --> 00:16:45,000 Orphan 55. 410 00:16:45,040 --> 00:16:47,960 You built a fake-cation on an orphan planet? Are you mad? 411 00:16:48,000 --> 00:16:50,480 The radiation's dropped. It's safe in short spells. 412 00:16:50,520 --> 00:16:51,960 Get in the truck. 413 00:16:55,720 --> 00:16:58,560 Always remain inside the vehicle. 414 00:16:58,600 --> 00:17:01,720 This vehicle is the property of Tranquillity Spa, 415 00:17:01,760 --> 00:17:03,880 your home from home. 416 00:17:08,120 --> 00:17:09,680 RYAN: Was we inside that? 417 00:17:09,720 --> 00:17:11,400 YAZ: This whole planet looks dead. 418 00:17:11,440 --> 00:17:14,480 It is. It's an orphan planet. 419 00:17:14,520 --> 00:17:17,520 It's a grading that means it's become too toxic for life. 420 00:17:17,560 --> 00:17:18,760 We're not safe out here. 421 00:17:18,800 --> 00:17:21,760 GRAHAM: Well, we weren't exactly safe in there. 422 00:17:27,480 --> 00:17:30,800 Come on, Doc, explain. Why is it called an orphan planet? 423 00:17:30,840 --> 00:17:33,080 DOCTOR: Because it's uninhabitable. In societies 424 00:17:33,120 --> 00:17:35,720 that let this happen, there's nearly always a ruling elite 425 00:17:35,760 --> 00:17:38,680 that gets to evacuate, and then signs off all responsibility 426 00:17:38,720 --> 00:17:40,440 for whatever they've left behind. 427 00:17:40,480 --> 00:17:41,520 That's messed up. 428 00:17:41,560 --> 00:17:43,080 Happens more than you think. 429 00:17:43,120 --> 00:17:45,000 This is Orphan 55. 430 00:17:45,040 --> 00:17:46,640 And if you can't evacuate? 431 00:17:46,680 --> 00:17:50,440 You die. All sentient life dies. 432 00:17:50,480 --> 00:17:51,960 That's how it gets the grading. 433 00:17:52,000 --> 00:17:54,960 Except on Orphan 55, something clearly survived. 434 00:17:55,000 --> 00:17:56,200 RYAN: The Dregs. 435 00:17:56,240 --> 00:17:59,120 Why here, Kane? Why build this hotel? 436 00:17:59,160 --> 00:18:00,600 It doesn't make any sense. 437 00:18:00,640 --> 00:18:01,800 The air's unbreathable, 438 00:18:01,840 --> 00:18:03,640 but a few years with the right terraforming, 439 00:18:03,680 --> 00:18:05,760 we can reduce the CO2 and make the whole planet habitable. 440 00:18:05,800 --> 00:18:08,880 Terraforming bankrolled by fake-cation. 441 00:18:08,920 --> 00:18:10,200 Smart. 442 00:18:10,240 --> 00:18:11,760 Today hotelier, tomorrow... 443 00:18:11,800 --> 00:18:14,480 ...the proud owner of Orphan 55, 444 00:18:14,520 --> 00:18:16,720 the best real estate in the galaxy. 445 00:18:16,760 --> 00:18:19,160 If you can sort out your Dreg problem, you'll be rich. 446 00:18:19,200 --> 00:18:20,920 (TRACKER BEEPS) 447 00:18:20,960 --> 00:18:23,880 Hey, Doc. Benni's changed direction. 448 00:18:23,920 --> 00:18:26,440 VILMA: Why would he do that? 449 00:18:29,320 --> 00:18:31,680 Maybe he's heading back to the dome. 450 00:18:33,400 --> 00:18:35,720 - Abort the mission. - (BRAKES SCREECH) 451 00:18:35,760 --> 00:18:37,400 He's alive! We know where he is! 452 00:18:37,440 --> 00:18:40,400 He's moving at 37 clicks an hour. 453 00:18:40,440 --> 00:18:42,360 That doesn't sound like my Benni. 454 00:18:42,400 --> 00:18:44,200 The Dregs got him. We abort. 455 00:18:44,240 --> 00:18:49,360 If those things have got Benni, we're getting him back! 456 00:18:49,400 --> 00:18:52,440 You want money, Kane? That's worth a fortune! 457 00:18:52,480 --> 00:18:53,960 BELLA: That would buy a lot of terraforming. 458 00:18:54,000 --> 00:18:56,760 Or don't you want to be Queen of Orphan 55 any more, Kane? 459 00:18:56,800 --> 00:18:59,720 DOCTOR: Never mind the money, there's a man's life at stake. 460 00:19:06,000 --> 00:19:07,840 Vorm, follow the tracker. 461 00:19:07,880 --> 00:19:09,360 - (VEHICLE STARTS) - Oh... 462 00:19:13,000 --> 00:19:16,480 External oxygen levels - 2%. 463 00:19:16,520 --> 00:19:20,080 Current internal oxygen levels - 21%. 464 00:19:20,120 --> 00:19:21,440 Always remain in... 465 00:19:21,480 --> 00:19:23,760 So what do you actually know about the Dregs? 466 00:19:23,800 --> 00:19:25,440 How many are there? 467 00:19:25,480 --> 00:19:27,400 ...is the property of Tranquillity Spa. 468 00:19:28,840 --> 00:19:31,040 Don't want to talk to me? Fine. 469 00:19:31,080 --> 00:19:32,520 I don't need a second person for a conversation. 470 00:19:32,560 --> 00:19:35,240 A lot of the time they just get in the way. So... 471 00:19:35,280 --> 00:19:38,560 A Dreg is a native species that somehow lived 472 00:19:38,600 --> 00:19:40,520 through the fallout. 473 00:19:40,560 --> 00:19:43,400 That's generations. There must be a few of them. 474 00:19:43,440 --> 00:19:46,040 Hyph3n with a 3, your face tells me I'm right. 475 00:19:46,080 --> 00:19:47,760 But how did they survive? 476 00:19:49,160 --> 00:19:52,680 And why is your gun fitted with an exciplex modulator? 477 00:19:52,720 --> 00:19:54,680 They randomise laser output. 478 00:19:56,040 --> 00:19:57,840 You'd only need that against a thing 479 00:19:57,880 --> 00:19:59,560 that could adapt to your attack. 480 00:20:01,320 --> 00:20:02,680 Hang on. 481 00:20:04,440 --> 00:20:06,120 That's what they do? 482 00:20:06,160 --> 00:20:07,640 Adapt? 483 00:20:07,680 --> 00:20:10,520 To guns and to nuclear winter?! 484 00:20:10,560 --> 00:20:13,200 Apex predators! And we... We are driving 485 00:20:13,240 --> 00:20:15,160 straight into their territory! 486 00:20:15,200 --> 00:20:17,240 (WIND HOWLS) 487 00:20:19,040 --> 00:20:22,440 (SNARLS) 488 00:20:22,480 --> 00:20:24,680 (ALL SNARL) 489 00:20:36,080 --> 00:20:37,600 So, er... 490 00:20:40,680 --> 00:20:43,240 ...how long have you been unemployed? 491 00:20:44,520 --> 00:20:46,760 Is that the worst chat-up line ever? 492 00:20:48,480 --> 00:20:50,000 Yeah. 493 00:20:50,040 --> 00:20:51,760 You just witnessed history. 494 00:20:57,720 --> 00:21:00,680 I've been unemployed for a month. 495 00:21:00,720 --> 00:21:03,680 I was my dad's carer, but...he died. 496 00:21:04,840 --> 00:21:06,720 Oh. Sorry. 497 00:21:08,240 --> 00:21:10,320 I lost my mum eight years back. 498 00:21:11,640 --> 00:21:14,840 Have you got anyone else? Is your mum around? 499 00:21:14,880 --> 00:21:17,640 She died when I was about Sylas's age. 500 00:21:17,680 --> 00:21:19,920 She made Nevi look like Parent of the Year. 501 00:21:21,440 --> 00:21:24,200 So...guys... 502 00:21:24,240 --> 00:21:26,120 ...what's going on? 503 00:21:28,160 --> 00:21:29,840 Just talking. 504 00:21:29,880 --> 00:21:31,800 - Having a conversation. - Great. 505 00:21:31,840 --> 00:21:33,880 Where are we up to? 506 00:21:33,920 --> 00:21:37,480 Yeah, Ryan. What are you talking about? 507 00:21:39,040 --> 00:21:42,520 Er, er, we both have dead parents. 508 00:21:42,560 --> 00:21:44,040 (BANG!) 509 00:21:44,080 --> 00:21:46,760 This vehicle is experiencing momentary difficulties. 510 00:21:46,800 --> 00:21:50,560 This vehicle is experiencing momentary difficulties. 511 00:21:53,120 --> 00:21:55,280 (CRACKLING) This vehicle is compromised. 512 00:21:55,320 --> 00:21:57,320 What the hell was that? 513 00:21:57,360 --> 00:22:00,720 This vehicle is compromised. 514 00:22:00,760 --> 00:22:04,240 Please stay inside the vehicle and wait for assistance. 515 00:22:04,280 --> 00:22:06,520 DOCTOR: This is a trap, presumably set by the Dregs. 516 00:22:06,560 --> 00:22:08,320 This mist is highly toxic, 517 00:22:08,360 --> 00:22:10,480 and when it clears, direct sunlight is worse. 518 00:22:10,520 --> 00:22:13,360 We get ten minutes of solar blistering and then... 519 00:22:13,400 --> 00:22:14,680 ...death. 520 00:22:16,360 --> 00:22:18,280 Solar blistering? What a lovely phrase. 521 00:22:18,320 --> 00:22:19,360 Here's another one. 522 00:22:19,400 --> 00:22:22,000 Completely knackered vehicle. We're stranded. 523 00:22:22,040 --> 00:22:23,640 KANE: I need to check where we are. 524 00:22:23,680 --> 00:22:26,920 (GROWLING) 525 00:22:26,960 --> 00:22:29,080 KANE: There's a service tunnel close by. 526 00:22:29,120 --> 00:22:32,240 If we can make it to that, we might live. 527 00:22:32,280 --> 00:22:34,280 OK. Bad news is, we have to leave the truck 528 00:22:34,320 --> 00:22:35,320 and head out on foot. 529 00:22:35,360 --> 00:22:38,280 Not ideal, but basically our only option. 530 00:22:38,320 --> 00:22:40,400 We can't leave! I paid you. 531 00:22:40,440 --> 00:22:42,280 We came here for Benni! 532 00:22:42,320 --> 00:22:43,920 Stay quiet, move fast. 533 00:22:43,960 --> 00:22:45,640 VILMA: Kane! Kane! 534 00:22:45,680 --> 00:22:46,720 RYAN: All right, let's go. 535 00:22:46,760 --> 00:22:48,400 We'll find him, Vilma, I promise. 536 00:22:55,480 --> 00:22:58,400 KANE: Tunnel entrance is just past this ridge. 537 00:23:02,920 --> 00:23:05,560 Benni! Benni! Where are you? 538 00:23:05,600 --> 00:23:06,880 - Shh, shh! - Oh... 539 00:23:06,920 --> 00:23:08,040 DOCTOR: You'll bring the Dregs. 540 00:23:08,080 --> 00:23:11,160 They're massing in the hills all around us. 541 00:23:11,200 --> 00:23:14,440 (GROWLING) 542 00:23:15,520 --> 00:23:17,160 GRAHAM: Doc, we don't stand a chance. 543 00:23:17,200 --> 00:23:19,320 (SNARLING) 544 00:23:25,240 --> 00:23:28,200 Everyone, back to the truck! Now! 545 00:23:28,240 --> 00:23:29,560 Go, go! 546 00:23:31,120 --> 00:23:34,000 (SNARLING) 547 00:23:35,200 --> 00:23:36,320 NEVI: So what's the plan now? 548 00:23:36,360 --> 00:23:37,880 KANE: Shut...up. 549 00:23:39,400 --> 00:23:40,600 (GROWLING) 550 00:23:50,320 --> 00:23:51,280 What are we going to do? 551 00:23:51,320 --> 00:23:53,200 KANE: Vorm, we're going to deal with the Dregs. 552 00:23:53,240 --> 00:23:56,920 Doctor, get them out, head east, look for a hatch. 553 00:23:56,960 --> 00:23:58,160 We'll keep them busy. 554 00:24:00,200 --> 00:24:01,720 - BENNI: Vilma. - (GASPS) 555 00:24:01,760 --> 00:24:04,400 (GROWLING) 556 00:24:04,440 --> 00:24:05,880 BENNI: Are you in there? 557 00:24:05,920 --> 00:24:07,880 Benni? 558 00:24:07,920 --> 00:24:10,120 - Benni! - Shh! 559 00:24:10,160 --> 00:24:12,800 - Benni! - Shh-shh. 560 00:24:12,840 --> 00:24:14,040 GRAHAM: The Dregs have got him. 561 00:24:14,080 --> 00:24:15,600 - (GROWLING) - YAZ: Shh-shh-shh. 562 00:24:15,640 --> 00:24:18,080 BENNI: Vilma! 563 00:24:18,120 --> 00:24:20,640 I can't believe you came! 564 00:24:20,680 --> 00:24:23,760 I'm not alone, and I don't have long... 565 00:24:23,800 --> 00:24:25,080 (GROWLING) 566 00:24:25,120 --> 00:24:28,280 ...but I-I have two questions. 567 00:24:28,320 --> 00:24:30,680 I'm sorry to ask them together. 568 00:24:32,160 --> 00:24:33,760 Will you marry me? 569 00:24:33,800 --> 00:24:37,680 Oh, of course I will! 570 00:24:37,720 --> 00:24:40,280 Yes! 571 00:24:40,320 --> 00:24:42,040 What was the other one? 572 00:24:42,080 --> 00:24:43,160 If anyone can, 573 00:24:43,200 --> 00:24:45,280 will they please shoot me? 574 00:24:45,320 --> 00:24:48,360 - (GROWLING) - Oh, Benni! 575 00:24:48,400 --> 00:24:50,840 What has it done to you? 576 00:24:50,880 --> 00:24:53,640 (SNARLING) 577 00:24:53,680 --> 00:24:55,400 We've got to get out of here. 578 00:24:55,440 --> 00:24:58,040 We shouldn't have left the dome. 579 00:24:58,080 --> 00:25:00,720 (SCREAMS) 580 00:25:00,760 --> 00:25:02,600 Vorm! This is it! 581 00:25:02,640 --> 00:25:04,280 - This is the job! - GRAHAM: Come on! 582 00:25:07,160 --> 00:25:08,720 RYAN: Let's go! 583 00:25:08,760 --> 00:25:11,280 DOCTOR: Sylas, now! Head to the ridge. Don't look back! 584 00:25:12,800 --> 00:25:14,320 Come on. 585 00:25:14,360 --> 00:25:15,720 (GROWLING) 586 00:25:15,760 --> 00:25:17,480 Hyph3n, hurry! 587 00:25:19,040 --> 00:25:20,120 (SNARLS) 588 00:25:20,160 --> 00:25:22,920 (SCREAMS) 589 00:25:22,960 --> 00:25:26,200 (ROARS) 590 00:25:28,040 --> 00:25:29,880 Come on, come on. 591 00:25:29,920 --> 00:25:32,880 - DOCTOR: Kane, what happened? - It threw me. 592 00:25:32,920 --> 00:25:34,360 - Are you OK? - They've got Vorm! 593 00:25:34,400 --> 00:25:35,960 (SNARLING AND SCREAMING) 594 00:25:36,000 --> 00:25:37,800 Get me back up there! 595 00:25:37,840 --> 00:25:39,560 You can't fight any more. 596 00:25:39,600 --> 00:25:40,800 Vorm needs me. 597 00:25:40,840 --> 00:25:43,720 We need you. You know this planet. Get us to the tunnels. 598 00:25:43,760 --> 00:25:45,680 (SNARLING) 599 00:26:10,720 --> 00:26:12,920 GRAHAM: How can it be even hotter down here? 600 00:26:12,960 --> 00:26:14,400 DOCTOR: Oxygen check. 601 00:26:14,440 --> 00:26:16,360 Dad, we're doing oxygen checks. 602 00:26:16,400 --> 00:26:18,600 As green as the hair on our heads, Sylas. 603 00:26:18,640 --> 00:26:19,720 KANE: We're safe. 604 00:26:19,760 --> 00:26:21,440 There's a short-range maintenance teleport here, 605 00:26:21,480 --> 00:26:23,240 which should just get us back to base. 606 00:26:23,280 --> 00:26:25,560 Stay close. There's only enough power for one use. 607 00:26:25,600 --> 00:26:28,920 Kane, when you were fighting the Dreg, 608 00:26:28,960 --> 00:26:30,760 did you see Benni? 609 00:26:30,800 --> 00:26:32,080 Yeah. 610 00:26:32,120 --> 00:26:33,840 Don't worry. I killed him. 611 00:26:33,880 --> 00:26:35,080 Oh! 612 00:26:35,120 --> 00:26:37,160 GRAHAM: What did you just say? 613 00:26:37,200 --> 00:26:38,400 Benni? 614 00:26:38,440 --> 00:26:40,280 He asked me to. 615 00:26:40,320 --> 00:26:42,120 Oh! 616 00:26:42,160 --> 00:26:45,440 How...? How could you?! 617 00:26:45,480 --> 00:26:47,800 Come on. Come on, Vilma. I got you. 618 00:26:47,840 --> 00:26:50,000 What is wrong with you? 619 00:26:50,040 --> 00:26:51,800 Why didn't the Dreg kill him? 620 00:26:51,840 --> 00:26:53,080 He was having fun. 621 00:26:53,120 --> 00:26:55,040 There's a room down there where I stashed a medipack. 622 00:26:55,080 --> 00:26:57,640 Fetch it and we can get out of here. 623 00:26:57,680 --> 00:26:58,920 You're not getting out of anywhere. 624 00:26:58,960 --> 00:27:00,560 Bella! 625 00:27:00,600 --> 00:27:04,520 - What are you doing? - Shut up! I will shoot you. 626 00:27:06,520 --> 00:27:08,440 Where's the maintenance teleport, Kane? 627 00:27:08,480 --> 00:27:10,000 I'd rather die than tell you. 628 00:27:10,040 --> 00:27:11,440 Oh, you're going to die. 629 00:27:11,480 --> 00:27:13,360 It's just whether I shoot and kill you now 630 00:27:13,400 --> 00:27:15,000 or wound you and leave you to the Dregs. 631 00:27:15,040 --> 00:27:16,320 What is it you want? 632 00:27:16,360 --> 00:27:19,080 To burn everything you've built to the ground. 633 00:27:19,120 --> 00:27:20,400 Who are you? 634 00:27:21,600 --> 00:27:22,920 Me? 635 00:27:22,960 --> 00:27:24,200 Now I'm no-one. 636 00:27:24,240 --> 00:27:25,680 I was my dad's carer. 637 00:27:26,800 --> 00:27:30,520 Bella...why are you doing this? 638 00:27:30,560 --> 00:27:33,280 My mum didn't really die. 639 00:27:33,320 --> 00:27:36,240 She just never came to any of my birthdays. 640 00:27:36,280 --> 00:27:38,400 She didn't come to his funeral. 641 00:27:38,440 --> 00:27:41,160 And she doesn't even recognise me now. 642 00:27:43,040 --> 00:27:45,280 Trixabelle... 643 00:27:45,320 --> 00:27:47,920 Oh! And she gave me the name Trixabelle. 644 00:27:50,440 --> 00:27:52,480 The teleport's behind you. 645 00:27:55,240 --> 00:27:56,160 DOCTOR: Oh! 646 00:27:56,200 --> 00:27:58,280 Come on! 647 00:27:59,600 --> 00:28:01,840 This is not the way to resolve a family dispute. 648 00:28:01,880 --> 00:28:05,040 How about good old-fashioned passive-aggressive discussion? 649 00:28:05,080 --> 00:28:07,240 (SNARLING) 650 00:28:12,120 --> 00:28:13,920 Bella! 651 00:28:20,600 --> 00:28:22,240 Tranquillity Spa is experiencing... 652 00:28:22,280 --> 00:28:25,120 - I didn't ask you to do that! - You're welcome. 653 00:28:25,160 --> 00:28:26,800 We need to find a way to help the others get back. 654 00:28:26,840 --> 00:28:29,080 No. They can sort themselves out. 655 00:28:29,120 --> 00:28:31,800 Hey, hey, hey. These people are my family. 656 00:28:31,840 --> 00:28:34,160 We're finding a way. 657 00:28:34,200 --> 00:28:37,880 Too late. I'm here to burn this place down, 658 00:28:37,920 --> 00:28:41,160 and if you're not with me, you'll die here too. 659 00:28:41,200 --> 00:28:43,600 Our staff are aware. Relax. 660 00:28:46,200 --> 00:28:48,520 - Hang on, where's Ryan? - With Bella. 661 00:28:48,560 --> 00:28:50,360 Hopefully, the maintenance teleport 662 00:28:50,400 --> 00:28:51,480 has got them back to the hotel. 663 00:28:51,520 --> 00:28:54,680 OK, listen up. There's stairs just beyond here 664 00:28:54,720 --> 00:28:56,480 that will take us down and back. 665 00:28:56,520 --> 00:28:58,280 Just one catch - the route goes through a Dreg nest. 666 00:28:58,320 --> 00:29:00,880 That's madness! We'll never make it through! 667 00:29:00,920 --> 00:29:03,760 (SNARLING) 668 00:29:03,800 --> 00:29:04,840 Oxygen supply falling. 669 00:29:04,880 --> 00:29:08,040 You talk too much. Using up all your oxygen. 670 00:29:08,080 --> 00:29:10,560 Consider urgently refilling this canister. 671 00:29:10,600 --> 00:29:13,040 (SNARLING) 672 00:29:13,080 --> 00:29:16,160 Consider urgently refilling this canister. 673 00:29:18,280 --> 00:29:21,320 That daughter of yours, Kane - real chip off the old block. 674 00:29:21,360 --> 00:29:23,200 I didn't know she was here. 675 00:29:24,560 --> 00:29:27,680 So you left her and her dad and never got back in contact? 676 00:29:27,720 --> 00:29:29,920 You don't get to judge me. 677 00:29:29,960 --> 00:29:32,600 This project, Tranquillity Spa, 678 00:29:32,640 --> 00:29:35,200 I was only doing it to give to her. 679 00:29:36,600 --> 00:29:38,400 YAZ: Maybe you should have mentioned that 680 00:29:38,440 --> 00:29:39,720 before you pulled a gun on her. 681 00:29:41,960 --> 00:29:44,520 RYAN: OK, we're not really going to burn this place down, 682 00:29:44,560 --> 00:29:46,560 - are we? - Nope. 683 00:29:46,600 --> 00:29:48,360 We're blowing it up. 684 00:29:51,160 --> 00:29:52,160 What? 685 00:29:53,360 --> 00:29:55,480 You...built a bomb? 686 00:29:55,520 --> 00:29:58,400 (SCOFFS) Oh, I've built more than one. 687 00:30:06,400 --> 00:30:07,600 Reminder. 688 00:30:07,640 --> 00:30:10,440 Please locate breathable air in order to recharge supply. 689 00:30:10,480 --> 00:30:13,400 Oh, I'm sorry. I'm slowing you down. 690 00:30:13,440 --> 00:30:15,080 No, don't worry, don't worry. 691 00:30:15,120 --> 00:30:16,920 (BEEPING) 692 00:30:16,960 --> 00:30:19,400 We're using too much oxygen. 693 00:30:19,440 --> 00:30:22,360 (GROWLING) 694 00:30:22,400 --> 00:30:24,840 KANE: That's more of them. They know where we are. 695 00:30:24,880 --> 00:30:26,880 They'll be too fast for us. Take cover. 696 00:30:26,920 --> 00:30:28,720 I'll try and get a shot. 697 00:30:31,400 --> 00:30:34,000 - YAZ: What is it? - DOCTOR: Nothing. Keep moving. 698 00:30:34,040 --> 00:30:35,280 GRAHAM: Hey, what are you doing? 699 00:30:35,320 --> 00:30:37,840 - I said it's nothing! - No, let us see! 700 00:30:44,280 --> 00:30:45,400 That looks like Russian. 701 00:30:48,600 --> 00:30:49,760 Novosibirsk. 702 00:30:50,880 --> 00:30:53,040 It's a Siberian underground station. 703 00:30:55,360 --> 00:30:56,760 This is Earth. 704 00:31:02,160 --> 00:31:05,440 No, no, no. It can't be Earth. This is nothing like Earth. 705 00:31:08,240 --> 00:31:10,520 (GROWLING) 706 00:31:12,520 --> 00:31:14,560 - DOCTOR: Hide. Hide! - GRAHAM: Come on! 707 00:31:16,240 --> 00:31:17,520 KANE: Get down. I've got a shot. 708 00:31:17,560 --> 00:31:18,640 DOCTOR: There's too many of them! 709 00:31:18,680 --> 00:31:20,760 You don't have enough ammunition! 710 00:31:20,800 --> 00:31:23,480 - We have to run for it. - Vilma can't run. 711 00:31:23,520 --> 00:31:24,760 (GROWLING) 712 00:31:24,800 --> 00:31:29,360 Yaz, promise me...you'll run. 713 00:31:29,400 --> 00:31:30,760 You can't hide by yourself. 714 00:31:30,800 --> 00:31:33,000 Run. 715 00:31:33,040 --> 00:31:34,240 Stay alive. 716 00:31:34,280 --> 00:31:35,440 (GROWLING) 717 00:31:35,480 --> 00:31:38,000 - Vilma! - Hey! 718 00:31:38,040 --> 00:31:39,760 - (SNARLING) - Over here! 719 00:31:39,800 --> 00:31:43,920 Which one of you hurt my Benni?! 720 00:31:43,960 --> 00:31:47,360 (SNARLING AND SCREAMING) 721 00:31:47,400 --> 00:31:49,040 Don't tell me that's another hopper virus. 722 00:31:49,080 --> 00:31:50,680 Yep. And this time I'll put it somewhere 723 00:31:50,720 --> 00:31:52,440 the Doctor won't be able to isolate... 724 00:31:54,280 --> 00:31:55,840 You said you were with me! 725 00:31:55,880 --> 00:31:57,320 You can't blow this place up! 726 00:31:57,360 --> 00:31:59,800 I've spent my whole life wondering about her, 727 00:31:59,840 --> 00:32:02,320 and she's never thought once about me! 728 00:32:03,640 --> 00:32:05,280 I will shoot you. 729 00:32:05,320 --> 00:32:06,720 Tranquillity Spa is experiencing 730 00:32:06,760 --> 00:32:09,040 momentary operational difficulties. 731 00:32:09,080 --> 00:32:10,800 Go on, then. 732 00:32:10,840 --> 00:32:13,160 (BANG!) 733 00:32:13,200 --> 00:32:15,520 There was a smaller bomb in the bar too. 734 00:32:15,560 --> 00:32:17,520 I wasn't going to use it when anyone was here! 735 00:32:17,560 --> 00:32:19,040 (ALARM BEEPS) 736 00:32:19,080 --> 00:32:21,040 But it just blew up the mainframe. 737 00:32:25,560 --> 00:32:28,240 KANE: This is a nest. Watch out for dormant Dregs. 738 00:32:28,280 --> 00:32:29,600 They sleep standing up. 739 00:32:29,640 --> 00:32:32,040 The stairs are the other side. We need to go through. 740 00:32:32,080 --> 00:32:33,440 Silently. 741 00:32:38,840 --> 00:32:41,240 We should have been able to help her. 742 00:32:41,280 --> 00:32:45,480 She died, bless her, so we can get out of here. Come on. 743 00:32:45,520 --> 00:32:47,400 - Tell us what you know. - (BEEPING) 744 00:32:47,440 --> 00:32:51,200 How can this be possible? How did the Dregs get here? 745 00:32:51,240 --> 00:32:52,800 When did the planet get invaded? 746 00:32:52,840 --> 00:32:55,160 Oxygen supply level 1%. 747 00:32:55,200 --> 00:32:57,600 You must find breathable air immediately. 748 00:32:57,640 --> 00:33:00,520 Oxygen supply level 1%. 749 00:33:00,560 --> 00:33:02,680 Immediate action required. 750 00:33:02,720 --> 00:33:05,000 Refill oxygen canister. 751 00:33:05,040 --> 00:33:06,960 Find breathable air. 752 00:33:07,000 --> 00:33:09,600 Failure to do so will result in threat to life. 753 00:33:17,680 --> 00:33:20,280 NEVI: These stairs should take us back to Tranquillity. 754 00:33:23,480 --> 00:33:25,400 GRAHAM: Wait, where's the Doc? 755 00:33:25,440 --> 00:33:27,400 Oxygen supply level 1%. 756 00:33:27,440 --> 00:33:30,480 You must find breathable air immediately. 757 00:33:30,520 --> 00:33:32,800 Oxygen supply level 1%. 758 00:33:32,840 --> 00:33:35,000 - Immediate action is required. - Oh, do shut up. 759 00:33:35,040 --> 00:33:37,440 - Refill oxygen canister. - (GASPS FOR BREATH) 760 00:33:37,480 --> 00:33:39,200 Find breathable air. 761 00:33:39,240 --> 00:33:42,200 Failure to do so will result in threat to life. 762 00:33:42,240 --> 00:33:43,640 (DREG SNORES) 763 00:33:50,040 --> 00:33:52,000 (INHALES) 764 00:33:53,880 --> 00:33:55,840 (BEEPING) 765 00:33:55,880 --> 00:33:58,280 Oxygen supply refilling. 766 00:33:58,320 --> 00:34:00,600 Oxygen supply refilling. 767 00:34:00,640 --> 00:34:03,240 Well, aren't you full of surprises? 768 00:34:03,280 --> 00:34:05,520 I need to understand one more thing now. 769 00:34:06,560 --> 00:34:08,600 Checking what's in here. 770 00:34:14,880 --> 00:34:15,880 (GASPS) 771 00:34:17,080 --> 00:34:19,320 That's what I was afraid of. 772 00:34:20,880 --> 00:34:21,840 (SNARLS) 773 00:34:21,880 --> 00:34:23,760 (SCREAMS) 774 00:34:26,240 --> 00:34:27,800 KANE: Doctor! 775 00:34:29,240 --> 00:34:31,520 (ROARS) 776 00:34:31,560 --> 00:34:32,960 Over here! 777 00:34:33,000 --> 00:34:36,200 It's so strong without oxygen because it doesn't need it. 778 00:34:36,240 --> 00:34:39,000 It breathes carbon dioxide in and oxygen out, 779 00:34:39,040 --> 00:34:41,080 like a really angry tree! 780 00:34:41,120 --> 00:34:43,400 Thank you, but you should not have come back for me. 781 00:34:43,440 --> 00:34:44,720 I didn't. 782 00:34:44,760 --> 00:34:46,600 But I can buy you some time. 783 00:34:46,640 --> 00:34:48,760 - No. You owe her! - I owe you all. 784 00:34:48,800 --> 00:34:50,480 For starting this. 785 00:34:50,520 --> 00:34:51,760 Tell her I'm sorry. 786 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 She deserved better. 787 00:34:54,040 --> 00:34:55,880 - (YELLS) - (GUNFIRE) 788 00:34:55,920 --> 00:34:57,360 Kane! 789 00:34:58,440 --> 00:35:00,520 This is an emergency announcement... 790 00:35:00,560 --> 00:35:02,160 GRAHAM: Whoa, what happened in here? 791 00:35:02,200 --> 00:35:03,360 YAZ: I'm guessing Bella. 792 00:35:03,400 --> 00:35:04,600 NEVI: If they think I'm clearing all this up... 793 00:35:04,640 --> 00:35:07,000 (GASPS FOR BREATH) 794 00:35:07,040 --> 00:35:08,520 This is an emergency announcement. 795 00:35:08,560 --> 00:35:12,440 Come on. We need to close this up. Secure the room. 796 00:35:12,480 --> 00:35:13,720 Come on, give us a hand. 797 00:35:13,760 --> 00:35:16,160 One, two, three! 798 00:35:16,200 --> 00:35:17,320 (GROWLING) 799 00:35:17,360 --> 00:35:18,800 NEVI: We need to block this off. 800 00:35:18,840 --> 00:35:20,160 The vending machine! Come on. 801 00:35:20,200 --> 00:35:21,560 - NEVI: Good idea. - SYLAS: Quick! 802 00:35:21,600 --> 00:35:23,000 (YELLS) 803 00:35:23,040 --> 00:35:24,480 GRAHAM: Drop it, drop it! Come on, that's it. 804 00:35:24,520 --> 00:35:27,400 - (SNARLING) - Let's go, let's go! 805 00:35:27,440 --> 00:35:28,720 - Hey! Doctor! - Ryan! 806 00:35:28,760 --> 00:35:32,040 Bella, Sylas, Nevi, to the command centre now. 807 00:35:32,080 --> 00:35:34,440 We'll hold this off for as long as we can - somehow. 808 00:35:34,480 --> 00:35:35,640 (SNARLING) 809 00:35:35,680 --> 00:35:37,200 "Made in China." 810 00:35:37,240 --> 00:35:38,720 Hey, how did this get here? 811 00:35:38,760 --> 00:35:40,200 It never left. 812 00:35:40,240 --> 00:35:43,200 Orphan 55 - it's Earth. Your future. 813 00:35:43,240 --> 00:35:45,360 (SNARLING) 814 00:35:45,400 --> 00:35:47,360 If this is Earth, then what are the Dregs? 815 00:35:47,400 --> 00:35:50,040 They're us. Mutated. 816 00:35:50,080 --> 00:35:52,360 Yes. The few that didn't die. 817 00:35:52,400 --> 00:35:53,760 Oh, no, they can't be. 818 00:35:53,800 --> 00:35:55,360 How did Earth end up like this? 819 00:35:55,400 --> 00:35:57,320 You had warnings from every scientist alive. 820 00:35:57,360 --> 00:35:59,080 - Global warming. - Huh? 821 00:35:59,120 --> 00:36:02,880 The food chain collapses. Mass migration. And war. 822 00:36:02,920 --> 00:36:03,840 (ROARING) 823 00:36:03,880 --> 00:36:05,320 I can't hold this much longer. 824 00:36:05,360 --> 00:36:06,840 We need to get out of here. 825 00:36:06,880 --> 00:36:08,640 When I say run...run. 826 00:36:08,680 --> 00:36:10,560 Run! 827 00:36:10,600 --> 00:36:12,520 (ROARING) 828 00:36:14,400 --> 00:36:17,200 (ROARS) 829 00:36:18,680 --> 00:36:21,760 (ALL ROAR) 830 00:36:35,640 --> 00:36:38,280 DOCTOR: Nevi, secure that door! 831 00:36:38,320 --> 00:36:40,000 I'm trying! The autolocks are playing up. 832 00:36:40,040 --> 00:36:42,240 (ALARM BEEPS) 833 00:36:42,280 --> 00:36:43,880 Wait, where's Kane? 834 00:36:44,840 --> 00:36:46,920 She didn't make it back. 835 00:36:48,400 --> 00:36:50,320 SYLAS: Dad, you're doing it wrong. 836 00:36:50,360 --> 00:36:51,960 It needs a passkey to close it from the inside. 837 00:36:52,000 --> 00:36:55,400 Not now, Sylas, OK? I'm trying to concentrate. 838 00:36:55,440 --> 00:36:57,920 You never listen to me! Do it yourself, then! 839 00:36:57,960 --> 00:37:01,160 Doctor, look! Outside the dome. 840 00:37:02,840 --> 00:37:05,840 DOCTOR: Dregs responding to the call. 841 00:37:05,880 --> 00:37:06,960 They're massing for an attack. 842 00:37:07,000 --> 00:37:09,440 And the ionic membrane's down, so they can all get in. 843 00:37:09,480 --> 00:37:10,600 We need to evacuate. 844 00:37:10,640 --> 00:37:12,880 We are on phantom power and the teleport is dead, 845 00:37:12,920 --> 00:37:14,680 but it still knows where each one of us came from. 846 00:37:14,720 --> 00:37:16,680 Nevi, you need to fix the teleport. 847 00:37:16,720 --> 00:37:17,720 No way, no, I'm... 848 00:37:17,760 --> 00:37:19,840 You're the only one who knows how to fix that thing. 849 00:37:19,880 --> 00:37:20,920 And if it doesn't work, 850 00:37:20,960 --> 00:37:22,720 we're all going to be stuck on this planet. 851 00:37:22,760 --> 00:37:24,560 The bounce capacitor is completely blown 852 00:37:24,600 --> 00:37:27,320 and the only fuel we've got left is syrillium 3, 853 00:37:27,360 --> 00:37:29,560 which isn't enough to get us off-planet. 854 00:37:29,600 --> 00:37:32,040 For that we need syrillium 4. 855 00:37:32,080 --> 00:37:36,120 Which is what...syrillium 3 mutates into 856 00:37:36,160 --> 00:37:38,680 when it's attacked by the hopper virus. 857 00:37:38,720 --> 00:37:41,840 - Good luck with that, Dad! - Autolocking linen cupboard. 858 00:37:41,880 --> 00:37:43,240 (BANGS SHUT) 859 00:37:43,280 --> 00:37:44,320 (GROWLING) 860 00:37:44,360 --> 00:37:46,040 NEVI: Open the door! 861 00:37:46,080 --> 00:37:48,680 Sylas is out there! I can't get the autolocks open! 862 00:37:48,720 --> 00:37:49,720 Where is he?! 863 00:37:49,760 --> 00:37:51,760 DOCTOR: He's not in the corridor. He must have run. 864 00:37:51,800 --> 00:37:53,040 We're all going to die here. 865 00:37:53,080 --> 00:37:55,760 Not if I've got anything to do with it. 866 00:37:55,800 --> 00:37:57,600 I know how we can survive this. 867 00:37:57,640 --> 00:37:59,720 We have one advantage over them. 868 00:37:59,760 --> 00:38:02,120 Oxygen. We love it. The Dregs hate it. 869 00:38:02,160 --> 00:38:04,280 This whole dome is air-conditioned. 870 00:38:04,320 --> 00:38:07,480 If I can up the oxygen levels, the Dregs will be weakened 871 00:38:07,520 --> 00:38:09,200 and we'll get out of here. Now, Nevi... 872 00:38:09,240 --> 00:38:10,600 ...get on it. 873 00:38:10,640 --> 00:38:13,200 Yaz, Ryan, the Dregs are going to attack 874 00:38:13,240 --> 00:38:15,960 the one place where the dome wall meets the hotel. 875 00:38:16,000 --> 00:38:17,160 The steam room. 876 00:38:17,200 --> 00:38:19,720 Keep them at bay and buy us as much time as you can. 877 00:38:19,760 --> 00:38:20,760 Graham, you're with Nevi. 878 00:38:20,800 --> 00:38:22,120 Bella, we're going to find Sylas. 879 00:38:22,160 --> 00:38:24,280 I'll try and boost the oxygen levels. 880 00:38:24,320 --> 00:38:26,200 BELLA: Why should I take orders from you? 881 00:38:27,520 --> 00:38:28,760 You caused this mess. 882 00:38:28,800 --> 00:38:30,880 And now you're going to help fix it. 883 00:38:30,920 --> 00:38:33,160 Everyone regroup at the teleport. 884 00:38:33,200 --> 00:38:36,040 Now, I'm going to blitz these autolocks. 885 00:38:39,840 --> 00:38:42,080 - NEVI: OK. While I do this... - Yeah? 886 00:38:42,120 --> 00:38:45,240 ...you open the drive core and isolate the syrillium 3. 887 00:38:45,280 --> 00:38:48,360 Are you having a laugh, mate? I'm... I'm a bus driver. 888 00:38:48,400 --> 00:38:50,040 YAZ: We need to find something to barricade 889 00:38:50,080 --> 00:38:51,680 the breach in the wall, stop the Dregs getting in! 890 00:38:51,720 --> 00:38:52,880 RYAN: Sun loungers? 891 00:38:52,920 --> 00:38:54,760 YAZ: Yep, sun loungers. Last line of defence. 892 00:38:59,360 --> 00:39:01,800 Sylas must be here somewhere. 893 00:39:01,840 --> 00:39:03,480 (FAINT GROWLING) 894 00:39:04,760 --> 00:39:07,000 (GROWLING) 895 00:39:07,040 --> 00:39:08,800 DOCTOR: Ha! Found him! 896 00:39:08,840 --> 00:39:11,200 One small problem... 897 00:39:11,240 --> 00:39:12,840 You've got a plan, right? 898 00:39:12,880 --> 00:39:14,600 Oh, it's brewing. 899 00:39:14,640 --> 00:39:17,760 At least three-eighths of a plan right here. 900 00:39:17,800 --> 00:39:19,280 Two-eighths. 901 00:39:19,320 --> 00:39:21,200 I'll be honest, all I've got is the letter P, 902 00:39:21,240 --> 00:39:22,920 but sometimes that's all I need. 903 00:39:22,960 --> 00:39:24,680 (GROWLING) 904 00:39:28,480 --> 00:39:30,080 (SNARLING) 905 00:39:33,600 --> 00:39:34,800 Hey, that's our oxygen supply! 906 00:39:34,840 --> 00:39:36,680 It's our only weapon! 907 00:39:36,720 --> 00:39:38,440 (SNARLS) 908 00:39:40,720 --> 00:39:43,640 Got a plan. Sylas, stay there. 909 00:39:43,680 --> 00:39:44,680 I'll distract it. 910 00:39:44,720 --> 00:39:46,520 You grab Sylas and I'll meet you at the teleport. 911 00:39:46,560 --> 00:39:47,480 Oi! 912 00:39:47,520 --> 00:39:48,520 Wheezy! 913 00:39:48,560 --> 00:39:50,080 Over here! 914 00:39:50,120 --> 00:39:51,680 Yeah, I see you, Dreg leader, 915 00:39:51,720 --> 00:39:54,120 the alpha dog of the apex predators. 916 00:39:54,160 --> 00:39:55,640 (SNARLS) 917 00:39:55,680 --> 00:39:58,120 Get to the teleport. It's OK. 918 00:39:58,160 --> 00:39:59,640 (SNARLING) 919 00:39:59,680 --> 00:40:01,800 You call and your species responds. 920 00:40:03,520 --> 00:40:06,880 But we need to isolate you, and that CO2 has just shown me how. 921 00:40:06,920 --> 00:40:08,400 Right, change of plan. 922 00:40:08,440 --> 00:40:10,200 We need to keep it busy. Run! 923 00:40:11,320 --> 00:40:13,520 This way, Wheezy! Follow us! 924 00:40:13,560 --> 00:40:16,560 I can't do this! Where's my boy? 925 00:40:16,600 --> 00:40:17,680 He'd know what to do. 926 00:40:17,720 --> 00:40:19,640 SYLAS: Whoa, that's a mess. 927 00:40:23,360 --> 00:40:26,360 Graham, move over for a real mechanic. 928 00:40:26,400 --> 00:40:28,920 Gentlemen, let's make some syrillium 4. 929 00:40:33,520 --> 00:40:36,000 There's too many of them! There's nothing we can do! 930 00:40:36,040 --> 00:40:38,120 I've got an idea. Follow me! 931 00:40:38,160 --> 00:40:39,240 (SNARLING) 932 00:40:39,280 --> 00:40:40,800 DOCTOR: Get in the cage! 933 00:40:40,840 --> 00:40:42,920 BELLA: What are you doing? 934 00:40:42,960 --> 00:40:45,640 Isolating Wheezy. It's the Dreg leader. 935 00:40:45,680 --> 00:40:47,440 BELLA: Then why are we in the cage? 936 00:40:47,480 --> 00:40:49,400 Playing a hunch. 937 00:40:49,440 --> 00:40:50,680 (SNARLS) 938 00:40:50,720 --> 00:40:52,720 First we weakened it with oxygen. 939 00:40:52,760 --> 00:40:56,120 Now we deny it the carbon dioxide it needs to breathe. 940 00:40:56,160 --> 00:40:58,800 I know you can hear me. 941 00:40:58,840 --> 00:41:00,240 I've been in your head. 942 00:41:00,280 --> 00:41:02,880 - (SNARLS) - This room is sealed. 943 00:41:02,920 --> 00:41:07,360 You need carbon dioxide to convert into oxygen 944 00:41:07,400 --> 00:41:09,360 so you can breathe. 945 00:41:09,400 --> 00:41:12,520 We need oxygen to make carbon dioxide. 946 00:41:12,560 --> 00:41:15,760 Right now we've got a perfect ecosystem. 947 00:41:15,800 --> 00:41:18,960 Kill us, and you die too. 948 00:41:19,000 --> 00:41:21,720 Sorry. This was a trap and you walked into it, Wheezy. 949 00:41:21,760 --> 00:41:23,800 - Step back. - (GROWLS) 950 00:41:23,840 --> 00:41:26,120 And let us out of that door. 951 00:41:26,160 --> 00:41:28,360 It's the only way you're gonna live. 952 00:41:28,400 --> 00:41:31,240 (ROARS) 953 00:41:31,280 --> 00:41:34,960 The people who used to have this planet could have changed, 954 00:41:35,000 --> 00:41:36,320 but they didn't, 955 00:41:36,360 --> 00:41:38,840 so they lost everything. 956 00:41:40,200 --> 00:41:43,680 Be smarter than what made you. 957 00:41:43,720 --> 00:41:45,320 (GROWLS) 958 00:41:48,400 --> 00:41:49,880 Step away. 959 00:41:57,160 --> 00:41:58,880 Good Drag. Smart Dreg. 960 00:42:02,120 --> 00:42:03,480 Ready? 961 00:42:10,760 --> 00:42:12,240 (GROWLS) 962 00:42:12,280 --> 00:42:15,200 The second you open that door, it's going to kill us. 963 00:42:15,240 --> 00:42:17,560 I'm not gonna open the door until it's in the cage. 964 00:42:17,600 --> 00:42:19,080 I'm hoping it understands that. 965 00:42:19,120 --> 00:42:21,360 (GROWLS) 966 00:42:22,800 --> 00:42:24,760 (GROWLS) 967 00:42:35,920 --> 00:42:37,760 Run. Run, run, run, run, run! 968 00:42:40,680 --> 00:42:42,960 (SNARLS) 969 00:42:43,000 --> 00:42:44,640 YAZ: You let Bella set this bomb? 970 00:42:44,680 --> 00:42:47,040 RYAN: She had a lot of bombs and a gun. 971 00:42:47,080 --> 00:42:48,520 I wasn't gonna argue. 972 00:42:48,560 --> 00:42:50,640 Bella's got some serious issues. 973 00:42:50,680 --> 00:42:52,000 Yeah, lucky for us. 974 00:42:52,040 --> 00:42:53,360 (GROWLING) 975 00:42:58,440 --> 00:42:59,560 YAZ: This way. 976 00:43:03,040 --> 00:43:04,920 Add one hopper virus, leave to simmer, 977 00:43:04,960 --> 00:43:06,760 and we'll have our syrillium 4. 978 00:43:06,800 --> 00:43:10,200 - Well, hopefully. - Oh, Sylas! Well played, boys. 979 00:43:10,240 --> 00:43:11,280 Please wait. 980 00:43:11,320 --> 00:43:12,400 Teleport operations rebooting. 981 00:43:12,440 --> 00:43:14,880 (EXPLOSION) 982 00:43:18,880 --> 00:43:21,160 Did you both forget to mention the massive bomb?! 983 00:43:21,200 --> 00:43:23,480 It's going to take about a minute to get to full power. 984 00:43:23,520 --> 00:43:24,760 Nevi, we don't have a minute. 985 00:43:24,800 --> 00:43:26,280 Teleport occupancy exceeded. 986 00:43:26,320 --> 00:43:28,880 There's too many people to transport. 987 00:43:28,920 --> 00:43:30,680 (SNARLING) 988 00:43:30,720 --> 00:43:33,240 Teleport occupancy exceeded. 989 00:43:33,280 --> 00:43:35,520 - Get out of here. - No, Bella, come back here! 990 00:43:35,560 --> 00:43:38,560 This teleport is now fully operational. 991 00:43:38,600 --> 00:43:41,600 Nevi, I've set the system. You and Sylas can go. 992 00:43:41,640 --> 00:43:44,360 Sylas, you've been brilliant. 993 00:43:44,400 --> 00:43:45,920 Bye, Doctor. 994 00:43:47,720 --> 00:43:51,320 (GROWLING) 995 00:43:53,040 --> 00:43:55,080 - Bella! - YAZ: Weapon failed on her! 996 00:43:56,920 --> 00:43:58,480 Get away from her! 997 00:43:58,520 --> 00:44:00,400 (SNARLS) 998 00:44:08,400 --> 00:44:10,560 Got this. 999 00:44:10,600 --> 00:44:13,720 (FIRING CONTINUES) 1000 00:44:13,760 --> 00:44:17,560 O'Brien, party of four. Return teleport profile located. 1001 00:44:17,600 --> 00:44:18,680 Teleporting. 1002 00:44:24,680 --> 00:44:26,600 We made it. 1003 00:44:29,560 --> 00:44:31,600 She... She'll be OK. 1004 00:44:31,640 --> 00:44:33,240 She'll be fine. She's with Kane. 1005 00:44:33,280 --> 00:44:35,160 How are they going to be OK? 1006 00:44:36,440 --> 00:44:37,840 No oxygen, no help. 1007 00:44:39,560 --> 00:44:43,040 When did you know... that it was Earth? 1008 00:44:44,720 --> 00:44:46,480 Just before you did. 1009 00:44:52,480 --> 00:44:54,560 Look, I know what you're thinking. 1010 00:44:54,600 --> 00:44:56,600 But it's one possible future. 1011 00:44:56,640 --> 00:44:58,000 It's one timeline. 1012 00:44:59,080 --> 00:45:02,080 You want me to tell you that Earth's going to be OK? 1013 00:45:02,120 --> 00:45:03,440 Cos I can't. 1014 00:45:04,720 --> 00:45:07,840 In your time, humanity is busy arguing over the washing-up 1015 00:45:07,880 --> 00:45:09,920 while the house burns down. 1016 00:45:09,960 --> 00:45:13,320 Unless people face facts and change, 1017 00:45:13,360 --> 00:45:15,200 catastrophe is coming. 1018 00:45:16,960 --> 00:45:18,480 But it's not decided. 1019 00:45:19,920 --> 00:45:21,840 You know that. 1020 00:45:21,880 --> 00:45:23,760 The future is not fixed. 1021 00:45:23,800 --> 00:45:27,480 It depends on billions of decisions, and actions, 1022 00:45:27,520 --> 00:45:29,840 and people stepping up. 1023 00:45:31,120 --> 00:45:33,120 Humans. 1024 00:45:33,160 --> 00:45:36,320 I think you forget how powerful you are. 1025 00:45:36,360 --> 00:45:39,000 Lives change worlds. 1026 00:45:39,040 --> 00:45:41,880 People can save planets, or wreck them. 1027 00:45:41,920 --> 00:45:43,840 That's the choice. 1028 00:45:43,880 --> 00:45:45,440 Be the best of humanity. 1029 00:45:47,200 --> 00:45:48,440 Or... 1030 00:45:49,480 --> 00:45:50,720 (SNARLS) 1031 00:45:50,760 --> 00:45:53,360 (ROARS) 1032 00:46:25,640 --> 00:46:26,920 DOCTOR: Gilded Age New York. 1033 00:46:26,960 --> 00:46:29,320 This is when the modern world begins. 1034 00:46:29,360 --> 00:46:30,520 It's only Nikola Tesla! 1035 00:46:30,560 --> 00:46:33,160 The Niagara generator should be shut down. 1036 00:46:33,200 --> 00:46:34,560 You believe this is alien? 68575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.