Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,800 --> 00:00:28,952
(IT'S THE MOST WONDERFUL TIME
OF THE YEAR PLAYING)
2
00:00:39,240 --> 00:00:40,878
Oh, flipping heck!
3
00:00:46,880 --> 00:00:49,269
Ah, you got your scarf stuck, pet.
4
00:00:49,720 --> 00:00:51,836
- There you are.
- Oh, thank you.
5
00:00:51,960 --> 00:00:55,351
- Oh, that's lovely.
- Oh, they're gorgeous shoes. Gorgeous.
6
00:00:55,480 --> 00:00:56,470
Thank you.
7
00:00:56,600 --> 00:00:58,511
Do you know if they do them
in a wide fitting?
8
00:01:00,400 --> 00:01:02,676
Oh, God! I've left me other bag.
9
00:01:08,960 --> 00:01:10,280
MICK: Right,
where's the complaints desk?
10
00:01:10,400 --> 00:01:13,199
Oh, for God's sake! Can't we just
forget it and get on with our holiday!
11
00:01:13,320 --> 00:01:16,438
A pound to have a shit on the plane
and you want me to forget it?
12
00:01:16,560 --> 00:01:18,073
No way. I'm taking this to the top.
13
00:01:18,200 --> 00:01:20,760
- Just leave it.
- No, I won't leave it.
14
00:01:21,120 --> 00:01:22,793
Me bacon bap was only 90 pence
this morning.
15
00:01:22,920 --> 00:01:24,433
It's cost me 10 pence more
to get rid of it!
16
00:01:24,560 --> 00:01:26,198
- Do you mind?
- Yeah, I do mind.
17
00:01:26,320 --> 00:01:27,640
That's why I'm making a complaint.
18
00:01:28,160 --> 00:01:29,912
Now, where's the desk?
She said it was here.
19
00:01:30,040 --> 00:01:32,600
The flights were only cheap,
they've got to make money somehow.
20
00:01:32,720 --> 00:01:34,518
You're joking, aren't you?
They're raking it in!
21
00:01:34,640 --> 00:01:37,109
Did you not see that drinks menu?
Four pound for a gin and tonic!
22
00:01:37,360 --> 00:01:39,351
- When do you drink gin and tonic?
- I don't.
23
00:01:39,480 --> 00:01:40,470
But I do go to the bog
24
00:01:40,600 --> 00:01:43,274
and it's cost me the grand total
of one pound for the pleasure!
25
00:01:43,400 --> 00:01:45,516
What were you doing?
You were in there about half an hour.
26
00:01:45,640 --> 00:01:48,758
What was I doing?
I was getting me moneys worth.
27
00:01:49,240 --> 00:01:51,151
Can't we just get on the coach?
28
00:01:51,280 --> 00:01:53,999
We're not getting a coach.
Mel's sending someone to pick us up.
29
00:01:54,120 --> 00:01:56,509
See if you can see a sign
with our name on it.
30
00:01:56,640 --> 00:01:58,551
Oh, my God,
I wonder if he's sent a limo.
31
00:01:58,680 --> 00:02:00,159
Come on, then.
32
00:02:02,720 --> 00:02:04,313
Budget airways? They're taking the piss!
33
00:02:04,440 --> 00:02:06,829
Who budgets to spend a pound
to have a tomtit on the plane?
34
00:02:06,960 --> 00:02:09,429
Oh, will you give over?
You've paid it and it's done with now.
35
00:02:09,560 --> 00:02:11,312
Yeah, I know I've paid it
but it's annoyed me.
36
00:02:11,440 --> 00:02:13,750
Well, don't worry, you can't tell.
37
00:02:13,880 --> 00:02:15,757
what if we'd all wanted
to go for one, eh?
38
00:02:16,040 --> 00:02:18,270
What if I'd wanted two?
That's four quid.
39
00:02:18,400 --> 00:02:21,199
What would you want two for?
It's only a two and a half hour flight.
40
00:02:21,320 --> 00:02:23,391
No, sorry, they’ve gone too far this time.
41
00:02:23,520 --> 00:02:25,352
There's no way I'm letting this one go.
42
00:02:25,480 --> 00:02:28,836
Shame you didn't say that on the plane,
you'd have saved yourself a pound.
43
00:02:29,600 --> 00:02:30,590
(CHUCKLING)
44
00:02:30,920 --> 00:02:32,115
Right, come on.
45
00:02:32,240 --> 00:02:33,913
(MARY'S LITTLE BOY CHILD PLAYING)
46
00:02:48,680 --> 00:02:50,353
(TELEPHONE RINGING)
47
00:03:04,600 --> 00:03:07,991
Casa Blanca. Mrs Mel Harvey speaking.
48
00:03:08,120 --> 00:03:09,315
Mrs Harvey, I'm at the airport.
49
00:03:09,440 --> 00:03:11,590
I can't find your daughter
and your son-in-law.
50
00:03:11,720 --> 00:03:13,472
Hello? Who is it?
51
00:03:14,280 --> 00:03:16,157
- What do you want?
- It's Les.
52
00:03:16,280 --> 00:03:18,078
- Mel's driver.
- Oh, it's you.
53
00:03:18,200 --> 00:03:20,476
I've told you I can hardly understand
a word you're saying.
54
00:03:20,600 --> 00:03:24,480
You'll have to speak slowly.
You're not in Wales now.
55
00:03:25,560 --> 00:03:29,554
(ENUNCIATING) I am at the airport
and there's nay...
56
00:03:30,000 --> 00:03:31,832
There's no sign of Mick and Janice.
57
00:03:31,960 --> 00:03:34,076
What do you mean
there's no sign of them?
58
00:03:34,200 --> 00:03:37,511
They sent a text
saying they landed half an hour ago.
59
00:03:38,200 --> 00:03:40,919
English couple in their early 40s
with a little blonde lad.
60
00:03:41,920 --> 00:03:45,356
- You made a sign, didn't you?
- Yeah, yeah, yeah. I've got a sign...
61
00:03:45,480 --> 00:03:47,312
- ...Budget Airways.
- Oh!
62
00:03:47,440 --> 00:03:50,080
I think I've got them. just stay there.
63
00:03:53,680 --> 00:03:56,069
- Well, that was a waste of time.
- No, it wasn't.
64
00:03:56,200 --> 00:03:58,396
I've got me complaint form.
I'm taking this to the top.
65
00:03:58,520 --> 00:04:00,511
- Mick? Janice?
- Yeah?
66
00:04:00,640 --> 00:04:03,314
Ah! You're all right, Mrs Harvey,
I've got them.
67
00:04:03,440 --> 00:04:04,874
You should have said
they were a mixed race couple.
68
00:04:05,000 --> 00:04:08,231
I would have spotted them straight away.
I'll see you in a bit.
69
00:04:08,360 --> 00:04:09,350
Mixed race?
70
00:04:09,480 --> 00:04:11,391
I'm Les. Mel's driver.
71
00:04:11,520 --> 00:04:12,840
Welcome to paradise.
72
00:04:12,960 --> 00:04:14,234
- You all right, son?
- Yeah.
73
00:04:14,360 --> 00:04:15,998
You know that Mel's not back
from Marrakech yet.
74
00:04:16,120 --> 00:04:17,554
Yeah, I know. we heard.
75
00:04:17,680 --> 00:04:19,557
Business trip, my arse.
He'll be sitting in a tent
76
00:04:19,680 --> 00:04:22,399
with a dozen belly dancers
ripping up his return ticket.
77
00:04:29,880 --> 00:04:34,113
Okay, everyone, bus station
is through here and to the left.
78
00:04:34,240 --> 00:04:36,231
(LITTLE GREEN BAG PLAYING}
79
00:04:46,200 --> 00:04:48,350
Thank you. Thank you.
80
00:04:49,480 --> 00:04:51,312
Any spare euros for the Nuns of Altea?
81
00:04:51,720 --> 00:04:53,950
Ah, sorry. Church of Scotland.
82
00:05:00,080 --> 00:05:03,675
Oh, sorry about that,
they had to scan me luggage three times.
83
00:05:03,800 --> 00:05:05,677
Honestly, have people
never seen a handbag
84
00:05:05,800 --> 00:05:07,632
in the shape of a dachshund before?
85
00:05:08,040 --> 00:05:09,235
(LAUGHS)
86
00:05:09,600 --> 00:05:11,511
(CLEARS THROAT) Car? Outside?
87
00:05:11,640 --> 00:05:13,278
(SPEAKING SPANISH)
88
00:05:13,960 --> 00:05:15,234
Thank you.
89
00:05:16,680 --> 00:05:18,557
- Please, can I have your autograph?
- Oh, certainly.
90
00:05:18,680 --> 00:05:20,000
- Who's it for?
- Me.
91
00:05:20,120 --> 00:05:22,316
- Oh, is that a Spanish name?
- (CHUCKLING)
92
00:05:32,640 --> 00:05:33,755
Salutations.
93
00:05:36,200 --> 00:05:38,874
Richard of York gained battle in vain.
94
00:05:41,720 --> 00:05:44,712
- Are you talking to me?
- There was a rainbow this morning.
95
00:05:46,080 --> 00:05:47,798
Richard of York
96
00:05:48,280 --> 00:05:50,191
gained battle in vain.
97
00:05:50,720 --> 00:05:53,838
Red, orange, yellow, green,
blue, indigo, violet.
98
00:05:54,600 --> 00:05:56,671
Have you lost the person
looking after you?
99
00:05:56,800 --> 00:05:58,916
Now, a small libation if you please.
100
00:05:59,720 --> 00:06:01,711
- What?
- A quaff of mead.
101
00:06:02,360 --> 00:06:04,636
A flagon of grog, a sneaky snifter.
102
00:06:05,760 --> 00:06:08,798
- I'd like a drink.
- I think you've had enough already.
103
00:06:08,920 --> 00:06:12,709
Oh, the sun is not yet over the yardarm,
so don't let's go mad.
104
00:06:13,280 --> 00:06:14,793
What about a tomato juice?
105
00:06:15,640 --> 00:06:17,597
- What about it?
- Can I have one?
106
00:06:18,200 --> 00:06:20,271
- No.
- What do you mean "no"?
107
00:06:20,800 --> 00:06:22,473
"No" is the opposite of "yes."
108
00:06:22,760 --> 00:06:25,559
Now, don't try and get smart with me,
young man.
109
00:06:25,680 --> 00:06:27,717
My father was on nodding terms
with Franco,
110
00:06:27,840 --> 00:06:29,513
so don't talk to me like I'm a tourist.
111
00:06:29,840 --> 00:06:31,717
NOREEN: Oh, there you are.
112
00:06:31,840 --> 00:06:34,480
I've been waiting
outside the loo for you,
113
00:06:34,600 --> 00:06:36,193
I thought you'd fallen in.
114
00:06:36,320 --> 00:06:37,958
This is your wife?
115
00:06:38,720 --> 00:06:40,233
You married this crazy man?
116
00:06:40,360 --> 00:06:43,239
He's not me husband. We're just friends.
117
00:06:44,680 --> 00:06:46,796
Hey, listen to me, sonny.
118
00:06:47,840 --> 00:06:49,751
I've had my eye on you.
119
00:06:49,880 --> 00:06:51,791
For the last 15 minutes
you've contravened
120
00:06:51,920 --> 00:06:55,390
at least half a dozen
level three European hygiene laws.
121
00:06:56,880 --> 00:06:58,200
One word to the powers that be,
122
00:06:58,320 --> 00:07:00,550
you'll be mopping floors
at Alicante airport.
123
00:07:00,680 --> 00:07:02,956
So, two tomato juices, please.
124
00:07:04,120 --> 00:07:07,750
- Is everything all right?
- (CHUCKLES) Yes. Oh, it is now.
125
00:07:08,320 --> 00:07:10,755
Oh, I don't believe this.
126
00:07:11,320 --> 00:07:14,517
I think I've left me glasses
on the cistern.
127
00:07:14,640 --> 00:07:17,075
Can you take this? I won't be long.
128
00:07:17,440 --> 00:07:20,034
Oh, get us a couple of sunbeds.
129
00:07:20,480 --> 00:07:21,675
Will do.
130
00:07:33,040 --> 00:07:34,075
(CLEARS THROAT)
131
00:07:34,200 --> 00:07:36,589
Um, just checking for the glasses.
132
00:07:37,760 --> 00:07:38,875
Right.
133
00:07:42,720 --> 00:07:44,074
As you were.
134
00:07:51,600 --> 00:07:54,797
No, there's no booking for six couples
under the name of Stewart.
135
00:07:54,920 --> 00:07:57,116
You must be able to find us somewhere
on the system,
136
00:07:57,240 --> 00:07:59,436
there can't be many parties
of 12 booked in.
137
00:07:59,840 --> 00:08:00,910
You're joking, aren't you?
138
00:08:01,040 --> 00:08:03,600
There's that many stag parties
booked in here over Christmas
139
00:08:03,720 --> 00:08:05,950
it's beginning to look like
an episode of It's-A Knockout.
140
00:08:06,080 --> 00:08:07,070
(PEOPLE EXCLAIMING)
141
00:08:07,200 --> 00:08:10,909
Is it all right if we get a drink?
I'm starting to gag,
142
00:08:11,040 --> 00:08:14,954
- and I don't do that very often.
- You can say that again.
143
00:08:15,640 --> 00:08:18,075
Oh, hang on, you're not the jazz band,
are you?
144
00:08:18,600 --> 00:08:21,479
- Jazz band?
- Middlesbrough Swing Association?
145
00:08:22,040 --> 00:08:25,112
It's actually
Middlesbrough Swingers Association.
146
00:08:25,240 --> 00:08:29,029
Thank you, Marvin.
Yes, you're quite right, that's us.
147
00:08:29,160 --> 00:08:31,276
I knew there had to be
some kind of mistake.
148
00:08:31,400 --> 00:08:34,153
(INHALES) Right, we've got
four triple rooms booked.
149
00:08:34,280 --> 00:08:35,634
That's correct.
150
00:08:35,760 --> 00:08:38,479
Hang on, four triples.
I thought you were six couples?
151
00:08:38,600 --> 00:08:41,069
- Yes.
- Well, how come you've got four triples?
152
00:08:41,200 --> 00:08:44,158
Uh, hello, we're a swingers association.
153
00:08:44,280 --> 00:08:45,918
Thank you, Marvin.
154
00:08:46,320 --> 00:08:48,914
- (CLEARS THROAT) We're on a budget.
- Budget.
155
00:08:49,040 --> 00:08:51,554
Oh, right.
Well, you all need to fill a form in
156
00:08:51,680 --> 00:08:54,035
and then it's one wristband each.
157
00:08:54,800 --> 00:08:56,438
What instrument do you play!
158
00:08:56,560 --> 00:08:58,915
Anything they put in front of me.
159
00:09:21,520 --> 00:09:23,158
(TYRES SCREECHING)
160
00:09:26,240 --> 00:09:27,639
Oi, Lewis Hamilton.
161
00:09:27,760 --> 00:09:30,400
That sign on the motorway,
120 kilometres an hour?
162
00:09:30,520 --> 00:09:32,716
You do realise that's the limit,
not a target.
163
00:09:33,080 --> 00:09:34,593
That was brilliant.
164
00:09:34,720 --> 00:09:37,439
There you go.
The residence of Mr and Mrs Mel Harvey,
165
00:09:37,720 --> 00:09:40,678
- Casa Blanca.
- Oh, my God, look at it!
166
00:09:40,800 --> 00:09:42,632
MICHAEL: No way!
MICK: Casa Blanca?
167
00:09:43,040 --> 00:09:44,474
How come it's painted orange?
168
00:09:44,600 --> 00:09:46,876
- What do you mean?
- Well, what does Casa Blanca mean?
169
00:09:47,320 --> 00:09:51,109
Oh, it's no use asking me,
I've never bothered with the lingo.
170
00:09:56,680 --> 00:09:59,115
Here we go. Home sweet home.
171
00:09:59,680 --> 00:10:03,150
MICK: Bloody hell!
JANICE: Oh, my God!
172
00:10:04,520 --> 00:10:06,397
Right, I'll go get
the rest of the cases.
173
00:10:06,520 --> 00:10:08,397
MICHAEL: Is this really where
me nana and Mel live?
174
00:10:08,520 --> 00:10:12,070
Oh, yeah, unless what's-his-face
has got the wrong house.
175
00:10:12,720 --> 00:10:14,631
Right, come on then,
let's go and have a look.
176
00:10:16,080 --> 00:10:19,960
(LAUGHING) Well,
it's definitely Mel's house.
177
00:10:20,320 --> 00:10:23,790
You can tell by the understated
elegance, just like his car.
178
00:10:23,920 --> 00:10:25,479
How come Mel's got so much money!
179
00:10:25,600 --> 00:10:27,113
He's a successful businessman.
180
00:10:27,240 --> 00:10:30,915
(SCOFFS) Yeah, that, and he's got
long pockets and short arms.
181
00:10:31,040 --> 00:10:32,838
You couldn't get a drink out of him
if your gob was on fire.
182
00:10:32,960 --> 00:10:34,030
(ELEVATOR DINGS)
183
00:10:34,800 --> 00:10:37,474
That's my husband you're talking about.
184
00:10:37,600 --> 00:10:41,559
(CHUCKLING) Bloody hell!
It's the creature from the Black Lagoon.
185
00:10:41,920 --> 00:10:45,117
- MICHAEL: Nana!
- Hey, watch me mask!
186
00:10:45,520 --> 00:10:47,670
- So what took you so long?
- Hiya, mam.
187
00:10:47,800 --> 00:10:49,120
- (EXCLAIMING)
- JANICE: Ooh!
188
00:10:49,480 --> 00:10:51,073
Oh, isn't this lovely!
189
00:10:51,560 --> 00:10:54,916
Les brought us in the Benidorm car,
it's a convertible. It's brilliant!
190
00:10:55,040 --> 00:10:56,678
You know, Mel's not back yet.
191
00:10:56,800 --> 00:10:59,235
I'm running the whole place
single-handed.
192
00:10:59,360 --> 00:11:02,591
Oh, well, at least you managed to
drag yourself out of bed by 10:50.
193
00:11:02,720 --> 00:11:04,677
I've been up since 7:00.
194
00:11:04,800 --> 00:11:07,474
I've just been in the outdoor jacuzzi.
195
00:11:07,600 --> 00:11:11,150
- Oh, my God, you've got a jacuzzi!
- With the compliments of Mr Mel Harvey.
196
00:11:11,280 --> 00:11:15,069
Well, bring it over here then instead of
standing there like a tit in a trance.
197
00:11:18,680 --> 00:11:20,751
What the bloody hell's happened to you?
198
00:11:21,040 --> 00:11:24,749
- What do you mean?
- What do I mean? You look fire damaged.
199
00:11:24,880 --> 00:11:26,439
It's the new spray tans at work.
200
00:11:26,560 --> 00:11:28,870
Mick tried one out
without reading the instructions.
201
00:11:29,000 --> 00:11:31,719
It was you what sprayed me,
I kept asking you if I looked all right.
202
00:11:31,840 --> 00:11:33,433
JANICE: Well, I didn't think
it would dry like that.
203
00:11:33,560 --> 00:11:35,756
No, and it didn't. It got bloody darker.
204
00:11:35,880 --> 00:11:38,872
I went from Gary Wilmot to Sammy Davis
junior in under half an hour.
205
00:11:39,000 --> 00:11:42,391
If you two have come here to argue
you can all piss off back home.
206
00:11:42,680 --> 00:11:44,876
I want a nice quiet Christmas.
207
00:11:45,080 --> 00:11:48,072
It's a time for peace.
Good will to all men.
208
00:11:50,760 --> 00:11:53,513
Oi! Where the frig do you think
you're going?
209
00:11:53,880 --> 00:11:55,632
I want another drink.
210
00:11:59,800 --> 00:12:00,870
So when's Mel back then?
211
00:12:01,000 --> 00:12:03,071
Oh, he should have been back
two days ago.
212
00:12:03,200 --> 00:12:04,918
It's been murder getting a flight.
213
00:12:05,040 --> 00:12:07,953
There's a baggage handlers' strike
in Marrakech.
214
00:12:08,080 --> 00:12:09,673
Lazy bastards!
215
00:12:10,200 --> 00:12:13,511
Give them a flute and a snake in
a basket and they'll beg all day long.
216
00:12:14,560 --> 00:12:16,551
He should be ringing soon.
217
00:12:17,200 --> 00:12:18,190
Oh.
218
00:12:19,880 --> 00:12:20,870
Eh!
219
00:12:21,360 --> 00:12:23,112
- That's better.
- MICK: Bloody hell!
220
00:12:23,400 --> 00:12:25,676
Thought it was gonna be
Arnold Schwarzenegger underneath.
221
00:12:27,360 --> 00:12:29,431
I didn't expect the weather
to be like this, mam.
222
00:12:29,560 --> 00:12:32,234
Who'd have thought we'd be outside
a couple of days before Christmas?
223
00:12:32,360 --> 00:12:34,556
Oh, well, it's unpredictable.
If you get a cold day
224
00:12:34,680 --> 00:12:37,718
and the wind changes direction,
you know about it.
225
00:12:37,840 --> 00:12:39,990
Yeah, and your face stays like that.
226
00:12:40,120 --> 00:12:42,316
- (MICK CHUCKLING)
- It's freezing in there!
227
00:12:42,440 --> 00:12:45,831
Oh, well, you won't want
to go in again then, will ya?
228
00:12:46,480 --> 00:12:49,074
- Can I have a go in the jacuzzi?
- No, you can't.
229
00:12:49,200 --> 00:12:51,316
Where do you think you are?
Alton Towers?
230
00:12:51,440 --> 00:12:53,954
Right, your bags are all in
and I've unpacked for ya.
231
00:12:54,080 --> 00:12:56,799
I hope you don't mind me saying, Janice.
232
00:12:57,560 --> 00:13:01,599
That cream floral print skirt
is absolutely gorgeous.
233
00:13:02,120 --> 00:13:03,315
Oh, thanks.
234
00:13:03,440 --> 00:13:07,320
Aye, I bet it goes lovely
with that plain, scoop necked blouse.
235
00:13:09,040 --> 00:13:10,360
Right, I'll see you later.
236
00:13:11,400 --> 00:13:12,515
MICK: Oh, aye.
237
00:13:13,000 --> 00:13:14,513
What's with the Geordie knicker sniffer?
238
00:13:14,800 --> 00:13:18,316
- He's our odd job man.
- Yeah, odd's the right word.
239
00:13:19,360 --> 00:13:20,714
You want to keep your eye on that skirt.
240
00:13:20,840 --> 00:13:23,354
If he borrows it,
it'll all be stretched to buggery.
241
00:13:23,640 --> 00:13:24,960
Borrows it?
242
00:13:25,280 --> 00:13:26,759
MADGE: Oh, Les!
243
00:13:27,880 --> 00:13:29,473
- Mrs Harvey.
- Was that singer all right
244
00:13:29,600 --> 00:13:30,590
in the Solana?
245
00:13:30,960 --> 00:13:33,395
- JANICE: What singer's this?
- I don't know, somebody Mel's booked
246
00:13:33,520 --> 00:13:37,036
for the Benidorm Palace Christmas Show.
I've never heard of her.
247
00:13:37,560 --> 00:13:39,039
You did pick her up, didn't ya?
248
00:13:49,280 --> 00:13:52,398
SU: Hello, Nick.
Yes, everything's great.
249
00:13:52,520 --> 00:13:54,955
Turn your mobile off,
have a lovely Christmas
250
00:13:55,080 --> 00:13:56,957
and I'll speak to you in the New Year.
251
00:13:57,080 --> 00:13:59,356
Okay, then, lots of love. Adios.
252
00:14:01,600 --> 00:14:03,796
- Solana.
- (THANKING IN SPANISH)
253
00:14:11,360 --> 00:14:12,395
(MOUTHING)
254
00:14:20,720 --> 00:14:23,997
That's one of them there.
I want you to keep your eye on them.
255
00:14:24,120 --> 00:14:25,918
MATEO: But what are they doing?
JANEY: I don't know.
256
00:14:26,040 --> 00:14:29,078
But as soon as I find out what it is
I'll have them all out.
257
00:14:29,280 --> 00:14:33,069
- Excuse me, there's nobody on reception.
- Yeah, I'm on me way over now.
258
00:14:33,280 --> 00:14:35,669
- Are you checking in?
- Oh, no. I work for Mel Harvey,
259
00:14:35,800 --> 00:14:39,509
- proprietor of the Benidorm Palace.
- Oh, yeah. How are they doing up there?
260
00:14:39,640 --> 00:14:43,190
Not bad, thanks, but it seems we've lost
the star of our Christmas show.
261
00:14:43,320 --> 00:14:44,879
We've got her booked in here
for three nights,
262
00:14:45,000 --> 00:14:47,037
single room, Su Pollard.
263
00:14:47,160 --> 00:14:49,231
Oh, yeah, she's fantastic her.
264
00:14:49,360 --> 00:14:51,431
Hi-de-Hi,
Ho-de-Ho!
265
00:14:51,560 --> 00:14:55,838
- Aye, champion. Has she checked in?
- I saw her in a musical once as well,
266
00:14:55,960 --> 00:14:58,998
- brilliant singing voice.
- Yeah, I know. Is she here?
267
00:14:59,400 --> 00:15:01,869
Now, what was it?
Something about ships...
268
00:15:03,120 --> 00:15:05,316
- Not Captain Pugwash.
- I just need to know..
269
00:15:05,440 --> 00:15:06,953
Pirates of the Penzance!
270
00:15:07,080 --> 00:15:08,479
- Has she arrived yet?
- Who?
271
00:15:08,600 --> 00:15:11,194
- Su Pollard!
- Oh, no, I've not seen her.
272
00:15:11,320 --> 00:15:13,072
Oh, bollocks!
273
00:15:14,400 --> 00:15:15,470
Hey, hey!
274
00:15:15,600 --> 00:15:17,637
- You're from the Benidorm Palace?
- Yeah.
275
00:15:17,760 --> 00:15:19,637
You're having talent competition, no?
276
00:15:19,760 --> 00:15:22,513
- That's right.
- Maybe I can dance for you.
277
00:15:23,000 --> 00:15:23,990
Flamenco.
278
00:15:24,120 --> 00:15:25,758
No, we've got enough
singers and dancers,
279
00:15:25,880 --> 00:15:28,713
it's novelty acts that we're after,
to be honest.
280
00:15:30,000 --> 00:15:31,593
Wait, wait, wait.
281
00:15:32,320 --> 00:15:34,277
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
282
00:15:41,120 --> 00:15:43,634
Yes? Yes? wait, I have more.
283
00:16:05,400 --> 00:16:06,959
Yeah, we'll let you know.
284
00:16:09,840 --> 00:16:10,830
- Excuse me.
- Hello.
285
00:16:10,960 --> 00:16:12,359
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
286
00:16:12,480 --> 00:16:15,711
Sorry, did I overhear you saying
you worked at the Benidorm Palace?
287
00:16:15,840 --> 00:16:18,275
- Correct.
- Then you know Mel, Mel Harvey.
288
00:16:18,400 --> 00:16:19,390
Oh, aye, he's me boss,
289
00:16:19,520 --> 00:16:21,272
although he's away on business
at the moment.
290
00:16:21,400 --> 00:16:23,516
Yeah, I'm Les.
I'm more or less in charge.
291
00:16:23,640 --> 00:16:25,517
- How can I help you?
- Nice to know you, Les.
292
00:16:25,640 --> 00:16:28,712
Well, I'm here with a party
of what you might call
293
00:16:28,840 --> 00:16:30,035
very close friends,
294
00:16:30,160 --> 00:16:32,595
and we were wondering
if you did any special deals
295
00:16:32,720 --> 00:16:34,677
for your Christmas show tomorrow night.
You know,
296
00:16:34,800 --> 00:16:37,440
bring 10 people, get two tickets free,
that kind of thing?
297
00:16:37,560 --> 00:16:38,914
Yeah, just come up to the box office,
298
00:16:39,040 --> 00:16:40,439
I'm sure I can sort
something out for ya.
299
00:16:40,560 --> 00:16:41,630
Smashing, yeah.
300
00:16:41,760 --> 00:16:44,115
So Mel and Madge are enjoying
living in Benidorm?
301
00:16:44,240 --> 00:16:46,595
- We're personal friends of theirs.
- Well, you're obviously
302
00:16:46,720 --> 00:16:48,950
not that friendly or you'd know
that they don't live in Benidorm,
303
00:16:49,080 --> 00:16:50,070
they live in Altea.
304
00:16:50,200 --> 00:16:53,830
- Oh, that's right, Altea. Nice place?
- Oh, aye, cracking villa.
305
00:16:53,960 --> 00:16:56,759
Five bedrooms, outdoor jacuzzi,
swimming pool.
306
00:16:56,880 --> 00:16:59,793
I expect they'll be having
a big Christmas lunch?
307
00:16:59,920 --> 00:17:01,672
Oh, aye, they're getting
the caterers in.
308
00:17:01,800 --> 00:17:05,873
Really! They do a Christmas dinner here
but they don't do all the trimmings,
309
00:17:06,000 --> 00:17:10,039
and my wife, Jacqueline,
loves a good stuffing.
310
00:17:11,240 --> 00:17:13,117
LES: Don't we all, mate? (LAUGHING)
311
00:17:13,760 --> 00:17:15,876
- Yeah, I best be off.
- Thanks, Les.
312
00:17:16,000 --> 00:17:19,277
- I'll get that group booking made.
- Yeah, you're welcome anytime.
313
00:17:27,120 --> 00:17:31,159
Well, that was fascinating, wasn't it?
314
00:17:31,680 --> 00:17:33,478
Let's have a sit down.
315
00:17:33,920 --> 00:17:37,550
I've seen 'em demonstrate
a juicer before,
316
00:17:37,800 --> 00:17:39,393
but it wasn't a patch on this.
317
00:17:39,520 --> 00:17:42,876
Oh, who would have thought there were
so many ways to fold a blanket.
318
00:17:43,000 --> 00:17:44,593
My point exactly.
319
00:17:45,080 --> 00:17:48,198
I once went on a cruise
around the Med with my son
320
00:17:48,320 --> 00:17:50,470
before we started coming here.
321
00:17:50,840 --> 00:17:54,231
There was a woman doing a talk
on folding napkins.
322
00:17:54,840 --> 00:17:57,639
Do you know I can now make a swan
323
00:17:57,760 --> 00:18:02,675
giving birth to three cygnets
out of one 12-inch hanky!
324
00:18:02,800 --> 00:18:05,519
(CHUCKLING)
You're an amazing woman, Noreen.
325
00:18:05,640 --> 00:18:06,630
(CELL PHONE BEEPING)
326
00:18:06,760 --> 00:18:08,273
That'll be me.
327
00:18:11,640 --> 00:18:13,358
Oh, it's from Geoff.
328
00:18:13,960 --> 00:18:17,635
Hope weather is good. Raining here.
329
00:18:18,400 --> 00:18:21,392
Telle and Coolio send love.
330
00:18:22,040 --> 00:18:25,112
Hope that shifty money-grabbing get
331
00:18:25,520 --> 00:18:28,717
has not tried to jump your bones yet.
332
00:18:29,280 --> 00:18:30,554
(LAUGHING)
333
00:18:30,960 --> 00:18:33,156
- He has got a good sense of humour.
- (SCOFFS)
334
00:18:33,840 --> 00:18:35,751
Your son doesn't like me, does he?
335
00:18:35,880 --> 00:18:40,397
Well, he's very protective,
especially since the lottery win.
336
00:18:40,520 --> 00:18:43,433
All sorts of people
came out of the woodwork.
337
00:18:43,960 --> 00:18:47,112
And he didn't want you going on holiday
with a slippery old charmer
338
00:18:47,240 --> 00:18:49,311
you've only known for five minutes.
339
00:18:49,440 --> 00:18:51,192
Oh, no.
340
00:18:51,920 --> 00:18:54,196
He didn't say you were charming.
341
00:18:54,520 --> 00:18:58,718
I told him you were
an old Navy pal of his dad's,
342
00:18:58,880 --> 00:19:01,793
- but he didn't seem to believe it.
- Ah, well.
343
00:19:02,560 --> 00:19:05,074
Me and Don,
we got into some real scrapes.
344
00:19:05,200 --> 00:19:06,713
It's a shame we lost touch.
345
00:19:06,920 --> 00:19:10,436
I couldn't believe it when I bumped
into you after all these years.
346
00:19:10,560 --> 00:19:12,119
Do you mean Ron?
347
00:19:12,640 --> 00:19:13,630
Sorry?
348
00:19:13,760 --> 00:19:17,594
You said me and Don
got into some real scrapes.
349
00:19:18,160 --> 00:19:19,275
Did I?
350
00:19:21,640 --> 00:19:23,233
Must be the heat.
351
00:19:24,560 --> 00:19:26,437
And there's us buying blankets.
352
00:19:26,640 --> 00:19:28,119
(BOTH LAUGHING)
353
00:19:29,800 --> 00:19:32,713
Right. Time for a siesta, I think.
354
00:19:35,360 --> 00:19:38,000
Are we still on for that show tonight?
355
00:19:38,120 --> 00:19:39,758
Uh... Um...
356
00:19:40,280 --> 00:19:43,511
- My treat.
- Absolutely.
357
00:19:51,400 --> 00:19:52,674
(SCATTING)
358
00:19:58,000 --> 00:19:59,115
(GREETS IN SPANISH)
359
00:19:59,240 --> 00:20:00,833
Oh, hello. Oh.
360
00:20:01,440 --> 00:20:02,510
Merry Christmas.
361
00:20:02,640 --> 00:20:04,836
- I'm booked in for two nights.
- Certainly.
362
00:20:04,960 --> 00:20:07,918
- Could I have your passport, please?
- Oh, yes.
363
00:20:12,880 --> 00:20:14,075
(THANKING IN SPANISH)
364
00:20:14,360 --> 00:20:16,192
Miss Pollop.
365
00:20:17,040 --> 00:20:18,235
Pollard.
366
00:20:19,680 --> 00:20:21,637
Check in is not until 2:00,
367
00:20:21,760 --> 00:20:24,229
but in the meantime we have a room
where you can leave your clothes.
368
00:20:24,360 --> 00:20:26,158
Oh, brilliant! It's only a small case.
369
00:20:26,280 --> 00:20:28,669
I cannot seem to find you on the system.
370
00:20:28,800 --> 00:20:31,679
Do not worry. I'm sure that
you're hidden in one of my files.
371
00:20:34,760 --> 00:20:36,433
Excuse me, hello.
372
00:20:36,560 --> 00:20:38,995
There's a woman over there
with no clothes on.
373
00:20:39,120 --> 00:20:41,714
- Yes.
- She's taken all her clothes off.
374
00:20:43,040 --> 00:20:45,077
She's completely nude.
375
00:20:47,120 --> 00:20:50,750
There's a fella as well.
It's all hanging out.
376
00:20:56,320 --> 00:20:58,755
(WHISPERING) I see naked people.
377
00:20:59,720 --> 00:21:01,472
(WHISPERING) So do I.
378
00:21:05,160 --> 00:21:07,037
You've got no trousers on!
379
00:21:07,320 --> 00:21:10,039
This is usually what you would expect
from a naturist hotel.
380
00:21:10,440 --> 00:21:12,431
(SPEAKING SPANISH)
381
00:21:12,560 --> 00:21:15,200
Oh, God, he's not going
to take his clothes off as well, is he?
382
00:21:15,320 --> 00:21:18,392
No, no, no, he seems to think
that you have not paid your taxi fare.
383
00:21:18,520 --> 00:21:21,911
What do you mean?
Everything's supposed to be paid for.
384
00:21:22,040 --> 00:21:25,112
I have been booked to sing
at the Benidorm Palace tomorrow night.
385
00:21:25,240 --> 00:21:26,913
- The Benidorm Palace.
- Yes.
386
00:21:27,040 --> 00:21:29,429
You do know that you're
in the Solana Hotel in Murcia.
387
00:21:29,560 --> 00:21:31,836
- You're not in Benidorm.
- What's the difference?
388
00:21:31,960 --> 00:21:34,839
About 120 kilometres.
389
00:21:35,600 --> 00:21:37,079
(SPEAKING SPANISH)
390
00:21:37,200 --> 00:21:38,190
Pardon?
391
00:21:50,160 --> 00:21:51,639
(TYRES SCREECHING)
392
00:21:52,680 --> 00:21:55,672
There you go, I'll catch you all later.
I'm off to track down Su Pollard.
393
00:21:55,800 --> 00:21:59,555
Right. But don't forget, you're
taking us into the old town tonight.
394
00:21:59,680 --> 00:22:02,035
Aye, nay bother, Mrs H,
you know you can rely on me.
395
00:22:02,160 --> 00:22:06,074
Oh, it might be Leslie picking you up,
but I know you're fine with that.
396
00:22:06,520 --> 00:22:08,955
- Who's Leslie?
- Believe me, you don't want to know.
397
00:22:09,840 --> 00:22:11,114
(TYRES SCREECHING)
398
00:22:11,240 --> 00:22:12,594
(HORNS HONKING)
399
00:22:12,720 --> 00:22:13,790
(MAN SHOUTS)
400
00:22:18,200 --> 00:22:20,874
# If I were a tower of strength
401
00:22:21,000 --> 00:22:22,638
# I'd walk away
402
00:22:22,760 --> 00:22:25,752
# I'd look in your eyes
and here's what I'd say
403
00:22:25,880 --> 00:22:27,518
# I don't want you
404
00:22:27,640 --> 00:22:32,157
# I don't need you
I don't love you any more
405
00:22:32,280 --> 00:22:34,794
# And I walk out the door #
406
00:22:34,920 --> 00:22:37,799
No, no, no. Stop the music.
407
00:22:38,160 --> 00:22:39,639
What's your name?
408
00:22:39,760 --> 00:22:41,398
Asa. Asa Elliot.
409
00:22:41,520 --> 00:22:43,875
Can you take some
constructive criticism?
410
00:22:44,440 --> 00:22:45,430
Sure.
411
00:22:45,560 --> 00:22:46,880
You were shite.
412
00:22:47,000 --> 00:22:48,513
What're you talking about? He was good.
413
00:22:48,640 --> 00:22:51,439
I'm not talking about the singing.
I'm talking about the act.
414
00:22:51,560 --> 00:22:53,995
Why are you singing old, outdated songs?
415
00:22:54,520 --> 00:22:56,670
- Well, that's kind of my act.
- Well, we don't want it here.
416
00:22:56,800 --> 00:22:59,633
This is Mel Harvey's Benidorm Palace.
417
00:23:00,080 --> 00:23:02,594
We're at the cutting edge
of show business.
418
00:23:02,840 --> 00:23:05,116
We need something fresh and vital.
419
00:23:05,240 --> 00:23:07,880
Something the kids today
are listening to.
420
00:23:09,800 --> 00:23:11,074
Number 14.
421
00:23:14,560 --> 00:23:17,757
# Yeah, I should have known it
from the very start
422
00:23:17,880 --> 00:23:20,793
# This girl will leave me
with a broken heart
423
00:23:20,920 --> 00:23:23,833
# Now listen people what I'm telling you
424
00:23:23,960 --> 00:23:26,156
# I keep away from Runaround Sue
425
00:23:26,280 --> 00:23:29,591
# Yeah, I miss her lips
and the smile on her face
426
00:23:29,720 --> 00:23:32,838
# The touch on my hand
and this girl's warm embrace
427
00:23:32,960 --> 00:23:35,270
# So if you don't wanna cry
like I do... #
428
00:23:35,400 --> 00:23:37,516
Yeah, yeah, that's better!
429
00:23:37,960 --> 00:23:40,110
You're through to the next round.
430
00:23:40,240 --> 00:23:41,275
Yes!
431
00:23:41,720 --> 00:23:43,996
- Is there another round?
- Oh, frigged if I know.
432
00:23:44,120 --> 00:23:45,679
(CELL PHONE RINGING)
433
00:23:47,560 --> 00:23:49,756
Finally, he bloody rings!
434
00:23:50,120 --> 00:23:52,839
I'm here doing all the donkey work
while he's probably sitting somewhere
435
00:23:52,960 --> 00:23:55,236
being fanned by a punkah-wallah.
436
00:23:56,640 --> 00:23:59,280
Hello, my angel.
437
00:23:59,800 --> 00:24:01,950
We were just talking about you.
438
00:24:02,080 --> 00:24:04,435
- How's it all going?
- What's a punkah-wallah?
439
00:24:04,560 --> 00:24:05,550
Haven't a clue.
440
00:24:05,680 --> 00:24:08,354
Oh, it's all going really well.
We've got some cracking acts.
441
00:24:08,480 --> 00:24:10,232
Have you managed to get a flight?
442
00:24:12,640 --> 00:24:13,630
Oh.
443
00:24:14,680 --> 00:24:17,672
Oh, sorry about that, I were just
rinsing through a pair of tights.
444
00:24:17,800 --> 00:24:19,711
I've popped them
on the radiator for tonight.
445
00:24:19,840 --> 00:24:21,478
Nowt worse than a damp gussett.
446
00:24:21,600 --> 00:24:22,715
(LAUGHING)
447
00:24:22,840 --> 00:24:24,035
MADGE: I'll pass you over.
448
00:24:24,400 --> 00:24:27,438
It's Mel.
Wants to talk about Su Pollard.
449
00:24:27,920 --> 00:24:29,558
Yeah. Hello, boss.
450
00:24:30,320 --> 00:24:32,675
Well, her manager phoned me
this morning to say that she got
451
00:24:32,800 --> 00:24:34,871
on the plane all right,
but we've heard nowt since.
452
00:24:35,200 --> 00:24:36,952
She wasn't at arrivals.
453
00:24:37,760 --> 00:24:39,159
We've checked the Solana.
454
00:24:39,280 --> 00:24:41,794
But don't worry, Mr Harvey,
I'll track her down.
455
00:24:41,920 --> 00:24:43,797
(MEL SHOUTING ON PHONE)
456
00:24:45,200 --> 00:24:46,599
Give it here.
457
00:24:47,520 --> 00:24:49,750
So, this Su Pollard, where is she then?
458
00:24:50,080 --> 00:24:51,354
Your guess is as good as mine.
459
00:24:53,760 --> 00:24:58,357
# Tomorrow, tomorrow
I love you tomorrow
460
00:24:58,480 --> 00:25:05,193
# You're only a day away #
461
00:25:06,000 --> 00:25:07,673
(PEOPLE APPLAUDING)
462
00:25:25,680 --> 00:25:27,751
Enough money. Is that all right?
463
00:25:32,400 --> 00:25:33,390
(PEOPLE EXCLAIMING)
464
00:25:36,560 --> 00:25:38,119
(PEOPLE MOANING)
465
00:25:40,160 --> 00:25:42,390
I think they cannot hear
because they are making too much noise.
466
00:25:42,520 --> 00:25:43,510
Well done, Einstein.
467
00:25:43,640 --> 00:25:45,836
What do you do for an encore?
Count to 10?
468
00:25:46,040 --> 00:25:47,633
(PEOPLE GRUNTING)
469
00:25:48,040 --> 00:25:49,314
(BANGING)
470
00:25:52,000 --> 00:25:53,718
Open this door. Now!
471
00:25:58,920 --> 00:26:00,149
(PANTING)
472
00:26:00,640 --> 00:26:02,756
Yes? Can I help you?
473
00:26:02,880 --> 00:26:05,190
Can you help us?
Are you taking the piss?
474
00:26:05,320 --> 00:26:07,231
- I'm sorry!
- What are you doing in there?
475
00:26:07,360 --> 00:26:09,954
I fail to see
what concern that is of yours.
476
00:26:10,080 --> 00:26:12,515
I'll tell you
what concern it is of mine.
477
00:26:12,640 --> 00:26:14,790
I've got a pensioner
on a karaoke downstairs
478
00:26:14,920 --> 00:26:17,230
been singing
Do They Know it's Christmas?
479
00:26:17,360 --> 00:26:18,714
for the last 45 minutes.
480
00:26:18,840 --> 00:26:22,037
'Cause every time the light dims,
the machine resets itself.
481
00:26:22,480 --> 00:26:23,879
(PEOPLE MOANING LOUDLY)
482
00:26:24,000 --> 00:26:25,229
(HANGING)
483
00:26:28,160 --> 00:26:29,798
(PEOPLE APPLAUDING)
484
00:26:29,920 --> 00:26:32,070
How many people have you got in there?
485
00:26:32,200 --> 00:26:35,670
Donald, somebody else
will have to have a go.
486
00:26:36,240 --> 00:26:37,992
I can't see properly.
487
00:26:40,760 --> 00:26:43,354
NOREEN: That were a smashing night out.
488
00:26:43,920 --> 00:26:48,676
Who'd have thought there was
sophisticated cabaret in every bar.
489
00:26:48,800 --> 00:26:50,598
Sophisticated cabaret?
490
00:26:50,800 --> 00:26:54,156
(SCOFFS) That last place had
an inflatable Pavarotti
491
00:26:54,280 --> 00:26:56,715
singing Nessun Dorma
with a 10-foot penis.
492
00:26:56,840 --> 00:26:59,514
Reminded me of my Ron.
493
00:27:00,240 --> 00:27:02,675
He had a good pair of lungs on him.
494
00:27:04,120 --> 00:27:05,269
Noreen.
495
00:27:07,080 --> 00:27:09,071
Do you believe in destiny!
496
00:27:09,320 --> 00:27:10,879
How do you mean?
497
00:27:11,320 --> 00:27:14,119
Do you believe we all end up
with the right person?
498
00:27:14,240 --> 00:27:15,958
Oh, I don't know.
499
00:27:17,480 --> 00:27:19,391
I never had much choice.
500
00:27:19,840 --> 00:27:22,559
There was only Ron
who asked to marry me.
501
00:27:24,320 --> 00:27:27,312
Actually, I tell a lie,
there was another.
502
00:27:28,280 --> 00:27:30,715
It were 1959,
503
00:27:31,240 --> 00:27:32,992
and me and my twin sister, Doreen,
504
00:27:33,120 --> 00:27:36,476
used to go to a dance
every Friday night.
505
00:27:38,080 --> 00:27:41,232
Funny little fella in a bow tie
506
00:27:41,480 --> 00:27:44,632
used to come up to me every week
and say,
507
00:27:44,760 --> 00:27:49,436
"You are the most beautiful woman
I've ever clapped eyes on."
508
00:27:50,400 --> 00:27:53,233
Four weeks on the trot he did that.
509
00:27:53,360 --> 00:27:56,239
Just came up to me
and said the same thing.
510
00:27:57,520 --> 00:27:59,955
I suppose nowadays
511
00:28:00,080 --> 00:28:03,630
you'd get a restraining order
on someone like that.
512
00:28:04,200 --> 00:28:07,477
But in them days,
we lead a more simple life.
513
00:28:08,440 --> 00:28:12,035
I just got a friend of me dad's
to break his legs.
514
00:28:14,800 --> 00:28:16,393
(BOTH EXCLAIMING)
515
00:28:19,120 --> 00:28:21,031
(BOTH GRUNTING)
516
00:28:21,160 --> 00:28:25,074
Well, don't just lie there. Get off me!
517
00:28:25,400 --> 00:28:28,711
I can't, me back's locked, I can't move.
518
00:28:30,240 --> 00:28:32,072
(GRUNTING)
519
00:28:35,640 --> 00:28:36,630
Oh.
520
00:28:38,560 --> 00:28:41,552
This is not what you think.
521
00:28:44,000 --> 00:28:44,990
Oh.
522
00:28:48,480 --> 00:28:49,709
Oh, dear.
523
00:28:57,240 --> 00:29:01,552
(IN SPANISH AGENT) You are
Mr Michelle Clive and Mrs Norman Maltby.
524
00:29:02,120 --> 00:29:05,715
No, the surname is Mitchell.
First name, Cliive.
525
00:29:06,360 --> 00:29:08,920
And I'm Noreen, not Norman.
526
00:29:10,120 --> 00:29:12,589
Please, Michele, Norman,
527
00:29:13,400 --> 00:29:15,152
you are seriously charged,
528
00:29:15,280 --> 00:29:18,193
and I nominate you to only spoke
when you are speaken to.
529
00:29:18,880 --> 00:29:20,518
(SPEAKING SPANISH)
530
00:29:25,320 --> 00:29:27,231
You're charged with
entering on the beach,
531
00:29:27,360 --> 00:29:29,954
which has a fine of 750 euros.
532
00:29:30,280 --> 00:29:34,751
750 euros? We haven't got that kind of money.
533
00:29:34,880 --> 00:29:37,190
As you are both senior service,
534
00:29:37,320 --> 00:29:39,630
we're willing to look up you both
with clementine
535
00:29:39,760 --> 00:29:43,833
and we'll charge you 150 euros
for the miniature offence
536
00:29:43,960 --> 00:29:46,600
of playing ball games
outside the desecrated areas.
537
00:29:46,720 --> 00:29:48,631
Now, just a minute...
538
00:29:50,640 --> 00:29:53,109
This is our final price.
You can leave it or take it.
539
00:29:53,240 --> 00:29:54,674
We'll take it.
540
00:30:07,720 --> 00:30:10,519
(ROCKIN' AROUND THE CHRISTMAS TREE
PLAYING)
541
00:30:22,040 --> 00:30:23,155
(INAUDIBLE)
542
00:31:09,880 --> 00:31:13,430
We'll put Mel's presents under the tree,
he can have them when he gets back.
543
00:31:13,560 --> 00:31:14,834
What time is his flight?
544
00:31:14,960 --> 00:31:16,678
He said he'd be back
for his Christmas dinner
545
00:31:16,800 --> 00:31:18,711
and Mel Harvey's word is his bond.
546
00:31:18,840 --> 00:31:20,717
There can't be that many flights
on Christmas Day.
547
00:31:20,840 --> 00:31:23,400
Right. Let's get this lot cleared up.
548
00:31:24,080 --> 00:31:26,469
We don't want the place a mess
when he does get back.
549
00:31:26,600 --> 00:31:28,511
Michael, you going to help me
start on the veg?
550
00:31:28,640 --> 00:31:29,914
I don't like vegetables.
551
00:31:30,040 --> 00:31:32,156
I'm not asking you to eat them,
I'm asking you to peel them.
552
00:31:32,280 --> 00:31:35,238
No need for that, we've got
the caterers coming in half an hour.
553
00:31:35,360 --> 00:31:36,714
The caterers on Christmas Day!
554
00:31:36,840 --> 00:31:39,559
Of course, Mel doesn't like me
doing too much.
555
00:31:39,680 --> 00:31:41,114
Hey, you want to be careful,
556
00:31:41,240 --> 00:31:42,594
I heard you had to squeeze
your own toothpaste
557
00:31:42,720 --> 00:31:43,710
out of your tube this morning.
558
00:31:43,840 --> 00:31:46,639
Hey, we're having no arguing,
not on Christmas Day.
559
00:31:46,760 --> 00:31:48,637
Mrs Harvey,
if you'd like to step outside,
560
00:31:48,760 --> 00:31:50,956
your present from Mr Harvey's arrived.
561
00:31:51,080 --> 00:31:52,479
What present?
562
00:31:52,960 --> 00:31:54,997
What are you talking about?
563
00:31:57,880 --> 00:31:59,279
Shall I do the honours, Mrs H?
564
00:32:01,720 --> 00:32:03,711
- Ta-da!
- (ALL EXCLAIM)
565
00:32:03,840 --> 00:32:05,478
What's he bought her an invalid car for?
566
00:32:05,600 --> 00:32:07,511
It's not an invalid car.
567
00:32:10,080 --> 00:32:13,038
- It's brilliant, dad! Can I have one?
- No, you can't.
568
00:32:15,640 --> 00:32:17,995
- Don't you like it, mam?
- It's lovely.
569
00:32:18,120 --> 00:32:20,350
Just thought Mel was
going to be sitting in it.
570
00:32:20,480 --> 00:32:22,756
Thought that was
going to be the surprise.
571
00:32:22,880 --> 00:32:24,359
It's an electric vehicle.
572
00:32:24,480 --> 00:32:27,677
Too small to be classed as a car,
so you don't need a license.
573
00:32:28,240 --> 00:32:30,277
What, so she drives all around the house
in a wheelchair
574
00:32:30,400 --> 00:32:32,710
then comes out here and gets into this.
Brilliant.
575
00:32:32,840 --> 00:32:34,911
What's he going to do for her birthday,
get her legs chopped off?
576
00:32:35,040 --> 00:32:36,519
- Oh.
- (LAUGHING)
577
00:32:38,400 --> 00:32:40,152
Right, then. I'll be off, Mrs H.
578
00:32:40,280 --> 00:32:41,873
Yeah. Merry Christmas.
579
00:32:42,000 --> 00:32:44,389
Are you going anywhere nice
for your Christmas dinner?
580
00:32:44,520 --> 00:32:45,669
Well...
581
00:32:46,480 --> 00:32:49,916
No, no. I was going to see
what was open in Benidorm like.
582
00:32:51,080 --> 00:32:53,435
I haven't got any family here in Spain.
583
00:32:53,560 --> 00:32:54,914
Oh, why don't you stay here?
584
00:32:55,040 --> 00:32:56,235
- Well...
- Mam?
585
00:32:56,360 --> 00:32:57,350
What?
586
00:32:57,480 --> 00:32:59,073
Les hasn't got anywhere
to have Christmas dinner.
587
00:32:59,200 --> 00:33:02,750
- Yeah, I heard him.
- Well, he can have it here, can't he?
588
00:33:06,000 --> 00:33:07,320
- Mam?
- What?
589
00:33:07,440 --> 00:33:09,078
Oh, for God's sake!
590
00:33:09,200 --> 00:33:12,352
Les, do you want to stay here
and have your Christmas dinner with us?
591
00:33:12,480 --> 00:33:13,709
Well, I don't want to impose...
592
00:33:13,840 --> 00:33:15,911
There you go, he doesn't want to impose.
593
00:33:16,040 --> 00:33:18,429
- But if you're offering.
- Yeah, we are. Aren't we, mam?
594
00:33:18,560 --> 00:33:20,949
- Are we?
- Yes! It's Christmas!
595
00:33:21,440 --> 00:33:23,670
- The more the merrier.
- (LAUGHS)
596
00:33:24,200 --> 00:33:25,315
(Car horn HONKING)
597
00:33:26,120 --> 00:33:27,599
That'll be Mel!
598
00:33:28,120 --> 00:33:29,872
(GREETING IN SPANISH)
599
00:33:30,640 --> 00:33:32,153
What the frig do you want?
600
00:33:32,280 --> 00:33:34,874
Hello, there! Merry Christmas.
601
00:33:35,280 --> 00:33:37,317
Madge, how are you?
602
00:33:37,800 --> 00:33:39,837
It's Mick, isn't it?
603
00:33:40,080 --> 00:33:42,071
You all right? What you doing here?
604
00:33:42,200 --> 00:33:43,793
We're guests of Les!
605
00:33:43,920 --> 00:33:46,389
Bumped into him in the Solana,
didn't we?
606
00:33:46,520 --> 00:33:49,160
He said to drop by anytime.
607
00:33:49,280 --> 00:33:50,793
I think there might have been
a bit of confusion,
608
00:33:50,920 --> 00:33:52,911
I was actually talking about
the Benidorm Palace...
609
00:33:53,040 --> 00:33:56,351
Oh, that's all right.
We're coming there tonight as well.
610
00:33:56,480 --> 00:33:59,074
What a fabulous place!
611
00:34:04,120 --> 00:34:07,670
Ah, well, as Janice said,
the more the merrier!
612
00:34:13,080 --> 00:34:14,718
Oh, he's won it again!
613
00:34:14,840 --> 00:34:16,399
(ALL CHATTERING)
614
00:34:31,080 --> 00:34:33,037
Oh! That were a good one.
615
00:34:35,120 --> 00:34:36,519
Try ringing him again, mam.
616
00:34:36,640 --> 00:34:39,154
He said he'd be back
for his Christmas dinner,
617
00:34:39,280 --> 00:34:40,873
I don't know what's going on.
618
00:34:41,000 --> 00:34:43,116
Well, can't we just start without him?
I'm bloody starving!
619
00:34:43,240 --> 00:34:44,469
- Stop it!
- What?
620
00:34:48,200 --> 00:34:49,599
Right, right!
621
00:34:50,320 --> 00:34:51,310
(GLASS CLINKING)
622
00:34:51,440 --> 00:34:53,716
If I could have your attention, please.
623
00:34:55,160 --> 00:34:57,197
I think we should say grace.
624
00:34:57,320 --> 00:34:59,675
Grace? Bloody hell,
watch out for the bolt of lightning.
625
00:34:59,800 --> 00:35:01,279
And what's that supposed to mean?
626
00:35:01,400 --> 00:35:02,799
Well, it's a bit hypocritical.
627
00:35:02,920 --> 00:35:04,194
When was the last time
you went to church?
628
00:35:04,320 --> 00:35:05,390
What's that got to do with it?
629
00:35:05,520 --> 00:35:10,230
Oh, Donald used to be a lay preacher
in the '70s, if you'd like him to do it.
630
00:35:10,360 --> 00:35:12,670
(LAUGHS) Oh, Jesus Christ,
I've heard it all now.
631
00:35:12,800 --> 00:35:15,314
Oh, do you mind,
blaspheming at the table?
632
00:35:15,440 --> 00:35:17,317
When did you turn into
the Archbishop of Canterbury!
633
00:35:17,440 --> 00:35:18,430
Don't listen to him, mam.
634
00:35:18,560 --> 00:35:20,710
If you want to say a prayer
before we eat you go ahead.
635
00:35:20,840 --> 00:35:22,592
Yeah, come on, Mrs H.
636
00:35:22,720 --> 00:35:24,313
Want me to turn the music off for you?
637
00:35:24,440 --> 00:35:26,397
Oh, no, no, no. Forget it,
638
00:35:26,520 --> 00:35:28,989
he's spoilt the moment now.
Frig the lot of you.
639
00:35:29,120 --> 00:35:31,270
There you go.
Spoken like a true Christian.
640
00:35:31,400 --> 00:35:34,677
I would like to say how lovely it is
to have wonderful family
641
00:35:34,800 --> 00:35:37,553
and friends here on such a special day.
642
00:35:37,680 --> 00:35:41,150
Friends? Two of them weren't invited,
the other one works for your mother.
643
00:35:41,280 --> 00:35:44,477
I think you'll find we've cleared up
that little misunderstanding.
644
00:35:44,600 --> 00:35:45,954
Oh, misunderstanding?
645
00:35:46,080 --> 00:35:47,957
You just want a Christmas dinner,
I know you two.
646
00:35:48,080 --> 00:35:49,673
You'd have a poke in the eye
if you thought it were free.
647
00:35:49,800 --> 00:35:51,518
All right, that's enough!
What's wrong with you?
648
00:35:51,640 --> 00:35:53,551
- Well, she started it.
- No, I didn't.
649
00:35:53,680 --> 00:35:55,671
It's Christmas Day! Peace on Earth.
650
00:35:55,800 --> 00:35:57,393
You don't have to be Christian
to want a bit of that.
651
00:35:57,520 --> 00:35:59,318
- Hear hear.
- (DOORBELL RINGING)
652
00:35:59,440 --> 00:36:01,431
- (KNOCKING ON DOOR)
- Who the bloody hell is that?
653
00:36:01,560 --> 00:36:03,198
- I'll go.
- (CELL PHONE RINGING)
654
00:36:03,320 --> 00:36:04,310
It's Mel.
655
00:36:04,440 --> 00:36:05,839
- Well, give it here.
- Hang on.
656
00:36:06,200 --> 00:36:07,634
- Hiya, Mel, what's going on?
- LES: It's you.
657
00:36:07,760 --> 00:36:10,718
I don't even care
if they've got a champagne reception.
658
00:36:10,840 --> 00:36:14,231
The way they've treated me
is totally unacceptable. I'm fed up!
659
00:36:14,360 --> 00:36:17,830
Right. which one of you is Mel Harvey!
660
00:36:18,600 --> 00:36:19,920
Oh, Christ!
661
00:36:20,240 --> 00:36:22,436
No, no, no. Everything's all right, Mel.
662
00:36:22,560 --> 00:36:24,551
I'm just moving to another room
so you can hear me.
663
00:36:24,680 --> 00:36:26,637
He's not here. He's away on business.
664
00:36:26,760 --> 00:36:29,274
Su, we've been looking everywhere
for you. Where have you been?
665
00:36:29,400 --> 00:36:33,519
Where have I been?
I have been stuck in a nudist colony,
666
00:36:33,640 --> 00:36:36,553
singing show tunes
to saggy 60 year olds,
667
00:36:36,680 --> 00:36:38,637
trying to raise the money
to get back here!
668
00:36:38,760 --> 00:36:41,957
Well, look who it is, we meet again.
669
00:36:42,080 --> 00:36:45,038
- I beg your pardon?
- You've got some cheek coming in here.
670
00:36:45,160 --> 00:36:48,994
I might sometimes forgive,
but by God I never forget.
671
00:36:49,120 --> 00:36:51,919
- Why didn't you just phone us?
- I didn't have your number.
672
00:36:52,040 --> 00:36:53,360
Anyway, I wouldn't have needed it
673
00:36:53,480 --> 00:36:56,279
if I'd been taken to the right place
from the airport!
674
00:36:56,400 --> 00:36:58,710
Oh, yes, it's just one excuse
after another, isn't it?
675
00:36:58,840 --> 00:37:00,592
Mother, keep out of it.
676
00:37:00,720 --> 00:37:03,075
Mel sent Les to collect you
from the airport,
677
00:37:03,200 --> 00:37:05,350
but you didn't turn up. Did she?
678
00:37:05,480 --> 00:37:09,110
You? You were at the airport!
I even spoke to you!
679
00:37:09,560 --> 00:37:11,790
I had a sign. I kept turning it around.
680
00:37:11,920 --> 00:37:14,560
A sign? What do you mean a sign?
It's Su Pollard.
681
00:37:14,680 --> 00:37:16,079
I do a lot of dressmaking at home,
682
00:37:16,200 --> 00:37:18,111
so I don't get a chance
to see much telly.
683
00:37:18,240 --> 00:37:20,550
You don't watch much telly!
You're taking the piss, aren't you?
684
00:37:20,680 --> 00:37:22,318
It's Su Pollard. Hi-de-Hi!
685
00:37:22,440 --> 00:37:25,273
- Ho-di-Ho!
- (LAUGHING) Sorry.
686
00:37:25,400 --> 00:37:27,835
Oh, believe me,
if I'd known it was you coming
687
00:37:27,960 --> 00:37:29,758
I'd have met you at the airport myself,
688
00:37:29,880 --> 00:37:32,838
to kick you up the arse
and send you packing.
689
00:37:32,960 --> 00:37:34,359
Sorry, have we met?
690
00:37:34,480 --> 00:37:37,791
Let's just calm down.
She's here now, so there's no problem.
691
00:37:37,920 --> 00:37:39,035
Have we met?
692
00:37:39,160 --> 00:37:42,278
(EXCLAIMING) That is a good one!
693
00:37:42,480 --> 00:37:43,709
Do you know what she's on about?
694
00:37:43,840 --> 00:37:45,911
Not got a clue, love,
but that's nothing new to be honest.
695
00:37:46,040 --> 00:37:48,509
Bradford Alhambra, 1986.
696
00:37:48,640 --> 00:37:52,395
I asked you for your autograph
and you completely ignored me!
697
00:37:52,520 --> 00:37:55,672
1986? You've got to be joking!
698
00:37:55,800 --> 00:37:58,758
Oh, don't try and wriggle out of it,
I'd know you anywhere!
699
00:37:58,880 --> 00:38:01,349
You might act the clown,
but I know what you are.
700
00:38:01,480 --> 00:38:02,993
Pig ignorant!
701
00:38:03,120 --> 00:38:04,394
I beg your pardon?
702
00:38:04,520 --> 00:38:06,557
Well, you can piss off!
703
00:38:06,680 --> 00:38:08,956
You're about as funny as earache.
704
00:38:09,080 --> 00:38:13,119
We wouldn't have you on our show
if you were the last act in Benidorm.
705
00:38:13,240 --> 00:38:14,310
Good!
706
00:38:15,840 --> 00:38:19,231
Because after the flipping nightmare
you've given me
707
00:38:19,360 --> 00:38:21,715
I'll be getting you Equity blacklisted!
708
00:38:21,840 --> 00:38:24,229
You won't even be able
to book a pub singer.
709
00:38:24,360 --> 00:38:26,715
You'll be out of business
before the new year!
710
00:38:26,840 --> 00:38:28,956
You can't just leave.
Without you, we haven't got a show.
711
00:38:29,080 --> 00:38:31,435
You should have thought of that
before Nelly the Elephant
712
00:38:31,560 --> 00:38:35,554
remembered something
that didn't happen 25 years ago!
713
00:38:35,680 --> 00:38:39,469
(GROWLS) Get out of my house now!
714
00:38:39,920 --> 00:38:41,194
(CRASHING)
715
00:38:43,480 --> 00:38:45,118
With pleasure!
716
00:38:45,240 --> 00:38:46,514
(EXCLAIMS)
717
00:38:47,880 --> 00:38:50,315
I hope you choke on your mixed veg!
718
00:38:50,920 --> 00:38:52,752
For God's sake, mother,
what's come over you?
719
00:38:52,880 --> 00:38:54,837
I knew she wouldn't remember me.
720
00:38:54,960 --> 00:38:56,837
Mother, it was 25 years ago!
721
00:38:56,960 --> 00:38:58,439
Rude, vile pig.
722
00:38:58,840 --> 00:39:00,717
And a bloody menace to society.
723
00:39:00,840 --> 00:39:03,832
- That's a bit over the top, isn't it?
- Oh, you think so, do you?
724
00:39:03,960 --> 00:39:07,157
You want to thank God she didn't bring
that bloody emu with her as well!
725
00:39:07,280 --> 00:39:08,270
Emu?
726
00:39:08,400 --> 00:39:11,677
I'll never forgive her for what she did
to that Michael Parkinson.
727
00:39:11,800 --> 00:39:14,553
He didn't see
the funny side of it either.
728
00:39:15,120 --> 00:39:16,554
Mother, that was Rod Hull.
729
00:39:17,280 --> 00:39:18,270
You what?
730
00:39:18,400 --> 00:39:20,118
Oh, dear!
731
00:39:20,240 --> 00:39:23,949
The one with the emu, it was Rod Hull.
He's a fella.
732
00:39:24,600 --> 00:39:26,273
- That one with the puppet?
- JANICE: Yeah.
733
00:39:26,520 --> 00:39:28,272
Rod Hull and Emu.
734
00:39:31,200 --> 00:39:33,237
Oh, yeah. Of course it was.
735
00:39:34,680 --> 00:39:36,079
So who was that then?
736
00:39:36,200 --> 00:39:38,316
That was the star of our Christmas show.
737
00:39:39,000 --> 00:39:41,389
Mr Harvey isn't going to be very happy.
738
00:39:41,520 --> 00:39:43,750
Where's Mel? I want to speak to him.
739
00:39:43,880 --> 00:39:46,076
He had to go, he'll call later.
740
00:39:46,200 --> 00:39:48,840
What's going on? Is he coming home?
741
00:39:48,960 --> 00:39:50,712
He's gonna call back!
742
00:39:52,560 --> 00:39:55,120
- What's going on?
- I'll tell you later.
743
00:39:55,240 --> 00:39:57,390
May we make a suggestion?
744
00:39:57,520 --> 00:40:01,115
We have a friend who has a holiday home
in nearby Murcia.
745
00:40:01,240 --> 00:40:04,437
He tends to shy away from publicity
when he's not working.
746
00:40:04,560 --> 00:40:07,598
But I could check and see
if he's here for Christmas.
747
00:40:07,720 --> 00:40:12,590
We know all about your friends.
This is sophisticated cabaret.
748
00:40:12,720 --> 00:40:16,509
We don't want some bollock naked nutter
singing Ding Dong Merrily on High.
749
00:40:16,640 --> 00:40:18,119
Oh, no, he's very good.
750
00:40:18,240 --> 00:40:20,629
He's even been on Top of the Pops.
751
00:40:22,080 --> 00:40:23,275
Top of the Pops, you say?
752
00:40:23,400 --> 00:40:24,754
Oh, yes!
753
00:40:30,880 --> 00:40:37,752
# Everybody loves somebody sometime
754
00:40:38,360 --> 00:40:44,072
# Everybody falls in love somehow
755
00:40:44,200 --> 00:40:49,832
# Something in your kiss just told me
756
00:40:49,960 --> 00:40:54,511
# My sometime is now... #
757
00:40:54,640 --> 00:40:57,473
Why didn't he just tell her
he'd been taken into hospital there?
758
00:40:57,600 --> 00:40:59,238
At least she'd know where he was.
759
00:40:59,360 --> 00:41:02,557
He didn't want to panic her
and he still doesn't.
760
00:41:03,600 --> 00:41:05,352
How long has he been there?
761
00:41:06,120 --> 00:41:08,396
- Three days.
- Oh, my God!
762
00:41:08,520 --> 00:41:11,831
Look, Mel says it's not as bad
as the doctors are making out.
763
00:41:11,960 --> 00:41:13,917
Reckons he's gonna be home
this time tomorrow.
764
00:41:14,040 --> 00:41:15,474
And what if he's not?
765
00:41:18,040 --> 00:41:19,792
Then we'll go to him.
766
00:41:23,680 --> 00:41:24,829
Mother?
767
00:41:25,920 --> 00:41:27,797
How do you think the show is going?
768
00:41:27,920 --> 00:41:29,558
It's brilliant!
769
00:41:29,680 --> 00:41:31,557
- Just relax.
- Relax?
770
00:41:32,200 --> 00:41:34,032
How can I relax?
771
00:41:34,160 --> 00:41:35,878
Mel should be here.
772
00:41:36,000 --> 00:41:40,597
Oh, I tell you, if I find out he's been
able to get a flight back all this time
773
00:41:40,720 --> 00:41:42,791
and he's just been
out there gallivanting,
774
00:41:42,920 --> 00:41:44,319
I'll swing for him.
775
00:41:44,440 --> 00:41:46,795
Don't be daft. Why would he do that?
776
00:41:47,160 --> 00:41:49,913
Your Scottish clown
never brought his mate,
777
00:41:50,040 --> 00:41:52,156
so that's the end of the show ruined.
778
00:41:52,280 --> 00:41:54,157
Some bloody Christmas this is.
779
00:41:55,640 --> 00:41:57,039
Enjoying the show, son?
780
00:41:57,160 --> 00:41:58,480
Yeah, it's good.
781
00:41:58,600 --> 00:42:00,989
Gents are spotless, Mrs H.
782
00:42:01,120 --> 00:42:03,475
Hey, you could eat your dinner
off that floor.
783
00:42:03,600 --> 00:42:05,238
Eh, we were just...
784
00:42:08,840 --> 00:42:10,274
Just saying...
785
00:42:11,720 --> 00:42:13,199
Brilliant show!
786
00:42:13,320 --> 00:42:14,993
It's not very Christmassy.
787
00:42:15,120 --> 00:42:16,190
Ah, well, you see,
788
00:42:16,320 --> 00:42:19,836
Su Pollard was going to do
a whole Christmas medley at the end.
789
00:42:19,960 --> 00:42:22,759
- I'll grab the mic and do a few numbers?
- No, you're all right.
790
00:42:22,880 --> 00:42:25,679
We need someone to stop the show,
not just slow it down a bit.
791
00:42:25,800 --> 00:42:28,599
Just spoke to our friend,
he's on his way.
792
00:42:29,120 --> 00:42:32,238
Oh, aye, my husband said that
three days ago.
793
00:42:32,360 --> 00:42:34,829
If you want someone to fill in
till he gets here,
794
00:42:34,960 --> 00:42:37,031
I do the odd impression.
795
00:42:39,240 --> 00:42:41,311
No, I don't think Hitler's right
for this type of crowd.
796
00:42:41,440 --> 00:42:44,319
- It's too many memories.
- Freddie Starr used to get away with it.
797
00:42:44,440 --> 00:42:47,796
Oliver Hardy.
Jacqueline and I used to do
798
00:42:47,920 --> 00:42:51,072
on the Trail of the Lonesome Pine
at parties.
799
00:42:51,200 --> 00:42:52,520
(CHUCKLING)
800
00:42:53,240 --> 00:42:56,073
If you could find a pair of bowler hats.
801
00:42:56,200 --> 00:42:58,714
Yeah, I think I've got
a couple in me car.
802
00:42:58,840 --> 00:43:00,069
Dickhead!
803
00:43:02,200 --> 00:43:03,759
(ALL APPLAUDING)
804
00:43:12,440 --> 00:43:13,714
Thank you.
805
00:43:15,400 --> 00:43:16,549
Noreen...
806
00:43:17,880 --> 00:43:20,349
I have a rather large
confession to make.
807
00:43:20,880 --> 00:43:22,075
Oh yes?
808
00:43:23,160 --> 00:43:25,310
I'm not sure how to say this,
809
00:43:26,240 --> 00:43:29,710
but I wasn't a friend
of your late husband.
810
00:43:30,960 --> 00:43:35,079
Well, you'll pardon me if I don't
fall off me chair in amazement.
811
00:43:35,200 --> 00:43:38,158
I realise it will come
as a bit of a shock... You what?
812
00:43:39,000 --> 00:43:42,311
Of course I know
you didn't know me husband.
813
00:43:42,440 --> 00:43:45,193
You didn't even get his name right.
814
00:43:46,160 --> 00:43:50,996
The thing is Clive, I've had a lot of
male attention since my lottery win.
815
00:43:52,440 --> 00:43:55,637
But, really, I'm as guilty as you.
816
00:43:57,280 --> 00:44:00,193
You see,
what I didn't tell people was...
817
00:44:01,560 --> 00:44:05,679
well, it were only £4,000.
818
00:44:06,600 --> 00:44:09,274
I haven't really got any money at all.
819
00:44:09,400 --> 00:44:11,311
What are you talking about?
820
00:44:11,440 --> 00:44:13,397
I'm not after your money.
821
00:44:15,480 --> 00:44:16,675
It's me.
822
00:44:17,960 --> 00:44:19,997
The funny little bloke with the bow tie?
823
00:44:20,560 --> 00:44:22,312
Rivington Dance Hall?
824
00:44:22,440 --> 00:44:23,794
You what?
825
00:44:24,240 --> 00:44:27,232
I don't want your money. I want you.
826
00:44:28,440 --> 00:44:32,559
Noreen, I waited 50 years
to say this again.
827
00:44:33,800 --> 00:44:38,033
I think you are the most beautiful woman
I have ever clapped eyes on.
828
00:44:40,440 --> 00:44:41,669
Marry me?
829
00:44:54,840 --> 00:44:55,830
(EXCLAIMS)
830
00:44:57,160 --> 00:44:58,753
- Oh!
- (ALL APPLAUDING)
831
00:44:59,800 --> 00:45:02,440
Rubbish! Try it again! Try it again!
832
00:45:17,040 --> 00:45:19,031
Mother, that was amazing!
833
00:45:19,160 --> 00:45:21,117
I didn't feel a thing!
834
00:45:21,960 --> 00:45:24,156
ANNOUNCED; And now,
ladies and gentlemen,
835
00:45:24,280 --> 00:45:26,476
senors and senoritas,
836
00:45:26,600 --> 00:45:29,831
Mel Harvey's Benidorm Palace
is proud to present
837
00:45:29,960 --> 00:45:32,474
the star of our show!
838
00:45:36,240 --> 00:45:37,275
MADGE: Brilliant.
839
00:45:39,240 --> 00:45:40,594
We're finished.
840
00:45:40,720 --> 00:45:42,552
Looks like we're going to need them
bowler hats after all.
841
00:45:42,680 --> 00:45:44,000
Oh, sod the bowler hats.
842
00:45:44,720 --> 00:45:47,314
This is supposed to be a Christmas show!
843
00:45:47,440 --> 00:45:49,158
(BAND MUSIC PLAYING)
844
00:45:52,040 --> 00:45:53,360
(AUDIENCE CHEERING)
845
00:45:54,560 --> 00:45:56,995
Oh, my God! Look who it is!
846
00:45:58,760 --> 00:46:00,353
It's Catweazle!
847
00:46:01,960 --> 00:46:03,359
It's Gandalf!
848
00:46:04,760 --> 00:46:06,194
It's Roy Wood!
849
00:46:07,720 --> 00:46:08,949
Roy Wood!
850
00:46:10,560 --> 00:46:13,791
# If you jump into your bed
851
00:46:13,920 --> 00:46:17,197
# Quickly cover up your head
852
00:46:17,320 --> 00:46:18,754
# Don't you lock the doors
853
00:46:18,880 --> 00:46:23,317
# You know that sweet Santa Claus
is on the way
854
00:46:23,440 --> 00:46:28,992
# Well, I wish it could be Christmas
every day
855
00:46:30,120 --> 00:46:31,110
(CELL PHONE RINGING)
856
00:46:31,240 --> 00:46:34,039
# When the kids start singing
and the band begins to play
857
00:46:34,160 --> 00:46:35,275
Hello?
858
00:46:36,080 --> 00:46:37,150
Yeah?
859
00:46:38,280 --> 00:46:42,035
Yeah, what did you say again?
I just... Yeah, speak up a bit louder.
860
00:46:43,880 --> 00:46:46,474
Yeah, I'm his son-in-law, Mick Garvey.
861
00:46:48,200 --> 00:46:49,838
Yeah, Mick Garvey.
862
00:46:54,680 --> 00:46:55,954
Oh, Jesus.
863
00:46:58,800 --> 00:46:59,870
Yeah.
864
00:47:02,160 --> 00:47:03,230
Yeah.
865
00:47:06,320 --> 00:47:07,515
Uh, yes.
866
00:47:08,200 --> 00:47:10,111
Yeah, I'm with her now.
867
00:47:10,240 --> 00:47:12,959
Yeah, I can't really speak
at the moment.
868
00:47:16,760 --> 00:47:19,320
All right. What do you want us to do?
869
00:47:21,480 --> 00:47:22,550
OK!
870
00:47:26,800 --> 00:47:27,870
Yeah.
871
00:47:30,320 --> 00:47:31,879
Okay. Thank you.
872
00:47:33,160 --> 00:47:39,156
# I wish it could be Christmas every day
873
00:47:39,280 --> 00:47:44,832
# Let the bells ring out
for Christmas
874
00:47:46,480 --> 00:47:51,554
# I wish it could be Christmas every day
875
00:47:51,680 --> 00:47:52,795
(INAUDIBLE)
876
00:47:52,920 --> 00:47:57,994
# When the kids start singing
and the band begins to play
877
00:47:58,120 --> 00:47:59,679
(SCATTING)
878
00:47:59,800 --> 00:48:05,830
# I wish it could be Christmas every day
879
00:48:05,960 --> 00:48:11,558
# Let the bells ring out
for Christmas
880
00:48:13,560 --> 00:48:15,710
Okay, you lot, take it!
881
00:48:15,840 --> 00:48:21,472
# Well, I wish it could
be Christmas every day
882
00:48:21,600 --> 00:48:22,670
# Christmas time
883
00:48:22,800 --> 00:48:27,920
# Oh, when the kids start singing
and the band begins to play
884
00:48:29,680 --> 00:48:34,709
# I wish it could be Christmas every day
885
00:48:35,720 --> 00:48:41,591
# Let the bells ring out
for Christmas
886
00:48:43,080 --> 00:48:49,952
# Why don't you give your love
887
00:48:50,080 --> 00:48:55,951
# for Christmas? #
888
00:48:57,480 --> 00:48:58,834
(VOCALISING)
889
00:48:58,960 --> 00:49:00,519
(ALL APPLAUDING)
890
00:49:17,760 --> 00:49:18,955
Oh, Mel.
891
00:49:27,640 --> 00:49:28,755
(CRYING)
892
00:49:28,880 --> 00:49:30,678
Go on, Michael, get a present.
893
00:49:30,800 --> 00:49:32,393
I don't want one.
894
00:49:39,320 --> 00:49:42,153
Granddad said it would snow
on Christmas Day.
895
00:49:43,000 --> 00:49:44,479
Come here, son.
896
00:49:45,640 --> 00:49:48,109
(SOMEWHERE OVER THE RAINBOW PLAYING)
897
00:50:00,800 --> 00:50:01,790
Oh!
898
00:50:05,720 --> 00:50:07,757
You have got to be kidding.
69726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.