Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,212 --> 00:00:37,442
Oh, you didn't go.
2
00:00:37,532 --> 00:00:39,443
I knew you wouldn't.
3
00:00:39,532 --> 00:00:42,569
No point spending money
on another flight
4
00:00:42,652 --> 00:00:45,246
when we've only got a few days left.
5
00:00:45,332 --> 00:00:47,448
My flight has been cancelled.
6
00:00:47,532 --> 00:00:49,727
Has it? Why's that?
7
00:00:50,772 --> 00:00:52,091
(THUNDER CRACKING)
8
00:00:52,292 --> 00:00:53,725
Why do you think?
9
00:00:53,812 --> 00:00:55,131
I don't know.
10
00:00:55,212 --> 00:00:58,329
Oh, it's not that volcano in Lapland,
is it?
11
00:00:58,572 --> 00:01:01,132
You'd think this bit of rain
would put it out.
12
00:01:01,212 --> 00:01:04,887
Bit of rain? It's practically a tsunami.
13
00:01:04,972 --> 00:01:06,724
What? This?
14
00:01:07,212 --> 00:01:10,090
(CHUCKLES) It's just a shower.
15
00:01:10,172 --> 00:01:14,404
Me and your father had worse weather
than this on holiday.
16
00:01:14,492 --> 00:01:17,609
Bridlington, 1 958.
17
00:01:18,652 --> 00:01:21,450
Do you know, he got struck by lightning
18
00:01:21,532 --> 00:01:24,171
four times that week.
19
00:01:24,252 --> 00:01:27,164
I blamed that metal plate in his head.
20
00:01:27,852 --> 00:01:30,730
Do you remember Geoff used to stick
21
00:01:30,812 --> 00:01:34,009
fridge magnets on him
when he were asleep?
22
00:01:34,452 --> 00:01:35,680
(LAUGHS)
23
00:01:37,212 --> 00:01:39,726
Right, shall we have some breakfast?
24
00:01:52,292 --> 00:01:53,725
(PEOPLE CLAMOURING)
25
00:01:54,092 --> 00:01:56,925
Two pairs of carpet slippers
completely ruined.
26
00:01:57,012 --> 00:01:59,242
Who brings carpet slippers on holiday?
27
00:01:59,332 --> 00:02:02,449
You're on holiday in Benidorm,
not the Orient Express.
28
00:02:02,532 --> 00:02:03,931
I beg your pardon?
29
00:02:04,012 --> 00:02:06,321
And my £1 20 hair dryer
is completely knackered.
30
00:02:06,412 --> 00:02:08,607
Oh, yeah, and don't think
we haven't heard about you
31
00:02:08,692 --> 00:02:11,206
running the illegal hair salon
from your room.
32
00:02:11,292 --> 00:02:13,203
You're lucky we're not charging you
business rates!
33
00:02:13,292 --> 00:02:14,407
Oh, brilliant!
34
00:02:14,492 --> 00:02:17,882
Excuse me, our apartment
is totally flooded.
35
00:02:17,972 --> 00:02:20,532
Yes, I know, we are all sitting
in the same boat.
36
00:02:20,612 --> 00:02:22,842
But it's not a boat, that's my point.
37
00:02:22,932 --> 00:02:27,164
We've got untold bit and bobs
floating down the corridors.
38
00:02:27,252 --> 00:02:29,561
I'm worried about kiddies
picking them up,
39
00:02:29,652 --> 00:02:31,563
because some of them are of,
40
00:02:31,652 --> 00:02:34,724
well, shall we say, a personal nature.
41
00:02:34,812 --> 00:02:36,564
I've been wading through water
all morning,
42
00:02:36,652 --> 00:02:37,971
my plaster's gone soggy.
43
00:02:38,052 --> 00:02:39,929
I've got a case full of clothes ruined.
44
00:02:40,012 --> 00:02:42,287
What are you going to do about it?
-One at a time, please.
45
00:02:42,372 --> 00:02:44,522
We're going to get nowhere
if everybody keeps talking at once.
46
00:02:44,612 --> 00:02:48,002
MADGE: We're all going to die!
We're all going to die!
47
00:02:48,092 --> 00:02:49,889
It's a terrorist attack!
48
00:02:49,972 --> 00:02:52,122
We're all gonna die!
49
00:02:53,332 --> 00:02:54,890
I think that's a little excessive.
50
00:02:54,972 --> 00:02:56,325
(THUNDER CRACKING)
51
00:02:56,532 --> 00:02:58,011
(MURMURING)
52
00:02:58,612 --> 00:02:59,965
Oh, do you think so?
53
00:03:00,052 --> 00:03:02,202
Well, you've obviously
not thought things through.
54
00:03:02,292 --> 00:03:05,443
A rainstorm? In Spain?
In the middle of summer?
55
00:03:05,532 --> 00:03:07,841
It was 28 degrees yesterday.
56
00:03:07,932 --> 00:03:09,888
Oh, no, you just listen to me.
57
00:03:09,972 --> 00:03:12,042
There are dark forces at work.
58
00:03:12,132 --> 00:03:13,565
By the end of today
59
00:03:13,652 --> 00:03:17,327
this place will be a pile of rubble
covered in dead bodies.
60
00:03:17,692 --> 00:03:20,490
It'll be like 7 /1 1 all over again.
61
00:03:20,572 --> 00:03:22,210
(THUNDER CRACKING)
-(PEOPLE GASP)
62
00:03:22,292 --> 00:03:25,762
It's not a terrorist attack,
it's a bloody thunderstorm!
63
00:03:25,852 --> 00:03:27,604
MADGE: Oh, don't try and cover it up.
64
00:03:27,692 --> 00:03:30,365
I know all about conspiracy theories.
65
00:03:30,452 --> 00:03:33,330
I once met Mohammed Al Fayed in a lift.
66
00:03:33,772 --> 00:03:35,569
LES: Can I have your attention, please?
67
00:03:35,652 --> 00:03:38,086
Ladies and gentlemen,
will you please calm down
68
00:03:38,172 --> 00:03:40,163
for just one minute, please.
69
00:03:40,252 --> 00:03:41,844
(SHOUTING) Shut up!
70
00:03:41,932 --> 00:03:43,251
Thank you, Janey.
71
00:03:43,332 --> 00:03:47,689
Now, if you'd all like to make your way
down to the Hawaiian Function room,
72
00:03:47,772 --> 00:03:50,411
all complaints will be handled there.
73
00:03:50,492 --> 00:03:54,405
No weather-related complaints
will be taken at reception.
74
00:03:55,172 --> 00:03:59,848
We also have some exclusive,
top class entertainment
75
00:03:59,932 --> 00:04:02,526
planned for you this lunch time, again,
76
00:04:02,612 --> 00:04:04,603
down in the Hawaiian Function room.
77
00:04:05,052 --> 00:04:08,931
You what?
-There will also be speciality cocktails
78
00:04:09,012 --> 00:04:11,128
and star prize bingo,
79
00:04:11,212 --> 00:04:15,125
where the full house prize
will be a brand new laptop.
80
00:04:15,212 --> 00:04:16,247
(WHOOPING)
81
00:04:16,332 --> 00:04:17,447
You what?
82
00:04:17,532 --> 00:04:20,251
So, if you'd just like to follow Mateo
and myself,
83
00:04:20,332 --> 00:04:21,924
we'll get you all sorted.
84
00:04:22,372 --> 00:04:26,001
Cocktails? Who wants cocktails?
It's 1 0:30 in the morning!
85
00:04:26,172 --> 00:04:29,050
I'm not being funny, but would you mind
speaking for yourself?
86
00:04:29,132 --> 00:04:32,169
MATEO: Come on, everybody, follow me.
This way.
87
00:04:32,372 --> 00:04:35,330
Oh, yeah. And where's this laptop
coming from?
88
00:04:35,412 --> 00:04:38,802
Not to mention the ''exclusive''
top class entertainment?
89
00:04:38,892 --> 00:04:41,770
Don't worry, just leave it to me,
I know what I'm doing.
90
00:04:42,132 --> 00:04:44,043
Yeah. Well, you'd better.
91
00:04:44,572 --> 00:04:45,641
God!
92
00:04:46,252 --> 00:04:48,720
Janey, what the hell have you done
with this weather?
93
00:04:48,812 --> 00:04:50,643
It's the middle of August.
94
00:04:50,732 --> 00:04:53,121
Hello, Johnny,
I didn't know you were in town.
95
00:04:53,212 --> 00:04:57,410
Well, you know me.
I always like to keep a low profile.
96
00:04:57,492 --> 00:04:58,925
Yeah, right.
97
00:04:59,012 --> 00:05:01,082
We're refurbishing the new place
across town,
98
00:05:01,172 --> 00:05:02,844
but there's no power
because of the storm.
99
00:05:02,932 --> 00:05:06,129
Don't, we've had to unplug
all the mobility scooters.
100
00:05:06,212 --> 00:05:08,965
People staggering around that
haven't walked since the early '80s.
101
00:05:09,052 --> 00:05:10,201
(LAUGHING)
102
00:05:10,292 --> 00:05:12,248
You got time for a coffee?
-'Course I have.
103
00:05:12,332 --> 00:05:15,688
Excuse me, what's being done
about all this flooding?
104
00:05:15,772 --> 00:05:18,445
I'm all for water features
but not coming out of a lift.
105
00:05:18,532 --> 00:05:22,081
All complaints are being handled
by our fully trained crisis team
106
00:05:22,172 --> 00:05:25,642
in the Hawaiian Function room,
under the stairs, end of the corridor.
107
00:05:25,732 --> 00:05:28,371
It's not a crisis team you need,
it's a bloody pump.
108
00:05:28,772 --> 00:05:29,966
Janice?
109
00:05:30,852 --> 00:05:32,410
Sorry, love, do I know you?
110
00:05:33,092 --> 00:05:35,083
Johnny Neptune. I mean, Nelson.
111
00:05:36,012 --> 00:05:37,445
Johnny Nelson.
112
00:05:38,372 --> 00:05:39,725
Oh, my God.
113
00:05:42,092 --> 00:05:45,402
(CHUCKLES) How are you? Bloody hell!
114
00:05:46,372 --> 00:05:49,045
You don't look any different.
I mean, that is a lie.
115
00:05:49,532 --> 00:05:52,444
You look better, if that's possible.
116
00:05:56,172 --> 00:05:57,571
Are you all right, love?
117
00:05:57,652 --> 00:05:59,768
Sorry, love.
Where did you say the pump was?
118
00:05:59,852 --> 00:06:02,810
I mean, the Hawaiian crisis team.
I mean...
119
00:06:02,892 --> 00:06:05,201
Under the stairs, end of the corridor.
120
00:06:05,452 --> 00:06:07,966
Under the stairs, end of the corridor.
121
00:06:09,932 --> 00:06:12,048
Are you upset, Mum?
-Come on, let's go.
122
00:06:12,532 --> 00:06:13,601
Who's that?
123
00:06:15,012 --> 00:06:18,288
That is the only woman
I've ever asked to marry me.
124
00:06:19,332 --> 00:06:20,481
And she said no.
125
00:06:20,572 --> 00:06:23,848
Christ, talk about a lucky escape.
126
00:06:23,932 --> 00:06:25,729
We going to have that coffee then?
127
00:06:26,292 --> 00:06:28,806
Oh, do you mind
if we grab it a bit later?
128
00:06:28,892 --> 00:06:31,770
Yeah, no problem,
I'm not going anywhere today.
129
00:06:31,852 --> 00:06:32,887
(PHONE RINGING)
130
00:06:33,172 --> 00:06:35,208
HMS Titanic, can I help you?
131
00:06:43,612 --> 00:06:45,728
LES: Right, son. Listen. Hey!
132
00:06:46,372 --> 00:06:49,682
All you got to do is make a note
of which rooms are flooded, right?
133
00:06:49,972 --> 00:06:51,564
Write them down,
134
00:06:52,172 --> 00:06:54,322
and then radio housekeeping.
135
00:06:54,852 --> 00:06:58,527
I'm off to pull in a favour to try
and get some entertainment on the go.
136
00:06:58,612 --> 00:07:00,364
Oh, Dad?
-Yes?
137
00:07:00,452 --> 00:07:02,488
Can you tune it in for me?
138
00:07:03,292 --> 00:07:04,691
It doesn't need tuning in.
139
00:07:05,292 --> 00:07:06,645
But there's no display.
140
00:07:06,732 --> 00:07:09,769
How will I know which station
is Radio Housekeeping?
141
00:07:09,852 --> 00:07:12,207
No, son, you press this button here
142
00:07:12,292 --> 00:07:14,522
and it goes straight through
to housekeeping
143
00:07:14,612 --> 00:07:16,967
and you tell them
which rooms are flooded. Okay?
144
00:07:17,052 --> 00:07:19,247
Oh, yeah. Cool!
145
00:07:19,332 --> 00:07:22,608
I'm going to text me mates.
I've never been on the radio before.
146
00:07:25,092 --> 00:07:26,411
(CHUCKLES)
147
00:07:29,172 --> 00:07:30,651
Four-two-four.
148
00:07:32,612 --> 00:07:34,204
Where's me Nana?
149
00:07:34,372 --> 00:07:35,725
I don't know, Son.
150
00:07:35,892 --> 00:07:37,405
Where's me Dad?
151
00:07:37,492 --> 00:07:40,052
You know where he is, he went
looking for some more towels.
152
00:07:42,772 --> 00:07:43,841
What?
153
00:07:43,932 --> 00:07:46,127
I said he went looking for towels.
154
00:07:47,652 --> 00:07:48,687
(GIGGLES)
155
00:07:48,772 --> 00:07:51,764
Thanks for telling me
about the Hawaiian bunker.
156
00:07:51,852 --> 00:07:53,444
Where's Madge Bin Laden?
157
00:07:53,532 --> 00:07:54,760
I don't know.
158
00:07:55,652 --> 00:07:58,325
You all right?
You look like you've seen a ghost.
159
00:07:58,932 --> 00:08:00,206
I'm fine.
160
00:08:00,852 --> 00:08:03,605
Can you get in that queue
and tell them about the apartment?
161
00:08:03,692 --> 00:08:04,886
(SIGHS)
162
00:08:05,212 --> 00:08:07,521
Okay. Are you sure you're all right?
163
00:08:08,212 --> 00:08:10,806
Yeah, I just need a bit of fresh air.
164
00:08:11,772 --> 00:08:14,844
Michael, save this table,
and get another chair for your Nana.
165
00:08:15,372 --> 00:08:17,124
Michael.
-All right.
166
00:08:18,612 --> 00:08:19,931
Don't forget your brolly.
167
00:08:23,772 --> 00:08:25,603
Here you are. Look, you sit there.
168
00:08:25,692 --> 00:08:28,604
Gavin will let them know
about our apartments.
169
00:08:28,692 --> 00:08:30,762
No point in all of us queuing up.
170
00:08:30,852 --> 00:08:32,570
You're a good lad.
171
00:08:32,652 --> 00:08:34,210
Now how are you feeling?
172
00:08:34,292 --> 00:08:37,364
Gavin's been dead worried about you
since you had your accident in the pool.
173
00:08:37,452 --> 00:08:39,761
Well, yes.
174
00:08:40,012 --> 00:08:43,049
There have been developments,
175
00:08:43,132 --> 00:08:45,123
but both Donald and I have agreed
176
00:08:45,212 --> 00:08:48,249
we don't want to talk about them
with other people.
177
00:08:48,332 --> 00:08:51,290
No, 'course you don't,
we're all on holiday.
178
00:08:51,372 --> 00:08:53,249
The last thing you want to be doing
is bringing people down
179
00:08:53,332 --> 00:08:55,243
with stories about hospitals
and illnesses.
180
00:08:55,332 --> 00:08:56,890
I've got three months to live.
181
00:09:00,012 --> 00:09:01,889
GAVIN: Well, that didn't take long.
182
00:09:02,492 --> 00:09:05,165
I wonder what entertainment
they've got lined up.
183
00:09:09,012 --> 00:09:12,049
Oh, come on, cheer up.
It's only a bit of rain.
184
00:09:12,132 --> 00:09:14,441
We could all be dead
this time next week.
185
00:09:14,532 --> 00:09:16,124
Some more likely than others.
186
00:09:16,212 --> 00:09:17,281
I'm sorry?
187
00:09:27,212 --> 00:09:28,611
Hiya.
-Hiya.
188
00:09:29,572 --> 00:09:31,324
Can I have one of these chairs?
189
00:09:31,412 --> 00:09:32,527
Yeah.
190
00:09:32,892 --> 00:09:34,086
Thanks.
191
00:09:35,172 --> 00:09:36,844
My name's Michael.
192
00:09:37,492 --> 00:09:38,925
What's your name?
193
00:09:39,012 --> 00:09:40,650
Paige.
-Page?
194
00:09:41,572 --> 00:09:43,403
Like in a book?
-Yeah.
195
00:09:46,572 --> 00:09:48,722
Okay, bye.
196
00:09:49,092 --> 00:09:50,161
Bye.
197
00:09:55,772 --> 00:09:57,524
You haven't got a spare one of those,
have you, love?
198
00:09:57,612 --> 00:09:59,807
I'm sorry, sweetheart, it's my last one.
199
00:09:59,892 --> 00:10:01,245
No worries.
200
00:10:05,092 --> 00:10:06,491
Here you go.
201
00:10:07,092 --> 00:10:08,889
Jesus, you scared me.
202
00:10:10,612 --> 00:10:12,045
I'm all right.
203
00:10:12,132 --> 00:10:13,485
You just said you wanted one.
204
00:10:13,572 --> 00:10:14,891
I'm fine, thank you.
205
00:10:19,052 --> 00:10:20,451
You grew up.
206
00:10:20,612 --> 00:10:23,604
'Course I grew up,
what a stupid thing to say.
207
00:10:31,572 --> 00:10:33,324
How are you, Janice?
208
00:10:33,612 --> 00:10:35,682
Great, really good, thanks.
209
00:10:36,452 --> 00:10:39,125
On holiday with my family,
my husband and my family.
210
00:10:39,212 --> 00:10:40,850
Oh, listen, am I upsetting you?
211
00:10:42,452 --> 00:10:44,602
No, you're not upsetting me.
212
00:10:47,172 --> 00:10:49,970
Johnny, the last time I saw you,
I was a girl,
213
00:10:50,052 --> 00:10:51,770
a 1 7-year-old girl.
214
00:10:53,012 --> 00:10:56,800
You know, it's just weird,
seeing you after all this time.
215
00:10:57,292 --> 00:10:59,806
All of a sudden I'm back there,
it's 1 980...
216
00:10:59,892 --> 00:11:00,961
Four.
217
00:11:01,052 --> 00:11:02,405
1 984.
218
00:11:02,772 --> 00:11:06,924
It's the end of the summer and I ask you
to marry me and you say no,
219
00:11:07,652 --> 00:11:09,563
and you break my heart.
220
00:11:11,172 --> 00:11:14,289
Well, we've both had long enough
to get over it.
221
00:11:14,692 --> 00:11:17,206
Well, I'd better get off, back to work.
222
00:11:17,292 --> 00:11:19,248
Back to the UK tomorrow.
223
00:11:20,932 --> 00:11:22,968
(STAMMERS) How's your mum?
224
00:11:23,612 --> 00:11:26,445
What a strange thing to ask,
you never met her.
225
00:11:26,532 --> 00:11:28,329
I know, but I knew all about her.
226
00:11:29,052 --> 00:11:31,043
Which is probably why I never met her.
227
00:11:33,852 --> 00:11:37,162
Me mother's in her seventies,
I just want her to come home,
228
00:11:37,252 --> 00:11:39,129
but she's determined to stay out here.
229
00:11:39,652 --> 00:11:41,927
Says she wants to run
another business out here.
230
00:11:42,012 --> 00:11:46,210
She said, ''That Bruce Forsyth
is still working, he's in his nineties.''
231
00:11:46,292 --> 00:11:49,807
I told her, ''No, he can't be,
he's still got all his own hair.''
232
00:11:51,852 --> 00:11:53,604
Sorry, I'm waffling.
233
00:11:54,612 --> 00:11:56,284
Why did you say no, Janice?
234
00:11:56,372 --> 00:11:58,363
Because I'm sure he's nowhere near 90.
235
00:11:59,012 --> 00:12:01,401
We saw him on the telly the other week,
236
00:12:01,492 --> 00:12:04,211
he sang Mr Bojangles
and did the splits at the end.
237
00:12:05,452 --> 00:12:07,886
Why did you say no
when I asked you to marry me?
238
00:12:08,612 --> 00:12:09,727
What?
239
00:12:10,452 --> 00:12:13,489
You think if I'd said yes
we'd still be living happily ever after?
240
00:12:16,212 --> 00:12:18,567
I went to the cinema on me own.
-You what?
241
00:12:18,652 --> 00:12:22,531
The last time we were supposed to meet,
you know, when you didn't turn up.
242
00:12:22,612 --> 00:12:24,250
Against All Odds.
243
00:12:26,372 --> 00:12:28,010
Quite apt, really.
244
00:12:30,612 --> 00:12:32,443
Johnny...
-Mind your backs now!
245
00:12:40,372 --> 00:12:42,169
You were going to say something?
246
00:12:45,692 --> 00:12:47,523
Take care of yourself.
247
00:12:50,292 --> 00:12:51,407
Yeah.
248
00:13:02,132 --> 00:13:05,090
I think this is just about
the worst holiday I've ever had.
249
00:13:05,172 --> 00:13:08,448
I mean, it's been crap up until now
but at least the sun was shining.
250
00:13:08,532 --> 00:13:09,885
How's your leg?
251
00:13:09,972 --> 00:13:11,610
Oh, I'm not sure, let me check.
252
00:13:12,452 --> 00:13:14,090
Oh, yeah, still broken.
253
00:13:14,692 --> 00:13:16,171
I was only asking.
254
00:13:16,772 --> 00:13:20,082
Hola. Hurricane cocktails
for very thirsty people.
255
00:13:20,172 --> 00:13:21,287
Hey, you all right?
256
00:13:22,852 --> 00:13:24,808
I'm fine. Are you okay?
257
00:13:25,212 --> 00:13:27,043
Yeah, I'm fine, thank you.
258
00:13:29,612 --> 00:13:31,489
Am I supposed to know
what all this means?
259
00:13:31,572 --> 00:13:34,040
Oh! That's vile.
260
00:13:34,132 --> 00:13:36,441
I'm going to get a coffee,
do you want one?
261
00:13:36,532 --> 00:13:38,011
Yeah, thanks.
262
00:13:41,092 --> 00:13:44,050
I was saying don't mention
about last night.
263
00:13:44,772 --> 00:13:45,887
Last night?
264
00:13:46,372 --> 00:13:48,602
In the shower cubicle next to the pool.
265
00:13:48,772 --> 00:13:50,000
What are you talking about?
266
00:13:50,332 --> 00:13:53,802
We were both really drunk, it was dark,
I ripped your vest.
267
00:13:55,292 --> 00:13:57,965
Look, all I'm saying is,
don't tell Natalie we had sex
268
00:13:58,052 --> 00:14:00,612
'cause she still has feelings for you.
269
00:14:00,692 --> 00:14:02,410
Natalie still has feelings for me?
270
00:14:02,492 --> 00:14:03,607
Well, I think so.
271
00:14:03,932 --> 00:14:06,810
Which is why it makes this
just a little bit awkward!
272
00:14:06,892 --> 00:14:08,007
Okay.
273
00:14:08,812 --> 00:14:10,803
Thank you for telling me.
274
00:14:14,012 --> 00:14:18,005
Oh, by the way,
I did not have sex last night,
275
00:14:18,452 --> 00:14:22,127
and certainly not in the shower cubicle
by the pool. Uh-uh.
276
00:14:36,932 --> 00:14:38,331
There you go.
277
00:14:41,932 --> 00:14:43,331
Are you all right?
278
00:14:43,412 --> 00:14:45,164
Think I'm gonna be sick.
279
00:14:46,092 --> 00:14:47,764
(THUNDER CRACKING)
280
00:14:48,532 --> 00:14:49,885
Dad, what's going on?
281
00:14:49,972 --> 00:14:51,724
This is Spain. When's it going to stop?
282
00:14:51,812 --> 00:14:54,929
I've never seen out like it, Son.
I mean, I'm no Michael Fish,
283
00:14:55,012 --> 00:14:56,843
but even I know
it shouldn't be boiling hot one day
284
00:14:56,932 --> 00:14:58,604
and pissing buckets the next.
285
00:14:58,692 --> 00:15:00,683
I've told you, it's a conspiracy.
286
00:15:01,932 --> 00:15:03,445
What's that mean?
287
00:15:03,812 --> 00:15:06,963
It means, it's not long before
the men in white coats arrive
288
00:15:07,052 --> 00:15:09,566
and put your Nana in a yellow van
with square wheels.
289
00:15:10,532 --> 00:15:12,682
Special hurricane cocktails.
290
00:15:15,532 --> 00:15:18,365
And one there,
there's someone sitting there as well.
291
00:15:19,652 --> 00:15:22,291
I don't want one.
I'm not drinking today.
292
00:15:22,372 --> 00:15:25,330
You're all right, leave it there,
she might have it later.
293
00:15:25,412 --> 00:15:27,767
I won't, I've said
I'm not drinking today.
294
00:15:28,612 --> 00:15:29,647
Put it down!
295
00:15:30,652 --> 00:15:31,926
She might change her mind.
296
00:15:32,012 --> 00:15:33,650
No, I won't.
297
00:15:34,532 --> 00:15:36,409
Dad, they're free.
298
00:15:36,572 --> 00:15:38,847
If you want another one,
you can just go and get one.
299
00:15:39,932 --> 00:15:41,843
MAN ON PA: Testing, one, two, one, two.
300
00:15:43,852 --> 00:15:45,763
Oh! That is vile.
301
00:15:45,852 --> 00:15:47,604
So you don't want this one?
302
00:15:50,492 --> 00:15:52,323
No, you're all right, leave it there.
303
00:15:53,212 --> 00:15:55,009
Well, they're free, aren't they?
304
00:15:55,452 --> 00:15:57,647
Hiya, we all right?
305
00:15:57,732 --> 00:15:59,370
Yeah. Where've you been?
306
00:16:00,212 --> 00:16:01,804
Went to the loo, is that all right?
307
00:16:01,892 --> 00:16:04,247
As long as you don't let it
happen again. (CHUCKLES)
308
00:16:04,332 --> 00:16:05,526
What's that you're drinking?
309
00:16:05,612 --> 00:16:06,931
Cocktails.
310
00:16:09,972 --> 00:16:11,769
Bloody hell, that's rough.
311
00:16:11,852 --> 00:16:14,082
Michael, go and get us a cup of tea.
312
00:16:14,172 --> 00:16:17,926
Mum, do you want anything?
-Oh, yeah, lovely cup of tea.
313
00:16:18,012 --> 00:16:19,968
Get me and your Nana a cup of tea. Mick?
314
00:16:20,052 --> 00:16:21,804
Aye, go on, tea, two sugars.
315
00:16:21,892 --> 00:16:23,610
I'll have it as a chaser
after me cocktails.
316
00:16:23,692 --> 00:16:26,570
Three cups of tea, Michael.
-Put a brandy in mine.
317
00:16:26,652 --> 00:16:27,926
Thought you weren't drinking?
318
00:16:28,012 --> 00:16:29,604
It's in tea, it doesn't count.
319
00:16:29,692 --> 00:16:31,887
Yeah, I'll remind you of that
when you're singing with the band
320
00:16:31,972 --> 00:16:33,724
after your ninth cup of tea.
321
00:16:38,772 --> 00:16:41,206
Are you all right?
-Yeah.
322
00:16:43,372 --> 00:16:48,890
♪ Sometimes it's hard to be a woman
323
00:16:51,692 --> 00:16:57,369
♪ Giving all your love to just one man
324
00:17:00,292 --> 00:17:04,843
♪ You'll have bad times
325
00:17:04,932 --> 00:17:08,720
♪And he'll have good times
326
00:17:08,812 --> 00:17:14,489
♪ Doing things
that you don't understand ♪
327
00:17:16,812 --> 00:17:18,723
Not a bad voice.
328
00:17:19,412 --> 00:17:23,610
She's got a look of that barman you see
every now and again.
329
00:17:23,692 --> 00:17:25,728
You know, that little bald fellow.
330
00:17:26,972 --> 00:17:29,566
Same lived-in face.
331
00:17:29,972 --> 00:17:31,485
They might be related.
332
00:17:31,572 --> 00:17:35,406
Is this honestly, honestly,
your idea of a good time?
333
00:17:35,492 --> 00:17:36,971
'Course it is!
334
00:17:37,412 --> 00:17:40,290
Rain belting down outside,
335
00:17:40,372 --> 00:17:45,048
everybody pulling together,
making their own entertainment.
336
00:17:45,452 --> 00:17:48,285
Look, you've got dominoes on the go.
337
00:17:48,372 --> 00:17:52,160
I dare say someone might get up
and do a bit of karaoke.
338
00:17:52,772 --> 00:17:57,004
It's got a lovely wartime feel about it.
339
00:17:58,172 --> 00:18:01,721
Anyway, we're the lucky ones,
some people have been flooded out.
340
00:18:02,292 --> 00:18:04,647
Two beautiful cocktails
for two beautiful women.
341
00:18:04,732 --> 00:18:07,087
Not for us, thank you, darling.
342
00:18:07,172 --> 00:18:08,366
Three!
343
00:18:08,452 --> 00:18:10,124
Oh, these are special cocktails,
only one...
344
00:18:10,212 --> 00:18:11,611
Three. Here.
345
00:18:25,132 --> 00:18:28,329
No, Pauline. No.
346
00:18:29,012 --> 00:18:30,809
You've done so well.
347
00:18:31,372 --> 00:18:34,091
Now, listen to me. Listen to me.
348
00:18:34,172 --> 00:18:36,527
What did Dr Noble say?
349
00:18:36,612 --> 00:18:38,250
One more drink
350
00:18:38,332 --> 00:18:42,371
and that liver of yours will burst
like an overfilled icing bag.
351
00:18:48,612 --> 00:18:50,603
I'm 42,
352
00:18:50,692 --> 00:18:52,410
single,
353
00:18:52,492 --> 00:18:54,403
twice divorced,
354
00:18:54,492 --> 00:18:57,052
financially and morally bankrupt,
355
00:18:57,132 --> 00:18:59,692
on holiday with my mother in Benidorm,
356
00:18:59,772 --> 00:19:02,684
in the driving, pissing rain.
357
00:19:03,212 --> 00:19:06,443
I have one rabid cat
which cannot be released from customs
358
00:19:06,532 --> 00:19:09,888
and I am absolutely caked in thrush.
359
00:19:11,252 --> 00:19:13,163
And you tell me I don't deserve a drink.
360
00:19:13,252 --> 00:19:17,643
Come on, Pauline,
think about what you're doing.
361
00:19:18,732 --> 00:19:21,007
Remember when you met Roy Castle,
362
00:19:21,092 --> 00:19:22,889
when you were 1 2,
363
00:19:22,972 --> 00:19:25,930
and he asked you what you
wanted to be when you grew up?
364
00:19:26,012 --> 00:19:29,607
And you said, ''A rodeo clown.''
365
00:19:30,532 --> 00:19:32,966
Remember what he said to you?
366
00:19:33,052 --> 00:19:36,283
''You can be anything you want to be.''
367
00:19:36,372 --> 00:19:39,364
You don't want to be this.
368
00:19:40,612 --> 00:19:42,523
For the love of Roy,
369
00:19:43,452 --> 00:19:45,886
put the drink
370
00:19:45,972 --> 00:19:47,371
down.
371
00:19:49,692 --> 00:19:52,650
♪ Dedication, uh-huh
372
00:19:52,732 --> 00:19:54,927
♪ Dedication
373
00:19:55,012 --> 00:19:59,767
♪ Dedication is what you need
374
00:19:59,852 --> 00:20:02,730
♪ If you want to be the best
375
00:20:02,812 --> 00:20:07,124
♪And you want to beat the rest
376
00:20:07,212 --> 00:20:12,650
♪ Dedication's what you need
377
00:20:15,252 --> 00:20:19,962
♪ If you want to be a record breaker
378
00:20:20,332 --> 00:20:24,564
♪ Oh, oh, oh
379
00:20:28,132 --> 00:20:30,362
♪ Yeah ♪
380
00:20:44,452 --> 00:20:45,726
(GASPING)
381
00:20:47,292 --> 00:20:49,123
Oh, Pauline.
382
00:20:50,732 --> 00:20:53,610
What are we going to do with you?
383
00:20:55,452 --> 00:20:57,124
(CROWD APPLAUDING)
384
00:21:06,372 --> 00:21:09,808
Three teas, please, and me Nana says
can you whack a brandy in hers.
385
00:21:10,892 --> 00:21:12,211
(SNAPPING)
386
00:21:13,252 --> 00:21:14,321
Wait your turn.
387
00:21:14,412 --> 00:21:15,527
Shh!
388
00:21:19,452 --> 00:21:21,807
I saw you. Earlier on.
389
00:21:21,892 --> 00:21:23,166
Did you?
390
00:21:23,252 --> 00:21:26,801
Yes. You were making eyes
at that girlie.
391
00:21:29,372 --> 00:21:31,090
She's through there, isn't she?
392
00:21:31,172 --> 00:21:33,970
Uh... I don't think she, um...
-Don't think she what?
393
00:21:34,772 --> 00:21:36,285
Come on, spit it out.
394
00:21:36,372 --> 00:21:37,930
I don't think she likes me.
395
00:21:38,012 --> 00:21:39,127
No, bollocks.
396
00:21:40,892 --> 00:21:43,122
You want a beer?
-Um...
397
00:21:43,212 --> 00:21:44,930
Two pints of your strongest lager
398
00:21:45,172 --> 00:21:47,083
and one for the boy as well.
399
00:21:48,972 --> 00:21:51,532
Sorry, excuse me.
400
00:21:55,772 --> 00:21:58,002
Let me give you some advice, sonny.
401
00:21:58,092 --> 00:22:01,129
What you have to do is just go in there
402
00:22:01,212 --> 00:22:03,043
and lay your cards on the table.
403
00:22:03,132 --> 00:22:06,283
None of this playing hard to get
and being cool,
404
00:22:06,372 --> 00:22:08,602
a woman likes to know where she stands.
405
00:22:08,692 --> 00:22:10,967
Flattery, that's what you need.
406
00:22:13,612 --> 00:22:15,603
That's being nice to someone, isn't it?
407
00:22:15,692 --> 00:22:18,525
(EXCLAIMS) Don't be nice!
408
00:22:19,412 --> 00:22:21,642
Nice doesn't come anywhere close.
409
00:22:21,732 --> 00:22:23,529
You're dealing with women here.
410
00:22:25,132 --> 00:22:27,521
You've got to make her feel as though
411
00:22:27,612 --> 00:22:29,648
she's the most beautiful creature
412
00:22:30,292 --> 00:22:32,089
who ever drew breath.
413
00:22:32,612 --> 00:22:33,886
Tell her!
414
00:22:35,172 --> 00:22:37,128
We like to be treated like ladies,
415
00:22:38,092 --> 00:22:39,889
made to feel special.
416
00:22:41,212 --> 00:22:42,486
Feminine.
417
00:22:56,332 --> 00:22:59,165
Try it. You'll be surprised
at the results.
418
00:23:00,772 --> 00:23:03,161
What the bloody hell's going on here?
419
00:23:04,092 --> 00:23:05,810
You look really nice today, Mum.
420
00:23:05,892 --> 00:23:08,452
Oh, Jesus, is he pissed?
421
00:23:08,532 --> 00:23:09,726
(MOUTHING)
422
00:23:10,292 --> 00:23:11,520
Come on!
423
00:23:13,612 --> 00:23:14,840
Michael.
424
00:23:17,452 --> 00:23:19,363
Keep them coming, Jose.
425
00:23:27,932 --> 00:23:31,288
♪ You can tell the world
you never was my girl
426
00:23:31,412 --> 00:23:35,041
♪ You can burn my clothes when I'm gone
427
00:23:35,132 --> 00:23:38,841
♪ Or you can tell your friends
just what a fool I've been
428
00:23:38,932 --> 00:23:42,607
♪And laugh and joke about me
on the phone
429
00:23:42,692 --> 00:23:44,045
♪ You can tell my arms... ♪
430
00:23:44,132 --> 00:23:46,202
You have three months to live?
431
00:23:46,292 --> 00:23:49,762
I'm sorry I can't quite
get my head around this.
432
00:23:49,852 --> 00:23:52,525
Well, I don't want to go
too much into detail.
433
00:23:52,612 --> 00:23:53,806
Of course not.
434
00:23:53,892 --> 00:23:57,202
But, yes, it's an hereditary problem
that runs in the family.
435
00:23:57,292 --> 00:24:00,090
My father died when he was 51 ,
436
00:24:00,172 --> 00:24:02,288
I'm not far off that myself.
437
00:24:02,372 --> 00:24:06,524
(CHUCKLES) Yes, none of us
are getting any younger.
438
00:24:06,612 --> 00:24:08,682
It's going to be a difficult time ahead,
439
00:24:08,772 --> 00:24:12,208
somehow Jacqueline
seems to be coping so far.
440
00:24:13,372 --> 00:24:14,725
(WHOOPING)
441
00:24:15,972 --> 00:24:17,451
Yes, I can see that.
442
00:24:17,532 --> 00:24:20,171
You know, when Sammy Davis Jr
443
00:24:20,252 --> 00:24:22,641
was told he only had a few months
to live,
444
00:24:22,732 --> 00:24:27,760
he said, ''I must have packed several
lifetimes into the last 60 years.''
445
00:24:27,852 --> 00:24:29,649
(CHUCKLES) I feel very much the same.
446
00:24:29,732 --> 00:24:31,802
Except you're still in your late 40s?
447
00:24:31,892 --> 00:24:36,807
It's interesting, Sammy Davis and I
seem to have led parallel lives.
448
00:24:36,892 --> 00:24:39,247
Well, yes, to look at you,
you could have been brothers.
449
00:24:39,332 --> 00:24:41,209
Both natural performers,
450
00:24:41,292 --> 00:24:44,204
both suffered at the hands
of mindless racism,
451
00:24:44,292 --> 00:24:45,691
both Jewish.
452
00:24:45,812 --> 00:24:49,361
I very nearly had my eye
poked out last year
453
00:24:49,452 --> 00:24:52,728
at The Middlesbrough Swingers
Association Summer Fetish Ball.
454
00:24:52,812 --> 00:24:54,131
I didn't know you were Jewish.
455
00:24:54,212 --> 00:24:57,010
Oh, yes, before I met Jacqueline,
I went out with Deena.
456
00:24:57,092 --> 00:24:59,606
Lovely Jewish girl from The Gorbals.
457
00:24:59,892 --> 00:25:03,043
Her father wouldn't let us get engaged
until I converted.
458
00:25:03,132 --> 00:25:05,566
(CHUCKLES) Didn't work out in the end,
459
00:25:05,652 --> 00:25:10,567
but it was only the other week
I realised I forgot to convert back.
460
00:25:11,612 --> 00:25:15,844
Still, I don't suppose Jacqueline
would worry too much,
461
00:25:15,932 --> 00:25:17,888
she's very broad minded.
462
00:25:24,692 --> 00:25:26,603
Thank you! Thank you!
463
00:25:26,692 --> 00:25:29,160
Right, ladies and gentlemen,
if you'd like to take your seats,
464
00:25:29,252 --> 00:25:32,403
Liam will be coming round
with your cards and dabbers
465
00:25:32,492 --> 00:25:34,881
for today's big prize bingo!
466
00:25:34,972 --> 00:25:36,166
(SIGHS)
467
00:25:36,452 --> 00:25:37,567
Four of you?
468
00:25:37,652 --> 00:25:40,530
Don't give me one,
can't be arsed with all that rubbish.
469
00:25:40,612 --> 00:25:43,729
Give it here, I used to do
six books at a time in the '70s,
470
00:25:43,812 --> 00:25:45,882
still keeping an eye
on half a dozen kids
471
00:25:45,972 --> 00:25:47,963
and a husband with a wandering eye.
472
00:25:48,852 --> 00:25:50,080
Do you want to do mine, Nana?
473
00:25:50,172 --> 00:25:51,571
Yeah, pass it over.
474
00:25:51,652 --> 00:25:53,324
I thought you wanted to win the laptop?
475
00:25:53,412 --> 00:25:55,004
No, I'm not bothered,
476
00:25:55,092 --> 00:25:57,048
I'm off to play on the machines.
477
00:25:57,772 --> 00:26:00,411
Dad, is it all right for me to spend
a few euros on the machines?
478
00:26:00,492 --> 00:26:02,130
'Course, it is, son, you're on holiday.
479
00:26:05,692 --> 00:26:06,886
What? You want me to give it to you?
480
00:26:08,052 --> 00:26:10,327
What happened to all that money
you've been saving up all year?
481
00:26:11,292 --> 00:26:12,850
I gave it to me Nana.
482
00:26:12,932 --> 00:26:14,081
Bloody hell.
483
00:26:14,172 --> 00:26:15,446
(GROANS)
484
00:26:16,172 --> 00:26:17,969
Michael, here you are.
485
00:26:18,372 --> 00:26:20,203
I want the change.
-Thanks, Mum.
486
00:26:20,932 --> 00:26:22,206
Unbelievable.
487
00:26:22,292 --> 00:26:23,884
He'll get it back.
488
00:26:23,972 --> 00:26:27,487
I'm doing him a favour, he'll have
only wasted it on sweets and rubbish.
489
00:26:27,572 --> 00:26:31,360
What, as opposed to investing it in
200 Benson and Hedges and a new frock?
490
00:26:32,052 --> 00:26:33,690
Well, you can give it him back tonight.
491
00:26:33,772 --> 00:26:36,127
You can take it out of that three grand,
with interest.
492
00:26:36,212 --> 00:26:38,043
That money is for my future.
493
00:26:38,132 --> 00:26:40,692
And anyway, if you keep your trap shut
for five minutes
494
00:26:40,772 --> 00:26:43,206
I'm about to win him
a twin-top computer.
495
00:26:43,532 --> 00:26:46,205
LES: Okay, ladies and gentlemen,
eyes down.
496
00:26:50,012 --> 00:26:52,480
It's not going to be like this
for the rest of the week, is it?
497
00:26:52,572 --> 00:26:53,766
What, the weather?
498
00:26:53,852 --> 00:26:55,285
I bloody hope not.
499
00:26:55,852 --> 00:26:59,731
We've had over a dozen apartments
completely wrecked already.
500
00:26:59,812 --> 00:27:03,566
We're going have to transfer some
of the people over to another hotel.
501
00:27:03,652 --> 00:27:05,085
Really?
-Yeah.
502
00:27:05,172 --> 00:27:07,402
And if you think the food's crap here,
503
00:27:07,492 --> 00:27:09,528
wait till you go up to the Hotel Turino.
504
00:27:09,612 --> 00:27:11,523
Their chef got taught to cook in prison.
505
00:27:11,612 --> 00:27:12,681
I tell you,
506
00:27:12,772 --> 00:27:15,525
I wouldn't exactly like to queue up
to taste his prawn ring.
507
00:27:15,612 --> 00:27:18,126
(GROANS)
-How's it going with Liam?
508
00:27:18,212 --> 00:27:21,124
You what?
-Les' son, seems a nice kid.
509
00:27:21,612 --> 00:27:23,489
I say nice, he's the kind of lad
510
00:27:23,572 --> 00:27:26,564
we used to send out to shops
for a tin of tartan paint.
511
00:27:26,652 --> 00:27:28,802
I'm not going out with anyone.
I'm single.
512
00:27:28,892 --> 00:27:31,360
Single? Nice looking lass like you,
513
00:27:31,452 --> 00:27:33,283
you should have a boyfriend.
514
00:27:33,492 --> 00:27:37,804
Well, I used to go out with
one of the barmen here, Mateo,
515
00:27:37,892 --> 00:27:39,723
but I think he's playing it cool.
516
00:27:39,812 --> 00:27:43,009
Mateo? Playing it cool?
More like he can't remember you.
517
00:27:43,092 --> 00:27:45,481
Well, we were kind of serious.
518
00:27:45,572 --> 00:27:49,167
He asked me to marry him.
-Yeah, you and all the others.
519
00:27:49,692 --> 00:27:50,886
Yes, darling?
520
00:27:50,972 --> 00:27:54,487
Can I have an orange juice, please?
-Of course you can, sweetheart.
521
00:27:56,692 --> 00:27:59,160
Excuse me, is this seat taken?
-No.
522
00:28:03,412 --> 00:28:05,084
You look really nice.
523
00:28:05,172 --> 00:28:06,685
Do I?
-Yeah.
524
00:28:06,972 --> 00:28:09,486
I like your hair, it's really nice.
525
00:28:09,572 --> 00:28:13,247
Actually, not nice, beautiful.
526
00:28:13,332 --> 00:28:14,970
Really beautiful.
527
00:28:16,572 --> 00:28:18,210
Would you like a drink, darling?
528
00:28:18,292 --> 00:28:21,045
I'll have a coke, please,
and whatever the lady is having.
529
00:28:21,132 --> 00:28:22,406
The lady?
530
00:28:22,692 --> 00:28:25,206
Oh. I think she's got a drink.
531
00:28:26,052 --> 00:28:27,201
Oh, yeah.
532
00:28:27,732 --> 00:28:29,324
I'd better go back.
533
00:28:29,412 --> 00:28:31,801
Are you going to Neptune's tonight?
-Yeah.
534
00:28:33,052 --> 00:28:34,929
Can I meet you there?
-Yeah.
535
00:28:35,012 --> 00:28:37,765
Okay, see you tonight.
-See you tonight.
536
00:28:39,972 --> 00:28:41,724
Michael.
-Yeah?
537
00:28:42,812 --> 00:28:44,564
I like your T-shirt.
538
00:28:45,692 --> 00:28:47,887
There you go, love, one coke.
539
00:28:47,972 --> 00:28:49,530
She remembered me name!
540
00:28:49,612 --> 00:28:50,681
Aw.
541
00:28:52,012 --> 00:28:54,082
More than they usually do for me.
542
00:28:56,932 --> 00:28:59,241
Two little ducks, the number two.
543
00:28:59,332 --> 00:29:03,291
Er, no, that's one duck,
just one duck that time.
544
00:29:05,012 --> 00:29:07,446
Maggie's den, number 1 0.
545
00:29:07,772 --> 00:29:10,570
Maggie's den? When was
the last time he called bingo?
546
00:29:10,652 --> 00:29:11,721
Will you shut up?
547
00:29:13,572 --> 00:29:15,961
Key of the door, 34.
548
00:29:16,532 --> 00:29:19,842
Key of the door is 21 , this is rubbish.
-Mick, be quiet.
549
00:29:19,932 --> 00:29:21,763
Since when did you turn
into a bingo expert?
550
00:29:21,852 --> 00:29:22,887
Shut up!
551
00:29:22,972 --> 00:29:26,521
All the 1 1 s... Sorry, I mean, 1 1.
552
00:29:26,612 --> 00:29:28,011
Ah, he's taking the piss now.
553
00:29:28,092 --> 00:29:29,605
Shut up!
-Shut up!
554
00:29:29,692 --> 00:29:33,401
Four and nine, the Brighton line, 49.
555
00:29:33,932 --> 00:29:36,287
(EXCLAIMS) I only need seven to win.
556
00:29:36,372 --> 00:29:39,045
What, seven numbers?
-No, number seven, you idiot.
557
00:29:39,132 --> 00:29:40,770
All right, calm down.
558
00:29:40,852 --> 00:29:43,764
Eight and three, 83...
Oh, hang on a minute,
559
00:29:43,852 --> 00:29:45,888
we're only supposed to go up to 50,
560
00:29:45,972 --> 00:29:48,247
so scrap that last one.
561
00:29:48,332 --> 00:29:50,243
Pull it, pull it, pull it!
562
00:29:50,372 --> 00:29:53,887
And your next number out is...
On its own, number six.
563
00:29:53,972 --> 00:29:55,724
House! House!
564
00:29:56,132 --> 00:29:58,600
I've won! I've won!
565
00:29:58,732 --> 00:30:01,565
I've won. It's me! I've won!
566
00:30:01,932 --> 00:30:04,321
Fuck the lot of you!
567
00:30:04,412 --> 00:30:06,607
Stick it up your arses,
568
00:30:06,692 --> 00:30:10,731
your grey, flabby, lifeless arses.
569
00:30:11,052 --> 00:30:13,168
Look at you, look at you!
570
00:30:13,252 --> 00:30:14,924
All sitting there
571
00:30:15,012 --> 00:30:18,561
desperate to get your
clammy paws on the prize,
572
00:30:18,652 --> 00:30:21,689
aching to get something for nothing,
573
00:30:21,772 --> 00:30:26,323
your blubbery, sweaty, vomitous faces,
574
00:30:26,412 --> 00:30:31,042
grey and bloated from an odious diet
of takeaway food
575
00:30:31,132 --> 00:30:32,850
and reality TV.
576
00:30:32,932 --> 00:30:35,446
Well, not this time.
577
00:30:35,532 --> 00:30:37,250
I'm the winner
578
00:30:37,332 --> 00:30:39,288
and you are all losers.
579
00:30:39,372 --> 00:30:41,567
You'll never do anything
with your lives.
580
00:30:41,652 --> 00:30:43,370
No pride,
581
00:30:43,452 --> 00:30:45,329
no ambition.
582
00:30:45,692 --> 00:30:47,967
I hope you all die of shame!
583
00:30:48,052 --> 00:30:50,885
Yes, ladies and gentlemen,
we have a winner.
584
00:30:50,972 --> 00:30:54,248
Well done, we'll give you your prize
in Neptune's tonight.
585
00:30:54,372 --> 00:30:55,805
Hit it, boys.
586
00:30:58,012 --> 00:31:00,321
(PLAYING MAN! I FEEL LIKE A WOMAN!)
587
00:31:00,412 --> 00:31:02,050
LES: Let's go, girls.
588
00:31:08,652 --> 00:31:12,440
♪ I'm going out tonight
I'm feelin' all right
589
00:31:12,532 --> 00:31:16,571
♪ I'm gonna let it all hang out
590
00:31:17,092 --> 00:31:20,607
♪ The best thing about being a woman
591
00:31:20,692 --> 00:31:24,207
♪ Is the prerogative
to have a little fun
592
00:31:24,932 --> 00:31:29,801
♪ Oh, oh, oh, go totally crazy
Forget I'm a lady
593
00:31:30,092 --> 00:31:32,401
♪ Men's shirts, short skirts
594
00:31:32,492 --> 00:31:38,681
♪ Oh, oh, oh, I wanna be free
Yeah, to feel the way I feel
595
00:31:39,132 --> 00:31:41,771
♪ Man! I feel like a woman! ♪
596
00:31:51,292 --> 00:31:54,443
♪ Don't tell me not to live,
just sit and putter
597
00:31:54,532 --> 00:31:57,683
♪ Life's candy
and the sun's a ball of butter
598
00:31:57,972 --> 00:32:01,851
♪ Who told you you're allowed
to rain on my parade?
599
00:32:02,932 --> 00:32:08,529
♪ I'll march my band out,
I'll beat my drum... ♪
600
00:32:08,972 --> 00:32:10,724
Another One Bites The Dust?
601
00:32:10,812 --> 00:32:12,370
Not bad. How about this one,
602
00:32:12,452 --> 00:32:15,410
Blue Oyster Cult, Don't Fear The Reaper?
603
00:32:15,812 --> 00:32:18,849
Never heard of it. Good title though.
604
00:32:18,932 --> 00:32:20,490
Hello, we don't want to disturb you,
605
00:32:20,572 --> 00:32:22,563
but we just wanted to say
we hope you're feeling okay.
606
00:32:22,652 --> 00:32:25,041
Sit down, boys!
-Oh, we don't want to intrude,
607
00:32:25,132 --> 00:32:26,485
you know, with you not having
much time left.
608
00:32:26,572 --> 00:32:28,290
Nonsense, sit down!
609
00:32:31,452 --> 00:32:34,524
We were just looking at songs
for Donald's funeral.
610
00:32:36,252 --> 00:32:38,607
Oh, what about this one,
611
00:32:38,692 --> 00:32:41,160
Going Underground by The Jam?
612
00:32:41,252 --> 00:32:45,040
Not bad, but weren't we
considering a cremation?
613
00:32:45,132 --> 00:32:46,804
Disco Inferno by Tina Turner!
614
00:32:46,892 --> 00:32:48,245
Burn, baby, burn!
615
00:32:48,332 --> 00:32:49,401
Too obvious.
616
00:32:49,492 --> 00:32:50,720
Pardon me for breathing.
617
00:32:50,812 --> 00:32:52,882
What would you have
at your funeral, Gavin?
618
00:32:52,972 --> 00:32:54,690
Ding Dong! The Witch Is Dead.
619
00:32:57,132 --> 00:32:59,202
I would have Gone Too Soon
by Michael Jackson.
620
00:32:59,292 --> 00:33:00,361
It's a beautiful song.
621
00:33:00,452 --> 00:33:02,283
What if you live to be 90?
622
00:33:02,372 --> 00:33:04,044
Very doubtful.
623
00:33:04,132 --> 00:33:05,485
None taken.
624
00:33:05,972 --> 00:33:09,408
Here we are, I think I've got it.
-Go on.
625
00:33:09,492 --> 00:33:13,326
Well, you know you said there was
no point getting a second opinion
626
00:33:13,412 --> 00:33:17,291
because this form of cancer's
never been successfully treated?
627
00:33:17,372 --> 00:33:18,441
Yes.
628
00:33:18,532 --> 00:33:22,161
The Verve, The Drugs Don't Work.
629
00:33:22,252 --> 00:33:23,526
Perfect!
630
00:33:31,372 --> 00:33:34,170
I know the concept of work
is still slightly alien to you,
631
00:33:34,252 --> 00:33:37,449
but the idea is when people have got
empty glasses in front of them
632
00:33:37,532 --> 00:33:38,885
it means they've finished with them.
633
00:33:38,972 --> 00:33:40,291
I was having a power nap.
634
00:33:40,372 --> 00:33:41,725
I was having a power nap.
635
00:33:41,812 --> 00:33:44,531
Who do you think you are? Geoff Capes?
-Who's Geoff Capes?
636
00:33:44,612 --> 00:33:46,125
Don't change the subject.
637
00:33:46,212 --> 00:33:48,328
If this bar isn't covered
in empty glasses
638
00:33:48,412 --> 00:33:52,644
in the next 30 seconds you will be
out of a job before you've even started.
639
00:33:57,612 --> 00:34:00,001
Everything all right, young 'un?
-Yeah, I'm okay.
640
00:34:00,612 --> 00:34:02,443
Yeah? Doesn't sound like it.
641
00:34:02,932 --> 00:34:04,206
You know that Natalie.
642
00:34:04,292 --> 00:34:06,123
The lass you've been
seeing a bit of? Aye.
643
00:34:06,212 --> 00:34:08,123
I think she's losing interest in me.
644
00:34:08,212 --> 00:34:10,362
Oh, I'm sorry to hear that.
645
00:34:10,452 --> 00:34:13,091
Still, there's plenty more fish
in the sea.
646
00:34:13,172 --> 00:34:15,242
So I'm gonna ask her to marry me.
647
00:34:16,652 --> 00:34:17,971
Ah, right.
648
00:34:19,212 --> 00:34:21,328
I don't think
that's such a good idea, son.
649
00:34:21,412 --> 00:34:24,051
Why not? I think she'd make
a great daughter-in-law.
650
00:34:24,132 --> 00:34:26,805
No, no, I don't mean that, it's just...
651
00:34:27,412 --> 00:34:31,724
Well, I think you should take
things a bit slow, you know.
652
00:34:32,292 --> 00:34:35,045
A holiday romance is one thing
but I think it's a bit soon
653
00:34:35,132 --> 00:34:36,451
to be thinking about marriage.
654
00:34:36,532 --> 00:34:40,207
No, no, fortune flavours the brave.
655
00:34:41,412 --> 00:34:42,845
Does it now?
-Yeah.
656
00:34:44,172 --> 00:34:45,844
Is that not a famous saying?
657
00:34:46,252 --> 00:34:47,571
Not exactly.
658
00:34:47,652 --> 00:34:50,325
Right, 'cause it just came to me
in a dream.
659
00:34:51,612 --> 00:34:54,570
Son. Good luck, son.
660
00:34:57,572 --> 00:34:59,767
There'll be no luck involved, Dad.
661
00:35:02,852 --> 00:35:04,604
Aye, that's what I'm afraid of.
662
00:35:10,612 --> 00:35:11,965
(WOMAN WHOOPING)
663
00:35:18,092 --> 00:35:23,371
Shaun Foster Conley with a Bobby Darin
classic, Don't Rain On My Parade,
664
00:35:23,452 --> 00:35:27,206
and don't forget, tomorrow,
it's '80s night,
665
00:35:27,292 --> 00:35:30,489
we want to see big hair, naff jewellery,
666
00:35:30,572 --> 00:35:32,722
and fashion 30 years out of date.
667
00:35:32,812 --> 00:35:34,962
Actually, most of you can come
just as you are.
668
00:35:36,452 --> 00:35:39,205
And now before we move on
to the karaoke,
669
00:35:39,292 --> 00:35:41,123
a great '80s track
670
00:35:41,332 --> 00:35:43,050
from a very good friend of mine
671
00:35:43,132 --> 00:35:44,804
Mr Johnny Neptune.
672
00:35:45,852 --> 00:35:47,524
(PEOPLE CHEERING)
673
00:35:50,412 --> 00:35:52,448
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
674
00:35:53,092 --> 00:35:55,652
Mum, is it all right
if I go sit at the bar?
675
00:35:56,292 --> 00:35:59,602
♪ How can I just let you walk away
676
00:35:59,692 --> 00:36:02,923
♪Just let you leave without a trace
677
00:36:03,772 --> 00:36:09,404
♪ When I stand here
taking every breath with you
678
00:36:09,492 --> 00:36:10,561
Mum!
679
00:36:12,292 --> 00:36:17,161
♪ You're the only one
who really knew me at all
680
00:36:21,132 --> 00:36:24,602
♪ How can you just walk away from me
681
00:36:24,692 --> 00:36:26,603
♪ When all I can do is watch you leave
682
00:36:26,692 --> 00:36:29,286
Natalie, I need to ask you something.
683
00:36:29,372 --> 00:36:30,487
What?
684
00:36:30,772 --> 00:36:32,000
Outside.
685
00:36:32,652 --> 00:36:34,449
Can't you just ask me here?
686
00:36:34,932 --> 00:36:37,048
Out...side.
687
00:36:38,092 --> 00:36:40,925
If there's going to be a fight,
can I come and watch?
688
00:36:44,412 --> 00:36:46,687
♪ Take a look at me now
689
00:36:48,852 --> 00:36:50,808
Make sure you get
the first punch in, Nat.
690
00:36:50,892 --> 00:36:52,564
He'll go down like a sack of shit.
691
00:36:55,532 --> 00:37:00,003
♪ There's nothing left here to remind me
692
00:37:00,332 --> 00:37:03,369
♪Just the memory of your face
693
00:37:03,452 --> 00:37:06,091
♪ Take a look at me now
694
00:37:07,852 --> 00:37:10,207
♪ There's just an empty space
695
00:37:12,132 --> 00:37:13,451
What's tickled you?
696
00:37:13,532 --> 00:37:14,760
Have a look.
697
00:37:14,852 --> 00:37:16,843
What the frig's up with you,
misery guts?
698
00:37:16,932 --> 00:37:19,002
You're supposed to be on your holidays.
699
00:37:19,092 --> 00:37:20,366
It's just a nice song.
700
00:37:20,452 --> 00:37:22,283
She's always been the same.
701
00:37:22,372 --> 00:37:25,205
She used to cry when they guessed
the right house on Through The Keyhole.
702
00:37:25,292 --> 00:37:28,045
What's wrong with that?
-There's nothing wrong with that.
703
00:37:28,132 --> 00:37:30,168
It's what makes you beautiful,
704
00:37:30,252 --> 00:37:33,562
and unique, makes you my wife,
705
00:37:34,732 --> 00:37:37,292
who after all these years
I still love with a passion
706
00:37:37,372 --> 00:37:39,203
and wouldn't change for the world.
707
00:37:41,532 --> 00:37:42,851
Hey, come on.
708
00:37:43,612 --> 00:37:46,251
Here, come on.
709
00:37:47,372 --> 00:37:50,091
Oh, that's all we need on this holiday,
710
00:37:50,172 --> 00:37:53,130
her hitting the menopause
like a bull at a gate.
711
00:37:53,212 --> 00:37:56,488
♪And there's nothing left here
to remind me
712
00:37:56,572 --> 00:37:59,405
♪Just the memory of your face
713
00:37:59,492 --> 00:38:02,211
♪ Now take a look at me now ♪
714
00:38:02,972 --> 00:38:04,690
(PEOPLE APPLAUDING)
715
00:38:13,012 --> 00:38:16,721
Come on now,
let's hear it for Mr Johnny Neptune.
716
00:38:19,612 --> 00:38:22,649
He's about to hop off on a flight
back to the UK.
717
00:38:22,732 --> 00:38:25,007
Let's give him a good send-off.
718
00:38:27,852 --> 00:38:29,331
Liam, is this going to take long,
719
00:38:29,412 --> 00:38:32,802
'cause you can already leave a spoon
standing up in that risotto as it is.
720
00:38:34,372 --> 00:38:36,363
Oh, sorry, love.
721
00:38:39,292 --> 00:38:42,568
Oh, just lean... Lean there...
722
00:38:42,652 --> 00:38:44,688
Now, try... Oh!
723
00:38:48,972 --> 00:38:50,200
Natalie,
724
00:38:51,612 --> 00:38:52,886
will you marry me?
725
00:38:52,972 --> 00:38:54,121
What?
726
00:38:56,372 --> 00:38:58,283
Will you marry me?
-No!
727
00:38:59,372 --> 00:39:01,169
(SCOFFS) Was that it?
728
00:39:04,692 --> 00:39:07,081
Liam! Liam!
729
00:39:09,212 --> 00:39:10,645
Are you okay?
730
00:39:11,012 --> 00:39:12,525
Yeah, I'm fine.
731
00:39:13,612 --> 00:39:14,840
You know, I missed you.
732
00:39:15,732 --> 00:39:17,962
You've hardly spoke to me
since I've got here.
733
00:39:18,052 --> 00:39:21,522
I try to give you space,
but it's hard for me.
734
00:39:21,612 --> 00:39:24,888
Space? We saw each other
every day for two weeks,
735
00:39:24,972 --> 00:39:27,930
you told me you loved me,
we even spoke about marriage,
736
00:39:28,012 --> 00:39:30,606
then I went home
and I never heard from you again.
737
00:39:30,692 --> 00:39:32,444
Why didn't you call me?
738
00:39:32,532 --> 00:39:34,011
I lost my phone.
739
00:39:34,092 --> 00:39:37,880
I tried to remember your mobile
but I am not good with numbers.
740
00:39:38,692 --> 00:39:41,729
You had my email address,
my home address.
741
00:39:41,812 --> 00:39:43,530
I am even worse with words.
742
00:39:44,092 --> 00:39:47,050
I assumed you changed
your number to get rid of me.
743
00:39:47,132 --> 00:39:48,281
Get rid of you?
744
00:39:48,692 --> 00:39:51,411
Natalie, you were the best thing
that ever happened to me.
745
00:39:52,012 --> 00:39:53,491
I missed you so much.
746
00:39:54,852 --> 00:39:57,889
If you can find it in your heart
to forgive me,
747
00:39:58,612 --> 00:39:59,886
you know where I am.
748
00:40:00,292 --> 00:40:02,203
(SPEAKING SPANISH)
749
00:40:13,532 --> 00:40:14,851
(EXHALES)
750
00:40:20,012 --> 00:40:21,491
Do you want a drink, love?
751
00:40:21,572 --> 00:40:24,040
No, I'm all right, thanks.
752
00:40:25,092 --> 00:40:28,164
Do you know the girl with
the blonde hair with the red bits in?
753
00:40:28,252 --> 00:40:29,810
I don't think so.
754
00:40:29,892 --> 00:40:31,166
She's my age.
755
00:40:31,252 --> 00:40:34,369
I was sat with her at the bar
in reception this afternoon.
756
00:40:34,452 --> 00:40:36,568
Oh, yeah, I know the one.
757
00:40:36,652 --> 00:40:37,971
Has she been in here tonight?
758
00:40:38,052 --> 00:40:40,612
No, she won't be in here again.
759
00:40:40,692 --> 00:40:43,252
They were one of the families
that were flooded out.
760
00:40:43,332 --> 00:40:45,846
They've been put in another hotel.
761
00:40:45,932 --> 00:40:47,285
Oh, right.
762
00:40:47,372 --> 00:40:49,488
Uh, where's the other hotel?
763
00:40:49,852 --> 00:40:52,844
It's right over on the other side
of Benidorm.
764
00:40:54,212 --> 00:40:55,691
You all right?
765
00:40:56,132 --> 00:40:58,965
Yeah, yeah, I'm fine, thanks.
766
00:41:19,212 --> 00:41:20,725
I had a slice of your risotto,
767
00:41:20,812 --> 00:41:22,643
I hope you don't mind.
768
00:41:23,092 --> 00:41:24,571
So what did he want?
769
00:41:25,572 --> 00:41:28,405
Liam? Oh, he asked me to marry him.
770
00:41:28,812 --> 00:41:30,928
(LAUGHING)
771
00:41:38,012 --> 00:41:41,288
Oh, you can't say we haven't
had a laugh on this holiday!
772
00:41:41,452 --> 00:41:42,851
(SNIGGERING)
773
00:41:44,692 --> 00:41:46,364
Are you all right?
774
00:41:48,692 --> 00:41:50,444
I think I'm in love.
775
00:41:50,612 --> 00:41:51,727
What?
776
00:41:53,292 --> 00:41:56,250
Right, next karaoke cab
777
00:41:56,332 --> 00:41:58,846
off the rank is Donald
778
00:41:58,932 --> 00:42:03,210
with a cheery little number
calledThe Drugs Don't Work.
779
00:42:03,692 --> 00:42:05,364
(PEOPLE CHEERING)
780
00:42:11,692 --> 00:42:13,330
Hey, where have you been?
781
00:42:13,412 --> 00:42:14,481
I had a date.
782
00:42:14,572 --> 00:42:15,846
You what?
783
00:42:16,012 --> 00:42:17,331
What kind of date?
784
00:42:17,412 --> 00:42:20,449
A date with a girl,
but she didn't turn up.
785
00:42:20,532 --> 00:42:22,966
Bloody hell, you kept that one quiet.
786
00:42:23,052 --> 00:42:25,247
I really thought she was the one.
787
00:42:25,332 --> 00:42:26,924
She was perfect.
788
00:42:27,052 --> 00:42:30,488
Don't worry, Son, you'll know
when the right one comes along.
789
00:42:31,452 --> 00:42:32,646
Won't he, Jan?
790
00:42:32,732 --> 00:42:33,801
(MOUTHING)
791
00:42:35,372 --> 00:42:36,487
You what?
792
00:42:36,572 --> 00:42:38,688
I said, he'll know
when the right one comes along.
793
00:42:40,652 --> 00:42:42,005
Absolutely.
794
00:42:43,012 --> 00:42:49,485
♪ ...like a cat in a bag,
waiting to drown
795
00:42:49,572 --> 00:42:52,006
♪ This time I'm coming down
796
00:42:52,852 --> 00:42:57,368
I could have sworn you said
the bingo prize was a laptop.
797
00:42:57,452 --> 00:42:59,522
No, no.
798
00:43:00,052 --> 00:43:01,565
Lap dog.
799
00:43:02,692 --> 00:43:05,843
Well, what are we supposed
to do with that?
800
00:43:05,932 --> 00:43:08,002
We're going home in two days.
801
00:43:08,092 --> 00:43:10,765
Ah, well, it's what you've won,
but, I mean, if you don't want it
802
00:43:10,852 --> 00:43:12,524
I'll just have to take it back.
803
00:43:12,612 --> 00:43:14,443
I'm sorry about the confusion.
804
00:43:14,532 --> 00:43:17,092
Hang on, my daughter's coming back,
805
00:43:17,172 --> 00:43:19,732
she's the one that won the bingo.
806
00:43:19,812 --> 00:43:22,849
♪ Now the drugs don't work...
807
00:43:23,412 --> 00:43:24,845
Pauline,
808
00:43:25,172 --> 00:43:29,643
this young lady says
you've won a dog in the bingo.
809
00:43:29,732 --> 00:43:32,724
A lap dog, not a laptop.
810
00:43:40,252 --> 00:43:42,447
Your mum was just explaining
811
00:43:42,532 --> 00:43:45,490
how it might be a bit tricky, you know,
taking the dog home.
812
00:43:46,692 --> 00:43:50,207
So if you just pass him back, you know,
we'll just leave it at that.
813
00:43:50,772 --> 00:43:54,208
Uh, I'm not sure about
the policy of dogs here either.
814
00:43:54,852 --> 00:43:58,845
I suppose we just didn't, you know,
really think it through like, you know.
815
00:43:58,932 --> 00:44:00,251
(LAUGHS)
816
00:44:00,332 --> 00:44:03,290
So why don't I just take
the dog back and...
817
00:44:03,372 --> 00:44:06,330
Get your hands off my dog!
818
00:44:16,212 --> 00:44:17,565
I love you.
819
00:44:18,932 --> 00:44:21,207
(DOG SNARLING)
-Do you love me?
820
00:44:21,932 --> 00:44:22,967
Say yes.
821
00:44:26,212 --> 00:44:27,770
Where's Charlie?
822
00:44:27,852 --> 00:44:29,001
Uh, I'm sorry?
823
00:44:29,572 --> 00:44:31,085
Where's me dog?
824
00:44:31,412 --> 00:44:33,209
You said you'd be two minutes.
825
00:44:33,292 --> 00:44:36,489
Um, I think we might have
826
00:44:36,572 --> 00:44:38,403
a slight problem.
827
00:44:38,492 --> 00:44:41,529
♪ Now the drugs don't work
828
00:44:41,612 --> 00:44:44,365
♪ They just make you worse
829
00:44:44,452 --> 00:44:48,923
♪ But I know I'll see your face again ♪
830
00:44:49,012 --> 00:44:51,446
Just give me the bloody dog back!
831
00:44:51,532 --> 00:44:53,682
She's not your dog, she's my dog,
832
00:44:53,772 --> 00:44:55,330
she's called Liza.
833
00:44:55,412 --> 00:44:57,368
What the frig is she on?
Just give me...
834
00:44:57,452 --> 00:45:00,922
Just give her the dog back,
we can't take it on the plane anyway.
835
00:45:01,012 --> 00:45:03,480
There's some sort of mistake,
just pass the dog to me, will you?
836
00:45:03,572 --> 00:45:04,891
What are you doing?
837
00:45:04,972 --> 00:45:07,247
Get off my dog! Get off my dog!
838
00:45:07,932 --> 00:45:09,285
(DOG YELPS)
839
00:45:15,692 --> 00:45:17,489
Is it too late to get the laptop?
840
00:45:18,692 --> 00:45:20,444
(YELLING)
841
00:45:20,494 --> 00:45:25,044
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.