Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,633 --> 00:00:35,795
Susan?
2
00:00:41,141 --> 00:00:42,862
Good evening, everyone,
3
00:00:42,862 --> 00:00:45,745
and thank you all
for coming tonight.
4
00:00:45,785 --> 00:00:49,669
The police officer who is about to
speak to you needs no introduction.
5
00:00:49,709 --> 00:00:51,913
As Detective Chief Superintendent,
6
00:00:51,953 --> 00:00:54,236
she has made waves
in this community.
7
00:00:55,127 --> 00:00:58,451
Crime figures have fallen
with her at the helm.
8
00:00:58,601 --> 00:01:02,805
Impressively, she has slashed
drug and gang-related offences.
9
00:01:03,726 --> 00:01:07,491
Our new multi-force police station
opens tomorrow...
10
00:01:07,532 --> 00:01:10,575
and who better to head up
our new joint police service
11
00:01:10,614 --> 00:01:14,900
than Detective Chief Superintendent
Elizabeth Bancroft?
12
00:01:22,670 --> 00:01:24,191
Thank you.
13
00:01:24,232 --> 00:01:26,715
Don't know about you lot, but
I'm just here for the free booze.
14
00:01:32,322 --> 00:01:34,844
Now, I know some of you are worried
15
00:01:34,885 --> 00:01:38,208
about the possible ramifications
of this merger.
16
00:01:38,249 --> 00:01:40,692
Will there be enough police
on the street?
17
00:01:41,893 --> 00:01:47,379
Will we be able to respond quickly
and effectively to call-outs?
18
00:01:47,419 --> 00:01:48,901
Well...
19
00:01:48,940 --> 00:01:51,985
this is going to be a challenge.
20
00:01:52,024 --> 00:01:54,348
But in partnership
with the Chief Constable...
21
00:01:55,228 --> 00:01:59,995
.. I will work tirelessly
to keep our community safe.
22
00:02:03,920 --> 00:02:05,001
Thank you.
23
00:02:19,098 --> 00:02:20,859
You're working to keep
the community safe.
24
00:02:22,140 --> 00:02:24,864
If it wasn't so outrageous,
it'd be funny.
25
00:02:24,905 --> 00:02:26,145
You're pissed, Cliff.
26
00:02:26,186 --> 00:02:28,389
You shouldn't have been up there,
27
00:02:28,428 --> 00:02:29,510
you should be in prison.
28
00:02:29,549 --> 00:02:32,514
You know the IOPC exonerated me
for the death of Kamara.
29
00:02:32,553 --> 00:02:34,555
Now, why don't you just let it drop?
Athif Kamara?
30
00:02:34,595 --> 00:02:36,037
This is about Katherine.
31
00:02:39,842 --> 00:02:42,044
You clearly weren't listening
to the Chief, were you?
32
00:02:43,166 --> 00:02:44,929
This merger...
33
00:02:44,969 --> 00:02:46,289
is about productivity.
34
00:02:48,452 --> 00:02:51,335
Now, HR have drawn up a list
and I am fighting for you, but...
35
00:02:51,377 --> 00:02:53,499
You can't make me retire.
36
00:02:53,539 --> 00:02:55,702
Well, you're not the policeman
you used to be, Cliff.
37
00:02:56,703 --> 00:02:59,707
It's time to accept that.
Go back to your family.
38
00:03:01,389 --> 00:03:03,750
Does Katherine come back at you
in your nightmares?
39
00:03:17,848 --> 00:03:19,369
'She's out of theatre.
40
00:03:19,410 --> 00:03:21,573
'They've put her
in a medically-induced coma.'
41
00:03:27,860 --> 00:03:29,662
I will bring you down.
42
00:03:29,703 --> 00:03:31,425
Poor Katherine.
43
00:04:23,526 --> 00:04:24,729
Thank you.
44
00:04:29,894 --> 00:04:31,696
CAR ENGINE STARTS
45
00:04:50,719 --> 00:04:51,715
Joe.
46
00:06:22,326 --> 00:06:23,839
Who's that?
The victims' son.
47
00:06:23,880 --> 00:06:26,239
He lives in a cottage
on the property.
48
00:06:26,278 --> 00:06:27,758
Did he find 'em?
49
00:06:27,799 --> 00:06:30,197
He came round with the newspapers
this morning.
50
00:06:30,238 --> 00:06:31,797
DI Morris?
51
00:06:31,836 --> 00:06:33,196
He's inside.
52
00:07:25,457 --> 00:07:27,097
Two dead.
53
00:07:27,136 --> 00:07:29,815
Michael Connors, property developer,
54
00:07:29,856 --> 00:07:31,975
and his wife, Susan.
55
00:07:32,015 --> 00:07:33,015
Yeah, I've heard of him.
56
00:07:36,492 --> 00:07:37,732
That's his first wife.
57
00:07:39,611 --> 00:07:41,291
Second wife is in here.
58
00:07:59,525 --> 00:08:01,764
Well, you were right
to get me out here.
59
00:08:01,803 --> 00:08:04,162
Bad enough Michael Connors
being a well-known figure,
60
00:08:04,203 --> 00:08:06,362
but with this level of violence...
61
00:08:06,402 --> 00:08:09,082
.. it's gonna be a high-profile case.
Was there anything stolen?
62
00:08:09,121 --> 00:08:10,841
Not by the looks of things.
63
00:08:10,881 --> 00:08:13,039
Right, well,
I'm gonna get back to the station,
64
00:08:13,080 --> 00:08:14,119
get ahead of the press.
65
00:08:33,952 --> 00:08:35,072
Joe.
66
00:08:38,350 --> 00:08:40,509
That's my elder brother, Adam.
67
00:08:40,550 --> 00:08:43,588
Who's she?
My step-sister, Annabel.
68
00:08:43,628 --> 00:08:45,908
Is Annabel local?
No.
69
00:08:45,948 --> 00:08:47,308
She moved away.
70
00:08:47,347 --> 00:08:49,466
She's training to be a doctor.
71
00:08:49,506 --> 00:08:51,465
And him?
72
00:08:51,505 --> 00:08:53,624
Annabel's boyfriend, Joe.
73
00:09:05,580 --> 00:09:07,459
Did you know Joe was going out
with her?
74
00:09:07,499 --> 00:09:08,660
No.
75
00:09:08,699 --> 00:09:12,337
No. I-I-I knew he'd transferred
to another hospital, and that's it.
76
00:09:12,377 --> 00:09:13,658
Well, when did you last see him?
77
00:09:14,937 --> 00:09:16,576
Er, Katherine Stevenson's funeral.
78
00:09:18,016 --> 00:09:19,536
Yeah, I remember he was devastated.
79
00:09:21,055 --> 00:09:22,973
Yeah, well, we all were.
80
00:09:23,014 --> 00:09:26,173
And you haven't talked to him since?
No, I...
81
00:09:26,212 --> 00:09:27,653
I mean, I've tried...
82
00:09:28,652 --> 00:09:31,291
What did you argue about
in the first place?
83
00:09:31,330 --> 00:09:34,569
Nothing, nothing serious,
just stupid stuff, you know.
84
00:09:34,609 --> 00:09:36,769
Listen, you will tell me
if he comes here, won't you?
85
00:09:39,567 --> 00:09:40,847
George, please.
86
00:09:53,322 --> 00:09:54,763
Sorry, I've got to go.
87
00:09:57,042 --> 00:09:58,960
What are you doing?
88
00:09:59,001 --> 00:10:00,921
I've been told to set up in here.
89
00:10:00,960 --> 00:10:02,400
This is my office.
90
00:10:02,439 --> 00:10:04,879
Sorry, Guv, orders.
Whose?
91
00:10:06,918 --> 00:10:08,918
DI Morris should be seconded
to the Connors' case.
92
00:10:08,957 --> 00:10:10,076
He was first on the scene.
93
00:10:11,556 --> 00:10:13,116
Give it to Jake Harper.
94
00:10:14,236 --> 00:10:16,915
Well, is he any good?
He has an excellent record...
95
00:10:16,954 --> 00:10:19,114
a conviction on every case
he's been on.
96
00:10:19,154 --> 00:10:21,393
And we need someone
that doesn't know you, because of...
97
00:10:22,513 --> 00:10:24,471
I'm sorry,
I've forgotten your son's name.
98
00:10:24,512 --> 00:10:25,551
Joe.
99
00:10:26,830 --> 00:10:29,750
You have to keep yourself completely
separate from this investigation.
100
00:10:31,308 --> 00:10:33,708
Yes, no, Frances, absolutely,
I'll keep out of it.
101
00:11:08,256 --> 00:11:10,054
What've you got there?
102
00:11:10,095 --> 00:11:12,095
Drugs data for the two forces.
103
00:11:12,135 --> 00:11:14,933
Our stats blow theirs away,
of course.
104
00:11:14,974 --> 00:11:18,612
Yes, well, we all know how
Bancroft's cleaned up this city.
105
00:11:18,651 --> 00:11:19,852
It's not just her,
106
00:11:19,892 --> 00:11:22,091
I practically run the unit.
107
00:11:22,131 --> 00:11:23,131
And I'm still not DI.
108
00:11:24,610 --> 00:11:26,609
I would have been
if this merger hadn't kicked in.
109
00:11:26,648 --> 00:11:29,167
If you deserve the promotion, Bevan,
you'll get it.
110
00:11:30,687 --> 00:11:32,487
You've been administrating
the merger?
111
00:11:32,526 --> 00:11:34,766
That's right, yes.
It's gonna be really productive.
112
00:11:34,805 --> 00:11:36,206
Productive, my ass!
113
00:11:36,246 --> 00:11:39,164
It's about cuts and selling off
police stations.
114
00:11:39,205 --> 00:11:40,923
Well...
115
00:11:40,964 --> 00:11:42,522
I'm looking forward
to collaborating.
116
00:11:42,562 --> 00:11:44,723
The sooner we start
information sharing, the better.
117
00:11:44,763 --> 00:11:46,722
Sorry, you are?
Jake Harper, Guv.
118
00:11:46,762 --> 00:11:49,160
Detective Superintendent, homicide.
119
00:11:49,201 --> 00:11:52,039
Ah, the lead on the Connors case.
120
00:11:52,080 --> 00:11:53,759
Good to meet you.
121
00:11:53,798 --> 00:11:55,199
Right, listen up, everyone.
122
00:11:58,478 --> 00:12:01,596
Michael Connors was attacked
on the ground floor.
123
00:12:01,635 --> 00:12:03,915
Susan, upstairs in the bathroom.
124
00:12:03,956 --> 00:12:06,634
Looks like the attacker,
or attackers,
125
00:12:06,674 --> 00:12:08,673
came in through the back.
They left out the front.
126
00:12:08,714 --> 00:12:11,152
Any CCTV on the property?
No.
127
00:12:11,193 --> 00:12:13,671
According to, er, Martin,
the stepson,
128
00:12:13,712 --> 00:12:15,390
Michael and Susan
were lax with security.
129
00:12:15,430 --> 00:12:18,309
At some point, the attackers
keyed the Connors' car.
130
00:12:18,350 --> 00:12:21,508
Why bother, unless you've got
a grudge against the victims?
131
00:12:21,548 --> 00:12:22,908
It feels personal.
132
00:12:22,949 --> 00:12:25,547
Michael Connors came from nothing,
he made a mint fast,
133
00:12:25,588 --> 00:12:27,707
he was known for being ruthless.
134
00:12:27,747 --> 00:12:29,665
At work, he ruffled feathers.
135
00:12:29,706 --> 00:12:31,505
Family's complicated too.
136
00:12:31,545 --> 00:12:36,064
Martin and Adam Mullen are Susan's
children, Michael's stepsons.
137
00:12:36,104 --> 00:12:37,542
Adam works for Michael's company,
138
00:12:37,583 --> 00:12:40,021
Martin does odd jobs
around the house and estate.
139
00:12:40,062 --> 00:12:43,741
Michael had one daughter
from a previous wife, Annabel.
140
00:12:43,780 --> 00:12:45,340
Her mother died in an accident.
141
00:12:46,379 --> 00:12:48,059
Have all the children been informed?
142
00:12:48,099 --> 00:12:50,018
Family liaison's with them now.
143
00:12:51,058 --> 00:12:53,218
How often did you all
see your parents?
144
00:12:55,937 --> 00:12:57,895
Most days.
145
00:12:57,936 --> 00:13:00,455
There was always something
needed doing.
146
00:13:00,494 --> 00:13:03,293
I worked with Michael,
so, like Martin,
147
00:13:03,334 --> 00:13:05,012
pretty much every day.
148
00:13:05,053 --> 00:13:07,371
I'm a junior doctor,
so I don't get home much, but...
149
00:13:08,812 --> 00:13:10,971
.. Dad came to take me out,
and I talk...
150
00:13:12,051 --> 00:13:14,050
.. I talked on the phone to him
a lot.
151
00:13:15,888 --> 00:13:17,528
Is there anyone,
152
00:13:17,569 --> 00:13:19,688
that any of you can think of, who...
153
00:13:19,728 --> 00:13:21,447
who might have had a grudge
against them?
154
00:13:48,876 --> 00:13:49,876
Joe.
155
00:13:51,796 --> 00:13:53,634
I, um...
156
00:13:53,675 --> 00:13:54,715
I came to find you.
157
00:13:56,353 --> 00:13:57,593
God, you look, um...
158
00:13:57,633 --> 00:13:59,153
Um, I mean, you...
159
00:14:00,592 --> 00:14:01,832
You just, you look different.
160
00:14:05,831 --> 00:14:06,951
Um...
161
00:14:06,990 --> 00:14:09,109
So, did you come up here with...?
162
00:14:09,150 --> 00:14:10,429
Annabel.
Annabel, yes.
163
00:14:11,628 --> 00:14:14,107
It's just, um, terrible
about her parents.
164
00:14:21,705 --> 00:14:22,744
So, how are you?
165
00:14:23,904 --> 00:14:26,263
How's the hospital?
166
00:14:26,304 --> 00:14:28,502
I don't do that any more.
Right, so what?
167
00:14:28,543 --> 00:14:29,861
Did you, did you leave?
168
00:14:32,021 --> 00:14:33,340
Oh.
169
00:14:33,380 --> 00:14:35,540
So, what-what are you doing now?
You got another job?
170
00:14:40,577 --> 00:14:43,017
OK, um, well, if you need any money,
171
00:14:43,057 --> 00:14:45,417
or anywhere to stay...
I should probably get back,
172
00:14:45,456 --> 00:14:48,535
she's gonna wonder where I am...
Joe, Joe, Joe, Joe. Joe, just...
173
00:14:51,093 --> 00:14:53,014
Nothing is the same without you.
174
00:14:54,893 --> 00:14:58,091
We just need to spend a bit of time
with each other. We just...
175
00:14:58,132 --> 00:14:59,970
We just need to talk things...
176
00:15:00,011 --> 00:15:01,210
Annabel and I are engaged.
177
00:15:04,010 --> 00:15:06,328
You hardly know each other!
Well, we're getting married.
178
00:15:06,368 --> 00:15:08,327
What?
179
00:15:08,367 --> 00:15:09,367
Joe?
180
00:15:12,167 --> 00:15:13,166
What-what's going on?
181
00:15:14,926 --> 00:15:16,444
Hello. I'm...
182
00:15:16,484 --> 00:15:19,004
I'm so sorry for your loss.
183
00:15:19,044 --> 00:15:20,203
Who are you?
184
00:15:21,602 --> 00:15:23,523
I'm Elizabeth Bancroft,
I'm Joe's mother.
185
00:15:25,239 --> 00:15:27,037
Your mother...
186
00:15:30,640 --> 00:15:32,006
You told me she was dead.
187
00:15:48,133 --> 00:15:53,376
I regret to say
that Michael and Susan Connors
188
00:15:53,419 --> 00:15:57,059
were found dead in their home
yesterday morning.
189
00:15:58,939 --> 00:16:02,380
The family are understandably
devastated.
190
00:16:03,646 --> 00:16:06,020
A full investigation is underway.
191
00:16:06,842 --> 00:16:09,683
A number of our enquiries
192
00:16:10,059 --> 00:16:12,540
are at very early stages,
193
00:16:12,580 --> 00:16:15,621
with forensic teams
remaining at the scene,
194
00:16:15,660 --> 00:16:19,221
gathering evidence
as part of this investigation.
195
00:16:21,101 --> 00:16:23,221
Get it in, move on.
196
00:16:23,261 --> 00:16:25,180
'.. at ten minutes past eight
this morning,
197
00:16:25,221 --> 00:16:27,101
'the police were called
to a house...'
198
00:16:27,141 --> 00:16:29,300
How can I?
After what she did to Katherine.
199
00:16:30,180 --> 00:16:33,501
Dad, you have to stop
talking about that.
200
00:16:33,540 --> 00:16:36,381
There's no proof
she murdered Katherine.
201
00:16:37,540 --> 00:16:40,060
Forget it.
They have requested...
202
00:16:40,101 --> 00:16:41,381
Forget Bancroft.
203
00:16:43,901 --> 00:16:47,141
'We are offering full support,
and assistance,
204
00:16:47,180 --> 00:16:49,141
'during this difficult time.'
205
00:17:06,142 --> 00:17:08,421
What happened?
Suspected drug OD.
206
00:17:08,461 --> 00:17:10,301
It's the third this week.
207
00:17:10,341 --> 00:17:11,742
There's a bad batch out there.
208
00:17:14,861 --> 00:17:15,861
OK.
209
00:17:15,901 --> 00:17:16,982
Is she stable?
210
00:17:21,182 --> 00:17:23,341
All right, I'll be at the hospital
in ten minutes.
211
00:17:29,102 --> 00:17:32,062
Yeah.
It's a bit of a mixed bag, Guv.
212
00:17:32,102 --> 00:17:33,943
Michael Connor's stepson, Martin,
213
00:17:33,983 --> 00:17:36,142
has a history of violence
against Michael.
214
00:17:36,183 --> 00:17:38,102
He, er, broke a couple of his ribs
this Christmas.
215
00:17:38,142 --> 00:17:39,902
Oh. Boxing Day in the true sense.
216
00:17:40,983 --> 00:17:43,862
We're bringing him in this morning,
with his siblings, um,
217
00:17:43,902 --> 00:17:45,862
keeping it unofficial
for the moment.
218
00:18:02,223 --> 00:18:04,382
Any forensics?
Male footprint at the scene.
219
00:18:07,102 --> 00:18:09,224
Sorry to interrupt, Guv.
220
00:18:09,264 --> 00:18:11,704
Press have figured out
the connection between you,
221
00:18:11,744 --> 00:18:13,383
Joe and the Connors.
222
00:18:13,424 --> 00:18:15,103
Right, well,
they were always going to.
223
00:18:16,944 --> 00:18:19,143
Which is why you need to keep
completely independent
224
00:18:19,184 --> 00:18:20,944
from the investigation.
225
00:18:20,984 --> 00:18:22,623
For your own good.
226
00:18:22,664 --> 00:18:24,024
Yeah, I'm aware of that.
227
00:18:25,264 --> 00:18:28,303
The news are reporting
that Joe's engaged to Annabel.
228
00:18:28,343 --> 00:18:29,863
Yeah. Yeah, it's true.
229
00:18:31,184 --> 00:18:33,343
What?
I've only just found out myself.
230
00:18:36,744 --> 00:18:38,944
The Guv hasn't seen Joe
for a couple of years.
231
00:18:40,903 --> 00:18:42,504
Why, if I may ask?
232
00:18:45,425 --> 00:18:47,064
You got any kids?
233
00:18:47,104 --> 00:18:49,104
No. I'm not married.
234
00:18:49,144 --> 00:18:51,025
Well, I brought up Joe on my own,
235
00:18:51,064 --> 00:18:53,465
as a single parent,
and that makes very strong ties.
236
00:18:53,505 --> 00:18:55,344
But there comes a time
in a child's life
237
00:18:55,384 --> 00:18:57,265
where they have to leave the nest.
238
00:18:59,185 --> 00:19:01,344
Joe's just asserting
his independence, that's all.
239
00:19:05,904 --> 00:19:07,064
Thank you.
240
00:19:07,104 --> 00:19:08,104
Guv.
241
00:19:15,544 --> 00:19:17,745
What's Joe like?
He's a good lad.
242
00:19:17,785 --> 00:19:19,705
But he's out of touch with his mum
for two years?
243
00:19:19,745 --> 00:19:21,225
That's weird.
244
00:19:21,265 --> 00:19:23,025
Check if he's got a criminal record.
245
00:19:23,064 --> 00:19:24,905
This is Bancroft's son
we're talking about.
246
00:19:24,946 --> 00:19:26,466
We need to keep an open mind.
247
00:19:26,506 --> 00:19:28,105
You can't update Bancroft.
248
00:19:28,145 --> 00:19:29,466
It could mess up everything.
249
00:19:31,345 --> 00:19:32,545
She needs to stay away.
250
00:20:00,506 --> 00:20:02,187
Yep.
'We've got a problem.'
251
00:20:02,227 --> 00:20:05,187
There's a 16-year-old girl
in hospital, critical.
252
00:20:05,227 --> 00:20:07,626
'Bad batch of coke suspected.'
253
00:20:07,667 --> 00:20:10,626
Another two lads were brought into
hospital last night from a rave.
254
00:20:10,667 --> 00:20:12,346
OK. Talk to him,
find out what's going on.
255
00:20:12,386 --> 00:20:15,626
Can't you?
No, Andy, I can't!
256
00:20:15,667 --> 00:20:16,947
It's day two of the joint force.
257
00:20:16,987 --> 00:20:19,146
And believe it or not,
I've got other stuff going on.
258
00:20:20,906 --> 00:20:23,235
It's the last thing I need
right now, so just contain it.
259
00:20:29,215 --> 00:20:31,341
Blunt weapon.
260
00:20:31,381 --> 00:20:32,862
Michael Connors falls to the floor.
261
00:20:34,065 --> 00:20:36,507
Probably on hands and knees.
262
00:20:36,547 --> 00:20:40,390
He's trying to get away,
crawling along the floor here.
263
00:20:41,992 --> 00:20:43,633
But he's hit again, here.
264
00:20:45,154 --> 00:20:46,155
He's whipped.
265
00:20:47,317 --> 00:20:49,638
What with?
Marks would suggest a belt.
266
00:20:51,321 --> 00:20:54,524
Blood spatter reaches
these surfaces.
267
00:20:54,564 --> 00:20:57,926
He then receives several blows
to the back of the head.
268
00:20:57,966 --> 00:21:00,250
I should be able to confirm
these were the cause of death.
269
00:21:03,092 --> 00:21:06,655
There was some kind of fight
between your father and...
270
00:21:07,656 --> 00:21:09,859
.. your stepbrother, Martin?
271
00:21:09,898 --> 00:21:11,419
Yeah.
272
00:21:11,459 --> 00:21:12,620
He was sticking up for us.
273
00:21:14,063 --> 00:21:16,065
For Joe, really.
274
00:21:17,106 --> 00:21:19,108
My dad's not great
when he's drunk too much.
275
00:21:21,069 --> 00:21:23,552
He started getting aggressive
with Joe.
276
00:21:23,592 --> 00:21:25,192
Martin tried to calm things down.
277
00:21:26,595 --> 00:21:27,635
He got between them...
278
00:21:29,028 --> 00:21:30,669
.. Dad fell.
Right.
279
00:21:32,390 --> 00:21:34,753
So, how was your father's
relationship with Joe?
280
00:21:35,083 --> 00:21:36,124
Good.
281
00:21:41,529 --> 00:21:43,690
Well, until Joe got sacked
from the hospital.
282
00:21:43,730 --> 00:21:44,931
Sacked?
283
00:21:44,971 --> 00:21:46,694
Yeah, he couldn't afford his digs,
284
00:21:46,694 --> 00:21:49,256
moved into my flat...
285
00:21:49,297 --> 00:21:51,099
My father wasn't keen on that.
286
00:21:54,021 --> 00:21:55,783
Sexual assault?
287
00:21:55,824 --> 00:21:58,785
I'd say no, but we'll confirm that.
288
00:21:58,826 --> 00:22:01,508
One thing,
fourth finger on her left hand
289
00:22:01,549 --> 00:22:03,151
appears to be freshly broken.
290
00:22:05,873 --> 00:22:07,754
Could be she broke the finger
in the struggle.
291
00:22:21,168 --> 00:22:22,768
You all right, Guv?
292
00:22:24,371 --> 00:22:27,453
It sounds like the Christmas bust-up
between Martin and Michael
293
00:22:27,493 --> 00:22:29,815
was just a family argument,
no more than that.
294
00:22:29,856 --> 00:22:32,778
What about Martin's alibi?
He was working at a petrol station
295
00:22:32,818 --> 00:22:34,780
the night of the murder.
We're checking.
296
00:22:38,664 --> 00:22:40,545
There is one other thing, Guv.
297
00:22:41,627 --> 00:22:46,352
Annabel said that there was aggro
between Joe Bancroft and her dad.
298
00:22:46,392 --> 00:22:47,873
Aggro?
299
00:22:47,913 --> 00:22:50,155
And I've checked with Adam...
300
00:22:50,195 --> 00:22:52,438
Michael was furious
about the engagement.
301
00:22:53,478 --> 00:22:55,681
Stopped her allowance,
tried to split 'em up.
302
00:22:56,722 --> 00:22:58,082
Do a background check on him:
303
00:22:58,123 --> 00:23:01,533
Cell site analysis, mobile, the lot.
304
00:23:11,051 --> 00:23:14,508
Joe's staying at
the Thistle And Rose hotel...
305
00:23:14,554 --> 00:23:16,797
with Annabel Connors.
Great, thanks, Lee.
306
00:23:21,882 --> 00:23:22,883
Lee, you can go.
307
00:23:30,572 --> 00:23:31,813
So, Cliff,
308
00:23:31,853 --> 00:23:33,575
what's it to be?
309
00:23:33,615 --> 00:23:35,578
I'm not doing Court Liaison,
you know that.
310
00:23:37,739 --> 00:23:39,421
A copy's gone to HR.
311
00:23:39,461 --> 00:23:40,743
Well, it's the right decision.
312
00:23:42,504 --> 00:23:44,362
You might be leaving soon after me.
313
00:23:45,349 --> 00:23:47,670
Son involved in a murder case.
314
00:23:49,634 --> 00:23:51,115
He's not involved.
315
00:23:52,476 --> 00:23:54,319
Semantics, never my strong suit.
316
00:23:55,800 --> 00:23:56,922
Data, though...
317
00:23:58,763 --> 00:24:00,566
These figures make
interesting reading.
318
00:24:00,606 --> 00:24:03,409
Drug crime last year
dropped dramatically for us,
319
00:24:03,448 --> 00:24:05,691
but rose sequentially
for the other force.
320
00:24:06,772 --> 00:24:08,134
So?
321
00:24:08,174 --> 00:24:10,657
Dealers get squeezed out
of one area, move somewhere else.
322
00:24:12,258 --> 00:24:14,582
Then, when the merger's announced,
three months ago,
323
00:24:14,622 --> 00:24:18,186
with you at the helm,
drug crime for both forces falls.
324
00:24:18,225 --> 00:24:20,588
Well, they've moved on again.
325
00:24:20,628 --> 00:24:22,309
Very convenient of them...
326
00:24:22,350 --> 00:24:23,791
and fortunate for you.
327
00:24:27,356 --> 00:24:30,999
I reckon you're controlling
the drug flow for this entire area.
328
00:24:32,602 --> 00:24:34,003
You're pissing in the wind, Cliff.
329
00:24:58,110 --> 00:24:59,311
Get me another one.
330
00:25:30,346 --> 00:25:33,711
I mean it, it's bad enough
sharing an office with new coppers,
331
00:25:33,751 --> 00:25:36,593
then I'm at the bedside of a teenage
girl who's about to drop dead.
332
00:25:38,436 --> 00:25:39,437
What?
333
00:25:39,477 --> 00:25:42,280
A, you've supplied some bad shit.
334
00:25:42,319 --> 00:25:45,083
B, you still haven't given us
the names of the dealers
335
00:25:45,123 --> 00:25:46,805
you supplied it to.
336
00:25:46,845 --> 00:25:48,126
That's not the deal, Daanish.
337
00:25:50,490 --> 00:25:53,213
We don't protect you for fun
or because we love you.
338
00:25:53,253 --> 00:25:55,094
Bancroft's pissed off.
339
00:25:55,134 --> 00:25:56,656
Whatever's out there's not mine.
340
00:25:58,459 --> 00:26:00,701
But I have heard there's some
new stuff on the street.
341
00:26:03,103 --> 00:26:04,946
So, who's selling it?
342
00:26:13,875 --> 00:26:15,518
What are you doing here?!
343
00:26:15,558 --> 00:26:17,000
Annabel's gonna come back...
Good.
344
00:26:17,040 --> 00:26:19,201
I wanna meet her again,
properly this time. No.
345
00:26:19,242 --> 00:26:21,525
What...
Why wouldn't she wanna meet me?
346
00:26:21,565 --> 00:26:23,487
Why's she so stressed out about me?
347
00:26:23,527 --> 00:26:25,889
Get out!
You never used to smoke weed!
348
00:26:25,929 --> 00:26:28,092
Yeah, after Katherine died,
I didn't wanna think.
349
00:26:32,936 --> 00:26:33,938
Er...
350
00:26:41,587 --> 00:26:42,789
Look, I'm...
351
00:26:44,511 --> 00:26:45,911
I know that you were upset.
352
00:26:48,275 --> 00:26:51,278
But after the funeral,
you-you just should have come home.
353
00:26:51,318 --> 00:26:52,319
You put her in danger.
354
00:26:52,359 --> 00:26:54,362
I don't know how you did it,
but you did.
355
00:26:54,401 --> 00:26:56,084
You were jealous of her
because of me.
356
00:26:56,124 --> 00:26:58,966
And if she hadn't had met me,
then she'd still be alive...
357
00:26:59,007 --> 00:27:00,529
This is ridiculous!
358
00:27:00,569 --> 00:27:03,051
W- Why? Why do you think like this?!
359
00:27:03,091 --> 00:27:05,413
How can I not think like that?!
I know that it's true!
360
00:27:11,781 --> 00:27:14,663
You haven't said this to anyone,
have you? What if I had?
361
00:27:14,704 --> 00:27:16,506
It would be problematic.
For who?
362
00:27:16,547 --> 00:27:17,667
For me!
363
00:27:19,110 --> 00:27:20,470
And for whoever else you told.
364
00:27:27,038 --> 00:27:28,279
I haven't told anyone.
365
00:27:29,680 --> 00:27:31,522
Not even Annabel?
No, not even her.
366
00:27:37,770 --> 00:27:39,332
Look at you.
367
00:27:42,455 --> 00:27:43,857
You're still my boy.
368
00:27:45,498 --> 00:27:47,701
I'll keep your secret...
369
00:27:51,705 --> 00:27:54,429
.. because I can't prove
what you did,
370
00:27:54,468 --> 00:27:56,791
and telling's not gonna
bring Katherine back.
371
00:27:58,434 --> 00:28:00,156
But I don't wanna see you. Ever.
372
00:28:03,680 --> 00:28:05,321
Annabel's all I care about now.
373
00:28:07,604 --> 00:28:09,446
Keep away from us.
374
00:29:18,403 --> 00:29:19,644
There you are.
375
00:29:21,207 --> 00:29:22,208
You OK?
376
00:29:25,532 --> 00:29:28,015
I'm here for you, you know I am.
377
00:29:28,054 --> 00:29:29,697
Mm.
378
00:29:29,737 --> 00:29:31,258
Well, come and join me then.
379
00:29:33,420 --> 00:29:35,944
Well, I haven't brought
my swimming stuff.
380
00:29:35,984 --> 00:29:37,986
Who cares?
381
00:29:38,026 --> 00:29:40,597
Come on!
382
00:34:58,297 --> 00:35:00,298
Thought you might want a pick-me-up.
383
00:35:00,337 --> 00:35:01,338
Ta.
384
00:35:04,094 --> 00:35:05,854
So, um...
385
00:35:06,020 --> 00:35:08,942
is Martin still the first line
of the investigation?
386
00:35:08,982 --> 00:35:11,224
Oh, his alibi holds up, um...
387
00:35:12,304 --> 00:35:15,306
There's CCTV footage of him
working at a petrol station.
388
00:35:16,827 --> 00:35:18,148
Who're they looking into now?
389
00:35:19,588 --> 00:35:21,909
I can't tell you, Guv.
Harper's a tight arse.
390
00:35:21,949 --> 00:35:23,389
Come on, he's not here, is he?
391
00:35:24,550 --> 00:35:25,632
Come on, George.
392
00:35:25,672 --> 00:35:27,833
If I talk to you,
he's gonna chuck me off this case.
393
00:35:30,553 --> 00:35:31,675
They considering Annabel?
394
00:35:37,037 --> 00:35:38,037
Nothing points to her.
395
00:35:38,077 --> 00:35:39,998
I think there's something
really off about her.
396
00:35:40,038 --> 00:35:41,600
I mean, she treats Joe like shit.
397
00:35:41,640 --> 00:35:43,360
All his girlfriends
treated him like shit!
398
00:35:43,400 --> 00:35:45,521
No, this is different. I mean...
399
00:35:45,561 --> 00:35:47,243
It's like a power thing.
400
00:35:47,283 --> 00:35:49,684
I mean, she wasn't exactly upset
about her parents, was she?
401
00:35:49,724 --> 00:35:51,285
I'd say she was devastated.
402
00:35:59,929 --> 00:36:03,491
Yeah? Joe Bancroft sent
abusive emails to Michael Connors,
403
00:36:03,531 --> 00:36:05,972
ranting about how Michael
was a control freak.
404
00:36:07,053 --> 00:36:09,215
"You can't get rid of me.
I'm not going anywhere."
405
00:36:09,255 --> 00:36:11,935
A day later, "You can take your
money and stick it where it hurts."
406
00:36:11,975 --> 00:36:13,257
Money?
407
00:36:13,297 --> 00:36:15,698
'Michael was trying to split them up
and pay Joe off.'
408
00:36:15,738 --> 00:36:17,378
Joe was furious.
409
00:36:17,418 --> 00:36:19,940
This gives Joe a motive. I'm calling
a briefing, where are you?
410
00:36:19,980 --> 00:36:21,301
Right, I'm on my way in.
411
00:36:25,503 --> 00:36:26,463
Well?
412
00:36:26,503 --> 00:36:27,665
No!
413
00:36:27,705 --> 00:36:28,705
George!
414
00:36:32,347 --> 00:36:33,547
Look, I mean it, Guv.
415
00:36:35,309 --> 00:36:36,710
There's too much riding on this.
416
00:37:11,328 --> 00:37:13,088
What part of "leave me alone"
don't you get?
417
00:37:13,128 --> 00:37:14,690
The police are looking into you.
418
00:37:15,929 --> 00:37:17,410
What?
419
00:37:17,450 --> 00:37:18,531
Well, what about?
420
00:37:18,571 --> 00:37:20,813
Well, The Connors' murder,
I presume.
421
00:37:20,853 --> 00:37:23,093
I- I haven't done anything.
What about Annabel, has she?
422
00:37:23,133 --> 00:37:24,295
No! No, of course not!
423
00:37:24,335 --> 00:37:27,737
Look, if either of you are hiding
anything, you have got to tell me.
424
00:37:27,777 --> 00:37:29,577
But we're not. I...
425
00:37:29,617 --> 00:37:31,138
I've got no idea
what you're on about.
426
00:37:31,179 --> 00:37:32,739
Listen, I've gotta go, um...
427
00:37:32,779 --> 00:37:34,781
it's probably nothing,
it's just routine checks.
428
00:37:34,821 --> 00:37:36,941
But don't talk to the police, OK?
429
00:37:41,184 --> 00:37:43,584
She's doing this to stress you out.
430
00:37:43,624 --> 00:37:44,746
You said, she lies to you.
431
00:37:44,786 --> 00:37:46,586
What did they ask you about
that night?
432
00:37:46,626 --> 00:37:48,388
They wanted to know where I was,
that's all.
433
00:37:48,427 --> 00:37:50,309
You're being paranoid.
Did they ask about me?
434
00:37:50,349 --> 00:37:52,270
Yeah, and I said
you were in the flat, with me.
435
00:37:55,030 --> 00:37:56,471
No, you weren't there.
436
00:37:56,511 --> 00:37:58,112
SHE SCOFFS
Of course I was there.
437
00:37:58,152 --> 00:37:59,953
No, I woke up...
You were off your face!
438
00:37:59,993 --> 00:38:02,235
No, I remember I got out of bed,
I looked for you.
439
00:38:02,275 --> 00:38:04,196
Where were you?
I was in the flat!
440
00:38:04,236 --> 00:38:05,556
No, Annabel!
441
00:38:07,957 --> 00:38:08,998
This is your mother...
442
00:38:11,039 --> 00:38:12,681
.. she's turning you against me.
443
00:38:12,721 --> 00:38:14,961
For some reason, they think
they've got something on us.
444
00:38:15,001 --> 00:38:16,323
So, we have to be really careful,
445
00:38:16,363 --> 00:38:19,083
and we have to be really honest
with each other. All right!
446
00:38:20,124 --> 00:38:21,846
I...
447
00:38:21,886 --> 00:38:24,086
I- I was gonna tell you, but...
448
00:38:27,007 --> 00:38:29,210
Well, you were passed out...
449
00:38:29,250 --> 00:38:31,731
I was so pissed off about Daddy
trying to break us up, I...
450
00:38:34,091 --> 00:38:35,333
I drove to the house.
451
00:38:37,294 --> 00:38:38,895
Your dad's house?
452
00:38:38,935 --> 00:38:39,935
Yeah.
453
00:38:41,975 --> 00:38:43,456
And did you see anything?
454
00:38:44,537 --> 00:38:45,738
No, the door was open...
455
00:38:46,978 --> 00:38:48,260
Daddy was on the floor, but...
456
00:38:48,300 --> 00:38:50,500
They were already dead,
it was awful.
457
00:38:50,540 --> 00:38:51,702
Blood everywhere.
HE GROANS
458
00:38:51,742 --> 00:38:53,462
No, Susan was upstairs, in the bath.
459
00:38:53,502 --> 00:38:55,062
Oh, why didn't you phone
the police?!
460
00:38:55,102 --> 00:38:58,024
I- I know, I should have, I just...
461
00:38:58,064 --> 00:38:59,346
I panicked!
462
00:39:01,387 --> 00:39:03,147
It was like my-my mother
all over again.
463
00:39:03,187 --> 00:39:05,909
The blood, everyone blaming me,
the police and their questions.
464
00:39:07,230 --> 00:39:09,110
OK, you're gonna have
to explain this to them.
465
00:39:09,150 --> 00:39:11,511
I- I just need to get
my head straight, Joe.
466
00:39:11,551 --> 00:39:14,314
There's too much going on,
I can't think.
467
00:39:14,354 --> 00:39:16,835
When you saw your dad, why did
you go upstairs to find Susan?
468
00:39:21,597 --> 00:39:23,719
I don't know, OK?!
469
00:39:23,759 --> 00:39:26,119
I don't know what I was doing!
Annabel...
470
00:39:26,159 --> 00:39:27,480
No, I just need to get out of here.
471
00:39:27,520 --> 00:39:29,681
You don't have to come.
I get it. You want to stay...
472
00:39:29,722 --> 00:39:31,122
No, no. I don't want to stay here.
473
00:39:31,162 --> 00:39:33,163
I want to be with you...
I don't know any more!
474
00:39:37,366 --> 00:39:38,887
Did we rush everything?
No!
475
00:39:38,927 --> 00:39:40,448
You know, the engagement?
No!
476
00:39:40,487 --> 00:39:42,409
No! No! Maybe you're not ready
for this, and...
477
00:39:42,449 --> 00:39:44,609
now with my parents dying,
everything's changed.
478
00:39:44,649 --> 00:39:46,411
No, nothing's changed.
479
00:39:47,812 --> 00:39:49,011
Nothing's changed.
480
00:39:54,455 --> 00:39:55,535
It's just...
481
00:40:09,423 --> 00:40:10,503
It's just a couple of days.
482
00:40:12,745 --> 00:40:13,865
That's all. Then...
483
00:40:15,225 --> 00:40:16,546
.. I'll talk to the police. I...
484
00:40:18,308 --> 00:40:19,508
I promise.
485
00:40:21,589 --> 00:40:22,709
I promise.
486
00:40:52,366 --> 00:40:55,167
I heard you come here every day.
487
00:40:55,207 --> 00:40:56,368
I'm not six feet under.
488
00:40:57,528 --> 00:40:58,528
You can come and see me.
489
00:41:01,090 --> 00:41:02,852
But no...
490
00:41:02,892 --> 00:41:04,171
you're back from Pakistan...
491
00:41:05,773 --> 00:41:07,454
.. we don't even get a visit, do we?
492
00:41:11,856 --> 00:41:15,057
What I do get, though,
is trouble on the streets.
493
00:41:15,097 --> 00:41:16,859
Bad drugs being sold
out of Highwater,
494
00:41:16,899 --> 00:41:18,780
by old mates of Athif.
495
00:41:20,260 --> 00:41:21,902
And I'm thinking to myself...
496
00:41:23,343 --> 00:41:26,183
.. are you muscling in
on my business, Mum?
497
00:41:26,223 --> 00:41:27,785
How did you make it your business?
498
00:41:28,866 --> 00:41:31,546
Athif was a leader.
I've got brains, right?
499
00:41:31,586 --> 00:41:34,989
I use... I know you told the police
where Athif was.
500
00:41:36,990 --> 00:41:38,791
Keep your fantasies to yourself,
will you?
501
00:41:42,473 --> 00:41:45,434
You chose Elizabeth Bancroft
over your own brother.
502
00:41:48,516 --> 00:41:50,837
You'll regret that, and so will she.
503
00:41:59,042 --> 00:42:00,042
Yeah?
504
00:42:01,682 --> 00:42:03,283
It's my mum supplying the drugs.
505
00:42:04,525 --> 00:42:05,604
Are you sure?
'Yeah.'
506
00:42:05,644 --> 00:42:07,806
She's out for revenge.
507
00:42:07,846 --> 00:42:09,606
She knows we worked together
to get Athif.
508
00:42:09,646 --> 00:42:11,127
'Watch yourself.'
509
00:42:11,167 --> 00:42:12,809
Do you understand?
510
00:42:12,849 --> 00:42:14,450
'OK.'
511
00:42:33,299 --> 00:42:35,861
Hello, hi.
Hiya.
512
00:42:35,901 --> 00:42:37,661
Ta, thanks.
Thank you.
513
00:42:50,829 --> 00:42:52,309
Oi! Oi!
514
00:42:59,113 --> 00:43:01,114
Hell!
515
00:43:01,154 --> 00:43:02,996
Go on, get on.
516
00:43:03,036 --> 00:43:04,957
Don't touch that, mate,
it's evidence.
517
00:43:07,038 --> 00:43:09,198
Yeah, Detective Chief Superintendent
Bancroft.
518
00:43:09,238 --> 00:43:11,520
Urgent assistance required,
Archer Road.
519
00:43:11,560 --> 00:43:13,922
Suspected acid attack.
520
00:44:02,388 --> 00:44:04,048
'Hello, this is Elizabeth Bancroft.
521
00:44:04,048 --> 00:44:06,210
'I'm currently unavailable
to take your call at the moment.
522
00:44:06,210 --> 00:44:07,610
'But if you leave your name
and number,
523
00:44:07,610 --> 00:44:09,252
'I'll endeavour to get back to you.'
524
00:44:11,312 --> 00:44:12,313
Hi, it's me.
525
00:44:15,234 --> 00:44:18,157
I was hoping that I'd catch you,
but, um...
526
00:44:22,119 --> 00:44:25,561
Just so you know,
we'll be back in a couple of days.
527
00:44:25,601 --> 00:44:26,601
We're fine.
528
00:44:27,682 --> 00:44:29,083
That nobody needs to worry.
529
00:44:33,284 --> 00:44:34,730
Bye, Mum.
530
00:44:50,133 --> 00:44:51,973
"We're leaving town
for a couple of days.
531
00:44:52,017 --> 00:44:53,816
"Annabel needs some space, Joe."
532
00:44:53,856 --> 00:44:55,137
You tip them off?
533
00:44:55,176 --> 00:44:57,058
You've been pumping George
for information,
534
00:44:57,098 --> 00:44:58,418
you were at the hotel last night.
535
00:44:58,458 --> 00:45:00,458
Well, what's wrong with them
leaving town anyway?
536
00:45:00,498 --> 00:45:02,498
Unless they're suspects?
If you interfere again,
537
00:45:02,538 --> 00:45:03,978
I'll take it to the Chief Constable.
538
00:45:04,018 --> 00:45:05,979
My son is not a murderer.
539
00:45:06,019 --> 00:45:08,298
You're his mother,
you're not objective. You're wrong.
540
00:45:10,178 --> 00:45:11,499
I know a killer when I see one.
541
00:45:14,940 --> 00:45:16,739
If you're going up a blind alley
towards Joe,
542
00:45:16,779 --> 00:45:18,219
well, you need to know something...
543
00:45:19,500 --> 00:45:21,061
.. I'll do anything to protect him.
544
00:45:47,464 --> 00:45:49,183
Mm, that's pretty.
545
00:45:52,303 --> 00:45:54,025
Oh, just some bit of old rubbish.
546
00:45:54,065 --> 00:45:55,465
Hm.
Had it for years.
547
00:45:59,864 --> 00:46:02,905
Look, I know that it's difficult
to think about...
548
00:46:05,066 --> 00:46:06,586
.. but that night, at the house...
549
00:46:07,946 --> 00:46:09,866
.. why didn't you get out
when you found your dad?
550
00:46:09,906 --> 00:46:10,906
Why did you go upstairs?
551
00:46:10,947 --> 00:46:11,947
Oh...
552
00:46:14,906 --> 00:46:16,386
I think I...
553
00:46:18,028 --> 00:46:20,187
Well, I heard something, Susan,
she called out.
554
00:46:21,387 --> 00:46:23,988
Yeah, but... you said she was
drowned when you found her?
555
00:46:25,108 --> 00:46:27,788
Well, maybe the attacker was still
up there and that's what I heard?
556
00:46:27,828 --> 00:46:29,109
You didn't see anyone?
557
00:46:31,188 --> 00:46:33,829
You have to get your facts straight
before you talk to the police,
558
00:46:33,869 --> 00:46:35,229
you know that?
Of course I do.
559
00:46:40,150 --> 00:46:41,710
The moped was stolen.
560
00:46:41,750 --> 00:46:43,551
It was seen fleeing
the Highwater Estate
561
00:46:43,591 --> 00:46:45,830
30 minutes after the acid attack
on you.
562
00:46:45,870 --> 00:46:48,151
The same driver
stabbed a young man there.
563
00:46:48,190 --> 00:46:49,952
At Highwater?
Mm.
564
00:46:49,992 --> 00:46:52,432
Was-Was it a gang thing?
Seems like it.
565
00:46:52,472 --> 00:46:56,831
And I assume you heard
that girl died overnight?
566
00:46:56,871 --> 00:46:58,473
What girl?
567
00:46:58,513 --> 00:47:01,192
The 16 year old,
hospitalised after taking cocaine.
568
00:47:01,232 --> 00:47:04,073
I do hope this isn't the beginning
of a new drug problem.
569
00:47:04,113 --> 00:47:06,674
The stats have been exceptional
over the last 12 months.
570
00:47:06,713 --> 00:47:07,994
We don't want that changing.
571
00:47:08,034 --> 00:47:10,713
I know, of course, I'll, um,
I'll find out what's going on.
572
00:47:10,753 --> 00:47:12,913
Whatever it is...
573
00:47:12,954 --> 00:47:14,435
come down hard on it.
574
00:47:21,754 --> 00:47:23,355
This Highwater stabbing?
575
00:47:23,395 --> 00:47:25,556
Victim was one of Daanish's men.
576
00:47:25,596 --> 00:47:26,875
It was his corner.
577
00:47:26,915 --> 00:47:28,755
He reckons Mrs Kamara
gave the order.
578
00:47:30,517 --> 00:47:32,756
We've had this drugs thing
under control for two years,
579
00:47:32,796 --> 00:47:34,796
now she comes back
and kicks it all off again.
580
00:47:35,796 --> 00:47:37,276
And that girl who OD'd has died.
581
00:47:38,317 --> 00:47:40,277
She wants a war,
she's gonna get one.
582
00:47:40,317 --> 00:47:41,317
Yeah.
583
00:47:44,797 --> 00:47:46,318
'Hi, it's me...
584
00:47:46,358 --> 00:47:49,119
'I was hoping that I'd catch you,
but, um...
585
00:47:49,159 --> 00:47:53,878
'Just so you know, we'll be back
in a couple of days and we're fine.
586
00:47:53,918 --> 00:47:55,600
'That nobody needs to worry.
587
00:47:55,640 --> 00:47:57,640
'Bye, Mum.'
588
00:47:57,680 --> 00:47:59,960
I'm the last person he'd call
if he had something to hide.
589
00:48:00,000 --> 00:48:01,640
Unless he wants you to help
cover for him?
590
00:48:02,720 --> 00:48:04,521
What about Lucinda Connors' file?
591
00:48:04,561 --> 00:48:06,320
Annabel's mum,
have you looked into that?
592
00:48:06,360 --> 00:48:08,001
Yeah, of course.
And?
593
00:48:08,041 --> 00:48:10,041
It's not relevant
to the present investigation.
594
00:48:10,081 --> 00:48:11,801
Well, are you sure?
595
00:48:11,841 --> 00:48:13,801
One minute your mother's hanging up
a glass lamp,
596
00:48:13,841 --> 00:48:15,241
the next, she's cut her neck open
597
00:48:15,281 --> 00:48:17,442
and she's bleeding out
in front of you. I mean,
598
00:48:17,482 --> 00:48:20,802
that just must have been terrifying
for Annabel. I don't see your point.
599
00:48:20,842 --> 00:48:24,202
Wha... What does that level
of trauma do to a child?
600
00:48:25,202 --> 00:48:27,444
That's the question I'd wanna ask.
601
00:48:27,484 --> 00:48:29,644
You realise if she's implicated,
Joe could be too?
602
00:48:29,684 --> 00:48:32,124
Well, then he'll have to pay
the price, just like anybody else.
603
00:48:33,883 --> 00:48:37,085
Look, this is my force, my patch...
604
00:48:37,125 --> 00:48:39,404
I wanna know who did it,
just as much as you do.
605
00:48:39,445 --> 00:48:41,284
You have no idea where
they might have gone?
606
00:48:41,324 --> 00:48:42,845
No! No, none, I wish I had.
607
00:48:42,885 --> 00:48:45,765
Look, you can monitor my phone,
just in case he calls again.
608
00:48:47,805 --> 00:48:48,805
Yeah, we will. Thanks.
609
00:48:51,246 --> 00:48:53,806
And you're probably right
not to be looking into Annabel,
610
00:48:53,846 --> 00:48:55,206
just keep her in mind, that's all.
611
00:48:59,927 --> 00:49:01,367
We're checking out her flat today,
612
00:49:01,407 --> 00:49:03,407
and a few other properties
Michael Connors owned.
613
00:49:08,928 --> 00:49:11,569
I'm not sure "needing space"
adds up.
614
00:49:11,609 --> 00:49:13,609
Didn't they know
we wanted to keep talking to them?
615
00:49:13,649 --> 00:49:16,010
I specifically asked Annabel
to get Joe to call us.
616
00:49:16,050 --> 00:49:18,809
She said he would. What if she
didn't go with him willingly?
617
00:49:18,849 --> 00:49:20,849
Joe wrote the note...
Ah, come on...
618
00:49:20,889 --> 00:49:24,011
this isn't abduction. We can't rule
out concerns for Annabel's safety.
619
00:49:24,051 --> 00:49:27,091
Still no trace of them?
Mobile phones? CCTV?
620
00:49:27,131 --> 00:49:30,890
ANPR picked up, er,
the car heading west on the A577.
621
00:49:30,930 --> 00:49:33,572
From there, there's nothing.
Must be taking back roads.
622
00:49:33,612 --> 00:49:35,771
Exactly what I'd do
if I made my girlfriend run away
623
00:49:35,811 --> 00:49:37,331
and didn't wanna be found!
624
00:49:37,371 --> 00:49:40,013
Reed, arrange access
to Annabel's flat, drive over there.
625
00:49:40,053 --> 00:49:43,053
Look around for any pointers
to where they might be.
626
00:49:43,093 --> 00:49:45,252
Michael Connors had a hunting lodge
he rented out.
627
00:49:45,292 --> 00:49:46,812
Morris, take a look at it.
628
00:49:46,852 --> 00:49:49,293
We throw everything at this.
It could be an innocent misstep,
629
00:49:49,333 --> 00:49:51,694
or it could be something more.
Thank you.
630
00:50:57,502 --> 00:51:01,063
Michael Connors has a licence
for an AYA twelve-bore shotgun,
631
00:51:01,103 --> 00:51:02,822
and it's definitely missing.
632
00:51:02,862 --> 00:51:05,302
Would Joe and/or Annabel know
where the guns were kept?
633
00:51:05,342 --> 00:51:08,183
Yeah. Michael used to take them
shooting when they visited.
634
00:51:10,263 --> 00:51:12,984
So, we've got Joe, Annabel
and a gun all missing.
635
00:51:14,223 --> 00:51:16,624
Coincidences like that
make me nervous.
636
00:51:25,305 --> 00:51:27,466
Where have you been?
I didn't know where you were!
637
00:51:27,506 --> 00:51:29,905
I just went down to the sea.
Are you OK?!
638
00:51:29,945 --> 00:51:32,066
Yeah, I'm fine, Joe.
639
00:51:32,106 --> 00:51:34,266
Don't go off like that again, OK?
You had me worried.
640
00:51:34,306 --> 00:51:36,467
So, it's all right for you
to sneak off in the night?
641
00:51:37,906 --> 00:51:38,946
Last night.
642
00:51:40,187 --> 00:51:41,907
I saw you, at the phone box.
You followed me?
643
00:51:41,947 --> 00:51:43,747
Who did you call, Joe?
My mum.
644
00:51:46,188 --> 00:51:48,148
Annabel, listen...
Why did you call her?
645
00:51:48,188 --> 00:51:50,589
She can help us! I can't believe
you'd do that behind my back!
646
00:51:50,629 --> 00:51:53,029
You going into that house that night
could look bad for you.
647
00:51:53,069 --> 00:51:55,629
She's high-ranking, she's gonna
know who to talk to, what to do.
648
00:51:55,669 --> 00:51:58,309
You're gonna have to talk to
the police about it at some point.
649
00:51:58,349 --> 00:52:01,630
I- I-I don't have to do anything.
Annabel, we can't stay here forever!
650
00:52:01,670 --> 00:52:04,269
We said we'd be back
in a couple of days.
651
00:52:04,309 --> 00:52:06,471
The police might be getting
suspicious as it is.
652
00:52:06,511 --> 00:52:09,310
I am going through
THE most terrible experience...
653
00:52:09,350 --> 00:52:11,111
and all you're doing
is badgering me,
654
00:52:11,151 --> 00:52:12,551
after all I've done for you!
Yes.
655
00:52:12,591 --> 00:52:14,152
I picked you up
when you were a wreck...
656
00:52:14,192 --> 00:52:16,351
Yes, and now it's my turn
to help you.
657
00:52:16,391 --> 00:52:18,231
I need you to talk to me!
658
00:52:19,552 --> 00:52:23,553
My mum always lied, and she always
held things back from me,
659
00:52:23,593 --> 00:52:24,673
don't be like her.
660
00:52:27,912 --> 00:52:30,154
But if I tell you everything,
I'm scared you'll leave me.
661
00:52:30,194 --> 00:52:31,594
I don't care what you've done,
662
00:52:31,634 --> 00:52:33,233
I just don't want it
coming between us.
663
00:52:33,273 --> 00:52:34,273
It's bad, Joe.
664
00:52:36,474 --> 00:52:39,195
It's really bad.
Nothing can shock me, believe me.
665
00:52:46,476 --> 00:52:48,395
Bancroft wants a big response.
666
00:52:48,435 --> 00:52:50,235
This is what we're gonna do.
667
00:52:50,275 --> 00:52:52,435
We turn over a load
of drug-related names.
668
00:52:52,476 --> 00:52:55,717
Put the message out
that WE are in control.
669
00:52:55,756 --> 00:52:58,037
We put your mum in the mix,
bang her up out of the way.
670
00:52:58,077 --> 00:53:00,037
That won't be enough.
671
00:53:00,077 --> 00:53:01,077
She's dangerous.
672
00:53:02,357 --> 00:53:04,317
Bancroft doesn't get it.
673
00:53:04,357 --> 00:53:06,038
Bancroft just had acid
lobbed at her,
674
00:53:06,078 --> 00:53:07,598
by the same guy
who stabbed your lad.
675
00:53:07,638 --> 00:53:09,877
She gets it!
676
00:53:09,917 --> 00:53:11,238
She's pissed off
677
00:53:11,278 --> 00:53:13,079
and wants her turf back.
678
00:53:19,319 --> 00:53:21,000
I don't believe this.
679
00:53:21,040 --> 00:53:22,399
That's Anil,
680
00:53:22,439 --> 00:53:24,399
he used to work for me.
681
00:53:24,439 --> 00:53:25,560
Remember Anil?
682
00:53:26,920 --> 00:53:29,041
Yeah. Hard to forget.
683
00:53:30,440 --> 00:53:33,360
You will hand over
your entire business to me.
684
00:53:34,602 --> 00:53:35,602
No.
685
00:53:37,761 --> 00:53:40,241
Then I will tell everyone
you're a police grass.
686
00:53:40,281 --> 00:53:41,482
You wouldn't.
687
00:53:45,282 --> 00:53:46,683
You wouldn't wanna lose two sons.
688
00:53:53,243 --> 00:53:54,803
You're not my son.
689
00:54:12,845 --> 00:54:14,245
Is that Naila Kamara?
690
00:54:15,766 --> 00:54:17,966
Thought that family
were a thing of the past.
691
00:54:18,007 --> 00:54:19,366
She's just come back to the UK.
692
00:54:21,207 --> 00:54:23,447
Think she might be involved
in these drugs going around?
693
00:54:24,568 --> 00:54:26,088
It's possible.
694
00:54:26,128 --> 00:54:28,648
Won't hurt to bring her in,
cover our bases.
695
00:54:30,208 --> 00:54:32,169
Whatever happened to that other son,
um...
696
00:54:33,529 --> 00:54:35,768
.. Daanish?
697
00:54:35,808 --> 00:54:37,089
He still inside?
698
00:54:37,129 --> 00:54:39,650
He got out after six months.
699
00:54:39,690 --> 00:54:41,969
Went totally clean.
700
00:54:42,010 --> 00:54:43,490
Hasn't crossed our radar since.
701
00:55:02,811 --> 00:55:05,653
Look, just forget about Walker,
he's leaving soon anyway.
702
00:55:05,693 --> 00:55:07,372
Easy for you to say!
703
00:55:07,412 --> 00:55:10,613
You make sure it's me
getting my hands dirty all the time.
704
00:55:10,653 --> 00:55:12,014
If this all blows up...
705
00:55:13,174 --> 00:55:14,534
.. I won't go down alone.
706
00:55:14,574 --> 00:55:17,333
Look, I cannot deal with this
right now. I'll talk to you later.
707
00:55:24,974 --> 00:55:26,135
Hi.
708
00:55:26,175 --> 00:55:27,736
It's DC Reed, isn't it?
709
00:55:27,775 --> 00:55:29,736
Yes, Ma'am. I wasn't expecting you.
710
00:55:29,775 --> 00:55:31,975
How can I help?
Oh, no, no, no, I'm here to help.
711
00:55:32,016 --> 00:55:34,576
Harper sent me, see if I could spot
anything out of the ordinary,
712
00:55:34,616 --> 00:55:36,097
you know, as Joe's mum...
713
00:55:36,137 --> 00:55:39,017
So, can we just get into the flat...
Sorry.
714
00:55:39,057 --> 00:55:40,657
I had a bit of trouble
finding the keys.
715
00:55:40,697 --> 00:55:42,657
Hi, DCS Bancroft.
716
00:55:42,697 --> 00:55:44,857
Oh, you're Joe's mother.
I- I saw you on TV.
717
00:55:44,897 --> 00:55:47,178
Listen, I'm so sorry
for everything you've been through.
718
00:55:48,738 --> 00:55:50,897
I'm-I'm just trying
to keep myself busy.
719
00:55:52,938 --> 00:55:53,938
Right.
720
00:55:59,684 --> 00:56:01,205
After my mother died...
721
00:56:02,245 --> 00:56:03,645
.. I had terrible nightmares.
722
00:56:05,844 --> 00:56:07,685
Dad let me sleep in his bed.
723
00:56:09,086 --> 00:56:11,445
He'd stroke my hair...
724
00:56:11,485 --> 00:56:12,925
.. any bare skin he could find.
725
00:56:12,965 --> 00:56:14,805
He'd tell me I looked
so much like my mother.
726
00:56:17,366 --> 00:56:18,687
That's when he'd...
727
00:56:20,047 --> 00:56:22,006
.. progress things.
728
00:56:22,047 --> 00:56:24,688
How do you mean... Do I really
have to explain it all blow-by-blow?
729
00:56:24,728 --> 00:56:26,367
No.
730
00:56:26,407 --> 00:56:27,847
No, of course not.
731
00:56:29,447 --> 00:56:31,648
You never told anyone?
732
00:56:31,688 --> 00:56:33,848
Your stepbrothers, or your friends?
No.
733
00:56:36,249 --> 00:56:37,249
I was scared.
734
00:56:39,089 --> 00:56:40,089
Ashamed.
735
00:56:41,730 --> 00:56:44,250
He made me feel so dirty...
736
00:56:46,170 --> 00:56:47,250
This is so fucked up.
737
00:56:47,289 --> 00:56:49,290
The fact is,
he was trying to drive us apart.
738
00:56:51,051 --> 00:56:52,330
So typical of Dad...
739
00:56:53,731 --> 00:56:54,771
.. so controlling.
740
00:56:55,810 --> 00:56:58,291
But being with you
gave me the strength to fight him.
741
00:57:00,572 --> 00:57:02,931
I wanted to make MY choice
for MY life,
742
00:57:02,971 --> 00:57:04,411
and my choice was you, Joe.
743
00:57:06,492 --> 00:57:07,533
So, I went to tell him.
744
00:57:10,292 --> 00:57:11,653
He laughed at me.
745
00:57:14,013 --> 00:57:15,933
Started stroking my hair
like he used to, and...
746
00:57:17,373 --> 00:57:18,973
And I just lost it.
747
00:57:19,013 --> 00:57:20,373
OK. When we go to the police,
748
00:57:20,413 --> 00:57:22,894
you're gonna have to tell them
everything... I can't, I can't.
749
00:57:22,934 --> 00:57:25,334
You could plead manslaughter.
They'd send me to prison.
750
00:57:25,374 --> 00:57:26,695
No, not if you have a good lawyer.
751
00:57:26,735 --> 00:57:28,615
Your father abused you,
your stepmother knew.
752
00:57:28,655 --> 00:57:31,096
You could build a strong case
of mitigating circumstances.
753
00:57:31,136 --> 00:57:32,895
No, I-I'd lose everything.
754
00:57:32,935 --> 00:57:34,015
I'd lose you.
755
00:57:34,056 --> 00:57:37,096
No. No. You will never lose me.
756
00:57:38,257 --> 00:57:40,097
I'll never leave you,
do you understand?
757
00:57:47,417 --> 00:57:48,417
I trust you.
758
00:57:50,897 --> 00:57:52,138
I'll do whatever you think.
759
00:57:53,098 --> 00:57:54,579
Go back...
760
00:57:54,619 --> 00:57:55,699
talk to the police.
761
00:57:58,139 --> 00:57:59,978
But can we just have
a bit more time?
762
00:58:02,019 --> 00:58:03,379
Just the two of us?
763
00:58:04,620 --> 00:58:06,339
Just for a day.
764
00:58:15,500 --> 00:58:16,701
I best get on.
765
00:58:16,741 --> 00:58:18,901
Well, unless you need me
to stick around for anything?
766
00:58:18,941 --> 00:58:20,901
No. No, no, no, you go.
767
00:58:20,941 --> 00:58:22,142
Take care of yourself.
768
00:58:28,063 --> 00:58:30,502
If I was living in a place
rent-free, I'd look after it better.
769
00:58:31,783 --> 00:58:32,783
This isn't Joe.
770
00:58:35,423 --> 00:58:37,624
He used to tidy up after me
when we lived at home.
771
00:58:38,983 --> 00:58:40,423
Have a look around, Ma'am.
772
00:58:40,463 --> 00:58:42,384
See anything unusual, let me know.
773
00:58:59,946 --> 00:59:01,627
'I've found something.'
774
00:59:01,667 --> 00:59:04,306
Size eight, male trainer.
It could be a match for
775
00:59:04,346 --> 00:59:06,588
the crime scene footprint.
Could be Joe Bancroft's.
776
00:59:07,907 --> 00:59:10,347
I'm sorry,
but you can't go round there, Ma'am.
777
00:59:10,387 --> 00:59:12,268
This place is now a crime scene.
778
00:59:12,307 --> 00:59:13,788
I need you out!
57760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.