All language subtitles for American.Horror.Story.S09E01.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,167 - If it feels good, go with it. 2 00:00:12,187 --> 00:00:14,955 But we're supposed to be the responsible ones here. 3 00:00:14,956 --> 00:00:16,788 I got to agree with that. 4 00:00:18,144 --> 00:00:20,748 So, in the spirit of responsibility: 5 00:00:20,749 --> 00:00:22,514 lambskins. 6 00:00:22,515 --> 00:00:25,316 Courtesy of my pop's undies drawer. 7 00:01:04,390 --> 00:01:06,524 What was that? 8 00:01:10,062 --> 00:01:13,031 I know you two heard it. The jingling? 9 00:01:13,032 --> 00:01:14,533 It's probably those annoying wind chimes 10 00:01:14,534 --> 00:01:16,534 the eight-year-olds made. 11 00:04:22,877 --> 00:04:24,300 Kick! 12 00:04:24,301 --> 00:04:26,276 Kick! Up! 13 00:04:26,277 --> 00:04:28,510 Reach! 14 00:04:33,306 --> 00:04:34,306 Yeah! 15 00:04:40,980 --> 00:04:43,147 Hip thrust, in. 16 00:04:46,685 --> 00:04:48,953 Left, left. 18 00:04:59,664 --> 00:05:00,764 And down. 19 00:05:06,171 --> 00:05:08,339 It's hard but it's worth it! 20 00:05:18,582 --> 00:05:20,217 Yes! Two more! 21 00:05:29,894 --> 00:05:31,661 Hi. 22 00:05:31,662 --> 00:05:33,562 I'm not a lez. Just friendly. 23 00:05:34,598 --> 00:05:35,798 Rad bod, though. 24 00:05:35,799 --> 00:05:37,799 Like that girl on Cheers. 25 00:05:38,936 --> 00:05:41,104 I noticed you ogling my buddy Chet's mound. 26 00:05:41,105 --> 00:05:43,106 You want me to introduce you? 27 00:05:43,107 --> 00:05:45,207 I don't know what you're talking about. 28 00:05:45,208 --> 00:05:47,043 It's nothing to be ashamed of. 29 00:05:47,044 --> 00:05:49,311 The whole reason most people come to Slimmercise class 30 00:05:49,312 --> 00:05:50,412 is to hook up. 31 00:05:52,049 --> 00:05:53,615 Not for me. 32 00:05:53,616 --> 00:05:55,951 The last American virgin. 33 00:05:55,952 --> 00:05:57,620 Everyone tells me I can be 34 00:05:57,921 --> 00:05:59,721 a little over the top with new people. 35 00:05:59,722 --> 00:06:01,842 It's just that it's L.A.... you can't make friends 36 00:06:01,843 --> 00:06:03,525 unless you get a little aggressive, right? 37 00:06:03,526 --> 00:06:04,593 Totally. 38 00:06:04,594 --> 00:06:06,095 I'm Brooke. 39 00:06:06,096 --> 00:06:07,163 I'm new in town. 40 00:06:07,164 --> 00:06:08,630 Well, I'm obsessed with this place. 41 00:06:08,631 --> 00:06:10,466 I've been doing aerobics since '82. 42 00:06:10,467 --> 00:06:13,202 Ever since I read those articles about it in Rolling Stone. 43 00:06:13,203 --> 00:06:15,938 Did you know they have competitive aerobics championships? 44 00:06:15,939 --> 00:06:17,306 Sounds... serious. 45 00:06:17,307 --> 00:06:19,131 I know it may sound silly to you, 46 00:06:19,132 --> 00:06:21,991 but I'm gonna be the greatest aerobics competitor of all time. 47 00:06:21,992 --> 00:06:23,926 - I'm Montana, by the way. - Mm. 48 00:06:31,454 --> 00:06:33,421 She was stabbed, like, 40 times. 49 00:06:33,422 --> 00:06:36,792 Her throat was cut so badly she was basically decapitated. 50 00:06:36,793 --> 00:06:39,427 - Describing your last date? - Hilarious. 51 00:06:39,428 --> 00:06:41,060 - Yeah. - No. 52 00:06:41,061 --> 00:06:43,832 There was a murder a couple of days ago in Glassell Park. 53 00:06:43,833 --> 00:06:46,334 My cousin works for LAPD Homicide, 54 00:06:46,335 --> 00:06:48,303 and they're convinced whoever did it is responsible 55 00:06:48,304 --> 00:06:50,939 for a bunch of other unsolved murders in town. 56 00:06:50,940 --> 00:06:53,498 The cops are calling him the Night Stalker. 57 00:06:53,499 --> 00:06:55,576 I heard serial killers become more active 58 00:06:55,577 --> 00:06:57,343 in the summer months when it's hot. 59 00:07:00,448 --> 00:07:02,774 Because people sleep with their windows open at night. 60 00:07:02,775 --> 00:07:04,451 Hmm. This is Brooke. 61 00:07:04,452 --> 00:07:05,953 She's new in town. 62 00:07:05,954 --> 00:07:07,855 Brooke, this is Xavier, 63 00:07:07,856 --> 00:07:09,824 Ray and Chet. 64 00:07:09,825 --> 00:07:11,558 Hi. 65 00:07:11,559 --> 00:07:13,460 Hey. 66 00:07:13,461 --> 00:07:16,263 Hey. How do you guys know each other? 67 00:07:16,264 --> 00:07:17,297 Well, it's L.A. 68 00:07:17,298 --> 00:07:18,890 Do any of us really know each other? 69 00:07:18,891 --> 00:07:21,540 We collected each other over the last couple of years. 70 00:07:21,541 --> 00:07:23,208 Xavier and Montana met in traffic 71 00:07:23,209 --> 00:07:25,043 - and dated for a hot second. - "Met in traffic" 72 00:07:25,044 --> 00:07:27,212 is a nice way of saying that I missed an audition 73 00:07:27,213 --> 00:07:28,713 for one of the last episodes of MASH 74 00:07:28,714 --> 00:07:30,215 because she rear-ended me. 75 00:07:30,216 --> 00:07:31,216 You are welcome. 76 00:07:31,217 --> 00:07:33,085 - You're an actor? - Yeah. 77 00:07:33,086 --> 00:07:35,420 Not one of those "happy to get a role on a soap opera 78 00:07:35,421 --> 00:07:37,256 or a Coca-Cola commercial" types. 79 00:07:37,257 --> 00:07:39,424 I'm a serious actor. 80 00:07:39,425 --> 00:07:41,459 I trained at Stella Adler... 81 00:07:41,460 --> 00:07:43,061 I'm method. 82 00:07:43,062 --> 00:07:44,129 Cool. 83 00:07:44,130 --> 00:07:45,563 Chet and I met at the gym. 84 00:07:45,564 --> 00:07:47,232 Yeah, and I think I met Montana 85 00:07:47,233 --> 00:07:49,736 at a party up in the hills at Justine Bateman's house. 86 00:07:49,737 --> 00:07:51,372 - You know her? - Not really. 87 00:07:51,373 --> 00:07:53,674 Anyway... my cousin was saying that they think 88 00:07:53,675 --> 00:07:55,442 that this guy's gonna go on a rampage, 89 00:07:55,443 --> 00:07:58,179 like Son of Sam did in the summer of '78. 90 00:07:58,180 --> 00:08:00,181 Which is why I'm getting out of town 91 00:08:00,182 --> 00:08:01,549 for the next couple of months. 92 00:08:01,550 --> 00:08:03,441 I got a gig as a counselor at a summer camp 93 00:08:03,442 --> 00:08:05,409 they're opening up a couple of hours from here. 94 00:08:07,021 --> 00:08:08,112 You guys should all come. 95 00:08:08,113 --> 00:08:09,880 I mean, they're desperate for counselors. 96 00:08:09,881 --> 00:08:12,192 Hey, I'm in. When do we leave? 97 00:08:12,193 --> 00:08:14,130 Tomorrow, after class. 98 00:08:14,131 --> 00:08:15,465 Why can't we leave tonight? 99 00:08:15,466 --> 00:08:17,300 Slow down. 100 00:08:17,301 --> 00:08:18,904 What's with you? 101 00:08:18,905 --> 00:08:20,739 You been jumpy all week. 102 00:08:20,740 --> 00:08:23,875 I'm just ready to get out before the Olympic shit show starts. 103 00:08:23,876 --> 00:08:26,711 Okay? Los Angeles is about to descend into chaos. 104 00:08:26,712 --> 00:08:29,047 All right, gridlock on the freeways. 105 00:08:29,048 --> 00:08:30,882 And I'm thinking of poor Chet, having to be here 106 00:08:30,883 --> 00:08:32,551 getting his face rubbed in it. 107 00:08:32,552 --> 00:08:34,385 Fuck the IOC. 108 00:08:34,386 --> 00:08:36,587 I'm in. 109 00:08:36,588 --> 00:08:38,722 Do you think they'd let me teach aerobics up there? 110 00:08:38,723 --> 00:08:40,958 Can't see why not. 111 00:08:40,959 --> 00:08:42,793 I'm in. 112 00:08:42,794 --> 00:08:44,428 You should come. 113 00:08:44,429 --> 00:08:46,296 I'm desperate for some estrogen in this crew. 114 00:08:46,297 --> 00:08:48,799 Oh. Sounds fun, 115 00:08:48,800 --> 00:08:51,959 but I'm taking classes at Santa Monica College. 116 00:08:51,960 --> 00:08:54,237 I'm gonna be a veterinary assistant. 117 00:08:54,238 --> 00:08:56,406 Wow. Aiming high. 118 00:08:56,407 --> 00:08:58,798 Knock it off, Montana. 119 00:08:58,799 --> 00:08:59,799 Yeah. 120 00:09:00,896 --> 00:09:02,613 I'm in the medical field, too. 121 00:09:02,614 --> 00:09:03,844 Medical field? 122 00:09:03,845 --> 00:09:06,346 You're an orderly. You mop up poop. 123 00:09:06,347 --> 00:09:08,181 We're all putting our lives on hold for this, 124 00:09:08,182 --> 00:09:11,181 but I'm telling you, it's gonna be worth it. 125 00:09:11,182 --> 00:09:13,085 You don't want to be in this town this summer. 126 00:09:13,086 --> 00:09:14,754 It could cost you your life. 127 00:09:16,089 --> 00:09:18,958 Oh, um, your bag. 128 00:09:20,127 --> 00:09:21,961 Thanks. 129 00:09:21,962 --> 00:09:23,763 If you change your mind... 130 00:09:23,764 --> 00:09:25,097 call me. 131 00:10:54,219 --> 00:10:56,553 Shut up. 132 00:10:56,554 --> 00:10:58,888 Where's the jewelry? 133 00:10:59,891 --> 00:11:01,525 Get it for me. 134 00:11:01,526 --> 00:11:03,359 Get it for me! 135 00:11:14,138 --> 00:11:15,906 Is that it? 136 00:11:15,907 --> 00:11:16,973 All of it? 137 00:11:16,974 --> 00:11:18,074 Swear on Satan! 138 00:11:18,075 --> 00:11:19,942 I swear. 139 00:11:23,581 --> 00:11:25,248 Fuckin' waste of time! 140 00:11:25,249 --> 00:11:27,150 I'm sorry! 141 00:11:27,151 --> 00:11:28,584 At least we'll see some blood. 142 00:11:28,585 --> 00:11:31,587 - No, please, don't-don't... - You're gonna be famous. 143 00:11:31,588 --> 00:11:34,090 You're gonna die by the hand of the Night Stalker. 144 00:11:34,091 --> 00:11:37,426 Aah! 145 00:11:39,096 --> 00:11:41,164 Hey, you okay in there? 146 00:11:41,165 --> 00:11:42,998 - The cops are on the way! - Bitch! 147 00:11:42,999 --> 00:11:45,068 I will find you. 148 00:11:45,069 --> 00:11:47,135 Satan will show me the way. 149 00:11:55,332 --> 00:11:57,332 A little Jack might take the edge off. 150 00:11:59,215 --> 00:12:01,216 I still don't really know what happened. 151 00:12:03,953 --> 00:12:06,555 How am I alive right now? 152 00:12:06,556 --> 00:12:09,491 Face it: you're a badass. 153 00:12:09,492 --> 00:12:12,994 I'm not. He said he was gonna come back and kill me. 154 00:12:12,995 --> 00:12:15,330 The cops are gonna find him, right? 155 00:12:15,331 --> 00:12:18,967 Totally. But in the meantime, he won't be able to find you. 156 00:12:18,968 --> 00:12:21,240 What's better than a few weeks in the wilderness 157 00:12:21,241 --> 00:12:22,408 to forget about everything? 158 00:12:22,409 --> 00:12:24,410 And get paid for it. 159 00:12:24,411 --> 00:12:27,412 Brooke, you're totally doing the right thing coming with us. 160 00:12:29,015 --> 00:12:31,484 Absolutely. It's gonna be a nonstop party. 161 00:12:31,485 --> 00:12:33,986 The kids, the camp. 162 00:12:33,987 --> 00:12:36,455 I got enough blow and weed to last us through the summer. 163 00:12:36,456 --> 00:12:38,390 And let's just hope we don't have to take 164 00:12:38,391 --> 00:12:40,059 any random drug tests. 165 00:12:40,060 --> 00:12:42,019 No, it's not fucking funny. 166 00:12:42,020 --> 00:12:43,210 What? What did I say? 167 00:12:43,211 --> 00:12:45,097 .001. That's how much shit 168 00:12:45,098 --> 00:12:46,999 those wastoids say was in my bloodstream. 169 00:12:47,000 --> 00:12:48,500 If you haven't figured it out, 170 00:12:48,501 --> 00:12:50,135 Chet was disqualified from Team USA. 171 00:12:50,136 --> 00:12:52,738 He peed a pharmacy, so they kicked him out of the Olympics. 172 00:12:52,739 --> 00:12:55,241 Come on, you can be honest with us... we're friends. 173 00:12:55,242 --> 00:12:56,742 But I didn't do anything! 174 00:12:56,743 --> 00:12:59,077 I worked my ass off for that spot. 175 00:12:59,779 --> 00:13:02,147 I mean, look at this bod. 176 00:13:02,148 --> 00:13:04,483 Have you ever seen a body like this? 177 00:13:04,484 --> 00:13:05,918 Never. 178 00:13:05,919 --> 00:13:08,387 - You're embarrassing yourself. - Embarrassing myself? 179 00:13:08,388 --> 00:13:10,221 - Yes. - Yeah, what the hell have you got? Let's see. 180 00:13:10,222 --> 00:13:11,790 Yeah, I'm up for a laugh. 181 00:13:14,894 --> 00:13:17,429 Well, it's like the ad says... there's always room for Jell-O. 182 00:13:17,430 --> 00:13:18,930 Ah. Eat my shorts. 183 00:13:22,435 --> 00:13:23,968 What the hell. 184 00:13:23,969 --> 00:13:25,916 Guess it doesn't matter what I put in my body anymore anyway. 185 00:13:25,917 --> 00:13:27,851 Let's go. Let's go! 186 00:13:31,089 --> 00:13:32,756 No, thanks. 187 00:13:32,757 --> 00:13:33,990 More for me. 188 00:13:51,248 --> 00:13:52,515 Fill 'Er up. 189 00:13:52,516 --> 00:13:54,650 - Pay phone? - Mm-hmm. 190 00:13:54,651 --> 00:13:56,151 Takes a quarter. 191 00:14:08,399 --> 00:14:10,881 Hey, this is Xavier's answering machine. 192 00:14:10,882 --> 00:14:13,616 When you hear the beep, do your thang. 193 00:14:15,257 --> 00:14:17,591 You have 11 messages. 194 00:14:17,592 --> 00:14:18,883 First message. 195 00:14:18,884 --> 00:14:20,427 You can't just take your dick 196 00:14:20,428 --> 00:14:23,296 and walk away. There's nowhere to run, 197 00:14:23,297 --> 00:14:24,964 nowhere to hide. 198 00:14:24,965 --> 00:14:27,467 I know exactly where you're going. 199 00:14:27,468 --> 00:14:30,136 Xavier! Let's go! We got to get moving if we're gonna make it 200 00:14:30,137 --> 00:14:31,905 to Redwood before dark. 201 00:14:31,906 --> 00:14:33,740 You say Redwood? 202 00:14:33,741 --> 00:14:35,642 Yeah. Camp Redwood. 203 00:14:35,643 --> 00:14:37,711 We're all counselors there for the summer. 204 00:14:37,712 --> 00:14:39,279 Turn around. 205 00:14:39,280 --> 00:14:41,280 Go back to the city. 206 00:14:42,729 --> 00:14:44,897 They never should have opened that place up again. 207 00:14:44,898 --> 00:14:47,166 Yeah, yeah. How much do we owe you? 208 00:14:47,167 --> 00:14:49,401 Ten even. 209 00:14:59,445 --> 00:15:00,777 You're all gonna die. 210 00:15:21,033 --> 00:15:23,374 You guys, I think we were supposed to turn back there. 211 00:15:23,375 --> 00:15:25,021 Nah, that was a side road. 212 00:15:25,022 --> 00:15:26,727 Leads to the same place. 213 00:15:26,728 --> 00:15:28,069 This way is much faster. 214 00:15:28,070 --> 00:15:29,271 You've never been here before. 215 00:15:29,272 --> 00:15:31,039 - How do you know? - Instincts, baby. 216 00:15:31,040 --> 00:15:33,068 Maybe we should have checked at the gas station. 217 00:15:33,069 --> 00:15:35,177 Why was that guy saying 218 00:15:35,178 --> 00:15:37,045 all of that creepy st... Look out! 219 00:15:46,388 --> 00:15:48,189 Did we hit him? 220 00:15:49,881 --> 00:15:52,073 No. I-I don't think so. 221 00:15:52,074 --> 00:15:53,394 Hey. 222 00:15:53,395 --> 00:15:55,162 You okay? 223 00:15:56,547 --> 00:15:58,017 Just keep your head back and relax. 224 00:15:58,018 --> 00:15:59,233 We need to keep him warm. 225 00:15:59,234 --> 00:16:01,268 I-I'll go get a blanket. 226 00:16:01,269 --> 00:16:02,601 What's your name? 227 00:16:03,638 --> 00:16:05,139 I can't remember. 228 00:16:05,140 --> 00:16:07,541 No, no, no, no, no, no! 229 00:16:07,542 --> 00:16:10,044 - Don't move. - No... 230 00:16:10,045 --> 00:16:11,378 Look-look at his cuts. 231 00:16:11,379 --> 00:16:14,082 The dried blood. He didn't just get 232 00:16:14,083 --> 00:16:16,251 those injuries... he's been out here a long time. 233 00:16:16,252 --> 00:16:18,854 Doesn't matter. We're in the middle of nowhere. 234 00:16:18,855 --> 00:16:20,355 We can't just leave him here. 235 00:16:20,356 --> 00:16:22,715 We'll take him back to the camp with us, then, but 236 00:16:22,716 --> 00:16:24,883 let's get our stories straight. We didn't hit him. 237 00:16:27,296 --> 00:16:29,120 Here, let's just get him up, huh? 238 00:16:29,121 --> 00:16:30,883 - Let's get him up. - Come on. 239 00:16:31,909 --> 00:16:33,934 You got to believe me. 240 00:16:33,935 --> 00:16:35,903 - I tried. - It's okay. 241 00:16:35,904 --> 00:16:37,904 Okay. It's okay. It's okay. 242 00:16:42,890 --> 00:16:43,924 Hey. 243 00:16:43,925 --> 00:16:46,125 Hey! 244 00:17:09,975 --> 00:17:11,575 Welcome to Camp Redwood. 245 00:17:11,576 --> 00:17:13,577 I'm Margaret Booth. I'm the owner. 246 00:17:13,578 --> 00:17:16,071 Boss lady chopping her own wood. Choice. 247 00:17:16,072 --> 00:17:17,973 Well, we'll all have to wear multiple hats. 248 00:17:17,974 --> 00:17:20,052 We are short-staffed, and the kids arrive in the morning. 249 00:17:20,053 --> 00:17:22,050 Yeah, are we the only counselors? 250 00:17:22,051 --> 00:17:24,712 Well, the Olympics create thousands of temporary jobs, 251 00:17:24,713 --> 00:17:27,028 and my pool of potential employees was limited. 252 00:17:27,029 --> 00:17:29,029 Is there a medic or a nurse here? 253 00:17:29,951 --> 00:17:32,552 We have a situation. 254 00:17:32,553 --> 00:17:34,177 What happened to him? 255 00:17:34,178 --> 00:17:36,134 Uh, he was by the side of the road. 256 00:17:36,990 --> 00:17:38,657 - He was already messed up. - Okay, well, 257 00:17:38,658 --> 00:17:39,991 let's get him to the infirmary. 258 00:17:47,701 --> 00:17:50,002 You say you found him in the middle of the road? 259 00:17:50,003 --> 00:17:51,637 He was by the side of the road. 260 00:17:51,638 --> 00:17:54,640 He's been pretty out of it, saying weird things, 261 00:17:54,641 --> 00:17:56,275 not making much sense. 262 00:17:56,276 --> 00:17:58,778 He's severely dehydrated. 263 00:17:58,779 --> 00:18:01,247 Probably went for a hike and got lost. 264 00:18:01,248 --> 00:18:04,350 Couldn't find his way back. Panicked. 265 00:18:04,351 --> 00:18:07,986 People don't realize just how deep these woods are. 266 00:18:07,987 --> 00:18:10,722 Hikers get lost in them every year. 267 00:18:10,723 --> 00:18:13,024 End up dead of hypothermia or 268 00:18:13,025 --> 00:18:14,492 falling into a ravine 269 00:18:14,493 --> 00:18:16,828 or just disappearing altogether. 270 00:18:16,829 --> 00:18:18,597 He's lucky you found him. 271 00:18:18,598 --> 00:18:19,655 Hmm. 272 00:18:19,656 --> 00:18:20,999 Is he gonna die? 273 00:18:21,000 --> 00:18:23,168 Not on my watch. 274 00:18:23,169 --> 00:18:24,279 Don't worry, 275 00:18:24,280 --> 00:18:26,867 I work in the E.R. at Hawthorne Hospital the rest of the year. 276 00:18:26,868 --> 00:18:29,407 Why don't we give our nurse a little space. 277 00:18:29,408 --> 00:18:31,842 Come on. I can show you all a tour of the camp. 278 00:18:35,514 --> 00:18:37,548 We have canoes and rowboats. 279 00:18:37,549 --> 00:18:39,985 All children must have a buddy to go into the water. 280 00:18:39,986 --> 00:18:42,344 The lake is allegedly bottomless, 281 00:18:42,345 --> 00:18:45,204 and drowning is the number one cause of death for U.S. campers. 282 00:18:45,205 --> 00:18:46,205 What's second? 283 00:18:57,703 --> 00:19:00,405 And this is Chef Bertie, 284 00:19:00,406 --> 00:19:02,139 a Camp Redwood veteran. 285 00:19:02,140 --> 00:19:03,608 Dibs. 286 00:19:03,609 --> 00:19:05,042 You wouldn't know what to do with it 287 00:19:05,043 --> 00:19:06,277 if you got it, handsome. 288 00:19:08,280 --> 00:19:09,880 Put those scrawny arms to work 289 00:19:09,881 --> 00:19:11,882 and help a lady fill her pantry. 290 00:19:11,883 --> 00:19:13,884 All of you, grab a crate. 291 00:19:13,885 --> 00:19:16,053 This heat is a killer. 292 00:19:16,054 --> 00:19:18,388 Chef Bertie worked here when I was a counselor. 293 00:19:18,389 --> 00:19:21,025 We are so blessed to have her with us. 294 00:19:21,026 --> 00:19:23,928 I have many good memories of this place. 295 00:19:23,929 --> 00:19:26,462 It's magic up here in the fresh air. 296 00:19:28,153 --> 00:19:31,421 I'm sorry that one bad apple ruined it for everyone. 297 00:19:31,422 --> 00:19:34,424 The minute I heard Margaret was reopening this place, 298 00:19:34,425 --> 00:19:36,526 I was first to volunteer. 299 00:19:36,527 --> 00:19:39,763 No. No, no, no, this... all this goes up to the mess hall. 300 00:19:39,764 --> 00:19:42,599 Girls shower in the a.m., boys in the p.m. 301 00:19:42,600 --> 00:19:45,268 Same goes for counselors, too. 302 00:19:45,269 --> 00:19:47,103 This is the girls' cabin. 303 00:19:52,276 --> 00:19:53,776 And this is the boys' cabin. 304 00:19:53,777 --> 00:19:55,111 Girls are red. 305 00:19:55,112 --> 00:19:56,479 Boys are blue. 306 00:19:56,480 --> 00:19:58,146 Don't even try to make purple. 307 00:19:59,183 --> 00:20:00,950 You expect us to be celibate all summer? 308 00:20:00,951 --> 00:20:02,919 Well, I'm not banning self-abuse. 309 00:20:02,920 --> 00:20:04,921 Although every stroke soils your soul. 310 00:20:04,922 --> 00:20:06,223 But how could I ever enforce it? 311 00:20:06,224 --> 00:20:08,558 It's 1984, Margaret. 312 00:20:08,559 --> 00:20:11,127 They're building coed showers in the West Hollywood gym. 313 00:20:11,128 --> 00:20:13,697 You ever hear of the sexual revolution? 314 00:20:13,698 --> 00:20:15,699 Sex won. 315 00:20:15,700 --> 00:20:18,735 I am aware of the decadence of our era. 316 00:20:18,736 --> 00:20:21,003 Women's underwear that shows the buttocks. 317 00:20:21,004 --> 00:20:23,806 Pornography in your own home. 318 00:20:23,807 --> 00:20:25,141 Van Halen. 319 00:20:25,142 --> 00:20:27,676 I have been fighting the Lord's fight 320 00:20:27,677 --> 00:20:30,212 against filth around the world for years. 321 00:20:30,213 --> 00:20:32,522 Charles Keating is a dear friend. 322 00:20:32,523 --> 00:20:34,548 I was right by his side in Cincinnati 323 00:20:34,549 --> 00:20:36,349 during that Larry Flynt trial. 324 00:20:36,350 --> 00:20:38,986 And that is why, while still grieving 325 00:20:38,987 --> 00:20:42,056 my sweet husband Walter's untimely death, 326 00:20:42,057 --> 00:20:45,459 I took a small portion of the large fortune 327 00:20:45,460 --> 00:20:48,395 he left to me to buy this camp and create a safe, 328 00:20:48,396 --> 00:20:51,992 pure, godly and decent place 329 00:20:51,993 --> 00:20:55,396 for the children of this country to escape for the summer. 330 00:20:55,397 --> 00:20:58,756 It is a dream come true. 331 00:20:58,757 --> 00:21:01,676 Now, there aren't many rules, but I expect every one of you 332 00:21:01,677 --> 00:21:03,269 to follow them without exception. 333 00:21:06,240 --> 00:21:07,740 Who's Charles Keating? 334 00:21:33,434 --> 00:21:35,767 I don't smoke that funny weed. 335 00:21:35,768 --> 00:21:39,505 Only thing I put in my lungs... 336 00:21:39,506 --> 00:21:40,772 is a Marlboro Red. 337 00:21:40,773 --> 00:21:42,708 You know that shit will kill you. 338 00:21:42,709 --> 00:21:44,443 All got to die somehow. 339 00:21:44,444 --> 00:21:47,446 Any of you been camp counselors before? 340 00:21:47,447 --> 00:21:48,618 - Mm-mmm. - No. 341 00:21:48,619 --> 00:21:50,051 Nah. We just had to get out of L.A. 342 00:21:50,052 --> 00:21:51,052 I hear that. 343 00:21:51,053 --> 00:21:52,511 Couldn't stand being in that city 344 00:21:52,512 --> 00:21:55,389 another minute. Not with all those gruesome murders 345 00:21:55,390 --> 00:21:57,024 happening so close to home. 346 00:21:57,025 --> 00:21:59,160 I was attacked in my apartment 347 00:21:59,161 --> 00:22:01,161 by the Night Stalker. 348 00:22:02,164 --> 00:22:04,341 He said he'd come after me. 349 00:22:04,342 --> 00:22:05,976 Brooke, take a chill pill. 350 00:22:05,977 --> 00:22:08,279 He doesn't know where you are, and nobody followed us. 351 00:22:08,280 --> 00:22:10,014 Nothing bad is gonna happen here. 352 00:22:10,015 --> 00:22:13,016 Maybe not, but something did. 353 00:22:14,185 --> 00:22:15,719 14 years ago. 354 00:22:15,720 --> 00:22:17,754 That's why they closed this place down. 355 00:22:17,755 --> 00:22:21,015 Rita. I totally understand the tradition, 356 00:22:21,016 --> 00:22:22,592 and usually I'm cool with that, 357 00:22:22,593 --> 00:22:24,694 but our friend Brooke here 358 00:22:24,695 --> 00:22:26,763 had a for-real assault, and 359 00:22:26,764 --> 00:22:29,099 we're just not in the mood for a bullshit ghost story. 360 00:22:29,100 --> 00:22:30,500 It's not bullshit. 361 00:22:30,501 --> 00:22:32,535 And there was no ghost. 362 00:22:33,871 --> 00:22:35,872 I'll be honest with you. I've never been a nurse 363 00:22:35,873 --> 00:22:37,241 at a summer camp before. 364 00:22:37,242 --> 00:22:39,576 And you've never been counselors. 365 00:22:39,577 --> 00:22:41,678 So how did we get these jobs 366 00:22:41,679 --> 00:22:44,347 with no prior experience? 367 00:22:44,348 --> 00:22:46,516 That's because anybody that knows anything 368 00:22:46,517 --> 00:22:47,918 about Camp Redwood 369 00:22:47,919 --> 00:22:50,385 doesn't want to be in Camp Redwood. 370 00:22:52,790 --> 00:22:54,891 This is the sight of the worst summer camp massacre 371 00:22:54,892 --> 00:22:56,225 of all time. 372 00:22:56,226 --> 00:22:57,862 Come on, Rita. 373 00:22:57,863 --> 00:23:00,196 His name was Benjamin Richter. 374 00:23:00,197 --> 00:23:02,698 But everybody called him Mr. Jingles. 375 00:23:04,902 --> 00:23:07,537 Richter was drafted into the Vietnam War. 376 00:23:07,538 --> 00:23:10,139 They sent him off to Saigon, 377 00:23:10,140 --> 00:23:12,640 and that's where he found his calling. 378 00:23:14,744 --> 00:23:17,412 He had the highest kill rate in his company. 379 00:23:17,413 --> 00:23:20,549 And even after he was wounded, 380 00:23:20,550 --> 00:23:22,585 he went back for a second tour. 381 00:23:22,586 --> 00:23:24,386 See, he liked to kill, 382 00:23:24,387 --> 00:23:26,087 and he was good at it. 383 00:23:26,957 --> 00:23:28,924 He had a nasty habit 384 00:23:28,925 --> 00:23:31,927 of collecting trophies from his enemies. 385 00:23:31,928 --> 00:23:33,929 Cut off their ears 386 00:23:33,930 --> 00:23:36,031 and strung them into a necklace. 387 00:23:36,032 --> 00:23:38,200 - Jesus. - Army found out about it 388 00:23:38,201 --> 00:23:40,202 and gave him a dishonorable discharge. 389 00:23:40,203 --> 00:23:41,837 Richter came home to nothing. 390 00:23:41,838 --> 00:23:43,873 Only job he was able to get... 391 00:23:43,874 --> 00:23:46,108 was right here in Camp Redwood. 392 00:23:46,109 --> 00:23:49,110 Nobody knows exactly why he snapped. 393 00:23:49,111 --> 00:23:51,713 But one random night, 394 00:23:51,714 --> 00:23:54,048 Mr. Jingles grabs a knife 395 00:23:54,049 --> 00:23:56,316 and slaughters an entire cabin. 396 00:23:57,216 --> 00:23:59,320 Ten victims in all. 397 00:23:59,321 --> 00:24:00,855 You're wrong. 398 00:24:00,856 --> 00:24:04,125 If you're gonna tell a story, tell it right. 399 00:24:04,126 --> 00:24:06,661 Alcohol is not allowed. 400 00:24:06,662 --> 00:24:09,363 - Wha... God! - Neither are those funny-smelling cigarettes. 401 00:24:09,364 --> 00:24:10,498 What are those, cloves? 402 00:24:10,499 --> 00:24:12,667 So nothing happened here? 403 00:24:12,668 --> 00:24:14,335 No, there was a massacre. 404 00:24:14,336 --> 00:24:16,437 But only nine died, not ten. 405 00:24:16,438 --> 00:24:19,007 So Mr. Jingles is real? 406 00:24:24,145 --> 00:24:26,647 Now, I don't usually show off, 407 00:24:26,648 --> 00:24:29,583 but since you all are helping me start this camp, 408 00:24:29,584 --> 00:24:31,817 I think you deserve to know everything. 409 00:24:36,824 --> 00:24:38,725 I was asleep when I heard it. 410 00:24:40,061 --> 00:24:41,662 It was the sound 411 00:24:41,663 --> 00:24:44,497 of his keys... jingling. 412 00:24:44,498 --> 00:24:46,166 I opened my eyes 413 00:24:46,167 --> 00:24:48,334 a split-second before I felt the blade. 414 00:24:48,335 --> 00:24:49,836 But I knew 415 00:24:49,837 --> 00:24:52,338 I was going to die. 416 00:24:52,339 --> 00:24:54,808 _ 417 00:24:54,809 --> 00:24:58,043 But then a miracle happened. 418 00:25:01,949 --> 00:25:03,950 I saw a bubble 419 00:25:03,951 --> 00:25:05,952 rising to the surface, 420 00:25:05,953 --> 00:25:08,520 and I had this powerful urge 421 00:25:08,521 --> 00:25:11,624 to follow it up to the light. 422 00:25:11,625 --> 00:25:13,893 I was so scared. 423 00:25:13,894 --> 00:25:16,629 I didn't know how I could stay still. 424 00:25:16,630 --> 00:25:20,399 But then the light became so bright. 425 00:25:20,400 --> 00:25:22,602 I was lost in it, 426 00:25:22,603 --> 00:25:26,572 in the warmth and peace. 427 00:25:26,573 --> 00:25:29,374 It was Jesus. 428 00:25:29,375 --> 00:25:31,577 I had known him my whole life, 429 00:25:31,578 --> 00:25:33,912 but I truly met him that day. 430 00:25:33,913 --> 00:25:36,526 I floated out of my body, 431 00:25:36,527 --> 00:25:39,624 held aloft by the wings of an angel. 432 00:25:39,625 --> 00:25:42,153 From above, I saw him cut off 433 00:25:42,154 --> 00:25:44,889 my ear, but I gave him nothing. 434 00:25:44,890 --> 00:25:47,892 Not a twitch or a sound. 435 00:25:47,893 --> 00:25:50,895 And that's how I managed to survive, 436 00:25:50,896 --> 00:25:52,731 through the grace of God 437 00:25:52,732 --> 00:25:54,766 and His mercy. 438 00:26:01,306 --> 00:26:03,274 What happened to Mr. Jingles? 439 00:26:03,275 --> 00:26:04,976 He was arrested and put on trial. 440 00:26:04,977 --> 00:26:07,911 I was the star witness. 441 00:26:07,912 --> 00:26:10,948 The jury only took an hour to find him guilty, 442 00:26:10,949 --> 00:26:13,650 and I thought, "That will be the end of it." 443 00:26:15,787 --> 00:26:17,288 But I can't escape him. 444 00:26:18,951 --> 00:26:21,659 And that's why I bought this camp. 445 00:26:21,660 --> 00:26:23,661 To reopen it. 446 00:26:23,662 --> 00:26:26,664 And to take all of my darkest memories 447 00:26:26,665 --> 00:26:30,000 and turn them into something bright and happy. 448 00:26:30,001 --> 00:26:32,502 Dude. 449 00:26:32,503 --> 00:26:34,437 That's heavy. 450 00:26:34,438 --> 00:26:36,640 Okay, well... 451 00:26:36,641 --> 00:26:38,876 the kids are coming tomorrow, 452 00:26:38,877 --> 00:26:40,810 and this is the last time 453 00:26:40,811 --> 00:26:44,313 I want anyone talking about that horrible night. 454 00:28:04,320 --> 00:28:06,586 Oh, Jesus. 455 00:28:06,587 --> 00:28:09,589 You can't creep up on people like that. 456 00:28:09,590 --> 00:28:11,625 You... 457 00:28:11,626 --> 00:28:13,660 you shouldn't be here. 458 00:28:13,661 --> 00:28:15,094 I was worried about you. 459 00:28:17,165 --> 00:28:19,166 What are you doing out of bed? 460 00:28:19,167 --> 00:28:21,836 Come on, you should be resting. 461 00:28:23,872 --> 00:28:26,874 Man, you don't look so good. 462 00:28:26,875 --> 00:28:28,876 There's nobody I can call? 463 00:28:28,877 --> 00:28:31,879 F-Family, friends? 464 00:28:31,880 --> 00:28:33,881 Phone lines are down. 465 00:28:33,882 --> 00:28:35,482 Seriously? 466 00:28:35,483 --> 00:28:38,219 It's a miracle they let them reopen this dump. 467 00:28:38,220 --> 00:28:39,719 Reopen? 468 00:28:41,489 --> 00:28:43,056 Where are we? 469 00:28:43,057 --> 00:28:45,124 It's a summer camp. Camp Redwood? 470 00:28:45,125 --> 00:28:46,860 No. 471 00:28:46,861 --> 00:28:49,028 No, you have to leave. 472 00:28:49,029 --> 00:28:50,997 Something terrible is gonna happen. 473 00:28:50,998 --> 00:28:52,365 No, I don't understand. What... 474 00:28:52,366 --> 00:28:54,367 Get out! Go, now! 475 00:28:55,636 --> 00:28:57,871 I think there's something wrong with the hiker. 476 00:28:57,872 --> 00:29:01,174 When I went to check on him, he wigged out. 477 00:29:01,175 --> 00:29:02,776 I think he has a concussion. 478 00:29:02,777 --> 00:29:05,211 I mean, we got him here, made sure 479 00:29:05,212 --> 00:29:06,212 he didn't die. 480 00:29:06,213 --> 00:29:08,147 Karmically, we're cool. 481 00:29:08,148 --> 00:29:09,483 He kept saying something bad 482 00:29:09,484 --> 00:29:11,818 is gonna happen. 483 00:29:15,222 --> 00:29:16,522 Hey. 484 00:29:20,943 --> 00:29:21,995 Don't you guys know 485 00:29:21,996 --> 00:29:24,330 you're not supposed to be coed fraternizing? 486 00:29:28,502 --> 00:29:30,336 I'm just fucking with you. 487 00:29:30,337 --> 00:29:33,172 Oh, I'm Trevor, activities director. 488 00:29:33,173 --> 00:29:35,074 So, technically, I'm your boss, 489 00:29:35,075 --> 00:29:37,176 but don't worry, I'm not gonna be enforcing 490 00:29:37,177 --> 00:29:40,179 any of Margaret Booth's rules for godly living. 491 00:29:40,180 --> 00:29:42,315 Between you and me, I bet myself 50 bucks 492 00:29:42,316 --> 00:29:44,150 I'd bang her by the end of the summer. 493 00:29:44,151 --> 00:29:45,151 You bet yourself? 494 00:29:45,152 --> 00:29:46,219 Yeah. 495 00:29:46,220 --> 00:29:48,219 Don't I know you from somewhere? 496 00:29:49,222 --> 00:29:51,256 Teach aerobics in Marina Del Rey. 497 00:29:51,257 --> 00:29:53,191 Maybe you've taken one of my classes. 498 00:29:53,192 --> 00:29:54,359 They're pretty hot. 499 00:29:54,360 --> 00:29:56,694 Also, if you look closely 500 00:29:56,695 --> 00:29:58,696 at the end of the opening credits of Three's Company 501 00:29:58,697 --> 00:30:01,699 when John Ritter and the girls are on bikes on the boardwalk, 502 00:30:01,700 --> 00:30:03,302 you can see me in the background. 503 00:30:03,303 --> 00:30:05,037 Shot it right at my condo. 504 00:30:05,038 --> 00:30:06,871 I love that show. 505 00:30:06,872 --> 00:30:09,541 I'm sorry, how does one go about making a bet with themselves? 506 00:30:09,542 --> 00:30:12,877 No, no, no. Wait. You were in the Jane Fonda workout video. 507 00:30:12,878 --> 00:30:14,046 Ah. 508 00:30:14,047 --> 00:30:15,780 Originally, yes. 509 00:30:15,781 --> 00:30:18,783 First row, right next to Ms. Fonda herself. 510 00:30:20,086 --> 00:30:22,053 I call her Jane. 511 00:30:24,022 --> 00:30:26,858 I've seen that video a bunch of times. 512 00:30:26,859 --> 00:30:28,159 You're not in it. 513 00:30:28,160 --> 00:30:30,428 Well, not in the one that went out to the public. 514 00:30:30,429 --> 00:30:33,130 We shot the original for two days. 515 00:30:33,131 --> 00:30:34,899 But when they tested it with an audience, 516 00:30:34,900 --> 00:30:36,900 they realized I was pulling focus from Jane. 517 00:30:37,970 --> 00:30:40,438 Well... 518 00:30:40,439 --> 00:30:43,441 a certain part of me was. 519 00:30:43,442 --> 00:30:46,611 That thing was flopping around 520 00:30:46,612 --> 00:30:48,078 like a baby elephant's trunk. 521 00:30:49,047 --> 00:30:50,414 They had to recast and reshoot. 522 00:30:50,415 --> 00:30:52,416 You must have seen one of those bootleg VHS tapes 523 00:30:52,417 --> 00:30:53,751 that's been floating around. 524 00:30:53,752 --> 00:30:55,820 First thing I ever masturbated to. 525 00:30:57,590 --> 00:30:58,789 You're a legend. 526 00:30:58,790 --> 00:31:00,157 Thanks. 527 00:31:00,158 --> 00:31:01,625 You're welcome. 528 00:31:29,787 --> 00:31:31,122 It got hot in there. 529 00:31:31,123 --> 00:31:32,956 I needed to cool down. 530 00:31:32,957 --> 00:31:34,491 Feeling a little sticky myself. 531 00:31:34,492 --> 00:31:36,125 Oh, yeah, you are. 532 00:31:39,030 --> 00:31:41,965 Ah. 533 00:31:43,968 --> 00:31:45,802 Oh... 534 00:31:52,911 --> 00:31:54,344 Do you know how many times 535 00:31:54,345 --> 00:31:56,547 I watched you do Rover's Revenge on that video? 536 00:31:56,548 --> 00:32:00,150 You'd lift your legs to a perfect 90 degrees and kick out. 537 00:32:00,151 --> 00:32:02,485 It gets me excited just thinking about it. 538 00:32:03,988 --> 00:32:05,923 I got another trick I'd like to show you. 539 00:32:05,924 --> 00:32:07,256 Oh, yeah? 540 00:32:27,178 --> 00:32:28,344 Are you okay? 541 00:32:28,345 --> 00:32:29,979 You almost strangled me with your thighs. 542 00:32:29,980 --> 00:32:33,249 Let's jam. A storm's coming. 543 00:32:33,250 --> 00:32:35,418 You don't want to be in the water with that lightning rod. 544 00:32:35,419 --> 00:32:37,519 - Let's go. - Okay. 545 00:33:21,964 --> 00:33:24,065 Dr. Hopple. 546 00:33:24,066 --> 00:33:26,400 What in God's name is going on? 547 00:33:26,401 --> 00:33:28,336 It's a mess, Doctor. 548 00:33:28,337 --> 00:33:30,338 One of the patients broke out. 549 00:33:30,339 --> 00:33:32,073 One of the patients? 550 00:33:32,074 --> 00:33:34,242 The entire hospital is on the front lawn. 551 00:33:34,243 --> 00:33:36,911 He hit the master release on the way out. 552 00:33:36,912 --> 00:33:39,147 Opened all the cell doors. 553 00:33:39,148 --> 00:33:40,581 Who? 554 00:33:40,582 --> 00:33:42,150 Mr. Jingles. 555 00:33:42,151 --> 00:33:44,085 I mean, Benjamin Richter. 556 00:33:44,086 --> 00:33:46,119 Please tell me he's not still loose. 557 00:33:47,156 --> 00:33:49,157 We have patrols combing the grounds. 558 00:33:49,158 --> 00:33:50,896 Local police are setting up roadblocks. 559 00:33:50,897 --> 00:33:52,321 He's not gonna get far. 560 00:33:52,322 --> 00:33:54,278 How did this happen? 561 00:33:54,279 --> 00:33:55,879 _ 562 00:34:03,938 --> 00:34:05,872 Richter, you dumb fuck. 563 00:34:30,195 --> 00:34:32,095 Saved the taxpayers a lot of money. 564 00:36:33,095 --> 00:36:35,119 _ 565 00:36:47,642 --> 00:36:49,642 Aw, shit! 566 00:37:05,393 --> 00:37:06,727 Oh! 567 00:37:06,728 --> 00:37:08,327 Jesus! 568 00:37:08,328 --> 00:37:10,497 Oh, God. 569 00:37:11,779 --> 00:37:13,533 Bella, you maniac. 570 00:37:46,454 --> 00:37:48,155 Hello? 571 00:37:52,594 --> 00:37:53,761 Hey. 572 00:37:53,762 --> 00:37:55,429 Nobody's supposed to be in here. 573 00:37:55,430 --> 00:37:57,597 If you want gas, I'll be right out. 574 00:38:01,904 --> 00:38:03,337 Hey! Hey! 575 00:38:03,338 --> 00:38:04,738 Hey! 576 00:38:04,739 --> 00:38:06,473 Hey, hey... Aah! 577 00:38:12,881 --> 00:38:16,049 What the fucking fuck? 578 00:38:27,629 --> 00:38:29,462 Yes. 579 00:38:29,463 --> 00:38:31,164 They're replaying it. 580 00:38:31,165 --> 00:38:33,199 Stop! 581 00:38:33,200 --> 00:38:34,667 There. 582 00:38:34,668 --> 00:38:37,337 There it is. 583 00:38:37,338 --> 00:38:39,306 This sucks. 584 00:38:39,307 --> 00:38:42,275 Best athletes in the world in one place, and I'm missing it. 585 00:38:42,276 --> 00:38:43,944 I should be in the Parade of Nations. 586 00:38:43,945 --> 00:38:45,511 I know exactly what you missing. 587 00:38:45,512 --> 00:38:47,180 The fuck fest. 588 00:38:47,181 --> 00:38:48,848 Athletes are skanks. 589 00:38:48,849 --> 00:38:50,817 There's a reason why they hand out 20,000 condoms 590 00:38:50,818 --> 00:38:52,217 at the Olympics. 591 00:38:52,218 --> 00:38:53,819 Sounds like heaven to me. 592 00:38:53,820 --> 00:38:56,388 I heard the male athletes outnumber the females 593 00:38:56,389 --> 00:38:58,390 five to one. 594 00:38:58,391 --> 00:39:00,059 That's some tough competition. 595 00:39:00,060 --> 00:39:02,661 - What the fuck would you know about it? - Whoa. 596 00:39:02,662 --> 00:39:04,163 Dude, 597 00:39:04,164 --> 00:39:05,331 shut up already. 598 00:39:05,332 --> 00:39:06,498 She was just trying to help. 599 00:39:06,499 --> 00:39:08,200 You're being a dick. 600 00:39:08,201 --> 00:39:09,835 Fuck you. 601 00:39:09,836 --> 00:39:11,337 - Chet, what the hell? - Okay! 602 00:39:11,338 --> 00:39:12,504 Shit! 603 00:39:12,505 --> 00:39:13,872 My bad. I-I didn't mean to do... 604 00:39:13,873 --> 00:39:15,341 Back off! 605 00:39:15,342 --> 00:39:17,442 Nurse, a little help? 606 00:39:17,443 --> 00:39:18,743 I clocked out already. 607 00:39:18,744 --> 00:39:19,811 I'm here for the kids. 608 00:39:19,812 --> 00:39:20,957 You want bandages, 609 00:39:20,958 --> 00:39:22,014 you can find 'em yourself. 610 00:39:22,015 --> 00:39:24,147 Goddamn 'roid rage. 611 00:39:34,360 --> 00:39:35,627 Nice. 612 00:39:35,628 --> 00:39:37,628 That was real smooth. 613 00:39:47,451 --> 00:39:49,451 _ 614 00:40:15,133 --> 00:40:16,298 Fuck. 615 00:40:17,903 --> 00:40:19,970 You okay? 616 00:40:19,971 --> 00:40:21,839 I think Chet really is sorry. 617 00:40:21,840 --> 00:40:23,240 He's just drunk. 618 00:40:23,241 --> 00:40:24,640 No, he's just an asshole. 619 00:40:26,489 --> 00:40:28,322 Can I see? 620 00:40:33,951 --> 00:40:35,284 - Does it hurt? - Yes. 621 00:40:35,285 --> 00:40:37,619 - Oh. Sorry. - It's all right. 622 00:40:40,991 --> 00:40:42,959 It's still bleeding. 623 00:40:42,960 --> 00:40:46,095 I'm gonna go look for some bandages and... 624 00:40:46,096 --> 00:40:48,064 maybe some iodine. 625 00:40:48,065 --> 00:40:49,465 - You don't have to do that. - Just... 626 00:40:49,466 --> 00:40:50,466 I don't mind. 627 00:40:50,467 --> 00:40:53,036 All right, just keep pressure. 628 00:40:53,037 --> 00:40:54,470 All right. 629 00:40:54,471 --> 00:40:56,438 Be safe. 630 00:41:41,049 --> 00:41:43,050 Aah! 631 00:41:52,430 --> 00:41:53,788 Gina Hemphill, 632 00:41:53,789 --> 00:41:56,117 granddaughter of the great Jesse Owens, 633 00:41:56,118 --> 00:41:58,960 hero of the 1936 Olympics in Berlin. 634 00:41:58,961 --> 00:42:01,295 But will she light the flame? 635 00:42:06,659 --> 00:42:08,350 Rafer Johnson. 636 00:42:08,351 --> 00:42:10,528 He will light the Olympic flame. 637 00:42:15,633 --> 00:42:18,134 The last 25 steps you see rising... 638 00:42:38,943 --> 00:42:40,276 He's here! 639 00:42:40,277 --> 00:42:41,711 He's after me! 640 00:42:41,712 --> 00:42:43,612 He's trying to kill me! 641 00:42:43,613 --> 00:42:45,215 Who? What are you talking about? 642 00:42:45,216 --> 00:42:47,383 Mr. Jingles! 643 00:42:47,384 --> 00:42:50,720 - This is a joke, right? - I could make out his raincoat. 644 00:42:50,721 --> 00:42:53,088 His hood. I kept hearing his keys. 645 00:42:53,089 --> 00:42:55,289 It was him. 646 00:42:58,629 --> 00:43:00,629 No, no, no, no! He's right outside! 647 00:43:10,340 --> 00:43:12,274 I don't see anything. There's nobody out here. 648 00:43:12,275 --> 00:43:14,009 Are you sure it was really Mr. Jingles? 649 00:43:14,010 --> 00:43:16,612 Hasn't he been locked up since, like, the '70s? 650 00:43:16,613 --> 00:43:19,815 No... I know it was him. 651 00:43:19,816 --> 00:43:22,816 He murdered the hiker and he cut off his ear. 652 00:43:42,938 --> 00:43:44,938 He's right behind that door. 653 00:43:46,776 --> 00:43:48,942 I'm not going back in there. 654 00:44:07,462 --> 00:44:09,195 Girl... 655 00:44:09,196 --> 00:44:10,463 you trippin'. 656 00:44:13,802 --> 00:44:15,001 Wha... I... 657 00:44:15,002 --> 00:44:16,336 I don't understand. 658 00:44:16,337 --> 00:44:19,372 He was... he was right here! 659 00:44:19,373 --> 00:44:22,175 Well, he's not there anymore. 660 00:44:22,176 --> 00:44:24,978 Must have wandered back to wherever he came from. 661 00:44:24,979 --> 00:44:26,413 Not our problem. 662 00:44:26,414 --> 00:44:28,982 I think I might've found your raincoat killer. 663 00:44:28,983 --> 00:44:31,051 No, no, no. No, no, no. 664 00:44:31,052 --> 00:44:32,986 I am not imagining all of this! 665 00:44:32,987 --> 00:44:34,754 Well, yeah, but... 666 00:44:34,755 --> 00:44:36,323 you did indulge in the righteous bush. 667 00:44:36,324 --> 00:44:37,924 How many hits did you take? 668 00:44:37,925 --> 00:44:39,359 - Zero. - Then you probably just got 669 00:44:39,360 --> 00:44:40,893 the mother of all contact highs. 670 00:44:40,894 --> 00:44:42,195 We toked on a crossbreed 671 00:44:42,196 --> 00:44:44,496 of Northern Lights and Nevil's Haze. 672 00:44:50,071 --> 00:44:51,671 What in heaven's name 673 00:44:51,672 --> 00:44:53,339 is going on here? 674 00:44:56,543 --> 00:44:58,544 It's, um... it's-it's my fault. 675 00:44:58,545 --> 00:45:00,241 - I thought... - No, we came to check on that guy 676 00:45:00,242 --> 00:45:02,548 - they picked up on the road. - How is he? 677 00:45:02,549 --> 00:45:05,550 I guess he was well enough to leave. 678 00:45:05,551 --> 00:45:08,187 Okay, good. That's one less person for us to look after. 679 00:45:08,188 --> 00:45:09,455 Now, let's go get some rest. 680 00:45:09,456 --> 00:45:10,688 We have a big day tomorrow. 681 00:45:20,200 --> 00:45:21,900 What happened to you? 682 00:45:21,901 --> 00:45:24,100 Cleanliness is next to godliness. 683 00:45:24,101 --> 00:45:25,437 Go clean yourself up. 684 00:45:59,405 --> 00:46:01,439 Montana, wake up. 685 00:46:02,742 --> 00:46:04,743 W... It's-it's me. It's Brooke. 686 00:46:04,744 --> 00:46:06,310 Why are you sleeping with a knife? 687 00:46:06,311 --> 00:46:07,812 I have a suspicious nature. 688 00:46:07,813 --> 00:46:09,313 Why are you waking me up? 689 00:46:09,314 --> 00:46:11,149 Someone's calling the pay phone. 690 00:46:11,150 --> 00:46:12,483 Who gives a shit? 691 00:46:12,484 --> 00:46:14,151 He said the phone lines were down. 692 00:46:14,152 --> 00:46:16,153 Whatever, Brooke. 693 00:46:57,528 --> 00:46:59,062 Hello? 694 00:47:02,700 --> 00:47:04,033 Who is this? 695 00:47:10,374 --> 00:47:12,341 Satan, Satan, Satan. 47475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.