All language subtitles for 10.Minutes.Gone.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.LT] en-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,769 --> 00:01:45,386
I'll take care
of things from here.
2
00:01:48,108 --> 00:01:49,565
- Thanks, babe.
- Mm-hmm.
3
00:01:49,651 --> 00:01:51,438
- Thanks.
- Sure.
4
00:01:54,114 --> 00:01:56,356
So, I've thought
through every angle
5
00:01:56,450 --> 00:01:58,407
and reverse-engineered
each option.
6
00:01:58,493 --> 00:01:59,859
If our primary
is compromised,
7
00:01:59,953 --> 00:02:02,445
I set up two backside positions
leading down the alley
8
00:02:02,539 --> 00:02:04,952
where we jammed those
surveillance cameras.
9
00:02:06,251 --> 00:02:08,584
I'm gonna have two
getaway cars positioned
10
00:02:08,670 --> 00:02:10,036
at the north end
of the alley,
11
00:02:10,130 --> 00:02:11,416
just off of
Fifth Street,
12
00:02:11,506 --> 00:02:14,374
and one on the first floor
of the parking garage.
13
00:02:19,473 --> 00:02:20,839
We all good?
14
00:02:20,932 --> 00:02:23,891
Can I get you guys
anything else?
15
00:02:24,895 --> 00:02:26,011
Let's settle up.
16
00:02:26,104 --> 00:02:28,221
Your money's
no good here.
17
00:02:28,315 --> 00:02:32,059
- Thanks. We good?
- Yeah.
18
00:02:32,152 --> 00:02:33,768
- Take care, all right?
- Take care.
19
00:02:33,862 --> 00:02:37,446
- See you guys.
- Looks good, fellas.
20
00:02:42,162 --> 00:02:43,573
You sure
about this girl?
21
00:02:43,664 --> 00:02:46,077
She took me in when
no one else would.
22
00:02:46,166 --> 00:02:48,032
Trust me.
23
00:02:48,126 --> 00:02:50,334
She's been working
this game in this place,
24
00:02:50,420 --> 00:02:52,582
and she's got ties
all over the city.
25
00:02:54,758 --> 00:02:56,750
She's our ace
in the hole.
26
00:02:58,720 --> 00:03:00,052
Like you
always said.
27
00:03:01,181 --> 00:03:02,422
All right.
28
00:03:03,558 --> 00:03:06,096
No fucking around.
Let's go over this again.
29
00:05:17,234 --> 00:05:20,898
Three-card Monte
is a confidence game,
30
00:05:20,987 --> 00:05:24,071
a street hustle,
31
00:05:24,157 --> 00:05:28,151
in which the object of the game
is to find the money card.
32
00:05:29,871 --> 00:05:33,785
The psychology of the con is to
increase the mark's confidence
33
00:05:33,875 --> 00:05:36,242
until he believes that
he has a special ability
34
00:05:36,336 --> 00:05:39,875
to cheat the dealer
and win easy money.
35
00:05:42,050 --> 00:05:45,919
The people involved in it
are known as "shills."
36
00:05:46,012 --> 00:05:49,346
They conspire with the mark
to cheat the dealer
37
00:05:49,432 --> 00:05:53,927
when, in fact, they're simply
conspiring with the dealer
38
00:05:54,020 --> 00:05:55,477
to cheat the mark.
39
00:06:32,017 --> 00:06:33,633
It's almost time.
40
00:06:33,727 --> 00:06:35,138
How are we looking?
41
00:06:36,646 --> 00:06:40,185
We sacked all surveillance
cameras within a 6-block radius.
42
00:06:42,402 --> 00:06:44,485
They'll have at least
a 30-minute window
43
00:06:44,571 --> 00:06:46,437
where all of this is clear.
44
00:06:47,574 --> 00:06:49,691
So as long as
the Sullivan brothers
45
00:06:49,784 --> 00:06:51,025
don't fuck up their end,
46
00:06:51,119 --> 00:06:54,237
we'll be ready to roll out
as soon as they come in?
47
00:06:54,331 --> 00:06:56,789
Well, that doesn't
give me much confidence.
48
00:06:56,875 --> 00:06:59,743
Heard one of your boys
had an image problem.
49
00:07:02,088 --> 00:07:04,330
More like hardcore
rotten luck.
50
00:07:04,424 --> 00:07:06,791
Could have happened to anyone.
51
00:07:06,885 --> 00:07:09,878
Yeah, but it happened
to one of your guys.
52
00:07:13,350 --> 00:07:15,683
His brother's
a rising star.
53
00:07:15,769 --> 00:07:18,261
He's pulled some
major scores.
54
00:07:18,355 --> 00:07:19,846
Is that right?
55
00:07:19,940 --> 00:07:21,556
Yeah, that's right.
56
00:07:21,650 --> 00:07:23,858
As we discussed,
57
00:07:23,944 --> 00:07:27,312
$500 for the hardware
and the 5-man crew.
58
00:07:33,078 --> 00:07:35,445
The other $1 mill
will be delivered
59
00:07:35,538 --> 00:07:37,154
upon receipt of the case.
60
00:07:42,963 --> 00:07:44,545
Looks about right.
61
00:07:58,103 --> 00:07:59,765
All of these are clean.
62
00:07:59,854 --> 00:08:03,723
You can dump 'em anywhere
once you finish your next job.
63
00:08:03,817 --> 00:08:06,059
None of 'em can be traced back.
64
00:08:06,152 --> 00:08:08,189
Care to inspect them?
65
00:08:08,279 --> 00:08:10,316
Do I need to?
66
00:08:11,324 --> 00:08:13,907
None of us would be here today
67
00:08:13,994 --> 00:08:19,035
if we didn't believe in
honor amongst thieves, right?
68
00:08:19,124 --> 00:08:20,831
All right,
so who are they?
69
00:08:20,917 --> 00:08:23,955
Griffin is the best hacker
I've ever seen.
70
00:08:24,045 --> 00:08:26,753
All he needs is inside access
to the system.
71
00:08:26,840 --> 00:08:29,207
I guarantee you
it's gonna be disabled.
72
00:08:31,428 --> 00:08:35,092
Marshall and Baxter were
toughest guys on the circuit.
73
00:08:35,181 --> 00:08:37,013
They will not hesitate
to throw down
74
00:08:37,100 --> 00:08:38,932
if they get
backed into a corner.
75
00:08:40,854 --> 00:08:42,595
Frank and Joe Sullivan.
76
00:08:44,149 --> 00:08:47,313
Frank's the best lock man
outside of New York.
77
00:08:47,402 --> 00:08:50,941
He's never taken a pinch
like his brother.
78
00:08:51,031 --> 00:08:54,445
I was reluctant to
allow a jinx like Joe
79
00:08:54,534 --> 00:08:56,992
onto one of my crews,
80
00:08:57,078 --> 00:09:01,038
but Frank stepped in
and vouched for him.
81
00:09:01,124 --> 00:09:04,834
Then you don't mind personally
guaranteeing delivery?
82
00:09:07,547 --> 00:09:10,540
Yeah, if everything
goes according to plan,
83
00:09:10,633 --> 00:09:13,797
they'll be hitting
the bank right about now.
84
00:09:25,398 --> 00:09:28,732
- Right on time!
- We got a break in the rain.
85
00:09:30,487 --> 00:09:32,695
- Let's go, baby!
- Let's do it!
86
00:10:11,903 --> 00:10:13,019
How can I help you?
87
00:10:13,113 --> 00:10:14,729
I'd appreciate it
88
00:10:14,823 --> 00:10:17,065
if you'd get your
ass on the ground.
89
00:10:20,495 --> 00:10:21,827
Move, move!
90
00:10:23,581 --> 00:10:25,698
- Don't shoot. Don't shoot.
- Police!
91
00:10:25,792 --> 00:10:28,284
Drop the gun. Drop the gun!
92
00:10:33,591 --> 00:10:34,877
Drop it!
93
00:10:38,972 --> 00:10:41,715
Get on the ground.
On the ground!
94
00:10:41,808 --> 00:10:44,221
Ladies and gentlemen,
on the ground.
95
00:10:44,310 --> 00:10:47,223
I thought I told you
to get your ass on the ground.
96
00:10:50,358 --> 00:10:51,894
30 seconds, a new personal best.
97
00:10:51,985 --> 00:10:53,817
You, sir, need a new
security system.
98
00:10:53,903 --> 00:10:54,939
You got the keys?
99
00:10:57,282 --> 00:10:58,818
Vault keys!
100
00:10:59,993 --> 00:11:01,905
There's not much
left in there.
101
00:11:01,995 --> 00:11:03,236
We've been flooded out.
102
00:11:04,747 --> 00:11:07,034
- On the ground!
- OK, OK.
103
00:11:11,504 --> 00:11:14,588
Come on, let's go!
Get out of there!
104
00:11:14,674 --> 00:11:16,961
Come on, now!
Let's go!
105
00:11:17,051 --> 00:11:19,418
You make sure your face
is on the ground.
106
00:11:19,512 --> 00:11:20,512
If I see your eyes,
107
00:11:20,555 --> 00:11:22,296
I will put a bullet
in your head.
108
00:11:23,600 --> 00:11:25,512
Move! Move!
109
00:11:29,105 --> 00:11:30,641
Come on, move it!
110
00:11:30,732 --> 00:11:32,143
Get down! You too!
111
00:11:32,233 --> 00:11:34,190
The alarm goes off,
I shoot you.
112
00:11:34,277 --> 00:11:36,644
I don't get what I want,
I shoot you.
113
00:11:40,533 --> 00:11:42,365
That's me.
114
00:11:46,122 --> 00:11:50,332
- The keys?
- Face on the ground!
115
00:11:59,719 --> 00:12:00,960
How we looking?
116
00:12:01,054 --> 00:12:03,842
You guys are up.
117
00:12:03,932 --> 00:12:06,424
Face on the ground!
118
00:12:09,729 --> 00:12:13,439
Everyone flat
on the ground, phones out!
119
00:12:21,491 --> 00:12:23,357
Three minutes, Frankie.
120
00:12:41,803 --> 00:12:43,169
Goddamn it!
121
00:12:51,521 --> 00:12:54,514
Stop breaking my concentration.
122
00:12:54,607 --> 00:12:56,599
Figured while we're here...
123
00:13:02,573 --> 00:13:04,064
Bingo!
124
00:13:17,630 --> 00:13:21,214
Ha! Ah, we're
home free, brother.
125
00:13:22,302 --> 00:13:23,383
- All right.
- Oh yeah.
126
00:13:23,469 --> 00:13:25,381
We're ahead of
schedule, so let's...
127
00:13:29,809 --> 00:13:33,678
Let's head for
the primary. Go, go!
128
00:13:39,652 --> 00:13:42,110
Keep your faces down.
129
00:13:42,196 --> 00:13:44,984
Marshall, Baxter!
Where the fuck are they?
130
00:13:46,492 --> 00:13:47,608
Freeze!
131
00:14:06,804 --> 00:14:08,136
Move, move, move!
132
00:14:24,530 --> 00:14:27,614
Shit! We gotta go! Secondary.
133
00:14:29,577 --> 00:14:31,239
Go, go, go, go!
134
00:14:47,762 --> 00:14:51,051
- He's been hit!
- Head shot! Head shot!
135
00:14:53,309 --> 00:14:55,551
Get down!
Get down to the ground!
136
00:15:05,738 --> 00:15:08,776
I need backup on Courtside.
They have body armor.
137
00:15:12,745 --> 00:15:13,952
We got a runner!
138
00:15:14,038 --> 00:15:16,826
We got a runner!
Get the chopper!
139
00:15:22,004 --> 00:15:24,121
What the hell is going on?
What's happening?
140
00:15:24,215 --> 00:15:26,252
- Get back!
- I have family they're holding!
141
00:15:26,342 --> 00:15:27,878
They need your help getting out!
142
00:15:27,969 --> 00:15:30,336
- Get back! Get back!
- We need help inside!
143
00:15:30,430 --> 00:15:32,296
I said get back!
144
00:15:34,642 --> 00:15:35,642
Ah!
145
00:15:35,685 --> 00:15:38,598
Officer down!
Officer down!
146
00:15:51,159 --> 00:15:53,651
Drop your weapon!
Drop your weapon now!
147
00:15:57,165 --> 00:15:59,031
Take 'em! Let's go!
148
00:15:59,125 --> 00:16:01,242
Freeze, you son of a bitch!
149
00:16:02,879 --> 00:16:05,041
- Officers down!
- Let's go, Marsh!
150
00:16:13,181 --> 00:16:14,262
Two suspects.
151
00:16:14,348 --> 00:16:17,216
We gotta get to
the Fifth Street exit.
152
00:16:17,310 --> 00:16:19,848
How the fuck did the
cops get here so fast?
153
00:16:19,937 --> 00:16:21,428
I had it timed out.
154
00:16:21,522 --> 00:16:24,686
Could've been a guard
we missed, a secondary alarm.
155
00:16:24,775 --> 00:16:27,233
Bullshit! I had this
planned out perfectly.
156
00:16:27,320 --> 00:16:29,403
No sense in worrying
about that now.
157
00:16:29,489 --> 00:16:30,605
At the end of the day,
158
00:16:30,698 --> 00:16:33,236
whoever gets the
package gets paid.
159
00:16:34,911 --> 00:16:36,368
You know what?
Fuck this!
160
00:16:36,454 --> 00:16:38,912
Let's clear the area
and go straight to Claire's.
161
00:16:38,998 --> 00:16:40,910
That wasn't part of the plan.
162
00:16:41,000 --> 00:16:43,117
I'm not trusting
anything we set up with Rex.
163
00:16:43,211 --> 00:16:46,704
Let's get to Claire and get
the fuck out of this city.
164
00:17:34,971 --> 00:17:36,883
Shit! Joe!
165
00:17:36,973 --> 00:17:38,714
Oh, shit, Joe!
166
00:17:38,808 --> 00:17:40,720
Oh, fuck! Joey!
167
00:17:53,531 --> 00:17:54,612
Fuck!
168
00:19:06,771 --> 00:19:08,182
Ah!
169
00:19:10,483 --> 00:19:11,894
Ah!
170
00:19:24,580 --> 00:19:25,821
Ah, f...
171
00:19:27,500 --> 00:19:29,412
Can we do this
in person?
172
00:19:29,502 --> 00:19:30,538
Where are you?
173
00:19:30,628 --> 00:19:31,744
What the hell happened?
174
00:19:31,837 --> 00:19:35,046
This was a cakewalk.
In and out in 10.
175
00:19:35,132 --> 00:19:36,748
Maybe...
176
00:19:36,842 --> 00:19:39,755
Maybe we lost track of a guard.
177
00:19:39,845 --> 00:19:42,087
Bad call,
letting Joe run point.
178
00:19:42,181 --> 00:19:43,592
The guy's a jinx.
179
00:19:43,683 --> 00:19:46,517
You should have let me
buy him out!
180
00:19:47,520 --> 00:19:49,477
It could've been a solid payday,
181
00:19:49,563 --> 00:19:52,180
instead of this
fucking mess right here.
182
00:19:52,274 --> 00:19:53,390
Security detail changed.
183
00:19:53,484 --> 00:19:55,441
Some civvie played
Dirty Harry. I...
184
00:19:55,528 --> 00:19:57,770
Where is the rest of the crew?
185
00:19:57,863 --> 00:19:59,570
I don't know.
Got my bell rung.
186
00:19:59,657 --> 00:20:00,657
You don't know?
187
00:20:00,700 --> 00:20:03,408
That crap ain't gonna cut it.
188
00:20:04,745 --> 00:20:05,986
He's your brother!
189
00:20:06,080 --> 00:20:09,118
This is the kind of shit
that put him away the last time.
190
00:20:10,751 --> 00:20:12,538
Joe's dead.
191
00:20:13,963 --> 00:20:15,295
I'm sorry, Frank.
192
00:20:16,882 --> 00:20:19,590
You know,
this is still business.
193
00:20:21,679 --> 00:20:24,012
What's the rest of the damage?
194
00:20:24,098 --> 00:20:25,839
I don't know
who's still in play.
195
00:20:25,933 --> 00:20:27,265
What is it?
196
00:20:27,351 --> 00:20:29,513
It went straight
by the numbers.
197
00:20:29,603 --> 00:20:32,437
The alarm went off,
and we cleared the vault.
198
00:20:34,900 --> 00:20:36,482
Where's the package?
199
00:20:36,569 --> 00:20:39,152
Joe had it,
then all hell broke loose.
200
00:20:39,238 --> 00:20:41,651
I got hit in the head
and knocked out.
201
00:20:43,492 --> 00:20:45,074
How did you get out?
202
00:20:46,412 --> 00:20:49,155
I took the secondary getaway
on Fifth Street.
203
00:20:50,416 --> 00:20:52,248
It doesn't answer my question.
204
00:20:52,334 --> 00:20:53,245
Where's the case?
205
00:20:53,335 --> 00:20:54,451
I don't know, Rex.
206
00:20:55,796 --> 00:20:57,253
Probably whoever hit us has it.
207
00:20:57,339 --> 00:20:59,581
They knew exactly
where we were gonna be,
208
00:20:59,675 --> 00:21:01,792
then they left me there
to take the fall.
209
00:21:01,886 --> 00:21:04,924
It won't take long to ID Joe.
210
00:21:05,014 --> 00:21:07,006
Where are you?
211
00:21:07,099 --> 00:21:09,466
Clearing out of my safe house.
212
00:21:09,560 --> 00:21:10,846
What?
213
00:21:10,936 --> 00:21:12,518
Get to the holdup on Crenshaw!
214
00:21:12,605 --> 00:21:14,722
You were supposed to
do that anyway.
215
00:21:14,815 --> 00:21:16,556
Look, if someone's
setting me up,
216
00:21:16,650 --> 00:21:19,859
then Crenshaw's probably
already compromised.
217
00:21:21,238 --> 00:21:22,854
Get your head on straight.
218
00:21:24,283 --> 00:21:27,697
Call me the second you hear
anything about the case.
219
00:21:27,787 --> 00:21:29,244
You understand that?
220
00:21:41,842 --> 00:21:43,754
A guy on vice said
the bank's a mess.
221
00:21:43,844 --> 00:21:45,631
They shot the
place up pretty bad,
222
00:21:45,721 --> 00:21:47,929
took out a bunch of
cops in the process.
223
00:21:49,141 --> 00:21:50,973
None of this
connects back to me.
224
00:21:51,060 --> 00:21:52,722
I'm on it.
225
00:21:53,687 --> 00:21:55,019
Cops aren't holding anyone,
226
00:21:55,105 --> 00:21:57,392
but Joe Sullivan's
on his way to the morgue.
227
00:21:57,483 --> 00:21:58,769
Where's his brother?
228
00:21:58,859 --> 00:22:00,316
I just got
off with Frank.
229
00:22:00,402 --> 00:22:02,109
It's a rough break,
but he's a pro.
230
00:22:02,196 --> 00:22:03,061
Does he have the case?
231
00:22:03,155 --> 00:22:05,568
He couldn't tell me
a goddamn thing.
232
00:22:07,660 --> 00:22:09,697
This isn't what
I signed up for.
233
00:22:09,787 --> 00:22:11,744
You already made
the deal for the hardware.
234
00:22:11,831 --> 00:22:14,323
Which was contingent on
the acquisition of that case.
235
00:22:14,416 --> 00:22:16,783
Now, without that,
all of this is worthless.
236
00:22:17,837 --> 00:22:20,250
I've never had a job
go down like this.
237
00:22:20,339 --> 00:22:22,331
It wasn't the crew or me.
238
00:22:22,424 --> 00:22:25,588
It was the caper
that went sideways.
239
00:22:25,678 --> 00:22:28,170
Who else was after this thing?
240
00:22:28,264 --> 00:22:29,380
Besides us?
241
00:22:29,473 --> 00:22:32,557
Every law-enforcement agency
in the country.
242
00:23:17,313 --> 00:23:19,896
Whiskey, neat.
243
00:23:29,074 --> 00:23:30,440
Mmm.
244
00:23:32,161 --> 00:23:33,993
You drinking to forget?
245
00:23:34,079 --> 00:23:36,492
I'm drinking to my brother.
246
00:23:38,375 --> 00:23:40,958
I'm looking for
his girlfriend, Claire.
247
00:23:46,592 --> 00:23:48,333
She's not here.
248
00:23:52,264 --> 00:23:55,473
If she is here,
she's in danger.
249
00:24:00,606 --> 00:24:02,393
Upstairs.
250
00:24:04,026 --> 00:24:05,642
Thanks.
251
00:24:30,219 --> 00:24:33,132
I don't have much cash!
Take it and get the fuck out!
252
00:24:33,222 --> 00:24:34,713
Frank?
253
00:24:36,016 --> 00:24:37,507
Joe's dead.
254
00:24:37,601 --> 00:24:38,887
What?
255
00:24:38,978 --> 00:24:41,061
That can't
be right.
256
00:24:41,146 --> 00:24:42,728
Shit.
257
00:24:42,815 --> 00:24:45,478
It was supposed to be
a really easy job.
258
00:24:45,567 --> 00:24:47,229
What the hell happened?
259
00:24:47,319 --> 00:24:49,311
Somebody shot him.
260
00:24:49,405 --> 00:24:51,271
What do we do?
261
00:24:54,159 --> 00:24:56,526
I can give you this cash.
262
00:24:56,620 --> 00:24:57,952
For what?
263
00:24:58,038 --> 00:25:02,658
Joey asked me to look out for
you in case shit went wrong.
264
00:25:04,086 --> 00:25:06,169
What happened in there?
265
00:25:07,673 --> 00:25:09,005
I don't know.
266
00:25:09,925 --> 00:25:11,006
I don't know.
267
00:25:12,011 --> 00:25:13,343
I got knocked out.
268
00:25:14,263 --> 00:25:15,504
But you got away.
269
00:25:15,597 --> 00:25:17,088
I woke up next to a dumpster
270
00:25:17,182 --> 00:25:19,925
where we parked
the secondary getaway vehicle.
271
00:25:20,019 --> 00:25:22,136
But those 10 minutes...
272
00:25:23,647 --> 00:25:25,229
gone.
273
00:25:25,315 --> 00:25:26,897
What were you after? Money?
274
00:25:26,984 --> 00:25:28,441
Some sort of metal case.
275
00:25:28,527 --> 00:25:30,814
I don't even know
what was inside it.
276
00:25:30,904 --> 00:25:32,020
How can you not know?
277
00:25:32,114 --> 00:25:33,946
It was just
a job, all right?
278
00:25:34,033 --> 00:25:36,776
It paid well,
but it was just a job.
279
00:25:36,869 --> 00:25:38,030
It's a bust, anyway.
280
00:25:38,120 --> 00:25:39,611
What difference
does it make?
281
00:25:39,705 --> 00:25:41,196
It matters to me.
282
00:25:41,290 --> 00:25:44,078
That 10 minutes took
away the life we had.
283
00:25:44,168 --> 00:25:47,377
Look, he asked me
to get you out.
284
00:25:47,463 --> 00:25:50,297
I can give you some money,
but we have to go.
285
00:25:50,382 --> 00:25:51,714
Who else
was there?
286
00:25:51,800 --> 00:25:52,836
You met them.
287
00:25:52,926 --> 00:25:54,792
There were 5 of us
on the inside.
288
00:25:54,887 --> 00:25:56,469
One of 'em
planned the outs.
289
00:25:56,555 --> 00:25:57,796
The outs?
290
00:25:57,890 --> 00:26:01,509
E-e-escape routes, new
identities, that sort of stuff.
291
00:26:01,602 --> 00:26:03,468
Yeah. Maybe
one of them.
292
00:26:03,562 --> 00:26:04,848
Can't you just...
293
00:26:04,938 --> 00:26:07,476
- We're wasting time.
- What the hell are you doing?
294
00:26:07,566 --> 00:26:09,649
We have to move.
Don't you understand?
295
00:26:09,735 --> 00:26:11,067
It's not safe
for you here.
296
00:26:11,153 --> 00:26:13,566
The cops are gonna be after
whoever's close to Joe.
297
00:26:13,655 --> 00:26:14,736
Now put this on.
298
00:26:29,463 --> 00:26:30,920
Is that who
I think it is?
299
00:26:34,259 --> 00:26:36,216
Why would Rex
send his cleaner here?
300
00:26:36,303 --> 00:26:37,839
Oh, fuck!
301
00:26:37,930 --> 00:26:39,762
Where's the back door
to this place?
302
00:26:39,848 --> 00:26:41,589
Through there.
303
00:26:41,683 --> 00:26:43,219
We gotta go. Now!
304
00:26:48,148 --> 00:26:50,606
My window to get
to Crenshaw has closed.
305
00:26:50,692 --> 00:26:52,399
Rex must think
I ambushed the deal.
306
00:26:52,486 --> 00:26:54,728
You got someplace else
to go outside of town?
307
00:26:54,822 --> 00:26:57,280
I've got a brother
that lives up in Minnesota.
308
00:26:57,366 --> 00:27:00,359
Good. If anybody asks,
you've been there all week.
309
00:27:00,452 --> 00:27:01,943
Now get in.
310
00:27:06,875 --> 00:27:08,241
Oh, shit!
She's back!
311
00:27:08,335 --> 00:27:10,076
Get down!
Get down!
312
00:27:15,092 --> 00:27:16,628
All right.
313
00:27:23,475 --> 00:27:26,138
I didn't think
it would be so tight.
314
00:27:26,228 --> 00:27:27,935
My out's blown.
315
00:27:28,814 --> 00:27:30,680
We should
get out of here.
316
00:27:35,279 --> 00:27:38,522
Tell me we have eyes
on Baxter and Marshall.
317
00:27:38,615 --> 00:27:39,822
Still can't
reach anyone,
318
00:27:39,908 --> 00:27:41,649
and Frank hasn't
been to Crenshaw.
319
00:27:41,743 --> 00:27:43,530
Nothing?
320
00:27:49,168 --> 00:27:50,534
From this vantage point,
321
00:27:50,627 --> 00:27:53,495
it looks like the cops have
locked down about 6 city blocks,
322
00:27:53,589 --> 00:27:56,627
including the
secondary fallback.
323
00:27:56,717 --> 00:28:00,677
Every cop in the country's
after this thing, right?
324
00:28:00,762 --> 00:28:02,378
Right.
325
00:28:03,515 --> 00:28:05,677
How do we know they
didn't tag the score?
326
00:28:05,767 --> 00:28:07,133
Because if they did,
327
00:28:07,227 --> 00:28:09,890
then I doubt we'd be
standing here right now.
328
00:28:15,360 --> 00:28:17,477
What is this place?
329
00:28:17,571 --> 00:28:21,030
Joey designed secondary
escape routes for both of us.
330
00:28:21,116 --> 00:28:22,607
His plan was foolproof.
331
00:28:22,701 --> 00:28:25,159
If someone hijacked it,
it was one of us.
332
00:28:25,245 --> 00:28:26,611
So why are we here?
333
00:28:26,705 --> 00:28:28,617
Baxter was
one of the guys
334
00:28:28,707 --> 00:28:30,494
covering the lobby
this afternoon.
335
00:28:30,584 --> 00:28:31,950
You think
it was him?
336
00:28:32,044 --> 00:28:33,956
He's smarter than he looks.
337
00:28:34,046 --> 00:28:36,288
And he always
kept dirt on everyone.
338
00:28:36,381 --> 00:28:37,872
If this guy
killed Joe,
339
00:28:37,966 --> 00:28:39,798
aren't you taking a
risk going in alone?
340
00:28:39,885 --> 00:28:42,343
I can handle Baxter.
You stay put.
341
00:28:42,429 --> 00:28:44,421
- Let me come with you.
- Not a chance.
342
00:28:44,514 --> 00:28:46,631
The only reason
I got roped into this
343
00:28:46,725 --> 00:28:48,182
is because Joe needed a score
344
00:28:48,268 --> 00:28:50,385
to prove that
he could still deliver.
345
00:28:50,479 --> 00:28:51,640
Now lock the doors.
346
00:28:51,730 --> 00:28:54,063
Like it's gonna help
in this neighborhood.
347
00:30:51,808 --> 00:30:52,844
Psst!
348
00:30:52,934 --> 00:30:54,175
Jesus, man!
349
00:30:55,354 --> 00:30:56,686
That sidearm for me?
350
00:30:57,522 --> 00:30:59,104
I'm just staying safe, man.
351
00:30:59,191 --> 00:31:02,275
How do I know you weren't
gonna bring the five-O?
352
00:31:02,361 --> 00:31:03,818
Anyone else here?
353
00:31:03,904 --> 00:31:05,816
No, it's just me, brother.
354
00:31:07,240 --> 00:31:09,983
Hey, I know you weren't tight,
but respects for Joe.
355
00:31:10,077 --> 00:31:13,821
It's all over the news.
We in some gnarly shit, hoss.
356
00:31:14,873 --> 00:31:16,535
What the hell
happened back there?
357
00:31:16,625 --> 00:31:18,082
We got a rat
in the crew?
358
00:31:18,168 --> 00:31:20,125
Hey, we cool, man.
I covered my post.
359
00:31:20,212 --> 00:31:22,420
It was all clear
till things went postal.
360
00:31:22,506 --> 00:31:24,293
What happened there
in the vault, huh?
361
00:31:24,383 --> 00:31:26,295
Joey and I were
ahead of the clock.
362
00:31:26,385 --> 00:31:28,422
You were the one
with eyes on Marshall.
363
00:31:28,512 --> 00:31:30,128
You tell me
exactly what you saw.
364
00:31:30,222 --> 00:31:32,134
On the guards
when the fireworks started.
365
00:31:32,224 --> 00:31:35,137
You know how he rolls. Charlie
Bronson had to check it out.
366
00:31:35,227 --> 00:31:37,560
- And Griffin?
- Trolling the security station.
367
00:31:37,646 --> 00:31:38,853
Then what?
368
00:31:38,939 --> 00:31:41,022
I got the hell out
when the alarms chimed.
369
00:31:41,108 --> 00:31:42,019
Been here ever since.
370
00:31:42,109 --> 00:31:44,226
Griffin was supposed to
kill the alarms.
371
00:31:44,319 --> 00:31:47,312
Something tripped. All these
years, I dodged every bullet.
372
00:31:47,406 --> 00:31:48,738
I wasn't gonna wait for cops.
373
00:31:48,824 --> 00:31:52,317
They were waiting for us
right out front.
374
00:31:52,411 --> 00:31:54,118
Shit! We got heat!
375
00:32:04,423 --> 00:32:06,085
Let's go!
376
00:32:09,803 --> 00:32:11,795
Keep your faces down!
377
00:32:36,621 --> 00:32:38,783
Later, we dumped the car
in the river,
378
00:32:38,874 --> 00:32:40,706
and Marsh and I
went separate ways.
379
00:32:40,792 --> 00:32:42,533
I had my eye out
on the ball.
380
00:32:42,627 --> 00:32:44,869
You think Griff
or Marsh made a play?
381
00:32:44,963 --> 00:32:47,455
I won't know that
till I find 'em.
382
00:32:48,425 --> 00:32:50,462
Any idea where
they're at?
383
00:32:52,554 --> 00:32:54,466
Can't help
you there, dude.
384
00:32:54,556 --> 00:32:57,264
Why are you camping here
instead of Crenshaw?
385
00:32:57,350 --> 00:32:58,386
This is my hood.
386
00:32:58,477 --> 00:32:59,477
If we did get punked,
387
00:32:59,561 --> 00:33:01,393
the Big Kahuna
might send out Ivory,
388
00:33:01,480 --> 00:33:03,472
and I don't wanna be a part
of that shit.
389
00:33:05,692 --> 00:33:09,356
That's probably Rex's boys
trying to squeeze me to come in.
390
00:33:18,079 --> 00:33:19,490
Shit!
391
00:33:21,208 --> 00:33:23,040
Who is it?
392
00:33:24,669 --> 00:33:25,876
Is it Rex?
393
00:33:30,050 --> 00:33:31,461
Sorry, dude.
394
00:34:57,345 --> 00:34:58,711
Frank! Frank!
395
00:34:58,805 --> 00:35:00,512
- Fuck!
- Shut the fuck up!
396
00:35:00,599 --> 00:35:02,386
- Shoot him, Frank!
- Shut up.
397
00:35:02,475 --> 00:35:04,512
Drop it or
I drop her!
398
00:35:06,062 --> 00:35:08,019
- Hey, Baxter.
- Huh?
399
00:35:08,106 --> 00:35:09,768
You like dancing?
400
00:35:09,858 --> 00:35:11,565
What?
401
00:35:12,485 --> 00:35:14,192
Hope not!
402
00:35:14,279 --> 00:35:16,441
- Ah!
- Oh my God!
403
00:35:16,531 --> 00:35:18,864
- Oh, goddammit!
- Shit!
404
00:35:18,950 --> 00:35:20,157
Frank, hurry!
405
00:35:20,243 --> 00:35:22,451
I thought I told you
to stay in the car.
406
00:35:22,537 --> 00:35:23,778
I heard shots!
407
00:35:23,872 --> 00:35:25,363
And what were you gonna do?
408
00:35:25,457 --> 00:35:27,289
- My leg!
- Shut up!
409
00:35:27,375 --> 00:35:28,991
Help him up.
Get up now.
410
00:35:29,085 --> 00:35:30,951
- I can't!
- Help him up!
411
00:35:31,046 --> 00:35:32,833
OK, OK.
412
00:35:34,299 --> 00:35:36,541
Let's go.
Let's go. Come on.
413
00:35:38,720 --> 00:35:40,837
This was planned
to perfection.
414
00:35:40,930 --> 00:35:43,172
It's all there.
415
00:35:44,142 --> 00:35:45,428
Everything.
416
00:35:45,518 --> 00:35:48,181
I gave you the best
crew money can buy.
417
00:35:48,271 --> 00:35:50,058
It's just a simple
fucking bank job
418
00:35:50,148 --> 00:35:52,356
if you know
what you're doing.
419
00:35:52,442 --> 00:35:54,684
Not just one bank.
420
00:35:54,778 --> 00:35:59,614
One branch,
one location, one vault.
421
00:35:59,699 --> 00:36:02,362
So why did
we break into it?
422
00:36:03,578 --> 00:36:04,910
12 years ago,
423
00:36:04,996 --> 00:36:08,205
there was this
world-famous jewel thief
424
00:36:08,291 --> 00:36:10,283
that stole what
was equivalent today
425
00:36:10,377 --> 00:36:12,334
to $30 million
in raw gemstones.
426
00:36:15,965 --> 00:36:18,457
Now, his fence
was told to stash it
427
00:36:18,551 --> 00:36:21,794
in one of those
safety deposit boxes,
428
00:36:21,888 --> 00:36:24,346
pending the sale of the merch.
429
00:36:27,894 --> 00:36:31,387
When the fence was killed for
shopping around the jewels...
430
00:36:35,193 --> 00:36:38,937
the thief fled to
a non-extradition country.
431
00:36:41,074 --> 00:36:42,940
Why now?
432
00:36:43,034 --> 00:36:46,072
The Mann Chandler Bank
was flooded a few weeks ago
433
00:36:46,162 --> 00:36:48,370
when the Ohio River overflowed.
434
00:36:48,456 --> 00:36:52,120
Their customers were told to
come collect their property
435
00:36:52,210 --> 00:36:54,293
or their safety deposit boxes
would be moved
436
00:36:54,379 --> 00:36:55,379
to a different location.
437
00:36:55,463 --> 00:36:57,625
Now, I was hired
to bring in
438
00:36:57,716 --> 00:36:59,298
the best crew
to retrieve that,
439
00:36:59,384 --> 00:37:01,967
since he couldn't
step foot onto US soil.
440
00:37:02,053 --> 00:37:04,340
Who else
knows about this?
441
00:37:04,431 --> 00:37:06,263
Look, I hired you
because I was told
442
00:37:06,349 --> 00:37:07,635
you didn't ask
those questions.
443
00:37:07,726 --> 00:37:10,594
Your job was to tell
the fucking truth!
444
00:37:11,896 --> 00:37:13,512
Look, I can't
wait any longer.
445
00:37:13,606 --> 00:37:15,939
Now, I know you and Frank
are tight and all,
446
00:37:16,025 --> 00:37:18,859
but that case buys
a lot of loyalty.
447
00:37:19,779 --> 00:37:20,895
But even more favors.
448
00:37:20,989 --> 00:37:23,402
He never gave me
a reason to doubt before.
449
00:37:23,491 --> 00:37:27,701
Everyone's got their price,
even Frank Sullivan.
450
00:37:27,787 --> 00:37:32,532
And everyone's an asset,
until they're not.
451
00:37:39,340 --> 00:37:41,502
Take it easy, man!
452
00:37:41,593 --> 00:37:43,835
Give me the real or
the next one's in your gut.
453
00:37:43,928 --> 00:37:46,045
I didn't do it.
We got history, I swear.
454
00:37:46,139 --> 00:37:48,005
Then why did you
try to kill me?
455
00:37:48,099 --> 00:37:50,432
Look, the alarm wasn't
my fault, man, OK?
456
00:37:50,518 --> 00:37:53,682
Griff got antsy when
the shooting started.
457
00:37:53,772 --> 00:37:55,809
I followed Marshall
out the door.
458
00:37:55,899 --> 00:37:59,392
May-maybe we missed a teller
or a civvie had a phone.
459
00:37:59,486 --> 00:38:01,193
It just happened
so fast.
460
00:38:01,279 --> 00:38:03,817
Marshall was pinned down,
gunning away.
461
00:38:03,907 --> 00:38:05,273
I got a few shots off.
462
00:38:05,366 --> 00:38:08,404
I mean, if that man could
make it out, so could all of us.
463
00:38:08,495 --> 00:38:10,908
- Bullshit.
- God!
464
00:38:10,997 --> 00:38:13,034
- Where's Griffin?
- I... I don't...
465
00:38:13,124 --> 00:38:15,036
I don't know!
I don't know!
466
00:38:15,126 --> 00:38:18,119
God! I... I swear
it's all I know.
467
00:38:18,213 --> 00:38:20,045
Did he hijack us?
468
00:38:21,341 --> 00:38:22,252
No, man!
469
00:38:22,342 --> 00:38:24,174
One out of four.
That's all you got left.
470
00:38:24,260 --> 00:38:26,377
When the alarm went off,
I got the hell out.
471
00:38:26,471 --> 00:38:28,758
You... you know I'm
no good to you dead.
472
00:38:28,848 --> 00:38:30,055
I don't
believe him.
473
00:38:30,141 --> 00:38:31,507
What's with her?
474
00:38:31,601 --> 00:38:33,718
You don't
remember Claire?
475
00:38:33,812 --> 00:38:36,350
Claire, you remember
Baxter, don't you?
476
00:38:36,439 --> 00:38:37,304
Of course I do.
477
00:38:37,398 --> 00:38:38,730
Hardest part of
working in a bar
478
00:38:38,817 --> 00:38:41,104
is figuring out who's
drunk and who's stupid.
479
00:38:42,070 --> 00:38:43,402
Tell us where
they are,
480
00:38:43,488 --> 00:38:45,855
or I'll blow
another hole in you.
481
00:38:47,367 --> 00:38:48,528
It's too late, bro.
482
00:38:48,618 --> 00:38:50,826
They're probably
in the wind already.
483
00:38:54,165 --> 00:38:55,246
Fuck!
484
00:38:55,333 --> 00:38:57,416
Where is Marshall?
485
00:38:57,502 --> 00:38:58,583
The guy's no sucker.
486
00:38:58,670 --> 00:38:59,831
If you want to find him,
487
00:38:59,921 --> 00:39:01,878
he's probably
where he's always at.
488
00:39:01,965 --> 00:39:03,501
How about Griffin?
489
00:39:03,591 --> 00:39:06,425
I'd be surprised
if he's still in the state.
490
00:39:16,646 --> 00:39:18,262
That was close.
491
00:39:18,356 --> 00:39:20,097
Let's go.
492
00:39:25,196 --> 00:39:27,233
What the hell
is going on, Frank?
493
00:39:27,323 --> 00:39:28,609
Someone's
playing me.
494
00:39:28,700 --> 00:39:30,407
You heard
what he said.
495
00:39:30,493 --> 00:39:32,029
Yeah, and I don't buy it.
496
00:39:32,120 --> 00:39:35,704
If Marshall killed Joe,
he could shoot you too, right?
497
00:39:36,833 --> 00:39:37,833
I don't know.
498
00:39:37,876 --> 00:39:38,876
It's all a blur.
499
00:39:38,960 --> 00:39:41,043
I don't know what happened
when I was out,
500
00:39:41,129 --> 00:39:43,496
but when I came to,
Joey was already...
501
00:39:43,590 --> 00:39:45,582
He was what?
502
00:39:46,593 --> 00:39:47,879
He was gone.
503
00:39:48,845 --> 00:39:50,177
Did he say anything?
504
00:39:50,263 --> 00:39:51,549
No.
505
00:39:53,224 --> 00:39:57,218
But he did ask me to get you out
if something happened to him.
506
00:39:57,312 --> 00:40:00,146
He really looked up to you.
507
00:40:13,202 --> 00:40:15,068
What the hell
is this place?
508
00:40:15,163 --> 00:40:17,029
They call it the Raw Deal.
509
00:40:17,123 --> 00:40:18,659
High stakes, no rules.
510
00:40:18,750 --> 00:40:21,663
They pay the police
to turn a blind eye.
511
00:40:21,753 --> 00:40:24,791
If Marshall's still here,
this is where he'll be.
512
00:40:26,299 --> 00:40:29,633
You wouldn't have another one
of those for me, would you?
513
00:40:29,719 --> 00:40:32,507
Yeah. You take
the driver's seat.
514
00:40:32,597 --> 00:40:35,715
If he is still here, we might
need to leave in a hurry,
515
00:40:35,808 --> 00:40:37,424
so be ready to rock and roll.
516
00:40:37,518 --> 00:40:38,599
Got it.
517
00:40:38,686 --> 00:40:40,268
Hey, Frankie!
How's it going?
518
00:40:40,355 --> 00:40:42,347
How's it going, bro?
You all right?
519
00:40:42,440 --> 00:40:43,806
Marshall upstairs?
520
00:40:43,900 --> 00:40:45,357
Up there
playing.
521
00:40:45,443 --> 00:40:46,729
Cool.
522
00:41:07,715 --> 00:41:09,331
Need any drinks here?
523
00:41:11,469 --> 00:41:13,085
Thanks.
524
00:41:21,896 --> 00:41:23,307
Thanks, baby.
525
00:41:24,482 --> 00:41:27,145
Hey, I'll take care
of you later, OK?
526
00:41:27,235 --> 00:41:29,443
One more
to you, sir.
527
00:41:35,952 --> 00:41:37,739
- I'm all in.
- Come on.
528
00:41:44,002 --> 00:41:46,244
All the way down
the hole here.
529
00:41:46,337 --> 00:41:49,045
Beginner's luck.
Pair of jacks.
530
00:41:49,132 --> 00:41:51,545
- Kings and jacks.
- Read 'em and weep.
531
00:41:55,263 --> 00:41:58,756
Ah, sorry about that.
Beginner's luck.
532
00:42:00,101 --> 00:42:01,512
Hold up.
533
00:42:03,187 --> 00:42:06,271
- What do you got?
- Three 10s.
534
00:42:06,357 --> 00:42:07,438
Winner.
535
00:42:07,525 --> 00:42:10,017
What, are you two guys
working together now?
536
00:42:10,111 --> 00:42:12,569
Hey, hey. Don't be
a sore loser, all right?
537
00:42:17,201 --> 00:42:19,534
Come on!
What's wrong with all of you?
538
00:42:19,620 --> 00:42:21,077
All you fishes
done for the day?
539
00:42:21,164 --> 00:42:23,531
Who's next?
I'm bulletproof, baby!
540
00:42:26,335 --> 00:42:27,667
Hello, Marshall!
541
00:42:27,754 --> 00:42:31,794
Frank! That was some
fucked-up shit today.
542
00:42:33,468 --> 00:42:34,299
Goddamn right!
543
00:42:34,385 --> 00:42:35,967
And here you are playing cards
544
00:42:36,054 --> 00:42:38,011
like you got
a pretty sweet hand.
545
00:42:38,097 --> 00:42:39,554
Ah!
546
00:42:39,640 --> 00:42:42,804
Hey, hey,
hey, hey, hey!
547
00:42:42,894 --> 00:42:43,894
Easy!
548
00:42:45,897 --> 00:42:48,890
Whoa, whoa, whoa,
whoa! Easy, easy!
549
00:42:48,983 --> 00:42:50,565
Easy!
550
00:42:54,906 --> 00:42:57,068
Easy...
551
00:42:57,158 --> 00:42:59,650
Calm down, calm down,
calm down, calm down.
552
00:43:00,661 --> 00:43:02,323
I got your
attention now?
553
00:43:06,000 --> 00:43:08,834
Why are you fucking with
my sunny disposition, Frank?
554
00:43:10,505 --> 00:43:11,837
Every...
555
00:43:11,923 --> 00:43:13,960
Everybody calm
the fuck down!
556
00:43:14,050 --> 00:43:17,464
Jesus! Would you guys relax?
557
00:43:17,553 --> 00:43:19,510
Relax, OK?
Put the guns down.
558
00:43:20,515 --> 00:43:21,972
Just talking here.
559
00:43:24,435 --> 00:43:27,269
See, these are
my boys, Frank.
560
00:43:27,355 --> 00:43:31,474
These are my boys.
And they've always been my out.
561
00:43:31,567 --> 00:43:33,354
And if you ask
any single one of them,
562
00:43:33,444 --> 00:43:35,310
they'll tell you
the exact same thing:
563
00:43:35,404 --> 00:43:37,521
that I've been
here all day,
564
00:43:37,615 --> 00:43:39,823
that I won some...
565
00:43:40,827 --> 00:43:42,318
I lost some...
566
00:43:43,371 --> 00:43:45,203
but I'm still ahead of the game.
567
00:43:45,289 --> 00:43:46,871
I'm still ahead
of the game.
568
00:43:46,958 --> 00:43:48,870
What's your alibi?
569
00:43:48,960 --> 00:43:52,044
I've been busy hunting down
you sons of bitches.
570
00:43:52,130 --> 00:43:54,713
Now, where's that goddamn case?
571
00:43:54,799 --> 00:43:56,586
Hey, I held up my end.
572
00:43:56,676 --> 00:43:59,134
Oh, that's not
how Baxter tells it.
573
00:44:00,972 --> 00:44:02,213
Baxter?
574
00:44:02,306 --> 00:44:05,344
Baxter waited till the end
to show his rat-ass face,
575
00:44:05,434 --> 00:44:07,221
and I got the scars to prove it.
576
00:44:07,311 --> 00:44:08,311
You left your post.
577
00:44:08,354 --> 00:44:10,266
I had those guards
wrapped tight.
578
00:44:10,356 --> 00:44:13,099
Swept the lobby two times.
Two times, Frank.
579
00:44:13,192 --> 00:44:15,104
And you and Joe
are running long,
580
00:44:15,194 --> 00:44:17,607
and before I know it,
two cops are in my eyeline.
581
00:45:12,585 --> 00:45:15,419
And I went out first because
those two fucking pussies
582
00:45:15,504 --> 00:45:17,746
couldn't hold
their own.
583
00:45:19,508 --> 00:45:21,340
Who tripped the alarm?
584
00:45:21,427 --> 00:45:23,293
A guard? Someone
from the bank?
585
00:45:23,387 --> 00:45:25,128
I didn't miss no
motherfucking guards.
586
00:45:25,223 --> 00:45:26,509
What kind of
Mickey Mouse job
587
00:45:26,599 --> 00:45:28,261
did you and your
brother cook up?
588
00:45:29,268 --> 00:45:30,884
Joe's dead.
589
00:45:32,063 --> 00:45:33,599
Oh.
590
00:45:33,689 --> 00:45:37,649
Well, then Griffin's laughing
his way to Mexico right now.
591
00:45:38,569 --> 00:45:40,435
- Griffin?
- Yeah, Griffin.
592
00:45:40,529 --> 00:45:43,317
That cocksucker showed up
when the shitstorm went down.
593
00:45:43,407 --> 00:45:45,364
I figured he was
just sick of waiting too.
594
00:45:45,451 --> 00:45:47,443
But as soon as
the alarm went off,
595
00:45:47,536 --> 00:45:49,823
he busted ass
right after you and Joe.
596
00:45:49,914 --> 00:45:51,075
Keep your heads down!
597
00:45:56,337 --> 00:45:58,249
And now I take this thing...
598
00:45:59,298 --> 00:46:01,005
with no payoff,
599
00:46:01,092 --> 00:46:04,210
and Griffin's playing us
like a bunch of chumps,
600
00:46:04,303 --> 00:46:07,467
and you're in here
trying to take care of me?
601
00:46:08,766 --> 00:46:11,804
You couldn't take care
of a $2 whore,
602
00:46:11,894 --> 00:46:15,228
you or your dead
fucking brother!
603
00:46:16,565 --> 00:46:18,602
Keep talking shit
about my brother.
604
00:46:18,693 --> 00:46:22,277
I'll blow a hole in that nasty
little fucking mouth of yours.
605
00:46:25,950 --> 00:46:29,364
Me and my boys
had plans after this, Frank.
606
00:46:29,453 --> 00:46:30,785
And now...
607
00:46:32,581 --> 00:46:36,825
we are going to have to
take it out on you.
608
00:46:38,296 --> 00:46:39,503
Ah!
609
00:46:49,640 --> 00:46:51,176
Ha!
610
00:47:03,279 --> 00:47:05,487
Go! Go, go, go!
611
00:47:06,657 --> 00:47:08,990
Get up! Get up! Come on!
612
00:47:12,163 --> 00:47:15,201
Oh my God!
What happened back there?
613
00:47:17,376 --> 00:47:18,867
Are you OK?
614
00:47:18,961 --> 00:47:22,625
They're fucking dead!
Come on! Fuck!
615
00:47:22,715 --> 00:47:24,422
Get up! Come on,
grab the cash.
616
00:47:24,508 --> 00:47:25,919
Let's get out of here.
617
00:47:33,017 --> 00:47:34,804
Come on, come on!
618
00:47:34,894 --> 00:47:37,227
Hello, boys!
619
00:47:37,313 --> 00:47:39,930
Haven't heard
from you, Marshall.
620
00:47:40,024 --> 00:47:42,937
Must have gotten lost
on your way to the Crenshaw.
621
00:47:44,070 --> 00:47:46,813
Yeah, we were
just heading there.
622
00:47:46,906 --> 00:47:49,865
Little late for that now,
don't you think?
623
00:47:52,411 --> 00:47:54,073
Fuck!
624
00:47:56,874 --> 00:47:58,957
Doesn't have to go
down this way, Ivory.
625
00:47:59,043 --> 00:48:01,376
That depends on you.
626
00:48:01,462 --> 00:48:02,953
Anything yet?
627
00:48:03,047 --> 00:48:04,333
Nothing.
628
00:48:07,176 --> 00:48:09,338
I've got eyes on Marshall.
629
00:48:09,428 --> 00:48:10,885
Where was he?
630
00:48:10,971 --> 00:48:12,712
Holed up down
at the Raw Deal.
631
00:48:12,807 --> 00:48:16,141
Thought he was covering
his tracks with the five-O.
632
00:48:16,227 --> 00:48:18,014
Hey, that's not
what was going on.
633
00:48:18,104 --> 00:48:19,515
We were just
playing it cool.
634
00:48:19,605 --> 00:48:21,767
Did you
hear that?
635
00:48:21,857 --> 00:48:23,689
Yeah, let's just
keep this simple.
636
00:48:23,776 --> 00:48:24,776
Go ahead.
637
00:48:24,819 --> 00:48:27,482
He's all ears.
- Look, man...
638
00:48:27,571 --> 00:48:29,984
I don't care
what you have to say.
639
00:48:30,074 --> 00:48:32,157
Who's got the case?
640
00:48:32,243 --> 00:48:33,779
Baxter and Joe
are dead.
641
00:48:33,869 --> 00:48:35,451
Me and Frank
don't have the case.
642
00:48:35,538 --> 00:48:37,996
That means Griffin
did a smash and grab.
643
00:48:38,082 --> 00:48:39,082
You sure about that?
644
00:48:39,125 --> 00:48:41,333
Yeah, I busted my ass
to get out of there.
645
00:48:41,419 --> 00:48:43,502
Cops were out front.
The alarm went off.
646
00:48:43,587 --> 00:48:45,328
Shit was fucking
haywire, all right?
647
00:48:45,423 --> 00:48:47,506
Nothing went according to plan.
648
00:48:49,552 --> 00:48:51,794
All the pieces
were in position.
649
00:48:51,887 --> 00:48:53,219
That's all I know.
650
00:48:53,305 --> 00:48:56,594
Then I guess your markers
are getting called in.
651
00:49:02,857 --> 00:49:04,018
Marker called.
652
00:49:04,108 --> 00:49:05,849
Do you have
any tracking on Frank?
653
00:49:05,943 --> 00:49:08,310
I had eyes on him earlier.
654
00:49:08,404 --> 00:49:10,771
He's got someone
with him, a girl.
655
00:49:11,782 --> 00:49:13,193
Sanitize the site
656
00:49:13,284 --> 00:49:15,742
so you can lead this
to the case.
657
00:49:15,828 --> 00:49:18,036
I'm on it.
658
00:49:39,143 --> 00:49:40,850
Cops still don't
know anything.
659
00:49:40,936 --> 00:49:42,848
They're scrambling
all over the city.
660
00:49:42,938 --> 00:49:47,103
Anyone else think this
isn't a big coincidence?
661
00:49:48,819 --> 00:49:50,310
Joe comes to town,
662
00:49:50,404 --> 00:49:55,490
now half the crew's dead
and... and Frank's MIA.
663
00:50:01,040 --> 00:50:03,282
- Is that Ivory?
- Doesn't say.
664
00:50:03,375 --> 00:50:05,116
Let's play it
back on this.
665
00:50:05,211 --> 00:50:08,670
Follow
these directions carefully.
666
00:50:08,756 --> 00:50:10,748
Case is secure.
667
00:50:10,841 --> 00:50:13,299
Same deal as before.
668
00:50:13,385 --> 00:50:17,925
$500,000. 10:00 p.m.
669
00:50:18,015 --> 00:50:22,180
Place, TBD.
670
00:50:24,396 --> 00:50:25,887
Things are
getting out of hand.
671
00:50:25,981 --> 00:50:28,724
It's time to wipe
the board clean.
672
00:50:28,817 --> 00:50:30,979
Liquidate everyone.
673
00:50:41,497 --> 00:50:44,114
Joe and I came
up here all the time.
674
00:50:44,208 --> 00:50:47,076
You can see
the whole city from here.
675
00:50:48,712 --> 00:50:50,704
It's a different
kind of jungle.
676
00:50:50,798 --> 00:50:54,917
This city hasn't worked out
like I planned, but...
677
00:50:55,928 --> 00:50:58,466
I don't quit easy.
678
00:51:01,433 --> 00:51:04,346
You don't seem like the guy
your brother told me about.
679
00:51:05,771 --> 00:51:09,185
Reputations have a way of
opening and closing doors.
680
00:51:09,275 --> 00:51:13,440
I was done way before
ever taking this one on.
681
00:51:13,529 --> 00:51:16,112
You really didn't know
what you were stealing?
682
00:51:16,198 --> 00:51:19,236
It's better
that way. Cleaner.
683
00:51:21,120 --> 00:51:23,032
Joe said
we'd be set.
684
00:51:23,122 --> 00:51:25,739
Must be pretty big
for all this heat.
685
00:51:25,833 --> 00:51:27,870
He was
betting it all.
686
00:51:27,960 --> 00:51:31,078
He never listened
to a word I ever said.
687
00:51:33,132 --> 00:51:35,340
You know he couldn't
have gotten on this
688
00:51:35,426 --> 00:51:36,712
if you hadn't
vouched for him.
689
00:51:36,802 --> 00:51:39,215
That's because he spent
7 years in the joint
690
00:51:39,305 --> 00:51:41,092
for a job he
did in Phoenix.
691
00:51:41,181 --> 00:51:43,764
And no one would
touch him after that.
692
00:51:43,851 --> 00:51:46,059
He just wanted to
be his own man.
693
00:51:46,145 --> 00:51:48,728
And he was desperate.
He needed this.
694
00:51:48,814 --> 00:51:50,806
Thing I don't
understand is...
695
00:51:50,899 --> 00:51:53,687
I've done over a dozen
of these jobs with Rex.
696
00:51:53,777 --> 00:51:56,520
Nothing like this
has ever happened before.
697
00:51:56,614 --> 00:51:59,823
It must've been Griffin
on the double-cross.
698
00:51:59,908 --> 00:52:03,367
It's a pretty good way
to avoid splitting the take.
699
00:52:03,454 --> 00:52:06,322
Griff doesn't
take chances.
700
00:52:07,666 --> 00:52:10,374
He'd be on his way
out of town by now.
701
00:52:10,461 --> 00:52:14,956
And there's only one guy who
knows how to get him a new ID.
702
00:52:21,472 --> 00:52:23,054
Yeah, is that what it is, huh?
703
00:52:23,140 --> 00:52:26,008
These tits were good enough
last night when I threw you $50.
704
00:52:26,101 --> 00:52:28,514
Hey! I paid for
the room in full!
705
00:52:28,604 --> 00:52:30,220
Not the whole
night, darling.
706
00:52:30,314 --> 00:52:32,397
- Oh yeah?
- Time's up. Get out.
707
00:52:32,483 --> 00:52:34,896
- You got a problem?
- Time's up! Get out of here!
708
00:52:34,985 --> 00:52:36,192
Cocksucker!
709
00:52:37,571 --> 00:52:40,188
Hold it with that,
tough guy.
710
00:52:42,826 --> 00:52:43,987
Hi!
711
00:52:44,078 --> 00:52:46,491
Rooms are $69 a night
or $20 an hour.
712
00:52:46,580 --> 00:52:48,663
I appreciate that,
713
00:52:48,749 --> 00:52:50,581
but I really need to
find my brother.
714
00:52:50,668 --> 00:52:52,284
He's supposed to
be staying here.
715
00:52:52,378 --> 00:52:54,335
He got himself into
a bit of trouble, and...
716
00:52:54,421 --> 00:52:58,085
Love to help you, darling,
but lots of people come and go.
717
00:52:58,175 --> 00:52:59,586
What the lady's
trying to say
718
00:52:59,677 --> 00:53:01,259
is he'd be here
to see the doc.
719
00:53:02,304 --> 00:53:03,420
The doc?
720
00:53:06,266 --> 00:53:08,599
Did he have
an appointment?
721
00:53:09,687 --> 00:53:11,269
He doesn't
make appointments.
722
00:53:11,355 --> 00:53:13,517
And you already
knew that.
723
00:53:13,607 --> 00:53:16,065
He don't take
credit cards either.
724
00:53:16,151 --> 00:53:20,816
Well, fortunately for us,
I brought cash.
725
00:53:20,906 --> 00:53:22,272
All right.
726
00:53:22,366 --> 00:53:26,201
Rate is $500 for
an operating room.
727
00:53:41,885 --> 00:53:43,797
Doc's been
a bit busy today.
728
00:53:43,887 --> 00:53:46,004
I need you to stay in room 307
729
00:53:46,098 --> 00:53:48,385
till his assistant
comes and gets you.
730
00:53:49,393 --> 00:53:51,385
You got cameras in every room?
731
00:53:51,478 --> 00:53:52,389
Wait a minute.
732
00:53:52,479 --> 00:53:53,845
Now, that
would violate
733
00:53:53,939 --> 00:53:55,805
our client's
privacy, right?
734
00:53:59,445 --> 00:54:00,686
Oh my God!
735
00:54:04,450 --> 00:54:06,157
What the hell?
736
00:54:07,077 --> 00:54:08,096
I don't walk into a room
737
00:54:08,120 --> 00:54:10,157
unless I know
how I'm getting out.
738
00:54:15,419 --> 00:54:18,457
Room 309 and 311.
Let's go.
739
00:54:38,901 --> 00:54:39,901
Step back.
740
00:54:39,943 --> 00:54:41,605
What if he starts shooting?
741
00:54:43,322 --> 00:54:44,858
Hey, Griff, that you?
742
00:54:44,948 --> 00:54:47,065
What the hell are you doing?
You can't come in.
743
00:54:47,159 --> 00:54:50,027
Take it easy with that, man.
I don't even know you.
744
00:54:50,120 --> 00:54:51,702
Hold this.
745
00:54:51,789 --> 00:54:53,906
What do you want me
to do with this?
746
00:54:53,999 --> 00:54:55,581
- Watch the door.
- OK.
747
00:54:55,667 --> 00:54:57,875
Busy day
for you, huh?
748
00:54:57,961 --> 00:54:59,042
For you or for me?
749
00:54:59,129 --> 00:55:01,667
It's pretty quiet.
Kind of dead, actually.
750
00:55:03,258 --> 00:55:05,500
Friend of mine
took a slug earlier.
751
00:55:05,594 --> 00:55:07,051
Maybe you
worked on him?
752
00:55:07,137 --> 00:55:08,719
A lot of people
come in here.
753
00:55:08,806 --> 00:55:11,048
I just do my job.
I don't ask questions.
754
00:55:11,141 --> 00:55:13,884
Griffin O'Brien.
Tall guy, kind of handsome?
755
00:55:13,977 --> 00:55:16,720
Yeah. Yeah, he said
he took a ricochet.
756
00:55:16,814 --> 00:55:19,431
- Where is he?
- You know I can't tell you.
757
00:55:19,525 --> 00:55:21,107
Yeah?
758
00:55:25,781 --> 00:55:26,942
Eyes on him.
759
00:55:27,032 --> 00:55:28,739
Hands up.
760
00:55:28,826 --> 00:55:29,907
Just be cool.
761
00:55:29,993 --> 00:55:32,861
He said if I disturbed him,
he'd shoot me.
762
00:55:32,955 --> 00:55:36,244
Then you better pray that
he's not feeling trigger-happy.
763
00:55:36,333 --> 00:55:37,869
Now open that
goddamn door!
764
00:55:41,588 --> 00:55:43,250
Mr. O'Brien?
765
00:55:44,216 --> 00:55:45,423
It's Dr. White.
766
00:55:45,509 --> 00:55:47,341
I'd like to check
your bandage.
767
00:55:47,427 --> 00:55:48,793
Open it.
768
00:55:56,186 --> 00:55:58,769
Goddamn it!
- Gone with the wind.
769
00:55:58,856 --> 00:56:02,190
- Where?
- He got winged pretty bad.
770
00:56:02,276 --> 00:56:03,767
It took me 2 hours
to patch him up.
771
00:56:03,861 --> 00:56:06,820
I don't give a shit
what condition he was in.
772
00:56:06,905 --> 00:56:09,613
There's only a half a dozen
of you assholes in this city,
773
00:56:09,700 --> 00:56:10,816
but you were
the only one
774
00:56:10,909 --> 00:56:12,491
who could provide
him with a new out.
775
00:56:12,578 --> 00:56:14,786
- Frank!
- Hold on!
776
00:56:16,915 --> 00:56:18,497
Come on.
777
00:56:20,294 --> 00:56:21,830
Jesus! What did you do?
778
00:56:21,920 --> 00:56:25,163
He went for a gun.
I had to shoot him.
779
00:56:27,384 --> 00:56:29,216
I'm sorry.
780
00:56:31,555 --> 00:56:34,013
He had nothing to do
with you people.
781
00:56:34,099 --> 00:56:38,343
All right, enough games.
Where'd he go?
782
00:56:38,437 --> 00:56:40,929
You know, even if I knew,
I wouldn't tell you.
783
00:56:42,733 --> 00:56:46,477
Is that right?
We'll just see about that.
784
00:56:46,570 --> 00:56:49,313
Sit down.
785
00:56:49,406 --> 00:56:50,692
Sit down!
786
00:56:54,411 --> 00:56:56,744
Put the mask on him.
787
00:56:59,207 --> 00:57:01,164
Turn it on. That's it.
788
00:57:01,251 --> 00:57:02,913
Now, nice deep
breath, Doc.
789
00:57:10,469 --> 00:57:12,631
You know why I'm here.
790
00:57:23,440 --> 00:57:25,397
Two inches thick!
791
00:57:38,288 --> 00:57:40,371
There you go!
That's it.
792
00:57:40,457 --> 00:57:43,291
Now, I'm gonna ask again,
and you're gonna answer,
793
00:57:43,377 --> 00:57:44,743
'cause as we
both know,
794
00:57:44,836 --> 00:57:47,203
if we don't stop
pumping this with oxygen,
795
00:57:47,297 --> 00:57:50,040
you'll hallucinate like
a son of a bitch before you die.
796
00:57:50,133 --> 00:57:51,465
Now, where is he?
797
00:58:02,354 --> 00:58:03,390
Where is he?
798
00:58:04,481 --> 00:58:06,438
Where? Where?
- Hold still.
799
00:58:06,525 --> 00:58:08,562
I sent him to Montreal!
800
00:58:08,652 --> 00:58:10,484
Montreal?
Bullshit!
801
00:58:12,155 --> 00:58:13,362
Where is he?
802
00:58:17,953 --> 00:58:20,240
What's that? Shit!
803
00:58:20,330 --> 00:58:22,162
You see
that woman?
804
00:58:23,291 --> 00:58:24,156
You know who she is?
805
00:58:24,251 --> 00:58:25,833
You better start talking,
806
00:58:25,919 --> 00:58:28,627
or I guarantee you she's
gonna turn you inside out
807
00:58:28,714 --> 00:58:30,205
before she kills you.
808
00:58:30,298 --> 00:58:32,915
- Montreal.
- Fuck it. Put it back on.
809
00:58:33,010 --> 00:58:34,922
No! Hey!
810
00:58:40,100 --> 00:58:41,557
Montreal!
811
00:58:41,643 --> 00:58:42,643
What?
812
00:58:42,686 --> 00:58:45,099
The train to Montreal.
stops in Toronto.
813
00:58:45,188 --> 00:58:46,599
After that,
he's on his own.
814
00:58:46,690 --> 00:58:50,104
The train for Montreal
stops in Toronto.
815
00:58:54,197 --> 00:58:56,484
Come on. We gotta
get out of here.
816
00:58:59,578 --> 00:59:01,991
Good luck, Doc. Let's go.
817
00:59:11,923 --> 00:59:15,291
This way. There's a
fire escape through here.
818
00:59:16,303 --> 00:59:18,135
Come on.
819
00:59:21,308 --> 00:59:24,642
We gotta get as far away
from this place as we can.
820
00:59:25,645 --> 00:59:27,011
Come on.
821
00:59:50,962 --> 00:59:52,453
No, wait!
822
00:59:59,346 --> 01:00:01,008
Talk to me.
823
01:00:01,098 --> 01:00:03,385
Looks like our boy Frank
might have been right.
824
01:00:03,475 --> 01:00:05,432
The doc did
a patch job on Griffin
825
01:00:05,519 --> 01:00:06,600
and sent him packing.
826
01:00:06,686 --> 01:00:07,722
Where?
827
01:00:07,813 --> 01:00:11,272
Train to Montreal,
boards at 10:00.
828
01:00:11,358 --> 01:00:15,398
What? No matter what happens,
Griffin doesn't make that train.
829
01:00:15,487 --> 01:00:16,853
Fuck him!
830
01:00:16,947 --> 01:00:20,361
Hey, you need to go
send someone to intercept.
831
01:00:20,450 --> 01:00:22,533
He's left
the underground.
832
01:00:22,619 --> 01:00:24,736
No way Frank's gonna
catch him anytime.
833
01:00:24,830 --> 01:00:27,163
We are totally
off plan here.
834
01:00:27,249 --> 01:00:29,036
I'm not comfortable
with any of this.
835
01:00:29,126 --> 01:00:33,040
There's always a degree of
risk when the stakes are high.
836
01:00:33,130 --> 01:00:35,042
This is
making me insane.
837
01:00:35,132 --> 01:00:38,671
Go to the bar downstairs
and have a few drinks.
838
01:00:38,760 --> 01:00:41,377
Tequila. Try tequila.
839
01:00:41,471 --> 01:00:45,260
It'll calm you right down.
That's what you need.
840
01:00:57,070 --> 01:01:00,734
You are all over
the news, Richard.
841
01:01:00,824 --> 01:01:02,861
This isn't what you promised us.
842
01:01:02,951 --> 01:01:06,035
Look, we've got
bigger problems than that.
843
01:01:06,121 --> 01:01:08,204
You know that if the FBI
844
01:01:08,290 --> 01:01:10,998
figures out
what you were after,
845
01:01:11,084 --> 01:01:14,953
every one of us will be
on their most-wanted list.
846
01:01:15,046 --> 01:01:17,413
Look, our middleman
is starting to ask
847
01:01:17,507 --> 01:01:18,714
too many damn questions.
848
01:01:18,800 --> 01:01:20,757
Tell him what
he wants to hear,
849
01:01:20,844 --> 01:01:24,087
just as long as
he completes the job.
850
01:01:24,181 --> 01:01:25,592
I think someone
from his crew
851
01:01:25,682 --> 01:01:27,514
is trying to get
a payday on this thing.
852
01:01:27,601 --> 01:01:29,092
Then what do we need him for?
853
01:01:29,186 --> 01:01:31,269
Clock is ticking.
854
01:01:31,354 --> 01:01:35,314
Make the deal with
whoever has it.
855
01:01:35,400 --> 01:01:36,811
Right.
856
01:01:36,902 --> 01:01:39,940
And you'll live
to steal another day.
857
01:01:49,497 --> 01:01:53,241
Your Cincinnati rep reminds you
858
01:01:53,335 --> 01:01:57,124
that all premises
are nonsmoking areas.
859
01:02:09,851 --> 01:02:12,138
The Cincinnati Police Department
reminds you
860
01:02:12,229 --> 01:02:13,595
to keep your luggage with you.
861
01:02:13,688 --> 01:02:14,688
All unattended luggage...
862
01:02:14,731 --> 01:02:16,723
I thought I told you
to stay in the car.
863
01:02:16,816 --> 01:02:19,479
Like you can search this
whole station by yourself.
864
01:02:19,569 --> 01:02:21,811
Not that you'd listen.
865
01:02:21,905 --> 01:02:25,148
Who knew so many people
still took the train?
866
01:02:25,242 --> 01:02:28,701
Didn't he say his
destination's for Toronto?
867
01:02:28,787 --> 01:02:31,700
It's a stopover on
his way to Montreal.
868
01:02:31,790 --> 01:02:33,827
These are all
end of the line.
869
01:02:33,917 --> 01:02:36,534
The next one
leaves in an hour.
870
01:02:36,628 --> 01:02:38,244
Platform 4.
871
01:02:38,338 --> 01:02:39,749
Over there.
872
01:02:39,839 --> 01:02:43,128
Cardinal line
now arriving on Track 3.
873
01:02:43,218 --> 01:02:44,504
See these folks?
874
01:02:44,594 --> 01:02:46,506
Employees get to
ride for free.
875
01:02:46,596 --> 01:02:48,212
No more paper trail.
876
01:02:49,349 --> 01:02:50,840
If Griffin wanted
to blend in,
877
01:02:50,934 --> 01:02:53,768
all he'd have to do is
get one of those uniforms.
878
01:02:53,853 --> 01:02:55,094
Hmm.
879
01:02:56,523 --> 01:02:57,855
Oh, shit!
880
01:02:57,941 --> 01:03:00,024
What if he's already
on the train?
881
01:03:00,110 --> 01:03:02,022
No. It's way too early.
882
01:03:02,112 --> 01:03:04,229
He'd jump on
at the last minute.
883
01:03:04,322 --> 01:03:06,780
Mmm.
I got an idea.
884
01:03:08,034 --> 01:03:10,242
I'm sorry.
- Excuse me!
885
01:03:10,328 --> 01:03:11,739
It's important.
886
01:03:29,306 --> 01:03:30,968
Excuse me,
I really need your help.
887
01:03:31,057 --> 01:03:34,892
My son, he got away from me,
and I don't know where he went.
888
01:03:34,978 --> 01:03:37,186
I lost my son.
I can't find him.
889
01:03:37,272 --> 01:03:39,355
His name is Griffin.
He's 8 years old.
890
01:03:39,441 --> 01:03:41,899
Calm down and tell me
where you saw him last.
891
01:03:45,405 --> 01:03:47,067
He's wearing jeans
and a blue jacket.
892
01:03:47,157 --> 01:03:51,697
Union Terminal thanks you
for keeping Cincinnati...
893
01:04:04,007 --> 01:04:05,669
Um, he was
over there.
894
01:04:05,759 --> 01:04:06,875
OK.
895
01:04:06,968 --> 01:04:10,507
May I have
your attention, please?
896
01:04:10,597 --> 01:04:12,589
We're looking for
an 8-year-old boy
897
01:04:12,682 --> 01:04:15,095
wearing jeans
and a blue jacket.
898
01:04:15,185 --> 01:04:17,051
His name is Griffin,
899
01:04:17,145 --> 01:04:20,263
and his mother is waiting for
him at the information desk.
900
01:04:20,357 --> 01:04:21,473
Thank you.
901
01:04:23,526 --> 01:04:25,734
I got you,
you son of a bitch!
902
01:04:33,036 --> 01:04:37,201
Oh, there he is. I see him.
Thank you so much. Thank you.
903
01:04:39,584 --> 01:04:42,076
Ladies' room. Move.
904
01:04:45,715 --> 01:04:47,422
Don't say a word.
905
01:04:48,718 --> 01:04:51,256
Let's keep it simple this time.
906
01:04:51,346 --> 01:04:53,053
Ivory, you got the wrong idea.
907
01:04:53,139 --> 01:04:55,973
Really? 'Cause I saw
what you did to Baxter.
908
01:04:56,059 --> 01:04:59,769
You made quite a mess,
and I had to torch the place.
909
01:04:59,854 --> 01:05:02,471
And now Rex is in
a real jam because of you.
910
01:05:02,565 --> 01:05:03,976
I got cracked in the skull.
911
01:05:04,067 --> 01:05:07,105
Do you know how crazy
that shit sounds, Frank?
912
01:05:07,195 --> 01:05:09,903
Straight up, you thought
you'd get away with it?
913
01:05:11,866 --> 01:05:16,486
Meet at Platform 7.
914
01:05:16,579 --> 01:05:17,820
Union Station.
915
01:05:17,914 --> 01:05:22,705
If you're not there with
the $500,000 in 30 minutes,
916
01:05:22,794 --> 01:05:26,378
the case leaves with me.
917
01:05:33,930 --> 01:05:36,547
I can't believe you're
even considering this.
918
01:05:36,641 --> 01:05:38,758
What other option
do you think we have?
919
01:05:38,852 --> 01:05:41,936
Have you ever considered
that we could be getting set up?
920
01:05:42,021 --> 01:05:44,104
That could be the feds
for all we know.
921
01:05:44,190 --> 01:05:46,898
I doubt the feds
are really that smart.
922
01:05:50,071 --> 01:05:53,564
Got your boy Frank Sullivan
standing in front of me.
923
01:05:53,658 --> 01:05:55,365
We're at the station.
924
01:06:02,625 --> 01:06:04,617
You're on speaker.
925
01:06:04,711 --> 01:06:06,498
You didn't
report in.
926
01:06:06,588 --> 01:06:08,875
Now you're taking down
your own guys?
927
01:06:08,965 --> 01:06:11,833
One of us is bad,
and it ain't me.
928
01:06:11,926 --> 01:06:14,839
I'm just trying to
get even for Joey,
929
01:06:14,929 --> 01:06:17,922
get back what we set out for.
930
01:06:18,016 --> 01:06:20,724
No, you're passing the buck
when you screw up.
931
01:06:20,810 --> 01:06:23,644
Even if you're being straight,
it was my crew.
932
01:06:23,730 --> 01:06:26,143
It didn't go down that way.
933
01:06:26,232 --> 01:06:29,976
Come clean or Ivory's gonna
take you apart, piece by piece.
934
01:06:30,069 --> 01:06:32,607
I don't wanna see that.
935
01:06:32,697 --> 01:06:35,155
Look, Griff has it.
936
01:06:35,241 --> 01:06:37,858
It has to be him.
He's the only one left.
937
01:06:37,952 --> 01:06:41,320
I had eyes on him until
your cleaner brought me in here.
938
01:06:42,332 --> 01:06:44,073
Check his burner.
939
01:06:48,338 --> 01:06:49,704
Got it.
940
01:06:49,797 --> 01:06:52,380
Check the last
message he sent.
941
01:06:54,511 --> 01:06:55,547
Nothing.
942
01:06:55,637 --> 01:06:57,094
If I don't get the goods,
943
01:06:57,180 --> 01:07:00,594
I have no problem
walking away with loose ends.
944
01:07:00,683 --> 01:07:02,595
That means you and your girl.
945
01:07:02,685 --> 01:07:05,348
Are you fucking kidding me?
946
01:07:06,439 --> 01:07:08,226
She has nothing
to do with this.
947
01:07:08,316 --> 01:07:10,182
Not from where I'm standing.
948
01:07:10,276 --> 01:07:11,767
You're a tough mick, Frank.
949
01:07:11,861 --> 01:07:14,103
Squeezing you
might be a waste of time.
950
01:07:15,198 --> 01:07:16,985
It doesn't mean
that I'm not gonna
951
01:07:17,075 --> 01:07:18,195
give you the
old college try.
952
01:07:18,284 --> 01:07:21,027
Griff was making his way
down onto the platform.
953
01:07:21,120 --> 01:07:22,907
If he sees Ivory,
he's gonna bolt.
954
01:07:22,997 --> 01:07:25,080
Send me in there.
I can flush him out.
955
01:07:25,166 --> 01:07:26,828
You good
with that, Ive?
956
01:07:26,918 --> 01:07:28,454
I've got it covered.
957
01:07:28,545 --> 01:07:30,161
On my way.
958
01:07:52,569 --> 01:07:54,310
Let's load 'em up.
959
01:07:54,404 --> 01:07:56,316
We're rolling
out of this place.
960
01:07:56,406 --> 01:07:59,490
What the hell
do you think you're doing?
961
01:07:59,576 --> 01:08:01,238
Careful, Richard.
962
01:08:01,327 --> 01:08:04,320
Be very careful.
963
01:08:05,665 --> 01:08:08,328
You just couldn't get past
that blind spot, huh?
964
01:08:08,418 --> 01:08:10,159
For fucking Frank Sullivan!
965
01:08:10,253 --> 01:08:13,746
You've already paid me
$500,000 for the crew.
966
01:08:15,133 --> 01:08:19,423
If those jewels are worth
$30 million on the black market,
967
01:08:19,512 --> 01:08:22,300
then I am the
best fence in town.
968
01:08:29,606 --> 01:08:30,813
Hey...
969
01:08:30,898 --> 01:08:33,015
What do I
need you for?
970
01:08:34,444 --> 01:08:36,231
Oh! Oh!
971
01:08:37,488 --> 01:08:41,528
Smile, boys!
We cut out the middleman!
972
01:08:45,788 --> 01:08:47,370
Let's go.
973
01:08:50,501 --> 01:08:55,587
Your Cincinnati Union Terminal
welcomes you to Cincinnati.
974
01:09:02,305 --> 01:09:03,887
Coming in from Chicago,
975
01:09:03,973 --> 01:09:06,716
now arriving on
the upper concourse.
976
01:09:14,067 --> 01:09:18,232
Regional buses are accessible
on the lower concourse.
977
01:09:24,118 --> 01:09:27,532
Regional line with outbound
service to Indianapolis...
978
01:09:27,622 --> 01:09:30,365
Keep this floor
traffic moving.
979
01:09:35,713 --> 01:09:38,171
Cincinnati Police
remind you to travel safe
980
01:09:38,257 --> 01:09:40,965
and report
all suspicious persons.
981
01:09:41,052 --> 01:09:43,419
If you see something,
say something.
982
01:09:43,513 --> 01:09:46,472
No, I know.
Frank, get over here.
983
01:09:46,557 --> 01:09:48,423
Griffin is right behind you.
984
01:09:48,518 --> 01:09:50,430
Griffin is the least
of our troubles.
985
01:09:50,520 --> 01:09:52,432
Ivory's got a gun
pointed at my head.
986
01:09:52,522 --> 01:09:55,060
When I go after Griffin,
you get through that door
987
01:09:55,149 --> 01:09:57,857
and get as far away from here
as possible, understand?
988
01:09:58,903 --> 01:09:59,984
Go!
989
01:10:00,905 --> 01:10:03,192
Experience a day at the zoo!
990
01:10:03,282 --> 01:10:04,443
Special pricing now...
991
01:10:25,388 --> 01:10:28,677
Smoking is allowed
in designated areas only.
992
01:10:35,732 --> 01:10:39,271
Cincinnati Police
remind you to travel safe
993
01:10:39,360 --> 01:10:41,647
and report
all suspicious persons.
994
01:10:41,738 --> 01:10:44,526
If you see something,
say something.
995
01:10:50,371 --> 01:10:55,082
Your Cincinnati Union Terminal
welcomes you to Cincinnati.
996
01:11:04,218 --> 01:11:05,925
Get down, get down!
997
01:11:07,305 --> 01:11:09,342
Attention, attention.
998
01:11:09,432 --> 01:11:11,298
All passengers and personnel
999
01:11:11,392 --> 01:11:14,351
are requested
to evacuate the terminal.
1000
01:11:14,437 --> 01:11:16,019
We talking or fighting, Frank?
1001
01:11:16,105 --> 01:11:20,099
You want the whole score
to yourself, that's one thing.
1002
01:11:20,193 --> 01:11:24,483
But after what you did to Joe,
fuck you, we're fighting!
1003
01:11:26,949 --> 01:11:28,906
I'd never do that
to you, Frank!
1004
01:11:28,993 --> 01:11:30,404
What are you talking about?
1005
01:11:30,495 --> 01:11:32,407
You brought me
into this gig!
1006
01:11:46,219 --> 01:11:47,926
Heat's coming down,
crew's gone,
1007
01:11:48,012 --> 01:11:49,844
and here you are
making a run for it.
1008
01:11:49,931 --> 01:11:53,299
What do you expect, Frank?
You lost your goddamn mind.
1009
01:12:04,862 --> 01:12:07,400
Why, Griff?
Why'd you do it?
1010
01:12:07,490 --> 01:12:09,231
I didn't do anything, Frank!
1011
01:12:09,325 --> 01:12:12,318
Yeah? What's in that bag?
1012
01:12:14,831 --> 01:12:15,831
You tell me, asshole!
1013
01:12:15,915 --> 01:12:17,998
As far as I'm concerned,
it was a bust.
1014
01:12:24,841 --> 01:12:28,175
You were in control
of the alarm system.
1015
01:12:28,261 --> 01:12:30,378
I didn't trigger
the fucking thing!
1016
01:12:30,471 --> 01:12:32,554
Oh!
1017
01:12:32,640 --> 01:12:34,427
As soon as I left
the security room,
1018
01:12:34,517 --> 01:12:35,849
the cops were already there.
1019
01:12:35,935 --> 01:12:37,892
We were fucking set up, Frank!
1020
01:12:37,979 --> 01:12:39,470
I went out the back garage.
1021
01:13:23,566 --> 01:13:25,774
Drop the gun, Frank.
1022
01:13:33,659 --> 01:13:35,025
Drop it.
1023
01:13:41,584 --> 01:13:43,826
We were a crew, man.
1024
01:13:43,920 --> 01:13:46,628
Oh, we were
a family, man.
1025
01:13:46,714 --> 01:13:49,752
Marshall, Baxter?
1026
01:13:49,842 --> 01:13:52,459
Both of those motherfuckers
tried to kill me.
1027
01:13:52,553 --> 01:13:54,169
They kept pointing
the finger at you.
1028
01:13:54,263 --> 01:13:55,549
How the fuck
could it be me
1029
01:13:55,640 --> 01:13:57,347
if I was still in
the security room
1030
01:13:57,433 --> 01:13:58,890
when you came
out of the vault?
1031
01:13:58,976 --> 01:14:00,342
I got cracked
in the head.
1032
01:14:00,436 --> 01:14:02,098
I woke up, and Joe
was dead next to me.
1033
01:14:02,188 --> 01:14:04,555
Who else is it gonna be?
You're the last man!
1034
01:14:07,944 --> 01:14:10,027
Joey's dead?
1035
01:14:11,781 --> 01:14:13,443
You didn't know.
1036
01:14:15,785 --> 01:14:17,196
You didn't know.
1037
01:14:18,454 --> 01:14:20,491
Shit! I'm sorry, Frank.
1038
01:14:20,581 --> 01:14:22,948
I'll be a son
of a bitch.
1039
01:14:25,795 --> 01:14:29,084
If it's not you,
then who?
1040
01:14:30,299 --> 01:14:32,006
What the fuck
happened, man?
1041
01:14:33,636 --> 01:14:38,677
Oh! Jesus Christ!
Griffie! Griffie!
1042
01:14:40,101 --> 01:14:41,217
Frank...
1043
01:14:42,561 --> 01:14:45,019
Don't even
think about it.
1044
01:14:46,816 --> 01:14:48,352
Now move.
1045
01:14:51,988 --> 01:14:53,900
Over there.
1046
01:14:55,449 --> 01:14:56,815
Easy.
1047
01:14:59,495 --> 01:15:01,361
You got
what you want.
1048
01:15:28,899 --> 01:15:30,731
I don't even know what it is.
1049
01:15:30,818 --> 01:15:33,435
This isn't gonna go down
the way you want it to, Frank.
1050
01:15:33,529 --> 01:15:35,771
Where is it?
- Fuck...
1051
01:15:39,577 --> 01:15:42,741
You'll never know
if you shoot me.
1052
01:15:56,594 --> 01:15:59,132
For once, I'm glad
you didn't listen.
1053
01:15:59,221 --> 01:16:01,258
Try to stay focused, Frank.
1054
01:16:01,348 --> 01:16:03,715
You Sullivan boys are saps.
1055
01:16:05,978 --> 01:16:08,470
Must run in the family.
1056
01:16:09,690 --> 01:16:11,181
You gotta be shitting me.
1057
01:16:11,275 --> 01:16:14,985
All wrapped up,
neat with a bow.
1058
01:16:15,071 --> 01:16:18,314
But you couldn't leave
well enough alone.
1059
01:16:18,407 --> 01:16:20,820
Gotta give it
to you, though.
1060
01:16:20,910 --> 01:16:22,776
All I had to do
1061
01:16:22,870 --> 01:16:28,082
was point you in the right
direction and squeeze.
1062
01:16:37,259 --> 01:16:39,501
Why?
1063
01:16:39,595 --> 01:16:41,962
You would have had plenty
with Joe's share.
1064
01:16:42,056 --> 01:16:43,263
His share?
1065
01:16:43,349 --> 01:16:46,683
$500,000 doesn't begin
to cover the markers he owed.
1066
01:16:46,769 --> 01:16:49,512
You've been playing me
this whole time.
1067
01:16:49,605 --> 01:16:52,814
I did save your ass
from Ivory, didn't I?
1068
01:16:54,527 --> 01:16:57,065
I just didn't expect you
to come calling earlier.
1069
01:16:57,154 --> 01:16:58,520
But I rode along,
1070
01:16:58,614 --> 01:17:02,449
watched you hunt down
the rest of the guys.
1071
01:17:02,535 --> 01:17:03,821
Let's settle up, OK?
1072
01:17:03,911 --> 01:17:05,698
Your money's no good here.
1073
01:17:05,788 --> 01:17:07,154
Thanks.
1074
01:17:09,875 --> 01:17:11,411
It was ours.
1075
01:17:11,502 --> 01:17:14,620
He was giving it all away
with his stupid even split.
1076
01:17:14,713 --> 01:17:16,375
So I cut it my way.
1077
01:17:16,465 --> 01:17:20,084
Joe told me whoever delivered
the case at the end of the day
1078
01:17:20,177 --> 01:17:22,089
gets the full $500,000.
1079
01:17:22,179 --> 01:17:24,762
How'd you know
which out we'd take?
1080
01:17:24,849 --> 01:17:27,091
A girl like me, I
heard about Joe's reputation
1081
01:17:27,184 --> 01:17:29,050
for always chasing
the big score.
1082
01:17:29,145 --> 01:17:31,057
Even when he worked
all the angles,
1083
01:17:31,147 --> 01:17:32,638
the chips never
fell his way.
1084
01:17:32,731 --> 01:17:35,769
911, what's your emergency?
1085
01:17:35,860 --> 01:17:37,977
There's an armed robbery
in progress
1086
01:17:38,070 --> 01:17:39,606
at the Mann Chandler
Bank downtown.
1087
01:17:39,697 --> 01:17:41,814
Please hurry.
They just shot my manager.
1088
01:17:50,332 --> 01:17:53,746
Charlie 3-2-6, show me
arrival and hold the air.
1089
01:17:53,836 --> 01:17:55,953
Hey! We got reports
of shots fired,
1090
01:17:56,046 --> 01:17:57,537
and we are not waiting.
1091
01:17:58,549 --> 01:17:59,710
Fuck this!
1092
01:17:59,800 --> 01:18:02,292
Let's clear the area
and go straight to Claire's.
1093
01:18:02,386 --> 01:18:04,423
That wasn't part of the plan.
1094
01:18:04,513 --> 01:18:06,550
I'm not trusting
anything we set up with Rex.
1095
01:18:06,640 --> 01:18:09,348
Let's get to Claire and
get the fuck out of the city.
1096
01:18:12,062 --> 01:18:13,269
Get over there.
1097
01:18:13,355 --> 01:18:14,846
What the fuck are you doing?
1098
01:18:14,940 --> 01:18:17,478
- Toss me the case.
- We don't have time for this!
1099
01:18:17,568 --> 01:18:19,730
I will not hesitate
to kill him.
1100
01:18:19,820 --> 01:18:22,028
Now throw me the case.
1101
01:18:22,114 --> 01:18:23,776
Jesus!
1102
01:18:27,661 --> 01:18:31,280
The key. Where's the key?
It's no good without the key.
1103
01:18:31,373 --> 01:18:33,365
- I don't have the key.
- Bullshit!
1104
01:18:33,459 --> 01:18:35,701
You worked it all out,
every detail.
1105
01:18:35,794 --> 01:18:37,581
I don't have it.
It wasn't in the plan.
1106
01:18:37,671 --> 01:18:40,209
- Can he open this?
- I brought you in on this.
1107
01:18:40,299 --> 01:18:42,256
For pennies on
the dollar, baby.
1108
01:18:42,343 --> 01:18:45,927
No, thanks. Now tell me, can
your brother open this or not?
1109
01:18:52,061 --> 01:18:53,802
You greedy bitch!
1110
01:18:53,896 --> 01:18:56,604
I wasted 10 years
of my life in that bar.
1111
01:18:56,690 --> 01:18:58,022
And for what?
1112
01:18:58,108 --> 01:19:01,601
A finder's fee every time guys
like you took down a big score?
1113
01:19:06,909 --> 01:19:08,025
Everything good?
1114
01:19:08,118 --> 01:19:09,825
Everything's perfect.
1115
01:19:53,872 --> 01:19:56,785
I just didn't
count on you surviving.
1116
01:19:56,875 --> 01:19:59,492
But I figured I could
always use someone
1117
01:19:59,586 --> 01:20:02,044
to help me
cover my tracks.
1118
01:20:03,215 --> 01:20:05,832
The Big Kahuna
would send out Ivory.
1119
01:20:05,926 --> 01:20:07,758
I don't wanna be a part
of that shit.
1120
01:20:12,725 --> 01:20:16,389
That's probably Rex's boys
trying to squeeze me to come in.
1121
01:20:17,980 --> 01:20:21,144
Sorry, baby. It's
a bitter little world.
1122
01:20:21,233 --> 01:20:23,725
Why didn't you just shoot me
when you had the chance?
1123
01:20:23,819 --> 01:20:26,903
Never walk into a place you
don't know how to get out of.
1124
01:20:26,989 --> 01:20:28,480
Sound familiar?
1125
01:20:28,574 --> 01:20:30,531
I've got what
you're looking for.
1126
01:20:30,617 --> 01:20:31,778
Case is secure.
1127
01:20:31,869 --> 01:20:33,610
Same deal as before.
1128
01:20:33,704 --> 01:20:36,572
$500,000. 10:00 p.m. Place, TBD.
1129
01:20:36,665 --> 01:20:38,782
Get up.
1130
01:20:40,836 --> 01:20:44,079
How long ago did Griffin leave?
- What are you talking about?
1131
01:20:44,173 --> 01:20:46,711
- Frank!
- Hold on!
1132
01:20:46,800 --> 01:20:48,416
I'm not going
to ask you again.
1133
01:20:48,510 --> 01:20:50,752
- Jesus, like, 30 minutes ago.
- Where?
1134
01:20:50,846 --> 01:20:53,304
All I heard was
something about Union Station.
1135
01:20:53,390 --> 01:20:54,426
That's all I know.
1136
01:20:59,021 --> 01:21:01,138
Jesus. What did you do?
1137
01:21:01,231 --> 01:21:03,143
He went for a gun. I'm sorry.
1138
01:21:04,693 --> 01:21:08,437
I just didn't count on
you lasting this long.
1139
01:21:09,490 --> 01:21:10,901
Fuck it.
1140
01:21:22,920 --> 01:21:25,754
We're in
the construction zone.
1141
01:21:34,723 --> 01:21:36,931
You're wearing Kevlar?
1142
01:22:32,614 --> 01:22:34,571
Diamonds.
1143
01:22:35,826 --> 01:22:38,694
So much for honor
among thieves.
1144
01:22:55,220 --> 01:22:58,429
We'll call this
a down payment on the next one.
1145
01:22:59,308 --> 01:23:01,391
Sorry about
your brother.
1146
01:23:05,814 --> 01:23:08,101
It's time to get
back on the clock.
1147
01:24:38,824 --> 01:24:41,441
♪♪ There's no need to remember ♪
1148
01:24:41,535 --> 01:24:43,822
♪ Better just forget ♪
1149
01:24:43,912 --> 01:24:46,325
♪ And there's
no time for anger ♪
1150
01:24:46,415 --> 01:24:49,408
♪ When you're
6 days late on rent ♪
1151
01:24:49,501 --> 01:24:51,493
♪ You got no one to turn to ♪
1152
01:24:51,587 --> 01:24:54,421
♪ 'Cause your parents
are obscene ♪
1153
01:24:54,506 --> 01:24:57,374
♪ And it's two years
living on your own ♪
1154
01:24:57,467 --> 01:24:59,675
♪ And you're only 17 ♪
1155
01:24:59,761 --> 01:25:02,754
♪ But you gotta make it anyway ♪
1156
01:25:02,848 --> 01:25:05,181
♪ It's harder than you thought ♪
1157
01:25:05,267 --> 01:25:08,010
♪ 'Cause you're dancing
for a living ♪
1158
01:25:08,103 --> 01:25:10,390
♪ Giving everything you got ♪
1159
01:25:10,480 --> 01:25:12,437
♪ And you ♪
1160
01:25:13,525 --> 01:25:17,769
♪ Can't stop ♪
1161
01:25:21,533 --> 01:25:24,116
♪ Yesterday, you were
on the fence ♪
1162
01:25:24,202 --> 01:25:26,785
♪ Tomorrow, you'll get clean ♪
1163
01:25:26,872 --> 01:25:29,114
♪ One too many ♪
1164
01:25:29,207 --> 01:25:31,745
♪ You know what I mean ♪
1165
01:25:31,835 --> 01:25:34,873
♪ Your life is like
a car chase ♪
1166
01:25:34,963 --> 01:25:37,330
♪ And you can't get away ♪
1167
01:25:37,424 --> 01:25:39,882
♪ That's the way
it goes down ♪
1168
01:25:39,968 --> 01:25:42,381
♪ When you're running in LA ♪
1169
01:25:42,471 --> 01:25:44,178
♪ And you ♪
1170
01:25:45,432 --> 01:25:49,551
♪ Can't stop ♪
1171
01:25:52,481 --> 01:25:55,064
♪ No, you ♪
1172
01:25:55,984 --> 01:25:57,941
♪ Can't ♪
1173
01:25:58,028 --> 01:26:01,146
♪ You can't stop ♪
1174
01:26:03,116 --> 01:26:04,652
♪ And the boys sing ♪
1175
01:26:04,743 --> 01:26:07,736
♪ Na-na, na-na-na ♪
1176
01:26:07,829 --> 01:26:09,695
♪ Na-na-na ♪
1177
01:26:09,790 --> 01:26:13,659
♪ Na-na, na-na,
na-na-na-na ♪
1178
01:26:13,752 --> 01:26:15,243
♪ And the boys sing ♪
1179
01:26:15,337 --> 01:26:18,171
♪ Na-na, na-na-na ♪
1180
01:26:24,846 --> 01:26:26,803
♪ Yeah, come on ♪
1181
01:26:46,451 --> 01:26:49,319
♪ It's two weeks till November ♪
1182
01:26:49,413 --> 01:26:51,871
♪ And you're not thinking yet ♪
1183
01:26:51,957 --> 01:26:54,324
♪ But you're running
out of juice ♪
1184
01:26:54,418 --> 01:26:57,035
♪ And going down ♪
1185
01:26:57,129 --> 01:26:59,963
♪ The raven flew in this town ♪
1186
01:27:00,048 --> 01:27:02,631
♪ There's only shades of black ♪
1187
01:27:02,718 --> 01:27:07,554
♪ And now you're doing time here
for the time you never had ♪
1188
01:27:07,639 --> 01:27:10,677
♪ But you're gonna
get your piece now ♪
1189
01:27:10,767 --> 01:27:13,134
♪ No matter what it means ♪
1190
01:27:13,228 --> 01:27:16,266
♪ 'Cause you got what it takes
to burn this place ♪
1191
01:27:16,356 --> 01:27:18,473
♪ And you're only 17 ♪
1192
01:27:18,567 --> 01:27:20,399
♪ And you ♪
1193
01:27:21,319 --> 01:27:26,110
♪ Can't stop ♪
1194
01:27:28,201 --> 01:27:29,737
♪ And the boys sing ♪
1195
01:27:29,828 --> 01:27:32,866
♪ Na-na, na-na-na ♪♪
85359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.