All language subtitles for 10.Minutes.Gone.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.LT] en-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,769 --> 00:01:45,386 I'll take care of things from here. 2 00:01:48,108 --> 00:01:49,565 - Thanks, babe. - Mm-hmm. 3 00:01:49,651 --> 00:01:51,438 - Thanks. - Sure. 4 00:01:54,114 --> 00:01:56,356 So, I've thought through every angle 5 00:01:56,450 --> 00:01:58,407 and reverse-engineered each option. 6 00:01:58,493 --> 00:01:59,859 If our primary is compromised, 7 00:01:59,953 --> 00:02:02,445 I set up two backside positions leading down the alley 8 00:02:02,539 --> 00:02:04,952 where we jammed those surveillance cameras. 9 00:02:06,251 --> 00:02:08,584 I'm gonna have two getaway cars positioned 10 00:02:08,670 --> 00:02:10,036 at the north end of the alley, 11 00:02:10,130 --> 00:02:11,416 just off of Fifth Street, 12 00:02:11,506 --> 00:02:14,374 and one on the first floor of the parking garage. 13 00:02:19,473 --> 00:02:20,839 We all good? 14 00:02:20,932 --> 00:02:23,891 Can I get you guys anything else? 15 00:02:24,895 --> 00:02:26,011 Let's settle up. 16 00:02:26,104 --> 00:02:28,221 Your money's no good here. 17 00:02:28,315 --> 00:02:32,059 - Thanks. We good? - Yeah. 18 00:02:32,152 --> 00:02:33,768 - Take care, all right? - Take care. 19 00:02:33,862 --> 00:02:37,446 - See you guys. - Looks good, fellas. 20 00:02:42,162 --> 00:02:43,573 You sure about this girl? 21 00:02:43,664 --> 00:02:46,077 She took me in when no one else would. 22 00:02:46,166 --> 00:02:48,032 Trust me. 23 00:02:48,126 --> 00:02:50,334 She's been working this game in this place, 24 00:02:50,420 --> 00:02:52,582 and she's got ties all over the city. 25 00:02:54,758 --> 00:02:56,750 She's our ace in the hole. 26 00:02:58,720 --> 00:03:00,052 Like you always said. 27 00:03:01,181 --> 00:03:02,422 All right. 28 00:03:03,558 --> 00:03:06,096 No fucking around. Let's go over this again. 29 00:05:17,234 --> 00:05:20,898 Three-card Monte is a confidence game, 30 00:05:20,987 --> 00:05:24,071 a street hustle, 31 00:05:24,157 --> 00:05:28,151 in which the object of the game is to find the money card. 32 00:05:29,871 --> 00:05:33,785 The psychology of the con is to increase the mark's confidence 33 00:05:33,875 --> 00:05:36,242 until he believes that he has a special ability 34 00:05:36,336 --> 00:05:39,875 to cheat the dealer and win easy money. 35 00:05:42,050 --> 00:05:45,919 The people involved in it are known as "shills." 36 00:05:46,012 --> 00:05:49,346 They conspire with the mark to cheat the dealer 37 00:05:49,432 --> 00:05:53,927 when, in fact, they're simply conspiring with the dealer 38 00:05:54,020 --> 00:05:55,477 to cheat the mark. 39 00:06:32,017 --> 00:06:33,633 It's almost time. 40 00:06:33,727 --> 00:06:35,138 How are we looking? 41 00:06:36,646 --> 00:06:40,185 We sacked all surveillance cameras within a 6-block radius. 42 00:06:42,402 --> 00:06:44,485 They'll have at least a 30-minute window 43 00:06:44,571 --> 00:06:46,437 where all of this is clear. 44 00:06:47,574 --> 00:06:49,691 So as long as the Sullivan brothers 45 00:06:49,784 --> 00:06:51,025 don't fuck up their end, 46 00:06:51,119 --> 00:06:54,237 we'll be ready to roll out as soon as they come in? 47 00:06:54,331 --> 00:06:56,789 Well, that doesn't give me much confidence. 48 00:06:56,875 --> 00:06:59,743 Heard one of your boys had an image problem. 49 00:07:02,088 --> 00:07:04,330 More like hardcore rotten luck. 50 00:07:04,424 --> 00:07:06,791 Could have happened to anyone. 51 00:07:06,885 --> 00:07:09,878 Yeah, but it happened to one of your guys. 52 00:07:13,350 --> 00:07:15,683 His brother's a rising star. 53 00:07:15,769 --> 00:07:18,261 He's pulled some major scores. 54 00:07:18,355 --> 00:07:19,846 Is that right? 55 00:07:19,940 --> 00:07:21,556 Yeah, that's right. 56 00:07:21,650 --> 00:07:23,858 As we discussed, 57 00:07:23,944 --> 00:07:27,312 $500 for the hardware and the 5-man crew. 58 00:07:33,078 --> 00:07:35,445 The other $1 mill will be delivered 59 00:07:35,538 --> 00:07:37,154 upon receipt of the case. 60 00:07:42,963 --> 00:07:44,545 Looks about right. 61 00:07:58,103 --> 00:07:59,765 All of these are clean. 62 00:07:59,854 --> 00:08:03,723 You can dump 'em anywhere once you finish your next job. 63 00:08:03,817 --> 00:08:06,059 None of 'em can be traced back. 64 00:08:06,152 --> 00:08:08,189 Care to inspect them? 65 00:08:08,279 --> 00:08:10,316 Do I need to? 66 00:08:11,324 --> 00:08:13,907 None of us would be here today 67 00:08:13,994 --> 00:08:19,035 if we didn't believe in honor amongst thieves, right? 68 00:08:19,124 --> 00:08:20,831 All right, so who are they? 69 00:08:20,917 --> 00:08:23,955 Griffin is the best hacker I've ever seen. 70 00:08:24,045 --> 00:08:26,753 All he needs is inside access to the system. 71 00:08:26,840 --> 00:08:29,207 I guarantee you it's gonna be disabled. 72 00:08:31,428 --> 00:08:35,092 Marshall and Baxter were toughest guys on the circuit. 73 00:08:35,181 --> 00:08:37,013 They will not hesitate to throw down 74 00:08:37,100 --> 00:08:38,932 if they get backed into a corner. 75 00:08:40,854 --> 00:08:42,595 Frank and Joe Sullivan. 76 00:08:44,149 --> 00:08:47,313 Frank's the best lock man outside of New York. 77 00:08:47,402 --> 00:08:50,941 He's never taken a pinch like his brother. 78 00:08:51,031 --> 00:08:54,445 I was reluctant to allow a jinx like Joe 79 00:08:54,534 --> 00:08:56,992 onto one of my crews, 80 00:08:57,078 --> 00:09:01,038 but Frank stepped in and vouched for him. 81 00:09:01,124 --> 00:09:04,834 Then you don't mind personally guaranteeing delivery? 82 00:09:07,547 --> 00:09:10,540 Yeah, if everything goes according to plan, 83 00:09:10,633 --> 00:09:13,797 they'll be hitting the bank right about now. 84 00:09:25,398 --> 00:09:28,732 - Right on time! - We got a break in the rain. 85 00:09:30,487 --> 00:09:32,695 - Let's go, baby! - Let's do it! 86 00:10:11,903 --> 00:10:13,019 How can I help you? 87 00:10:13,113 --> 00:10:14,729 I'd appreciate it 88 00:10:14,823 --> 00:10:17,065 if you'd get your ass on the ground. 89 00:10:20,495 --> 00:10:21,827 Move, move! 90 00:10:23,581 --> 00:10:25,698 - Don't shoot. Don't shoot. - Police! 91 00:10:25,792 --> 00:10:28,284 Drop the gun. Drop the gun! 92 00:10:33,591 --> 00:10:34,877 Drop it! 93 00:10:38,972 --> 00:10:41,715 Get on the ground. On the ground! 94 00:10:41,808 --> 00:10:44,221 Ladies and gentlemen, on the ground. 95 00:10:44,310 --> 00:10:47,223 I thought I told you to get your ass on the ground. 96 00:10:50,358 --> 00:10:51,894 30 seconds, a new personal best. 97 00:10:51,985 --> 00:10:53,817 You, sir, need a new security system. 98 00:10:53,903 --> 00:10:54,939 You got the keys? 99 00:10:57,282 --> 00:10:58,818 Vault keys! 100 00:10:59,993 --> 00:11:01,905 There's not much left in there. 101 00:11:01,995 --> 00:11:03,236 We've been flooded out. 102 00:11:04,747 --> 00:11:07,034 - On the ground! - OK, OK. 103 00:11:11,504 --> 00:11:14,588 Come on, let's go! Get out of there! 104 00:11:14,674 --> 00:11:16,961 Come on, now! Let's go! 105 00:11:17,051 --> 00:11:19,418 You make sure your face is on the ground. 106 00:11:19,512 --> 00:11:20,512 If I see your eyes, 107 00:11:20,555 --> 00:11:22,296 I will put a bullet in your head. 108 00:11:23,600 --> 00:11:25,512 Move! Move! 109 00:11:29,105 --> 00:11:30,641 Come on, move it! 110 00:11:30,732 --> 00:11:32,143 Get down! You too! 111 00:11:32,233 --> 00:11:34,190 The alarm goes off, I shoot you. 112 00:11:34,277 --> 00:11:36,644 I don't get what I want, I shoot you. 113 00:11:40,533 --> 00:11:42,365 That's me. 114 00:11:46,122 --> 00:11:50,332 - The keys? - Face on the ground! 115 00:11:59,719 --> 00:12:00,960 How we looking? 116 00:12:01,054 --> 00:12:03,842 You guys are up. 117 00:12:03,932 --> 00:12:06,424 Face on the ground! 118 00:12:09,729 --> 00:12:13,439 Everyone flat on the ground, phones out! 119 00:12:21,491 --> 00:12:23,357 Three minutes, Frankie. 120 00:12:41,803 --> 00:12:43,169 Goddamn it! 121 00:12:51,521 --> 00:12:54,514 Stop breaking my concentration. 122 00:12:54,607 --> 00:12:56,599 Figured while we're here... 123 00:13:02,573 --> 00:13:04,064 Bingo! 124 00:13:17,630 --> 00:13:21,214 Ha! Ah, we're home free, brother. 125 00:13:22,302 --> 00:13:23,383 - All right. - Oh yeah. 126 00:13:23,469 --> 00:13:25,381 We're ahead of schedule, so let's... 127 00:13:29,809 --> 00:13:33,678 Let's head for the primary. Go, go! 128 00:13:39,652 --> 00:13:42,110 Keep your faces down. 129 00:13:42,196 --> 00:13:44,984 Marshall, Baxter! Where the fuck are they? 130 00:13:46,492 --> 00:13:47,608 Freeze! 131 00:14:06,804 --> 00:14:08,136 Move, move, move! 132 00:14:24,530 --> 00:14:27,614 Shit! We gotta go! Secondary. 133 00:14:29,577 --> 00:14:31,239 Go, go, go, go! 134 00:14:47,762 --> 00:14:51,051 - He's been hit! - Head shot! Head shot! 135 00:14:53,309 --> 00:14:55,551 Get down! Get down to the ground! 136 00:15:05,738 --> 00:15:08,776 I need backup on Courtside. They have body armor. 137 00:15:12,745 --> 00:15:13,952 We got a runner! 138 00:15:14,038 --> 00:15:16,826 We got a runner! Get the chopper! 139 00:15:22,004 --> 00:15:24,121 What the hell is going on? What's happening? 140 00:15:24,215 --> 00:15:26,252 - Get back! - I have family they're holding! 141 00:15:26,342 --> 00:15:27,878 They need your help getting out! 142 00:15:27,969 --> 00:15:30,336 - Get back! Get back! - We need help inside! 143 00:15:30,430 --> 00:15:32,296 I said get back! 144 00:15:34,642 --> 00:15:35,642 Ah! 145 00:15:35,685 --> 00:15:38,598 Officer down! Officer down! 146 00:15:51,159 --> 00:15:53,651 Drop your weapon! Drop your weapon now! 147 00:15:57,165 --> 00:15:59,031 Take 'em! Let's go! 148 00:15:59,125 --> 00:16:01,242 Freeze, you son of a bitch! 149 00:16:02,879 --> 00:16:05,041 - Officers down! - Let's go, Marsh! 150 00:16:13,181 --> 00:16:14,262 Two suspects. 151 00:16:14,348 --> 00:16:17,216 We gotta get to the Fifth Street exit. 152 00:16:17,310 --> 00:16:19,848 How the fuck did the cops get here so fast? 153 00:16:19,937 --> 00:16:21,428 I had it timed out. 154 00:16:21,522 --> 00:16:24,686 Could've been a guard we missed, a secondary alarm. 155 00:16:24,775 --> 00:16:27,233 Bullshit! I had this planned out perfectly. 156 00:16:27,320 --> 00:16:29,403 No sense in worrying about that now. 157 00:16:29,489 --> 00:16:30,605 At the end of the day, 158 00:16:30,698 --> 00:16:33,236 whoever gets the package gets paid. 159 00:16:34,911 --> 00:16:36,368 You know what? Fuck this! 160 00:16:36,454 --> 00:16:38,912 Let's clear the area and go straight to Claire's. 161 00:16:38,998 --> 00:16:40,910 That wasn't part of the plan. 162 00:16:41,000 --> 00:16:43,117 I'm not trusting anything we set up with Rex. 163 00:16:43,211 --> 00:16:46,704 Let's get to Claire and get the fuck out of this city. 164 00:17:34,971 --> 00:17:36,883 Shit! Joe! 165 00:17:36,973 --> 00:17:38,714 Oh, shit, Joe! 166 00:17:38,808 --> 00:17:40,720 Oh, fuck! Joey! 167 00:17:53,531 --> 00:17:54,612 Fuck! 168 00:19:06,771 --> 00:19:08,182 Ah! 169 00:19:10,483 --> 00:19:11,894 Ah! 170 00:19:24,580 --> 00:19:25,821 Ah, f... 171 00:19:27,500 --> 00:19:29,412 Can we do this in person? 172 00:19:29,502 --> 00:19:30,538 Where are you? 173 00:19:30,628 --> 00:19:31,744 What the hell happened? 174 00:19:31,837 --> 00:19:35,046 This was a cakewalk. In and out in 10. 175 00:19:35,132 --> 00:19:36,748 Maybe... 176 00:19:36,842 --> 00:19:39,755 Maybe we lost track of a guard. 177 00:19:39,845 --> 00:19:42,087 Bad call, letting Joe run point. 178 00:19:42,181 --> 00:19:43,592 The guy's a jinx. 179 00:19:43,683 --> 00:19:46,517 You should have let me buy him out! 180 00:19:47,520 --> 00:19:49,477 It could've been a solid payday, 181 00:19:49,563 --> 00:19:52,180 instead of this fucking mess right here. 182 00:19:52,274 --> 00:19:53,390 Security detail changed. 183 00:19:53,484 --> 00:19:55,441 Some civvie played Dirty Harry. I... 184 00:19:55,528 --> 00:19:57,770 Where is the rest of the crew? 185 00:19:57,863 --> 00:19:59,570 I don't know. Got my bell rung. 186 00:19:59,657 --> 00:20:00,657 You don't know? 187 00:20:00,700 --> 00:20:03,408 That crap ain't gonna cut it. 188 00:20:04,745 --> 00:20:05,986 He's your brother! 189 00:20:06,080 --> 00:20:09,118 This is the kind of shit that put him away the last time. 190 00:20:10,751 --> 00:20:12,538 Joe's dead. 191 00:20:13,963 --> 00:20:15,295 I'm sorry, Frank. 192 00:20:16,882 --> 00:20:19,590 You know, this is still business. 193 00:20:21,679 --> 00:20:24,012 What's the rest of the damage? 194 00:20:24,098 --> 00:20:25,839 I don't know who's still in play. 195 00:20:25,933 --> 00:20:27,265 What is it? 196 00:20:27,351 --> 00:20:29,513 It went straight by the numbers. 197 00:20:29,603 --> 00:20:32,437 The alarm went off, and we cleared the vault. 198 00:20:34,900 --> 00:20:36,482 Where's the package? 199 00:20:36,569 --> 00:20:39,152 Joe had it, then all hell broke loose. 200 00:20:39,238 --> 00:20:41,651 I got hit in the head and knocked out. 201 00:20:43,492 --> 00:20:45,074 How did you get out? 202 00:20:46,412 --> 00:20:49,155 I took the secondary getaway on Fifth Street. 203 00:20:50,416 --> 00:20:52,248 It doesn't answer my question. 204 00:20:52,334 --> 00:20:53,245 Where's the case? 205 00:20:53,335 --> 00:20:54,451 I don't know, Rex. 206 00:20:55,796 --> 00:20:57,253 Probably whoever hit us has it. 207 00:20:57,339 --> 00:20:59,581 They knew exactly where we were gonna be, 208 00:20:59,675 --> 00:21:01,792 then they left me there to take the fall. 209 00:21:01,886 --> 00:21:04,924 It won't take long to ID Joe. 210 00:21:05,014 --> 00:21:07,006 Where are you? 211 00:21:07,099 --> 00:21:09,466 Clearing out of my safe house. 212 00:21:09,560 --> 00:21:10,846 What? 213 00:21:10,936 --> 00:21:12,518 Get to the holdup on Crenshaw! 214 00:21:12,605 --> 00:21:14,722 You were supposed to do that anyway. 215 00:21:14,815 --> 00:21:16,556 Look, if someone's setting me up, 216 00:21:16,650 --> 00:21:19,859 then Crenshaw's probably already compromised. 217 00:21:21,238 --> 00:21:22,854 Get your head on straight. 218 00:21:24,283 --> 00:21:27,697 Call me the second you hear anything about the case. 219 00:21:27,787 --> 00:21:29,244 You understand that? 220 00:21:41,842 --> 00:21:43,754 A guy on vice said the bank's a mess. 221 00:21:43,844 --> 00:21:45,631 They shot the place up pretty bad, 222 00:21:45,721 --> 00:21:47,929 took out a bunch of cops in the process. 223 00:21:49,141 --> 00:21:50,973 None of this connects back to me. 224 00:21:51,060 --> 00:21:52,722 I'm on it. 225 00:21:53,687 --> 00:21:55,019 Cops aren't holding anyone, 226 00:21:55,105 --> 00:21:57,392 but Joe Sullivan's on his way to the morgue. 227 00:21:57,483 --> 00:21:58,769 Where's his brother? 228 00:21:58,859 --> 00:22:00,316 I just got off with Frank. 229 00:22:00,402 --> 00:22:02,109 It's a rough break, but he's a pro. 230 00:22:02,196 --> 00:22:03,061 Does he have the case? 231 00:22:03,155 --> 00:22:05,568 He couldn't tell me a goddamn thing. 232 00:22:07,660 --> 00:22:09,697 This isn't what I signed up for. 233 00:22:09,787 --> 00:22:11,744 You already made the deal for the hardware. 234 00:22:11,831 --> 00:22:14,323 Which was contingent on the acquisition of that case. 235 00:22:14,416 --> 00:22:16,783 Now, without that, all of this is worthless. 236 00:22:17,837 --> 00:22:20,250 I've never had a job go down like this. 237 00:22:20,339 --> 00:22:22,331 It wasn't the crew or me. 238 00:22:22,424 --> 00:22:25,588 It was the caper that went sideways. 239 00:22:25,678 --> 00:22:28,170 Who else was after this thing? 240 00:22:28,264 --> 00:22:29,380 Besides us? 241 00:22:29,473 --> 00:22:32,557 Every law-enforcement agency in the country. 242 00:23:17,313 --> 00:23:19,896 Whiskey, neat. 243 00:23:29,074 --> 00:23:30,440 Mmm. 244 00:23:32,161 --> 00:23:33,993 You drinking to forget? 245 00:23:34,079 --> 00:23:36,492 I'm drinking to my brother. 246 00:23:38,375 --> 00:23:40,958 I'm looking for his girlfriend, Claire. 247 00:23:46,592 --> 00:23:48,333 She's not here. 248 00:23:52,264 --> 00:23:55,473 If she is here, she's in danger. 249 00:24:00,606 --> 00:24:02,393 Upstairs. 250 00:24:04,026 --> 00:24:05,642 Thanks. 251 00:24:30,219 --> 00:24:33,132 I don't have much cash! Take it and get the fuck out! 252 00:24:33,222 --> 00:24:34,713 Frank? 253 00:24:36,016 --> 00:24:37,507 Joe's dead. 254 00:24:37,601 --> 00:24:38,887 What? 255 00:24:38,978 --> 00:24:41,061 That can't be right. 256 00:24:41,146 --> 00:24:42,728 Shit. 257 00:24:42,815 --> 00:24:45,478 It was supposed to be a really easy job. 258 00:24:45,567 --> 00:24:47,229 What the hell happened? 259 00:24:47,319 --> 00:24:49,311 Somebody shot him. 260 00:24:49,405 --> 00:24:51,271 What do we do? 261 00:24:54,159 --> 00:24:56,526 I can give you this cash. 262 00:24:56,620 --> 00:24:57,952 For what? 263 00:24:58,038 --> 00:25:02,658 Joey asked me to look out for you in case shit went wrong. 264 00:25:04,086 --> 00:25:06,169 What happened in there? 265 00:25:07,673 --> 00:25:09,005 I don't know. 266 00:25:09,925 --> 00:25:11,006 I don't know. 267 00:25:12,011 --> 00:25:13,343 I got knocked out. 268 00:25:14,263 --> 00:25:15,504 But you got away. 269 00:25:15,597 --> 00:25:17,088 I woke up next to a dumpster 270 00:25:17,182 --> 00:25:19,925 where we parked the secondary getaway vehicle. 271 00:25:20,019 --> 00:25:22,136 But those 10 minutes... 272 00:25:23,647 --> 00:25:25,229 gone. 273 00:25:25,315 --> 00:25:26,897 What were you after? Money? 274 00:25:26,984 --> 00:25:28,441 Some sort of metal case. 275 00:25:28,527 --> 00:25:30,814 I don't even know what was inside it. 276 00:25:30,904 --> 00:25:32,020 How can you not know? 277 00:25:32,114 --> 00:25:33,946 It was just a job, all right? 278 00:25:34,033 --> 00:25:36,776 It paid well, but it was just a job. 279 00:25:36,869 --> 00:25:38,030 It's a bust, anyway. 280 00:25:38,120 --> 00:25:39,611 What difference does it make? 281 00:25:39,705 --> 00:25:41,196 It matters to me. 282 00:25:41,290 --> 00:25:44,078 That 10 minutes took away the life we had. 283 00:25:44,168 --> 00:25:47,377 Look, he asked me to get you out. 284 00:25:47,463 --> 00:25:50,297 I can give you some money, but we have to go. 285 00:25:50,382 --> 00:25:51,714 Who else was there? 286 00:25:51,800 --> 00:25:52,836 You met them. 287 00:25:52,926 --> 00:25:54,792 There were 5 of us on the inside. 288 00:25:54,887 --> 00:25:56,469 One of 'em planned the outs. 289 00:25:56,555 --> 00:25:57,796 The outs? 290 00:25:57,890 --> 00:26:01,509 E-e-escape routes, new identities, that sort of stuff. 291 00:26:01,602 --> 00:26:03,468 Yeah. Maybe one of them. 292 00:26:03,562 --> 00:26:04,848 Can't you just... 293 00:26:04,938 --> 00:26:07,476 - We're wasting time. - What the hell are you doing? 294 00:26:07,566 --> 00:26:09,649 We have to move. Don't you understand? 295 00:26:09,735 --> 00:26:11,067 It's not safe for you here. 296 00:26:11,153 --> 00:26:13,566 The cops are gonna be after whoever's close to Joe. 297 00:26:13,655 --> 00:26:14,736 Now put this on. 298 00:26:29,463 --> 00:26:30,920 Is that who I think it is? 299 00:26:34,259 --> 00:26:36,216 Why would Rex send his cleaner here? 300 00:26:36,303 --> 00:26:37,839 Oh, fuck! 301 00:26:37,930 --> 00:26:39,762 Where's the back door to this place? 302 00:26:39,848 --> 00:26:41,589 Through there. 303 00:26:41,683 --> 00:26:43,219 We gotta go. Now! 304 00:26:48,148 --> 00:26:50,606 My window to get to Crenshaw has closed. 305 00:26:50,692 --> 00:26:52,399 Rex must think I ambushed the deal. 306 00:26:52,486 --> 00:26:54,728 You got someplace else to go outside of town? 307 00:26:54,822 --> 00:26:57,280 I've got a brother that lives up in Minnesota. 308 00:26:57,366 --> 00:27:00,359 Good. If anybody asks, you've been there all week. 309 00:27:00,452 --> 00:27:01,943 Now get in. 310 00:27:06,875 --> 00:27:08,241 Oh, shit! She's back! 311 00:27:08,335 --> 00:27:10,076 Get down! Get down! 312 00:27:15,092 --> 00:27:16,628 All right. 313 00:27:23,475 --> 00:27:26,138 I didn't think it would be so tight. 314 00:27:26,228 --> 00:27:27,935 My out's blown. 315 00:27:28,814 --> 00:27:30,680 We should get out of here. 316 00:27:35,279 --> 00:27:38,522 Tell me we have eyes on Baxter and Marshall. 317 00:27:38,615 --> 00:27:39,822 Still can't reach anyone, 318 00:27:39,908 --> 00:27:41,649 and Frank hasn't been to Crenshaw. 319 00:27:41,743 --> 00:27:43,530 Nothing? 320 00:27:49,168 --> 00:27:50,534 From this vantage point, 321 00:27:50,627 --> 00:27:53,495 it looks like the cops have locked down about 6 city blocks, 322 00:27:53,589 --> 00:27:56,627 including the secondary fallback. 323 00:27:56,717 --> 00:28:00,677 Every cop in the country's after this thing, right? 324 00:28:00,762 --> 00:28:02,378 Right. 325 00:28:03,515 --> 00:28:05,677 How do we know they didn't tag the score? 326 00:28:05,767 --> 00:28:07,133 Because if they did, 327 00:28:07,227 --> 00:28:09,890 then I doubt we'd be standing here right now. 328 00:28:15,360 --> 00:28:17,477 What is this place? 329 00:28:17,571 --> 00:28:21,030 Joey designed secondary escape routes for both of us. 330 00:28:21,116 --> 00:28:22,607 His plan was foolproof. 331 00:28:22,701 --> 00:28:25,159 If someone hijacked it, it was one of us. 332 00:28:25,245 --> 00:28:26,611 So why are we here? 333 00:28:26,705 --> 00:28:28,617 Baxter was one of the guys 334 00:28:28,707 --> 00:28:30,494 covering the lobby this afternoon. 335 00:28:30,584 --> 00:28:31,950 You think it was him? 336 00:28:32,044 --> 00:28:33,956 He's smarter than he looks. 337 00:28:34,046 --> 00:28:36,288 And he always kept dirt on everyone. 338 00:28:36,381 --> 00:28:37,872 If this guy killed Joe, 339 00:28:37,966 --> 00:28:39,798 aren't you taking a risk going in alone? 340 00:28:39,885 --> 00:28:42,343 I can handle Baxter. You stay put. 341 00:28:42,429 --> 00:28:44,421 - Let me come with you. - Not a chance. 342 00:28:44,514 --> 00:28:46,631 The only reason I got roped into this 343 00:28:46,725 --> 00:28:48,182 is because Joe needed a score 344 00:28:48,268 --> 00:28:50,385 to prove that he could still deliver. 345 00:28:50,479 --> 00:28:51,640 Now lock the doors. 346 00:28:51,730 --> 00:28:54,063 Like it's gonna help in this neighborhood. 347 00:30:51,808 --> 00:30:52,844 Psst! 348 00:30:52,934 --> 00:30:54,175 Jesus, man! 349 00:30:55,354 --> 00:30:56,686 That sidearm for me? 350 00:30:57,522 --> 00:30:59,104 I'm just staying safe, man. 351 00:30:59,191 --> 00:31:02,275 How do I know you weren't gonna bring the five-O? 352 00:31:02,361 --> 00:31:03,818 Anyone else here? 353 00:31:03,904 --> 00:31:05,816 No, it's just me, brother. 354 00:31:07,240 --> 00:31:09,983 Hey, I know you weren't tight, but respects for Joe. 355 00:31:10,077 --> 00:31:13,821 It's all over the news. We in some gnarly shit, hoss. 356 00:31:14,873 --> 00:31:16,535 What the hell happened back there? 357 00:31:16,625 --> 00:31:18,082 We got a rat in the crew? 358 00:31:18,168 --> 00:31:20,125 Hey, we cool, man. I covered my post. 359 00:31:20,212 --> 00:31:22,420 It was all clear till things went postal. 360 00:31:22,506 --> 00:31:24,293 What happened there in the vault, huh? 361 00:31:24,383 --> 00:31:26,295 Joey and I were ahead of the clock. 362 00:31:26,385 --> 00:31:28,422 You were the one with eyes on Marshall. 363 00:31:28,512 --> 00:31:30,128 You tell me exactly what you saw. 364 00:31:30,222 --> 00:31:32,134 On the guards when the fireworks started. 365 00:31:32,224 --> 00:31:35,137 You know how he rolls. Charlie Bronson had to check it out. 366 00:31:35,227 --> 00:31:37,560 - And Griffin? - Trolling the security station. 367 00:31:37,646 --> 00:31:38,853 Then what? 368 00:31:38,939 --> 00:31:41,022 I got the hell out when the alarms chimed. 369 00:31:41,108 --> 00:31:42,019 Been here ever since. 370 00:31:42,109 --> 00:31:44,226 Griffin was supposed to kill the alarms. 371 00:31:44,319 --> 00:31:47,312 Something tripped. All these years, I dodged every bullet. 372 00:31:47,406 --> 00:31:48,738 I wasn't gonna wait for cops. 373 00:31:48,824 --> 00:31:52,317 They were waiting for us right out front. 374 00:31:52,411 --> 00:31:54,118 Shit! We got heat! 375 00:32:04,423 --> 00:32:06,085 Let's go! 376 00:32:09,803 --> 00:32:11,795 Keep your faces down! 377 00:32:36,621 --> 00:32:38,783 Later, we dumped the car in the river, 378 00:32:38,874 --> 00:32:40,706 and Marsh and I went separate ways. 379 00:32:40,792 --> 00:32:42,533 I had my eye out on the ball. 380 00:32:42,627 --> 00:32:44,869 You think Griff or Marsh made a play? 381 00:32:44,963 --> 00:32:47,455 I won't know that till I find 'em. 382 00:32:48,425 --> 00:32:50,462 Any idea where they're at? 383 00:32:52,554 --> 00:32:54,466 Can't help you there, dude. 384 00:32:54,556 --> 00:32:57,264 Why are you camping here instead of Crenshaw? 385 00:32:57,350 --> 00:32:58,386 This is my hood. 386 00:32:58,477 --> 00:32:59,477 If we did get punked, 387 00:32:59,561 --> 00:33:01,393 the Big Kahuna might send out Ivory, 388 00:33:01,480 --> 00:33:03,472 and I don't wanna be a part of that shit. 389 00:33:05,692 --> 00:33:09,356 That's probably Rex's boys trying to squeeze me to come in. 390 00:33:18,079 --> 00:33:19,490 Shit! 391 00:33:21,208 --> 00:33:23,040 Who is it? 392 00:33:24,669 --> 00:33:25,876 Is it Rex? 393 00:33:30,050 --> 00:33:31,461 Sorry, dude. 394 00:34:57,345 --> 00:34:58,711 Frank! Frank! 395 00:34:58,805 --> 00:35:00,512 - Fuck! - Shut the fuck up! 396 00:35:00,599 --> 00:35:02,386 - Shoot him, Frank! - Shut up. 397 00:35:02,475 --> 00:35:04,512 Drop it or I drop her! 398 00:35:06,062 --> 00:35:08,019 - Hey, Baxter. - Huh? 399 00:35:08,106 --> 00:35:09,768 You like dancing? 400 00:35:09,858 --> 00:35:11,565 What? 401 00:35:12,485 --> 00:35:14,192 Hope not! 402 00:35:14,279 --> 00:35:16,441 - Ah! - Oh my God! 403 00:35:16,531 --> 00:35:18,864 - Oh, goddammit! - Shit! 404 00:35:18,950 --> 00:35:20,157 Frank, hurry! 405 00:35:20,243 --> 00:35:22,451 I thought I told you to stay in the car. 406 00:35:22,537 --> 00:35:23,778 I heard shots! 407 00:35:23,872 --> 00:35:25,363 And what were you gonna do? 408 00:35:25,457 --> 00:35:27,289 - My leg! - Shut up! 409 00:35:27,375 --> 00:35:28,991 Help him up. Get up now. 410 00:35:29,085 --> 00:35:30,951 - I can't! - Help him up! 411 00:35:31,046 --> 00:35:32,833 OK, OK. 412 00:35:34,299 --> 00:35:36,541 Let's go. Let's go. Come on. 413 00:35:38,720 --> 00:35:40,837 This was planned to perfection. 414 00:35:40,930 --> 00:35:43,172 It's all there. 415 00:35:44,142 --> 00:35:45,428 Everything. 416 00:35:45,518 --> 00:35:48,181 I gave you the best crew money can buy. 417 00:35:48,271 --> 00:35:50,058 It's just a simple fucking bank job 418 00:35:50,148 --> 00:35:52,356 if you know what you're doing. 419 00:35:52,442 --> 00:35:54,684 Not just one bank. 420 00:35:54,778 --> 00:35:59,614 One branch, one location, one vault. 421 00:35:59,699 --> 00:36:02,362 So why did we break into it? 422 00:36:03,578 --> 00:36:04,910 12 years ago, 423 00:36:04,996 --> 00:36:08,205 there was this world-famous jewel thief 424 00:36:08,291 --> 00:36:10,283 that stole what was equivalent today 425 00:36:10,377 --> 00:36:12,334 to $30 million in raw gemstones. 426 00:36:15,965 --> 00:36:18,457 Now, his fence was told to stash it 427 00:36:18,551 --> 00:36:21,794 in one of those safety deposit boxes, 428 00:36:21,888 --> 00:36:24,346 pending the sale of the merch. 429 00:36:27,894 --> 00:36:31,387 When the fence was killed for shopping around the jewels... 430 00:36:35,193 --> 00:36:38,937 the thief fled to a non-extradition country. 431 00:36:41,074 --> 00:36:42,940 Why now? 432 00:36:43,034 --> 00:36:46,072 The Mann Chandler Bank was flooded a few weeks ago 433 00:36:46,162 --> 00:36:48,370 when the Ohio River overflowed. 434 00:36:48,456 --> 00:36:52,120 Their customers were told to come collect their property 435 00:36:52,210 --> 00:36:54,293 or their safety deposit boxes would be moved 436 00:36:54,379 --> 00:36:55,379 to a different location. 437 00:36:55,463 --> 00:36:57,625 Now, I was hired to bring in 438 00:36:57,716 --> 00:36:59,298 the best crew to retrieve that, 439 00:36:59,384 --> 00:37:01,967 since he couldn't step foot onto US soil. 440 00:37:02,053 --> 00:37:04,340 Who else knows about this? 441 00:37:04,431 --> 00:37:06,263 Look, I hired you because I was told 442 00:37:06,349 --> 00:37:07,635 you didn't ask those questions. 443 00:37:07,726 --> 00:37:10,594 Your job was to tell the fucking truth! 444 00:37:11,896 --> 00:37:13,512 Look, I can't wait any longer. 445 00:37:13,606 --> 00:37:15,939 Now, I know you and Frank are tight and all, 446 00:37:16,025 --> 00:37:18,859 but that case buys a lot of loyalty. 447 00:37:19,779 --> 00:37:20,895 But even more favors. 448 00:37:20,989 --> 00:37:23,402 He never gave me a reason to doubt before. 449 00:37:23,491 --> 00:37:27,701 Everyone's got their price, even Frank Sullivan. 450 00:37:27,787 --> 00:37:32,532 And everyone's an asset, until they're not. 451 00:37:39,340 --> 00:37:41,502 Take it easy, man! 452 00:37:41,593 --> 00:37:43,835 Give me the real or the next one's in your gut. 453 00:37:43,928 --> 00:37:46,045 I didn't do it. We got history, I swear. 454 00:37:46,139 --> 00:37:48,005 Then why did you try to kill me? 455 00:37:48,099 --> 00:37:50,432 Look, the alarm wasn't my fault, man, OK? 456 00:37:50,518 --> 00:37:53,682 Griff got antsy when the shooting started. 457 00:37:53,772 --> 00:37:55,809 I followed Marshall out the door. 458 00:37:55,899 --> 00:37:59,392 May-maybe we missed a teller or a civvie had a phone. 459 00:37:59,486 --> 00:38:01,193 It just happened so fast. 460 00:38:01,279 --> 00:38:03,817 Marshall was pinned down, gunning away. 461 00:38:03,907 --> 00:38:05,273 I got a few shots off. 462 00:38:05,366 --> 00:38:08,404 I mean, if that man could make it out, so could all of us. 463 00:38:08,495 --> 00:38:10,908 - Bullshit. - God! 464 00:38:10,997 --> 00:38:13,034 - Where's Griffin? - I... I don't... 465 00:38:13,124 --> 00:38:15,036 I don't know! I don't know! 466 00:38:15,126 --> 00:38:18,119 God! I... I swear it's all I know. 467 00:38:18,213 --> 00:38:20,045 Did he hijack us? 468 00:38:21,341 --> 00:38:22,252 No, man! 469 00:38:22,342 --> 00:38:24,174 One out of four. That's all you got left. 470 00:38:24,260 --> 00:38:26,377 When the alarm went off, I got the hell out. 471 00:38:26,471 --> 00:38:28,758 You... you know I'm no good to you dead. 472 00:38:28,848 --> 00:38:30,055 I don't believe him. 473 00:38:30,141 --> 00:38:31,507 What's with her? 474 00:38:31,601 --> 00:38:33,718 You don't remember Claire? 475 00:38:33,812 --> 00:38:36,350 Claire, you remember Baxter, don't you? 476 00:38:36,439 --> 00:38:37,304 Of course I do. 477 00:38:37,398 --> 00:38:38,730 Hardest part of working in a bar 478 00:38:38,817 --> 00:38:41,104 is figuring out who's drunk and who's stupid. 479 00:38:42,070 --> 00:38:43,402 Tell us where they are, 480 00:38:43,488 --> 00:38:45,855 or I'll blow another hole in you. 481 00:38:47,367 --> 00:38:48,528 It's too late, bro. 482 00:38:48,618 --> 00:38:50,826 They're probably in the wind already. 483 00:38:54,165 --> 00:38:55,246 Fuck! 484 00:38:55,333 --> 00:38:57,416 Where is Marshall? 485 00:38:57,502 --> 00:38:58,583 The guy's no sucker. 486 00:38:58,670 --> 00:38:59,831 If you want to find him, 487 00:38:59,921 --> 00:39:01,878 he's probably where he's always at. 488 00:39:01,965 --> 00:39:03,501 How about Griffin? 489 00:39:03,591 --> 00:39:06,425 I'd be surprised if he's still in the state. 490 00:39:16,646 --> 00:39:18,262 That was close. 491 00:39:18,356 --> 00:39:20,097 Let's go. 492 00:39:25,196 --> 00:39:27,233 What the hell is going on, Frank? 493 00:39:27,323 --> 00:39:28,609 Someone's playing me. 494 00:39:28,700 --> 00:39:30,407 You heard what he said. 495 00:39:30,493 --> 00:39:32,029 Yeah, and I don't buy it. 496 00:39:32,120 --> 00:39:35,704 If Marshall killed Joe, he could shoot you too, right? 497 00:39:36,833 --> 00:39:37,833 I don't know. 498 00:39:37,876 --> 00:39:38,876 It's all a blur. 499 00:39:38,960 --> 00:39:41,043 I don't know what happened when I was out, 500 00:39:41,129 --> 00:39:43,496 but when I came to, Joey was already... 501 00:39:43,590 --> 00:39:45,582 He was what? 502 00:39:46,593 --> 00:39:47,879 He was gone. 503 00:39:48,845 --> 00:39:50,177 Did he say anything? 504 00:39:50,263 --> 00:39:51,549 No. 505 00:39:53,224 --> 00:39:57,218 But he did ask me to get you out if something happened to him. 506 00:39:57,312 --> 00:40:00,146 He really looked up to you. 507 00:40:13,202 --> 00:40:15,068 What the hell is this place? 508 00:40:15,163 --> 00:40:17,029 They call it the Raw Deal. 509 00:40:17,123 --> 00:40:18,659 High stakes, no rules. 510 00:40:18,750 --> 00:40:21,663 They pay the police to turn a blind eye. 511 00:40:21,753 --> 00:40:24,791 If Marshall's still here, this is where he'll be. 512 00:40:26,299 --> 00:40:29,633 You wouldn't have another one of those for me, would you? 513 00:40:29,719 --> 00:40:32,507 Yeah. You take the driver's seat. 514 00:40:32,597 --> 00:40:35,715 If he is still here, we might need to leave in a hurry, 515 00:40:35,808 --> 00:40:37,424 so be ready to rock and roll. 516 00:40:37,518 --> 00:40:38,599 Got it. 517 00:40:38,686 --> 00:40:40,268 Hey, Frankie! How's it going? 518 00:40:40,355 --> 00:40:42,347 How's it going, bro? You all right? 519 00:40:42,440 --> 00:40:43,806 Marshall upstairs? 520 00:40:43,900 --> 00:40:45,357 Up there playing. 521 00:40:45,443 --> 00:40:46,729 Cool. 522 00:41:07,715 --> 00:41:09,331 Need any drinks here? 523 00:41:11,469 --> 00:41:13,085 Thanks. 524 00:41:21,896 --> 00:41:23,307 Thanks, baby. 525 00:41:24,482 --> 00:41:27,145 Hey, I'll take care of you later, OK? 526 00:41:27,235 --> 00:41:29,443 One more to you, sir. 527 00:41:35,952 --> 00:41:37,739 - I'm all in. - Come on. 528 00:41:44,002 --> 00:41:46,244 All the way down the hole here. 529 00:41:46,337 --> 00:41:49,045 Beginner's luck. Pair of jacks. 530 00:41:49,132 --> 00:41:51,545 - Kings and jacks. - Read 'em and weep. 531 00:41:55,263 --> 00:41:58,756 Ah, sorry about that. Beginner's luck. 532 00:42:00,101 --> 00:42:01,512 Hold up. 533 00:42:03,187 --> 00:42:06,271 - What do you got? - Three 10s. 534 00:42:06,357 --> 00:42:07,438 Winner. 535 00:42:07,525 --> 00:42:10,017 What, are you two guys working together now? 536 00:42:10,111 --> 00:42:12,569 Hey, hey. Don't be a sore loser, all right? 537 00:42:17,201 --> 00:42:19,534 Come on! What's wrong with all of you? 538 00:42:19,620 --> 00:42:21,077 All you fishes done for the day? 539 00:42:21,164 --> 00:42:23,531 Who's next? I'm bulletproof, baby! 540 00:42:26,335 --> 00:42:27,667 Hello, Marshall! 541 00:42:27,754 --> 00:42:31,794 Frank! That was some fucked-up shit today. 542 00:42:33,468 --> 00:42:34,299 Goddamn right! 543 00:42:34,385 --> 00:42:35,967 And here you are playing cards 544 00:42:36,054 --> 00:42:38,011 like you got a pretty sweet hand. 545 00:42:38,097 --> 00:42:39,554 Ah! 546 00:42:39,640 --> 00:42:42,804 Hey, hey, hey, hey, hey! 547 00:42:42,894 --> 00:42:43,894 Easy! 548 00:42:45,897 --> 00:42:48,890 Whoa, whoa, whoa, whoa! Easy, easy! 549 00:42:48,983 --> 00:42:50,565 Easy! 550 00:42:54,906 --> 00:42:57,068 Easy... 551 00:42:57,158 --> 00:42:59,650 Calm down, calm down, calm down, calm down. 552 00:43:00,661 --> 00:43:02,323 I got your attention now? 553 00:43:06,000 --> 00:43:08,834 Why are you fucking with my sunny disposition, Frank? 554 00:43:10,505 --> 00:43:11,837 Every... 555 00:43:11,923 --> 00:43:13,960 Everybody calm the fuck down! 556 00:43:14,050 --> 00:43:17,464 Jesus! Would you guys relax? 557 00:43:17,553 --> 00:43:19,510 Relax, OK? Put the guns down. 558 00:43:20,515 --> 00:43:21,972 Just talking here. 559 00:43:24,435 --> 00:43:27,269 See, these are my boys, Frank. 560 00:43:27,355 --> 00:43:31,474 These are my boys. And they've always been my out. 561 00:43:31,567 --> 00:43:33,354 And if you ask any single one of them, 562 00:43:33,444 --> 00:43:35,310 they'll tell you the exact same thing: 563 00:43:35,404 --> 00:43:37,521 that I've been here all day, 564 00:43:37,615 --> 00:43:39,823 that I won some... 565 00:43:40,827 --> 00:43:42,318 I lost some... 566 00:43:43,371 --> 00:43:45,203 but I'm still ahead of the game. 567 00:43:45,289 --> 00:43:46,871 I'm still ahead of the game. 568 00:43:46,958 --> 00:43:48,870 What's your alibi? 569 00:43:48,960 --> 00:43:52,044 I've been busy hunting down you sons of bitches. 570 00:43:52,130 --> 00:43:54,713 Now, where's that goddamn case? 571 00:43:54,799 --> 00:43:56,586 Hey, I held up my end. 572 00:43:56,676 --> 00:43:59,134 Oh, that's not how Baxter tells it. 573 00:44:00,972 --> 00:44:02,213 Baxter? 574 00:44:02,306 --> 00:44:05,344 Baxter waited till the end to show his rat-ass face, 575 00:44:05,434 --> 00:44:07,221 and I got the scars to prove it. 576 00:44:07,311 --> 00:44:08,311 You left your post. 577 00:44:08,354 --> 00:44:10,266 I had those guards wrapped tight. 578 00:44:10,356 --> 00:44:13,099 Swept the lobby two times. Two times, Frank. 579 00:44:13,192 --> 00:44:15,104 And you and Joe are running long, 580 00:44:15,194 --> 00:44:17,607 and before I know it, two cops are in my eyeline. 581 00:45:12,585 --> 00:45:15,419 And I went out first because those two fucking pussies 582 00:45:15,504 --> 00:45:17,746 couldn't hold their own. 583 00:45:19,508 --> 00:45:21,340 Who tripped the alarm? 584 00:45:21,427 --> 00:45:23,293 A guard? Someone from the bank? 585 00:45:23,387 --> 00:45:25,128 I didn't miss no motherfucking guards. 586 00:45:25,223 --> 00:45:26,509 What kind of Mickey Mouse job 587 00:45:26,599 --> 00:45:28,261 did you and your brother cook up? 588 00:45:29,268 --> 00:45:30,884 Joe's dead. 589 00:45:32,063 --> 00:45:33,599 Oh. 590 00:45:33,689 --> 00:45:37,649 Well, then Griffin's laughing his way to Mexico right now. 591 00:45:38,569 --> 00:45:40,435 - Griffin? - Yeah, Griffin. 592 00:45:40,529 --> 00:45:43,317 That cocksucker showed up when the shitstorm went down. 593 00:45:43,407 --> 00:45:45,364 I figured he was just sick of waiting too. 594 00:45:45,451 --> 00:45:47,443 But as soon as the alarm went off, 595 00:45:47,536 --> 00:45:49,823 he busted ass right after you and Joe. 596 00:45:49,914 --> 00:45:51,075 Keep your heads down! 597 00:45:56,337 --> 00:45:58,249 And now I take this thing... 598 00:45:59,298 --> 00:46:01,005 with no payoff, 599 00:46:01,092 --> 00:46:04,210 and Griffin's playing us like a bunch of chumps, 600 00:46:04,303 --> 00:46:07,467 and you're in here trying to take care of me? 601 00:46:08,766 --> 00:46:11,804 You couldn't take care of a $2 whore, 602 00:46:11,894 --> 00:46:15,228 you or your dead fucking brother! 603 00:46:16,565 --> 00:46:18,602 Keep talking shit about my brother. 604 00:46:18,693 --> 00:46:22,277 I'll blow a hole in that nasty little fucking mouth of yours. 605 00:46:25,950 --> 00:46:29,364 Me and my boys had plans after this, Frank. 606 00:46:29,453 --> 00:46:30,785 And now... 607 00:46:32,581 --> 00:46:36,825 we are going to have to take it out on you. 608 00:46:38,296 --> 00:46:39,503 Ah! 609 00:46:49,640 --> 00:46:51,176 Ha! 610 00:47:03,279 --> 00:47:05,487 Go! Go, go, go! 611 00:47:06,657 --> 00:47:08,990 Get up! Get up! Come on! 612 00:47:12,163 --> 00:47:15,201 Oh my God! What happened back there? 613 00:47:17,376 --> 00:47:18,867 Are you OK? 614 00:47:18,961 --> 00:47:22,625 They're fucking dead! Come on! Fuck! 615 00:47:22,715 --> 00:47:24,422 Get up! Come on, grab the cash. 616 00:47:24,508 --> 00:47:25,919 Let's get out of here. 617 00:47:33,017 --> 00:47:34,804 Come on, come on! 618 00:47:34,894 --> 00:47:37,227 Hello, boys! 619 00:47:37,313 --> 00:47:39,930 Haven't heard from you, Marshall. 620 00:47:40,024 --> 00:47:42,937 Must have gotten lost on your way to the Crenshaw. 621 00:47:44,070 --> 00:47:46,813 Yeah, we were just heading there. 622 00:47:46,906 --> 00:47:49,865 Little late for that now, don't you think? 623 00:47:52,411 --> 00:47:54,073 Fuck! 624 00:47:56,874 --> 00:47:58,957 Doesn't have to go down this way, Ivory. 625 00:47:59,043 --> 00:48:01,376 That depends on you. 626 00:48:01,462 --> 00:48:02,953 Anything yet? 627 00:48:03,047 --> 00:48:04,333 Nothing. 628 00:48:07,176 --> 00:48:09,338 I've got eyes on Marshall. 629 00:48:09,428 --> 00:48:10,885 Where was he? 630 00:48:10,971 --> 00:48:12,712 Holed up down at the Raw Deal. 631 00:48:12,807 --> 00:48:16,141 Thought he was covering his tracks with the five-O. 632 00:48:16,227 --> 00:48:18,014 Hey, that's not what was going on. 633 00:48:18,104 --> 00:48:19,515 We were just playing it cool. 634 00:48:19,605 --> 00:48:21,767 Did you hear that? 635 00:48:21,857 --> 00:48:23,689 Yeah, let's just keep this simple. 636 00:48:23,776 --> 00:48:24,776 Go ahead. 637 00:48:24,819 --> 00:48:27,482 He's all ears. - Look, man... 638 00:48:27,571 --> 00:48:29,984 I don't care what you have to say. 639 00:48:30,074 --> 00:48:32,157 Who's got the case? 640 00:48:32,243 --> 00:48:33,779 Baxter and Joe are dead. 641 00:48:33,869 --> 00:48:35,451 Me and Frank don't have the case. 642 00:48:35,538 --> 00:48:37,996 That means Griffin did a smash and grab. 643 00:48:38,082 --> 00:48:39,082 You sure about that? 644 00:48:39,125 --> 00:48:41,333 Yeah, I busted my ass to get out of there. 645 00:48:41,419 --> 00:48:43,502 Cops were out front. The alarm went off. 646 00:48:43,587 --> 00:48:45,328 Shit was fucking haywire, all right? 647 00:48:45,423 --> 00:48:47,506 Nothing went according to plan. 648 00:48:49,552 --> 00:48:51,794 All the pieces were in position. 649 00:48:51,887 --> 00:48:53,219 That's all I know. 650 00:48:53,305 --> 00:48:56,594 Then I guess your markers are getting called in. 651 00:49:02,857 --> 00:49:04,018 Marker called. 652 00:49:04,108 --> 00:49:05,849 Do you have any tracking on Frank? 653 00:49:05,943 --> 00:49:08,310 I had eyes on him earlier. 654 00:49:08,404 --> 00:49:10,771 He's got someone with him, a girl. 655 00:49:11,782 --> 00:49:13,193 Sanitize the site 656 00:49:13,284 --> 00:49:15,742 so you can lead this to the case. 657 00:49:15,828 --> 00:49:18,036 I'm on it. 658 00:49:39,143 --> 00:49:40,850 Cops still don't know anything. 659 00:49:40,936 --> 00:49:42,848 They're scrambling all over the city. 660 00:49:42,938 --> 00:49:47,103 Anyone else think this isn't a big coincidence? 661 00:49:48,819 --> 00:49:50,310 Joe comes to town, 662 00:49:50,404 --> 00:49:55,490 now half the crew's dead and... and Frank's MIA. 663 00:50:01,040 --> 00:50:03,282 - Is that Ivory? - Doesn't say. 664 00:50:03,375 --> 00:50:05,116 Let's play it back on this. 665 00:50:05,211 --> 00:50:08,670 Follow these directions carefully. 666 00:50:08,756 --> 00:50:10,748 Case is secure. 667 00:50:10,841 --> 00:50:13,299 Same deal as before. 668 00:50:13,385 --> 00:50:17,925 $500,000. 10:00 p.m. 669 00:50:18,015 --> 00:50:22,180 Place, TBD. 670 00:50:24,396 --> 00:50:25,887 Things are getting out of hand. 671 00:50:25,981 --> 00:50:28,724 It's time to wipe the board clean. 672 00:50:28,817 --> 00:50:30,979 Liquidate everyone. 673 00:50:41,497 --> 00:50:44,114 Joe and I came up here all the time. 674 00:50:44,208 --> 00:50:47,076 You can see the whole city from here. 675 00:50:48,712 --> 00:50:50,704 It's a different kind of jungle. 676 00:50:50,798 --> 00:50:54,917 This city hasn't worked out like I planned, but... 677 00:50:55,928 --> 00:50:58,466 I don't quit easy. 678 00:51:01,433 --> 00:51:04,346 You don't seem like the guy your brother told me about. 679 00:51:05,771 --> 00:51:09,185 Reputations have a way of opening and closing doors. 680 00:51:09,275 --> 00:51:13,440 I was done way before ever taking this one on. 681 00:51:13,529 --> 00:51:16,112 You really didn't know what you were stealing? 682 00:51:16,198 --> 00:51:19,236 It's better that way. Cleaner. 683 00:51:21,120 --> 00:51:23,032 Joe said we'd be set. 684 00:51:23,122 --> 00:51:25,739 Must be pretty big for all this heat. 685 00:51:25,833 --> 00:51:27,870 He was betting it all. 686 00:51:27,960 --> 00:51:31,078 He never listened to a word I ever said. 687 00:51:33,132 --> 00:51:35,340 You know he couldn't have gotten on this 688 00:51:35,426 --> 00:51:36,712 if you hadn't vouched for him. 689 00:51:36,802 --> 00:51:39,215 That's because he spent 7 years in the joint 690 00:51:39,305 --> 00:51:41,092 for a job he did in Phoenix. 691 00:51:41,181 --> 00:51:43,764 And no one would touch him after that. 692 00:51:43,851 --> 00:51:46,059 He just wanted to be his own man. 693 00:51:46,145 --> 00:51:48,728 And he was desperate. He needed this. 694 00:51:48,814 --> 00:51:50,806 Thing I don't understand is... 695 00:51:50,899 --> 00:51:53,687 I've done over a dozen of these jobs with Rex. 696 00:51:53,777 --> 00:51:56,520 Nothing like this has ever happened before. 697 00:51:56,614 --> 00:51:59,823 It must've been Griffin on the double-cross. 698 00:51:59,908 --> 00:52:03,367 It's a pretty good way to avoid splitting the take. 699 00:52:03,454 --> 00:52:06,322 Griff doesn't take chances. 700 00:52:07,666 --> 00:52:10,374 He'd be on his way out of town by now. 701 00:52:10,461 --> 00:52:14,956 And there's only one guy who knows how to get him a new ID. 702 00:52:21,472 --> 00:52:23,054 Yeah, is that what it is, huh? 703 00:52:23,140 --> 00:52:26,008 These tits were good enough last night when I threw you $50. 704 00:52:26,101 --> 00:52:28,514 Hey! I paid for the room in full! 705 00:52:28,604 --> 00:52:30,220 Not the whole night, darling. 706 00:52:30,314 --> 00:52:32,397 - Oh yeah? - Time's up. Get out. 707 00:52:32,483 --> 00:52:34,896 - You got a problem? - Time's up! Get out of here! 708 00:52:34,985 --> 00:52:36,192 Cocksucker! 709 00:52:37,571 --> 00:52:40,188 Hold it with that, tough guy. 710 00:52:42,826 --> 00:52:43,987 Hi! 711 00:52:44,078 --> 00:52:46,491 Rooms are $69 a night or $20 an hour. 712 00:52:46,580 --> 00:52:48,663 I appreciate that, 713 00:52:48,749 --> 00:52:50,581 but I really need to find my brother. 714 00:52:50,668 --> 00:52:52,284 He's supposed to be staying here. 715 00:52:52,378 --> 00:52:54,335 He got himself into a bit of trouble, and... 716 00:52:54,421 --> 00:52:58,085 Love to help you, darling, but lots of people come and go. 717 00:52:58,175 --> 00:52:59,586 What the lady's trying to say 718 00:52:59,677 --> 00:53:01,259 is he'd be here to see the doc. 719 00:53:02,304 --> 00:53:03,420 The doc? 720 00:53:06,266 --> 00:53:08,599 Did he have an appointment? 721 00:53:09,687 --> 00:53:11,269 He doesn't make appointments. 722 00:53:11,355 --> 00:53:13,517 And you already knew that. 723 00:53:13,607 --> 00:53:16,065 He don't take credit cards either. 724 00:53:16,151 --> 00:53:20,816 Well, fortunately for us, I brought cash. 725 00:53:20,906 --> 00:53:22,272 All right. 726 00:53:22,366 --> 00:53:26,201 Rate is $500 for an operating room. 727 00:53:41,885 --> 00:53:43,797 Doc's been a bit busy today. 728 00:53:43,887 --> 00:53:46,004 I need you to stay in room 307 729 00:53:46,098 --> 00:53:48,385 till his assistant comes and gets you. 730 00:53:49,393 --> 00:53:51,385 You got cameras in every room? 731 00:53:51,478 --> 00:53:52,389 Wait a minute. 732 00:53:52,479 --> 00:53:53,845 Now, that would violate 733 00:53:53,939 --> 00:53:55,805 our client's privacy, right? 734 00:53:59,445 --> 00:54:00,686 Oh my God! 735 00:54:04,450 --> 00:54:06,157 What the hell? 736 00:54:07,077 --> 00:54:08,096 I don't walk into a room 737 00:54:08,120 --> 00:54:10,157 unless I know how I'm getting out. 738 00:54:15,419 --> 00:54:18,457 Room 309 and 311. Let's go. 739 00:54:38,901 --> 00:54:39,901 Step back. 740 00:54:39,943 --> 00:54:41,605 What if he starts shooting? 741 00:54:43,322 --> 00:54:44,858 Hey, Griff, that you? 742 00:54:44,948 --> 00:54:47,065 What the hell are you doing? You can't come in. 743 00:54:47,159 --> 00:54:50,027 Take it easy with that, man. I don't even know you. 744 00:54:50,120 --> 00:54:51,702 Hold this. 745 00:54:51,789 --> 00:54:53,906 What do you want me to do with this? 746 00:54:53,999 --> 00:54:55,581 - Watch the door. - OK. 747 00:54:55,667 --> 00:54:57,875 Busy day for you, huh? 748 00:54:57,961 --> 00:54:59,042 For you or for me? 749 00:54:59,129 --> 00:55:01,667 It's pretty quiet. Kind of dead, actually. 750 00:55:03,258 --> 00:55:05,500 Friend of mine took a slug earlier. 751 00:55:05,594 --> 00:55:07,051 Maybe you worked on him? 752 00:55:07,137 --> 00:55:08,719 A lot of people come in here. 753 00:55:08,806 --> 00:55:11,048 I just do my job. I don't ask questions. 754 00:55:11,141 --> 00:55:13,884 Griffin O'Brien. Tall guy, kind of handsome? 755 00:55:13,977 --> 00:55:16,720 Yeah. Yeah, he said he took a ricochet. 756 00:55:16,814 --> 00:55:19,431 - Where is he? - You know I can't tell you. 757 00:55:19,525 --> 00:55:21,107 Yeah? 758 00:55:25,781 --> 00:55:26,942 Eyes on him. 759 00:55:27,032 --> 00:55:28,739 Hands up. 760 00:55:28,826 --> 00:55:29,907 Just be cool. 761 00:55:29,993 --> 00:55:32,861 He said if I disturbed him, he'd shoot me. 762 00:55:32,955 --> 00:55:36,244 Then you better pray that he's not feeling trigger-happy. 763 00:55:36,333 --> 00:55:37,869 Now open that goddamn door! 764 00:55:41,588 --> 00:55:43,250 Mr. O'Brien? 765 00:55:44,216 --> 00:55:45,423 It's Dr. White. 766 00:55:45,509 --> 00:55:47,341 I'd like to check your bandage. 767 00:55:47,427 --> 00:55:48,793 Open it. 768 00:55:56,186 --> 00:55:58,769 Goddamn it! - Gone with the wind. 769 00:55:58,856 --> 00:56:02,190 - Where? - He got winged pretty bad. 770 00:56:02,276 --> 00:56:03,767 It took me 2 hours to patch him up. 771 00:56:03,861 --> 00:56:06,820 I don't give a shit what condition he was in. 772 00:56:06,905 --> 00:56:09,613 There's only a half a dozen of you assholes in this city, 773 00:56:09,700 --> 00:56:10,816 but you were the only one 774 00:56:10,909 --> 00:56:12,491 who could provide him with a new out. 775 00:56:12,578 --> 00:56:14,786 - Frank! - Hold on! 776 00:56:16,915 --> 00:56:18,497 Come on. 777 00:56:20,294 --> 00:56:21,830 Jesus! What did you do? 778 00:56:21,920 --> 00:56:25,163 He went for a gun. I had to shoot him. 779 00:56:27,384 --> 00:56:29,216 I'm sorry. 780 00:56:31,555 --> 00:56:34,013 He had nothing to do with you people. 781 00:56:34,099 --> 00:56:38,343 All right, enough games. Where'd he go? 782 00:56:38,437 --> 00:56:40,929 You know, even if I knew, I wouldn't tell you. 783 00:56:42,733 --> 00:56:46,477 Is that right? We'll just see about that. 784 00:56:46,570 --> 00:56:49,313 Sit down. 785 00:56:49,406 --> 00:56:50,692 Sit down! 786 00:56:54,411 --> 00:56:56,744 Put the mask on him. 787 00:56:59,207 --> 00:57:01,164 Turn it on. That's it. 788 00:57:01,251 --> 00:57:02,913 Now, nice deep breath, Doc. 789 00:57:10,469 --> 00:57:12,631 You know why I'm here. 790 00:57:23,440 --> 00:57:25,397 Two inches thick! 791 00:57:38,288 --> 00:57:40,371 There you go! That's it. 792 00:57:40,457 --> 00:57:43,291 Now, I'm gonna ask again, and you're gonna answer, 793 00:57:43,377 --> 00:57:44,743 'cause as we both know, 794 00:57:44,836 --> 00:57:47,203 if we don't stop pumping this with oxygen, 795 00:57:47,297 --> 00:57:50,040 you'll hallucinate like a son of a bitch before you die. 796 00:57:50,133 --> 00:57:51,465 Now, where is he? 797 00:58:02,354 --> 00:58:03,390 Where is he? 798 00:58:04,481 --> 00:58:06,438 Where? Where? - Hold still. 799 00:58:06,525 --> 00:58:08,562 I sent him to Montreal! 800 00:58:08,652 --> 00:58:10,484 Montreal? Bullshit! 801 00:58:12,155 --> 00:58:13,362 Where is he? 802 00:58:17,953 --> 00:58:20,240 What's that? Shit! 803 00:58:20,330 --> 00:58:22,162 You see that woman? 804 00:58:23,291 --> 00:58:24,156 You know who she is? 805 00:58:24,251 --> 00:58:25,833 You better start talking, 806 00:58:25,919 --> 00:58:28,627 or I guarantee you she's gonna turn you inside out 807 00:58:28,714 --> 00:58:30,205 before she kills you. 808 00:58:30,298 --> 00:58:32,915 - Montreal. - Fuck it. Put it back on. 809 00:58:33,010 --> 00:58:34,922 No! Hey! 810 00:58:40,100 --> 00:58:41,557 Montreal! 811 00:58:41,643 --> 00:58:42,643 What? 812 00:58:42,686 --> 00:58:45,099 The train to Montreal. stops in Toronto. 813 00:58:45,188 --> 00:58:46,599 After that, he's on his own. 814 00:58:46,690 --> 00:58:50,104 The train for Montreal stops in Toronto. 815 00:58:54,197 --> 00:58:56,484 Come on. We gotta get out of here. 816 00:58:59,578 --> 00:59:01,991 Good luck, Doc. Let's go. 817 00:59:11,923 --> 00:59:15,291 This way. There's a fire escape through here. 818 00:59:16,303 --> 00:59:18,135 Come on. 819 00:59:21,308 --> 00:59:24,642 We gotta get as far away from this place as we can. 820 00:59:25,645 --> 00:59:27,011 Come on. 821 00:59:50,962 --> 00:59:52,453 No, wait! 822 00:59:59,346 --> 01:00:01,008 Talk to me. 823 01:00:01,098 --> 01:00:03,385 Looks like our boy Frank might have been right. 824 01:00:03,475 --> 01:00:05,432 The doc did a patch job on Griffin 825 01:00:05,519 --> 01:00:06,600 and sent him packing. 826 01:00:06,686 --> 01:00:07,722 Where? 827 01:00:07,813 --> 01:00:11,272 Train to Montreal, boards at 10:00. 828 01:00:11,358 --> 01:00:15,398 What? No matter what happens, Griffin doesn't make that train. 829 01:00:15,487 --> 01:00:16,853 Fuck him! 830 01:00:16,947 --> 01:00:20,361 Hey, you need to go send someone to intercept. 831 01:00:20,450 --> 01:00:22,533 He's left the underground. 832 01:00:22,619 --> 01:00:24,736 No way Frank's gonna catch him anytime. 833 01:00:24,830 --> 01:00:27,163 We are totally off plan here. 834 01:00:27,249 --> 01:00:29,036 I'm not comfortable with any of this. 835 01:00:29,126 --> 01:00:33,040 There's always a degree of risk when the stakes are high. 836 01:00:33,130 --> 01:00:35,042 This is making me insane. 837 01:00:35,132 --> 01:00:38,671 Go to the bar downstairs and have a few drinks. 838 01:00:38,760 --> 01:00:41,377 Tequila. Try tequila. 839 01:00:41,471 --> 01:00:45,260 It'll calm you right down. That's what you need. 840 01:00:57,070 --> 01:01:00,734 You are all over the news, Richard. 841 01:01:00,824 --> 01:01:02,861 This isn't what you promised us. 842 01:01:02,951 --> 01:01:06,035 Look, we've got bigger problems than that. 843 01:01:06,121 --> 01:01:08,204 You know that if the FBI 844 01:01:08,290 --> 01:01:10,998 figures out what you were after, 845 01:01:11,084 --> 01:01:14,953 every one of us will be on their most-wanted list. 846 01:01:15,046 --> 01:01:17,413 Look, our middleman is starting to ask 847 01:01:17,507 --> 01:01:18,714 too many damn questions. 848 01:01:18,800 --> 01:01:20,757 Tell him what he wants to hear, 849 01:01:20,844 --> 01:01:24,087 just as long as he completes the job. 850 01:01:24,181 --> 01:01:25,592 I think someone from his crew 851 01:01:25,682 --> 01:01:27,514 is trying to get a payday on this thing. 852 01:01:27,601 --> 01:01:29,092 Then what do we need him for? 853 01:01:29,186 --> 01:01:31,269 Clock is ticking. 854 01:01:31,354 --> 01:01:35,314 Make the deal with whoever has it. 855 01:01:35,400 --> 01:01:36,811 Right. 856 01:01:36,902 --> 01:01:39,940 And you'll live to steal another day. 857 01:01:49,497 --> 01:01:53,241 Your Cincinnati rep reminds you 858 01:01:53,335 --> 01:01:57,124 that all premises are nonsmoking areas. 859 01:02:09,851 --> 01:02:12,138 The Cincinnati Police Department reminds you 860 01:02:12,229 --> 01:02:13,595 to keep your luggage with you. 861 01:02:13,688 --> 01:02:14,688 All unattended luggage... 862 01:02:14,731 --> 01:02:16,723 I thought I told you to stay in the car. 863 01:02:16,816 --> 01:02:19,479 Like you can search this whole station by yourself. 864 01:02:19,569 --> 01:02:21,811 Not that you'd listen. 865 01:02:21,905 --> 01:02:25,148 Who knew so many people still took the train? 866 01:02:25,242 --> 01:02:28,701 Didn't he say his destination's for Toronto? 867 01:02:28,787 --> 01:02:31,700 It's a stopover on his way to Montreal. 868 01:02:31,790 --> 01:02:33,827 These are all end of the line. 869 01:02:33,917 --> 01:02:36,534 The next one leaves in an hour. 870 01:02:36,628 --> 01:02:38,244 Platform 4. 871 01:02:38,338 --> 01:02:39,749 Over there. 872 01:02:39,839 --> 01:02:43,128 Cardinal line now arriving on Track 3. 873 01:02:43,218 --> 01:02:44,504 See these folks? 874 01:02:44,594 --> 01:02:46,506 Employees get to ride for free. 875 01:02:46,596 --> 01:02:48,212 No more paper trail. 876 01:02:49,349 --> 01:02:50,840 If Griffin wanted to blend in, 877 01:02:50,934 --> 01:02:53,768 all he'd have to do is get one of those uniforms. 878 01:02:53,853 --> 01:02:55,094 Hmm. 879 01:02:56,523 --> 01:02:57,855 Oh, shit! 880 01:02:57,941 --> 01:03:00,024 What if he's already on the train? 881 01:03:00,110 --> 01:03:02,022 No. It's way too early. 882 01:03:02,112 --> 01:03:04,229 He'd jump on at the last minute. 883 01:03:04,322 --> 01:03:06,780 Mmm. I got an idea. 884 01:03:08,034 --> 01:03:10,242 I'm sorry. - Excuse me! 885 01:03:10,328 --> 01:03:11,739 It's important. 886 01:03:29,306 --> 01:03:30,968 Excuse me, I really need your help. 887 01:03:31,057 --> 01:03:34,892 My son, he got away from me, and I don't know where he went. 888 01:03:34,978 --> 01:03:37,186 I lost my son. I can't find him. 889 01:03:37,272 --> 01:03:39,355 His name is Griffin. He's 8 years old. 890 01:03:39,441 --> 01:03:41,899 Calm down and tell me where you saw him last. 891 01:03:45,405 --> 01:03:47,067 He's wearing jeans and a blue jacket. 892 01:03:47,157 --> 01:03:51,697 Union Terminal thanks you for keeping Cincinnati... 893 01:04:04,007 --> 01:04:05,669 Um, he was over there. 894 01:04:05,759 --> 01:04:06,875 OK. 895 01:04:06,968 --> 01:04:10,507 May I have your attention, please? 896 01:04:10,597 --> 01:04:12,589 We're looking for an 8-year-old boy 897 01:04:12,682 --> 01:04:15,095 wearing jeans and a blue jacket. 898 01:04:15,185 --> 01:04:17,051 His name is Griffin, 899 01:04:17,145 --> 01:04:20,263 and his mother is waiting for him at the information desk. 900 01:04:20,357 --> 01:04:21,473 Thank you. 901 01:04:23,526 --> 01:04:25,734 I got you, you son of a bitch! 902 01:04:33,036 --> 01:04:37,201 Oh, there he is. I see him. Thank you so much. Thank you. 903 01:04:39,584 --> 01:04:42,076 Ladies' room. Move. 904 01:04:45,715 --> 01:04:47,422 Don't say a word. 905 01:04:48,718 --> 01:04:51,256 Let's keep it simple this time. 906 01:04:51,346 --> 01:04:53,053 Ivory, you got the wrong idea. 907 01:04:53,139 --> 01:04:55,973 Really? 'Cause I saw what you did to Baxter. 908 01:04:56,059 --> 01:04:59,769 You made quite a mess, and I had to torch the place. 909 01:04:59,854 --> 01:05:02,471 And now Rex is in a real jam because of you. 910 01:05:02,565 --> 01:05:03,976 I got cracked in the skull. 911 01:05:04,067 --> 01:05:07,105 Do you know how crazy that shit sounds, Frank? 912 01:05:07,195 --> 01:05:09,903 Straight up, you thought you'd get away with it? 913 01:05:11,866 --> 01:05:16,486 Meet at Platform 7. 914 01:05:16,579 --> 01:05:17,820 Union Station. 915 01:05:17,914 --> 01:05:22,705 If you're not there with the $500,000 in 30 minutes, 916 01:05:22,794 --> 01:05:26,378 the case leaves with me. 917 01:05:33,930 --> 01:05:36,547 I can't believe you're even considering this. 918 01:05:36,641 --> 01:05:38,758 What other option do you think we have? 919 01:05:38,852 --> 01:05:41,936 Have you ever considered that we could be getting set up? 920 01:05:42,021 --> 01:05:44,104 That could be the feds for all we know. 921 01:05:44,190 --> 01:05:46,898 I doubt the feds are really that smart. 922 01:05:50,071 --> 01:05:53,564 Got your boy Frank Sullivan standing in front of me. 923 01:05:53,658 --> 01:05:55,365 We're at the station. 924 01:06:02,625 --> 01:06:04,617 You're on speaker. 925 01:06:04,711 --> 01:06:06,498 You didn't report in. 926 01:06:06,588 --> 01:06:08,875 Now you're taking down your own guys? 927 01:06:08,965 --> 01:06:11,833 One of us is bad, and it ain't me. 928 01:06:11,926 --> 01:06:14,839 I'm just trying to get even for Joey, 929 01:06:14,929 --> 01:06:17,922 get back what we set out for. 930 01:06:18,016 --> 01:06:20,724 No, you're passing the buck when you screw up. 931 01:06:20,810 --> 01:06:23,644 Even if you're being straight, it was my crew. 932 01:06:23,730 --> 01:06:26,143 It didn't go down that way. 933 01:06:26,232 --> 01:06:29,976 Come clean or Ivory's gonna take you apart, piece by piece. 934 01:06:30,069 --> 01:06:32,607 I don't wanna see that. 935 01:06:32,697 --> 01:06:35,155 Look, Griff has it. 936 01:06:35,241 --> 01:06:37,858 It has to be him. He's the only one left. 937 01:06:37,952 --> 01:06:41,320 I had eyes on him until your cleaner brought me in here. 938 01:06:42,332 --> 01:06:44,073 Check his burner. 939 01:06:48,338 --> 01:06:49,704 Got it. 940 01:06:49,797 --> 01:06:52,380 Check the last message he sent. 941 01:06:54,511 --> 01:06:55,547 Nothing. 942 01:06:55,637 --> 01:06:57,094 If I don't get the goods, 943 01:06:57,180 --> 01:07:00,594 I have no problem walking away with loose ends. 944 01:07:00,683 --> 01:07:02,595 That means you and your girl. 945 01:07:02,685 --> 01:07:05,348 Are you fucking kidding me? 946 01:07:06,439 --> 01:07:08,226 She has nothing to do with this. 947 01:07:08,316 --> 01:07:10,182 Not from where I'm standing. 948 01:07:10,276 --> 01:07:11,767 You're a tough mick, Frank. 949 01:07:11,861 --> 01:07:14,103 Squeezing you might be a waste of time. 950 01:07:15,198 --> 01:07:16,985 It doesn't mean that I'm not gonna 951 01:07:17,075 --> 01:07:18,195 give you the old college try. 952 01:07:18,284 --> 01:07:21,027 Griff was making his way down onto the platform. 953 01:07:21,120 --> 01:07:22,907 If he sees Ivory, he's gonna bolt. 954 01:07:22,997 --> 01:07:25,080 Send me in there. I can flush him out. 955 01:07:25,166 --> 01:07:26,828 You good with that, Ive? 956 01:07:26,918 --> 01:07:28,454 I've got it covered. 957 01:07:28,545 --> 01:07:30,161 On my way. 958 01:07:52,569 --> 01:07:54,310 Let's load 'em up. 959 01:07:54,404 --> 01:07:56,316 We're rolling out of this place. 960 01:07:56,406 --> 01:07:59,490 What the hell do you think you're doing? 961 01:07:59,576 --> 01:08:01,238 Careful, Richard. 962 01:08:01,327 --> 01:08:04,320 Be very careful. 963 01:08:05,665 --> 01:08:08,328 You just couldn't get past that blind spot, huh? 964 01:08:08,418 --> 01:08:10,159 For fucking Frank Sullivan! 965 01:08:10,253 --> 01:08:13,746 You've already paid me $500,000 for the crew. 966 01:08:15,133 --> 01:08:19,423 If those jewels are worth $30 million on the black market, 967 01:08:19,512 --> 01:08:22,300 then I am the best fence in town. 968 01:08:29,606 --> 01:08:30,813 Hey... 969 01:08:30,898 --> 01:08:33,015 What do I need you for? 970 01:08:34,444 --> 01:08:36,231 Oh! Oh! 971 01:08:37,488 --> 01:08:41,528 Smile, boys! We cut out the middleman! 972 01:08:45,788 --> 01:08:47,370 Let's go. 973 01:08:50,501 --> 01:08:55,587 Your Cincinnati Union Terminal welcomes you to Cincinnati. 974 01:09:02,305 --> 01:09:03,887 Coming in from Chicago, 975 01:09:03,973 --> 01:09:06,716 now arriving on the upper concourse. 976 01:09:14,067 --> 01:09:18,232 Regional buses are accessible on the lower concourse. 977 01:09:24,118 --> 01:09:27,532 Regional line with outbound service to Indianapolis... 978 01:09:27,622 --> 01:09:30,365 Keep this floor traffic moving. 979 01:09:35,713 --> 01:09:38,171 Cincinnati Police remind you to travel safe 980 01:09:38,257 --> 01:09:40,965 and report all suspicious persons. 981 01:09:41,052 --> 01:09:43,419 If you see something, say something. 982 01:09:43,513 --> 01:09:46,472 No, I know. Frank, get over here. 983 01:09:46,557 --> 01:09:48,423 Griffin is right behind you. 984 01:09:48,518 --> 01:09:50,430 Griffin is the least of our troubles. 985 01:09:50,520 --> 01:09:52,432 Ivory's got a gun pointed at my head. 986 01:09:52,522 --> 01:09:55,060 When I go after Griffin, you get through that door 987 01:09:55,149 --> 01:09:57,857 and get as far away from here as possible, understand? 988 01:09:58,903 --> 01:09:59,984 Go! 989 01:10:00,905 --> 01:10:03,192 Experience a day at the zoo! 990 01:10:03,282 --> 01:10:04,443 Special pricing now... 991 01:10:25,388 --> 01:10:28,677 Smoking is allowed in designated areas only. 992 01:10:35,732 --> 01:10:39,271 Cincinnati Police remind you to travel safe 993 01:10:39,360 --> 01:10:41,647 and report all suspicious persons. 994 01:10:41,738 --> 01:10:44,526 If you see something, say something. 995 01:10:50,371 --> 01:10:55,082 Your Cincinnati Union Terminal welcomes you to Cincinnati. 996 01:11:04,218 --> 01:11:05,925 Get down, get down! 997 01:11:07,305 --> 01:11:09,342 Attention, attention. 998 01:11:09,432 --> 01:11:11,298 All passengers and personnel 999 01:11:11,392 --> 01:11:14,351 are requested to evacuate the terminal. 1000 01:11:14,437 --> 01:11:16,019 We talking or fighting, Frank? 1001 01:11:16,105 --> 01:11:20,099 You want the whole score to yourself, that's one thing. 1002 01:11:20,193 --> 01:11:24,483 But after what you did to Joe, fuck you, we're fighting! 1003 01:11:26,949 --> 01:11:28,906 I'd never do that to you, Frank! 1004 01:11:28,993 --> 01:11:30,404 What are you talking about? 1005 01:11:30,495 --> 01:11:32,407 You brought me into this gig! 1006 01:11:46,219 --> 01:11:47,926 Heat's coming down, crew's gone, 1007 01:11:48,012 --> 01:11:49,844 and here you are making a run for it. 1008 01:11:49,931 --> 01:11:53,299 What do you expect, Frank? You lost your goddamn mind. 1009 01:12:04,862 --> 01:12:07,400 Why, Griff? Why'd you do it? 1010 01:12:07,490 --> 01:12:09,231 I didn't do anything, Frank! 1011 01:12:09,325 --> 01:12:12,318 Yeah? What's in that bag? 1012 01:12:14,831 --> 01:12:15,831 You tell me, asshole! 1013 01:12:15,915 --> 01:12:17,998 As far as I'm concerned, it was a bust. 1014 01:12:24,841 --> 01:12:28,175 You were in control of the alarm system. 1015 01:12:28,261 --> 01:12:30,378 I didn't trigger the fucking thing! 1016 01:12:30,471 --> 01:12:32,554 Oh! 1017 01:12:32,640 --> 01:12:34,427 As soon as I left the security room, 1018 01:12:34,517 --> 01:12:35,849 the cops were already there. 1019 01:12:35,935 --> 01:12:37,892 We were fucking set up, Frank! 1020 01:12:37,979 --> 01:12:39,470 I went out the back garage. 1021 01:13:23,566 --> 01:13:25,774 Drop the gun, Frank. 1022 01:13:33,659 --> 01:13:35,025 Drop it. 1023 01:13:41,584 --> 01:13:43,826 We were a crew, man. 1024 01:13:43,920 --> 01:13:46,628 Oh, we were a family, man. 1025 01:13:46,714 --> 01:13:49,752 Marshall, Baxter? 1026 01:13:49,842 --> 01:13:52,459 Both of those motherfuckers tried to kill me. 1027 01:13:52,553 --> 01:13:54,169 They kept pointing the finger at you. 1028 01:13:54,263 --> 01:13:55,549 How the fuck could it be me 1029 01:13:55,640 --> 01:13:57,347 if I was still in the security room 1030 01:13:57,433 --> 01:13:58,890 when you came out of the vault? 1031 01:13:58,976 --> 01:14:00,342 I got cracked in the head. 1032 01:14:00,436 --> 01:14:02,098 I woke up, and Joe was dead next to me. 1033 01:14:02,188 --> 01:14:04,555 Who else is it gonna be? You're the last man! 1034 01:14:07,944 --> 01:14:10,027 Joey's dead? 1035 01:14:11,781 --> 01:14:13,443 You didn't know. 1036 01:14:15,785 --> 01:14:17,196 You didn't know. 1037 01:14:18,454 --> 01:14:20,491 Shit! I'm sorry, Frank. 1038 01:14:20,581 --> 01:14:22,948 I'll be a son of a bitch. 1039 01:14:25,795 --> 01:14:29,084 If it's not you, then who? 1040 01:14:30,299 --> 01:14:32,006 What the fuck happened, man? 1041 01:14:33,636 --> 01:14:38,677 Oh! Jesus Christ! Griffie! Griffie! 1042 01:14:40,101 --> 01:14:41,217 Frank... 1043 01:14:42,561 --> 01:14:45,019 Don't even think about it. 1044 01:14:46,816 --> 01:14:48,352 Now move. 1045 01:14:51,988 --> 01:14:53,900 Over there. 1046 01:14:55,449 --> 01:14:56,815 Easy. 1047 01:14:59,495 --> 01:15:01,361 You got what you want. 1048 01:15:28,899 --> 01:15:30,731 I don't even know what it is. 1049 01:15:30,818 --> 01:15:33,435 This isn't gonna go down the way you want it to, Frank. 1050 01:15:33,529 --> 01:15:35,771 Where is it? - Fuck... 1051 01:15:39,577 --> 01:15:42,741 You'll never know if you shoot me. 1052 01:15:56,594 --> 01:15:59,132 For once, I'm glad you didn't listen. 1053 01:15:59,221 --> 01:16:01,258 Try to stay focused, Frank. 1054 01:16:01,348 --> 01:16:03,715 You Sullivan boys are saps. 1055 01:16:05,978 --> 01:16:08,470 Must run in the family. 1056 01:16:09,690 --> 01:16:11,181 You gotta be shitting me. 1057 01:16:11,275 --> 01:16:14,985 All wrapped up, neat with a bow. 1058 01:16:15,071 --> 01:16:18,314 But you couldn't leave well enough alone. 1059 01:16:18,407 --> 01:16:20,820 Gotta give it to you, though. 1060 01:16:20,910 --> 01:16:22,776 All I had to do 1061 01:16:22,870 --> 01:16:28,082 was point you in the right direction and squeeze. 1062 01:16:37,259 --> 01:16:39,501 Why? 1063 01:16:39,595 --> 01:16:41,962 You would have had plenty with Joe's share. 1064 01:16:42,056 --> 01:16:43,263 His share? 1065 01:16:43,349 --> 01:16:46,683 $500,000 doesn't begin to cover the markers he owed. 1066 01:16:46,769 --> 01:16:49,512 You've been playing me this whole time. 1067 01:16:49,605 --> 01:16:52,814 I did save your ass from Ivory, didn't I? 1068 01:16:54,527 --> 01:16:57,065 I just didn't expect you to come calling earlier. 1069 01:16:57,154 --> 01:16:58,520 But I rode along, 1070 01:16:58,614 --> 01:17:02,449 watched you hunt down the rest of the guys. 1071 01:17:02,535 --> 01:17:03,821 Let's settle up, OK? 1072 01:17:03,911 --> 01:17:05,698 Your money's no good here. 1073 01:17:05,788 --> 01:17:07,154 Thanks. 1074 01:17:09,875 --> 01:17:11,411 It was ours. 1075 01:17:11,502 --> 01:17:14,620 He was giving it all away with his stupid even split. 1076 01:17:14,713 --> 01:17:16,375 So I cut it my way. 1077 01:17:16,465 --> 01:17:20,084 Joe told me whoever delivered the case at the end of the day 1078 01:17:20,177 --> 01:17:22,089 gets the full $500,000. 1079 01:17:22,179 --> 01:17:24,762 How'd you know which out we'd take? 1080 01:17:24,849 --> 01:17:27,091 A girl like me, I heard about Joe's reputation 1081 01:17:27,184 --> 01:17:29,050 for always chasing the big score. 1082 01:17:29,145 --> 01:17:31,057 Even when he worked all the angles, 1083 01:17:31,147 --> 01:17:32,638 the chips never fell his way. 1084 01:17:32,731 --> 01:17:35,769 911, what's your emergency? 1085 01:17:35,860 --> 01:17:37,977 There's an armed robbery in progress 1086 01:17:38,070 --> 01:17:39,606 at the Mann Chandler Bank downtown. 1087 01:17:39,697 --> 01:17:41,814 Please hurry. They just shot my manager. 1088 01:17:50,332 --> 01:17:53,746 Charlie 3-2-6, show me arrival and hold the air. 1089 01:17:53,836 --> 01:17:55,953 Hey! We got reports of shots fired, 1090 01:17:56,046 --> 01:17:57,537 and we are not waiting. 1091 01:17:58,549 --> 01:17:59,710 Fuck this! 1092 01:17:59,800 --> 01:18:02,292 Let's clear the area and go straight to Claire's. 1093 01:18:02,386 --> 01:18:04,423 That wasn't part of the plan. 1094 01:18:04,513 --> 01:18:06,550 I'm not trusting anything we set up with Rex. 1095 01:18:06,640 --> 01:18:09,348 Let's get to Claire and get the fuck out of the city. 1096 01:18:12,062 --> 01:18:13,269 Get over there. 1097 01:18:13,355 --> 01:18:14,846 What the fuck are you doing? 1098 01:18:14,940 --> 01:18:17,478 - Toss me the case. - We don't have time for this! 1099 01:18:17,568 --> 01:18:19,730 I will not hesitate to kill him. 1100 01:18:19,820 --> 01:18:22,028 Now throw me the case. 1101 01:18:22,114 --> 01:18:23,776 Jesus! 1102 01:18:27,661 --> 01:18:31,280 The key. Where's the key? It's no good without the key. 1103 01:18:31,373 --> 01:18:33,365 - I don't have the key. - Bullshit! 1104 01:18:33,459 --> 01:18:35,701 You worked it all out, every detail. 1105 01:18:35,794 --> 01:18:37,581 I don't have it. It wasn't in the plan. 1106 01:18:37,671 --> 01:18:40,209 - Can he open this? - I brought you in on this. 1107 01:18:40,299 --> 01:18:42,256 For pennies on the dollar, baby. 1108 01:18:42,343 --> 01:18:45,927 No, thanks. Now tell me, can your brother open this or not? 1109 01:18:52,061 --> 01:18:53,802 You greedy bitch! 1110 01:18:53,896 --> 01:18:56,604 I wasted 10 years of my life in that bar. 1111 01:18:56,690 --> 01:18:58,022 And for what? 1112 01:18:58,108 --> 01:19:01,601 A finder's fee every time guys like you took down a big score? 1113 01:19:06,909 --> 01:19:08,025 Everything good? 1114 01:19:08,118 --> 01:19:09,825 Everything's perfect. 1115 01:19:53,872 --> 01:19:56,785 I just didn't count on you surviving. 1116 01:19:56,875 --> 01:19:59,492 But I figured I could always use someone 1117 01:19:59,586 --> 01:20:02,044 to help me cover my tracks. 1118 01:20:03,215 --> 01:20:05,832 The Big Kahuna would send out Ivory. 1119 01:20:05,926 --> 01:20:07,758 I don't wanna be a part of that shit. 1120 01:20:12,725 --> 01:20:16,389 That's probably Rex's boys trying to squeeze me to come in. 1121 01:20:17,980 --> 01:20:21,144 Sorry, baby. It's a bitter little world. 1122 01:20:21,233 --> 01:20:23,725 Why didn't you just shoot me when you had the chance? 1123 01:20:23,819 --> 01:20:26,903 Never walk into a place you don't know how to get out of. 1124 01:20:26,989 --> 01:20:28,480 Sound familiar? 1125 01:20:28,574 --> 01:20:30,531 I've got what you're looking for. 1126 01:20:30,617 --> 01:20:31,778 Case is secure. 1127 01:20:31,869 --> 01:20:33,610 Same deal as before. 1128 01:20:33,704 --> 01:20:36,572 $500,000. 10:00 p.m. Place, TBD. 1129 01:20:36,665 --> 01:20:38,782 Get up. 1130 01:20:40,836 --> 01:20:44,079 How long ago did Griffin leave? - What are you talking about? 1131 01:20:44,173 --> 01:20:46,711 - Frank! - Hold on! 1132 01:20:46,800 --> 01:20:48,416 I'm not going to ask you again. 1133 01:20:48,510 --> 01:20:50,752 - Jesus, like, 30 minutes ago. - Where? 1134 01:20:50,846 --> 01:20:53,304 All I heard was something about Union Station. 1135 01:20:53,390 --> 01:20:54,426 That's all I know. 1136 01:20:59,021 --> 01:21:01,138 Jesus. What did you do? 1137 01:21:01,231 --> 01:21:03,143 He went for a gun. I'm sorry. 1138 01:21:04,693 --> 01:21:08,437 I just didn't count on you lasting this long. 1139 01:21:09,490 --> 01:21:10,901 Fuck it. 1140 01:21:22,920 --> 01:21:25,754 We're in the construction zone. 1141 01:21:34,723 --> 01:21:36,931 You're wearing Kevlar? 1142 01:22:32,614 --> 01:22:34,571 Diamonds. 1143 01:22:35,826 --> 01:22:38,694 So much for honor among thieves. 1144 01:22:55,220 --> 01:22:58,429 We'll call this a down payment on the next one. 1145 01:22:59,308 --> 01:23:01,391 Sorry about your brother. 1146 01:23:05,814 --> 01:23:08,101 It's time to get back on the clock. 1147 01:24:38,824 --> 01:24:41,441 ♪♪ There's no need to remember ♪ 1148 01:24:41,535 --> 01:24:43,822 ♪ Better just forget ♪ 1149 01:24:43,912 --> 01:24:46,325 ♪ And there's no time for anger ♪ 1150 01:24:46,415 --> 01:24:49,408 ♪ When you're 6 days late on rent ♪ 1151 01:24:49,501 --> 01:24:51,493 ♪ You got no one to turn to ♪ 1152 01:24:51,587 --> 01:24:54,421 ♪ 'Cause your parents are obscene ♪ 1153 01:24:54,506 --> 01:24:57,374 ♪ And it's two years living on your own ♪ 1154 01:24:57,467 --> 01:24:59,675 ♪ And you're only 17 ♪ 1155 01:24:59,761 --> 01:25:02,754 ♪ But you gotta make it anyway ♪ 1156 01:25:02,848 --> 01:25:05,181 ♪ It's harder than you thought ♪ 1157 01:25:05,267 --> 01:25:08,010 ♪ 'Cause you're dancing for a living ♪ 1158 01:25:08,103 --> 01:25:10,390 ♪ Giving everything you got ♪ 1159 01:25:10,480 --> 01:25:12,437 ♪ And you ♪ 1160 01:25:13,525 --> 01:25:17,769 ♪ Can't stop ♪ 1161 01:25:21,533 --> 01:25:24,116 ♪ Yesterday, you were on the fence ♪ 1162 01:25:24,202 --> 01:25:26,785 ♪ Tomorrow, you'll get clean ♪ 1163 01:25:26,872 --> 01:25:29,114 ♪ One too many ♪ 1164 01:25:29,207 --> 01:25:31,745 ♪ You know what I mean ♪ 1165 01:25:31,835 --> 01:25:34,873 ♪ Your life is like a car chase ♪ 1166 01:25:34,963 --> 01:25:37,330 ♪ And you can't get away ♪ 1167 01:25:37,424 --> 01:25:39,882 ♪ That's the way it goes down ♪ 1168 01:25:39,968 --> 01:25:42,381 ♪ When you're running in LA ♪ 1169 01:25:42,471 --> 01:25:44,178 ♪ And you ♪ 1170 01:25:45,432 --> 01:25:49,551 ♪ Can't stop ♪ 1171 01:25:52,481 --> 01:25:55,064 ♪ No, you ♪ 1172 01:25:55,984 --> 01:25:57,941 ♪ Can't ♪ 1173 01:25:58,028 --> 01:26:01,146 ♪ You can't stop ♪ 1174 01:26:03,116 --> 01:26:04,652 ♪ And the boys sing ♪ 1175 01:26:04,743 --> 01:26:07,736 ♪ Na-na, na-na-na ♪ 1176 01:26:07,829 --> 01:26:09,695 ♪ Na-na-na ♪ 1177 01:26:09,790 --> 01:26:13,659 ♪ Na-na, na-na, na-na-na-na ♪ 1178 01:26:13,752 --> 01:26:15,243 ♪ And the boys sing ♪ 1179 01:26:15,337 --> 01:26:18,171 ♪ Na-na, na-na-na ♪ 1180 01:26:24,846 --> 01:26:26,803 ♪ Yeah, come on ♪ 1181 01:26:46,451 --> 01:26:49,319 ♪ It's two weeks till November ♪ 1182 01:26:49,413 --> 01:26:51,871 ♪ And you're not thinking yet ♪ 1183 01:26:51,957 --> 01:26:54,324 ♪ But you're running out of juice ♪ 1184 01:26:54,418 --> 01:26:57,035 ♪ And going down ♪ 1185 01:26:57,129 --> 01:26:59,963 ♪ The raven flew in this town ♪ 1186 01:27:00,048 --> 01:27:02,631 ♪ There's only shades of black ♪ 1187 01:27:02,718 --> 01:27:07,554 ♪ And now you're doing time here for the time you never had ♪ 1188 01:27:07,639 --> 01:27:10,677 ♪ But you're gonna get your piece now ♪ 1189 01:27:10,767 --> 01:27:13,134 ♪ No matter what it means ♪ 1190 01:27:13,228 --> 01:27:16,266 ♪ 'Cause you got what it takes to burn this place ♪ 1191 01:27:16,356 --> 01:27:18,473 ♪ And you're only 17 ♪ 1192 01:27:18,567 --> 01:27:20,399 ♪ And you ♪ 1193 01:27:21,319 --> 01:27:26,110 ♪ Can't stop ♪ 1194 01:27:28,201 --> 01:27:29,737 ♪ And the boys sing ♪ 1195 01:27:29,828 --> 01:27:32,866 ♪ Na-na, na-na-na ♪♪ 85359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.