All language subtitles for 0105_French

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,881 --> 00:00:08,841 C'est un test d'étirement 2 00:00:09,259 --> 00:00:10,719 pour mesurer 3 00:00:10,802 --> 00:00:13,142 la force et l'élasticité des matériaux, 4 00:00:13,471 --> 00:00:14,471 comme le caoutchouc. 5 00:00:15,432 --> 00:00:17,982 Mais là, on teste quelque chose de différent : 6 00:00:18,309 --> 00:00:20,769 le tissu d'un col d'utérus humain. 7 00:00:21,980 --> 00:00:25,400 Le col est le passage entre l'utérus et le vagin. 8 00:00:26,026 --> 00:00:27,236 Il bloque tout, 9 00:00:27,318 --> 00:00:29,318 comme le passage du pénis. 10 00:00:30,155 --> 00:00:32,195 Il assure d'autres fonctions, 11 00:00:32,282 --> 00:00:35,372 comme empêcher le fœtus de descendre trop tôt. 12 00:00:35,702 --> 00:00:37,372 L'utérus est comme un ballon. 13 00:00:37,620 --> 00:00:38,910 Vous le gonflez d'air. 14 00:00:38,997 --> 00:00:40,667 Il faut garder l'air dans l'utérus, 15 00:00:40,749 --> 00:00:42,289 ou le bébé dans l'utérus, 16 00:00:42,709 --> 00:00:45,379 et le col est le nœud qui garde l'utérus fermé. 17 00:00:45,670 --> 00:00:46,960 En tant qu'ingénieure, 18 00:00:47,047 --> 00:00:49,837 ce qui m'impressionne avec le col 19 00:00:49,924 --> 00:00:52,184 c'est que chez une femme enceinte, 20 00:00:52,260 --> 00:00:54,680 le tissu s'étire sans jamais se déchirer. 21 00:00:55,305 --> 00:00:56,845 À neuf mois de grossesse, 22 00:00:56,973 --> 00:00:59,393 le col est cinq fois plus extensible. 23 00:00:59,726 --> 00:01:01,766 Quand il est aussi souple que la peau des lèvres, 24 00:01:01,853 --> 00:01:02,773 il s'ouvre. 25 00:01:03,229 --> 00:01:04,939 Vous le savez par expérience, 26 00:01:05,023 --> 00:01:06,733 ou vous l'avez vu à la télé, 27 00:01:06,816 --> 00:01:08,106 c'est souvent quand... 28 00:01:08,193 --> 00:01:10,533 Mindy, tu viens de perdre les eaux. 29 00:01:11,071 --> 00:01:11,991 Je perds les eaux. 30 00:01:12,655 --> 00:01:14,485 Je baigne dans une flaque d'eau. 31 00:01:15,033 --> 00:01:16,203 J'ai perdu les eaux. 32 00:01:17,118 --> 00:01:19,248 T'inquiète, on en a au réfrigérateur. 33 00:01:19,329 --> 00:01:20,409 Après la naissance, 34 00:01:20,497 --> 00:01:22,537 cette matière très maniable 35 00:01:22,957 --> 00:01:24,877 doit se remodeler et se réparer. 36 00:01:25,418 --> 00:01:28,338 Je ne connais aucune autre matière 37 00:01:28,421 --> 00:01:31,881 qui peut s'assouplir ou se remodeler aussi rapidement. 38 00:01:32,550 --> 00:01:36,810 Le col de l'utérus est un miracle de l'anatomie et de l'ingénierie. 39 00:01:37,889 --> 00:01:41,139 Mais ça ne rend pas l'accouchement moins terrorisant. 40 00:01:41,643 --> 00:01:43,443 Je n'ai pas vraiment peur. 41 00:01:43,520 --> 00:01:44,650 Je suis nerveuse. 42 00:01:45,355 --> 00:01:46,855 Je suis vraiment nerveuse, 43 00:01:47,023 --> 00:01:49,903 mais c'est parce que c'est mon premier, 44 00:01:49,984 --> 00:01:51,404 je ne sais pas à quoi m'attendre. 45 00:01:51,694 --> 00:01:55,704 Dans le monde, 250 bébés naissent chaque minute. 46 00:01:55,907 --> 00:01:57,697 À l'hôpital, à la maison, 47 00:01:58,034 --> 00:02:00,834 avec des sages-femmes, des doulas, des médecins. 48 00:02:01,204 --> 00:02:03,044 Parfois avec des antidouleurs, 49 00:02:03,123 --> 00:02:04,373 parfois par césarienne, 50 00:02:04,833 --> 00:02:06,753 ou d'autres technologies médicales. 51 00:02:06,876 --> 00:02:08,416 Et d'autres, non. 52 00:02:09,045 --> 00:02:11,505 Vous en êtes capable. Prête ? Inspirez profondément. 53 00:02:11,714 --> 00:02:14,094 Et... poussez par le bas. C'est bien. 54 00:02:14,175 --> 00:02:15,795 Deux, trois, quatre... 55 00:02:16,344 --> 00:02:19,014 Mais l'accouchement tue encore plus de 800 femmes 56 00:02:19,097 --> 00:02:20,767 chaque jour dans le monde. 57 00:02:21,599 --> 00:02:23,639 Une enquête mondiale a révélé que 58 00:02:23,726 --> 00:02:27,016 30 % des femmes voyaient l'accouchement comme traumatisant. 59 00:02:27,355 --> 00:02:31,025 Je me souviens avoir fermé les yeux et être entrée en moi-même, 60 00:02:31,109 --> 00:02:32,899 genre, au plus profond de moi 61 00:02:32,986 --> 00:02:35,236 et m'être dit : "Je dois traverser ça." 62 00:02:35,321 --> 00:02:39,081 J'ai été traumatisée pendant très longtemps. 63 00:02:39,492 --> 00:02:42,332 Pourquoi est-il si difficile d'accoucher ? 64 00:02:42,912 --> 00:02:46,502 Et que faire pour s'assurer une expérience sûre et simple ? 65 00:02:52,172 --> 00:02:54,552 Les contractions du vrai travail 66 00:02:54,632 --> 00:02:56,432 ont toujours un rythme défini. 67 00:02:56,843 --> 00:02:58,183 Vous vous demandez 68 00:02:58,261 --> 00:03:01,601 comment le bébé peut passer par cette petite ouverture. 69 00:03:01,723 --> 00:03:03,983 Ne vous inquiétez pas, le col s'étire. 70 00:03:04,058 --> 00:03:07,398 Les connaissances seules ne font pas un bon obstétricien. 71 00:03:07,478 --> 00:03:08,608 C'est la vigilance. 72 00:03:08,688 --> 00:03:10,938 Elle vous rappelle que vous avez deux vies 73 00:03:11,024 --> 00:03:12,114 entre les mains. 74 00:03:16,112 --> 00:03:20,032 Accouchement 75 00:03:22,202 --> 00:03:25,542 La plupart des grands primates accouchent de la même façon. 76 00:03:26,289 --> 00:03:29,419 La femelle porte le fœtus entre 30 et 40 semaines 77 00:03:29,500 --> 00:03:31,710 puis le bébé sort par le canal utérin, 78 00:03:32,003 --> 00:03:34,423 en général la tête en avant, en quelques heures. 79 00:03:35,423 --> 00:03:37,263 Mais il y a une différence : 80 00:03:37,383 --> 00:03:39,593 les humaines souffrent beaucoup plus. 81 00:03:39,677 --> 00:03:41,677 Ce n'est pas comme si le bébé tombait, 82 00:03:41,763 --> 00:03:45,063 chez les primates non humaines, comme dans un sketch. 83 00:03:45,141 --> 00:03:46,271 Elles souffrent, 84 00:03:46,351 --> 00:03:48,941 et pourtant, leur accouchement semble 85 00:03:49,020 --> 00:03:51,400 bien plus simple que chez les humaines. 86 00:03:52,315 --> 00:03:55,275 Le premier accouchement chez l'humain dure environ neuf heures, 87 00:03:55,401 --> 00:03:56,781 voire souvent bien plus, 88 00:03:57,237 --> 00:03:59,567 et seulement deux heures chez les guenons. 89 00:04:00,198 --> 00:04:02,408 Mais une donnée sur l'accouchement 90 00:04:02,492 --> 00:04:04,082 est plus dure à quantifier : 91 00:04:04,577 --> 00:04:05,577 la douleur. 92 00:04:06,371 --> 00:04:09,121 J'ai eu l'impression que le bas de mon corps 93 00:04:09,207 --> 00:04:12,497 allait exploser et qu'un truc visqueux 94 00:04:12,585 --> 00:04:15,045 allait gicler sur tous les murs de la pièce. 95 00:04:16,089 --> 00:04:18,549 Comme une sorte de "mixeur de douleur" 96 00:04:18,633 --> 00:04:20,593 dans lequel vous tournez sans arrêt 97 00:04:20,677 --> 00:04:21,677 sans savoir ce qu'il se passe. 98 00:04:21,761 --> 00:04:23,011 On est déchirée en deux. 99 00:04:23,638 --> 00:04:25,308 Tout devient rouge 100 00:04:25,390 --> 00:04:27,560 et il y a cette alarme qui hurle. 101 00:04:29,143 --> 00:04:31,603 J'avais l'impression de subir un exorcisme. 102 00:04:33,189 --> 00:04:35,689 Les raisons des douleurs de l'accouchement 103 00:04:35,942 --> 00:04:38,442 se trouvent dans l'anatomie et l'évolution. 104 00:04:38,987 --> 00:04:40,237 Voici une théorie : 105 00:04:41,030 --> 00:04:42,570 contrairement aux primates, 106 00:04:42,657 --> 00:04:44,237 l'humain a évolué en bipède, 107 00:04:44,742 --> 00:04:47,752 rendant le bassin plus complexe et étroit. 108 00:04:47,912 --> 00:04:51,372 Notre cerveau est devenu plus gros que chez les autres primates, 109 00:04:51,582 --> 00:04:53,382 tout comme la tête des bébés. 110 00:04:53,793 --> 00:04:56,593 Les guenons poussent une petite tête par des hanches larges, 111 00:04:56,671 --> 00:05:00,011 alors que nous devons passer un gros bébé dans un tunnel étroit. 112 00:05:00,633 --> 00:05:03,933 Mais pourquoi notre anatomie n'a-t-elle pas continué à évoluer 113 00:05:04,137 --> 00:05:05,847 pour faciliter l'accouchement ? 114 00:05:06,180 --> 00:05:10,100 Pourquoi n'avons-nous pas évolué 115 00:05:10,184 --> 00:05:12,654 en éliminant le transit douloureux ? 116 00:05:12,812 --> 00:05:16,152 Ou en ne souffrant plus des ruptures amoureuses ? 117 00:05:17,108 --> 00:05:20,648 La sélection naturelle se moque de la douleur, mais pas de la survie. 118 00:05:21,112 --> 00:05:22,112 Malgré la douleur, 119 00:05:23,114 --> 00:05:24,784 on continue à faire des bébés. 120 00:05:24,866 --> 00:05:27,536 Ce qui marche, marche. Ce qui est suffisant suffit. 121 00:05:27,618 --> 00:05:29,118 C'est très étroit. 122 00:05:29,203 --> 00:05:32,003 C'est un travail pénible et très long. 123 00:05:32,123 --> 00:05:33,003 Mais il marche. 124 00:05:33,082 --> 00:05:34,082 C'est suffisant. 125 00:05:34,208 --> 00:05:36,748 Alors, pour assurer la survie de notre espèce, 126 00:05:37,086 --> 00:05:40,126 les femmes subissent encore l'accouchement douloureux. 127 00:05:40,256 --> 00:05:42,336 - On y est presque. - Combien encore ? 128 00:05:42,759 --> 00:05:43,889 Une poussée à la fois. 129 00:05:44,177 --> 00:05:45,797 L'Ancien Testament dit : 130 00:05:45,887 --> 00:05:48,597 "Tu enfanteras avec douleur," 131 00:05:49,307 --> 00:05:51,477 après qu'Eve a mangé le fruit défendu. 132 00:05:52,101 --> 00:05:54,101 Et ce parchemin japonais du XIIe siècle 133 00:05:54,187 --> 00:05:56,227 montre la naissance comme si mortelle 134 00:05:56,314 --> 00:06:00,364 qu'elle attire les mauvais esprits cherchant les êtres presque morts. 135 00:06:01,402 --> 00:06:04,242 Beaucoup de cultures ont cherché 136 00:06:04,322 --> 00:06:06,822 comment protéger et soulager les futures mères, 137 00:06:07,408 --> 00:06:10,238 avec des rituels et le soutien de leurs proches. 138 00:06:11,829 --> 00:06:13,829 Les femmes ont essayé d'apaiser la douleur 139 00:06:13,915 --> 00:06:16,325 avec l'opium et le haschich en Méditerranée, 140 00:06:17,085 --> 00:06:19,165 ou l'écorce de saule dans la Grèce antique, 141 00:06:19,253 --> 00:06:21,553 à la chimie semblable à l'aspirine. 142 00:06:22,090 --> 00:06:25,010 Les scientifiques ont créé des outils et technologies 143 00:06:25,093 --> 00:06:27,013 pour agir si le bébé est coincé. 144 00:06:27,762 --> 00:06:29,222 Grâce aux progrès médicaux, 145 00:06:29,305 --> 00:06:31,675 l'accouchement devient moins fatal. 146 00:06:33,059 --> 00:06:35,189 Et l'une des plus grandes avancées 147 00:06:35,269 --> 00:06:36,689 a été la césarienne. 148 00:06:37,480 --> 00:06:40,610 La césarienne a été créée il y a des milliers d'années. 149 00:06:40,691 --> 00:06:43,281 Référencée dans presque toutes les cultures anciennes, 150 00:06:43,820 --> 00:06:45,450 elle servait à sauver le bébé 151 00:06:45,530 --> 00:06:48,200 si la mère risquait de mourir en couches. 152 00:06:48,658 --> 00:06:50,368 L'une des premières césariennes 153 00:06:50,451 --> 00:06:52,291 à laquelle la mère a survécu 154 00:06:52,620 --> 00:06:55,120 a été pratiquée en Afrique du Sud en 1826, 155 00:06:55,373 --> 00:06:58,003 par le chirurgien britannique James Barry, 156 00:06:58,292 --> 00:07:00,922 né femme sous le nom de Margaret Bulkley. 157 00:07:01,045 --> 00:07:03,125 Cela n'a été découvert qu'après sa mort. 158 00:07:04,382 --> 00:07:05,682 À la même époque, 159 00:07:05,758 --> 00:07:08,258 un missionnaire a vu des médecins ougandais 160 00:07:08,344 --> 00:07:09,604 faire des césariennes. 161 00:07:10,054 --> 00:07:11,684 Il a parlé d'une opération 162 00:07:11,764 --> 00:07:13,854 où la mère et le bébé ont survécu. 163 00:07:13,933 --> 00:07:18,603 L'anesthésie n'existant pas, la femme a bu une grande quantité de vin de banane. 164 00:07:19,814 --> 00:07:21,324 Au XXe siècle, 165 00:07:21,774 --> 00:07:24,994 toutes les femmes survivaient grâce aux césariennes. 166 00:07:26,696 --> 00:07:30,316 Puis les technologies d'accouchement ont commencé à décoller. 167 00:07:31,451 --> 00:07:33,451 C'est le début des échographies 168 00:07:33,536 --> 00:07:35,866 indiquant la durée et l'avancée du travail. 169 00:07:36,789 --> 00:07:39,419 Pour un travail ne progressant pas assez vite, 170 00:07:39,500 --> 00:07:42,380 ils ont développé un médicament pour l'accélérer 171 00:07:42,462 --> 00:07:43,632 appelé Pitocin, 172 00:07:43,713 --> 00:07:45,973 une forme synthétique de l'ocytocine. 173 00:07:46,090 --> 00:07:47,680 Cette hormone naturelle 174 00:07:48,301 --> 00:07:51,181 envahit le corps des femmes en trois occasions : 175 00:07:51,554 --> 00:07:54,224 l'orgasme, l'allaitement et l'accouchement. 176 00:07:54,307 --> 00:07:58,687 Le Pitocin est si efficace que les déclenchements étaient programmés 177 00:07:58,769 --> 00:08:00,859 dès que la date était dépassée d'une semaine, 178 00:08:01,689 --> 00:08:04,939 pour apporter des certitudes sur un événement imprévisible. 179 00:08:05,067 --> 00:08:07,897 L'arrivée de la médecine dans les accouchements 180 00:08:07,987 --> 00:08:10,317 est liée à l'émergence de l'obstétrique 181 00:08:10,406 --> 00:08:11,946 comme profession médicale. 182 00:08:12,325 --> 00:08:14,985 L'accouchement a longtemps été pratiqué sans médecin, 183 00:08:15,077 --> 00:08:16,247 par les sages-femmes. 184 00:08:16,621 --> 00:08:18,251 Les femmes se formaient 185 00:08:18,331 --> 00:08:20,121 par l'expérience et l'observation. 186 00:08:20,583 --> 00:08:24,593 Puis en 1700, en Europe, des écoles de sages-femmes ont ouvert 187 00:08:24,670 --> 00:08:26,300 avec des formations officielles. 188 00:08:27,423 --> 00:08:29,803 Et les immigrés européens arrivés 189 00:08:29,884 --> 00:08:31,724 en Amérique au siècle suivant 190 00:08:32,136 --> 00:08:33,506 ont apporté ces compétences 191 00:08:33,596 --> 00:08:35,216 en s'installant dans le nord. 192 00:08:35,515 --> 00:08:36,965 Tandis que dans le sud, 193 00:08:37,183 --> 00:08:41,853 les esclaves noires devaient faire naître et s'occuper des bébés blancs 194 00:08:41,938 --> 00:08:44,108 et étaient arrachées à leur famille. 195 00:08:44,232 --> 00:08:46,402 Et elles travaillèrent comme sages-femmes 196 00:08:46,484 --> 00:08:48,114 bien après la fin de l'esclavage. 197 00:08:48,277 --> 00:08:50,657 On les surnommait "grand-mères sages-femmes." 198 00:08:50,738 --> 00:08:53,818 Elles étaient souvent les plus âgées de la communauté 199 00:08:53,908 --> 00:08:56,238 et elles avaient eu des enfants, 200 00:08:56,786 --> 00:08:59,826 elles étaient respectées au sein de leur communauté. 201 00:09:00,373 --> 00:09:02,423 Mais à partir de 1900, les médecins 202 00:09:02,500 --> 00:09:04,630 ont évincé les sages-femmes, 203 00:09:05,253 --> 00:09:06,923 avec un argument convaincant. 204 00:09:07,004 --> 00:09:08,884 La naissance semble simple, 205 00:09:08,965 --> 00:09:10,585 pratiquée depuis des siècles, 206 00:09:10,675 --> 00:09:13,635 Mais c'est en réalité un événement pathologique 207 00:09:13,719 --> 00:09:16,349 nécessitant une intervention médicale. 208 00:09:16,764 --> 00:09:19,104 Comme pour l'épisiotomie par exemple. 209 00:09:19,600 --> 00:09:22,850 Souvent, l'ouverture du vagin se déchire en accouchant. 210 00:09:23,396 --> 00:09:25,226 Dans les années 1920, les médecins 211 00:09:25,314 --> 00:09:27,824 ont décidé de couper l'ouverture eux-mêmes. 212 00:09:27,942 --> 00:09:29,442 L'idée était que 213 00:09:29,527 --> 00:09:32,357 recoudre serait plus simple. 214 00:09:32,697 --> 00:09:35,947 Et il s'est avéré que l'épisiotomie 215 00:09:36,033 --> 00:09:37,663 aggrave la déchirure. 216 00:09:38,327 --> 00:09:39,697 À la même époque, 217 00:09:39,787 --> 00:09:43,117 les médecins occidentaux prescrivent de nouveaux antalgiques, 218 00:09:43,207 --> 00:09:45,377 suite à une tendance née en Allemagne 219 00:09:45,543 --> 00:09:47,003 appelée "demi-sommeil provoqué". 220 00:09:47,128 --> 00:09:49,168 C'était un mélange de narcotiques : 221 00:09:49,255 --> 00:09:51,585 la scopolamine et la morphine. 222 00:09:52,049 --> 00:09:54,839 C'était très controversé car très dangereux. 223 00:09:54,927 --> 00:09:57,637 Beaucoup de femmes ayant subi un demi-sommeil provoqué 224 00:09:57,805 --> 00:09:59,765 ont rejoint le mouvement des suffragettes. 225 00:09:59,849 --> 00:10:02,139 Leur argument était que les femmes 226 00:10:02,226 --> 00:10:04,436 avaient le droit d'accoucher sans douleur. 227 00:10:04,854 --> 00:10:07,774 Mais les médicaments n'éliminaient pas la douleur, 228 00:10:08,190 --> 00:10:09,690 juste le souvenir de la douleur. 229 00:10:10,026 --> 00:10:13,986 Les femmes se débattaient et hurlaient pendant l'accouchement. 230 00:10:14,488 --> 00:10:15,568 Elles étaient cagoulées 231 00:10:15,656 --> 00:10:17,946 ou placées dans des lits-cages pour accoucher. 232 00:10:18,492 --> 00:10:20,752 L'expérience de la naissance différait 233 00:10:20,828 --> 00:10:23,368 selon votre pays, votre classe sociale 234 00:10:23,456 --> 00:10:24,706 et votre couleur de peau. 235 00:10:24,790 --> 00:10:29,460 Une théorie prétend que plus une race ou une culture est civilisée, 236 00:10:29,837 --> 00:10:33,917 plus les femmes vivent des accouchements difficiles. 237 00:10:34,008 --> 00:10:39,058 Donc, l'anesthésie était nécessaire pour s'assurer qu'elles y parviendraient. 238 00:10:39,138 --> 00:10:41,808 Les femmes ouvrières, de couleur, 239 00:10:41,891 --> 00:10:43,681 les immigrées, aucun problème. 240 00:10:43,768 --> 00:10:45,308 Le bébé sortait sans peine. 241 00:10:45,436 --> 00:10:47,976 Mais les femmes plus civilisées de la classe supérieure 242 00:10:48,064 --> 00:10:48,944 avaient besoin d'aide. 243 00:10:49,523 --> 00:10:53,823 Ce stéréotype persiste, c'est pourquoi les femmes noires au Royaume-Uni 244 00:10:53,903 --> 00:10:57,163 risquent cinq fois plus de mourir en couches que les blanches. 245 00:10:57,907 --> 00:11:00,117 Aux États-Unis, c'est trois fois plus, 246 00:11:00,284 --> 00:11:03,124 car les disparités portent aussi sur les revenus. 247 00:11:04,080 --> 00:11:06,420 Le problème, c'est qu'on ne les écoute pas. 248 00:11:06,499 --> 00:11:08,079 Quand elles disent "j'ai mal", 249 00:11:08,417 --> 00:11:11,167 on constate le stéréotype des femmes de couleur 250 00:11:11,253 --> 00:11:13,213 disant qu'elles ne souffrent pas vraiment. 251 00:11:13,756 --> 00:11:15,336 Dans les années 50, 252 00:11:15,424 --> 00:11:18,014 peu de femmes noires avaient des antalgiques, 253 00:11:18,094 --> 00:11:19,184 même en cas de besoin, 254 00:11:20,388 --> 00:11:21,928 et les femmes blanches disaient 255 00:11:22,014 --> 00:11:23,524 être surmédicalisées. 256 00:11:23,933 --> 00:11:28,063 En 1958, le Ladies Home Journal publie une enquête, 257 00:11:28,312 --> 00:11:30,232 "la cruauté dans les maternités", 258 00:11:30,314 --> 00:11:33,284 relatant les abus vécus par les femmes à l'hôpital. 259 00:11:33,567 --> 00:11:34,737 Une femme écrit : 260 00:11:34,819 --> 00:11:36,859 "On vous oblige à prendre des médicaments 261 00:11:37,113 --> 00:11:38,863 et on vous attache comme un animal." 262 00:11:38,989 --> 00:11:43,079 Les femmes commencent à réagir à ce qu'elles pensent être 263 00:11:43,160 --> 00:11:46,910 une expérience absolument atroce de l'accouchement. 264 00:11:46,997 --> 00:11:49,457 Elles sont en colère et pensent avoir raté 265 00:11:49,542 --> 00:11:53,502 ce qui devait être le plus beau moment de leur vie. 266 00:11:53,629 --> 00:11:56,169 Et, d'une certaine manière, on le perd 267 00:11:56,799 --> 00:11:59,639 dans le processus d'accouchement médicalisé. 268 00:11:59,719 --> 00:12:02,849 L'une des voix les plus influentes du mouvement 269 00:12:02,930 --> 00:12:04,430 était Ina May Gaskin, 270 00:12:04,515 --> 00:12:06,225 une sage-femme devenue militante. 271 00:12:06,642 --> 00:12:09,812 Dans son livre Spiritual Midwifery, datant de 1975, 272 00:12:10,271 --> 00:12:11,651 elle dit que lorsqu'une femme 273 00:12:11,731 --> 00:12:14,481 "peut accoucher sans médicament ni intervention", 274 00:12:15,025 --> 00:12:18,355 la naissance est "une expérience spirituelle qu'il faut vivre 275 00:12:18,446 --> 00:12:20,236 dans un cadre sûr et confortable." 276 00:12:20,948 --> 00:12:23,158 Beaucoup de hippies étaient impliquées 277 00:12:23,242 --> 00:12:25,622 dans le mouvement d'accouchement naturel, 278 00:12:25,703 --> 00:12:29,423 mais il y avait aussi des femmes au foyer de classe moyenne, 279 00:12:29,582 --> 00:12:33,132 des personnes de tous les bords politiques 280 00:12:33,252 --> 00:12:36,552 qui pensaient : "Je n'ai pas besoin d'être sonnée 281 00:12:36,630 --> 00:12:39,130 pour accoucher. Je peux le faire." 282 00:12:39,425 --> 00:12:43,045 À cette époque, il y avait un nouveau médicament : 283 00:12:43,387 --> 00:12:44,427 la péridurale. 284 00:12:45,097 --> 00:12:47,637 On découvre qu'injecter l'anesthésiant 285 00:12:47,725 --> 00:12:51,145 dans un point précis de la colonne, appelé "espace épidural", 286 00:12:51,228 --> 00:12:54,478 empêche les signaux de douleur d'atteindre le cerveau. 287 00:12:54,565 --> 00:12:57,485 La moitié inférieure du corps de la femme 288 00:12:57,568 --> 00:12:59,398 s'engourdit en quelques minutes, 289 00:12:59,612 --> 00:13:01,412 tandis qu'elle reste alerte. 290 00:13:01,614 --> 00:13:02,494 C'était super. 291 00:13:02,573 --> 00:13:03,493 Vraiment bien. 292 00:13:03,574 --> 00:13:04,954 Aucun regret sur la péridurale. 293 00:13:05,034 --> 00:13:07,334 Je ne sentais plus le bas de mon corps. 294 00:13:07,411 --> 00:13:09,161 Et j'ai su à ce moment 295 00:13:09,246 --> 00:13:11,996 que c'était l'un des meilleurs choix de ma vie. 296 00:13:12,124 --> 00:13:13,254 J'étais... 297 00:13:15,377 --> 00:13:19,087 L'Organisation Mondiale de la Santé dit que la péridurale est sûre 298 00:13:19,173 --> 00:13:20,473 durant l'accouchement. 299 00:13:20,800 --> 00:13:23,890 Mais une moitié de votre corps est inerte, donc... 300 00:13:24,303 --> 00:13:26,433 La phase de poussée est plus longue 301 00:13:26,514 --> 00:13:28,474 de 20 minutes en moyenne. 302 00:13:28,641 --> 00:13:32,601 Vous n'avez plus le contrôle de votre vessie 303 00:13:33,020 --> 00:13:35,730 et il est plus difficile de marcher par la suite. 304 00:13:35,815 --> 00:13:39,315 Une autre intervention médicale est populaire : 305 00:13:39,568 --> 00:13:40,688 la césarienne. 306 00:13:40,903 --> 00:13:43,823 Près d'un cinquième des bébés dans le monde naissent ainsi, 307 00:13:44,073 --> 00:13:45,913 deux fois plus qu'en 2000. 308 00:13:46,367 --> 00:13:49,577 Dans certains pays, c'est près de la moitié des naissances, 309 00:13:49,829 --> 00:13:52,079 comme en Égypte, en République Dominicaine 310 00:13:52,164 --> 00:13:55,334 et au Brésil, où le taux global est de 55 %. 311 00:13:55,584 --> 00:13:57,044 Mais dans les cliniques, 312 00:13:57,127 --> 00:13:58,917 où les médecins sont payés au service, 313 00:13:59,004 --> 00:14:01,974 et non à l'heure, le taux est de 83 %. 314 00:14:03,133 --> 00:14:04,223 Une étude a noté : 315 00:14:04,885 --> 00:14:07,595 "Le gain de temps en raccourcissant le travail 316 00:14:07,680 --> 00:14:11,390 peut pousser les obstétriciens à choisir la césarienne." 317 00:14:12,351 --> 00:14:14,521 Alors que le taux de mortalité maternelle 318 00:14:14,812 --> 00:14:17,362 est plus bas dans les pays favorisant la césarienne, 319 00:14:17,606 --> 00:14:20,856 ce n'est vrai que si le taux de césariennes est inférieur à 19 %. 320 00:14:21,777 --> 00:14:23,697 Au-delà, il n'y a pas de différence, 321 00:14:23,904 --> 00:14:27,284 ce qui indique que la césarienne n'est pas nécessaire. 322 00:14:27,408 --> 00:14:29,618 Les femmes subissant une césarienne 323 00:14:29,702 --> 00:14:33,002 risquent des complications lors des prochaines grossesses, 324 00:14:33,080 --> 00:14:36,040 comme une fausse couche ou un enfant mort-né. 325 00:14:36,584 --> 00:14:39,594 Selon les adeptes du naturel, les césariennes inutiles 326 00:14:39,670 --> 00:14:42,800 sont dues au dérèglement du rythme de travail des femmes, 327 00:14:43,132 --> 00:14:47,012 un concept connu comme la "cascade d'interventions". 328 00:14:47,303 --> 00:14:51,473 J'ai "consenti" à cette césarienne d'urgence 329 00:14:51,640 --> 00:14:53,600 en raison de la souffrance fœtale 330 00:14:53,684 --> 00:14:55,104 et du monitoring fœtal. 331 00:14:55,477 --> 00:14:58,227 On voit une évolution du rythme cardiaque du bébé 332 00:14:58,314 --> 00:15:00,274 surtout après une péridurale. 333 00:15:00,900 --> 00:15:03,940 Et les péridurales succèdent souvent au Pitocin, car... 334 00:15:04,320 --> 00:15:07,070 En augmentant la dose, 335 00:15:07,156 --> 00:15:11,076 j'ai commencé à avoir des contractions très douloureuses. 336 00:15:11,410 --> 00:15:13,160 Le Pitocin peut aider quand le col 337 00:15:13,245 --> 00:15:14,905 ne s'ouvre pas assez vite. 338 00:15:14,997 --> 00:15:16,707 Ils ont augmenté mon Pitocin, 339 00:15:16,999 --> 00:15:19,079 parce que j'avais dépassé le terme 340 00:15:19,168 --> 00:15:20,788 et le travail ne commençait pas. 341 00:15:21,337 --> 00:15:24,507 Une fois déclenchée, la technologie prend le relais. 342 00:15:24,757 --> 00:15:28,387 Mais la théorie de la cascade d'interventions pose un problème. 343 00:15:29,094 --> 00:15:31,854 Dans un vaste essai, les chercheurs ont noté... 344 00:15:32,264 --> 00:15:33,314 Les femmes déclenchées 345 00:15:33,390 --> 00:15:36,440 ne sont pas plus susceptibles de subir une césarienne. 346 00:15:36,518 --> 00:15:39,398 On déclenche probablement plus que nécessaire, 347 00:15:39,480 --> 00:15:42,520 mais il n'y a pas d'inconvénient majeur. 348 00:15:42,983 --> 00:15:44,993 Mais les changements de dernière minute 349 00:15:45,069 --> 00:15:47,359 peuvent affecter la santé mentale de la mère. 350 00:15:47,780 --> 00:15:50,780 Une étude a montré que lors d'une césarienne imprévue, 351 00:15:50,866 --> 00:15:52,366 plus de femmes souffrent 352 00:15:52,451 --> 00:15:54,621 de dépression et de syndrome post-traumatique. 353 00:15:55,663 --> 00:15:59,003 Dans son best-seller de 2004, Ina May Gaskin écrit 354 00:15:59,083 --> 00:16:01,043 que les longs accouchements 355 00:16:01,126 --> 00:16:04,086 peuvent être dus à "un manque d'intimité ou à la peur." 356 00:16:04,171 --> 00:16:05,971 Elle l'appelle "la loi du sphincter", 357 00:16:06,048 --> 00:16:08,258 et dit que le col est comme un sphincter 358 00:16:08,509 --> 00:16:11,469 et que "le sphincter réagit mal aux ordres." 359 00:16:11,887 --> 00:16:18,017 Imaginez que vous êtes dans des toilettes publiques pour déféquer 360 00:16:18,435 --> 00:16:20,685 et que quelqu'un ouvre la porte, 361 00:16:21,772 --> 00:16:23,272 ou qu'il y a un gros bruit. 362 00:16:23,357 --> 00:16:25,277 Le sphincter se bloque. 363 00:16:25,442 --> 00:16:28,782 Imaginez-vous essayer de pousser un bébé de votre vagin. 364 00:16:29,154 --> 00:16:31,374 Vous tentez de vous détendre, de respirer... 365 00:16:31,865 --> 00:16:35,155 La peur aura un gros impact 366 00:16:35,369 --> 00:16:37,159 sur votre capacité à le faire. 367 00:16:37,746 --> 00:16:40,036 L'idée que la peur complique l'accouchement 368 00:16:40,124 --> 00:16:43,634 a été énoncée par Fernand Lamaze, un obstétricien français, 369 00:16:43,711 --> 00:16:44,881 dans les années 50. 370 00:16:45,295 --> 00:16:48,465 Il a popularisé la méthode psycho-prophylactique, 371 00:16:48,632 --> 00:16:50,512 aujourd'hui appelée Méthode Lamaze, 372 00:16:50,759 --> 00:16:55,009 avec des techniques pour accoucher sans douleur, sans peur, sans médicament. 373 00:16:55,305 --> 00:16:57,055 Ce sont des techniques de respiration, 374 00:16:57,599 --> 00:16:59,559 des positions de travail, des massages. 375 00:17:00,686 --> 00:17:01,896 Dans son livre, il écrit 376 00:17:01,979 --> 00:17:04,859 qu'on "ne soigne pas la douleur de l'accouchement 377 00:17:04,940 --> 00:17:06,360 avec des médicaments", 378 00:17:06,775 --> 00:17:09,735 mais qu'il faut arrêter d'avoir peur de la douleur. 379 00:17:11,780 --> 00:17:14,990 Mais les femmes choisissent ou refusent les antalgiques 380 00:17:15,075 --> 00:17:16,735 pour des raisons complexes. 381 00:17:18,037 --> 00:17:21,117 Au Japon, 6 % de femmes demandent la péridurale 382 00:17:21,373 --> 00:17:23,173 car les attentes culturelles 383 00:17:23,250 --> 00:17:25,290 imposent de souffrir en accouchant. 384 00:17:25,627 --> 00:17:29,467 Et tandis que 70 % des Américaines choisissent la péridurale, 385 00:17:29,590 --> 00:17:32,590 30 % décident de faire sans. 386 00:17:32,676 --> 00:17:35,676 Quand j'ai dit à ma famille que je voulais accoucher naturellement, 387 00:17:35,763 --> 00:17:37,853 ils m'ont dit : "Tu n'y arriveras pas." 388 00:17:37,931 --> 00:17:40,101 Et j'ai dit : "Non, je dois le faire, 389 00:17:40,184 --> 00:17:42,354 car je ne veux pas entendre le contraire." 390 00:17:42,519 --> 00:17:45,689 J'avais cette fascination bizarre de la sensation, 391 00:17:45,773 --> 00:17:47,823 et je voulais savoir ce que ça serait. 392 00:17:47,983 --> 00:17:51,113 Aujourd'hui je me dis : "Pourquoi je ne l'ai pas prise ?" 393 00:17:51,737 --> 00:17:54,817 Je ne sais pas pourquoi je ne voulais pas de péridurale. 394 00:17:55,949 --> 00:17:59,949 Les recherches montrent qu'être détendue 395 00:18:00,204 --> 00:18:02,584 peut avoir un impact sur le travail 396 00:18:02,831 --> 00:18:06,001 comme le clament les adeptes de l'accouchement naturel. 397 00:18:06,251 --> 00:18:09,801 Beaucoup de muscles du haut du col se contractent, 398 00:18:09,880 --> 00:18:11,970 c'est ce qui nous a fait dire : 399 00:18:12,049 --> 00:18:13,549 "C'est peut-être un sphincter." 400 00:18:13,759 --> 00:18:16,929 Et ça a changé notre perception du travail 401 00:18:17,096 --> 00:18:19,516 pour comprendre le déroulement de l'accouchement, 402 00:18:19,598 --> 00:18:21,428 car lors d'un accouchement précoce, 403 00:18:21,725 --> 00:18:24,345 le col s'ouvre prématurément 404 00:18:24,436 --> 00:18:26,896 comme un sphincter qui se relâche trop tôt. 405 00:18:27,856 --> 00:18:30,646 Mais pourquoi une patiente plutôt qu'une autre, 406 00:18:31,235 --> 00:18:32,645 on ne le sait pas. 407 00:18:33,403 --> 00:18:36,623 La mécanique joue un rôle important dans la grossesse. 408 00:18:36,782 --> 00:18:40,242 J'ai besoin d'un ingénieur pour comprendre la résistance du tissu. 409 00:18:40,786 --> 00:18:42,496 On peut créer des scénarios "et si". 410 00:18:43,038 --> 00:18:45,538 Et si la patiente a un col court ? 411 00:18:46,041 --> 00:18:48,631 Son col s'ouvrira-t-il si le bébé bouge, 412 00:18:48,710 --> 00:18:50,340 ou en cas de petite contraction ? 413 00:18:50,420 --> 00:18:55,430 Le col peut-il supporter la charge de la grossesse ? 414 00:18:55,634 --> 00:18:56,974 On devrait le savoir. 415 00:18:57,219 --> 00:18:58,429 On traite des cancers... 416 00:18:58,720 --> 00:19:01,310 On devrait mieux comprendre la grossesse. 417 00:19:02,015 --> 00:19:05,135 C'est pourquoi il reste tant d'informations contradictoires 418 00:19:05,227 --> 00:19:06,807 sur l'accouchement. 419 00:19:07,437 --> 00:19:09,437 Et certaines sont tenaces. 420 00:19:09,815 --> 00:19:11,225 Ce sont ces forums 421 00:19:11,316 --> 00:19:12,776 qui plantent la graine. 422 00:19:12,943 --> 00:19:15,953 Comme le fait que la péridurale soit de la triche, 423 00:19:16,029 --> 00:19:18,119 et que la meilleure façon d'avancer 424 00:19:18,198 --> 00:19:23,038 est d'accoucher sans aucune aide médicale. 425 00:19:23,245 --> 00:19:25,905 Je pense que parfois, les voix du mouvement 426 00:19:25,998 --> 00:19:28,828 se poussent vers un choix en particulier. 427 00:19:29,084 --> 00:19:30,094 Plutôt que de dire : 428 00:19:30,169 --> 00:19:32,419 "Donnons aux gens les moyens de choisir", 429 00:19:32,546 --> 00:19:35,296 ils disent : "Donnons-leur ces choix-là." 430 00:19:35,674 --> 00:19:39,434 Quand j'ai su que ma fille 431 00:19:39,511 --> 00:19:41,971 allait devoir arriver par césarienne, 432 00:19:42,055 --> 00:19:43,345 j'ai pris ça comme un échec. 433 00:19:43,557 --> 00:19:47,137 J'ai eu l'impression de ne pas avoir réussi à faire 434 00:19:47,227 --> 00:19:48,397 ce que je voulais. 435 00:19:49,104 --> 00:19:52,614 Les défenseurs de l'accouchement naturel peuvent être critiqués 436 00:19:52,691 --> 00:19:55,941 pour exagérer l'impact négatif de l'aide médicale 437 00:19:56,028 --> 00:19:59,278 mais leurs arguments ont amélioré 438 00:19:59,364 --> 00:20:01,034 l'accouchement pour beaucoup. 439 00:20:01,491 --> 00:20:05,831 Dans les années 70, le Royaume-Uni comptait plus de 50 % d'épisiotomies, 440 00:20:06,163 --> 00:20:08,873 parfois sans l'accord de la patiente. 441 00:20:09,541 --> 00:20:10,961 Mais il y a eu un revers 442 00:20:11,752 --> 00:20:13,632 contre les "coupures de naissance". 443 00:20:13,837 --> 00:20:17,877 Sheila Kitzinger, sage-femme et activiste britannique, a mené une enquête. 444 00:20:18,383 --> 00:20:21,513 Elle a noté que l'épisiotomie provoquait une douleur durable 445 00:20:21,762 --> 00:20:23,892 par rapport aux autres procédures, 446 00:20:24,348 --> 00:20:27,728 et qu'une déchirure naturelle entraînait moins de douleur. 447 00:20:28,602 --> 00:20:31,482 Une étude a été menée et a conclu, trois ans plus tard, 448 00:20:31,647 --> 00:20:33,437 qu'il n'existait pas de "preuve 449 00:20:33,523 --> 00:20:35,823 soutenant les bénéfices de l'épisiotomie." 450 00:20:36,777 --> 00:20:39,027 D'autres recherches le confirment 451 00:20:39,112 --> 00:20:41,872 et en 2012, les épisiotomies au Royaume-Uni 452 00:20:41,949 --> 00:20:43,409 ne représentaient plus que 15 %. 453 00:20:44,701 --> 00:20:46,251 Et l'accouchement naturel 454 00:20:46,328 --> 00:20:49,248 fait revivre l'un des soutiens les plus anciens lors du travail, 455 00:20:50,082 --> 00:20:51,832 la présence d'une doula. 456 00:20:52,501 --> 00:20:54,671 Une doula n'est ni médecin, ni sage-femme, 457 00:20:54,795 --> 00:20:56,755 c'est un coach en accouchement 458 00:20:56,838 --> 00:20:58,378 soutenant la future maman 459 00:20:58,465 --> 00:21:00,425 et s'assurant que ses désirs 460 00:21:00,509 --> 00:21:02,679 sont respectés par le médecin. 461 00:21:03,720 --> 00:21:05,720 Tu es forte. Regarde-toi. 462 00:21:07,933 --> 00:21:10,603 Des études confirment que la présence d'une doula 463 00:21:10,686 --> 00:21:12,556 "réduit le besoin d'interventions", 464 00:21:13,272 --> 00:21:15,942 avec une baisse de 51 % des césariennes. 465 00:21:16,525 --> 00:21:20,145 Je pense que c'est agréable d'avoir quelqu'un dans la pièce 466 00:21:20,237 --> 00:21:22,487 pour dire "C'est normal. 467 00:21:22,614 --> 00:21:24,324 Tout va bien. 468 00:21:24,616 --> 00:21:26,406 Tout va bien se passer." 469 00:21:26,493 --> 00:21:29,623 Je pense que cette partie du travail peut faire peur. 470 00:21:32,833 --> 00:21:34,003 Presque, ma chérie. 471 00:21:35,210 --> 00:21:36,380 On y est presque. 472 00:21:38,213 --> 00:21:41,013 Et le message sous-jacent du mouvement pour l'accouchement naturel 473 00:21:41,091 --> 00:21:43,011 résonne encore dans le monde entier, 474 00:21:43,343 --> 00:21:46,013 qu'une femme peut faire ses choix 475 00:21:46,596 --> 00:21:48,266 selon ce qui est le mieux pour elle. 476 00:21:48,640 --> 00:21:50,890 J'ai décidé d'accoucher naturellement 477 00:21:50,976 --> 00:21:52,806 parce qu'à l'hôpital, 478 00:21:53,228 --> 00:21:56,318 les femmes noires sont beaucoup trop 479 00:21:57,065 --> 00:21:59,185 ignorées. 480 00:21:59,276 --> 00:22:01,446 J'ai assisté à une seule naissance, 481 00:22:01,528 --> 00:22:03,408 celle d'une amie qui a accouché 482 00:22:03,488 --> 00:22:06,238 sans médicament ni intervention 483 00:22:06,325 --> 00:22:07,325 mais à l'hôpital, 484 00:22:07,409 --> 00:22:09,329 ce qui me semblait être l'idéal. 485 00:22:09,411 --> 00:22:11,661 Mon projet de naissance était d'aller à l'hôpital, 486 00:22:11,747 --> 00:22:14,667 d'écouter les médecins et de revenir avec un bébé en bonne santé. 487 00:22:14,750 --> 00:22:16,250 C'était 100 % de mon plan. 488 00:22:16,793 --> 00:22:20,923 Il n'existe aucun moyen de prédire le déroulement d'un accouchement, 489 00:22:21,048 --> 00:22:23,508 ou quelles interventions seront nécessaires 490 00:22:23,592 --> 00:22:25,642 car chaque femme est différente. 491 00:22:25,927 --> 00:22:28,677 Et chaque bébé est complètement différent. 492 00:22:29,097 --> 00:22:31,927 Le bébé était retourné, 493 00:22:32,017 --> 00:22:34,017 c'est un genre de douleur 494 00:22:34,436 --> 00:22:36,266 bien pire que la douleur normale. 495 00:22:36,355 --> 00:22:37,685 Je suis devenue bleue, 496 00:22:37,939 --> 00:22:39,359 il y avait du sang partout. 497 00:22:39,441 --> 00:22:41,571 Ils m'ont donné du Pitocin 498 00:22:41,693 --> 00:22:43,033 sans péridurale, 499 00:22:43,195 --> 00:22:45,065 et j'ai eu une épisiotomie, 500 00:22:45,822 --> 00:22:48,332 et j'étais en état de choc. 501 00:22:48,575 --> 00:22:51,495 Je ne savais pas 502 00:22:51,578 --> 00:22:53,368 que ça serait si dur. 503 00:22:54,039 --> 00:22:55,329 J'étais très nerveuse. 504 00:22:55,415 --> 00:22:57,285 Je sais à quel point le tissu s'étire, 505 00:22:57,584 --> 00:23:00,134 j'ai fait confiance aux médecins. 506 00:23:00,420 --> 00:23:04,130 Pour mon premier enfant, l'expérience m'a submergée. 507 00:23:04,216 --> 00:23:08,966 L'accouchement de mon deuxième enfant a été une expérience très idyllique. 508 00:23:09,054 --> 00:23:10,564 Avec beaucoup de sang. 509 00:23:10,639 --> 00:23:11,679 Je ne vais pas mentir. 510 00:23:11,765 --> 00:23:12,925 Je suis en colère, 511 00:23:13,016 --> 00:23:15,846 et j'ai encore un travail à faire, cinq ans après. 512 00:23:16,103 --> 00:23:20,153 Et pourtant, en même temps, c'était incroyable et merveilleux. 513 00:23:20,774 --> 00:23:23,824 Je considère ma césarienne comme un accouchement naturel. 514 00:23:24,653 --> 00:23:26,613 Pour moi, rien de ce qu'un humain fait 515 00:23:26,696 --> 00:23:28,736 n'est artificiel ou surnaturel. 516 00:23:28,949 --> 00:23:32,699 "Naturel" est la seule autre option. 517 00:23:32,786 --> 00:23:34,246 J'avais peur de la douleur 518 00:23:34,871 --> 00:23:37,751 et j'ai eu une péridurale. 519 00:23:38,208 --> 00:23:40,838 Je me suis dit : "C'est ridicule. 520 00:23:40,919 --> 00:23:42,499 Je rate quelque chose. 521 00:23:42,671 --> 00:23:44,051 J'aurais pu le faire." 522 00:23:44,589 --> 00:23:46,169 J'étais en colère contre moi-même 523 00:23:46,425 --> 00:23:48,715 et j'avais honte d'avoir cédé. 524 00:23:48,844 --> 00:23:50,644 Elles n'ont pas à avoir honte 525 00:23:50,971 --> 00:23:53,391 parce qu'elles font encore un gros travail, 526 00:23:53,473 --> 00:23:55,233 qui est de donner la vie. 527 00:23:55,308 --> 00:23:57,938 Faire grandir un humain, et mettre cet humain au monde, 528 00:23:58,019 --> 00:24:00,109 peu importe l'accouchement... 529 00:24:00,188 --> 00:24:02,688 Neuf et dix. Magnifique. Respire profondément ! 530 00:24:02,774 --> 00:24:04,284 ...c'est un exploit. 531 00:24:04,526 --> 00:24:05,856 On s'y remet. Prête ? 532 00:24:06,111 --> 00:24:07,651 Pousse vers le bas ! 533 00:24:15,871 --> 00:24:17,961 - Allez, encore un peu. - Prête ? On y est. 534 00:24:28,675 --> 00:24:30,005 - Allons-y. - Prête ? 535 00:24:31,011 --> 00:24:32,721 Un, deux, trois... 536 00:24:32,888 --> 00:24:33,888 Maintenant ! 537 00:24:36,600 --> 00:24:38,480 Ouvre les yeux ! 538 00:24:40,061 --> 00:24:41,101 Regarde ton bébé. 539 00:24:41,188 --> 00:24:42,108 Ouvre les yeux. 540 00:24:49,196 --> 00:24:50,776 Oh, mon Dieu. 541 00:24:53,492 --> 00:24:54,872 Félicitations, maman. 542 00:24:58,288 --> 00:24:59,748 Mon bébé ! 543 00:24:59,956 --> 00:25:01,286 Ça en vaut la peine, non ? 544 00:25:05,253 --> 00:25:06,843 Regarde-le ! 545 00:25:07,923 --> 00:25:09,223 Il est si petit ! 546 00:25:09,299 --> 00:25:10,299 D'accord. 547 00:25:11,801 --> 00:25:13,181 Voilà. 548 00:25:15,514 --> 00:25:17,644 Bienvenue dans ce monde, mon chéri. 549 00:25:18,642 --> 00:25:20,602 Daysha, tu as réussi ! 550 00:25:21,770 --> 00:25:23,770 Sous-titres : Céline Thorin 43076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.