Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,760 --> 00:02:15,760
Spaghetti again, huh?
2
00:02:16,500 --> 00:02:17,780
What happened to the garbage can?
3
00:02:18,080 --> 00:02:19,400
That's all this stuff is fit for.
4
00:02:19,680 --> 00:02:21,320
Bird, take it easy on Mom, okay?
5
00:02:21,680 --> 00:02:24,400
What happened to steak and potato three
times a week?
6
00:02:25,080 --> 00:02:28,460
Look, kids, I'm sorry, but this is all I
can feed you this week.
7
00:02:28,860 --> 00:02:31,180
The dog eats better than us these days.
8
00:02:31,540 --> 00:02:32,540
You just take it easy.
9
00:02:33,080 --> 00:02:36,640
You know, all I have is a retired Navy
pension, and I got a part -time job.
10
00:02:37,450 --> 00:02:41,010
With inflation, we just can't make money
go the way it used to go before.
11
00:02:41,250 --> 00:02:44,550
You know, and you and you are going to
college.
12
00:02:45,110 --> 00:02:46,410
They're going to be going next year.
13
00:02:47,070 --> 00:02:48,670
And there's just so much I can do.
14
00:02:49,370 --> 00:02:53,070
Besides, you know, things are a lot more
expensive at the market now. We can't
15
00:02:53,070 --> 00:02:54,850
have steak every night like we used to.
16
00:02:55,110 --> 00:02:58,310
You know, if these two here didn't spend
so much money on makeup, we might be
17
00:02:58,310 --> 00:03:00,230
able to afford to eat something besides
this.
18
00:03:00,450 --> 00:03:01,409
Come on, man.
19
00:03:01,410 --> 00:03:02,410
Wait a minute.
20
00:03:02,450 --> 00:03:04,890
Everybody has needs. You have needs. She
has needs.
21
00:03:05,150 --> 00:03:06,510
They have needs. Everybody does.
22
00:03:07,050 --> 00:03:10,670
Now, I hope that everyone's a little
frugal with their needs and watches what
23
00:03:10,670 --> 00:03:11,469
they spend.
24
00:03:11,470 --> 00:03:15,090
If people have any suggestions, it'd be
great. I'm trying as best I can.
25
00:03:15,370 --> 00:03:19,470
Look, I can't, you know, take care of
you all day long, and then do you want
26
00:03:19,470 --> 00:03:22,550
to go out and get a job? Oh, Mom
shouldn't have to go to work.
27
00:03:22,950 --> 00:03:25,250
She doesn't work. That's out of the
question, all right? All right.
28
00:03:25,750 --> 00:03:26,930
She'll be working too hard.
29
00:03:27,770 --> 00:03:29,330
You know, Dad, I have a suggestion.
30
00:03:30,110 --> 00:03:33,090
You know, at the school in Baltimore,
they have nurses for people that want
31
00:03:33,090 --> 00:03:34,078
to...
32
00:03:34,079 --> 00:03:37,940
rent some rooms from people in town,
like they want to live off, you know,
33
00:03:37,940 --> 00:03:38,940
don't live in a dormitory.
34
00:03:39,640 --> 00:03:44,740
So what I was suggesting is that we run
an ad and see if we can get some people
35
00:03:44,740 --> 00:03:45,740
to move in.
36
00:03:46,040 --> 00:03:50,440
Look, we don't have any rooms. We don't
have any extra rooms. We could share
37
00:03:50,440 --> 00:03:54,620
rooms. We could just sort of, like, Bert
and I could share a room. These girls
38
00:03:54,620 --> 00:03:58,720
could share a room. We could take on two
boarders, and we could charge up to,
39
00:03:58,740 --> 00:04:00,580
like, $600 for each one.
40
00:04:00,800 --> 00:04:01,800
You think we could get that much?
41
00:04:02,330 --> 00:04:04,590
Yeah, that's what they're paying. These
people have money.
42
00:04:04,890 --> 00:04:06,550
How do we go about doing this?
43
00:04:06,830 --> 00:04:10,470
Well, like, I could pay for the ad. I
just put the ad up on the bulletin
44
00:04:11,530 --> 00:04:14,950
And we'll just have to screen people, I
guess.
45
00:04:15,590 --> 00:04:16,590
See who comes in.
46
00:04:16,790 --> 00:04:17,930
Yeah, we could screen them.
47
00:04:21,010 --> 00:04:22,750
Is sex all you think about?
48
00:04:23,390 --> 00:04:25,390
Hey, it's an idea, though.
49
00:04:25,810 --> 00:04:27,530
All right, let's give it a try.
50
00:04:29,690 --> 00:04:30,690
Let's eat.
51
00:04:31,120 --> 00:04:32,620
Thank you.
52
00:05:57,580 --> 00:05:58,660
Mom's new shoes.
53
00:05:58,900 --> 00:06:03,320
Yeah, she's going to kill you if she
finds out you have them. I know. I'm
54
00:06:03,320 --> 00:06:04,800
to sneak them back in the morning now.
55
00:06:05,080 --> 00:06:06,080
You better.
56
00:06:06,180 --> 00:06:07,180
I will.
57
00:06:07,360 --> 00:06:09,060
Do you like living in here with me?
58
00:06:09,300 --> 00:06:12,520
It's not that bad, do you think? No, I
don't think it's going to be that bad.
59
00:06:12,820 --> 00:06:14,280
I like it.
60
00:06:16,200 --> 00:06:20,260
We've got two gorgeous guys here at the
room.
61
00:06:20,700 --> 00:06:23,740
Nice, cute -looking guys. College boys.
62
00:06:25,340 --> 00:06:29,620
Then we would have to go out and find
those big guys. We'd have them right
63
00:06:29,620 --> 00:06:31,020
at our convenience.
64
00:06:32,260 --> 00:06:33,580
At our disposal.
65
00:06:35,400 --> 00:06:36,400
Maggie.
66
00:06:39,340 --> 00:06:42,540
Oh, but it wouldn't be so bad if we got
two girls in here.
67
00:06:43,340 --> 00:06:45,220
No. Too high. Yeah.
68
00:06:46,020 --> 00:06:47,020
Too high.
69
00:06:49,240 --> 00:06:50,240
Oh.
70
00:06:51,760 --> 00:06:54,420
Ooh. All this talk is making me...
71
00:06:55,580 --> 00:06:58,140
Do you think Mom and Dad are asleep?
72
00:06:58,840 --> 00:07:02,080
I don't know. Did you bring those toys
of yours from the other room?
73
00:07:02,580 --> 00:07:03,580
No, I did.
74
00:07:03,800 --> 00:07:04,800
Where are they?
75
00:07:06,000 --> 00:07:07,020
They're in that drawer.
76
00:07:24,300 --> 00:07:25,300
This is going to be great.
77
00:07:27,020 --> 00:07:28,020
Mm -hmm.
78
00:07:28,640 --> 00:07:31,820
Well, if two girls move in, at least
we'll have enough toys, huh?
79
00:07:32,920 --> 00:07:34,580
Well, one of us will be short.
80
00:07:35,620 --> 00:07:36,620
There's only three.
81
00:07:37,180 --> 00:07:41,060
Well, maybe one of the girls will like
one of our brothers, and then they can
82
00:07:41,060 --> 00:07:42,060
fool around with the brothers.
83
00:07:42,840 --> 00:07:46,400
Yeah. One of them. They can trade turns
and then fool around with us, too.
84
00:07:47,240 --> 00:07:48,640
Boy, these are big, aren't they?
85
00:07:49,120 --> 00:07:50,140
I like this one.
86
00:07:52,150 --> 00:07:54,270
Does that remind you of someone?
87
00:07:54,690 --> 00:07:56,470
I wonder if Dad's out there.
88
00:08:02,270 --> 00:08:05,450
This is making me horny, just thinking
about it.
89
00:08:09,250 --> 00:08:11,510
What are you going to do with your toys?
90
00:08:13,490 --> 00:08:15,090
We can play with them.
91
00:08:15,410 --> 00:08:18,310
Yeah, that sounds good.
92
00:08:32,700 --> 00:08:33,880
What a sister.
93
00:08:34,419 --> 00:08:35,559
What a family.
94
00:08:42,360 --> 00:08:43,360
Here,
95
00:08:51,020 --> 00:08:52,020
let's take this off.
96
00:08:52,560 --> 00:08:55,120
Oh, this one snaps, doesn't it? Uh -huh.
97
00:08:58,680 --> 00:09:01,660
And snap that's in there. Not even have
to take it off.
98
00:09:01,860 --> 00:09:02,860
Mm -hmm.
99
00:09:03,620 --> 00:09:04,620
Oh,
100
00:09:05,500 --> 00:09:06,439
you want Freddy?
101
00:09:06,440 --> 00:09:09,060
Yeah. Do you like Freddy?
102
00:09:09,360 --> 00:09:11,260
Oh. I know you like Freddy.
103
00:09:13,260 --> 00:09:15,380
Oh, Freddy.
104
00:09:15,760 --> 00:09:16,760
Oh,
105
00:09:18,260 --> 00:09:19,740
it's so good.
106
00:09:22,440 --> 00:09:23,440
Freddy.
107
00:09:23,980 --> 00:09:25,880
Do you like that?
108
00:09:26,440 --> 00:09:27,440
Yeah.
109
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
Feels good.
110
00:09:33,200 --> 00:09:34,200
That's nice.
111
00:09:38,540 --> 00:09:40,780
You want to play?
112
00:09:41,200 --> 00:09:42,520
Yeah, it's my turn.
113
00:09:44,580 --> 00:09:45,459
I'm up.
114
00:09:45,460 --> 00:09:46,460
Give me one.
115
00:09:47,140 --> 00:09:49,640
Okay. I'll take this one. Let's get big.
116
00:12:41,520 --> 00:12:42,520
Feel good.
117
00:12:43,180 --> 00:12:44,320
Feel good.
118
00:13:23,320 --> 00:13:26,120
Thank you.
119
00:13:48,300 --> 00:13:49,300
It tastes so good.
120
00:17:57,580 --> 00:17:58,580
Mmm.
121
00:19:42,069 --> 00:19:44,870
Thank you.
122
00:21:30,960 --> 00:21:31,960
That was fantastic.
123
00:21:32,840 --> 00:21:34,800
Here's 50 bucks. You're worth at least
500.
124
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Wish I could give you more.
125
00:21:36,060 --> 00:21:37,060
Oh, that's okay, sugar.
126
00:21:37,360 --> 00:21:39,720
Besides, we've been seeing each other
for a long time now.
127
00:21:40,600 --> 00:21:41,600
That's nice of you.
128
00:21:41,800 --> 00:21:43,280
Look, I gotta get out of here. It's
late.
129
00:21:43,500 --> 00:21:47,120
Oh, by the way, you know, I saw your
wife. You know, she's really beautiful.
130
00:21:47,120 --> 00:21:48,120
come you come to see me?
131
00:21:49,200 --> 00:21:50,200
Yeah, she is beautiful.
132
00:21:51,680 --> 00:21:53,720
You know, variety never hurt anyone.
133
00:21:53,940 --> 00:21:56,400
And that's what I need, a little
variety. We've been married a long time.
134
00:21:56,480 --> 00:21:59,300
we've got four kids. They have friends
coming over, you know, high school,
135
00:21:59,380 --> 00:22:00,380
college kids.
136
00:22:00,620 --> 00:22:03,240
There's never any privacy. We never get
anything. We have to sneak it in.
137
00:22:04,300 --> 00:22:05,920
Oh, by the way, don't worry about this.
138
00:22:07,160 --> 00:22:08,400
Regulars usually pay less.
139
00:22:10,260 --> 00:22:11,640
You got a couple other regulars?
140
00:22:11,940 --> 00:22:12,940
Oh, a couple.
141
00:22:13,340 --> 00:22:14,340
What, a couple of guys?
142
00:22:16,020 --> 00:22:17,020
Husband and wife.
143
00:22:42,890 --> 00:22:46,450
Honey, why don't you tell the kids about
the two girls that are coming over
144
00:22:46,450 --> 00:22:47,450
today?
145
00:22:47,710 --> 00:22:52,470
Well, I got an answer to the ad, and
there are two students, two girls from
146
00:22:52,470 --> 00:22:57,510
University of Hawaii, and I think one of
them is Chinese and the other one is
147
00:22:57,510 --> 00:23:00,390
Japanese. They're coming over to look at
the rooms this afternoon.
148
00:23:01,430 --> 00:23:02,830
Do you know what time they're coming
over?
149
00:23:03,490 --> 00:23:05,250
Yeah, they said about 3 o 'clock.
150
00:23:06,250 --> 00:23:07,250
What time is it now?
151
00:23:08,090 --> 00:23:09,270
It's about that time now.
152
00:23:10,030 --> 00:23:11,710
It should be here any minute.
153
00:23:25,990 --> 00:23:30,630
Hello. Hi. My name is Leilani, and this
is Ming. We're inquiring about your
154
00:23:30,630 --> 00:23:32,110
rooms. Oh, yes. Come on in.
155
00:23:32,330 --> 00:23:33,330
Thank you.
156
00:23:34,650 --> 00:23:35,650
Oh,
157
00:23:36,350 --> 00:23:37,530
what a beautiful house you have.
158
00:23:38,150 --> 00:23:39,150
Thank you.
159
00:23:46,570 --> 00:23:49,850
I'd like you to meet my family, Ming,
Leilani.
160
00:23:50,070 --> 00:23:52,650
This is my son, Bert, and Ron.
161
00:23:53,340 --> 00:23:56,440
And Peggy, my husband Bob, and Gail. Hi.
162
00:23:56,740 --> 00:23:58,100
I'd like to show you the room soon.
163
00:23:58,860 --> 00:23:59,860
Okay.
164
00:24:07,180 --> 00:24:09,060
Well, as long as I knock out.
165
00:24:09,560 --> 00:24:12,160
Yeah. The other one ain't too bad
either.
166
00:24:12,640 --> 00:24:15,800
God, you guys. Is that all you ever
think about? That.
167
00:24:16,700 --> 00:24:18,600
Well, you're no virgin either, honey.
168
00:24:34,840 --> 00:24:38,420
their things settled in their respective
rooms? Sure, Dad. Don't worry.
169
00:24:39,480 --> 00:24:41,600
Um, tomorrow will be fine.
170
00:24:42,040 --> 00:24:44,740
Well, you know, I have a friend with a
truck. Could you girls use a couple of
171
00:24:44,740 --> 00:24:46,420
your looking starmen to help you move
in?
172
00:24:46,660 --> 00:24:51,180
Well, thank you very much, but we just
have a few suitcases, so we're going to
173
00:24:51,180 --> 00:24:52,820
take a cab and that'll be great.
174
00:24:53,340 --> 00:24:54,660
Okay. That'll work out.
175
00:24:55,580 --> 00:24:56,580
Thanks anyway.
176
00:24:56,820 --> 00:24:57,920
Look forward to this evening.
177
00:24:58,520 --> 00:25:01,520
So would you like me to make a check out
to the first month's rent?
178
00:25:02,320 --> 00:25:04,460
Just make it out to Bob and Mildred
Walker.
179
00:25:05,140 --> 00:25:06,140
Okay.
180
00:25:17,320 --> 00:25:18,320
There you go.
181
00:25:19,300 --> 00:25:20,300
Thank you, girl.
182
00:25:22,520 --> 00:25:23,840
Would you like to stay for dinner?
183
00:25:24,440 --> 00:25:26,460
Oh, that would be great. Thank you.
184
00:25:26,940 --> 00:25:27,940
Okay.
185
00:25:28,880 --> 00:25:29,880
Well, Peggy.
186
00:25:30,350 --> 00:25:31,710
What would you like for dinner tonight?
187
00:25:32,130 --> 00:25:34,090
New York steak or filet mignon?
188
00:25:34,690 --> 00:25:35,690
Filet mignon.
189
00:25:38,510 --> 00:25:42,810
All right, then. I'm going to go
shopping. I'll see you all later. Okay,
190
00:25:43,170 --> 00:25:44,410
Bye. Bye, Mom.
191
00:25:45,070 --> 00:25:46,110
Grab some milk, Mom.
192
00:26:12,000 --> 00:26:13,200
Here's the coffee, Mom.
193
00:26:14,140 --> 00:26:15,140
Thank you, dear.
194
00:26:19,880 --> 00:26:23,880
Thank you for the dinner, Mrs. Walker.
The steak was just excellent.
195
00:26:24,440 --> 00:26:26,300
Well, you're both more than welcome.
196
00:26:26,540 --> 00:26:29,840
But you're part of the family now, so
please call me Mildred.
197
00:26:30,560 --> 00:26:31,560
Sure.
198
00:26:32,080 --> 00:26:33,059
Coffee, dear?
199
00:26:33,060 --> 00:26:36,140
No, thanks. You know how much trouble
I've been having falling asleep
200
00:26:36,980 --> 00:26:39,280
Oh, I used to have that problem, too.
201
00:26:39,600 --> 00:26:41,420
Yeah? Yeah, and, um...
202
00:26:41,900 --> 00:26:45,780
A friend introduced me to this Chinese
doctor who prescribed some pills for me.
203
00:26:46,100 --> 00:26:47,280
And they're real good.
204
00:26:47,640 --> 00:26:48,680
Pills? What kind of pills?
205
00:26:49,540 --> 00:26:52,080
There's just some herbs and spices mixed
together.
206
00:26:52,700 --> 00:26:56,140
You mean like a natural type of... I've
heard that, you know? They seem to work
207
00:26:56,140 --> 00:26:57,200
out real good.
208
00:26:57,940 --> 00:27:00,280
Yeah, if they work for you, I can get
some more.
209
00:27:00,480 --> 00:27:03,160
Now, they're very strong. I only have
two left.
210
00:27:03,540 --> 00:27:04,840
Just take one, okay?
211
00:27:05,640 --> 00:27:07,340
That sounds all right. Just one?
212
00:27:08,100 --> 00:27:09,320
They're pretty strong.
213
00:27:13,880 --> 00:27:15,000
Well, I'm going to go to bed.
214
00:27:16,780 --> 00:27:19,080
Good night, Mom.
215
00:27:19,400 --> 00:27:20,400
Thanks for the dinner.
216
00:27:21,240 --> 00:27:22,139
Good night, Dad.
217
00:27:22,140 --> 00:27:23,240
See you later, Dad. Good night.
218
00:27:26,040 --> 00:27:27,500
Well, who's going to help with the
dishes?
219
00:27:28,180 --> 00:27:29,180
We will.
220
00:27:29,220 --> 00:27:30,380
Yeah, you relax, Mom.
221
00:27:30,760 --> 00:27:31,760
All right.
222
00:27:33,900 --> 00:27:37,280
I think we'll be leaving now, and we'll
start to move in tomorrow.
223
00:27:37,940 --> 00:27:38,899
Great, yeah.
224
00:27:38,900 --> 00:27:40,980
I tell you what, we'll show you to the
door, and I'm going to try out some of
225
00:27:40,980 --> 00:27:41,980
your pills.
226
00:27:42,180 --> 00:27:43,420
Oh. Don't worry.
227
00:27:44,320 --> 00:27:45,320
Good night, girls.
228
00:27:45,340 --> 00:27:46,340
Good night.
229
00:27:46,560 --> 00:27:49,100
You hit the books. You got that test
tomorrow. Okay, Dad.
230
00:29:04,120 --> 00:29:05,400
Thank you.
231
00:29:08,100 --> 00:29:09,440
Hi. Hello.
232
00:29:10,420 --> 00:29:12,300
Hi. How are you guys doing?
233
00:29:12,900 --> 00:29:13,920
Not bad.
234
00:29:16,340 --> 00:29:17,340
Let's see.
235
00:29:17,960 --> 00:29:19,780
There you go. Keep the change.
236
00:29:20,580 --> 00:29:21,580
Thank you.
237
00:29:21,860 --> 00:29:23,420
Hello. Hello, hon.
238
00:29:24,240 --> 00:29:26,620
Ready to move in?
239
00:29:29,260 --> 00:29:30,260
Welcome to the room.
240
00:29:30,660 --> 00:29:35,060
You know, my brother Ron, he always
makes the promises.
241
00:29:35,820 --> 00:29:37,040
I deliver goods.
242
00:30:03,150 --> 00:30:04,810
Hello. How are you guys doing?
243
00:30:05,010 --> 00:30:09,290
Great. Wow, I just love the way you've
decorated this room.
244
00:30:09,810 --> 00:30:10,810
Fantastic.
245
00:30:11,290 --> 00:30:15,030
Thanks. Gil decorated it for us. Good
job.
246
00:30:15,610 --> 00:30:16,750
Guys, want to play a game?
247
00:30:17,090 --> 00:30:20,210
Sure. Yeah, I've got a great game.
248
00:30:21,370 --> 00:30:23,650
I don't know that laugh.
249
00:30:27,910 --> 00:30:29,830
It's called Dildo.
250
00:30:34,920 --> 00:30:35,920
I got one of those, right.
251
00:30:36,280 --> 00:30:38,580
Well, hey, I got one of those, too.
252
00:30:40,060 --> 00:30:42,080
Whoa, look at that.
253
00:30:42,840 --> 00:30:43,840
Whoa.
254
00:30:44,320 --> 00:30:46,220
I got some hot... Oh, wait.
255
00:30:46,460 --> 00:30:49,360
Oh, I can take that. I got some kick
-ass ties.
256
00:30:49,840 --> 00:30:50,840
All right.
257
00:30:51,100 --> 00:30:56,240
Let's have a party. Really? Yeah, we'll
share everything. Share our assets here.
258
00:30:57,460 --> 00:30:58,460
Yeah.
259
00:30:59,560 --> 00:31:00,560
Okay.
260
00:31:13,970 --> 00:31:15,410
Cheers. Oh,
261
00:31:16,730 --> 00:31:21,430
this is a good spot.
262
00:31:21,930 --> 00:31:23,670
She's got tie waves.
263
00:31:25,010 --> 00:31:26,010
Yeah,
264
00:31:33,290 --> 00:31:35,790
this stuff makes me so horny. Me too.
265
00:31:44,940 --> 00:31:46,120
Oh, I feel better.
266
00:31:46,380 --> 00:31:49,360
We always get the gigglies when I always
smoke this stuff.
267
00:31:49,680 --> 00:31:50,860
The gigglies? Oh.
268
00:31:52,460 --> 00:31:54,100
Oh, I'm getting stoned.
269
00:32:14,640 --> 00:32:15,780
I'm just so horny.
270
00:32:19,040 --> 00:32:21,320
Well, this stuff is really good, isn't
it?
271
00:32:21,540 --> 00:32:22,259
Mm -hmm.
272
00:32:22,260 --> 00:32:23,860
I'm getting horny, too.
273
00:32:24,360 --> 00:32:26,380
I know. It's because of that thing.
274
00:32:26,640 --> 00:32:27,640
It is.
275
00:32:28,680 --> 00:32:29,720
Oh, boy.
276
00:32:30,700 --> 00:32:31,800
That's enough for me.
277
00:32:32,180 --> 00:32:33,180
Oh, yeah.
278
00:32:33,300 --> 00:32:34,300
Right, right.
279
00:32:34,540 --> 00:32:37,260
Yeah. Yeah, let's get this out of the
way.
280
00:32:37,640 --> 00:32:38,640
Mm -hmm.
281
00:32:39,720 --> 00:32:40,720
Mm -hmm.
282
00:32:41,120 --> 00:32:42,800
It's going to get a little more
comfortable.
283
00:32:43,180 --> 00:32:44,180
Yeah.
284
00:32:44,910 --> 00:32:48,970
Yeah, take off those robes and get a
little more comfortable.
285
00:32:53,330 --> 00:32:57,410
Wow, nice little nightie. I like that.
That's pretty.
286
00:32:58,170 --> 00:32:59,190
Come see it.
287
00:33:00,230 --> 00:33:01,230
Here.
288
00:33:08,150 --> 00:33:09,450
Love it, girl.
289
00:33:09,790 --> 00:33:11,050
See what you have under here.
290
00:33:23,470 --> 00:33:27,810
Life is tough.
291
00:33:28,230 --> 00:33:29,230
Thank you.
292
00:33:30,090 --> 00:33:32,230
I don't know. I've been trying to figure
it out before.
293
00:33:32,490 --> 00:33:35,530
Oh, you guys want to see my pussy? Your
pussy?
294
00:33:35,830 --> 00:33:36,830
Yeah. Sure.
295
00:33:55,250 --> 00:33:58,250
Ooh, that's pretty.
296
00:34:22,300 --> 00:34:24,860
I think one's your favorite one, huh?
Uh, no, no.
297
00:34:25,340 --> 00:34:26,780
Is it your favorite game?
298
00:34:27,100 --> 00:34:30,560
Could you get somebody to whip that up a
little for me?
299
00:34:31,860 --> 00:34:34,199
All right.
300
00:34:35,260 --> 00:34:37,500
Oh, yeah.
301
00:34:43,639 --> 00:34:44,639
That's good.
302
00:34:47,239 --> 00:34:48,780
Boy, your tongue is nice.
303
00:34:49,820 --> 00:34:51,840
Yeah, we better keep them away from...
304
00:34:55,230 --> 00:34:57,190
Oh, yeah.
305
00:35:21,640 --> 00:35:22,640
Wow.
306
00:35:57,339 --> 00:35:59,400
Do you want to get a little more
comfortable?
307
00:36:38,959 --> 00:36:40,940
She lay on top of me for a little while.
308
00:37:01,920 --> 00:37:04,980
Oh, bring your breath up here and let me
back on them.
309
00:37:13,960 --> 00:37:14,960
Oh, man.
310
00:37:16,640 --> 00:37:18,620
Oh, your body feels so good.
311
00:37:21,279 --> 00:37:22,660
Big nipple.
312
00:37:48,990 --> 00:37:51,810
Oh, she is a little cookie, isn't she?
Hot cookie.
313
00:37:53,150 --> 00:37:53,670
You
314
00:37:53,670 --> 00:38:06,010
like
315
00:38:06,010 --> 00:38:12,130
that, huh?
316
00:38:39,430 --> 00:38:43,150
Oh, my God.
317
00:38:45,170 --> 00:38:46,330
Oh,
318
00:38:48,410 --> 00:38:49,410
you girl.
319
00:38:49,530 --> 00:38:51,150
Too much.
320
00:39:07,150 --> 00:39:09,170
Oh, it's so wet.
321
00:39:10,250 --> 00:39:12,790
I get really happy here.
322
00:39:50,000 --> 00:39:52,800
One, two.
323
00:40:13,790 --> 00:40:15,230
I like you.
324
00:40:16,870 --> 00:40:21,790
I like you.
325
00:41:25,160 --> 00:41:26,160
Are you going to get hurt?
326
00:41:26,780 --> 00:41:27,920
I'm going to get hurt.
327
00:41:28,260 --> 00:41:29,260
Come and get me.
328
00:41:30,760 --> 00:41:31,960
Come and get me.
329
00:41:32,320 --> 00:41:34,320
Let me see what we're going to do right
here.
330
00:41:34,900 --> 00:41:36,460
Let me grease it up there.
331
00:41:38,340 --> 00:41:39,840
Look at that.
332
00:41:40,920 --> 00:41:43,620
You feel like a good one, huh? Yeah.
333
00:41:44,200 --> 00:41:46,100
I feel like I've got to get to this car.
334
00:41:46,460 --> 00:41:49,920
It's got a rubbery clit right there.
Yeah, and it's got this rubbery little
335
00:41:49,920 --> 00:41:53,720
clit. Oh, my goodness. Okay.
336
00:41:58,800 --> 00:42:00,460
I want to try one of these a little
more. That would be good.
337
00:42:01,460 --> 00:42:02,460
Yeah.
338
00:42:04,040 --> 00:42:07,860
Oh, my goodness.
339
00:42:10,680 --> 00:42:13,540
That's OK. We're just in the way.
340
00:44:04,910 --> 00:44:05,910
with myself.
341
00:44:06,750 --> 00:44:08,810
I guess I could read and take it off my
mind.
342
00:44:10,110 --> 00:44:11,610
You don't mind if I turn on the light,
do you?
343
00:44:12,030 --> 00:44:13,030
No.
344
00:44:18,230 --> 00:44:19,230
Okay.
345
00:44:22,710 --> 00:44:24,190
I guess I better read myself.
346
00:44:35,180 --> 00:44:36,180
Thank you, Ali.
347
00:45:10,010 --> 00:45:11,350
Look at these girls.
348
00:45:11,830 --> 00:45:14,250
Oh. They're pretty relaxed.
349
00:45:14,690 --> 00:45:15,690
Yeah.
350
00:45:19,470 --> 00:45:20,470
Hmm.
351
00:45:21,370 --> 00:45:24,670
Now that we've done the girl, let's go
to the boy.
352
00:45:25,010 --> 00:45:26,310
Do you think they'd mind?
353
00:45:26,970 --> 00:45:28,410
I think they'd be delighted.
354
00:45:28,770 --> 00:45:30,470
I think so, too. Let's go.
355
00:45:30,810 --> 00:45:31,810
Okay.
356
00:45:48,400 --> 00:45:50,060
Hello. Hi, boys.
357
00:45:50,660 --> 00:45:52,080
Hello. How are you?
358
00:45:52,620 --> 00:45:53,800
What are you two up to?
359
00:45:55,060 --> 00:45:56,280
Just reading a little bit.
360
00:45:56,980 --> 00:45:58,180
Are you guys busy?
361
00:45:59,040 --> 00:46:00,300
No, just wanted to sit down.
362
00:46:00,760 --> 00:46:01,760
Thank you.
363
00:46:04,580 --> 00:46:05,580
Oh,
364
00:46:05,960 --> 00:46:06,960
look at that.
365
00:46:06,980 --> 00:46:08,500
Make myself a little more comfortable.
366
00:46:09,300 --> 00:46:12,280
Can we do anything for you, boys?
367
00:46:13,860 --> 00:46:15,640
You ought to see what's on the inside.
368
00:46:19,240 --> 00:46:20,560
Just think I'll take a little peek
369
00:46:50,280 --> 00:46:51,380
oh my god
370
00:48:46,760 --> 00:48:50,060
Why don't you come over here so I can
suck on your breath while he's fucking
371
00:49:34,250 --> 00:49:35,250
Oh.
372
00:49:36,730 --> 00:49:39,350
Why don't you give me some of that
caution, hmm?
373
00:49:40,050 --> 00:49:41,050
Come on.
374
00:49:41,590 --> 00:49:42,910
You want some of this cotton?
375
00:49:43,190 --> 00:49:45,030
Yeah. Here you go. Give it to me right
here.
376
00:49:45,510 --> 00:49:47,650
Hmm? Look at your ass. Yeah.
377
00:49:48,410 --> 00:49:49,410
Ooh.
378
00:49:50,030 --> 00:49:51,510
Oh. Oh.
379
00:49:51,790 --> 00:49:53,710
Oh. You ate too much.
380
00:49:54,490 --> 00:49:57,070
Hmm. Woo! Duff it right in your asshole.
381
00:49:57,410 --> 00:49:58,410
Oh.
382
00:50:28,780 --> 00:50:29,860
you're bugging. Oh.
383
00:51:58,320 --> 00:51:59,320
Hmm.
384
00:53:06,670 --> 00:53:07,670
Well, we got the sisters.
385
00:53:08,730 --> 00:53:09,810
And the brothers.
386
00:53:10,990 --> 00:53:12,430
What do you say we head on to bed?
387
00:53:12,970 --> 00:53:14,510
Yeah, you're about to do.
388
00:53:15,190 --> 00:53:16,190
Yeah, thanks.
389
00:53:24,630 --> 00:53:25,950
Oh, God.
390
00:53:27,390 --> 00:53:29,190
I'm so sleepy.
391
00:53:30,070 --> 00:53:32,250
I wish I was.
392
00:53:32,670 --> 00:53:33,830
You're not tired yet?
393
00:53:34,190 --> 00:53:35,190
No.
394
00:53:45,840 --> 00:53:47,140
Let me try one of those pills.
395
00:53:48,060 --> 00:53:49,060
All right.
396
00:53:51,240 --> 00:53:52,240
There you go.
397
00:53:52,660 --> 00:53:54,360
Want some water, man? Please. Okay.
398
00:54:05,500 --> 00:54:11,080
I hope that works.
399
00:54:11,420 --> 00:54:12,960
It should. She said they were strong.
400
00:54:18,160 --> 00:54:19,160
I want to take the other one.
401
00:54:19,660 --> 00:54:21,620
No, she said you're only supposed to
take one.
402
00:54:21,940 --> 00:54:25,300
Come on, they're only natural herbs.
Nothing can happen to you. You know me
403
00:54:25,300 --> 00:54:26,300
pills.
404
00:54:26,440 --> 00:54:29,360
I promise I won't grow hair in my teeth.
Please. All right.
405
00:54:30,520 --> 00:54:31,520
There you go.
406
00:55:14,410 --> 00:55:15,570
foreign
407
00:55:59,210 --> 00:56:03,630
Oh my God.
408
00:56:32,200 --> 00:56:34,560
What's happening?
409
00:56:58,319 --> 00:56:59,720
Yeah.
410
00:57:35,180 --> 00:57:36,180
Thank you.
411
00:58:19,110 --> 00:58:20,190
I love you.
412
00:58:40,279 --> 00:58:41,680
um
413
00:59:43,920 --> 00:59:44,920
I'm sorry.
414
01:00:12,010 --> 01:00:13,170
Thank you.
415
01:01:02,160 --> 01:01:03,560
Oh.
416
01:02:19,759 --> 01:02:22,560
Thank you.
417
01:03:48,300 --> 01:03:49,520
This is the room.
418
01:04:16,520 --> 01:04:18,120
Thank you.
419
01:05:30,600 --> 01:05:32,000
Oh.
420
01:05:55,990 --> 01:05:59,790
I love you.
421
01:06:43,029 --> 01:06:45,830
Oh, yeah.
422
01:06:47,530 --> 01:06:48,930
Oh,
423
01:06:49,530 --> 01:06:56,390
yeah.
424
01:07:30,160 --> 01:07:31,160
Where is everybody?
425
01:07:31,960 --> 01:07:32,960
They're sleeping.
426
01:07:34,300 --> 01:07:35,300
Everybody okay?
427
01:07:35,820 --> 01:07:37,480
Yeah, they're all in their beds.
428
01:07:38,860 --> 01:07:41,320
Thank God it was a dream.
429
01:07:42,240 --> 01:07:43,740
What kind of a dream?
430
01:07:46,660 --> 01:07:47,840
A whole family.
431
01:07:48,240 --> 01:07:50,340
All of us. And our house guests.
432
01:07:51,200 --> 01:07:53,480
We're all making love and switching
around.
433
01:07:53,920 --> 01:07:54,920
It's unbelievable.
434
01:08:54,540 --> 01:08:55,540
Go home.
435
01:10:32,330 --> 01:10:34,810
I swear I'll never take any of those
pills again.
436
01:10:36,370 --> 01:10:37,690
On the contrary.
437
01:10:38,610 --> 01:10:40,570
I wish you would more often.
438
01:10:40,970 --> 01:10:41,970
What?
439
01:10:43,170 --> 01:10:44,170
Please.
440
01:10:44,930 --> 01:10:46,130
It was beautiful.
441
01:10:46,850 --> 01:10:47,850
What?
442
01:10:48,350 --> 01:10:50,230
You made love to me last night.
443
01:10:50,650 --> 01:10:52,550
It was better than at our honeymoon.
444
01:10:54,390 --> 01:10:55,390
Last night?
445
01:10:55,490 --> 01:10:56,490
Yes.
446
01:17:52,110 --> 01:17:53,110
maybe up to last night.
447
01:17:57,210 --> 01:18:02,270
A friend introduced me to this Chinese
doctor and he gave me some pills.
448
01:18:02,670 --> 01:18:03,710
Pills? What kind of pills?
449
01:18:03,990 --> 01:18:05,210
Just herbs and spices.
450
01:18:05,790 --> 01:18:07,390
You mean like a natural type of herb?
451
01:18:10,110 --> 01:18:11,530
She did say they were natural.
28867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.