All language subtitles for oriental_hawaii_usac

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,760 --> 00:02:15,760 Spaghetti again, huh? 2 00:02:16,500 --> 00:02:17,780 What happened to the garbage can? 3 00:02:18,080 --> 00:02:19,400 That's all this stuff is fit for. 4 00:02:19,680 --> 00:02:21,320 Bird, take it easy on Mom, okay? 5 00:02:21,680 --> 00:02:24,400 What happened to steak and potato three times a week? 6 00:02:25,080 --> 00:02:28,460 Look, kids, I'm sorry, but this is all I can feed you this week. 7 00:02:28,860 --> 00:02:31,180 The dog eats better than us these days. 8 00:02:31,540 --> 00:02:32,540 You just take it easy. 9 00:02:33,080 --> 00:02:36,640 You know, all I have is a retired Navy pension, and I got a part -time job. 10 00:02:37,450 --> 00:02:41,010 With inflation, we just can't make money go the way it used to go before. 11 00:02:41,250 --> 00:02:44,550 You know, and you and you are going to college. 12 00:02:45,110 --> 00:02:46,410 They're going to be going next year. 13 00:02:47,070 --> 00:02:48,670 And there's just so much I can do. 14 00:02:49,370 --> 00:02:53,070 Besides, you know, things are a lot more expensive at the market now. We can't 15 00:02:53,070 --> 00:02:54,850 have steak every night like we used to. 16 00:02:55,110 --> 00:02:58,310 You know, if these two here didn't spend so much money on makeup, we might be 17 00:02:58,310 --> 00:03:00,230 able to afford to eat something besides this. 18 00:03:00,450 --> 00:03:01,409 Come on, man. 19 00:03:01,410 --> 00:03:02,410 Wait a minute. 20 00:03:02,450 --> 00:03:04,890 Everybody has needs. You have needs. She has needs. 21 00:03:05,150 --> 00:03:06,510 They have needs. Everybody does. 22 00:03:07,050 --> 00:03:10,670 Now, I hope that everyone's a little frugal with their needs and watches what 23 00:03:10,670 --> 00:03:11,469 they spend. 24 00:03:11,470 --> 00:03:15,090 If people have any suggestions, it'd be great. I'm trying as best I can. 25 00:03:15,370 --> 00:03:19,470 Look, I can't, you know, take care of you all day long, and then do you want 26 00:03:19,470 --> 00:03:22,550 to go out and get a job? Oh, Mom shouldn't have to go to work. 27 00:03:22,950 --> 00:03:25,250 She doesn't work. That's out of the question, all right? All right. 28 00:03:25,750 --> 00:03:26,930 She'll be working too hard. 29 00:03:27,770 --> 00:03:29,330 You know, Dad, I have a suggestion. 30 00:03:30,110 --> 00:03:33,090 You know, at the school in Baltimore, they have nurses for people that want 31 00:03:33,090 --> 00:03:34,078 to... 32 00:03:34,079 --> 00:03:37,940 rent some rooms from people in town, like they want to live off, you know, 33 00:03:37,940 --> 00:03:38,940 don't live in a dormitory. 34 00:03:39,640 --> 00:03:44,740 So what I was suggesting is that we run an ad and see if we can get some people 35 00:03:44,740 --> 00:03:45,740 to move in. 36 00:03:46,040 --> 00:03:50,440 Look, we don't have any rooms. We don't have any extra rooms. We could share 37 00:03:50,440 --> 00:03:54,620 rooms. We could just sort of, like, Bert and I could share a room. These girls 38 00:03:54,620 --> 00:03:58,720 could share a room. We could take on two boarders, and we could charge up to, 39 00:03:58,740 --> 00:04:00,580 like, $600 for each one. 40 00:04:00,800 --> 00:04:01,800 You think we could get that much? 41 00:04:02,330 --> 00:04:04,590 Yeah, that's what they're paying. These people have money. 42 00:04:04,890 --> 00:04:06,550 How do we go about doing this? 43 00:04:06,830 --> 00:04:10,470 Well, like, I could pay for the ad. I just put the ad up on the bulletin 44 00:04:11,530 --> 00:04:14,950 And we'll just have to screen people, I guess. 45 00:04:15,590 --> 00:04:16,590 See who comes in. 46 00:04:16,790 --> 00:04:17,930 Yeah, we could screen them. 47 00:04:21,010 --> 00:04:22,750 Is sex all you think about? 48 00:04:23,390 --> 00:04:25,390 Hey, it's an idea, though. 49 00:04:25,810 --> 00:04:27,530 All right, let's give it a try. 50 00:04:29,690 --> 00:04:30,690 Let's eat. 51 00:04:31,120 --> 00:04:32,620 Thank you. 52 00:05:57,580 --> 00:05:58,660 Mom's new shoes. 53 00:05:58,900 --> 00:06:03,320 Yeah, she's going to kill you if she finds out you have them. I know. I'm 54 00:06:03,320 --> 00:06:04,800 to sneak them back in the morning now. 55 00:06:05,080 --> 00:06:06,080 You better. 56 00:06:06,180 --> 00:06:07,180 I will. 57 00:06:07,360 --> 00:06:09,060 Do you like living in here with me? 58 00:06:09,300 --> 00:06:12,520 It's not that bad, do you think? No, I don't think it's going to be that bad. 59 00:06:12,820 --> 00:06:14,280 I like it. 60 00:06:16,200 --> 00:06:20,260 We've got two gorgeous guys here at the room. 61 00:06:20,700 --> 00:06:23,740 Nice, cute -looking guys. College boys. 62 00:06:25,340 --> 00:06:29,620 Then we would have to go out and find those big guys. We'd have them right 63 00:06:29,620 --> 00:06:31,020 at our convenience. 64 00:06:32,260 --> 00:06:33,580 At our disposal. 65 00:06:35,400 --> 00:06:36,400 Maggie. 66 00:06:39,340 --> 00:06:42,540 Oh, but it wouldn't be so bad if we got two girls in here. 67 00:06:43,340 --> 00:06:45,220 No. Too high. Yeah. 68 00:06:46,020 --> 00:06:47,020 Too high. 69 00:06:49,240 --> 00:06:50,240 Oh. 70 00:06:51,760 --> 00:06:54,420 Ooh. All this talk is making me... 71 00:06:55,580 --> 00:06:58,140 Do you think Mom and Dad are asleep? 72 00:06:58,840 --> 00:07:02,080 I don't know. Did you bring those toys of yours from the other room? 73 00:07:02,580 --> 00:07:03,580 No, I did. 74 00:07:03,800 --> 00:07:04,800 Where are they? 75 00:07:06,000 --> 00:07:07,020 They're in that drawer. 76 00:07:24,300 --> 00:07:25,300 This is going to be great. 77 00:07:27,020 --> 00:07:28,020 Mm -hmm. 78 00:07:28,640 --> 00:07:31,820 Well, if two girls move in, at least we'll have enough toys, huh? 79 00:07:32,920 --> 00:07:34,580 Well, one of us will be short. 80 00:07:35,620 --> 00:07:36,620 There's only three. 81 00:07:37,180 --> 00:07:41,060 Well, maybe one of the girls will like one of our brothers, and then they can 82 00:07:41,060 --> 00:07:42,060 fool around with the brothers. 83 00:07:42,840 --> 00:07:46,400 Yeah. One of them. They can trade turns and then fool around with us, too. 84 00:07:47,240 --> 00:07:48,640 Boy, these are big, aren't they? 85 00:07:49,120 --> 00:07:50,140 I like this one. 86 00:07:52,150 --> 00:07:54,270 Does that remind you of someone? 87 00:07:54,690 --> 00:07:56,470 I wonder if Dad's out there. 88 00:08:02,270 --> 00:08:05,450 This is making me horny, just thinking about it. 89 00:08:09,250 --> 00:08:11,510 What are you going to do with your toys? 90 00:08:13,490 --> 00:08:15,090 We can play with them. 91 00:08:15,410 --> 00:08:18,310 Yeah, that sounds good. 92 00:08:32,700 --> 00:08:33,880 What a sister. 93 00:08:34,419 --> 00:08:35,559 What a family. 94 00:08:42,360 --> 00:08:43,360 Here, 95 00:08:51,020 --> 00:08:52,020 let's take this off. 96 00:08:52,560 --> 00:08:55,120 Oh, this one snaps, doesn't it? Uh -huh. 97 00:08:58,680 --> 00:09:01,660 And snap that's in there. Not even have to take it off. 98 00:09:01,860 --> 00:09:02,860 Mm -hmm. 99 00:09:03,620 --> 00:09:04,620 Oh, 100 00:09:05,500 --> 00:09:06,439 you want Freddy? 101 00:09:06,440 --> 00:09:09,060 Yeah. Do you like Freddy? 102 00:09:09,360 --> 00:09:11,260 Oh. I know you like Freddy. 103 00:09:13,260 --> 00:09:15,380 Oh, Freddy. 104 00:09:15,760 --> 00:09:16,760 Oh, 105 00:09:18,260 --> 00:09:19,740 it's so good. 106 00:09:22,440 --> 00:09:23,440 Freddy. 107 00:09:23,980 --> 00:09:25,880 Do you like that? 108 00:09:26,440 --> 00:09:27,440 Yeah. 109 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 Feels good. 110 00:09:33,200 --> 00:09:34,200 That's nice. 111 00:09:38,540 --> 00:09:40,780 You want to play? 112 00:09:41,200 --> 00:09:42,520 Yeah, it's my turn. 113 00:09:44,580 --> 00:09:45,459 I'm up. 114 00:09:45,460 --> 00:09:46,460 Give me one. 115 00:09:47,140 --> 00:09:49,640 Okay. I'll take this one. Let's get big. 116 00:12:41,520 --> 00:12:42,520 Feel good. 117 00:12:43,180 --> 00:12:44,320 Feel good. 118 00:13:23,320 --> 00:13:26,120 Thank you. 119 00:13:48,300 --> 00:13:49,300 It tastes so good. 120 00:17:57,580 --> 00:17:58,580 Mmm. 121 00:19:42,069 --> 00:19:44,870 Thank you. 122 00:21:30,960 --> 00:21:31,960 That was fantastic. 123 00:21:32,840 --> 00:21:34,800 Here's 50 bucks. You're worth at least 500. 124 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 Wish I could give you more. 125 00:21:36,060 --> 00:21:37,060 Oh, that's okay, sugar. 126 00:21:37,360 --> 00:21:39,720 Besides, we've been seeing each other for a long time now. 127 00:21:40,600 --> 00:21:41,600 That's nice of you. 128 00:21:41,800 --> 00:21:43,280 Look, I gotta get out of here. It's late. 129 00:21:43,500 --> 00:21:47,120 Oh, by the way, you know, I saw your wife. You know, she's really beautiful. 130 00:21:47,120 --> 00:21:48,120 come you come to see me? 131 00:21:49,200 --> 00:21:50,200 Yeah, she is beautiful. 132 00:21:51,680 --> 00:21:53,720 You know, variety never hurt anyone. 133 00:21:53,940 --> 00:21:56,400 And that's what I need, a little variety. We've been married a long time. 134 00:21:56,480 --> 00:21:59,300 we've got four kids. They have friends coming over, you know, high school, 135 00:21:59,380 --> 00:22:00,380 college kids. 136 00:22:00,620 --> 00:22:03,240 There's never any privacy. We never get anything. We have to sneak it in. 137 00:22:04,300 --> 00:22:05,920 Oh, by the way, don't worry about this. 138 00:22:07,160 --> 00:22:08,400 Regulars usually pay less. 139 00:22:10,260 --> 00:22:11,640 You got a couple other regulars? 140 00:22:11,940 --> 00:22:12,940 Oh, a couple. 141 00:22:13,340 --> 00:22:14,340 What, a couple of guys? 142 00:22:16,020 --> 00:22:17,020 Husband and wife. 143 00:22:42,890 --> 00:22:46,450 Honey, why don't you tell the kids about the two girls that are coming over 144 00:22:46,450 --> 00:22:47,450 today? 145 00:22:47,710 --> 00:22:52,470 Well, I got an answer to the ad, and there are two students, two girls from 146 00:22:52,470 --> 00:22:57,510 University of Hawaii, and I think one of them is Chinese and the other one is 147 00:22:57,510 --> 00:23:00,390 Japanese. They're coming over to look at the rooms this afternoon. 148 00:23:01,430 --> 00:23:02,830 Do you know what time they're coming over? 149 00:23:03,490 --> 00:23:05,250 Yeah, they said about 3 o 'clock. 150 00:23:06,250 --> 00:23:07,250 What time is it now? 151 00:23:08,090 --> 00:23:09,270 It's about that time now. 152 00:23:10,030 --> 00:23:11,710 It should be here any minute. 153 00:23:25,990 --> 00:23:30,630 Hello. Hi. My name is Leilani, and this is Ming. We're inquiring about your 154 00:23:30,630 --> 00:23:32,110 rooms. Oh, yes. Come on in. 155 00:23:32,330 --> 00:23:33,330 Thank you. 156 00:23:34,650 --> 00:23:35,650 Oh, 157 00:23:36,350 --> 00:23:37,530 what a beautiful house you have. 158 00:23:38,150 --> 00:23:39,150 Thank you. 159 00:23:46,570 --> 00:23:49,850 I'd like you to meet my family, Ming, Leilani. 160 00:23:50,070 --> 00:23:52,650 This is my son, Bert, and Ron. 161 00:23:53,340 --> 00:23:56,440 And Peggy, my husband Bob, and Gail. Hi. 162 00:23:56,740 --> 00:23:58,100 I'd like to show you the room soon. 163 00:23:58,860 --> 00:23:59,860 Okay. 164 00:24:07,180 --> 00:24:09,060 Well, as long as I knock out. 165 00:24:09,560 --> 00:24:12,160 Yeah. The other one ain't too bad either. 166 00:24:12,640 --> 00:24:15,800 God, you guys. Is that all you ever think about? That. 167 00:24:16,700 --> 00:24:18,600 Well, you're no virgin either, honey. 168 00:24:34,840 --> 00:24:38,420 their things settled in their respective rooms? Sure, Dad. Don't worry. 169 00:24:39,480 --> 00:24:41,600 Um, tomorrow will be fine. 170 00:24:42,040 --> 00:24:44,740 Well, you know, I have a friend with a truck. Could you girls use a couple of 171 00:24:44,740 --> 00:24:46,420 your looking starmen to help you move in? 172 00:24:46,660 --> 00:24:51,180 Well, thank you very much, but we just have a few suitcases, so we're going to 173 00:24:51,180 --> 00:24:52,820 take a cab and that'll be great. 174 00:24:53,340 --> 00:24:54,660 Okay. That'll work out. 175 00:24:55,580 --> 00:24:56,580 Thanks anyway. 176 00:24:56,820 --> 00:24:57,920 Look forward to this evening. 177 00:24:58,520 --> 00:25:01,520 So would you like me to make a check out to the first month's rent? 178 00:25:02,320 --> 00:25:04,460 Just make it out to Bob and Mildred Walker. 179 00:25:05,140 --> 00:25:06,140 Okay. 180 00:25:17,320 --> 00:25:18,320 There you go. 181 00:25:19,300 --> 00:25:20,300 Thank you, girl. 182 00:25:22,520 --> 00:25:23,840 Would you like to stay for dinner? 183 00:25:24,440 --> 00:25:26,460 Oh, that would be great. Thank you. 184 00:25:26,940 --> 00:25:27,940 Okay. 185 00:25:28,880 --> 00:25:29,880 Well, Peggy. 186 00:25:30,350 --> 00:25:31,710 What would you like for dinner tonight? 187 00:25:32,130 --> 00:25:34,090 New York steak or filet mignon? 188 00:25:34,690 --> 00:25:35,690 Filet mignon. 189 00:25:38,510 --> 00:25:42,810 All right, then. I'm going to go shopping. I'll see you all later. Okay, 190 00:25:43,170 --> 00:25:44,410 Bye. Bye, Mom. 191 00:25:45,070 --> 00:25:46,110 Grab some milk, Mom. 192 00:26:12,000 --> 00:26:13,200 Here's the coffee, Mom. 193 00:26:14,140 --> 00:26:15,140 Thank you, dear. 194 00:26:19,880 --> 00:26:23,880 Thank you for the dinner, Mrs. Walker. The steak was just excellent. 195 00:26:24,440 --> 00:26:26,300 Well, you're both more than welcome. 196 00:26:26,540 --> 00:26:29,840 But you're part of the family now, so please call me Mildred. 197 00:26:30,560 --> 00:26:31,560 Sure. 198 00:26:32,080 --> 00:26:33,059 Coffee, dear? 199 00:26:33,060 --> 00:26:36,140 No, thanks. You know how much trouble I've been having falling asleep 200 00:26:36,980 --> 00:26:39,280 Oh, I used to have that problem, too. 201 00:26:39,600 --> 00:26:41,420 Yeah? Yeah, and, um... 202 00:26:41,900 --> 00:26:45,780 A friend introduced me to this Chinese doctor who prescribed some pills for me. 203 00:26:46,100 --> 00:26:47,280 And they're real good. 204 00:26:47,640 --> 00:26:48,680 Pills? What kind of pills? 205 00:26:49,540 --> 00:26:52,080 There's just some herbs and spices mixed together. 206 00:26:52,700 --> 00:26:56,140 You mean like a natural type of... I've heard that, you know? They seem to work 207 00:26:56,140 --> 00:26:57,200 out real good. 208 00:26:57,940 --> 00:27:00,280 Yeah, if they work for you, I can get some more. 209 00:27:00,480 --> 00:27:03,160 Now, they're very strong. I only have two left. 210 00:27:03,540 --> 00:27:04,840 Just take one, okay? 211 00:27:05,640 --> 00:27:07,340 That sounds all right. Just one? 212 00:27:08,100 --> 00:27:09,320 They're pretty strong. 213 00:27:13,880 --> 00:27:15,000 Well, I'm going to go to bed. 214 00:27:16,780 --> 00:27:19,080 Good night, Mom. 215 00:27:19,400 --> 00:27:20,400 Thanks for the dinner. 216 00:27:21,240 --> 00:27:22,139 Good night, Dad. 217 00:27:22,140 --> 00:27:23,240 See you later, Dad. Good night. 218 00:27:26,040 --> 00:27:27,500 Well, who's going to help with the dishes? 219 00:27:28,180 --> 00:27:29,180 We will. 220 00:27:29,220 --> 00:27:30,380 Yeah, you relax, Mom. 221 00:27:30,760 --> 00:27:31,760 All right. 222 00:27:33,900 --> 00:27:37,280 I think we'll be leaving now, and we'll start to move in tomorrow. 223 00:27:37,940 --> 00:27:38,899 Great, yeah. 224 00:27:38,900 --> 00:27:40,980 I tell you what, we'll show you to the door, and I'm going to try out some of 225 00:27:40,980 --> 00:27:41,980 your pills. 226 00:27:42,180 --> 00:27:43,420 Oh. Don't worry. 227 00:27:44,320 --> 00:27:45,320 Good night, girls. 228 00:27:45,340 --> 00:27:46,340 Good night. 229 00:27:46,560 --> 00:27:49,100 You hit the books. You got that test tomorrow. Okay, Dad. 230 00:29:04,120 --> 00:29:05,400 Thank you. 231 00:29:08,100 --> 00:29:09,440 Hi. Hello. 232 00:29:10,420 --> 00:29:12,300 Hi. How are you guys doing? 233 00:29:12,900 --> 00:29:13,920 Not bad. 234 00:29:16,340 --> 00:29:17,340 Let's see. 235 00:29:17,960 --> 00:29:19,780 There you go. Keep the change. 236 00:29:20,580 --> 00:29:21,580 Thank you. 237 00:29:21,860 --> 00:29:23,420 Hello. Hello, hon. 238 00:29:24,240 --> 00:29:26,620 Ready to move in? 239 00:29:29,260 --> 00:29:30,260 Welcome to the room. 240 00:29:30,660 --> 00:29:35,060 You know, my brother Ron, he always makes the promises. 241 00:29:35,820 --> 00:29:37,040 I deliver goods. 242 00:30:03,150 --> 00:30:04,810 Hello. How are you guys doing? 243 00:30:05,010 --> 00:30:09,290 Great. Wow, I just love the way you've decorated this room. 244 00:30:09,810 --> 00:30:10,810 Fantastic. 245 00:30:11,290 --> 00:30:15,030 Thanks. Gil decorated it for us. Good job. 246 00:30:15,610 --> 00:30:16,750 Guys, want to play a game? 247 00:30:17,090 --> 00:30:20,210 Sure. Yeah, I've got a great game. 248 00:30:21,370 --> 00:30:23,650 I don't know that laugh. 249 00:30:27,910 --> 00:30:29,830 It's called Dildo. 250 00:30:34,920 --> 00:30:35,920 I got one of those, right. 251 00:30:36,280 --> 00:30:38,580 Well, hey, I got one of those, too. 252 00:30:40,060 --> 00:30:42,080 Whoa, look at that. 253 00:30:42,840 --> 00:30:43,840 Whoa. 254 00:30:44,320 --> 00:30:46,220 I got some hot... Oh, wait. 255 00:30:46,460 --> 00:30:49,360 Oh, I can take that. I got some kick -ass ties. 256 00:30:49,840 --> 00:30:50,840 All right. 257 00:30:51,100 --> 00:30:56,240 Let's have a party. Really? Yeah, we'll share everything. Share our assets here. 258 00:30:57,460 --> 00:30:58,460 Yeah. 259 00:30:59,560 --> 00:31:00,560 Okay. 260 00:31:13,970 --> 00:31:15,410 Cheers. Oh, 261 00:31:16,730 --> 00:31:21,430 this is a good spot. 262 00:31:21,930 --> 00:31:23,670 She's got tie waves. 263 00:31:25,010 --> 00:31:26,010 Yeah, 264 00:31:33,290 --> 00:31:35,790 this stuff makes me so horny. Me too. 265 00:31:44,940 --> 00:31:46,120 Oh, I feel better. 266 00:31:46,380 --> 00:31:49,360 We always get the gigglies when I always smoke this stuff. 267 00:31:49,680 --> 00:31:50,860 The gigglies? Oh. 268 00:31:52,460 --> 00:31:54,100 Oh, I'm getting stoned. 269 00:32:14,640 --> 00:32:15,780 I'm just so horny. 270 00:32:19,040 --> 00:32:21,320 Well, this stuff is really good, isn't it? 271 00:32:21,540 --> 00:32:22,259 Mm -hmm. 272 00:32:22,260 --> 00:32:23,860 I'm getting horny, too. 273 00:32:24,360 --> 00:32:26,380 I know. It's because of that thing. 274 00:32:26,640 --> 00:32:27,640 It is. 275 00:32:28,680 --> 00:32:29,720 Oh, boy. 276 00:32:30,700 --> 00:32:31,800 That's enough for me. 277 00:32:32,180 --> 00:32:33,180 Oh, yeah. 278 00:32:33,300 --> 00:32:34,300 Right, right. 279 00:32:34,540 --> 00:32:37,260 Yeah. Yeah, let's get this out of the way. 280 00:32:37,640 --> 00:32:38,640 Mm -hmm. 281 00:32:39,720 --> 00:32:40,720 Mm -hmm. 282 00:32:41,120 --> 00:32:42,800 It's going to get a little more comfortable. 283 00:32:43,180 --> 00:32:44,180 Yeah. 284 00:32:44,910 --> 00:32:48,970 Yeah, take off those robes and get a little more comfortable. 285 00:32:53,330 --> 00:32:57,410 Wow, nice little nightie. I like that. That's pretty. 286 00:32:58,170 --> 00:32:59,190 Come see it. 287 00:33:00,230 --> 00:33:01,230 Here. 288 00:33:08,150 --> 00:33:09,450 Love it, girl. 289 00:33:09,790 --> 00:33:11,050 See what you have under here. 290 00:33:23,470 --> 00:33:27,810 Life is tough. 291 00:33:28,230 --> 00:33:29,230 Thank you. 292 00:33:30,090 --> 00:33:32,230 I don't know. I've been trying to figure it out before. 293 00:33:32,490 --> 00:33:35,530 Oh, you guys want to see my pussy? Your pussy? 294 00:33:35,830 --> 00:33:36,830 Yeah. Sure. 295 00:33:55,250 --> 00:33:58,250 Ooh, that's pretty. 296 00:34:22,300 --> 00:34:24,860 I think one's your favorite one, huh? Uh, no, no. 297 00:34:25,340 --> 00:34:26,780 Is it your favorite game? 298 00:34:27,100 --> 00:34:30,560 Could you get somebody to whip that up a little for me? 299 00:34:31,860 --> 00:34:34,199 All right. 300 00:34:35,260 --> 00:34:37,500 Oh, yeah. 301 00:34:43,639 --> 00:34:44,639 That's good. 302 00:34:47,239 --> 00:34:48,780 Boy, your tongue is nice. 303 00:34:49,820 --> 00:34:51,840 Yeah, we better keep them away from... 304 00:34:55,230 --> 00:34:57,190 Oh, yeah. 305 00:35:21,640 --> 00:35:22,640 Wow. 306 00:35:57,339 --> 00:35:59,400 Do you want to get a little more comfortable? 307 00:36:38,959 --> 00:36:40,940 She lay on top of me for a little while. 308 00:37:01,920 --> 00:37:04,980 Oh, bring your breath up here and let me back on them. 309 00:37:13,960 --> 00:37:14,960 Oh, man. 310 00:37:16,640 --> 00:37:18,620 Oh, your body feels so good. 311 00:37:21,279 --> 00:37:22,660 Big nipple. 312 00:37:48,990 --> 00:37:51,810 Oh, she is a little cookie, isn't she? Hot cookie. 313 00:37:53,150 --> 00:37:53,670 You 314 00:37:53,670 --> 00:38:06,010 like 315 00:38:06,010 --> 00:38:12,130 that, huh? 316 00:38:39,430 --> 00:38:43,150 Oh, my God. 317 00:38:45,170 --> 00:38:46,330 Oh, 318 00:38:48,410 --> 00:38:49,410 you girl. 319 00:38:49,530 --> 00:38:51,150 Too much. 320 00:39:07,150 --> 00:39:09,170 Oh, it's so wet. 321 00:39:10,250 --> 00:39:12,790 I get really happy here. 322 00:39:50,000 --> 00:39:52,800 One, two. 323 00:40:13,790 --> 00:40:15,230 I like you. 324 00:40:16,870 --> 00:40:21,790 I like you. 325 00:41:25,160 --> 00:41:26,160 Are you going to get hurt? 326 00:41:26,780 --> 00:41:27,920 I'm going to get hurt. 327 00:41:28,260 --> 00:41:29,260 Come and get me. 328 00:41:30,760 --> 00:41:31,960 Come and get me. 329 00:41:32,320 --> 00:41:34,320 Let me see what we're going to do right here. 330 00:41:34,900 --> 00:41:36,460 Let me grease it up there. 331 00:41:38,340 --> 00:41:39,840 Look at that. 332 00:41:40,920 --> 00:41:43,620 You feel like a good one, huh? Yeah. 333 00:41:44,200 --> 00:41:46,100 I feel like I've got to get to this car. 334 00:41:46,460 --> 00:41:49,920 It's got a rubbery clit right there. Yeah, and it's got this rubbery little 335 00:41:49,920 --> 00:41:53,720 clit. Oh, my goodness. Okay. 336 00:41:58,800 --> 00:42:00,460 I want to try one of these a little more. That would be good. 337 00:42:01,460 --> 00:42:02,460 Yeah. 338 00:42:04,040 --> 00:42:07,860 Oh, my goodness. 339 00:42:10,680 --> 00:42:13,540 That's OK. We're just in the way. 340 00:44:04,910 --> 00:44:05,910 with myself. 341 00:44:06,750 --> 00:44:08,810 I guess I could read and take it off my mind. 342 00:44:10,110 --> 00:44:11,610 You don't mind if I turn on the light, do you? 343 00:44:12,030 --> 00:44:13,030 No. 344 00:44:18,230 --> 00:44:19,230 Okay. 345 00:44:22,710 --> 00:44:24,190 I guess I better read myself. 346 00:44:35,180 --> 00:44:36,180 Thank you, Ali. 347 00:45:10,010 --> 00:45:11,350 Look at these girls. 348 00:45:11,830 --> 00:45:14,250 Oh. They're pretty relaxed. 349 00:45:14,690 --> 00:45:15,690 Yeah. 350 00:45:19,470 --> 00:45:20,470 Hmm. 351 00:45:21,370 --> 00:45:24,670 Now that we've done the girl, let's go to the boy. 352 00:45:25,010 --> 00:45:26,310 Do you think they'd mind? 353 00:45:26,970 --> 00:45:28,410 I think they'd be delighted. 354 00:45:28,770 --> 00:45:30,470 I think so, too. Let's go. 355 00:45:30,810 --> 00:45:31,810 Okay. 356 00:45:48,400 --> 00:45:50,060 Hello. Hi, boys. 357 00:45:50,660 --> 00:45:52,080 Hello. How are you? 358 00:45:52,620 --> 00:45:53,800 What are you two up to? 359 00:45:55,060 --> 00:45:56,280 Just reading a little bit. 360 00:45:56,980 --> 00:45:58,180 Are you guys busy? 361 00:45:59,040 --> 00:46:00,300 No, just wanted to sit down. 362 00:46:00,760 --> 00:46:01,760 Thank you. 363 00:46:04,580 --> 00:46:05,580 Oh, 364 00:46:05,960 --> 00:46:06,960 look at that. 365 00:46:06,980 --> 00:46:08,500 Make myself a little more comfortable. 366 00:46:09,300 --> 00:46:12,280 Can we do anything for you, boys? 367 00:46:13,860 --> 00:46:15,640 You ought to see what's on the inside. 368 00:46:19,240 --> 00:46:20,560 Just think I'll take a little peek 369 00:46:50,280 --> 00:46:51,380 oh my god 370 00:48:46,760 --> 00:48:50,060 Why don't you come over here so I can suck on your breath while he's fucking 371 00:49:34,250 --> 00:49:35,250 Oh. 372 00:49:36,730 --> 00:49:39,350 Why don't you give me some of that caution, hmm? 373 00:49:40,050 --> 00:49:41,050 Come on. 374 00:49:41,590 --> 00:49:42,910 You want some of this cotton? 375 00:49:43,190 --> 00:49:45,030 Yeah. Here you go. Give it to me right here. 376 00:49:45,510 --> 00:49:47,650 Hmm? Look at your ass. Yeah. 377 00:49:48,410 --> 00:49:49,410 Ooh. 378 00:49:50,030 --> 00:49:51,510 Oh. Oh. 379 00:49:51,790 --> 00:49:53,710 Oh. You ate too much. 380 00:49:54,490 --> 00:49:57,070 Hmm. Woo! Duff it right in your asshole. 381 00:49:57,410 --> 00:49:58,410 Oh. 382 00:50:28,780 --> 00:50:29,860 you're bugging. Oh. 383 00:51:58,320 --> 00:51:59,320 Hmm. 384 00:53:06,670 --> 00:53:07,670 Well, we got the sisters. 385 00:53:08,730 --> 00:53:09,810 And the brothers. 386 00:53:10,990 --> 00:53:12,430 What do you say we head on to bed? 387 00:53:12,970 --> 00:53:14,510 Yeah, you're about to do. 388 00:53:15,190 --> 00:53:16,190 Yeah, thanks. 389 00:53:24,630 --> 00:53:25,950 Oh, God. 390 00:53:27,390 --> 00:53:29,190 I'm so sleepy. 391 00:53:30,070 --> 00:53:32,250 I wish I was. 392 00:53:32,670 --> 00:53:33,830 You're not tired yet? 393 00:53:34,190 --> 00:53:35,190 No. 394 00:53:45,840 --> 00:53:47,140 Let me try one of those pills. 395 00:53:48,060 --> 00:53:49,060 All right. 396 00:53:51,240 --> 00:53:52,240 There you go. 397 00:53:52,660 --> 00:53:54,360 Want some water, man? Please. Okay. 398 00:54:05,500 --> 00:54:11,080 I hope that works. 399 00:54:11,420 --> 00:54:12,960 It should. She said they were strong. 400 00:54:18,160 --> 00:54:19,160 I want to take the other one. 401 00:54:19,660 --> 00:54:21,620 No, she said you're only supposed to take one. 402 00:54:21,940 --> 00:54:25,300 Come on, they're only natural herbs. Nothing can happen to you. You know me 403 00:54:25,300 --> 00:54:26,300 pills. 404 00:54:26,440 --> 00:54:29,360 I promise I won't grow hair in my teeth. Please. All right. 405 00:54:30,520 --> 00:54:31,520 There you go. 406 00:55:14,410 --> 00:55:15,570 foreign 407 00:55:59,210 --> 00:56:03,630 Oh my God. 408 00:56:32,200 --> 00:56:34,560 What's happening? 409 00:56:58,319 --> 00:56:59,720 Yeah. 410 00:57:35,180 --> 00:57:36,180 Thank you. 411 00:58:19,110 --> 00:58:20,190 I love you. 412 00:58:40,279 --> 00:58:41,680 um 413 00:59:43,920 --> 00:59:44,920 I'm sorry. 414 01:00:12,010 --> 01:00:13,170 Thank you. 415 01:01:02,160 --> 01:01:03,560 Oh. 416 01:02:19,759 --> 01:02:22,560 Thank you. 417 01:03:48,300 --> 01:03:49,520 This is the room. 418 01:04:16,520 --> 01:04:18,120 Thank you. 419 01:05:30,600 --> 01:05:32,000 Oh. 420 01:05:55,990 --> 01:05:59,790 I love you. 421 01:06:43,029 --> 01:06:45,830 Oh, yeah. 422 01:06:47,530 --> 01:06:48,930 Oh, 423 01:06:49,530 --> 01:06:56,390 yeah. 424 01:07:30,160 --> 01:07:31,160 Where is everybody? 425 01:07:31,960 --> 01:07:32,960 They're sleeping. 426 01:07:34,300 --> 01:07:35,300 Everybody okay? 427 01:07:35,820 --> 01:07:37,480 Yeah, they're all in their beds. 428 01:07:38,860 --> 01:07:41,320 Thank God it was a dream. 429 01:07:42,240 --> 01:07:43,740 What kind of a dream? 430 01:07:46,660 --> 01:07:47,840 A whole family. 431 01:07:48,240 --> 01:07:50,340 All of us. And our house guests. 432 01:07:51,200 --> 01:07:53,480 We're all making love and switching around. 433 01:07:53,920 --> 01:07:54,920 It's unbelievable. 434 01:08:54,540 --> 01:08:55,540 Go home. 435 01:10:32,330 --> 01:10:34,810 I swear I'll never take any of those pills again. 436 01:10:36,370 --> 01:10:37,690 On the contrary. 437 01:10:38,610 --> 01:10:40,570 I wish you would more often. 438 01:10:40,970 --> 01:10:41,970 What? 439 01:10:43,170 --> 01:10:44,170 Please. 440 01:10:44,930 --> 01:10:46,130 It was beautiful. 441 01:10:46,850 --> 01:10:47,850 What? 442 01:10:48,350 --> 01:10:50,230 You made love to me last night. 443 01:10:50,650 --> 01:10:52,550 It was better than at our honeymoon. 444 01:10:54,390 --> 01:10:55,390 Last night? 445 01:10:55,490 --> 01:10:56,490 Yes. 446 01:17:52,110 --> 01:17:53,110 maybe up to last night. 447 01:17:57,210 --> 01:18:02,270 A friend introduced me to this Chinese doctor and he gave me some pills. 448 01:18:02,670 --> 01:18:03,710 Pills? What kind of pills? 449 01:18:03,990 --> 01:18:05,210 Just herbs and spices. 450 01:18:05,790 --> 01:18:07,390 You mean like a natural type of herb? 451 01:18:10,110 --> 01:18:11,530 She did say they were natural. 28867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.