Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:03,220
Are we on?
2
00:00:03,280 --> 00:00:04,279
We're on?
3
00:00:04,740 --> 00:00:08,340
Hi, I'm Crystal Lane, and welcome to CU
TV.
4
00:00:09,080 --> 00:00:14,400
What we're doing right now is we're
interviewing couples, swinging couples,
5
00:00:15,040 --> 00:00:21,880
intimate couples, girls, guys, girls,
guys, guys, girls, neighbor
6
00:00:21,880 --> 00:00:23,740
swapping, you know, all that good stuff.
7
00:00:23,980 --> 00:00:27,780
But right now, what I'd like to do is
introduce you to the crew. This is
8
00:00:27,780 --> 00:00:29,100
Charles, our sound man.
9
00:00:30,510 --> 00:00:32,689
And Jeremy, behind the camera.
10
00:00:35,290 --> 00:00:40,250
Well, what we have is a real interesting
couple right now, Scott and Lisa.
11
00:00:40,670 --> 00:00:44,970
And what they've done is they've put an
ad in the Swingers Club magazine.
12
00:00:45,310 --> 00:00:50,350
What they're doing is advertising for
new people that they can swing with and
13
00:00:50,350 --> 00:00:51,390
have a really good time.
14
00:00:51,990 --> 00:00:56,770
Why don't we go over to their home and
see what's going on and what success
15
00:00:56,770 --> 00:00:58,110
they're having with their new ad.
16
00:00:59,450 --> 00:01:00,450
Follow me.
17
00:01:51,400 --> 00:01:56,580
Hi, Krista, and I just wanted to ask you
a few questions in regard to placing an
18
00:01:56,580 --> 00:01:59,900
ad in a swinger's magazine. What was the
purpose of that?
19
00:02:00,700 --> 00:02:01,700
What's your name?
20
00:02:01,960 --> 00:02:03,300
My name is Scott Dudu.
21
00:02:03,640 --> 00:02:04,820
I'm Mrs. Dudu.
22
00:02:05,780 --> 00:02:07,560
Well, pleasure to meet you, Mr. and Mrs.
23
00:02:08,080 --> 00:02:10,720
Dudu. You remind me of this lady I knew.
What was her name?
24
00:02:11,160 --> 00:02:12,160
Barbara Wawa?
25
00:02:20,940 --> 00:02:25,560
Off the subject, what was the purpose in
placing the ads in the Swingers Club
26
00:02:25,560 --> 00:02:27,700
magazine? Well, actually, we were
just... Boredom?
27
00:02:28,300 --> 00:02:29,300
Boredom. Okay,
28
00:02:30,580 --> 00:02:34,560
so what are you hoping to find out of
your ads? We want to try and stimulate
29
00:02:34,560 --> 00:02:35,560
sex drive a little bit better.
30
00:02:35,960 --> 00:02:38,480
Bring in counterparts. Well, touch it
yourself.
31
00:02:38,800 --> 00:02:41,360
I mean, we're just looking for people
like yourself. So you're basically
32
00:02:41,360 --> 00:02:43,180
for a woman in terms of a male?
33
00:02:43,620 --> 00:02:46,440
Yeah. Yeah. She prefers women.
34
00:02:46,720 --> 00:02:49,120
Is that right? It doesn't bother me, I
bet. Oh, I bet it does.
35
00:02:50,090 --> 00:02:51,550
I'm creeping through that very clearly.
36
00:02:51,990 --> 00:02:55,490
So what is your woman type you're
looking for exactly?
37
00:02:55,930 --> 00:02:58,070
Just someone just like you would be
fine.
38
00:02:58,430 --> 00:03:01,590
Oh, well, thank you. Don't embarrass me,
please, please.
39
00:03:01,870 --> 00:03:04,510
I'm just a reporter, and that's all I'm
here to do is just report.
40
00:03:04,990 --> 00:03:06,730
Well, I mean, obviously you're into it.
Otherwise, you would have taken the
41
00:03:06,730 --> 00:03:10,010
case, right? When a reporter takes a
case, she wants to find out firsthand
42
00:03:10,010 --> 00:03:10,989
you're writing about, right?
43
00:03:10,990 --> 00:03:12,330
You have a point there.
44
00:03:12,590 --> 00:03:15,050
Well, let's get it firsthand.
45
00:03:15,410 --> 00:03:18,360
Yeah. Besides, you can't tell me you've
never tried it before.
46
00:03:19,220 --> 00:03:20,540
Well... Miss Wawa.
47
00:03:21,960 --> 00:03:22,960
Krista's fine.
48
00:03:23,600 --> 00:03:24,600
Let me think.
49
00:03:24,780 --> 00:03:27,400
Krista, let me ask you a question. Would
you like to join us, Krista?
50
00:03:28,480 --> 00:03:29,480
Okay.
51
00:03:29,760 --> 00:03:30,760
Charles. Charles, darling.
52
00:03:31,160 --> 00:03:34,580
Can you go out and maybe grab us a
couple coffees, okay?
53
00:03:35,040 --> 00:03:38,440
Give us a little time here so I can talk
to them a little more. Just leave their
54
00:03:38,440 --> 00:03:39,900
bag here and I'll take this.
55
00:03:40,180 --> 00:03:43,140
Just go get us some coffee, babe, okay?
Oh, you've got to be kidding me. We'll
56
00:03:43,140 --> 00:03:45,800
make sure there's something to... out
when you get back okay don't you worry
57
00:03:45,800 --> 00:03:52,160
on out charles thank you thank you very
much um how about that um
58
00:03:52,160 --> 00:03:57,440
you you can go too um we don't uh we
don't need to get a report on that thank
59
00:03:57,440 --> 00:04:01,720
you you can go that's we don't need to
film this go ahead and go please and uh
60
00:04:01,720 --> 00:04:03,240
oh my oh my
61
00:04:32,010 --> 00:04:33,390
I can't believe that. It's too
incredible.
62
00:04:34,190 --> 00:04:37,710
I think this is... Oh, my God.
63
00:04:39,870 --> 00:04:40,870
Hi.
64
00:04:43,150 --> 00:04:46,330
Help me out with that little jar. You
know how to do that better than I do.
65
00:04:47,330 --> 00:04:48,990
Oh, let me sit this whole while.
66
00:05:05,320 --> 00:05:06,520
I opened this. Yes, absolutely.
67
00:05:06,760 --> 00:05:07,339
Help yourself.
68
00:05:07,340 --> 00:05:08,560
I want you to feel free.
69
00:05:08,860 --> 00:05:10,900
And you need another woman?
70
00:05:11,840 --> 00:05:12,759
You're insane.
71
00:05:12,760 --> 00:05:16,060
Put your boobies together. It's so hot.
72
00:05:16,420 --> 00:05:17,420
Oh, my gosh.
73
00:05:18,160 --> 00:05:20,600
Get up next to her. Rub your body right
next to her. Just like that.
74
00:05:22,500 --> 00:05:23,500
That's what you want.
75
00:05:23,680 --> 00:05:28,680
Rub your bodies together. Rub your
little pussies together. Just like that.
76
00:05:31,760 --> 00:05:34,980
Oh, you need to take your pants off too.
Thank you.
77
00:05:35,520 --> 00:05:36,740
Husband, Mr. Doodoo.
78
00:05:37,540 --> 00:05:40,040
Doodoo, what an incredible name. Oh,
look at this.
79
00:05:41,260 --> 00:05:42,260
Oh, look at that.
80
00:05:43,540 --> 00:05:44,540
Wow.
81
00:05:44,820 --> 00:05:48,320
Yes. Wow, you guys are incredible. We
are going to have ourselves quite a
82
00:05:48,320 --> 00:05:49,760
interview, aren't we? Yes, we are.
83
00:05:50,160 --> 00:05:53,320
Oh, maybe I should check it out first.
84
00:05:53,780 --> 00:05:54,840
Just for the interview.
85
00:05:55,460 --> 00:05:56,460
Just for the interview?
86
00:05:57,240 --> 00:05:59,120
Do you?
87
00:06:01,740 --> 00:06:02,940
Share a share like now.
88
00:06:03,480 --> 00:06:05,360
You know what they say in the Freud
world.
89
00:06:05,880 --> 00:06:06,880
Okay, I'm in.
90
00:06:07,900 --> 00:06:09,320
Look. That's me.
91
00:06:10,480 --> 00:06:11,480
Yes, definitely.
92
00:06:11,540 --> 00:06:12,540
Don't let me.
93
00:06:46,960 --> 00:06:47,960
Let's do this one.
94
00:06:48,220 --> 00:06:49,300
But lay her down.
95
00:06:49,960 --> 00:06:50,960
Lay her down.
96
00:06:51,080 --> 00:06:55,160
I'm going to show you. Actually, maybe
you grab a tip and I'll grab a tip. What
97
00:06:55,160 --> 00:06:56,160
do you say? Okay.
98
00:06:56,480 --> 00:06:57,480
Meet in the middle.
99
00:07:16,750 --> 00:07:17,750
They will tell you.
100
00:07:18,370 --> 00:07:23,870
Now, we need the middle for lunch. Oh, I
love lunch.
101
00:07:25,390 --> 00:07:27,310
See what we find down there? Lunch.
102
00:07:27,890 --> 00:07:28,890
Oh, wow.
103
00:07:32,910 --> 00:07:37,770
I love it.
104
00:07:54,289 --> 00:07:55,610
I should come up with something good.
105
00:08:50,630 --> 00:08:51,630
I mean,
106
00:08:51,790 --> 00:08:53,730
I've got to do it.
107
00:08:54,930 --> 00:08:57,610
As a matter of fact, if you do it with
me, I'll do it with her.
108
00:08:58,210 --> 00:08:59,210
How's that sound?
109
00:08:59,430 --> 00:09:00,430
Right there?
110
00:09:00,810 --> 00:09:02,070
Stay right there, Jonathan.
111
00:09:38,480 --> 00:09:41,080
Just like that?
112
00:10:13,260 --> 00:10:14,260
Two things at once.
113
00:10:15,020 --> 00:10:18,860
Now I get a little trip.
114
00:10:19,220 --> 00:10:22,880
You stay right there and you get up and
just lay right on top of her just like
115
00:10:22,880 --> 00:10:23,880
that.
116
00:10:24,620 --> 00:10:26,040
And your legs back to me.
117
00:10:27,460 --> 00:10:30,800
And you go and just lay right on top of
her just like that.
118
00:10:32,540 --> 00:10:33,540
Ain't that fun?
119
00:10:34,800 --> 00:10:39,000
And I come in from right back here.
120
00:11:58,260 --> 00:12:00,160
Like that.
121
00:12:02,380 --> 00:12:04,720
Like that.
122
00:12:05,120 --> 00:12:06,940
Like that.
123
00:12:46,960 --> 00:12:47,960
You should lie down.
124
00:12:48,120 --> 00:12:50,720
You guys should lie down, huh? I think
it's in your face.
125
00:12:51,040 --> 00:12:52,040
Okay.
126
00:12:52,560 --> 00:12:54,800
I think that's fair.
127
00:12:55,060 --> 00:12:56,300
We all have to be on the bottom.
128
00:12:56,600 --> 00:12:57,600
Yes, we do.
129
00:12:57,740 --> 00:12:59,040
Yes, I guess we do.
130
00:12:59,440 --> 00:13:00,440
Come on.
131
00:13:03,320 --> 00:13:04,480
Yank. Yank.
132
00:13:06,140 --> 00:13:07,220
Off with your head.
133
00:13:11,480 --> 00:13:13,540
I have to see people's heads, too.
134
00:13:13,840 --> 00:13:15,880
I don't know about that, John.
135
00:13:29,530 --> 00:13:30,530
Okay,
136
00:13:33,450 --> 00:13:35,090
but I think you better come sit on top
of me.
137
00:13:35,750 --> 00:13:38,130
You can stay right there.
138
00:13:40,050 --> 00:13:42,970
Now you guys can kiss and meet up.
139
00:13:48,430 --> 00:13:49,430
What are you doing?
140
00:13:51,570 --> 00:13:55,730
Oh, yeah.
141
00:13:56,710 --> 00:13:58,990
Oh, yeah.
142
00:13:59,630 --> 00:14:01,070
Oh, honey.
143
00:14:01,910 --> 00:14:02,549
Oh,
144
00:14:02,550 --> 00:14:16,370
that
145
00:14:16,370 --> 00:14:17,370
is nice.
146
00:18:43,150 --> 00:18:44,290
I'll see if I can work it out.
147
00:18:44,990 --> 00:18:46,110
You do that then.
148
00:18:46,390 --> 00:18:47,390
I'll see you there.
149
00:19:14,080 --> 00:19:16,500
Wasn't Scott and Lisa a great couple?
150
00:19:17,200 --> 00:19:23,360
I almost got carried away myself, but
control, control for the word. I know
151
00:19:23,360 --> 00:19:24,360
don't want to hear about that.
152
00:19:25,220 --> 00:19:28,880
There were some strange shadows around,
but never mind.
153
00:19:29,580 --> 00:19:35,120
Anyway, if you remember, Scott invited
us to a party over at his house. An orgy
154
00:19:35,120 --> 00:19:41,940
to get some real glimpse of down -home
sex, I guess you would call it.
155
00:19:42,280 --> 00:19:45,420
Why don't we venture over to his house
and take a little tour?
156
00:20:37,960 --> 00:20:39,400
Scotty, honey, so late, honey.
157
00:20:39,640 --> 00:20:41,340
You bet I have, baby. How you doing?
158
00:20:41,580 --> 00:20:42,580
All right.
159
00:20:44,840 --> 00:20:45,840
Did it taste?
160
00:20:46,040 --> 00:20:47,040
Yes, I did.
161
00:20:47,220 --> 00:20:48,220
Okay.
162
00:20:48,400 --> 00:20:52,420
Let me do a whole lot.
163
00:20:53,440 --> 00:20:55,040
Get back out of here for me.
164
00:21:39,050 --> 00:21:40,050
is it
165
00:23:04,920 --> 00:23:07,120
Right there. All you need to do is open
that little bag.
166
00:23:08,520 --> 00:23:09,960
Is that what you're looking for, baby?
167
00:23:11,560 --> 00:23:13,260
Is that what you're looking for?
168
00:23:42,410 --> 00:23:43,410
Please.
169
00:35:19,050 --> 00:35:22,390
Now we're going to try a new concept of
couples, okay?
170
00:35:22,970 --> 00:35:24,010
Let's go over here.
171
00:35:24,890 --> 00:35:26,250
Hi. How are you?
172
00:35:26,930 --> 00:35:28,810
Fine. Can you tell us your names,
please?
173
00:35:29,390 --> 00:35:30,390
Nikki.
174
00:35:30,750 --> 00:35:32,850
Gail. Nikki and Gail.
175
00:35:33,170 --> 00:35:37,370
And apparently, I mean, it's quite
obvious that you're into girls.
176
00:35:37,910 --> 00:35:43,510
Can you tell us what satisfaction and
what made you get into girls?
177
00:35:45,900 --> 00:35:48,540
have to contend with the macho image of
a male.
178
00:35:50,860 --> 00:35:53,020
Well, that's very interesting.
179
00:35:53,400 --> 00:35:55,420
How long have you been together?
180
00:35:57,340 --> 00:36:00,920
About six years, probably.
181
00:36:01,380 --> 00:36:02,460
Six years.
182
00:36:02,920 --> 00:36:04,460
That's quite a long time.
183
00:36:04,680 --> 00:36:06,280
Do you see males at all?
184
00:36:06,540 --> 00:36:08,640
No. No, not at all.
185
00:36:08,940 --> 00:36:10,540
Well, I do. No.
186
00:36:10,880 --> 00:36:14,420
Well, I'd like to introduce you to the
crew right now. This is Charlie.
187
00:36:16,560 --> 00:36:18,920
And this is Jeremy, our cameraman.
188
00:36:19,560 --> 00:36:25,860
There he is. And we were just wondering,
can you give us some
189
00:36:25,860 --> 00:36:30,260
insight on your sexual pleasures and
what turns both of you on?
190
00:36:32,200 --> 00:36:36,620
Well, after being more turned on, I've
been looking at her face than any man.
191
00:36:37,640 --> 00:36:38,920
She is quite beautiful.
192
00:36:39,700 --> 00:36:44,620
What about your sexual experiences? What
has turned you on in the past?
193
00:36:44,900 --> 00:36:46,040
Keep you together, of course.
194
00:36:48,430 --> 00:36:49,730
You can answer that better than I can.
195
00:36:52,570 --> 00:36:53,790
Oh, yes, really?
196
00:36:54,370 --> 00:36:55,650
Well, that would be great.
197
00:36:57,310 --> 00:37:00,830
Well, let's see. What else can we ask?
198
00:37:01,330 --> 00:37:04,590
Can we possibly see a few of your moves,
maybe?
199
00:37:06,070 --> 00:37:10,510
Well, can we possibly see a couple of
your moves to get on our report?
200
00:37:11,570 --> 00:37:13,470
I don't know. Where are you going to add
this?
201
00:37:14,940 --> 00:37:17,060
Well, they show you. Well, my mother's
watching it, Jeremy.
202
00:37:17,360 --> 00:37:20,640
Well, it's a total record, an interview.
203
00:37:20,840 --> 00:37:25,840
I mean, it's no exploiting, no anything.
It's just totally an interview just to
204
00:37:25,840 --> 00:37:31,040
try the different sides of sexual
encounters, both male, female, male,
205
00:37:31,140 --> 00:37:32,340
female, female, female, male,
206
00:37:33,100 --> 00:37:38,320
female, female, and on and on.
207
00:37:39,160 --> 00:37:41,380
Is there anything possible we can
probably?
208
00:37:41,980 --> 00:37:42,980
Maybe.
209
00:37:44,650 --> 00:37:48,590
One starts an encounter with another
female.
210
00:37:50,790 --> 00:37:55,830
No problem? No problem.
211
00:37:56,090 --> 00:38:01,190
No problem? Okay. Well, we'll just kind
of watch. Jeremy, you can take care of
212
00:38:01,190 --> 00:38:06,710
this, can't you? And we'll just stay
here and stay out of your hair.
213
00:40:33,100 --> 00:40:34,100
Thank you.
214
00:44:53,360 --> 00:44:54,360
How terrible.
215
00:46:22,990 --> 00:46:25,090
Hello? You're not leaving?
216
00:47:41,640 --> 00:47:42,640
Good girl.
217
00:47:43,180 --> 00:47:44,180
Real good.
218
00:47:46,120 --> 00:47:48,380
I have the money to add to your show if
you'd like to.
219
00:47:49,220 --> 00:47:50,019
Oh, really?
220
00:47:50,020 --> 00:47:53,580
Yeah, I'm going to have a little
gathering at my house with a bunch of
221
00:47:53,920 --> 00:47:55,260
I do like that.
222
00:47:56,360 --> 00:47:59,900
Really? If you'd like to bring your
crew, and if you'd like to come along,
223
00:47:59,900 --> 00:48:01,080
might be something to add to your show.
224
00:48:03,000 --> 00:48:04,000
Wow.
225
00:48:04,660 --> 00:48:07,320
Yeah. Yeah, that would be great.
226
00:48:11,050 --> 00:48:17,330
That would be very nice, very, very,
very nice for my interview.
227
00:48:18,830 --> 00:48:25,310
So we'll continue at Nikki's house with
men, men.
228
00:48:26,790 --> 00:48:28,970
Thank you very much. This is Crystal
Lane.
229
00:48:45,360 --> 00:48:50,420
at the house with a girl here and two
girls there and another couple over
230
00:48:51,440 --> 00:48:54,860
I was excited, let me tell you. Nah, I
bet you don't want to hear about that.
231
00:48:56,340 --> 00:49:02,860
Charles is taking sick today, but I am
really, really, really curious to
232
00:49:02,860 --> 00:49:06,380
see the kind of men that Nikki has
mentioned to us.
233
00:49:07,540 --> 00:49:12,540
Why don't you and I take a trip over to
Nikki's place and see the kind of men
234
00:49:12,540 --> 00:49:13,540
that really
235
00:49:17,070 --> 00:49:18,070
Let me go over.
236
00:50:46,480 --> 00:50:47,480
Thank you.
237
00:51:26,670 --> 00:51:27,670
Thank you for watching.
238
00:52:58,730 --> 00:52:59,730
Mm -mm.
239
00:57:23,510 --> 00:57:25,350
My face is wet.
240
00:57:26,430 --> 00:57:28,090
Still, I have a weapon.
241
00:57:29,610 --> 00:57:30,610
Oh.
242
00:57:34,170 --> 00:57:40,910
Well, was that exciting, seeing the men
of Nikki's life? And of all
243
00:57:40,910 --> 00:57:43,690
people to be there, our own.
244
00:57:52,240 --> 00:57:53,098
For sure.
245
00:57:53,100 --> 00:57:59,600
But anyway, to get on with our story,
actually our nasty neighborhood
246
00:57:59,600 --> 00:58:05,840
story, we're going to talk about an
interview with some, well,
247
00:58:06,180 --> 00:58:11,600
Charles,
248
00:58:14,060 --> 00:58:18,540
I'm sorry. Charles, I just can't do
this.
249
00:58:19,980 --> 00:58:20,980
I'm like.
250
00:58:26,340 --> 00:58:31,820
Jeremy, can you cut this off? Because,
like, I really need to talk to Charles.
251
00:58:31,920 --> 00:58:34,600
Charles, it's like... You're kidding me.
You didn't... I'm sorry. I just, like,
252
00:58:34,660 --> 00:58:37,300
I've never... You were fucking
incredible.
253
00:58:38,240 --> 00:58:41,040
I just don't get to talk like that
anymore.
254
00:58:41,700 --> 00:58:43,880
You just never give me a chance.
255
00:58:44,100 --> 00:58:46,860
This is... Jeremy...
256
00:58:47,930 --> 00:58:52,610
Shut the camera off, okay? We need to
talk. I can't do it. I can't do it right
257
00:58:52,610 --> 00:58:53,328
now, okay?
258
00:58:53,330 --> 00:58:54,330
Shut it off. Look.
259
00:58:57,030 --> 00:58:58,030
I'm in love.
260
00:58:58,430 --> 00:59:02,790
I really am. It really turned me on. It
really turned me on, pal.
261
00:59:03,350 --> 00:59:05,830
And I just don't know what to do.
262
00:59:06,910 --> 00:59:08,430
It's all what I need.
263
00:59:17,520 --> 00:59:20,420
Yeah, maybe so.
264
00:59:20,980 --> 00:59:25,080
Jeremy, shut it off, please.
265
00:59:29,080 --> 00:59:32,480
Oh, hello.
266
00:59:34,160 --> 00:59:40,220
I'm fine. I... I... I... I
267
00:59:40,220 --> 00:59:45,840
never would... I never thought about
you. All people.
268
00:59:47,560 --> 00:59:50,060
That's too chubby to be bubby.
269
01:00:17,200 --> 01:00:19,500
Give me a chance. Give me a fucking,
give me a chance.
270
01:00:20,320 --> 01:00:21,320
Wow.
271
01:00:23,780 --> 01:00:26,520
Is that right there?
272
01:01:00,450 --> 01:01:03,250
Thank you.
273
01:01:41,759 --> 01:01:44,520
Help me. Help me.
274
01:02:37,830 --> 01:02:39,250
Is it Johnny Carson?
275
01:02:39,570 --> 01:02:40,570
Yeah, yeah.
276
01:02:40,590 --> 01:02:46,210
Down the corridor to the left. Hey,
aren't you... No, no, no, no.
277
01:02:47,530 --> 01:02:50,610
Down the hall, two doors on your left,
okay?
278
01:02:50,970 --> 01:02:55,230
Okay. No, probably can't miss. Can't
miss. Well, it came down that way, huh?
279
01:02:55,270 --> 01:02:58,230
Yeah, but it's on the left, down the
hall.
280
01:02:58,470 --> 01:02:59,550
So it goes down.
281
01:04:27,130 --> 01:04:32,230
I was feeling that the show was going to
be rather boring tonight, so...
282
01:06:10,129 --> 01:06:13,130
Come back in.
283
01:06:13,790 --> 01:06:15,190
No.
284
01:06:38,930 --> 01:06:41,270
oh yes yes
285
01:07:02,000 --> 01:07:03,000
Thank you.
286
01:12:41,240 --> 01:12:42,240
Documented? No.
287
01:12:43,300 --> 01:12:45,180
It meant off, okay?
288
01:12:45,720 --> 01:12:48,100
Totally off. It was off.
289
01:12:49,880 --> 01:12:51,620
You stupid bastard.
290
01:12:52,320 --> 01:12:54,480
Tell me you took.
291
01:12:56,020 --> 01:12:58,680
I knew I had to rest my shadow walking
around around here.
292
01:12:59,400 --> 01:13:00,400
Hey, look.
293
01:13:00,900 --> 01:13:02,120
No way, Jose.
294
01:13:02,520 --> 01:13:03,520
No,
295
01:13:03,900 --> 01:13:07,760
this is totally entrapment, babe. You
wouldn't even see her.
296
01:13:33,040 --> 01:13:36,060
You almost got to see a real live duck
on TV.
297
01:13:38,800 --> 01:13:39,800
Interesting.
298
01:13:44,980 --> 01:13:46,420
I think that's it.
299
01:13:47,140 --> 01:13:48,140
Next,
300
01:13:49,040 --> 01:13:53,680
I mean, my God, what action, I mean,
from all the DeGuerra almost, but I'm
301
01:13:53,680 --> 01:13:54,920
there. That was awesome.
302
01:14:02,350 --> 01:14:04,210
You know, she was actually right here in
bed.
303
01:14:04,490 --> 01:14:05,108
Right there?
304
01:14:05,110 --> 01:14:06,230
Right here. Yeah.
305
01:14:06,570 --> 01:14:07,910
She was. It was me, too.
306
01:14:09,710 --> 01:14:11,610
And not. You're cheating on me already.
307
01:14:12,330 --> 01:14:13,410
What did you do with her?
308
01:14:14,490 --> 01:14:15,610
You really want to know?
309
01:14:15,870 --> 01:14:16,869
Yeah.
310
01:14:16,870 --> 01:14:17,870
Watch this video.
311
01:14:21,590 --> 01:14:22,590
There she is.
312
01:14:22,670 --> 01:14:23,670
Yeah.
313
01:14:23,970 --> 01:14:24,970
First and foremost.
314
01:14:25,290 --> 01:14:26,290
They like that.
315
01:14:26,710 --> 01:14:27,710
Oh, yeah.
316
01:14:29,010 --> 01:14:30,010
Yeah.
317
01:14:38,769 --> 01:14:45,190
How do you want to do it?
318
01:14:47,510 --> 01:14:48,670
That's a mean job.
319
01:15:58,030 --> 01:15:59,650
I'm a baby, don't you lay down on my
head.
320
01:16:51,400 --> 01:16:52,920
Stop. Perfect.
321
01:17:47,140 --> 01:17:49,940
Oh, yes.
22206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.