All language subtitles for amiee_cambridge_and_friens_askmom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,220 --> 00:00:11,220 You ready? 2 00:01:15,160 --> 00:01:17,020 Now I know what you're thinking. 3 00:01:17,240 --> 00:01:21,200 What kind of family is this? And honestly, if I were in your shoes? 4 00:01:21,470 --> 00:01:22,730 I'd be wondering the same thing. 5 00:01:23,710 --> 00:01:25,930 Wow. Not as if I was a prude. 6 00:01:26,970 --> 00:01:30,890 Well, in all honesty, it kind of started a couple years ago with my stepmom. 7 00:01:31,330 --> 00:01:35,890 But you know what? Let's just gloss right over that. The point is, we don't 8 00:01:35,890 --> 00:01:39,270 to see each other that often. We're really not that close. But when we do 9 00:01:39,270 --> 00:01:41,490 together, we know how to have some fun. 10 00:01:42,270 --> 00:01:43,270 Woo! 11 00:02:36,100 --> 00:02:42,320 What are you doing here? Yeah, Ethan, what are you doing here? 12 00:02:42,680 --> 00:02:45,100 Uh, good to see you guys, too. 13 00:02:45,560 --> 00:02:48,980 I thought you were traveling, finding yourself. 14 00:02:49,680 --> 00:02:53,020 Yeah, I thought so. I'm back. And my dad pitched me. 15 00:02:53,930 --> 00:02:54,849 Are you dead? 16 00:02:54,850 --> 00:02:55,970 Yeah, I'm dead. 17 00:02:56,410 --> 00:02:57,590 But why are you here? 18 00:02:57,930 --> 00:02:59,510 Me and him divorced a while ago. 19 00:02:59,910 --> 00:03:04,210 You didn't have anywhere else that you wanted to go? Did you miss me that much? 20 00:03:04,730 --> 00:03:07,150 Uh, yeah, I can hang out. 21 00:03:07,650 --> 00:03:11,850 Oh, no, but you definitely can hang out. It's just that it wasn't such a new 22 00:03:11,850 --> 00:03:17,010 year today of all day. Well, I'm here, so... Hi! 23 00:03:17,510 --> 00:03:19,610 How are you? Hi, how have you been? 24 00:03:20,170 --> 00:03:21,170 Oh, my gosh. 25 00:03:27,679 --> 00:03:28,679 Okay, hello. 26 00:03:29,760 --> 00:03:31,600 We're going to have a great time partying tonight. 27 00:03:31,900 --> 00:03:35,100 Hope you're ready. I'm ready to do it. It's going to be great having help this 28 00:03:35,100 --> 00:03:37,600 year. You'll take one hand to lift. Up the butt. 29 00:03:37,960 --> 00:03:40,680 Ethan, can you dance? 30 00:03:41,100 --> 00:03:42,680 I don't know how this is going to go. 31 00:03:43,500 --> 00:03:46,560 I never told Ethan or his dad about this life. 32 00:03:51,230 --> 00:03:52,230 Really bad. 33 00:03:52,370 --> 00:03:53,590 I forgot to find out. 34 00:04:20,940 --> 00:04:23,100 I really love the band. 35 00:04:29,160 --> 00:04:30,560 What's 36 00:04:30,560 --> 00:04:36,200 that? 37 00:04:41,660 --> 00:04:43,060 Okay. 38 00:04:57,960 --> 00:04:59,420 My sister Smith? 39 00:05:02,080 --> 00:05:03,080 No. 40 00:05:04,600 --> 00:05:09,180 Left, right, left, right, left, right. 41 00:05:10,520 --> 00:05:11,780 Oh, yeah. 42 00:05:12,480 --> 00:05:13,480 Man. 43 00:05:14,660 --> 00:05:15,660 Man. 44 00:05:17,660 --> 00:05:19,100 So I think it's that. 45 00:05:19,840 --> 00:05:22,320 No. No, they don't. 46 00:05:22,640 --> 00:05:24,620 Oh, what happened? 47 00:05:25,300 --> 00:05:27,000 What are you doing? 48 00:05:27,680 --> 00:05:31,160 What the fuck? 49 00:06:14,510 --> 00:06:15,289 Every year. 50 00:06:15,290 --> 00:06:16,450 Wiggle, wiggle. 51 00:06:17,310 --> 00:06:18,950 Juicy booties. 52 00:06:20,890 --> 00:06:23,510 Juicy. Look at all that. 53 00:06:24,170 --> 00:06:28,650 All right, enough of the milk. We've got to get down to business first. 54 00:06:28,950 --> 00:06:32,010 And Cheryl, I think you're done for the week. 55 00:06:32,710 --> 00:06:33,710 Cheryl. 56 00:06:36,030 --> 00:06:37,030 Thank you. 57 00:06:37,470 --> 00:06:38,910 I think you're awesome. 58 00:06:40,170 --> 00:06:42,770 That just means you're awesome. 59 00:07:01,600 --> 00:07:04,020 Alright since we can't tell that means we're gonna have to go to the next step. 60 00:07:04,100 --> 00:07:05,980 You know what that is, right? No, we got a motorboat 61 00:07:17,770 --> 00:07:18,669 I'm going to choose the champion. 62 00:07:18,670 --> 00:07:19,830 Okay? Alright. 63 00:07:20,190 --> 00:07:26,370 Ladies, between both of you, I think Amy takes it. Yes! 64 00:07:28,050 --> 00:07:29,670 What a loss. 65 00:07:30,110 --> 00:07:32,770 Girl, I didn't think I was going to get that. 66 00:07:33,310 --> 00:07:35,030 You're phenomenal. 67 00:07:35,550 --> 00:07:36,550 Don't leave me here. 68 00:07:37,090 --> 00:07:38,090 Oh, yeah. 69 00:07:38,430 --> 00:07:39,430 Oh. 70 00:07:40,070 --> 00:07:41,070 I'm here. 71 00:07:42,050 --> 00:07:43,050 Yes. 72 00:07:43,430 --> 00:07:44,790 She's going to seek you, right? 73 00:07:48,400 --> 00:07:49,400 You know, 74 00:07:51,200 --> 00:07:53,580 I was only joking about that crude comment earlier. 75 00:07:54,460 --> 00:07:59,300 Now that everything's happening, I'm a little ashamed that my son Ethan's going 76 00:07:59,300 --> 00:08:01,000 to see me kissing my step -sister. 77 00:08:03,500 --> 00:08:04,500 I'm a bitch. 78 00:08:35,660 --> 00:08:39,740 You might have won the ass competition, but I have a reward for you. 79 00:09:03,270 --> 00:09:04,270 Mom, 80 00:09:12,890 --> 00:09:13,890 what the fuck? 81 00:09:14,150 --> 00:09:17,150 Ethan! What? Um... 82 00:09:18,590 --> 00:09:19,750 Why aren't you out there at the party? 83 00:09:20,310 --> 00:09:23,390 What are you guys doing? The party got weird out there, but I guess it's 84 00:09:23,390 --> 00:09:24,029 in here. 85 00:09:24,030 --> 00:09:25,030 It's not that weird. 86 00:09:26,530 --> 00:09:27,530 God, 87 00:09:27,890 --> 00:09:29,010 I don't know how to explain this one. 88 00:09:29,470 --> 00:09:30,470 Yeah. 89 00:09:30,710 --> 00:09:32,310 I mean, you could just tell him. 90 00:09:33,070 --> 00:09:34,170 You think I should? 91 00:09:34,630 --> 00:09:35,630 It's about time. 92 00:09:37,330 --> 00:09:38,850 He's of the age already. 93 00:09:39,070 --> 00:09:40,070 What's going on? 94 00:09:40,290 --> 00:09:41,290 Let me talk to your mom. 95 00:09:41,610 --> 00:09:42,610 She's ready. 96 00:09:43,910 --> 00:09:46,870 He's gone. I guess it's already weird enough I said it. He's come back home. 97 00:09:47,190 --> 00:09:48,850 Ethan, this might take a moment. 98 00:09:49,570 --> 00:09:51,310 Why don't you have a seat right here, buddy? 99 00:09:51,850 --> 00:09:53,470 Come sit next to Auntie and your mom. 100 00:09:53,950 --> 00:09:56,310 Uh, okay. 101 00:09:57,770 --> 00:10:02,850 Okay. So, I guess there's no real easy way to explain this, so I'm just going 102 00:10:02,850 --> 00:10:03,850 go ahead and say it. 103 00:10:04,690 --> 00:10:10,190 Um, me and, um, my siblings have a thing. 104 00:10:11,030 --> 00:10:13,290 We have a special way of... 105 00:10:14,440 --> 00:10:18,560 Showing our love for each other every year during our family reunion. 106 00:10:18,880 --> 00:10:19,880 Like an orgy? 107 00:10:20,340 --> 00:10:22,580 I mean, yes and no. 108 00:10:23,080 --> 00:10:26,020 Orgy is kind of just like a whole group affair. 109 00:10:26,680 --> 00:10:28,560 It's just family only. 110 00:10:28,860 --> 00:10:31,140 Keeping it close, you know, within the family. 111 00:10:31,380 --> 00:10:32,440 Less messy that way. 112 00:10:34,240 --> 00:10:35,260 Isn't that weird? 113 00:10:36,000 --> 00:10:37,360 We've been doing it forever. 114 00:10:37,960 --> 00:10:39,340 We know what we like. 115 00:10:39,800 --> 00:10:42,700 It's very easy to do. It's so easy. We just get together. 116 00:10:43,530 --> 00:10:44,590 Have a lot of fun. 117 00:10:44,890 --> 00:10:45,890 Get naked. 118 00:10:45,930 --> 00:10:46,930 Make some memories. 119 00:10:47,290 --> 00:10:48,290 Get clothes. 120 00:10:48,690 --> 00:10:50,810 Yeah. It's a fun time. 121 00:10:51,370 --> 00:10:54,230 I feel like you should, you know. Very fun time. 122 00:10:54,690 --> 00:10:55,690 Take off your shirt. 123 00:10:56,890 --> 00:10:59,150 Um. I don't know. What do you think? 124 00:11:00,670 --> 00:11:01,670 I don't know. 125 00:11:03,150 --> 00:11:05,330 There's a golden opportunity here, Eason. 126 00:11:06,790 --> 00:11:12,070 What? I mean, when are you ever going to get the chance to be with girls like 127 00:11:12,070 --> 00:11:13,070 us? 128 00:11:13,610 --> 00:11:16,130 At the same time, like, no. 129 00:11:16,850 --> 00:11:20,790 What? I mean, that's the wonderful thing about these family events. 130 00:11:21,610 --> 00:11:25,470 There's enough of us to fulfill any fantasy someone might have. 131 00:11:27,430 --> 00:11:28,530 Todd, what do you say? 132 00:11:28,850 --> 00:11:32,550 Do you feel like having some fantasies with us? Uh -huh. 133 00:11:33,170 --> 00:11:35,490 Would you let your auntie and mommy take care of you? 134 00:11:36,050 --> 00:11:38,490 Uh, I don't know. 135 00:11:38,990 --> 00:11:42,210 We can start small and we can talk. 136 00:11:43,610 --> 00:11:44,750 comfortable with anything. 137 00:11:45,430 --> 00:11:47,050 This just seems kind of weird. 138 00:11:47,650 --> 00:11:49,250 Just go with it and relax. 139 00:11:50,530 --> 00:11:52,330 We haven't seen you in so long. 140 00:11:52,550 --> 00:11:53,790 We want to welcome you home. 141 00:11:53,990 --> 00:11:54,990 Trust us. 142 00:11:55,510 --> 00:11:57,490 Okay. So what do I do? 143 00:11:57,830 --> 00:11:59,530 Just start by kissing your hands. 144 00:12:02,230 --> 00:12:03,230 Don't be scared. 145 00:12:04,510 --> 00:12:06,050 You've already commented earlier. 146 00:12:06,790 --> 00:12:10,410 What a handsome young man you are. 147 00:12:18,790 --> 00:12:20,010 What? Kiss her. 148 00:12:20,350 --> 00:12:22,970 No, I'm just a little cat. You'll like it, I promise. Relax. 149 00:12:23,770 --> 00:12:24,770 There you go. 150 00:12:24,810 --> 00:12:25,810 Again. 151 00:12:27,370 --> 00:12:28,370 Do it longer. 152 00:12:31,670 --> 00:12:32,850 It's just fucked up. 153 00:12:34,470 --> 00:12:34,950 I 154 00:12:34,950 --> 00:12:45,190 don't 155 00:12:45,190 --> 00:12:46,190 know if I should be kissing her. 156 00:12:50,560 --> 00:12:56,940 Okay. That was an accident. 157 00:12:57,380 --> 00:13:00,020 Sure, it was. You always have accidents. 158 00:13:00,480 --> 00:13:01,480 What? 159 00:13:06,420 --> 00:13:10,580 How about you just lay down and let us take care of you? 160 00:13:11,360 --> 00:13:12,360 Like that. 161 00:13:12,740 --> 00:13:13,740 Okay. 162 00:13:15,800 --> 00:13:17,160 what he has. Damn. 163 00:13:17,420 --> 00:13:18,940 This is your prize for today. 164 00:13:19,540 --> 00:13:21,520 You did pick her for the best ass. 165 00:13:22,040 --> 00:13:24,160 Uh, yeah, I guess. 166 00:13:24,580 --> 00:13:27,020 Now she deserves the reward. 167 00:13:27,440 --> 00:13:28,800 I thought that was like a fitness thing. 168 00:13:29,440 --> 00:13:30,820 Oh, damn, Ethan. 169 00:13:31,240 --> 00:13:32,680 What? That's huge. 170 00:13:33,280 --> 00:13:34,280 Oh, 171 00:13:34,780 --> 00:13:36,400 uh, thanks. 172 00:13:37,220 --> 00:13:40,360 Look at that cock. 173 00:13:40,900 --> 00:13:42,360 What the fuck is happening right now? 174 00:13:43,160 --> 00:13:44,160 Okay. 175 00:13:44,520 --> 00:13:45,520 Just relax. 176 00:13:48,500 --> 00:13:54,340 I didn't realize you had grown in other areas. 177 00:13:58,200 --> 00:13:59,380 Lots of fun. 178 00:13:59,580 --> 00:14:00,700 You like fun? 179 00:14:01,080 --> 00:14:04,320 It just seems kind of weird. 180 00:14:05,020 --> 00:14:06,300 It feels good. 181 00:14:06,700 --> 00:14:09,140 Can you tell who's licking your dick? 182 00:14:10,420 --> 00:14:11,420 No. 183 00:14:12,150 --> 00:14:13,630 My eyes are kind of closed. 184 00:14:15,750 --> 00:14:16,750 Oh, my God. 185 00:14:16,950 --> 00:14:18,370 I've always wanted to do this. 186 00:14:19,190 --> 00:14:20,470 Why does this feel good? 187 00:14:22,730 --> 00:14:24,290 Because it's too warm wet now. 188 00:14:26,550 --> 00:14:29,410 So long as it just so happens to be your mom. 189 00:14:30,170 --> 00:14:32,210 Oh, don't say that. 190 00:14:33,890 --> 00:14:35,070 You know you like it. 191 00:14:36,830 --> 00:14:37,830 Oh, fuck. 192 00:14:38,390 --> 00:14:40,150 She's getting it so deep for you. 193 00:14:40,890 --> 00:14:42,290 Yeah, you guys are really good at this. 194 00:14:45,990 --> 00:14:48,490 There you go. 195 00:14:52,250 --> 00:14:52,690 You 196 00:14:52,690 --> 00:15:01,690 guys 197 00:15:01,690 --> 00:15:02,690 do this every year? 198 00:15:03,870 --> 00:15:06,030 Are you gonna come now? Every year? 199 00:15:06,570 --> 00:15:08,190 Are you gonna go stay with your dad? 200 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 I don't know. 201 00:15:20,680 --> 00:15:22,660 That's a shame he ditched you. 202 00:15:23,320 --> 00:15:24,320 Yeah. 203 00:15:24,720 --> 00:15:25,720 Fuck. 204 00:15:33,820 --> 00:15:35,160 Mom, you're really good at that. 205 00:15:35,780 --> 00:15:36,780 Isn't she? 206 00:15:38,670 --> 00:15:40,410 She knows you like the back of her hand. 207 00:15:43,570 --> 00:15:47,970 I'm sorry. 208 00:15:48,830 --> 00:15:51,070 His father's not nearly as big. 209 00:15:52,350 --> 00:15:53,950 I'm kind of enjoying myself. 210 00:15:56,030 --> 00:15:57,730 Ew, don't talk about my dad. 211 00:16:03,590 --> 00:16:05,650 I won't. 212 00:16:06,650 --> 00:16:08,650 Not when I have my I'm here. 213 00:16:10,110 --> 00:16:11,970 You look so much more down. 214 00:16:13,550 --> 00:16:15,670 I'm getting really wet just sucking a mop. 215 00:16:16,870 --> 00:16:21,070 You want to be the first one to ride it? I think he'll be so hesitant. 216 00:16:21,430 --> 00:16:23,330 I feel like you should taste me first. 217 00:16:24,510 --> 00:16:29,530 Do you want to taste your auntie? 218 00:16:31,350 --> 00:16:33,270 Fuck it, we're already here, right? 219 00:16:36,620 --> 00:16:39,640 Let's take our dresses off so we can show him what we have underneath. 220 00:16:44,300 --> 00:16:45,660 It's too far to go back now. 221 00:16:48,120 --> 00:16:50,360 You can always stop whenever you want. 222 00:17:05,960 --> 00:17:12,880 I know. I think he loves watching us. I think 223 00:17:12,880 --> 00:17:13,880 he does, too. 224 00:17:13,980 --> 00:17:15,540 How long have you guys been doing this? 225 00:17:15,740 --> 00:17:18,540 I really don't know the answer to that question. 226 00:17:19,040 --> 00:17:21,400 You're going to have to be experienced. Probably not. 227 00:17:23,680 --> 00:17:26,200 I'm going to sit on that face of yours. 228 00:17:26,480 --> 00:17:31,240 I'm going to continue to suck at this one night. You've been waiting all night 229 00:17:31,240 --> 00:17:32,240 for this. 230 00:17:33,080 --> 00:17:34,080 Don't be shy. 231 00:17:35,120 --> 00:17:36,840 Okay, I know you've done this before 232 00:18:24,110 --> 00:18:25,470 Is she sucking your dick up? 233 00:18:25,670 --> 00:18:26,670 Uh -huh. Good. 234 00:18:27,910 --> 00:18:28,930 Oh, my God. 235 00:18:30,010 --> 00:18:31,390 Don't be scared to get in there. 236 00:18:31,950 --> 00:18:35,950 He loves that we're doing this to him. 237 00:18:36,590 --> 00:18:38,450 He's enjoying it so much. 238 00:18:39,650 --> 00:18:40,650 Oh, 239 00:18:41,390 --> 00:18:46,210 my God. 240 00:18:46,510 --> 00:18:47,510 Just like that. 241 00:19:02,460 --> 00:19:03,820 This is crazy. 242 00:19:31,190 --> 00:19:32,570 Oh, fuck, fuck, fuck. 243 00:19:32,970 --> 00:19:33,970 Yes. 244 00:19:34,430 --> 00:19:36,770 Oh, my God. There you go. You're getting into it. 245 00:19:37,550 --> 00:19:39,190 Oh, you're such a good nephew. 246 00:19:40,890 --> 00:19:41,890 Oh, God. 247 00:19:42,850 --> 00:19:45,050 Oh, God. 248 00:19:46,630 --> 00:19:47,630 Oh, God. 249 00:20:00,520 --> 00:20:01,960 Fuck, you guys were so good. 250 00:20:02,880 --> 00:20:06,260 Oh my god. 251 00:20:10,340 --> 00:20:11,460 Oh my god. 252 00:20:15,440 --> 00:20:18,640 You did so good. 253 00:20:19,780 --> 00:20:20,860 Oh, fuck. 254 00:20:22,840 --> 00:20:24,020 Oh my god. 255 00:20:24,480 --> 00:20:26,280 Just like that, just like that, don't stop. 256 00:20:26,580 --> 00:20:28,340 You were so hard, Ethan. 257 00:20:30,000 --> 00:20:31,940 I think you're ready for the next step. 258 00:20:32,740 --> 00:20:33,800 What's the next step? 259 00:20:34,740 --> 00:20:36,540 Putting it inside her. 260 00:20:36,820 --> 00:20:43,120 Who? Maybe Niko. The only two there in the room. I don't think we should go 261 00:20:43,120 --> 00:20:43,899 far, right? 262 00:20:43,900 --> 00:20:46,280 You've already had your mouth all over it. 263 00:20:48,840 --> 00:20:49,840 Come here. 264 00:20:50,020 --> 00:20:51,140 Come here, you. 265 00:20:59,649 --> 00:21:03,870 Let me get that cock all wet so that way you can flip it all the time. 266 00:21:40,840 --> 00:21:42,740 He's almost there. 267 00:21:43,340 --> 00:21:47,520 I'm getting him all nice and wet. Put it inside his ant. 268 00:22:14,449 --> 00:22:17,250 Too tight. 269 00:22:19,450 --> 00:22:23,130 There you go. 270 00:22:23,650 --> 00:22:25,050 Look 271 00:22:25,050 --> 00:22:31,090 at 272 00:22:31,090 --> 00:22:35,830 you poking your ass. 273 00:22:54,209 --> 00:22:55,209 Good job. 274 00:22:55,970 --> 00:22:57,070 Way to go, nephew. 275 00:22:57,470 --> 00:22:58,470 Wow. 276 00:22:58,630 --> 00:22:59,630 Give it to her. 277 00:23:00,050 --> 00:23:04,830 I love it. Finally a part of us, guys. You're not the only dick in the group. 278 00:23:04,850 --> 00:23:05,669 There we go. 279 00:23:05,670 --> 00:23:07,810 Now I can take a rest every once in a while. 280 00:23:10,300 --> 00:23:11,480 Welcome to the family. 281 00:23:37,200 --> 00:23:38,200 I'll be with you this week. 282 00:23:38,320 --> 00:23:39,320 I know. 283 00:23:39,520 --> 00:23:41,120 He's finally a part of it, you guys. 284 00:23:41,960 --> 00:23:43,560 Oh, damn. 285 00:23:47,020 --> 00:23:52,220 Oh, let me clean it all. 286 00:23:52,600 --> 00:23:53,600 Clean it all. 287 00:23:53,780 --> 00:23:54,780 That's right. 288 00:23:55,740 --> 00:23:56,740 That's your mom. 289 00:24:01,580 --> 00:24:03,240 Oh, my God. 290 00:24:23,400 --> 00:24:26,300 I think you can. 291 00:24:26,880 --> 00:24:28,300 We all think you can. 292 00:24:53,160 --> 00:24:54,160 Mom, 293 00:24:55,560 --> 00:24:57,060 are you sure you want to do this? 294 00:25:33,920 --> 00:25:36,280 God, my son's cock feels good. 295 00:25:36,540 --> 00:25:37,820 Oh, my God. 296 00:25:59,310 --> 00:26:01,450 That was my pussy still, baby. 297 00:26:05,890 --> 00:26:08,110 That's right. I'm still dying to help him out. 298 00:26:08,570 --> 00:26:09,570 Just like that. 299 00:26:09,750 --> 00:26:10,750 Just like that. 300 00:26:11,190 --> 00:26:13,310 Right back in. 301 00:26:14,450 --> 00:26:15,450 Oh, God. 302 00:26:15,630 --> 00:26:16,630 Fuck. 303 00:26:16,870 --> 00:26:18,650 Let me bounce it. 304 00:26:19,910 --> 00:26:20,910 Bounce it. 305 00:26:46,519 --> 00:26:52,260 so fucking wet look at all that dripping oh 306 00:26:52,260 --> 00:26:57,060 it's so good 307 00:27:15,210 --> 00:27:16,210 Just like that, just like that. 308 00:27:17,970 --> 00:27:23,310 You should let him taste you. 309 00:27:23,530 --> 00:27:24,530 Oh, dear. 310 00:27:25,970 --> 00:27:28,490 After your cocks and his ice cream. 311 00:27:29,410 --> 00:27:33,810 You got to come down 312 00:27:33,810 --> 00:27:39,590 a little bit. 313 00:27:40,090 --> 00:27:43,070 And you got to get on your boards like this. 314 00:27:43,850 --> 00:27:45,490 Listen to your auntie. Get on your legs like me. 315 00:27:45,750 --> 00:27:46,750 Okay. 316 00:27:46,990 --> 00:27:47,990 Oh my gosh. 317 00:27:48,230 --> 00:27:52,490 You know what they're going to do? Oh my gosh. 318 00:27:54,630 --> 00:28:00,910 Just like this. 319 00:28:02,990 --> 00:28:03,990 Okay. 320 00:28:08,050 --> 00:28:11,830 I think you've got the idea. 321 00:28:26,969 --> 00:28:28,750 Oh, God, I've got a good view. 322 00:29:35,470 --> 00:29:36,770 What the fuck was that? 323 00:29:37,090 --> 00:29:39,510 That was hot. 324 00:29:41,250 --> 00:29:43,730 Ladies, I think I'm getting hungry. 325 00:29:43,930 --> 00:29:45,470 Why don't we leave them alone? 326 00:29:45,730 --> 00:29:49,450 Me next. You're going to need your energy later. 327 00:29:50,170 --> 00:29:53,510 Right back at you. I haven't had my fun with you yet. 328 00:29:54,870 --> 00:29:56,910 So everyone's just involved? 329 00:29:57,450 --> 00:29:58,450 Yeah. 330 00:29:58,970 --> 00:30:01,810 We all take care of each other's needs in one. 331 00:30:02,770 --> 00:30:04,010 This is kind of cool. 332 00:30:05,840 --> 00:30:06,840 Why don't you lay down? 333 00:30:07,320 --> 00:30:08,520 Your mommy can ride you. 334 00:30:35,580 --> 00:30:37,960 Oh my god. Oh my god. 335 00:30:40,380 --> 00:30:44,720 Oh my god. 336 00:30:45,460 --> 00:30:47,080 Oh my god. 337 00:30:47,360 --> 00:30:48,560 Oh my god. 338 00:30:49,420 --> 00:30:50,960 Oh my god. 339 00:30:51,440 --> 00:30:52,440 Oh my god. 340 00:30:53,160 --> 00:30:54,260 Oh my god. 341 00:30:56,760 --> 00:31:03,480 Oh my god. 342 00:31:29,719 --> 00:31:32,000 I wasn't sure how this was going to go. 343 00:31:32,740 --> 00:31:34,440 But he took it so much longer. 344 00:31:34,800 --> 00:31:38,300 Better than I thought he ever would. And now, I'm taking it. 345 00:31:39,180 --> 00:31:41,300 I'm taking it so fucking good. 346 00:31:42,060 --> 00:31:43,560 Oh, God, yes, Ethan. 347 00:31:44,080 --> 00:31:45,720 We're going to Mommy's pussy. 348 00:31:46,380 --> 00:31:48,000 Oh, fuck, baby. 349 00:31:48,760 --> 00:31:50,520 Oh, fuck, you're so good. 350 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 Oh, fuck, you've been so good. 351 00:31:53,820 --> 00:31:57,580 Oh, yes, but Mommy's pussy is so good. 352 00:32:49,120 --> 00:32:50,440 And it would make you 353 00:32:59,750 --> 00:33:04,430 It's so good. 354 00:33:04,890 --> 00:33:06,810 It's so good. 355 00:33:27,210 --> 00:33:28,210 Are you happy with your decision? 356 00:33:28,410 --> 00:33:29,410 Yeah. 357 00:33:29,770 --> 00:33:31,930 I think those are coming every year. 358 00:33:33,190 --> 00:33:34,190 Are you going to leave? 359 00:33:35,990 --> 00:33:39,230 It's not as fun as using your dad. 360 00:33:42,010 --> 00:33:43,690 It's a different type of fun for sure. 361 00:34:07,799 --> 00:34:11,679 I like that 362 00:34:31,840 --> 00:34:33,120 Let's strip it together. 363 00:34:35,520 --> 00:34:37,120 Oh, fuck. 364 00:34:37,400 --> 00:34:39,560 You like that, don't you? Yeah. 365 00:34:41,380 --> 00:34:47,719 Two hot, sexy women taking care of your needs, your pleasure. 366 00:34:49,239 --> 00:34:50,800 That's what all this is about. 367 00:34:52,080 --> 00:34:53,659 We want you to feel good. 368 00:34:53,920 --> 00:34:58,560 Oh, fuck. We want you to feel so good. So fucking good. I feel pretty good. 369 00:35:11,210 --> 00:35:12,810 That's a good boy, baby. 370 00:35:14,790 --> 00:35:18,110 You're doing such a good job. 371 00:35:18,630 --> 00:35:19,730 I'm sorry, you guys. 372 00:36:18,440 --> 00:36:19,800 Oh my gosh, he's clipping it out 373 00:37:20,520 --> 00:37:21,520 Yeah. 374 00:37:41,710 --> 00:37:45,430 You're literally going to non -flex your cock, huh? Fuck yeah, she's so good. 375 00:38:28,379 --> 00:38:29,660 That's not good. 376 00:38:52,680 --> 00:38:54,000 I think you're going to fuck your mom. 377 00:38:54,480 --> 00:38:55,500 Oh, that. 378 00:38:55,980 --> 00:38:57,720 You're going to make it come all over that cock. 379 00:38:58,220 --> 00:38:59,740 Yeah. You're going to make them fuck you. 380 00:39:00,400 --> 00:39:02,900 You're going to come up here and you're going to come really hard. You're going 381 00:39:02,900 --> 00:39:04,040 to put me in a dog game. 382 00:39:04,320 --> 00:39:05,320 Okay. 383 00:39:07,540 --> 00:39:09,480 I like it too much in that tape. 384 00:39:10,840 --> 00:39:11,840 Beautiful. 385 00:39:13,400 --> 00:39:14,400 Freshly fucked. 386 00:39:25,770 --> 00:39:29,010 Fuck me into her pussy. I'm going to put the mouth on this clit and you're going 387 00:39:29,010 --> 00:39:30,090 to fuck me right into her pussy. 388 00:39:30,330 --> 00:39:31,330 Oh my God. 389 00:39:31,510 --> 00:39:35,290 Oh my God. Oh my God. 390 00:39:36,550 --> 00:39:37,550 Oh my God. 391 00:39:37,670 --> 00:39:38,670 Oh my God. 392 00:39:39,190 --> 00:39:41,370 Oh my God. 393 00:39:42,250 --> 00:39:44,170 Oh my God. 394 00:39:44,670 --> 00:39:45,950 Oh my God. Oh my God. 395 00:39:46,890 --> 00:39:47,890 Oh my God. 396 00:39:48,030 --> 00:39:48,269 Oh my God. Oh my God. 397 00:39:48,270 --> 00:39:49,590 Oh my God. Oh my God. 398 00:39:50,670 --> 00:39:51,649 Oh my God. 399 00:39:51,650 --> 00:39:52,650 Oh my God. 400 00:39:53,070 --> 00:39:54,070 Oh my God. 401 00:40:35,960 --> 00:40:37,360 right into your hand. 402 00:40:46,280 --> 00:40:52,960 Oh my God, 403 00:40:59,140 --> 00:41:00,140 they're so good. 404 00:41:59,970 --> 00:42:02,770 oh my 405 00:42:02,770 --> 00:42:13,630 god 406 00:42:27,340 --> 00:42:28,340 I love you 407 00:43:01,670 --> 00:43:03,990 I want it to come all over my tongue. 408 00:43:04,390 --> 00:43:05,390 Oh, my God. 409 00:43:09,150 --> 00:43:11,070 Oh, my God. Oh, 410 00:43:12,150 --> 00:43:17,130 my God. 411 00:43:18,130 --> 00:43:19,130 Oh, 412 00:43:21,710 --> 00:43:22,710 my God. 413 00:45:50,940 --> 00:45:52,140 Oh my god. 414 00:46:39,140 --> 00:46:40,540 Oh, my God. Oh, my God. 415 00:47:12,069 --> 00:47:16,370 Fight over my dick. She totally did. I'm just trying to get enough for both of 416 00:47:16,370 --> 00:47:19,470 us. I think you're just going to have to lick it off. Oh, it's on you. 417 00:47:20,110 --> 00:47:21,150 It's on me. It's on you. 418 00:47:21,610 --> 00:47:23,010 You're going to have to lick it off. 419 00:47:23,390 --> 00:47:24,390 Man, 420 00:47:24,930 --> 00:47:25,930 you really wanted it. 421 00:47:26,910 --> 00:47:28,270 I want to give you this beer. 422 00:47:30,070 --> 00:47:36,970 That was eventful. It was a lot of fun, 423 00:47:36,970 --> 00:47:37,970 though. 424 00:47:38,470 --> 00:47:40,390 Just make sure to not tell your dad, okay? 425 00:47:40,840 --> 00:47:42,120 Why the fuck would I tell my dad? 426 00:47:44,120 --> 00:47:49,520 Of course, I need all of it. 427 00:47:53,000 --> 00:47:59,880 Are you coming next year to the reunion now? 428 00:48:00,780 --> 00:48:01,780 Yeah, I guess. 429 00:48:01,980 --> 00:48:04,360 Fuck my dad, he's boring. Damn, you taste it so good. 430 00:48:06,560 --> 00:48:08,520 This family reunion. 431 00:48:09,340 --> 00:48:12,280 went a whole lot differently than I ever could have imagined. 432 00:48:13,060 --> 00:48:15,580 But hey, at least we kept it in the family. 433 00:48:16,220 --> 00:48:17,220 Magic happens. 434 00:48:19,020 --> 00:48:20,060 Don't forget, Ethan. 435 00:48:20,460 --> 00:48:23,420 I just love two other aunts who already called dibs on that. 436 00:48:25,180 --> 00:48:26,180 Okay. 27086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.