Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,099 --> 00:01:01,760
What about chocolate?
2
00:01:03,820 --> 00:01:05,080
Okay, you can cut it.
3
00:01:07,780 --> 00:01:08,780
Need?
4
00:01:09,340 --> 00:01:10,600
No, baby, it isn't enough.
5
00:01:10,820 --> 00:01:11,820
Come on, go there.
6
00:01:12,420 --> 00:01:13,500
Hello. Hello.
7
00:01:13,700 --> 00:01:14,700
Hello.
8
00:01:16,020 --> 00:01:17,020
Okay.
9
00:01:24,500 --> 00:01:25,980
You can help me out with this.
10
00:01:27,100 --> 00:01:28,100
I'll just put...
11
00:01:39,180 --> 00:01:40,180
How much is it?
12
00:01:41,560 --> 00:01:44,080
Here you go, 30.
13
00:01:46,700 --> 00:01:47,700
Thank you.
14
00:01:49,340 --> 00:01:50,700
Mom, you can help me.
15
00:01:51,140 --> 00:01:53,400
I'll help you to hurry up a bit.
16
00:01:57,440 --> 00:01:58,440
Bravo.
17
00:01:59,680 --> 00:02:00,680
Bye.
18
00:02:01,660 --> 00:02:02,660
Bye -bye.
19
00:02:26,800 --> 00:02:29,420
Can you now let me talk to her? No.
20
00:02:30,160 --> 00:02:31,160
Okay.
21
00:03:21,320 --> 00:03:24,620
The nation is gripped by fear as a wave
of shots sweeps the country.
22
00:03:24,940 --> 00:03:28,640
A mother was murdered in broad daylight
in front of her child by another
23
00:03:28,640 --> 00:03:30,760
suspected undocumented migrant.
24
00:03:31,360 --> 00:03:35,560
Parents were afraid to let their
children play outside, and many women
25
00:03:35,560 --> 00:03:37,360
venturing out after dark altogether.
26
00:04:33,480 --> 00:04:37,780
But in a twist that has captured the
imagination of the public, hope doesn't
27
00:04:37,780 --> 00:04:40,640
rest in the hands of government
officials or law enforcement.
28
00:04:40,980 --> 00:04:46,100
Instead, it lies with an enigmatic
figure. The vigilante citizen is
29
00:04:46,100 --> 00:04:49,600
brand of justice that some believe the
authorities have failed to provide.
30
00:04:50,160 --> 00:04:54,160
Targeting both criminals and those in
power accused of allowing crime to
31
00:04:54,160 --> 00:04:58,380
flourish unchecked. We took to the
streets to hear what people think about
32
00:04:58,380 --> 00:04:59,359
shadowy figure.
33
00:04:59,360 --> 00:05:00,680
Here's what they had to say.
34
00:05:00,940 --> 00:05:02,160
He's a real hero.
35
00:05:02,700 --> 00:05:06,640
You know, we work, we pay taxes, and for
what? To help all of Africa.
36
00:05:07,620 --> 00:05:11,920
You see, they come here, and we pay for
them. And in return, we get robbed.
37
00:05:12,200 --> 00:05:15,220
And as a woman, you cannot go out after
9 p .m. anymore.
38
00:05:15,660 --> 00:05:16,800
No, it's too risky.
39
00:05:17,620 --> 00:05:18,700
I love that guy.
40
00:05:18,960 --> 00:05:22,560
He goes out there, he goes against all
those criminals, they laugh about the
41
00:05:22,560 --> 00:05:23,560
police, but not...
42
00:05:29,450 --> 00:05:34,330
The individual continues his vigilante
form of justice, claiming the police and
43
00:05:34,330 --> 00:05:36,710
judicial systems are failing to protect
the public.
44
00:05:36,990 --> 00:05:41,530
Last week, the leader of a prominent
Middle Eastern crime syndicate, along
45
00:05:41,530 --> 00:05:44,690
his associates, were discovered dead in
a dumpster.
46
00:05:45,470 --> 00:05:47,830
That guy out there, wow.
47
00:05:48,230 --> 00:05:52,050
Have you heard of this vigilante crime
fighter guy over in Europe?
48
00:05:52,370 --> 00:05:54,330
He's like the real deal.
49
00:05:54,790 --> 00:05:58,130
This man is taking out the trash. I
think we need somebody.
50
00:05:58,730 --> 00:05:59,870
over here in the States like that?
51
00:06:00,310 --> 00:06:02,430
What do you guys think? Comment down
below. Let me know.
52
00:06:19,010 --> 00:06:22,270
There's been a lot said about me, so I
thought you should hear it directly from
53
00:06:22,270 --> 00:06:23,270
me.
54
00:06:24,590 --> 00:06:27,410
Everything that I do, I do for you.
55
00:06:28,590 --> 00:06:32,190
I can't sit here and watch you exist in
a state of sleep paralysis anymore.
56
00:06:33,670 --> 00:06:34,870
The truth is this.
57
00:06:36,230 --> 00:06:37,850
You are all being used.
58
00:06:38,750 --> 00:06:41,410
You are all nothing but playthings.
59
00:06:42,210 --> 00:06:48,370
Every soldier who's gone off to war
thinking that their death was for an
60
00:06:48,370 --> 00:06:53,550
that their sacrifice was important for
society has been played.
61
00:06:55,990 --> 00:06:57,470
Clinton. Biden.
62
00:06:57,980 --> 00:07:01,600
Trump, you never see them on the front
lines of any model.
63
00:07:02,440 --> 00:07:03,440
Why?
64
00:07:04,200 --> 00:07:06,220
Because they never risk their own lives.
65
00:07:06,980 --> 00:07:07,980
They have you.
66
00:07:09,660 --> 00:07:13,800
They trick you into thinking that you
are dying for your country.
67
00:07:15,020 --> 00:07:18,020
But your country doesn't do anything for
you either.
68
00:07:19,060 --> 00:07:23,900
You walk down the street and you get
stabbed or robbed, killed.
69
00:07:24,700 --> 00:07:26,060
And what does your country do?
70
00:07:30,440 --> 00:07:31,440
What do you do?
71
00:07:32,440 --> 00:07:33,440
Nothing.
72
00:07:35,620 --> 00:07:38,020
The universe demands balance.
73
00:07:38,600 --> 00:07:41,140
You must match Yang.
74
00:08:23,400 --> 00:08:24,400
Okay.
75
00:08:26,240 --> 00:08:27,240
Listen.
76
00:08:28,120 --> 00:08:30,180
You two don't say anything when we are
in.
77
00:08:30,460 --> 00:08:33,200
I don't do talking shit and you just
look angry and that's it.
78
00:08:33,419 --> 00:08:37,520
And if that motherfucker is not paying
up today, he will burn his fucking store
79
00:08:37,520 --> 00:08:38,520
down. Understand?
80
00:08:38,580 --> 00:08:39,580
Yes.
81
00:08:40,100 --> 00:08:46,840
If you do nothing, I have to do
something.
82
00:08:50,960 --> 00:08:52,340
I have to do something.
83
00:09:09,610 --> 00:09:10,750
What happened to the lights?
84
00:09:44,430 --> 00:09:51,390
Look, this guy is greatness, okay? We
need more guys like this in
85
00:09:51,390 --> 00:09:52,970
Canada, okay? We need him.
86
00:09:54,790 --> 00:09:55,870
I love him.
87
00:10:00,010 --> 00:10:00,550
In
88
00:10:00,550 --> 00:10:07,970
an
89
00:10:07,970 --> 00:10:11,590
effort to address these escalating
incidents... We obtained an official
90
00:10:11,590 --> 00:10:16,250
statement from Interpol Regional Chief
Henry, who is leading the initiative to
91
00:10:16,250 --> 00:10:17,490
apprehend this vigilante.
92
00:10:20,050 --> 00:10:21,490
Am I reading this one?
93
00:10:21,990 --> 00:10:23,070
Yeah, read it all.
94
00:10:25,990 --> 00:10:32,670
I am here
95
00:10:32,670 --> 00:10:38,930
to support local and federal law
enforcement. The
96
00:10:38,930 --> 00:10:44,480
investigation... is leading to the
possibility of an international terror
97
00:10:44,480 --> 00:10:45,600
that is against democracy.
98
00:10:46,020 --> 00:10:53,020
And it is not impossible that this
terror group is a movement supported by
99
00:10:53,020 --> 00:10:59,600
Russian and or Chinese government
institutions that are not only active
100
00:10:59,780 --> 00:11:05,060
but already active on the ground,
fighting our countries in the EU and the
101
00:11:05,720 --> 00:11:08,220
There are indications leading in this
direction.
102
00:11:49,770 --> 00:11:51,970
Hey, hey, hey. Hey, guys, your ticket.
103
00:11:52,430 --> 00:11:53,430
For you.
104
00:11:55,490 --> 00:11:56,490
Guys.
105
00:11:59,270 --> 00:12:03,550
Guys, you did not pay your ticket. It's
150 per person. Fuck off and drive.
106
00:12:04,350 --> 00:12:05,950
It's 150 per person.
107
00:12:06,170 --> 00:12:08,490
Didn't I tell you to sit down and drive?
Fucking buck.
108
00:12:12,750 --> 00:12:14,950
150 per person, please.
109
00:12:15,190 --> 00:12:16,190
Gentlemen.
110
00:12:16,880 --> 00:12:19,660
Everyone on this bus has somewhere they
have to be, and for some of us it's
111
00:12:19,660 --> 00:12:22,900
urgent, so please resolve your issues
and go drive the bus.
112
00:12:23,280 --> 00:12:24,280
Which I understand.
113
00:12:24,560 --> 00:12:27,840
It's just a thing that I will not
continue driving the bus without
114
00:12:27,840 --> 00:12:28,920
having tickets on it.
115
00:12:43,480 --> 00:12:44,980
150 times 3, 450.
116
00:12:45,420 --> 00:12:47,040
There you go. Let me just give you a
change.
117
00:12:47,240 --> 00:12:49,040
Keep the change. Thank you very much.
118
00:12:49,260 --> 00:12:50,600
Enjoy. Thank
119
00:12:50,600 --> 00:12:57,080
you.
120
00:13:01,580 --> 00:13:07,780
Who we are and what we do has ran on the
patience of my life and in the lives of
121
00:13:07,780 --> 00:13:08,780
everyone around me.
122
00:13:11,920 --> 00:13:12,920
You don't understand?
123
00:13:14,180 --> 00:13:16,460
All right, pay attention to me, because
I missed you.
124
00:13:17,300 --> 00:13:21,180
If you get onto a bus and you don't pay
your ticket, if you go to the movie
125
00:13:21,180 --> 00:13:26,200
theater, if you grab a banana at a
grocery store and you don't pay,
126
00:13:26,200 --> 00:13:27,800
the cost of everything will go up.
127
00:13:28,760 --> 00:13:33,420
If 10 % doesn't pay, the cost will go up
10 % to cover the loss.
128
00:13:34,080 --> 00:13:35,180
And that's not fair.
129
00:13:38,520 --> 00:13:40,080
You might not understand this.
130
00:13:40,650 --> 00:13:41,650
But think about it.
131
00:13:42,490 --> 00:13:44,010
I'm sure you'll come to the right
decision.
132
00:13:51,570 --> 00:13:55,770
You're going to look back at this moment
and realize that it is the luckiest you
133
00:13:55,770 --> 00:13:56,770
have ever been.
134
00:14:55,220 --> 00:14:56,560
Thanks for the ticket, sir.
135
00:16:24,829 --> 00:16:26,610
Please, only ten minutes. She's very
weak.
136
00:16:42,720 --> 00:16:45,320
I can't even imagine everything you've
been through.
137
00:16:49,020 --> 00:16:50,100
What do you want?
138
00:16:51,420 --> 00:16:52,500
Who are you?
139
00:16:53,940 --> 00:16:55,140
I'm just here to help.
140
00:16:57,020 --> 00:16:58,660
What do you want to happen?
141
00:17:00,020 --> 00:17:01,300
What do you mean?
142
00:17:01,740 --> 00:17:03,360
Men who did this to you.
143
00:17:04,339 --> 00:17:06,560
What do you want to happen to them?
144
00:17:08,720 --> 00:17:10,140
I want them.
145
00:17:25,399 --> 00:17:26,760
And of
146
00:17:26,760 --> 00:17:33,720
course
147
00:17:33,720 --> 00:17:40,080
you'll have to participate in that trial
Telling the story of what those men did
148
00:17:40,080 --> 00:17:45,930
to you over and over in a room full of
people who are going to call you a liar
149
00:17:45,930 --> 00:17:49,910
and try to poke holes in every detail of
your story.
150
00:17:53,950 --> 00:17:56,810
And we'll also have to get lucky with
the judgment.
151
00:17:57,150 --> 00:17:59,290
You never know how those things are
going to turn out.
152
00:18:00,850 --> 00:18:07,470
And then during that long and expensive
trial, we have to hope
153
00:18:07,470 --> 00:18:13,750
and pray that the men who did this to
you Don't do the same exact thing to
154
00:18:13,750 --> 00:18:14,750
somebody else.
155
00:18:15,610 --> 00:18:19,910
Is that the justice that you want?
156
00:18:22,350 --> 00:18:28,370
Do you want
157
00:18:28,370 --> 00:18:30,110
justice?
158
00:18:59,630 --> 00:19:00,630
Goodbye, Elsa.
159
00:19:19,530 --> 00:19:26,190
I love this guy. We need someone
160
00:19:26,190 --> 00:19:27,350
like him in Germany.
161
00:19:49,580 --> 00:19:56,280
just to be very clear i don't live here
i'm here sure
162
00:19:56,280 --> 00:20:00,280
uh taking care of family assets that
happen to be here but i don't have
163
00:20:00,280 --> 00:20:06,800
residency here if the dna that you're
talking about at the bar is my dna two
164
00:20:06,800 --> 00:20:13,750
things one i would i would love For you
guys to explain to
165
00:20:13,750 --> 00:20:18,370
my lawyer how you managed to obtain the
DNA of a foreign national, being an
166
00:20:18,370 --> 00:20:23,150
American citizen, I'm just unclear how
you would have gotten my DNA in the
167
00:20:23,150 --> 00:20:25,810
place. But I'm sure that's something you
can clear up with my lawyers.
168
00:20:26,430 --> 00:20:33,410
But also, as I've said, this is a bar
that I frequent, and it is a unit
169
00:20:33,410 --> 00:20:35,050
that I own.
170
00:20:35,750 --> 00:20:39,810
So we are a very hands -on.
171
00:20:41,540 --> 00:20:43,800
landlord and management company.
172
00:20:44,100 --> 00:20:50,800
And whenever a tenant moves out, quite
often we will go through the unit
173
00:20:50,800 --> 00:20:57,560
to inspect for damage, to make sure that
if we can, we can give them as much of
174
00:20:57,560 --> 00:20:59,360
their security deposit back as possible.
175
00:22:05,120 --> 00:22:06,120
Yes?
176
00:22:07,240 --> 00:22:09,240
Tracked the signal, it got a lock on
him.
177
00:22:09,680 --> 00:22:10,800
We're moving out.
178
00:22:13,140 --> 00:22:14,140
Okay, okay.
179
00:22:14,680 --> 00:22:15,680
Pin me the address.
180
00:22:17,400 --> 00:22:19,220
Let's pay this fucker a visit.
181
00:24:13,770 --> 00:24:16,910
What if everything they ever taught you
was utter nonsense?
182
00:24:19,430 --> 00:24:22,870
What if that's what Nietzsche meant when
he said it's cold and lonely at the top
183
00:24:22,870 --> 00:24:23,870
of the mountain of wisdom?
184
00:24:24,930 --> 00:24:31,230
A place free from imposed morals or
false religions or politics.
185
00:24:32,670 --> 00:24:35,370
A place free from man -made tools of
oppression.
186
00:24:36,210 --> 00:24:37,790
Only meant to control you.
187
00:24:39,230 --> 00:24:42,330
Look, if you want the cold, hard truth,
I'll give it to you.
188
00:24:44,520 --> 00:24:51,380
can change the degree the state the
court police see you think that they've
189
00:24:51,380 --> 00:24:56,260
failed you but they haven't because they
were never meant to give you justice
190
00:24:56,260 --> 00:25:01,260
now they only exist to control you
191
00:25:01,260 --> 00:25:05,060
see but i'm here to help you take
192
00:26:19,330 --> 00:26:20,330
Okay, I'm here.
193
00:27:40,170 --> 00:27:41,210
One position.
194
00:27:41,830 --> 00:27:44,090
Anything extra, 30 bucks.
195
00:27:46,110 --> 00:27:47,110
Good.
196
00:28:13,460 --> 00:28:14,460
On the bed.
197
00:28:19,060 --> 00:28:19,440
On the
198
00:28:19,440 --> 00:28:36,640
bed.
199
00:28:58,410 --> 00:28:59,410
Thank you.
200
00:30:14,220 --> 00:30:15,220
What it is?
201
00:30:35,360 --> 00:30:36,360
It's mold.
202
00:30:37,740 --> 00:30:41,160
When you let clients shower in the
bathroom after you're done, do you open
203
00:30:41,160 --> 00:30:42,160
window?
204
00:30:42,770 --> 00:30:43,770
No. Why?
205
00:30:44,450 --> 00:30:47,270
If you let them shower and it gets hot,
the steam builds up.
206
00:30:48,110 --> 00:30:49,450
And you get mold in the room.
207
00:30:51,370 --> 00:30:52,410
But why you care?
208
00:30:53,970 --> 00:30:55,010
Because I own the building.
209
00:30:55,990 --> 00:30:57,310
You own the building?
210
00:30:57,590 --> 00:30:58,590
Wow.
211
00:30:58,770 --> 00:30:59,770
Really?
212
00:31:00,570 --> 00:31:02,090
What, you think your pimps own the
building?
213
00:31:02,910 --> 00:31:06,150
I don't know. So, I should not took your
money?
214
00:31:06,870 --> 00:31:08,230
Of course, you did your job.
215
00:31:09,830 --> 00:31:10,850
You started anyway.
216
00:31:59,760 --> 00:32:01,380
The other manager is about the mold.
217
00:32:03,020 --> 00:32:06,240
Tell them if they don't take care of it,
I'll be back.
218
00:32:07,160 --> 00:32:11,680
Yes, they will. So, I get 30 more bucks?
219
00:32:13,240 --> 00:32:14,079
You do.
220
00:32:14,080 --> 00:32:15,080
Okay.
221
00:32:30,440 --> 00:32:31,440
Plus a little extra.
222
00:32:44,920 --> 00:32:46,620
So what are we drinking? Tequila.
223
00:32:47,120 --> 00:32:48,120
Tequila. Yeah.
224
00:32:49,860 --> 00:32:52,840
And we are really, we are nice people,
okay?
225
00:32:53,060 --> 00:32:56,340
I'm not buying it. I'm not buying it. At
all. At all.
226
00:32:56,740 --> 00:32:57,740
I don't believe you.
227
00:32:58,100 --> 00:32:59,100
Oh, really?
228
00:32:59,120 --> 00:33:00,120
Right.
229
00:33:04,750 --> 00:33:05,750
Guy from Interpol.
230
00:33:06,430 --> 00:33:07,470
TV, yes.
231
00:33:08,210 --> 00:33:10,270
Tonight I'm just a man having a drink.
232
00:33:11,390 --> 00:33:12,610
Can't work all the time.
233
00:33:13,410 --> 00:33:14,410
Chin -chin.
234
00:33:15,190 --> 00:33:20,050
Nobody really wants you to catch this
vigilante, you know?
235
00:33:21,030 --> 00:33:24,610
Maybe you're right, but we have the law
for a reason.
236
00:33:25,630 --> 00:33:31,270
And people that are innocent, they can
go home. People that are guilty must pay
237
00:33:31,270 --> 00:33:32,810
the price, you know?
238
00:33:33,320 --> 00:33:37,520
We cannot have vigilantes running around
doing their own thing, you know?
239
00:33:38,480 --> 00:33:39,520
That's why I'm here.
240
00:33:41,180 --> 00:33:43,040
We don't want society to collapse.
241
00:33:45,740 --> 00:33:46,740
Who cares?
242
00:33:47,500 --> 00:33:48,500
Who cares?
243
00:33:49,960 --> 00:33:51,060
Yes, who cares?
244
00:33:51,880 --> 00:33:57,700
Can I talk to him now? You can talk to
him, but... You guys don't have a
245
00:33:58,440 --> 00:33:59,440
Hey,
246
00:34:00,860 --> 00:34:02,380
you guys don't have a choice anymore,
okay?
247
00:34:03,200 --> 00:34:04,119
One drink.
248
00:34:04,120 --> 00:34:05,980
No choice, okay, guys? You got it,
right?
249
00:34:07,020 --> 00:34:11,699
The hotel room it is. There you go. One
drink with us.
250
00:34:13,880 --> 00:34:17,820
Dude, man, I love that shit. That's
awesome, man.
251
00:34:18,300 --> 00:34:19,300
No,
252
00:34:19,400 --> 00:34:23,400
no, no, no, no, no. Hey, dude, she was
on my lap. You know what I mean? No,
253
00:34:23,440 --> 00:34:26,580
hey. Okay, I'm going to share it, okay?
I'm going to share it. But the thing is,
254
00:34:26,679 --> 00:34:27,760
like, she is awesome.
255
00:34:28,540 --> 00:34:29,538
Thank you.
256
00:34:29,540 --> 00:34:31,480
So, like, everybody in this building is
awesome, right?
257
00:34:33,230 --> 00:34:34,230
Yeah, you too.
258
00:34:34,250 --> 00:34:35,129
You too.
259
00:34:35,130 --> 00:34:36,130
Oh, yeah.
260
00:34:38,949 --> 00:34:41,949
But the thing is, like, no, no, wait a
minute. So you got the drops, right? You
261
00:34:41,949 --> 00:34:43,230
got the drops. So put them in there.
262
00:34:43,830 --> 00:34:44,830
All right. Okay.
263
00:34:45,350 --> 00:34:47,210
But not too much, right? Just pay
attention.
264
00:34:48,210 --> 00:34:49,210
Here we go.
265
00:34:55,389 --> 00:34:56,389
Come on.
266
00:34:57,930 --> 00:34:58,848
That's right.
267
00:34:58,850 --> 00:34:59,850
That's right.
268
00:34:59,870 --> 00:35:02,030
Keep it simple. Keep it simple, right?
You ready?
269
00:35:02,759 --> 00:35:04,460
I'm so ready. I was born ready, dude.
270
00:35:06,880 --> 00:35:11,560
As soon as they're back, you know, you
just go for the drinks straight away.
271
00:35:11,860 --> 00:35:12,860
And we gotta leave?
272
00:35:13,040 --> 00:35:15,540
No, we gotta leave in a minute, yeah.
But we gotta go for the drinks first.
273
00:35:16,100 --> 00:35:18,700
Then we gotta make sure that we're gonna
get them to the hotel.
274
00:35:19,120 --> 00:35:21,420
Hey, you guys with the two pretty girls
that just went to the bathroom?
275
00:35:21,900 --> 00:35:22,900
Yeah, what's up?
276
00:35:23,420 --> 00:35:25,440
Someone's giving them a hard time over
there. You might want to go step in.
277
00:35:25,600 --> 00:35:26,600
Yeah, you serious?
278
00:35:28,200 --> 00:35:29,200
He's fucking joking.
279
00:35:29,560 --> 00:35:30,560
Yeah, weird joke.
280
00:35:31,020 --> 00:35:32,020
What?
281
00:35:32,400 --> 00:35:33,400
Okay.
282
00:35:40,900 --> 00:35:45,820
What if you fucking... I'm gonna come
back and smash up your fucking face,
283
00:35:46,900 --> 00:35:48,220
Yeah. Funny, right?
284
00:36:20,999 --> 00:36:23,720
Dude, we had this crazy dude coming up
talking some bullshit.
285
00:36:24,120 --> 00:36:25,120
Yeah, I don't know.
286
00:36:25,600 --> 00:36:26,740
I'm not buying.
287
00:36:27,200 --> 00:36:29,100
It's a female bathroom. What kind of
guy?
288
00:36:29,520 --> 00:36:30,600
I don't know. It can be any guy.
289
00:36:30,820 --> 00:36:34,140
Female bathroom. Guys, guys, please. You
know what? You know what we need?
290
00:36:34,860 --> 00:36:35,859
This. Yeah.
291
00:36:35,860 --> 00:36:36,698
Right now.
292
00:36:36,700 --> 00:36:37,700
Immediately.
293
00:36:38,040 --> 00:36:39,040
To new friend.
294
00:36:39,400 --> 00:36:40,400
To new friend.
295
00:36:41,380 --> 00:36:45,040
We're going to have some beautiful
sausages, guys. Here we go, right?
296
00:36:46,120 --> 00:36:47,120
Oh, I'm sorry.
297
00:36:47,450 --> 00:36:48,450
We can do it again.
298
00:36:48,570 --> 00:36:49,570
Cheers.
299
00:36:51,230 --> 00:36:52,270
Oh, shit.
300
00:36:53,570 --> 00:36:57,330
I think we need four more, huh?
301
00:36:57,710 --> 00:36:59,350
Oh, I'd wait for that.
302
00:36:59,710 --> 00:37:00,710
Oh, wow.
303
00:37:00,810 --> 00:37:02,450
You're a really nice boy.
304
00:37:04,950 --> 00:37:07,390
Unfortunately, it seems like a
coincidence.
305
00:37:08,310 --> 00:37:12,230
I do go to that bar quite often. It's
one of my favorite bars.
306
00:37:12,450 --> 00:37:16,370
Could I have been at the bar and moved a
glass?
307
00:37:16,910 --> 00:37:19,510
from a stool where I wanted to sit,
potentially.
308
00:37:20,030 --> 00:37:21,270
It's definitely a possibility.
309
00:37:46,000 --> 00:37:48,980
Do you need some water, or do you want
to, like, stay hot? I don't know.
310
00:37:50,500 --> 00:37:51,780
It's time for you girls to go.
311
00:37:53,020 --> 00:37:54,020
Why? What do you mean?
312
00:37:54,460 --> 00:37:57,580
These two guys, when you were in the
bathroom, they put something in your
313
00:37:57,760 --> 00:38:01,160
I switched them. That's what's going on.
They drank them.
314
00:38:01,900 --> 00:38:03,840
Hen, give me some time.
315
00:38:04,340 --> 00:38:07,560
No matter what you do, you don't have to
go home.
316
00:38:08,320 --> 00:38:09,320
I wouldn't stay with them.
317
00:38:10,300 --> 00:38:11,300
Have a good night.
318
00:38:15,120 --> 00:38:16,120
Bullshit.
319
00:39:10,370 --> 00:39:11,670
We're sure this is the right house.
320
00:39:12,050 --> 00:39:13,050
That's what I was told.
321
00:39:14,010 --> 00:39:15,010
We're ready.
322
00:39:15,030 --> 00:39:16,370
Good. Let's move.
323
00:42:04,870 --> 00:42:07,810
It's possible that this is not just a
single individual.
324
00:42:08,170 --> 00:42:13,230
However, what remains clear is that our
current system is failing to protect our
325
00:42:13,230 --> 00:42:15,950
citizens. This raises critical
questions.
326
00:42:16,390 --> 00:42:21,910
If the risks associated with migration
outweigh the benefits, and if migrants
327
00:42:21,910 --> 00:42:27,150
are contributing more to societal costs
than economic gains, then it may be time
328
00:42:27,150 --> 00:42:29,350
to re -evaluate our migration policies.
329
00:43:00,040 --> 00:43:02,480
Three, two, one, go!
330
00:43:23,440 --> 00:43:24,440
Come out!
331
00:43:24,760 --> 00:43:28,420
Surrender! I understand that you're here
to do your job.
332
00:43:29,050 --> 00:43:32,970
I have no interest in killing all of
you, but if you try to stop me from
333
00:43:32,970 --> 00:43:35,610
my job, I will be forced to kill you
all.
334
00:43:36,430 --> 00:43:38,530
This is your last warning to leave.
335
00:43:40,270 --> 00:43:41,270
Fire!
336
00:44:08,650 --> 00:44:10,350
Team B, you're on. Let's go.
337
00:45:27,280 --> 00:45:28,280
What's the matter?
338
00:45:30,200 --> 00:45:31,200
Mr. Sanders.
339
00:45:32,220 --> 00:45:34,100
We had no idea you were dropping by
today.
340
00:45:34,440 --> 00:45:36,800
Well, it wouldn't be much of a surprise
inspection if you did, would it?
341
00:45:37,480 --> 00:45:40,920
Well, we do have the half -year figures
for you, so, uh... Good. Please, follow
342
00:45:40,920 --> 00:45:42,780
me to my... to your office.
343
00:45:58,280 --> 00:46:01,440
Hope you don't mind me using your office
while you're gone. I need some privacy
344
00:46:01,440 --> 00:46:04,580
for delicate calls with tenants while
behind on their rent.
345
00:46:04,780 --> 00:46:05,900
How many are behind on the rent?
346
00:46:06,160 --> 00:46:11,040
We're always under 10%. So, on average,
90 % of the rent comes in each month.
347
00:46:11,620 --> 00:46:14,080
Are there fluctuations, or is it the
same 10 % each month?
348
00:46:14,480 --> 00:46:15,720
If so, I want them evicted.
349
00:46:17,000 --> 00:46:20,620
Well, the procedure is, after three
months of unpaid rent, we send a final
350
00:46:20,620 --> 00:46:22,560
notice to pay within four weeks.
351
00:46:22,810 --> 00:46:26,710
And if that payment doesn't come
through, we get a court order, and that
352
00:46:26,710 --> 00:46:29,070
allow us to evict them within seven
months total.
353
00:46:30,870 --> 00:46:33,850
So if somebody doesn't want to pay, they
get to live for free for seven months?
354
00:46:36,050 --> 00:46:39,310
If you want to see it that way, then you
are right. Is there another way to look
355
00:46:39,310 --> 00:46:40,009
at it?
356
00:46:40,010 --> 00:46:45,010
We have 3 ,500 units in this city, Owen.
That brings us in 50 ,400 ,000 euros
357
00:46:45,010 --> 00:46:50,270
annually. Ten percent of that is 5 ,040
,000 euros that people are stealing from
358
00:46:50,270 --> 00:46:51,270
me.
359
00:46:52,360 --> 00:46:53,360
That's unacceptable.
360
00:46:53,960 --> 00:46:55,420
Evict them immediately.
361
00:46:55,960 --> 00:46:59,220
Well, the problem is the courts won't
order an eviction any time sooner than
362
00:46:59,220 --> 00:47:00,880
that. That may be true.
363
00:47:02,520 --> 00:47:04,980
So you'll start pressuring them after
four weeks of non -payment.
364
00:47:05,380 --> 00:47:08,380
If that doesn't work, you give me their
addresses and my people will sort it
365
00:47:08,380 --> 00:47:09,259
out.
366
00:47:09,260 --> 00:47:10,260
Okay.
367
00:47:11,300 --> 00:47:13,280
You can try that.
368
00:47:14,300 --> 00:47:15,900
No. We do that.
369
00:47:17,400 --> 00:47:19,000
How's the Grand Ali project coming
along?
370
00:47:20,920 --> 00:47:25,000
Um... Technical acceptance is scheduled
for the end of the week, so all tenants
371
00:47:25,000 --> 00:47:26,480
can move back in on Monday.
372
00:47:28,200 --> 00:47:29,860
What a shit show that was.
373
00:47:30,440 --> 00:47:32,020
We're never using that contractor again.
374
00:47:32,280 --> 00:47:33,280
No.
375
00:47:33,840 --> 00:47:36,900
Also, Owen, the plumbing in my villa is
not finished yet.
376
00:47:37,860 --> 00:47:38,880
Have them get on that.
377
00:47:39,820 --> 00:47:42,700
Sure. Also, I went by the Ljubljana
project.
378
00:47:43,480 --> 00:47:44,620
I took some pictures.
379
00:47:45,100 --> 00:47:46,100
Look at this.
380
00:47:48,300 --> 00:47:49,720
Oh, that's bad.
381
00:47:51,630 --> 00:47:55,210
I mean, the gate will be an easy fix,
but the facade... No.
382
00:47:56,550 --> 00:47:58,430
We don't do a project that big on that
building.
383
00:47:59,170 --> 00:48:00,610
Just make sure it's not going to
collapse.
384
00:48:02,910 --> 00:48:03,910
Certainly.
385
00:48:07,050 --> 00:48:10,850
Oh, well, we sure miss having your
father around here.
386
00:48:11,650 --> 00:48:14,830
I never went hunting with my dad.
387
00:48:15,910 --> 00:48:16,910
No?
388
00:48:17,490 --> 00:48:18,490
That's surprising.
389
00:48:18,530 --> 00:48:19,530
Is it?
390
00:48:20,880 --> 00:48:23,740
My mother died when I was young, and he
just shipped me off to boarding school.
391
00:48:25,520 --> 00:48:26,780
I saw him two times a year.
392
00:48:28,320 --> 00:48:29,540
I didn't know anything about him.
393
00:48:30,120 --> 00:48:31,460
I didn't even know he had cancer.
394
00:48:32,240 --> 00:48:33,380
I'm sorry to hear that.
395
00:48:37,300 --> 00:48:40,880
Well, he always was very proud of your
career in the military, though.
396
00:48:51,470 --> 00:48:52,750
Sort out that 10 % over.
397
00:48:53,850 --> 00:48:54,850
Understood.
398
00:48:56,830 --> 00:48:58,470
There is one more issue to address.
399
00:48:59,430 --> 00:49:03,050
Recently, the tax authority investigated
deeper into the ownerships of your
400
00:49:03,050 --> 00:49:05,170
holding company, and that raised a few
questions.
401
00:49:05,850 --> 00:49:10,310
I mean, since you are not a registered
citizen here, nor did you enter the
402
00:49:10,310 --> 00:49:14,570
country legally, we might run into a few
problems.
403
00:49:15,880 --> 00:49:20,240
We own a lot of social housing units,
and the government wants to seize empty
404
00:49:20,240 --> 00:49:21,620
units for housing migrants.
405
00:49:22,260 --> 00:49:26,280
No. We can rent them to them at full
cost.
406
00:49:27,520 --> 00:49:29,120
What do we always say, Owen?
407
00:49:30,840 --> 00:49:32,240
No empty units.
408
00:49:32,480 --> 00:49:33,480
No empty units.
409
00:49:33,700 --> 00:49:38,440
They want to know who owns those
companies, and if we fail to provide
410
00:49:38,440 --> 00:49:42,660
information, they will seize all the
units on the Kizinki block without
411
00:49:42,660 --> 00:49:43,660
or revenue.
412
00:49:43,710 --> 00:49:45,910
I'm sure our lawyers will have something
to say about that.
413
00:49:46,930 --> 00:49:49,910
Certainly, but there is only so much
they can do.
414
00:49:51,910 --> 00:49:55,970
I urge you to reconsider and provide the
information they requested.
415
00:49:56,250 --> 00:50:00,910
I mean, after all, they will probably
roll out the red carpet for you and even
416
00:50:00,910 --> 00:50:03,450
grant you citizenship without asking any
question.
417
00:50:04,210 --> 00:50:05,210
I'm an American, Owen.
418
00:50:06,330 --> 00:50:08,130
I'm just here on an extended vacation.
419
00:50:14,720 --> 00:50:15,720
Oh,
420
00:50:16,040 --> 00:50:18,700
and here are the hockey figures for you.
421
00:50:39,800 --> 00:50:41,740
Smells like a nursing home in here.
422
00:50:44,270 --> 00:50:45,330
Let's get some fresh blood.
423
00:51:30,250 --> 00:51:31,250
So early?
424
00:51:31,750 --> 00:51:33,850
It's been a long day, Jenny.
425
00:51:35,670 --> 00:51:36,670
Okay.
426
00:51:53,150 --> 00:51:55,450
Okay, I go back. I have a delivery.
427
00:51:56,730 --> 00:51:57,770
I'll watch the bar.
428
00:52:10,570 --> 00:52:15,490
My father and I were estranged, I guess
you could say.
429
00:52:16,970 --> 00:52:20,990
I didn't really have much of a
relationship with him growing up.
430
00:52:22,010 --> 00:52:24,270
My mother passed when I was young.
431
00:52:24,690 --> 00:52:31,490
And I think the emotional weight of my
mother's passing, as well as the weight
432
00:52:31,490 --> 00:52:37,510
of trying to grow his company, meant
that he had other priorities, which is
433
00:52:37,510 --> 00:52:39,270
something I've come to terms with.
434
00:52:40,830 --> 00:52:43,830
I'm running things around here. I can
really understand.
435
00:52:44,210 --> 00:52:46,970
So it's not like I hold it against him
anymore.
436
00:52:47,270 --> 00:52:53,450
I was still in active duty in the United
States Army, and we got a call in the
437
00:52:53,450 --> 00:52:56,710
office that I was working in letting me
know that my father had passed.
438
00:52:57,030 --> 00:53:02,770
And I found myself on my way here for
the first time a couple days later for
439
00:53:02,770 --> 00:53:03,770
funeral.
440
00:53:47,470 --> 00:53:48,510
He's playing with us.
441
00:53:52,150 --> 00:53:53,770
There's nobody in that box anymore.
442
00:53:55,350 --> 00:53:56,490
Check the perimeter.
443
00:53:58,130 --> 00:53:59,190
Check the parts.
444
00:54:02,570 --> 00:54:03,570
Fuck!
445
00:54:14,070 --> 00:54:15,430
This shit has to stop.
446
00:54:26,180 --> 00:54:27,180
Good afternoon.
447
00:54:28,200 --> 00:54:29,200
Yes?
448
00:54:29,480 --> 00:54:30,480
What do you want?
449
00:54:31,100 --> 00:54:32,100
Who are you?
450
00:54:32,560 --> 00:54:33,760
Another one of those reporters?
451
00:54:34,980 --> 00:54:36,740
Do I look like a reporter to you?
452
00:54:38,140 --> 00:54:39,380
No, I just have one question.
453
00:54:40,380 --> 00:54:43,100
Were you satisfied with the result that
was reached in court?
454
00:54:44,220 --> 00:54:45,280
And was your daughter?
455
00:54:45,780 --> 00:54:46,780
Why do you ask this?
456
00:54:47,200 --> 00:54:48,200
How can you ask this?
457
00:54:48,740 --> 00:54:49,840
How do you know where we live?
458
00:54:50,960 --> 00:54:54,560
So you found no justice in court, right?
459
00:54:55,940 --> 00:54:57,540
I don't have to answer your questions,
man.
460
00:54:58,360 --> 00:54:59,480
This is bullshit. Go away.
461
00:54:59,980 --> 00:55:00,980
No.
462
00:55:03,780 --> 00:55:04,880
There was no justice.
463
00:55:36,400 --> 00:55:37,400
Hello, Elsa.
464
00:55:38,660 --> 00:55:39,660
I'm with Interpol.
465
00:55:40,920 --> 00:55:42,980
We are very sorry with what happened to
you.
466
00:55:43,980 --> 00:55:44,980
Please believe me.
467
00:55:46,300 --> 00:55:51,260
We will use all of our resources to find
whoever did this to you and put them in
468
00:55:51,260 --> 00:55:52,260
jail for a long time.
469
00:55:52,780 --> 00:55:54,780
But you told me that you have them.
470
00:55:56,040 --> 00:55:57,680
That you know where they are.
471
00:55:58,420 --> 00:56:00,340
Elsa, I have not been here before.
472
00:56:01,140 --> 00:56:02,680
This is the first time we are talking.
473
00:56:04,360 --> 00:56:07,820
You were in a coma for three weeks.
Maybe you mistaken me with somebody
474
00:56:12,640 --> 00:56:13,640
Yes.
475
00:56:14,820 --> 00:56:16,820
Maybe it was your colleague, then.
476
00:56:19,640 --> 00:56:21,380
He was very friendly.
477
00:56:23,900 --> 00:56:26,740
He asked me if I wanted to have it.
478
00:56:28,120 --> 00:56:29,120
My colleague?
479
00:56:31,160 --> 00:56:32,480
Was he wearing a uniform?
480
00:56:32,760 --> 00:56:33,760
Did he give you a name?
481
00:56:37,390 --> 00:56:38,390
What did he look like?
482
00:56:39,570 --> 00:56:40,610
What did he look like?
483
00:56:40,970 --> 00:56:42,070
He was small.
484
00:56:45,530 --> 00:56:46,530
Caucasian? No.
485
00:56:47,310 --> 00:56:50,030
More Middle Eastern looking.
486
00:56:52,070 --> 00:56:53,810
Black hair.
487
00:56:55,870 --> 00:56:56,870
Beard.
488
00:56:58,350 --> 00:57:03,990
Elsa, would it be okay if I get our
sketch artist to come so you can give a
489
00:57:03,990 --> 00:57:05,850
description? It would be a great help.
490
00:57:08,270 --> 00:57:09,270
You rest, okay?
491
00:57:11,650 --> 00:57:12,870
I will come back.
492
00:57:18,070 --> 00:57:19,550
Rest well.
493
00:58:00,570 --> 00:58:02,530
I don't understand. You can't approach
me.
494
00:58:03,470 --> 00:58:04,470
No,
495
00:58:05,710 --> 00:58:15,750
don't
496
00:58:15,750 --> 00:58:16,750
do that.
497
00:58:53,029 --> 00:58:54,450
That's all.
498
00:59:08,590 --> 00:59:12,630
Get your phone call your parents tell
them you want to press charges on each
499
00:59:12,630 --> 00:59:14,850
of these pieces of shit I'll give you
their names
500
00:59:14,850 --> 00:59:21,570
Hello boys,
501
00:59:21,630 --> 00:59:28,550
you remember me If I ever see you put
your hands on anyone
502
00:59:28,550 --> 00:59:32,550
else ever again I will visit you and you
will not be walking away from it you
503
00:59:32,550 --> 00:59:34,190
understand You
504
00:59:38,000 --> 00:59:40,220
Remember when I told you on the bus that
it was your lucky day?
505
00:59:41,140 --> 00:59:42,520
Maybe now you understand why.
506
01:00:24,560 --> 01:00:27,880
If the police don't protect you, I have
to protect you.
507
01:00:28,420 --> 01:00:34,980
And if the courts and laws don't give
you justice, I will give you justice.
508
01:00:36,040 --> 01:00:42,920
And remember, I do this for you until
you learn
509
01:00:42,920 --> 01:00:45,140
to do it for yourself.
510
01:01:03,430 --> 01:01:04,430
Yes.
511
01:01:08,830 --> 01:01:09,830
Understood.
512
01:01:12,070 --> 01:01:13,250
We searched the neighborhood.
513
01:01:13,590 --> 01:01:14,590
Full lockdown.
514
01:01:14,710 --> 01:01:15,710
Two miles perimeter.
515
01:01:15,830 --> 01:01:16,830
Nothing.
516
01:01:17,950 --> 01:01:21,930
This place was rented under Molly Ling,
a Chinese woman who was paid cash to
517
01:01:21,930 --> 01:01:22,930
sign the lease.
518
01:01:23,030 --> 01:01:27,530
She said the mechanic gave her the
money, but stated he had no work permit.
519
01:01:29,530 --> 01:01:30,530
Tell me.
520
01:01:31,510 --> 01:01:32,510
Upstairs all clear.
521
01:01:33,120 --> 01:01:34,120
Look around.
522
01:01:35,160 --> 01:01:36,160
Nothing personal.
523
01:01:37,740 --> 01:01:41,860
This was all a facade to set up a
fortress.
524
01:01:44,560 --> 01:01:45,560
Open it.
525
01:01:46,180 --> 01:01:47,180
Let's go. Move.
526
01:01:58,700 --> 01:01:59,700
Let's go. Go, go.
527
01:02:32,430 --> 01:02:33,368
Judge Reinhold.
528
01:02:33,370 --> 01:02:34,370
Who are you?
529
01:02:34,490 --> 01:02:37,190
I'm here from the Chief Inspector's
office. We have new information that's
530
01:02:37,190 --> 01:02:38,190
to light.
531
01:03:42,920 --> 01:03:45,140
Hope you're not feeling too nauseous,
Judge.
532
01:03:46,540 --> 01:03:52,580
That shot I gave you, it's going to be
very suspicious when that turns up in
533
01:03:52,580 --> 01:03:53,580
your blood, isn't it?
534
01:03:53,760 --> 01:03:56,440
Let's hope they don't run a toxicology
report on your body.
535
01:03:59,180 --> 01:04:00,180
Who knows?
536
01:04:00,640 --> 01:04:03,600
Maybe you have a bit of a tolerance for
heroin.
537
01:04:03,920 --> 01:04:06,040
You seem to like heroin dealers anyway.
538
01:04:07,420 --> 01:04:09,660
How many of them have you let back onto
the street?
539
01:04:12,010 --> 01:04:15,710
The laws are meant to protect the
victims, right?
540
01:04:16,370 --> 01:04:19,890
It's not the perpetrators. Maybe that's
when you lost your North Star.
541
01:04:20,510 --> 01:04:24,570
When you started using the laws to help
people, hurt people.
542
01:04:27,030 --> 01:04:28,850
You know, it's not just the
perpetrators.
543
01:04:29,350 --> 01:04:31,350
Cause collateral damage, Judge.
544
01:04:31,790 --> 01:04:36,430
It's people like you, letting people get
away with rape and murder.
545
01:04:38,170 --> 01:04:39,370
Excusing their behavior.
546
01:04:40,030 --> 01:04:43,290
letting people get away with rape and
murder.
547
01:04:44,170 --> 01:04:47,830
Six boys raped a 14 -year -old girl.
548
01:04:48,190 --> 01:04:54,470
I saw your interview in front of the
courthouse. I saw you say that these
549
01:04:54,470 --> 01:05:01,030
just had an adjustment issue, that they
didn't know how to fit into society.
550
01:05:02,490 --> 01:05:07,110
But what you don't understand is that
society that you think they don't fit
551
01:05:07,110 --> 01:05:08,430
is falling apart.
552
01:05:11,080 --> 01:05:14,840
dying. And you are the cancer that is
killing it.
553
01:05:17,980 --> 01:05:21,400
And you know, George, it's people like
you letting these people get away with
554
01:05:21,400 --> 01:05:22,400
it.
555
01:05:23,060 --> 01:05:24,060
Excusing their behavior.
556
01:05:25,720 --> 01:05:27,380
How do you think that makes the family
feel?
557
01:06:38,090 --> 01:06:40,750
Human beings are such sheep.
558
01:06:41,210 --> 01:06:46,730
Even when you push them to the limit,
they will obey the law, even if their
559
01:06:46,730 --> 01:06:49,450
lives are in danger. Here, I'll show
you.
560
01:07:04,110 --> 01:07:05,190
See what happened?
561
01:07:05,730 --> 01:07:07,090
That car...
562
01:07:07,850 --> 01:07:11,350
We went into their lane. Instead of just
crossing the line and breaking the law
563
01:07:11,350 --> 01:07:15,550
and going into our lane, they went into
a ditch and most likely died.
564
01:07:57,640 --> 01:07:58,660
Smell that, Your Honor?
565
01:07:59,560 --> 01:08:01,920
Look at that good, clean country air.
566
01:08:32,880 --> 01:08:37,279
Our politics failed to integrate teenage
migrants into our society.
567
01:08:38,140 --> 01:08:41,939
Also didn't give them the help to
function by our rules and our laws.
568
01:08:43,040 --> 01:08:46,840
The gang rape was in a way a cry for
help and structure.
569
01:08:48,220 --> 01:08:52,000
Not only the young girl is the victim,
they are also victims.
570
01:08:54,300 --> 01:08:55,740
You really believe that?
571
01:09:00,080 --> 01:09:04,520
It doesn't help the young girl if
they're getting locked up and getting
572
01:09:04,520 --> 01:09:06,620
normal life for a long time denied.
573
01:09:08,960 --> 01:09:09,960
That's all, gentlemen.
574
01:09:12,779 --> 01:09:18,319
That was you after letting a gang of
rapists free.
575
01:09:51,240 --> 01:09:53,580
You let a gang of rapists go.
576
01:09:57,100 --> 01:09:58,120
You know what that makes you?
577
01:09:59,860 --> 01:10:01,700
Just as bad as the perpetrators.
578
01:10:05,180 --> 01:10:06,800
You might as well have raped her
yourself.
579
01:10:07,180 --> 01:10:13,720
Maybe that's why you decided to come out
here and drown your sorrows.
580
01:11:45,300 --> 01:11:48,100
Hello, Ibrahim.
581
01:12:02,810 --> 01:12:05,470
Nothing to you and your family. I was
wondering if we could have a quick chat
582
01:12:05,470 --> 01:12:06,470
about your son.
583
01:12:06,530 --> 01:12:07,530
Are you a journalist?
584
01:12:07,710 --> 01:12:09,390
No. I'm just a citizen.
585
01:12:09,770 --> 01:12:10,770
Here to help.
586
01:12:10,830 --> 01:12:14,830
If you want something, you can go to our
lawyer. We don't have nothing to say.
587
01:12:15,030 --> 01:12:16,030
Sorry.
588
01:12:16,290 --> 01:12:18,530
Maybe we have just a little chat.
589
01:12:20,130 --> 01:12:21,130
Back.
590
01:12:27,010 --> 01:12:28,310
Oh, good. Yousef's here.
591
01:12:29,570 --> 01:12:30,590
We're live. Go.
592
01:12:33,140 --> 01:12:34,140
Hello, Yusuf.
593
01:12:34,340 --> 01:12:36,380
Where are they going to go?
594
01:12:36,720 --> 01:12:39,840
What are you doing?
595
01:12:43,940 --> 01:12:45,500
Go tend to your son.
596
01:12:46,720 --> 01:12:49,540
Tie something around his leg. I didn't
hit an artery. He should be fine.
597
01:12:51,140 --> 01:12:52,140
You.
598
01:12:52,280 --> 01:12:55,240
You. Get the telephones off the table.
All of them. Pick them up.
599
01:12:57,360 --> 01:13:01,260
Move Yusuf to the couch. Over to the
couch.
600
01:13:01,690 --> 01:13:02,750
Cellphone's down on the table.
601
01:13:03,470 --> 01:13:06,190
What do you want from us? I want you to
have a seat.
602
01:13:06,730 --> 01:13:07,850
We're going to have a little chat.
603
01:13:08,170 --> 01:13:09,169
What are you doing?
604
01:13:09,170 --> 01:13:10,170
Have a seat.
605
01:13:12,770 --> 01:13:13,890
Have a seat.
606
01:13:15,190 --> 01:13:16,190
Sit.
607
01:13:16,830 --> 01:13:19,790
Three, two, one.
608
01:13:23,630 --> 01:13:24,630
Smart man.
609
01:13:26,710 --> 01:13:27,710
Don't worry.
610
01:13:32,300 --> 01:13:33,860
So I guess you're wondering why I'm
here.
611
01:13:35,020 --> 01:13:40,180
I'm here because of my son. Because of
the court.
612
01:13:42,020 --> 01:13:43,420
The court free him.
613
01:13:44,140 --> 01:13:45,700
And this is the court from your country.
614
01:13:46,140 --> 01:13:47,140
Of course.
615
01:13:47,940 --> 01:13:52,040
Because your son and his friends had to
rape that 14 -year -old girl.
616
01:13:56,860 --> 01:14:00,020
So traumatized from their childhood that
they couldn't keep their dicks in their
617
01:14:00,020 --> 01:14:01,020
pants.
618
01:14:01,490 --> 01:14:02,490
He's young.
619
01:14:03,210 --> 01:14:04,370
He don't know nothing.
620
01:14:05,450 --> 01:14:08,850
Is that why you did it, Yusuf? I'm
sorry.
621
01:14:10,150 --> 01:14:12,910
I'm sorry we did that. We thought she
wanted it.
622
01:14:16,030 --> 01:14:22,590
You thought that she wanted you to grab
her and pull her into a bush in the
623
01:14:22,590 --> 01:14:23,590
quiet part of the park.
624
01:14:24,270 --> 01:14:28,270
She wanted you to put your hand over her
mouth while your seven friends took
625
01:14:28,270 --> 01:14:29,270
turns raping her.
626
01:14:29,500 --> 01:14:34,040
She had to crawl out of those bushes on
her hands and knees, and now she lives
627
01:14:34,040 --> 01:14:40,000
every single day afraid of what you and
your friends might do since you were
628
01:14:40,000 --> 01:14:44,680
acquitted. It was very good work by your
attorney, by the way, painting them as
629
01:14:44,680 --> 01:14:45,559
the victim.
630
01:14:45,560 --> 01:14:46,560
What was it?
631
01:14:47,280 --> 01:14:48,580
Traumatic integration?
632
01:14:49,600 --> 01:14:52,340
We're really getting mental help now and
support.
633
01:14:52,680 --> 01:14:55,820
We will be better in the future. I
promise that.
634
01:14:56,060 --> 01:14:57,060
It's the right answer.
635
01:14:58,830 --> 01:15:05,470
The only problem is that on your social
media, since the event, I have not seen
636
01:15:05,470 --> 01:15:12,470
any regret or empathy. In fact, I think
you said that she deserved
637
01:15:12,470 --> 01:15:13,188
to be raped.
638
01:15:13,190 --> 01:15:18,470
What I mean is that they dress wrong and
just make boys horny with their mini
639
01:15:18,470 --> 01:15:21,290
skirts. They show their legs and
breasts.
640
01:15:21,670 --> 01:15:24,850
You wrote that she deserved it.
641
01:15:25,190 --> 01:15:26,490
I will delete it.
642
01:15:29,260 --> 01:15:31,300
Are these the values you're teaching
your children?
643
01:15:31,640 --> 01:15:35,100
I teach him the values from Quran and
the values from our family.
644
01:15:37,060 --> 01:15:43,780
Well, if these are your values, that
women in America and Europe deserve to
645
01:15:43,780 --> 01:15:47,060
raped because of a dress code, why did
you come here?
646
01:15:47,380 --> 01:15:52,380
You know that we have civil war in our
country and we have a dangerous life.
647
01:15:52,740 --> 01:15:53,940
That's why we are here.
648
01:15:54,880 --> 01:15:56,260
And I think you know that.
649
01:15:56,500 --> 01:15:57,600
Do you know what I think?
650
01:15:57,860 --> 01:16:03,210
Why? I don't think it was the good ones
that got out of your country. I think it
651
01:16:03,210 --> 01:16:09,690
was the bad ones. And I think you
brought with you your archaic value
652
01:16:09,690 --> 01:16:16,610
and your commitment to religion over
democracy and over anything else,
653
01:16:16,690 --> 01:16:18,310
including the rule of law.
654
01:16:19,610 --> 01:16:22,330
You, Seth, you're going to pick up your
phone. You're going to start calling
655
01:16:22,330 --> 01:16:26,370
your friends one by one and telling them
to come over here right now that you
656
01:16:26,370 --> 01:16:27,510
have new information for them.
657
01:16:30,860 --> 01:16:31,860
No. Yes.
658
01:16:32,620 --> 01:16:33,620
You will.
659
01:16:33,980 --> 01:16:35,440
And what do you want to do with them?
660
01:16:36,100 --> 01:16:37,780
Oh, we're just going to have a little
chat.
661
01:16:38,340 --> 01:16:39,640
Same as we're having right now.
662
01:16:40,080 --> 01:16:41,480
I will not call them.
663
01:16:42,040 --> 01:16:43,040
No?
664
01:16:43,720 --> 01:16:44,720
Interesting.
665
01:16:46,360 --> 01:16:51,560
Five, four, three, two... You said call
right now. Call!
666
01:16:55,560 --> 01:16:56,560
Thank you.
667
01:16:57,740 --> 01:16:58,740
Hey, Abdullah.
668
01:16:59,210 --> 01:17:00,210
It's me.
669
01:17:00,890 --> 01:17:02,310
You need to come over here.
670
01:17:03,610 --> 01:17:06,470
Right now, we could get charged again.
We have a problem.
671
01:17:07,150 --> 01:17:08,250
I'm here with my attorney.
672
01:17:09,010 --> 01:17:12,170
And bring your brother and call Idris.
673
01:17:13,330 --> 01:17:14,330
No, right now.
674
01:17:15,390 --> 01:17:17,450
Good job, Yusuf. I'll call the next one.
675
01:17:30,740 --> 01:17:32,120
No. Sit.
676
01:17:32,680 --> 01:17:33,680
Sit.
677
01:17:35,320 --> 01:17:36,320
You.
678
01:17:36,620 --> 01:17:37,620
Go get the door.
679
01:17:37,860 --> 01:17:40,740
No funny business, or I shoot Mom.
680
01:17:41,200 --> 01:17:42,200
Go. Okay.
681
01:17:48,160 --> 01:17:49,160
What's wrong?
682
01:17:52,700 --> 01:17:54,200
What the fuck happened? What's wrong?
683
01:19:10,800 --> 01:19:11,800
Hello.
684
01:19:12,060 --> 01:19:13,060
Come in.
685
01:19:13,760 --> 01:19:14,760
Come on.
686
01:19:15,000 --> 01:19:16,000
Go. Go.
687
01:19:16,780 --> 01:19:17,780
Go.
688
01:19:21,340 --> 01:19:22,340
Go.
689
01:19:23,800 --> 01:19:24,800
Go in. It's okay.
690
01:19:25,140 --> 01:19:25,959
It's okay.
691
01:19:25,960 --> 01:19:26,960
Everything's okay.
692
01:20:37,070 --> 01:20:39,450
Here is somebody from the state
attorney's office.
693
01:20:44,490 --> 01:20:45,490
Hello.
694
01:20:47,470 --> 01:20:48,530
Hello, Chief Henry.
695
01:20:49,450 --> 01:20:51,530
I'm very happy you survived.
696
01:20:52,130 --> 01:20:54,650
Because I have a message for you to take
to the government.
697
01:20:56,690 --> 01:20:58,070
What is this message?
698
01:20:59,870 --> 01:21:03,130
It's the same message I told you when
you tried to storm my bunker.
699
01:21:04,430 --> 01:21:07,630
That the people will not... except a
takeover.
700
01:21:12,410 --> 01:21:18,950
What you are attempting here, it cannot
be allowed to continue. This is mayhem.
701
01:21:20,430 --> 01:21:27,390
You see, as much as I love Europe and
its deep history, you simply cannot
702
01:21:27,390 --> 01:21:28,390
continue.
703
01:21:29,930 --> 01:21:31,630
My officers and I...
704
01:21:32,970 --> 01:21:35,610
We swore to an unbreakable pledge to
protect and serve.
705
01:21:36,650 --> 01:21:41,010
And you now have crossed the line too
many times.
706
01:21:42,230 --> 01:21:45,870
You're hurting innocent people,
including myself.
707
01:21:47,490 --> 01:21:51,470
This is unacceptable. I have no choice
but to bring you in.
708
01:21:52,010 --> 01:21:53,010
And I will.
709
01:22:11,310 --> 01:22:16,370
Successful, it'll destroy the democracy
you say you love. All the freedom.
710
01:22:16,710 --> 01:22:19,070
Everything you enjoy and stand for.
711
01:22:20,690 --> 01:22:21,950
There's only one option.
712
01:22:22,870 --> 01:22:28,030
You end this, or we the people will end
it ourselves.
713
01:22:29,890 --> 01:22:31,510
Now take this message.
714
01:22:33,970 --> 01:22:35,310
I remind you.
715
01:22:36,990 --> 01:22:38,550
My oath, my job.
716
01:22:41,230 --> 01:22:44,410
is part of the stability of this
democracy you speak of.
717
01:22:47,030 --> 01:22:51,630
And you overestimate my capabilities of
delivering this message.
718
01:23:11,820 --> 01:23:15,920
Three judges have recently died under
circumstances initially ruled as
719
01:23:16,280 --> 01:23:18,580
though their timing appears highly
suspicious.
720
01:23:19,360 --> 01:23:23,760
Today, yet another judge was discovered
dead in their car on the outskirts of
721
01:23:23,760 --> 01:23:24,760
the city.
722
01:23:24,800 --> 01:23:28,580
Authorities are now investigating what
they consider to be a series of murders,
723
01:23:28,740 --> 01:23:30,580
rather than coincidences.
724
01:23:33,260 --> 01:23:34,260
Ivan!
725
01:23:36,580 --> 01:23:37,860
Drag down this number.
726
01:23:38,620 --> 01:23:39,880
Then call my superior.
727
01:23:42,090 --> 01:23:43,530
I need to speak to the Prime Minister.
728
01:23:45,230 --> 01:23:51,410
If she won't talk to me, you find every
member of the press, you bring them to
729
01:23:51,410 --> 01:23:52,309
me.
730
01:23:52,310 --> 01:23:53,310
Yes, sir.
731
01:23:56,450 --> 01:24:03,270
All individuals
732
01:24:03,270 --> 01:24:09,770
implicated in the recent gang rape case
who avoided prison sentences
733
01:24:09,770 --> 01:24:10,970
are now dead.
734
01:24:13,610 --> 01:24:17,770
the entire family of Yusuf al -Shira,
who resided there, it appears the
735
01:24:17,770 --> 01:24:20,110
vigilante citizen has struck again.
736
01:24:20,410 --> 01:24:22,170
This raises pressing questions.
737
01:24:22,530 --> 01:24:25,390
What possesses the greater threat to
society?
738
01:24:25,830 --> 01:24:30,250
The criminals committing these heinous
acts, or the vigilante who is
739
01:24:30,250 --> 01:24:36,030
them? According to Europe's criminal
statistics, over 105 ,000 violent crimes
740
01:24:36,030 --> 01:24:38,010
were attributed to migrants last year.
741
01:24:38,490 --> 01:24:43,950
including 980 murders and over 18 ,000
reported cases of sexual assault
742
01:24:43,950 --> 01:24:45,810
involving immigrants from Africa.
743
01:24:47,070 --> 01:24:49,730
What does this mean for our legal
system?
744
01:24:50,470 --> 01:24:54,530
Is this vigilante only stepping in
because our system has failed to ensure
745
01:24:54,530 --> 01:24:56,930
safety and justice for the public?
746
01:24:58,090 --> 01:25:01,450
Stay safe out there and thank you for
watching World News.
747
01:25:06,380 --> 01:25:09,780
I'm here to help you take that control
back.
748
01:25:10,540 --> 01:25:14,460
I'm here to show you that you are no
longer the victims.
749
01:25:14,900 --> 01:25:20,920
I'm here to show you that it's time to
go out and show these fuckers
750
01:25:20,920 --> 01:25:23,200
that they aren't getting away with it.
751
01:25:25,240 --> 01:25:31,620
Remember, I'd do this for you until you
learned.
54130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.