Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,771 --> 00:00:40,752
"So, you want to make it
on the TV talk shows?
2
00:00:40,941 --> 00:00:43,353
"You want to be
the toast of The Tonight Show...
3
00:00:43,410 --> 00:00:47,415
"the delight of David Letterman,
the apple of Arsenio's eye?
4
00:00:47,848 --> 00:00:49,987
"Style is what it takes.
5
00:00:50,350 --> 00:00:52,990
"Style in abundance. That's you, baby.
6
00:00:53,453 --> 00:00:54,830
"When you come on...
7
00:00:54,888 --> 00:00:58,301
"'Make sure you hug the A-Man,'
says Christian Slater..."
8
00:00:58,458 --> 00:01:00,563
Damn mosquito. "...Arsenio intimate.
9
00:01:01,595 --> 00:01:04,633
"Dweezil Zappa
suggests a nod to the posse.
10
00:01:04,898 --> 00:01:07,538
'"It lets the musicians know
you're one of them...
11
00:01:07,601 --> 00:01:11,549
"'and suggests to the home audience
that you're part of the family."'
12
00:01:12,573 --> 00:01:15,782
Jesus, Biff. What are you doing?
You want someone to see?
13
00:01:15,976 --> 00:01:19,082
What do you say, Biff?
You'll kick ass in this getup.
14
00:01:19,246 --> 00:01:22,750
Dr. Napalm. Man, this is some kind of good.
15
00:01:23,083 --> 00:01:26,360
The camera will love and caress you
in this outfit.
16
00:01:26,753 --> 00:01:30,166
And it's got its own built-in wad
for the female demographic.
17
00:01:32,359 --> 00:01:35,772
This is what myself and your other assistant
will be wearing.
18
00:01:35,829 --> 00:01:39,709
It's state of the art.
It'll take something like 1,100 degrees.
19
00:01:40,000 --> 00:01:44,107
These things retail for $6,000 apiece,
but this guy's gonna let me trade...
20
00:01:44,171 --> 00:01:46,242
the Tilt-A-Whirl
and the Flying Bobs for them.
21
00:01:46,306 --> 00:01:47,785
Good deal. What do you think?
22
00:01:48,342 --> 00:01:50,845
Wait. Just one second.
23
00:01:51,845 --> 00:01:55,019
Biff never said
who his assistants were gonna be.
24
00:01:55,882 --> 00:01:58,886
What makes you think
one of them is gonna be you?
25
00:01:58,952 --> 00:02:01,523
'Cause this here suit fits me like a glove.
26
00:02:01,588 --> 00:02:04,797
Not to mention the fact
that I just committed a major felony...
27
00:02:04,858 --> 00:02:09,307
and risked my job by trading off
two carnival attractions that I don't own.
28
00:02:09,396 --> 00:02:11,842
So why the hell shouldn't I be his assistant?
29
00:02:11,898 --> 00:02:13,673
I mean, right, Biff?
30
00:02:34,221 --> 00:02:35,825
Don't, Biff.
31
00:04:33,273 --> 00:04:35,048
Attention, patrons.
32
00:04:35,342 --> 00:04:38,915
Midlothian Shopping Center
is now closed for the evening.
33
00:04:39,346 --> 00:04:42,190
We'll be back tomorrow at 9:00.
34
00:04:42,449 --> 00:04:44,929
See you then. And God bless.
35
00:07:03,156 --> 00:07:06,694
- I think I got all the ticks out of them.
- You do?
36
00:07:11,831 --> 00:07:14,038
- Let's make it up on the roof.
- No.
37
00:07:15,201 --> 00:07:18,080
I told you, we're not doing it on the roof.
38
00:07:19,005 --> 00:07:22,452
- Kitchen table?
- There's not enough room.
39
00:07:23,209 --> 00:07:25,211
We could put the leaf in.
40
00:07:27,547 --> 00:07:28,582
Okay.
41
00:07:30,650 --> 00:07:31,788
Where's the leaf?
42
00:07:31,851 --> 00:07:34,832
I don't know. You had it last.
Is it under the trailer?
43
00:07:36,022 --> 00:07:39,560
I wouldn't put it under the trailer.
It would dry-rot under the trailer.
44
00:07:39,759 --> 00:07:43,104
Vida, we have a bed.
Let's use it like normal people.
45
00:07:45,699 --> 00:07:48,543
Wilder, three more days in this place.
46
00:07:48,601 --> 00:07:51,377
Three more days and I'm free.
I can go anywhere I want.
47
00:07:51,438 --> 00:07:55,079
Go to the city, see some dinner theater,
hear the symphony.
48
00:08:01,614 --> 00:08:03,958
No. Don't mess with it.
49
00:08:05,618 --> 00:08:08,098
Please? I really want to.
50
00:08:10,156 --> 00:08:11,499
I really do.
51
00:08:12,692 --> 00:08:13,693
Okay.
52
00:08:50,096 --> 00:08:52,098
Are you gonna look
in the closet for the leaf?
53
00:08:52,165 --> 00:08:55,146
Forget the table. I'm nostalgic for a bed.
54
00:09:56,029 --> 00:09:57,838
Well, that was a good idea.
55
00:10:26,559 --> 00:10:29,199
You got a little sixteenth note left on you.
56
00:10:31,431 --> 00:10:33,536
Vida, I have to go to work.
57
00:10:36,870 --> 00:10:38,713
Kierkegaard, 17 across.
58
00:10:39,906 --> 00:10:41,112
Thanks.
59
00:10:46,846 --> 00:10:50,623
Last night, I dreamt we were Elvis
and Ann-Margret in Viva Las Vegas.
60
00:10:51,551 --> 00:10:52,723
Again?
61
00:10:54,821 --> 00:10:59,133
Only this time you were booked
in this sort of hotel-casino type thing.
62
00:10:59,959 --> 00:11:01,802
It was sort of hot and dimly lit.
63
00:11:01,861 --> 00:11:05,206
It reminded me of No Exit by Sartre.
And we were like prisoners.
64
00:11:05,265 --> 00:11:08,405
We were held captive
unless and until you would sing.
65
00:11:08,468 --> 00:11:11,312
And you were Elvis,
so it wasn't like you couldn't sing.
66
00:11:11,371 --> 00:11:13,282
But you wouldn't do it.
67
00:11:13,806 --> 00:11:15,808
So I was standing there saying:
68
00:11:15,875 --> 00:11:18,481
"Come on, King. Just sing a song already."
69
00:11:19,379 --> 00:11:22,053
And you were saying, "No, thanks, ma'am.
70
00:11:22,115 --> 00:11:25,289
"I think I'll just stick
with this valet-parking thing."
71
00:11:28,922 --> 00:11:30,629
You think that means something?
72
00:11:41,234 --> 00:11:42,736
Light my cigarette.
73
00:11:45,939 --> 00:11:47,577
No matches, baby.
74
00:11:53,379 --> 00:11:55,985
All right, take it out of your mouth.
75
00:11:56,616 --> 00:11:59,756
No. Live dangerously, Wilder.
I know you can do it.
76
00:12:00,720 --> 00:12:01,721
Come on.
77
00:12:12,932 --> 00:12:14,502
Smoking is bad for you.
78
00:12:14,567 --> 00:12:17,912
Oh, God, Wilder.
So is 362 days of house arrest.
79
00:12:18,504 --> 00:12:21,075
If you just came out with this thing,
we could be rich.
80
00:12:21,140 --> 00:12:24,314
You'd be an emperor.
You could be Gruppenfiihrer.
81
00:12:24,477 --> 00:12:26,787
They would make you a Mayan sun god.
82
00:12:26,946 --> 00:12:28,892
It's just a damn parlor trick.
83
00:12:29,048 --> 00:12:32,086
- That's all it's good for.
- So you keep saying.
84
00:12:32,252 --> 00:12:33,424
God damn!
85
00:12:39,459 --> 00:12:41,996
If I called you up in the middle of the day...
86
00:12:42,061 --> 00:12:45,668
and asked you to drop everything
and come home, would you do it?
87
00:12:46,232 --> 00:12:48,872
Not if the house
was burning to the ground, Vida.
88
00:12:54,907 --> 00:12:57,945
Brass nozzles
89
00:12:58,044 --> 00:13:01,423
secret fire trucks
90
00:13:02,115 --> 00:13:05,961
hydrants, canvas hose
91
00:13:06,019 --> 00:13:08,090
and safety nets
92
00:14:00,540 --> 00:14:02,520
Come on, boy! Why don't you come on?
93
00:14:02,709 --> 00:14:04,086
Ain't got all day!
94
00:14:04,444 --> 00:14:06,617
Come on! Let's get this thing in the air!
95
00:14:06,846 --> 00:14:09,383
You hear me? Come on! Chop-chop!
96
00:14:09,515 --> 00:14:12,428
You're not getting paid to pick your butt!
Now get over here!
97
00:14:12,485 --> 00:14:14,761
We're doing this one first, all right?
98
00:15:53,653 --> 00:15:54,757
Shit!
99
00:15:56,389 --> 00:15:58,926
So, where's the fire?
100
00:15:59,459 --> 00:16:01,132
Your house. Again!
101
00:17:05,057 --> 00:17:06,832
What can I tell you?
102
00:17:06,893 --> 00:17:10,272
I was up on the roof exercising,
and as near as I can figure...
103
00:17:10,329 --> 00:17:12,240
my empty drinking glass must've focused...
104
00:17:12,298 --> 00:17:15,836
the sun's rays in such a fashion
as to ignite the dry grass.
105
00:17:16,269 --> 00:17:18,806
- Twice in six months.
- I know.
106
00:17:18,871 --> 00:17:22,080
Vida, you have bad luck with fire,
don't you?
107
00:17:22,508 --> 00:17:26,285
Yes. And that's why it's so lucky
that I'm married to a fireman.
108
00:17:26,445 --> 00:17:28,652
- Don't you think?
- Yes, Vida.
109
00:17:28,915 --> 00:17:32,089
But I tell you,
this is mighty suspicious-looking.
110
00:17:32,485 --> 00:17:35,762
And seeing as how
you're under house arrest for arson...
111
00:17:36,122 --> 00:17:38,534
and seeing as how
you got only three days left--
112
00:17:38,591 --> 00:17:40,935
No, two days. Don't count today.
113
00:17:41,594 --> 00:17:45,235
Two days. I'd be real careful if I was you.
114
00:17:45,998 --> 00:17:48,410
I'd be a regular Smokey the Bear.
115
00:17:48,801 --> 00:17:50,576
Yes, sir, she will be.
116
00:18:09,689 --> 00:18:11,828
What the hell was this about?
117
00:18:12,558 --> 00:18:16,631
It was an accident.
It was a boredom-induced accident.
118
00:18:17,530 --> 00:18:19,567
You just better watch your step.
119
00:18:30,810 --> 00:18:33,256
Bring home the boots and helmet tonight.
120
00:22:02,988 --> 00:22:05,832
You guys haven't seen each other
in five years?
121
00:22:06,625 --> 00:22:08,627
Not since he married her.
122
00:22:10,062 --> 00:22:12,303
Don't make it six. We're here.
123
00:22:13,966 --> 00:22:17,504
Honey, just go say hi.
Tell him about being on the TV.
124
00:22:42,394 --> 00:22:43,737
Just try it.
125
00:22:46,665 --> 00:22:48,645
- Stay.
- Come on! Cindy!
126
00:23:11,523 --> 00:23:12,558
Hark!
127
00:23:34,647 --> 00:23:36,024
Burn him, Biff.
128
00:23:44,290 --> 00:23:48,329
Not when I'm in makeup. In makeup, I'm Biff.
129
00:23:48,527 --> 00:23:50,905
Badass Biff. Burn him, Biff.
130
00:23:52,831 --> 00:23:54,640
He's my brother, Rex.
131
00:24:35,374 --> 00:24:38,787
- They know what you can do?
- Sure do.
132
00:24:40,713 --> 00:24:45,219
Why, we're just one
big old thermonuclear family, Wilder!
133
00:24:45,451 --> 00:24:48,091
- That's right.
- Sure are.
134
00:24:51,156 --> 00:24:53,693
Christ, Wallace. You're a clown.
135
00:24:54,593 --> 00:24:55,594
Good job.
136
00:24:56,562 --> 00:24:58,303
You, too, Wilder.
137
00:24:58,864 --> 00:25:00,537
Photo-booth jockey.
138
00:25:01,667 --> 00:25:03,271
Very impressive.
139
00:25:04,036 --> 00:25:07,506
Kind of like the Marlboro Man or something.
140
00:25:10,943 --> 00:25:13,685
And nice rug, Wilder.
141
00:25:14,880 --> 00:25:16,291
Good look for you.
142
00:25:17,483 --> 00:25:19,326
Real hair never grew back?
143
00:25:22,588 --> 00:25:24,158
I'm real sorry about that.
144
00:25:24,223 --> 00:25:28,797
Go drop your pants and chase a doughnut,
you and your single-helix friends.
145
00:25:30,629 --> 00:25:34,600
Fellas, what did I say wrong?
He's gone all ballistic on me.
146
00:25:42,674 --> 00:25:45,553
- How's Vida?
- Still with me.
147
00:25:46,545 --> 00:25:48,115
Hell, I knew that.
148
00:25:48,514 --> 00:25:49,720
Coming into town today...
149
00:25:49,782 --> 00:25:52,353
we saw y'all's love burnt across the clouds.
150
00:25:52,418 --> 00:25:54,728
Real meteorological phenomenon.
151
00:25:55,187 --> 00:25:58,259
You and sweet Vida
still living in that trailer park?
152
00:25:59,224 --> 00:26:00,225
Homey.
153
00:26:00,726 --> 00:26:03,969
Why, I think that's just the perfect place
to just plop down...
154
00:26:04,029 --> 00:26:06,339
and start grinding out rug rats.
155
00:26:06,865 --> 00:26:08,310
Just be domestic.
156
00:26:09,268 --> 00:26:11,714
Buy some spinning daisy reflectors
for the yard.
157
00:26:11,770 --> 00:26:14,114
Let those beautiful,
dirty-faced little children...
158
00:26:14,173 --> 00:26:17,120
just run around the neighborhood
with no pants on.
159
00:26:17,409 --> 00:26:20,822
"A fate worse than death,"
proclaims my brother...
160
00:26:21,580 --> 00:26:22,786
the clown.
161
00:26:24,116 --> 00:26:27,689
This guy's been blowing our fuses
with his air conditioner, Biff.
162
00:26:30,122 --> 00:26:31,965
This air conditioner?
163
00:26:32,057 --> 00:26:35,197
- Don't do it.
- Is this the machine to which you refer?
164
00:26:35,260 --> 00:26:36,261
I said--
165
00:26:36,328 --> 00:26:40,504
This beautiful,
climate-controlled, frost-free...
166
00:26:40,566 --> 00:26:42,239
tundra wonder?
167
00:27:27,279 --> 00:27:28,986
Just like five years ago.
168
00:27:30,282 --> 00:27:32,990
Hell, just like our whole damn lives, Wilder.
169
00:27:34,586 --> 00:27:36,327
You ain't changed a bit.
170
00:28:03,749 --> 00:28:05,626
Hey, baby. How was your day?
171
00:28:16,028 --> 00:28:20,067
There he is. There's my man.
No small appliance is safe tonight.
172
00:28:20,499 --> 00:28:24,538
Did you see that air conditioner go?
Looked like damn uranium or something.
173
00:28:24,603 --> 00:28:27,140
I'm keeping a chunk of it for a paperweight.
174
00:28:27,706 --> 00:28:29,413
You ought to do that on TV.
175
00:28:29,474 --> 00:28:32,717
You got all the joints
cotter-pinned this time, Rex?
176
00:28:32,811 --> 00:28:36,020
We might've left a box of them
back at Frostproof, I think.
177
00:28:36,081 --> 00:28:37,685
- You got a quarter?
- Yeah.
178
00:28:37,749 --> 00:28:40,559
I'll keep an eye out for falling kids, Biff.
179
00:28:41,453 --> 00:28:43,433
My name is Wallace, Rex.
180
00:29:02,908 --> 00:29:06,947
- Couldn't we maybe just have dinner first?
- No. You'd just get cramps.
181
00:29:19,992 --> 00:29:21,062
Hello?
182
00:29:28,066 --> 00:29:29,306
Who is this?
183
00:30:38,937 --> 00:30:41,679
Hydrant wrenches
184
00:30:42,708 --> 00:30:45,746
and shiny brass nozzles
185
00:31:03,195 --> 00:31:06,540
Maglites and doorstops
186
00:31:07,733 --> 00:31:09,644
bingo
187
00:31:55,781 --> 00:31:59,058
Don't go in there!
That's my private clubhouse.
188
00:31:59,418 --> 00:32:03,264
This here is my private clubhouse.
I'm just letting you see the outside.
189
00:32:03,321 --> 00:32:05,130
Okay? You can't go in.
190
00:32:05,524 --> 00:32:07,401
Looks like an outhouse to me.
191
00:32:07,459 --> 00:32:09,939
Yeah, Horace. We don't even want to go in.
192
00:32:10,228 --> 00:32:11,969
Besides, it's on fire.
193
00:32:23,608 --> 00:32:25,144
What's happening?
194
00:32:49,568 --> 00:32:50,706
Heads up!
195
00:32:53,572 --> 00:32:55,415
Unit 27, is that you?
196
00:33:46,324 --> 00:33:46,357
So, what are you looking at?
197
00:33:46,358 --> 00:33:48,167
So, what are you looking at?
198
00:33:49,661 --> 00:33:52,403
- You taught me how to do this.
- Yes, I did.
199
00:33:53,632 --> 00:33:55,612
- About a year and a half ago--
- Right.
200
00:33:55,667 --> 00:33:59,376
A year and a half ago,
Wilder was managing this medical pavilion.
201
00:33:59,771 --> 00:34:03,548
It was a pretty good job, too.
I mean, good benefits, nice people.
202
00:34:03,608 --> 00:34:06,145
For him, it was a great job and he knew it.
203
00:34:06,444 --> 00:34:08,515
And everybody really liked him.
204
00:34:08,847 --> 00:34:11,453
It was winter at the time,
and he'd have to wake up...
205
00:34:11,516 --> 00:34:15,362
really early on snowy days
to go out and shovel all the sidewalks.
206
00:34:15,587 --> 00:34:19,933
And I was always getting on his case,
you know, about using his stuff...
207
00:34:20,158 --> 00:34:21,796
to clear the sidewalks.
208
00:34:21,860 --> 00:34:24,636
'Cause it would only take a minute
to melt all that snow...
209
00:34:24,696 --> 00:34:28,644
and it was 5:00 a.m.,
so no one was gonna see or anything.
210
00:34:28,934 --> 00:34:31,881
That way, I figured
if he used a little bit of that voodoo...
211
00:34:31,937 --> 00:34:34,679
he could rush right back home and see me.
212
00:34:34,739 --> 00:34:36,912
But anyway, he wouldn't go for it.
213
00:34:36,975 --> 00:34:40,081
It was a Saturday,
so I was off work and I was helping him.
214
00:34:40,145 --> 00:34:41,818
It was really icy.
215
00:34:42,013 --> 00:34:45,688
And he's out front shoveling away
like crazy, and I'm in the back.
216
00:34:45,984 --> 00:34:48,965
And I remember standing there,
holding this snow shovel...
217
00:34:49,020 --> 00:34:53,935
looking at these two sidewalks
covered with about an inch of solid ice.
218
00:34:54,993 --> 00:34:56,529
I mean, no way.
219
00:34:57,028 --> 00:34:59,133
So, I go over to the tool shed...
220
00:34:59,197 --> 00:35:01,268
I get a big can of gasoline...
221
00:35:01,700 --> 00:35:04,943
and very neatly, I pour it down the lengths
of these two sidewalks.
222
00:35:05,003 --> 00:35:07,916
I strike a match,
and I light up the first sidewalk.
223
00:35:07,973 --> 00:35:10,146
And I'm telling you, it worked great.
224
00:35:10,208 --> 00:35:14,520
I mean, gas doesn't mix with water,
it just burns on the top and melts all the ice.
225
00:35:17,282 --> 00:35:20,752
Then I sort of notice
that the fire's starting to move.
226
00:35:21,519 --> 00:35:23,931
All that ice had turned to water.
227
00:35:24,122 --> 00:35:26,193
And the sidewalks were on an incline...
228
00:35:26,257 --> 00:35:30,637
so all this flaming water
is now moving slowly downhill...
229
00:35:30,695 --> 00:35:33,403
onto the steps of this doctor's office.
230
00:35:35,467 --> 00:35:37,447
To make matters worse...
231
00:35:37,769 --> 00:35:41,182
on the door of this doctor's office
is a pet flap.
232
00:35:41,239 --> 00:35:43,480
Only, it's not a pet flap.
233
00:35:43,541 --> 00:35:45,418
It's a little drop-off door...
234
00:35:45,477 --> 00:35:48,481
where they drop off
stool and urine samples.
235
00:35:48,546 --> 00:35:50,526
But all I know is this flaming water...
236
00:35:50,582 --> 00:35:54,587
is pouring through the stool-sample door
of this doctor's office.
237
00:36:00,291 --> 00:36:02,032
$18,000 in damages.
238
00:36:02,794 --> 00:36:04,569
Wilder lost his job.
239
00:36:07,265 --> 00:36:09,506
He never yelled at me though.
240
00:36:15,340 --> 00:36:17,377
That's when
the Department of Corrections...
241
00:36:17,442 --> 00:36:20,184
gave me this two-pound fashion statement
to wear.
242
00:36:20,245 --> 00:36:23,385
- But it comes off tomorrow.
- Comes off tomorrow.
243
00:36:27,852 --> 00:36:30,696
Which one of you sent me
the wedding photo?
244
00:36:32,457 --> 00:36:35,734
- Wilder sent you our wedding picture?
- Yeah, it figures.
245
00:36:35,794 --> 00:36:37,796
He would twist the knife.
246
00:36:40,665 --> 00:36:43,612
- There's no knife.
- Why wasn't I told about your house arrest?
247
00:36:43,668 --> 00:36:45,944
The same reason
he didn't say you rolled into town.
248
00:36:46,004 --> 00:36:47,779
-It's Wilder.
- Wilder's a schmuck.
249
00:36:49,641 --> 00:36:52,315
I don't know why he hates me.
Why does he hate me?
250
00:36:52,377 --> 00:36:55,654
Why don't you start with burning off his hair
at his bachelor party?
251
00:36:55,714 --> 00:36:57,660
- He told you that?
- Yeah.
252
00:37:00,785 --> 00:37:03,322
- He could have fought back.
- Oh, God!
253
00:37:09,994 --> 00:37:11,268
Light me.
254
00:37:12,597 --> 00:37:13,701
What?
255
00:37:14,099 --> 00:37:16,943
- Light my cigarette.
- No, I can't do that.
256
00:37:17,469 --> 00:37:20,040
Not without burning your face off.
257
00:37:20,705 --> 00:37:22,946
Not while I'm looking at you.
258
00:37:23,408 --> 00:37:27,618
- You know, when I think about you--
- Yeah, well, Wilder can do it.
259
00:37:44,796 --> 00:37:47,606
I'm gonna go on The David Letterman Show.
260
00:37:48,767 --> 00:37:52,112
I know someone
who's the head of booking for the show...
261
00:37:52,170 --> 00:37:53,945
and I'm gonna go on.
262
00:37:55,340 --> 00:37:58,753
I'm gonna burn some stuff on the air,
parlay some publicity...
263
00:37:58,810 --> 00:38:01,984
maybe get myself a movie deal
or my own TV show.
264
00:38:03,281 --> 00:38:06,353
And commercials?
A lot of money in commercials.
265
00:38:06,751 --> 00:38:10,597
I can sell lighter fluid, radar ranges,
flame-broiled Whoppers.
266
00:38:12,757 --> 00:38:17,172
You know, being able to burn stuff
with your mind is a God-given talent.
267
00:38:17,362 --> 00:38:20,002
Just like being able
to slam-dunk a basketball.
268
00:38:20,064 --> 00:38:23,978
The American public will eat it up.
I love being able to do it.
269
00:38:26,337 --> 00:38:30,080
It's a damn shame
to waste a God-given talent all your life.
270
00:38:34,646 --> 00:38:36,284
I don't disagree.
271
00:38:37,482 --> 00:38:39,826
You see, I knew you'd say that.
272
00:38:42,387 --> 00:38:45,698
I told you five years ago
you married the wrong guy.
273
00:39:04,676 --> 00:39:06,019
Mon frére!
274
00:39:16,888 --> 00:39:18,265
Hey, honey.
275
00:39:18,656 --> 00:39:21,227
Did you bring the men home
for some lemonade?
276
00:39:22,293 --> 00:39:23,431
Yeah.
277
00:39:25,196 --> 00:39:26,732
Catch me, men.
278
00:39:31,302 --> 00:39:32,576
Heads up.
279
00:39:34,172 --> 00:39:35,776
I'm all over!
280
00:39:36,708 --> 00:39:39,450
I think she's put on a couple of pounds.
281
00:39:50,755 --> 00:39:55,295
Duke, Duke, Duke, Duke of Earl
282
00:39:59,163 --> 00:40:02,633
As I walk through this world
283
00:40:03,434 --> 00:40:06,643
Nothing can stop the Duke of Earl
284
00:40:07,472 --> 00:40:10,851
And you, you are my girl
285
00:40:11,643 --> 00:40:15,147
No one can hurt you, oh no
286
00:40:15,213 --> 00:40:17,853
Yes, I'm
287
00:40:22,687 --> 00:40:25,361
Nothing can stop me now
288
00:40:25,690 --> 00:40:29,570
'Cause I'm the Duke of Ear!
289
00:40:31,896 --> 00:40:35,366
And when I hold you
290
00:40:36,067 --> 00:40:38,206
You'll be my Duchess
291
00:40:38,269 --> 00:40:40,442
my Duchess of Earl
292
00:40:40,505 --> 00:40:44,453
And we'll walk through my dukedom
293
00:40:44,509 --> 00:40:47,615
And a paradise we will share
294
00:40:47,679 --> 00:40:49,750
Yes
295
00:40:51,015 --> 00:40:53,393
I'm gonna love you
296
00:40:55,286 --> 00:40:58,199
Come on let me hold you darlin'
297
00:40:58,256 --> 00:41:02,102
'Cause I'm the Duke of Ear!
298
00:41:20,178 --> 00:41:22,522
Yes, I'm
299
00:41:28,186 --> 00:41:30,826
Come on let me hold you darlin'
300
00:41:31,022 --> 00:41:34,834
'Cause I'm the Duke of Ear!
301
00:41:53,244 --> 00:41:56,157
That's the same car you had five years ago.
302
00:42:01,352 --> 00:42:02,695
Mon frére?
303
00:42:04,822 --> 00:42:07,701
That's the same car you had five years ago.
304
00:42:10,028 --> 00:42:11,132
Yeah.
305
00:42:16,868 --> 00:42:18,677
What's wrong with it?
306
00:42:21,606 --> 00:42:23,017
It's the...
307
00:42:24,809 --> 00:42:26,288
I don't know.
308
00:42:29,280 --> 00:42:31,226
At least you got it up on blocks.
309
00:42:31,282 --> 00:42:33,694
That's a real hip white-trash aesthetic.
310
00:42:34,085 --> 00:42:37,555
Neighbors must be real jealous
you thought of it first.
311
00:42:40,658 --> 00:42:45,198
Seems this car's an analogy to your life.
It ain't going nowhere neither.
312
00:42:47,632 --> 00:42:49,270
Now, that's deep.
313
00:42:52,804 --> 00:42:54,340
Bozo, is it?
314
00:42:58,743 --> 00:43:00,654
Look, why are you here?
315
00:43:02,113 --> 00:43:04,753
Why aren't you over
comparing herpes sores...
316
00:43:04,816 --> 00:43:08,457
with that Algonquian roundtable
of shitheads you run with?
317
00:43:10,788 --> 00:43:12,267
Why are you back in town?
318
00:43:12,323 --> 00:43:16,169
Why are you sitting on my front porch
drinking out of my glass?
319
00:43:16,227 --> 00:43:18,764
What makes you think you're welcome?
320
00:43:35,480 --> 00:43:38,484
I came here to tell you that I'm going public.
321
00:43:39,150 --> 00:43:42,620
I'm gonna flame some stuff
on The David Letterman Show.
322
00:43:42,820 --> 00:43:43,958
What?
323
00:43:50,394 --> 00:43:53,637
- Are you insane?
- Yeah! See, I knew you'd say that!
324
00:43:55,233 --> 00:43:57,372
What's wrong with that idea?
325
00:43:57,435 --> 00:44:01,315
Well, for starters, you'd be a freak.
326
00:44:02,607 --> 00:44:05,611
Guys in wingtip shoes
would shove a probe up your ass...
327
00:44:05,676 --> 00:44:09,283
stick you out on an Indian reservation
in the middle of the Mojave Desert...
328
00:44:09,347 --> 00:44:11,520
and read you like a petri dish.
329
00:44:11,582 --> 00:44:13,994
You read Fine-starter, didn't you?
330
00:44:17,522 --> 00:44:20,662
They'll try to link you
to every fire going up the East Coast...
331
00:44:20,725 --> 00:44:22,398
back to Horace Braintree's clubhouse.
332
00:44:22,460 --> 00:44:24,633
Here we go
with Horace Braintree's clubhouse!
333
00:44:24,695 --> 00:44:28,268
We were little kids! Nobody cares anymore!
334
00:44:28,332 --> 00:44:31,404
Not even Horace freaking Braintree,
who last time I heard...
335
00:44:31,469 --> 00:44:34,006
has an ex-cheerleader wife,
his own Buick dealership...
336
00:44:34,071 --> 00:44:35,641
and a bunch of chubby little kids...
337
00:44:35,706 --> 00:44:38,687
he takes off to karate class every Saturday!
338
00:44:42,013 --> 00:44:43,822
Anyway, I'm doing it!
339
00:44:45,016 --> 00:44:46,393
I'm going on Letterman!
340
00:44:46,450 --> 00:44:49,897
I don't believe any
of your paranoid bullshit anymore!
341
00:44:51,556 --> 00:44:54,969
And I figure I'd like to try being rich
for a change.
342
00:44:55,326 --> 00:44:58,136
So I'll just see you in the funny papers.
343
00:45:01,265 --> 00:45:03,267
I'll see you later, Vida.
344
00:45:05,803 --> 00:45:09,410
They're gonna put me in the movies
345
00:45:10,241 --> 00:45:13,245
they're gonna make a big star out of me
346
00:45:14,812 --> 00:45:18,760
They're gonna put me in the movies
347
00:45:19,617 --> 00:45:22,621
and all I gotta do ls act
348
00:45:29,293 --> 00:45:33,139
Did you hear the one about the carny
who committed oral sex on a chicken?
349
00:45:33,197 --> 00:45:34,642
Well, he...
350
00:46:02,260 --> 00:46:04,137
Take me up to the top.
351
00:46:21,712 --> 00:46:24,625
What you figure? That brother of his?
352
00:46:25,950 --> 00:46:27,588
All I know is...
353
00:46:27,985 --> 00:46:30,625
I'm gonna get off the road and on TV...
354
00:46:31,656 --> 00:46:34,159
or I'm gonna goddamn kill somebody.
355
00:48:57,334 --> 00:48:58,677
I'm ready!
356
00:49:00,104 --> 00:49:02,414
God, I'm sorry, Lloyd! I'm sorry!
357
00:49:02,473 --> 00:49:06,011
It's just a little blood.
You'll come in, you'll be fine.
358
00:50:21,585 --> 00:50:22,893
I'm free!
359
00:50:33,430 --> 00:50:37,003
My debt to society is paid in full.
360
00:50:48,145 --> 00:50:50,648
It's 12:47 and 23 seconds.
361
00:50:51,115 --> 00:50:53,823
Time to screw. Let's do it in the booth.
362
00:50:54,885 --> 00:50:57,229
- You're not serious.
- Yes, I really am.
363
00:51:04,395 --> 00:51:06,671
Let's just find some hedges or something.
364
00:51:06,730 --> 00:51:08,801
Baby, I'm raring to go!
365
00:51:08,866 --> 00:51:11,745
- I know you are, honey, but...
- What?
366
00:51:13,470 --> 00:51:14,505
No?
367
00:51:18,342 --> 00:51:19,685
All right.
368
00:51:19,944 --> 00:51:23,721
Let's go for a walk.
It's been a year since I went for a walk.
369
00:51:24,448 --> 00:51:26,655
Come on. Out of that shoebox.
370
00:51:27,718 --> 00:51:30,722
I'm waiting for a surprise visit
from my supervisor.
371
00:51:30,788 --> 00:51:32,768
Don't want to lose my job.
372
00:51:47,004 --> 00:51:48,108
So?
373
00:51:52,009 --> 00:51:54,888
All right. What are we gonna
do tonight then?
374
00:51:54,945 --> 00:51:56,322
Well, you know.
375
00:51:57,781 --> 00:52:00,728
I'm calling bingo for the Women's Auxiliary.
376
00:52:02,419 --> 00:52:03,955
It'll be great.
377
00:52:04,955 --> 00:52:07,765
Maybe you'll come with me,
win us some money.
378
00:52:07,825 --> 00:52:08,997
Bingo?
379
00:52:09,760 --> 00:52:11,171
Wilder, no.
380
00:52:12,062 --> 00:52:13,507
No symphony?
381
00:52:14,632 --> 00:52:17,579
No dinner theater? Bingo?
382
00:52:18,268 --> 00:52:21,738
I was supposed to call bingo last week
and I didn't go.
383
00:52:22,439 --> 00:52:24,885
I mean, how many times have I missed...
384
00:52:25,542 --> 00:52:28,079
because you didn't want me to leave?
385
00:52:28,145 --> 00:52:31,388
And now tonight
you don't have to stay home.
386
00:52:32,750 --> 00:52:36,926
Besides, the car isn't running.
You can't walk to a symphony.
387
00:52:41,392 --> 00:52:43,770
- What are you thinking?
- Nothing.
388
00:52:45,796 --> 00:52:49,710
I just had a quick flash
about the rest of my life, that's all.
389
00:52:53,604 --> 00:52:55,641
I'll see you later, honey.
390
00:53:01,445 --> 00:53:02,651
Sorry.
391
00:53:25,969 --> 00:53:28,973
- Hi, Dick. Hi, Nick.
- Hi, Vida.
392
00:53:49,560 --> 00:53:50,971
Who are you?
393
00:53:54,298 --> 00:53:55,936
You found my dog!
394
00:53:58,335 --> 00:54:00,110
Yeah, or vice versa.
395
00:54:00,904 --> 00:54:02,406
Or vice versa.
396
00:54:03,140 --> 00:54:06,019
So are you gonna explain the tie
or do I just have to guess?
397
00:54:06,076 --> 00:54:07,885
Oh, it's no big deal.
398
00:54:08,445 --> 00:54:13,190
I just happened to fall into two tickets
to this chamber-music thing...
399
00:54:13,250 --> 00:54:15,890
they're doing downtown this afternoon.
400
00:54:17,354 --> 00:54:19,334
You're a real shit, Wallace.
401
00:54:21,425 --> 00:54:22,768
Yes, I am.
402
00:54:26,196 --> 00:54:28,540
Come on! Ride up front with me!
403
00:54:29,166 --> 00:54:31,772
Nope! I can't be inside today.
404
00:55:11,508 --> 00:55:13,283
I do love Beethoven.
405
00:55:14,745 --> 00:55:15,951
Mozart.
406
00:55:20,350 --> 00:55:22,023
I love Beethoven.
407
00:55:25,689 --> 00:55:27,168
Where to now?
408
00:55:27,724 --> 00:55:31,137
I appreciate it,
but Wilder's gonna be mad as it is.
409
00:55:31,195 --> 00:55:32,868
I better get home.
410
00:55:32,963 --> 00:55:36,103
I'm sorry. Did you say
you wanted to see some fireworks?
411
00:56:53,810 --> 00:56:57,451
Thirty-two years is an awfully long time
to keep a secret.
412
00:57:00,584 --> 00:57:04,657
So, what was it that made you decide
to go public?
413
00:57:18,969 --> 00:57:20,573
8-12,.
414
00:57:39,189 --> 00:57:41,191
Good thing I didn't aim.
415
00:57:48,799 --> 00:57:52,042
- So, anyway you were saying...
- Was I?
416
00:57:56,106 --> 00:57:58,848
- Don't laugh.
- Don't say anything funny.
417
00:58:00,577 --> 00:58:03,387
I mean, it's not much of a story, really.
418
00:58:03,981 --> 00:58:06,291
The carnival was in Frostproof, Florida...
419
00:58:06,350 --> 00:58:08,694
we weren't doing much business.
420
00:58:08,919 --> 00:58:10,557
It was raining...
421
00:58:10,754 --> 00:58:14,065
and I was watching Bewitched
on a bootleg cable box.
422
00:58:17,961 --> 00:58:21,033
Now, on Bewitched,
what does Darrin always say?
423
00:58:21,298 --> 00:58:24,973
"Sam, honey, don't use your magic powers
to make us rich or happy...
424
00:58:25,035 --> 00:58:26,742
"or to improve our sex lives.
425
00:58:26,803 --> 00:58:30,080
"In fact, don't use them at all,
it would be wrong."
426
00:58:30,140 --> 00:58:33,713
And I realized that I'm watching this
on a crappy foam mattress...
427
00:58:33,777 --> 00:58:36,758
I'm eating cereal straight out of the box...
428
00:58:38,081 --> 00:58:39,617
and I'm alone.
429
00:58:41,318 --> 00:58:43,423
And that's when it finally hit me.
430
00:58:43,487 --> 00:58:46,468
Wrong? What's so wrong about it?
431
00:58:48,458 --> 00:58:50,460
And the more I watched...
432
00:58:50,761 --> 00:58:54,299
the more I realized
that Darrin reminded me of somebody...
433
00:58:54,364 --> 00:58:56,708
and that somebody was Wilder...
434
00:58:58,301 --> 00:59:00,338
and Sam reminded me of me.
435
00:59:00,470 --> 00:59:03,508
That I wasn't living up to my full potential.
436
00:59:07,744 --> 00:59:12,420
And then Bewitched ended
and I Dream of Jeannie came on...
437
00:59:14,751 --> 00:59:17,561
and I figured it was some kind of a sign.
438
00:59:21,358 --> 00:59:22,837
So here I am.
439
00:59:31,868 --> 00:59:34,007
6-47,.
440
01:00:14,411 --> 01:00:16,152
What are you doing?
441
01:00:18,448 --> 01:00:20,758
I'm helping you with your shot.
442
01:00:21,318 --> 01:00:22,956
Who are you, Andy Hardy?
443
01:00:23,019 --> 01:00:26,023
Helping me with my shot?
Gee, that's original.
444
01:00:37,968 --> 01:00:40,608
You're not keeping your wrists locked.
445
01:00:51,448 --> 01:00:55,191
Where'd you get this move, Wallace?
A Nelson Eddy movie?
446
01:01:26,716 --> 01:01:28,093
What is it?
447
01:01:28,885 --> 01:01:30,125
Come on!
448
01:01:31,054 --> 01:01:32,761
Hurry up! Come on!
449
01:02:56,640 --> 01:02:57,778
B-'H.
450
01:03:00,410 --> 01:03:04,688
I fell into a burning ring of fire
451
01:03:04,748 --> 01:03:09,390
I went down, down, down
and the flames went higher
452
01:03:09,452 --> 01:03:12,592
and it bums, bums, bums
453
01:03:13,556 --> 01:03:18,062
that ring of fire, that ring of fire
454
01:04:47,650 --> 01:04:48,890
Back up!
455
01:05:00,663 --> 01:05:04,338
I don't want to set the world
456
01:05:04,601 --> 01:05:08,139
on fire
457
01:05:09,806 --> 01:05:13,720
I just want to start
458
01:05:14,544 --> 01:05:18,321
A flame in your heart
459
01:05:21,785 --> 01:05:25,494
In my heart! have but one
460
01:05:25,789 --> 01:05:29,464
desire
461
01:05:31,027 --> 01:05:34,440
And that one is you
462
01:05:35,665 --> 01:05:39,169
No other will do
463
01:05:42,372 --> 01:05:45,410
I've lost all ambition
464
01:05:45,475 --> 01:05:48,046
for worldly acclaim
465
01:05:48,278 --> 01:05:52,454
I just want to be the one you love
466
01:05:53,316 --> 01:05:55,922
And with your admission
467
01:05:55,985 --> 01:05:58,625
that you feel the same
468
01:05:58,922 --> 01:06:02,267
I'll have reached the goal I'm dreaming of
469
01:06:02,325 --> 01:06:04,236
Believe me
470
01:06:04,294 --> 01:06:07,969
I don't want to set the world
471
01:06:08,331 --> 01:06:12,370
on fire
472
01:06:13,837 --> 01:06:18,115
I just want to start
473
01:06:18,575 --> 01:06:22,990
A flame in your heart
474
01:06:26,015 --> 01:06:27,926
See you later, Wilder.
475
01:09:10,046 --> 01:09:11,650
Can you hear me?
476
01:09:12,715 --> 01:09:14,854
I know what you're thinking!
477
01:09:17,053 --> 01:09:18,930
We didn't do anything!
478
01:09:19,689 --> 01:09:21,293
We didn't do it!
479
01:09:34,971 --> 01:09:36,507
Say something!
480
01:11:03,259 --> 01:11:04,260
Okay.
481
01:11:06,963 --> 01:11:08,442
This is good.
482
01:11:08,498 --> 01:11:10,978
It's morning, it's sunny.
483
01:11:11,567 --> 01:11:13,569
We're gonna eat breakfast...
484
01:11:13,870 --> 01:11:16,749
and then we need to sit down and talk.
485
01:11:17,507 --> 01:11:19,111
The three of us.
486
01:11:19,275 --> 01:11:23,018
We've all made mistakes.
We need to get things out in the open.
487
01:11:23,146 --> 01:11:26,457
We need to establish a dialogue.
We need to talk about our feelings.
488
01:11:26,516 --> 01:11:29,326
Got any cereal?
489
01:11:32,188 --> 01:11:36,364
Wilder is repressing his emotions.
He always represses his emotions.
490
01:11:36,692 --> 01:11:40,469
I think if the three of us
could just put our problems into words...
491
01:11:40,530 --> 01:11:42,066
just verbalize...
492
01:11:43,499 --> 01:11:45,911
Get off that goddamn mower, now!
493
01:11:49,105 --> 01:11:52,245
I made your breakfast! You come and get it!
494
01:11:59,348 --> 01:12:01,055
I'm talking to you!
495
01:12:08,524 --> 01:12:10,902
Stop it!
496
01:12:10,960 --> 01:12:13,600
Do something!
497
01:13:21,797 --> 01:13:24,243
All right, look.
498
01:13:25,568 --> 01:13:28,777
This is me. This is the way I feel right now.
499
01:13:29,672 --> 01:13:33,245
It's early. I'm tired.
I didn't get any sleep last night.
500
01:13:33,442 --> 01:13:35,479
I was with your wife.
501
01:13:36,145 --> 01:13:38,648
I'm eating your breakfast.
502
01:13:40,549 --> 01:13:44,998
So come on, take a swing at me, please?
And let's get this thing over with.
503
01:13:51,560 --> 01:13:53,801
Come on, you freaking iceman.
504
01:13:58,901 --> 01:14:02,610
Okay then, it's official now.
505
01:14:04,807 --> 01:14:07,253
You're a frightened coward.
506
01:14:34,737 --> 01:14:38,082
Sorry, pissant clown!
507
01:14:38,374 --> 01:14:41,378
Think you can mess around with my wife?
508
01:14:46,816 --> 01:14:49,092
Don't! No!
509
01:15:08,070 --> 01:15:09,640
You're dead, white boy!
510
01:15:09,705 --> 01:15:13,949
Let's go pick out a nice wreath for you
because you're freaking dead!
511
01:15:27,757 --> 01:15:30,237
All right! Stop it now!
512
01:15:31,060 --> 01:15:33,836
Both of you! I live here, damn it!
513
01:15:34,530 --> 01:15:37,875
What do you want to do?
You want to kill each other?
514
01:15:41,537 --> 01:15:43,744
Thought that's what you wanted.
515
01:15:47,977 --> 01:15:49,479
Your shoe's on fire.
516
01:15:52,181 --> 01:15:54,388
Who's the white boy now?
517
01:16:31,921 --> 01:16:35,869
Dirty, mud-hopping rat bastard!
518
01:16:39,795 --> 01:16:42,901
Come out and fight
like the freak of nature you are...
519
01:16:42,965 --> 01:16:45,411
or I'm coming in there to get you!
520
01:17:09,391 --> 01:17:14,306
Let's say, for once in our lives,
that we have us a fair fight!
521
01:17:15,064 --> 01:17:17,874
Flame me, boy! Burn my hair off!
522
01:17:18,200 --> 01:17:20,407
Give me a reason to barbecue you!
523
01:17:21,770 --> 01:17:22,908
Stop it!
524
01:17:24,073 --> 01:17:27,486
- Wait until I get my hands on...
- Your ass is ash, Wilder!
525
01:17:28,644 --> 01:17:30,885
Nobody's ass is anything! Do you hear me?
526
01:17:30,946 --> 01:17:33,859
Nobody's ass is anything!
You boys come out of there now!
527
01:17:33,916 --> 01:17:35,554
Hi, this is Vida Foudroyant.
528
01:17:35,618 --> 01:17:37,962
We have another one
of those little situations here.
529
01:17:38,020 --> 01:17:40,466
Okay, boy! Here it comes!
530
01:17:40,789 --> 01:17:41,790
Run!
531
01:17:46,195 --> 01:17:47,674
Are you okay?
532
01:17:52,535 --> 01:17:53,809
You Okay?
533
01:18:02,511 --> 01:18:05,492
Use your powers for once in your life!
534
01:18:07,016 --> 01:18:08,552
Use them, you pussy!
535
01:18:10,186 --> 01:18:11,392
Quit it.
536
01:18:20,796 --> 01:18:23,242
Oh, my God! There's fire by the--
537
01:18:29,772 --> 01:18:32,378
I'm coming! I'm okay! Everything's fine.
538
01:19:43,746 --> 01:19:45,054
I'm sorry.
539
01:19:46,515 --> 01:19:48,927
- What for?
- I'm talking to Wilder.
540
01:19:49,418 --> 01:19:52,058
I'm sorry I was with your brother
on the roof.
541
01:19:53,422 --> 01:19:56,232
It was a bad course of action on my part.
542
01:19:57,092 --> 01:19:59,333
I know I came between you two.
543
01:20:02,464 --> 01:20:04,671
I'm sorry I broke your trust.
544
01:20:08,771 --> 01:20:11,684
I guess what I did was sort of reactionary.
545
01:20:11,840 --> 01:20:14,184
I mean, yesterday
was my first night of freedom...
546
01:20:14,243 --> 01:20:16,587
and you had to spend it calling bingo.
547
01:20:17,579 --> 01:20:20,059
Now, don't get me wrong, bingo's great.
548
01:20:20,115 --> 01:20:22,857
Normally, I'd say bingo's where it's at.
549
01:20:23,952 --> 01:20:28,059
I guess I just got a little crazy. I got selfish.
550
01:20:29,758 --> 01:20:31,328
I figured I'd steal you away...
551
01:20:31,393 --> 01:20:34,533
from squinting at
a bunch of Ping-Pong balls all night.
552
01:20:34,596 --> 01:20:39,409
I figured I'd get you out on the town
for once, for one night of real life.
553
01:20:40,703 --> 01:20:45,550
One night of freedom from that
country-western version of a Soviet gulag.
554
01:20:55,451 --> 01:20:57,954
Wilder, are you gonna say something?
555
01:20:58,020 --> 01:21:01,729
You screwed my brother over bingo?
556
01:21:11,633 --> 01:21:14,341
I think you're missing the big picture.
557
01:21:14,403 --> 01:21:18,317
- You and I have very large problems.
- No shit.
558
01:21:19,007 --> 01:21:20,611
No shit, Wilder.
559
01:21:22,778 --> 01:21:24,815
I'm tired of doing it all.
560
01:21:25,814 --> 01:21:28,556
I'm tired of coming at you all the time.
561
01:21:29,585 --> 01:21:33,590
And I'm tired of always having to be
the happiest person in a room.
562
01:21:35,023 --> 01:21:37,503
What does he mean
you screwed me over bingo?
563
01:21:37,559 --> 01:21:40,472
There was no screwing.
No screwing occurred.
564
01:21:40,529 --> 01:21:43,009
Only because Zippy the Pinhead here
showed up.
565
01:21:43,065 --> 01:21:46,239
- There wouldn't have been any.
- The hell there wouldn't have been.
566
01:21:46,301 --> 01:21:49,111
We were gearing up
for some world-class screwing.
567
01:21:49,171 --> 01:21:52,914
We were gonna do something
they haven't even invented a word for yet.
568
01:21:52,975 --> 01:21:56,616
- Don't lie.
-It's a moot point.
569
01:21:57,880 --> 01:22:01,851
"Moot point"? Jeez, good answer, honey.
570
01:22:02,050 --> 01:22:05,259
"Did she or didn't she? It's a moot point.
571
01:22:05,354 --> 01:22:08,927
"Pardon me while I go mow the lawn."
God! Why are you with him?
572
01:22:08,991 --> 01:22:11,528
Just shut the hell up, Wallace. Okay?
573
01:22:18,267 --> 01:22:19,746
Rm in jail again.
574
01:22:20,602 --> 01:22:23,583
I'm free one day and I'm in jail again.
575
01:22:24,440 --> 01:22:26,249
This is unbelievable.
576
01:22:31,213 --> 01:22:33,215
I don't even belong here.
577
01:22:34,716 --> 01:22:36,662
You started those two fires.
578
01:22:37,052 --> 01:22:38,531
- Me?
- Yeah.
579
01:22:38,587 --> 01:22:41,431
Honey, I do not live in a vacuum.
580
01:22:41,490 --> 01:22:45,666
I think we all three share equal blame
for the day's unpleasantries.
581
01:22:47,863 --> 01:22:50,844
I didn't do shit.
582
01:22:51,300 --> 01:22:52,506
I'm clean.
583
01:22:52,634 --> 01:22:57,583
I spent all night putting out some sex fire
that you two started.
584
01:22:58,607 --> 01:23:02,453
This morning I've got her yelling,
"Do something," at me.
585
01:23:02,511 --> 01:23:06,653
I've got you practically wearing my slippers,
smoking my pipe.
586
01:23:06,915 --> 01:23:09,327
You burned down my house,
you wrecked my life...
587
01:23:09,384 --> 01:23:13,855
you steal my wife, and you two want me
to accept part of the blame?
588
01:23:14,723 --> 01:23:17,135
I'm speaking only for myself, Wilder...
589
01:23:17,192 --> 01:23:20,571
but, yeah, I think that would be
the big thing to do.
590
01:23:26,735 --> 01:23:28,237
Fuck you both.
591
01:23:30,105 --> 01:23:31,880
I take that as a no.
592
01:23:33,909 --> 01:23:34,008
Have no fear, the cavalry's here.
593
01:23:34,009 --> 01:23:36,319
Have no fear, the cavalry's here.
594
01:23:36,512 --> 01:23:40,187
Couldn't let my premier attraction
just sit here with the riffraff.
595
01:23:40,249 --> 01:23:43,458
I appreciate it, Rex. I really do.
596
01:23:44,286 --> 01:23:47,130
- Just one thing.
- Anything, boy. You name it.
597
01:23:47,189 --> 01:23:49,795
Steak dinner?
You want to borrow my sedan?
598
01:23:49,858 --> 01:23:52,031
Some shirt of mine you been admiring?
599
01:23:52,094 --> 01:23:55,940
I don't want to be bailed out
unless you bail her out, too.
600
01:23:57,466 --> 01:24:00,208
We're still thinking about Hollywood,
ain't we, boss?
601
01:24:00,269 --> 01:24:02,806
Every minute of every day.
602
01:24:04,273 --> 01:24:06,275
You're gonna bail me out?
603
01:24:07,442 --> 01:24:08,546
Yeah.
604
01:24:11,713 --> 01:24:15,718
We had to put the Ferris wheel up
for collateral just to cover your bond.
605
01:24:15,784 --> 01:24:17,229
You sure about doing this?
606
01:24:17,286 --> 01:24:21,701
I mean, I know this girl in Tampa,
same hair color, same bone structure.
607
01:24:25,527 --> 01:24:27,006
You're right.
608
01:24:28,096 --> 01:24:30,042
She's worth the Loop-The-Loop.
609
01:24:30,098 --> 01:24:32,305
Hell, she's worth whatever it takes.
610
01:24:34,670 --> 01:24:38,516
Mrs. Foudroyanfs just lucky
the judge gave her a bond at all.
611
01:24:44,146 --> 01:24:46,490
It surprised the hell out of me.
612
01:24:52,921 --> 01:24:55,925
I'm not gonna go
unless you bail out Wilder, too.
613
01:24:58,860 --> 01:25:01,067
All right, bail him out, too.
614
01:25:02,497 --> 01:25:04,807
There goes the shooting gallery.
615
01:25:18,947 --> 01:25:20,790
Okay, come on, Wilder.
616
01:25:20,849 --> 01:25:23,625
Come on, we're getting out of here,
you, me, and Wallace.
617
01:25:23,685 --> 01:25:26,097
Me? Leave with you two?
618
01:25:27,022 --> 01:25:29,195
That makes no sense to me whatsoever.
619
01:25:29,257 --> 01:25:33,535
I mean, I can't think of two people
I hate more in the world.
620
01:25:34,796 --> 01:25:37,538
What part of that didn't you understand?
621
01:25:44,673 --> 01:25:45,879
You win.
622
01:25:49,444 --> 01:25:51,287
I made a big mistake.
623
01:25:53,148 --> 01:25:56,254
I let myself be suckered
by your brother, right?
624
01:25:58,020 --> 01:25:59,863
By the summer night...
625
01:26:01,189 --> 01:26:04,136
and by the need to want to be loved by you.
626
01:26:05,761 --> 01:26:09,937
When you weren't there again,
by the need to be loved by anyone.
627
01:26:12,734 --> 01:26:16,011
I know you think
these mistakes are unforgivable...
628
01:26:16,938 --> 01:26:18,747
and you may be right.
629
01:26:20,909 --> 01:26:23,150
But let me tell you something...
630
01:26:23,645 --> 01:26:26,819
on the one-in-a-million chance
that you're wrong...
631
01:26:27,916 --> 01:26:32,023
on the one-in-a-million chance that
you're gonna wake up tomorrow morning...
632
01:26:32,087 --> 01:26:33,794
and want me back...
633
01:26:34,756 --> 01:26:37,498
you're gonna have to fight for me, Wilder.
634
01:27:44,292 --> 01:27:47,739
Why did you leave me here all alone?
635
01:27:48,396 --> 01:27:52,310
I searched the world over
and thought I'd found true love
636
01:27:52,367 --> 01:27:56,247
but you found another and you was gone
637
01:28:01,743 --> 01:28:03,689
What did he say
when you gave him the notes?
638
01:28:03,745 --> 01:28:07,784
He didn't say anything.
He wasn't there, so I put them in the slot.
639
01:28:08,250 --> 01:28:10,093
What do you mean, he wasn't there?
640
01:28:10,152 --> 01:28:12,723
Vida, you got to give the guy a little time.
641
01:28:12,788 --> 01:28:16,600
I mean, no offense,
but when a man's lost his home...
642
01:28:16,658 --> 01:28:20,538
and his wife in the same day,
he's bound to be a little unpredictable.
643
01:28:20,595 --> 01:28:22,768
He's gonna come back
to the booth eventually...
644
01:28:22,831 --> 01:28:26,176
and when he does, he'll find the notes.
Trust me.
645
01:28:49,191 --> 01:28:50,670
Cover for me.
646
01:29:30,298 --> 01:29:32,972
- Was she with him?
- Not that I saw.
647
01:29:33,902 --> 01:29:36,212
Hell, he looked totally lost to me.
648
01:29:37,973 --> 01:29:40,510
Maybe he thinks she's still with me.
649
01:29:43,612 --> 01:29:46,422
Rex, I think I'm gonna take a pass
on tonight's show.
650
01:29:46,481 --> 01:29:50,623
I need to save my strength
for a little unfinished family business.
651
01:29:52,287 --> 01:29:53,527
And, Rex...
652
01:29:54,022 --> 01:29:56,525
I want you to make
as much money as you can tonight...
653
01:29:56,591 --> 01:30:01,404
'cause tomorrow morning we're gonna
pack up and head for Hollywood, California.
654
01:30:01,796 --> 01:30:03,833
You got it, Dr. Napalm.
655
01:32:23,171 --> 01:32:26,118
Looks like we might need
that elephant again.
656
01:32:38,686 --> 01:32:40,563
I'm calling you out!
657
01:32:45,960 --> 01:32:48,531
Well, this is a surprise.
658
01:32:49,030 --> 01:32:51,271
Did hell freeze over or what?
659
01:32:51,666 --> 01:32:53,145
Where's Vida?
660
01:32:53,535 --> 01:32:56,072
Out buying more condoms. Why?
661
01:33:11,052 --> 01:33:12,531
Where's Vida?
662
01:33:12,887 --> 01:33:16,926
Actually, she's over at the hospital
being treated for thigh chafe.
663
01:33:17,425 --> 01:33:20,269
Once you've had a clown,
you never go back.
664
01:33:46,788 --> 01:33:48,267
Where's Vida?
665
01:33:48,623 --> 01:33:52,196
She's over at the Sunoco restroom
vaselining up her body...
666
01:33:52,260 --> 01:33:54,740
so she can squeeze into one of these...
667
01:33:54,796 --> 01:33:57,436
the official Dr. Napalm assistant suit.
668
01:33:57,499 --> 01:33:59,604
Soon to be "as seen on TV."
669
01:34:08,143 --> 01:34:10,419
I'm fighting for you, baby!
670
01:34:14,816 --> 01:34:18,093
Get some fire extinguishers!
Get the power back on!
671
01:34:20,155 --> 01:34:23,534
I'm gonna ask you one last time,
where's Vida?
672
01:34:25,460 --> 01:34:27,337
Look outside, asshole.
673
01:34:39,674 --> 01:34:41,779
That's for my pickup truck.
674
01:34:41,943 --> 01:34:44,719
And as for your sorry excuse for a wife...
675
01:34:45,313 --> 01:34:50,160
Vida's not here,
'cause she's a loser, just like you.
676
01:34:56,591 --> 01:34:59,197
You're going on TV over my dead body.
677
01:34:59,594 --> 01:35:01,904
Ruin my home. Ruin my marriage.
678
01:35:02,163 --> 01:35:05,701
I'll be damned
if you're gonna ruin the rest of my life.
679
01:35:05,967 --> 01:35:08,538
You self-hating freak.
680
01:35:12,707 --> 01:35:14,152
It's a gift...
681
01:35:16,711 --> 01:35:17,951
not a curse.
682
01:35:26,888 --> 01:35:31,166
And you don't deserve it. Just like
you don't deserve that woman you're with.
683
01:35:31,226 --> 01:35:34,366
- Don't tell me what I do--
- I'll tell you whatever I like!
684
01:35:34,429 --> 01:35:38,138
Ever since we were kids,
ever since Horace Braintree's clubhouse...
685
01:35:38,199 --> 01:35:41,373
when you convinced yourself
and damn-near convinced me...
686
01:35:41,436 --> 01:35:44,280
that we were murderers,
you've dreaded who we are!
687
01:35:44,339 --> 01:35:46,546
We didn't do anything, Wilder.
688
01:35:46,674 --> 01:35:50,315
We didn't know that man was in there!
We were little kids!
689
01:35:53,915 --> 01:35:57,727
Midlothian Shopping Center.
Multiple fires. Lord, what a day!
690
01:36:16,971 --> 01:36:19,975
Look what that guy's doing
to our meal ticket.
691
01:36:22,143 --> 01:36:25,454
-It's gonna blow!
- Get the hell out of here! Come on.
692
01:36:35,523 --> 01:36:36,763
Come on!
693
01:36:39,193 --> 01:36:40,866
Come on, sweetie!
694
01:38:01,743 --> 01:38:03,313
The doctor is in!
695
01:38:23,398 --> 01:38:26,470
Get off of him. Get out of the way.
696
01:38:26,801 --> 01:38:30,180
Get out of that silly suit and stop this now!
697
01:38:32,306 --> 01:38:33,842
My arm!
698
01:39:04,439 --> 01:39:06,885
Oh, no. You think I killed him?
699
01:39:07,875 --> 01:39:09,616
I might have killed him.
700
01:39:20,388 --> 01:39:22,061
Good shot, Wilder!
701
01:39:23,024 --> 01:39:24,628
Get back!
702
01:39:27,962 --> 01:39:30,238
I'm not fighting you anymore, Wallace.
703
01:39:30,298 --> 01:39:32,642
There's no reason to fight anymore.
704
01:39:33,401 --> 01:39:34,607
You win.
705
01:39:37,438 --> 01:39:39,042
Everybody knows.
706
01:39:41,375 --> 01:39:42,445
You win.
707
01:39:45,546 --> 01:39:48,288
Don't give me that sanctimonious shit!
708
01:39:48,616 --> 01:39:50,823
It's over 'cause you say it's over?
709
01:39:51,085 --> 01:39:54,225
You don't get it, do you,
you passive-aggressive pissant?
710
01:39:54,288 --> 01:39:57,064
You are not wiping away 32 years...
711
01:39:57,124 --> 01:39:59,695
of making me feel like a piece of crap...
712
01:39:59,760 --> 01:40:02,263
simply because you choose not to fight!
713
01:40:02,930 --> 01:40:05,342
Now get up and flame on!
714
01:40:16,944 --> 01:40:20,255
I'm gonna take my wife for a spin
on the Tilt-A-Whirl.
715
01:40:20,314 --> 01:40:21,622
Want to come?
716
01:40:23,184 --> 01:40:25,994
- What?
- I'm not fighting you.
717
01:40:29,891 --> 01:40:31,564
Then you're burning!
718
01:40:31,626 --> 01:40:33,367
Go!
719
01:40:35,663 --> 01:40:38,337
It's all right, folks. Everything's fine.
720
01:40:40,034 --> 01:40:42,605
Don't run. Everything's under control.
721
01:40:54,282 --> 01:40:56,284
Okay, the Ferris wheel!
722
01:41:00,221 --> 01:41:01,291
Okay!
723
01:41:18,406 --> 01:41:21,410
One way or the other, brother,
you're gonna burn!
724
01:41:26,681 --> 01:41:28,991
We are running out of places to go!
725
01:41:51,672 --> 01:41:53,709
All right, coming through.
726
01:41:56,210 --> 01:41:58,690
All right, already.
So, who's got the bigger one?
727
01:41:58,746 --> 01:42:01,317
Biff the Clown, near as I can tell.
728
01:42:51,799 --> 01:42:52,834
Thanks.
729
01:42:54,135 --> 01:42:55,136
Yeah.
730
01:42:56,404 --> 01:42:59,248
Are you gonna walk over to those deputies?
731
01:43:06,313 --> 01:43:07,519
Me, too.
732
01:43:19,794 --> 01:43:20,932
Okay.
733
01:43:22,263 --> 01:43:23,674
Yeah, good.
734
01:43:50,157 --> 01:43:52,694
And now a man who won't be offended,“...
735
01:43:52,760 --> 01:43:55,764
if you call him an Amazon goddess...
736
01:43:56,297 --> 01:43:59,301
David Letterman!
737
01:44:01,836 --> 01:44:04,510
Ladies and gentlemen,
we were all terribly excited...
738
01:44:04,572 --> 01:44:06,313
the last time our next guest was on...
739
01:44:06,373 --> 01:44:07,579
Shoot! He's already on.
740
01:44:07,641 --> 01:44:09,143
Here he is, Dr. Napalm.
741
01:44:11,879 --> 01:44:13,881
Great to see you. How are you?
742
01:44:13,948 --> 01:44:17,953
How much time do you actually have left?
Is it four months until your parole?
743
01:44:18,018 --> 01:44:22,091
That's correct, David, four months,
provided I continue to behave.
744
01:44:22,990 --> 01:44:25,334
And in the meantime,
my work-release program...
745
01:44:25,392 --> 01:44:28,339
sends me to hospital bum wards
and elementary schools, where L...
746
01:44:28,395 --> 01:44:31,308
I really like his new Kingsford commercial.
747
01:44:32,066 --> 01:44:34,137
Also, my various product endorsements...
748
01:44:34,201 --> 01:44:38,206
have paid for the damage to property
I caused during my lawless period.
749
01:44:38,472 --> 01:44:40,713
And so I feel that the healing process...
750
01:44:40,775 --> 01:44:43,619
What time do you have to go back to work?
751
01:44:45,379 --> 01:44:47,916
My last set doesn't start until 1:00.
752
01:45:33,828 --> 01:45:36,570
Whenever I'm with her
753
01:45:36,630 --> 01:45:39,338
Something inside
754
01:45:39,400 --> 01:45:41,846
Starts to b urn in'
755
01:45:42,136 --> 01:45:45,447
And I'm filled with desire
756
01:45:45,940 --> 01:45:47,749
Could it be a devil in me
757
01:45:47,808 --> 01:45:50,482
or is this the way love': supposed to be?
758
01:45:50,544 --> 01:45:52,581
It's like a heat wave
759
01:45:52,646 --> 01:45:54,922
Burning in my heart
760
01:45:55,216 --> 01:45:57,719
I can't keep from cryin'
761
01:45:57,852 --> 01:45:59,957
It's tearin' me apart
762
01:46:00,588 --> 01:46:02,932
Whenever she calls my name
763
01:46:02,990 --> 01:46:06,460
So slow, sweet and plain
764
01:46:06,527 --> 01:46:09,133
Right then, right there
765
01:46:09,196 --> 01:46:11,767
I feel that burnin' flame
766
01:46:11,999 --> 01:46:14,479
Has high blood pressure got a hold on me?
767
01:46:14,535 --> 01:46:17,209
or is this the way love': supposed to be?
768
01:46:17,271 --> 01:46:19,251
It's like a heat wave
769
01:46:19,306 --> 01:46:21,616
Burning in my heart
770
01:46:21,876 --> 01:46:24,516
I can't keep from cryin'
771
01:46:24,578 --> 01:46:26,649
It's tearing me apart
772
01:46:44,231 --> 01:46:45,869
Heat wave
773
01:46:45,933 --> 01:46:48,504
Sometimes {stare in space
774
01:46:48,569 --> 01:46:51,778
Tears all over my face
775
01:46:51,839 --> 01:46:54,376
Can't explain it, don't understand it
776
01:46:54,441 --> 01:46:57,149
I ain't never felt like this before
777
01:46:57,211 --> 01:46:59,851
This funny feeling has me amazed
778
01:46:59,914 --> 01:47:02,360
don't know what to do, my head's in a haze
779
01:47:02,416 --> 01:47:06,091
It's like a heat wave
780
01:47:06,220 --> 01:47:08,598
Well, it's all right, girl
781
01:47:09,123 --> 01:47:10,932
go ahead, girl
782
01:47:11,492 --> 01:47:16,100
Well, it's all right, girl
Ain't nothing but love, girl
783
01:47:16,163 --> 01:47:19,076
Don't pass up this chance
784
01:47:19,133 --> 01:47:21,409
This time ifs true romance
785
01:47:21,468 --> 01:47:23,470
It's like a heat wave
786
01:47:24,872 --> 01:47:27,910
Burning, burning, burning, yeah
787
01:47:28,142 --> 01:47:30,144
- Heat wave
- Yeah, yeah
788
01:47:30,210 --> 01:47:33,214
Burning, burning, burning, yeah
789
01:47:33,414 --> 01:47:34,859
Heat wave
60582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.