Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,440 --> 00:00:46,440
Jesus, Anne.
2
00:00:46,620 --> 00:00:48,180
You look wrecked.
3
00:00:48,640 --> 00:00:50,880
I haven't been exactly living the dream.
4
00:00:51,900 --> 00:00:54,580
What was it this week? Your cousin's
couch?
5
00:00:55,400 --> 00:00:58,320
Before she remembered her boyfriend's
moving in.
6
00:00:59,120 --> 00:01:00,820
Well, good news.
7
00:01:01,240 --> 00:01:03,480
You don't have to beg for floor space
anymore.
8
00:01:04,360 --> 00:01:05,560
You're staying here now.
9
00:01:07,160 --> 00:01:08,160
Thank you.
10
00:01:26,510 --> 00:01:27,810
I think you're going to love it here.
11
00:01:32,610 --> 00:01:33,610
Hey!
12
00:01:34,470 --> 00:01:36,190
If it's not the famous Emily.
13
00:01:38,410 --> 00:01:39,410
Be nice.
14
00:01:40,090 --> 00:01:41,430
She's been through a lot.
15
00:01:42,050 --> 00:01:43,250
Sorry I'm such a mess.
16
00:01:46,650 --> 00:01:47,650
Look.
17
00:01:48,730 --> 00:01:49,910
We got you covered.
18
00:01:51,250 --> 00:01:54,510
You look like someone that could use a
warm bed.
19
00:01:55,160 --> 00:01:56,180
And a hot bath.
20
00:01:56,480 --> 00:01:58,420
And we've got you covered.
21
00:01:59,000 --> 00:02:00,700
See? I told you.
22
00:02:02,340 --> 00:02:03,880
Nicest stepdad ever.
23
00:02:05,400 --> 00:02:07,800
So where's your mom?
24
00:02:09,419 --> 00:02:10,419
Work stuff.
25
00:02:10,919 --> 00:02:12,160
She's been traveling.
26
00:02:13,620 --> 00:02:14,620
Hey.
27
00:02:16,660 --> 00:02:20,080
As long as you're in our home, you're
family.
28
00:03:32,680 --> 00:03:33,960
I'm sorry, I didn't realize.
29
00:03:36,420 --> 00:03:38,560
I brought you these towels.
30
00:03:39,280 --> 00:03:41,100
You know, Kelly always forgets.
31
00:03:41,860 --> 00:03:42,860
Right.
32
00:03:45,140 --> 00:03:47,620
You know, you look hungry.
33
00:03:47,940 --> 00:03:48,940
You really should eat.
34
00:03:50,460 --> 00:03:51,880
Couchsurfing dad will do that to you.
35
00:03:53,020 --> 00:03:54,020
Not anymore.
36
00:03:54,680 --> 00:03:56,080
We'll be sure to fill you up.
37
00:03:59,260 --> 00:04:00,260
Enjoy your bath.
38
00:05:09,390 --> 00:05:10,390
She's of age, right?
39
00:05:11,830 --> 00:05:12,830
She's 19.
40
00:05:13,910 --> 00:05:14,910
Like me.
41
00:05:15,530 --> 00:05:18,970
That makes it even better then.
42
00:05:20,930 --> 00:05:22,410
She's been through a lot.
43
00:05:23,030 --> 00:05:25,050
Be gentle, okay?
44
00:05:25,310 --> 00:05:27,770
You know, I always am.
45
00:05:47,560 --> 00:05:48,560
Scared me.
46
00:05:48,960 --> 00:05:49,960
Sorry.
47
00:05:50,360 --> 00:05:51,920
I wanted to check on you.
48
00:05:52,520 --> 00:05:53,920
I heard the door slam.
49
00:05:54,460 --> 00:05:56,720
I couldn't, um, I couldn't sleep.
50
00:05:57,760 --> 00:05:59,820
I saw you and Marcus in the hall.
51
00:06:00,860 --> 00:06:04,960
Oh, that... We were just talking.
52
00:06:06,460 --> 00:06:09,820
It didn't look like just talking.
53
00:06:12,060 --> 00:06:13,560
You guys were really close.
54
00:06:14,340 --> 00:06:16,340
Well, he's my stepdad, and...
55
00:06:17,480 --> 00:06:19,740
But he's like the only real father I've
ever had.
56
00:06:21,300 --> 00:06:25,160
Yeah, we're close, but it's normal.
57
00:06:26,100 --> 00:06:29,920
I don't know. Maybe I shouldn't be here.
58
00:06:31,080 --> 00:06:35,820
I mean, I barely know you. I just met
you in class a couple months ago, and
59
00:06:35,820 --> 00:06:36,900
I'm in your spare room.
60
00:06:39,100 --> 00:06:41,620
But it's worked out, hasn't it?
61
00:06:42,900 --> 00:06:44,340
We clicked right away.
62
00:06:45,040 --> 00:06:46,040
Fast friends.
63
00:06:47,370 --> 00:06:50,330
You needed a place to stay, so I asked
him.
64
00:06:51,210 --> 00:06:52,290
And he said yes.
65
00:06:53,290 --> 00:06:54,590
That's what my family does.
66
00:06:56,190 --> 00:06:59,030
I just feel like I'm intruding.
67
00:07:01,210 --> 00:07:02,210
You're not.
68
00:07:03,010 --> 00:07:04,290
He wants you here.
69
00:07:05,110 --> 00:07:06,530
And I want you here.
70
00:07:07,950 --> 00:07:09,970
We both just want you to feel
comfortable.
71
00:07:23,560 --> 00:07:26,820
Look, Em, you've been through some
serious shit.
72
00:07:27,720 --> 00:07:33,660
Between the dorm kicking you out and
your parents ghosting you, of course
73
00:07:33,660 --> 00:07:34,660
on edge.
74
00:07:34,840 --> 00:07:35,920
You wouldn't be.
75
00:07:41,920 --> 00:07:45,120
Look, I know what you need.
76
00:07:46,680 --> 00:07:47,740
Good night's sleep.
77
00:07:50,060 --> 00:07:51,220
How about this?
78
00:07:52,780 --> 00:07:56,320
I'll stay in here with you like a
sleepover.
79
00:07:58,180 --> 00:08:00,480
That way you don't have to feel alone in
a new house.
80
00:08:04,240 --> 00:08:06,300
Yeah. I guess, yeah.
81
00:09:23,530 --> 00:09:24,530
It's fine, Anne.
82
00:09:25,570 --> 00:09:27,830
It's not fine. He's watching us.
83
00:09:30,610 --> 00:09:31,610
I know.
84
00:09:32,230 --> 00:09:33,670
He's just checking on you.
85
00:09:34,050 --> 00:09:35,430
Just making sure we're okay.
86
00:09:37,330 --> 00:09:38,330
That's what he does.
87
00:09:39,370 --> 00:09:40,550
That's not normal.
88
00:09:41,110 --> 00:09:42,110
He's a stepdad.
89
00:09:43,730 --> 00:09:46,530
Yeah, and he's the only reason I have a
bed right now.
90
00:09:47,630 --> 00:09:50,190
He's the only reason you have a bed
right now, too.
91
00:09:52,250 --> 00:09:53,730
Yeah. I mean...
92
00:09:53,730 --> 00:10:01,270
Emily.
93
00:10:02,330 --> 00:10:04,370
I know you've had a rough go.
94
00:10:04,990 --> 00:10:05,990
I know.
95
00:10:06,790 --> 00:10:11,110
And I just want you to feel safe here.
That's what this is all about.
96
00:10:12,630 --> 00:10:14,210
Safe? Yes.
97
00:10:14,730 --> 00:10:18,250
It doesn't feel safe. It feels wrong.
98
00:10:20,830 --> 00:10:22,510
I said that at first.
99
00:10:23,729 --> 00:10:25,510
But it is safe.
100
00:10:26,790 --> 00:10:28,570
And it's simple to do it.
101
00:10:30,670 --> 00:10:31,970
Do it?
102
00:10:34,430 --> 00:10:36,870
With him?
103
00:10:38,230 --> 00:10:39,230
Yes,
104
00:10:40,730 --> 00:10:43,150
and it usually only takes a few minutes.
105
00:10:44,330 --> 00:10:46,330
He doesn't usually need more than that.
106
00:10:53,450 --> 00:10:55,510
I wouldn't bring you here if it wasn't
safe.
107
00:10:57,330 --> 00:10:59,650
I wouldn't bring you here if anything
was wrong.
108
00:11:02,190 --> 00:11:03,190
Everything's fine.
109
00:11:08,610 --> 00:11:09,790
He's good to us.
110
00:11:10,830 --> 00:11:11,910
He's really good.
111
00:11:14,210 --> 00:11:16,690
This is crazy.
112
00:11:18,730 --> 00:11:21,230
I think I'd still be here if it were
awful.
113
00:11:22,540 --> 00:11:24,680
You think I'd bring you here if it
wasn't safe?
114
00:11:27,200 --> 00:11:29,080
I promise everything's fine.
115
00:11:46,660 --> 00:11:49,580
Look, I don't want to pressure you.
116
00:11:51,280 --> 00:11:58,160
Once you trust us, things will get
easier. I just want to make
117
00:11:58,160 --> 00:11:59,160
sure you're comfortable.
118
00:12:01,980 --> 00:12:03,240
Is it crazy?
119
00:12:05,220 --> 00:12:06,480
This is so crazy.
120
00:12:08,380 --> 00:12:09,740
It's not crazy.
121
00:12:11,620 --> 00:12:12,620
It's life.
122
00:12:14,020 --> 00:12:15,620
You're out of options, Em.
123
00:12:16,980 --> 00:12:17,980
You know that.
124
00:12:21,070 --> 00:12:25,490
He gives us a roof, food, stability.
125
00:12:27,650 --> 00:12:31,630
In return, we just give him what he
needs.
126
00:12:33,650 --> 00:12:39,150
Just a few minutes a day and just until
my mom gets back.
127
00:12:50,320 --> 00:12:51,660
I'll never hurt you.
128
00:12:53,840 --> 00:12:56,300
I only want what's best for you.
129
00:12:57,060 --> 00:12:59,040
What's best for all of us.
130
00:13:00,060 --> 00:13:04,020
Just say yes and then it'll be done.
131
00:13:05,500 --> 00:13:07,380
You'll see it's not so scary.
132
00:13:14,340 --> 00:13:15,340
Okay.
133
00:13:22,890 --> 00:13:23,890
Yes. Good.
134
00:13:24,410 --> 00:13:25,510
So that's a yes.
135
00:13:28,990 --> 00:13:29,990
Wonderful.
136
00:13:30,710 --> 00:13:37,510
As long as you're under my roof, I'll
take care of you, and you'll take care
137
00:13:37,510 --> 00:13:38,510
me.
138
00:13:39,850 --> 00:13:43,070
That's how this family works.
139
00:13:45,530 --> 00:13:46,530
How are you?
140
00:13:47,250 --> 00:13:48,250
Like I said.
141
00:13:49,960 --> 00:13:53,420
Just close your eyes and open your
mouth.
142
00:13:57,420 --> 00:14:01,020
Show me you suck cock, suck my thumb.
143
00:14:01,540 --> 00:14:02,540
Yeah.
144
00:14:03,740 --> 00:14:06,660
I want to show you how my stepdad likes
it.
145
00:14:08,520 --> 00:14:09,520
That's nice.
146
00:14:10,840 --> 00:14:13,540
I bet you've sucked a cock before,
haven't you?
147
00:14:15,820 --> 00:14:17,160
Oh, I feel so good.
148
00:14:23,760 --> 00:14:24,940
And she's going to like it.
149
00:14:27,040 --> 00:14:29,280
I like your friend.
150
00:14:30,600 --> 00:14:32,060
I like sharing.
151
00:14:34,620 --> 00:14:36,380
Why don't you two kiss each other?
152
00:15:04,810 --> 00:15:08,050
I just want you to be warm and clean and
fulfilled.
153
00:15:08,370 --> 00:15:09,370
Mm -hmm.
154
00:15:09,950 --> 00:15:10,950
Mm -hmm.
155
00:15:12,990 --> 00:15:15,370
Oh, God. Oh, my God.
156
00:15:17,950 --> 00:15:19,990
Want to feel it?
157
00:15:21,290 --> 00:15:22,710
I love that.
158
00:15:46,120 --> 00:15:47,580
Why don't you guide it into a mouth?
159
00:15:49,440 --> 00:15:51,700
I know just how you want to do it.
160
00:15:52,440 --> 00:15:53,440
Okay.
161
00:16:02,820 --> 00:16:04,720
It's very nice and gentle.
162
00:16:06,220 --> 00:16:07,640
Look up on the head.
163
00:16:12,860 --> 00:16:14,260
You're such a good teacher.
164
00:16:24,440 --> 00:16:25,760
Hard clock in your life.
165
00:18:02,540 --> 00:18:03,540
The boys are dead.
166
00:19:15,630 --> 00:19:16,609
Do you see her?
167
00:19:16,610 --> 00:19:18,150
Show what you know. Show that love.
168
00:20:39,820 --> 00:20:40,820
So will.
169
00:21:54,060 --> 00:21:55,440
Nice and slow. Mm -hmm.
170
00:21:55,700 --> 00:21:57,900
Nice and slow. Stay right there deep.
171
00:21:58,820 --> 00:21:59,340
Mm
172
00:21:59,340 --> 00:22:06,420
-hmm.
173
00:22:06,680 --> 00:22:09,660
Now tell me, is that pussy wet?
174
00:22:09,960 --> 00:22:10,960
Mm -hmm.
175
00:23:04,840 --> 00:23:05,840
Thank you.
176
00:24:56,680 --> 00:24:57,800
Get that fucking pussy deep.
177
00:24:58,600 --> 00:24:59,600
Oh, my God.
178
00:25:00,880 --> 00:25:02,000
Oh, my God.
179
00:25:02,640 --> 00:25:04,000
Yes. Yes.
180
00:25:06,800 --> 00:25:08,120
Are you enjoying yourself?
181
00:25:09,440 --> 00:25:10,580
Do you like to watch?
182
00:25:10,920 --> 00:25:11,920
Oh, my God.
183
00:25:12,740 --> 00:25:14,300
Rub that pussy until you cum.
184
00:25:15,100 --> 00:25:18,700
Once you cum and that pussy gets nice
and wet, you get your chance to ride it.
185
00:25:19,540 --> 00:25:20,920
You've got to earn that, all right?
186
00:25:27,050 --> 00:25:28,130
So you've earned it, baby.
187
00:25:29,010 --> 00:25:31,490
You've earned your opportunity to ride
this deck.
188
00:25:32,770 --> 00:25:33,770
That's your dick.
189
00:25:34,510 --> 00:25:38,490
And you get to share it with whoever you
want.
190
00:25:39,630 --> 00:25:40,950
And you were chosen.
191
00:27:04,180 --> 00:27:09,960
Look at me. That pussy's so fucking
good. You understand that, right? Yes,
192
00:27:09,960 --> 00:27:11,880
understand how much I love that pussy.
193
00:27:12,520 --> 00:27:14,860
Yes. That's my good girl.
194
00:27:15,260 --> 00:27:16,580
That's my good girl.
195
00:27:20,060 --> 00:27:22,800
Yes, nice and deep.
196
00:27:23,180 --> 00:27:25,380
Do you feel my fucking cock throb?
197
00:27:31,880 --> 00:27:33,460
Fucking suck this pussy juice off.
198
00:27:39,700 --> 00:27:41,380
She doesn't want to get off.
199
00:27:42,440 --> 00:27:43,940
She's feeling so good.
200
00:27:44,580 --> 00:27:45,800
You're being selfish.
201
00:28:30,640 --> 00:28:31,640
Keep sucking.
202
00:32:58,510 --> 00:32:59,510
It's just like you're talking.
203
00:35:16,120 --> 00:35:17,120
Thank you.
204
00:36:20,590 --> 00:36:21,590
Thank you.
205
00:48:44,500 --> 00:48:45,720
Yes, Daddy.
206
00:48:47,080 --> 00:48:48,760
As long as you're sure.
207
00:48:49,980 --> 00:48:51,000
Give me those eyes.
208
00:48:51,580 --> 00:48:53,100
Yes, Daddy. I want you to look at me.
209
00:48:53,420 --> 00:48:55,480
Yes. Yes. Yes.
210
00:48:56,460 --> 00:48:57,460
Yes. Yes. Yes.
211
00:48:58,840 --> 00:49:01,600
And you get ready to fucking suck a
dick.
212
00:51:18,060 --> 00:51:19,060
It wasn't so bad.
213
00:51:22,320 --> 00:51:24,260
I really liked you.
214
00:51:29,960 --> 00:51:31,360
You're safe now.
215
00:51:37,560 --> 00:51:41,960
What happens when your mom comes home?
216
00:51:42,240 --> 00:51:46,360
She doesn't come home and not anymore.
13133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.