All language subtitles for Tales.of.Wells.Fargo.S02E27 - Alias Jim Hardie ENGLISH+12,5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,419 --> 00:00:16,795 DRIVER: Hyah! Hyah! 2 00:01:00,097 --> 00:01:01,597 JIM: Wells Fargo carry much 3 00:01:01,598 --> 00:01:02,892 of the wealth of the West, 4 00:01:02,893 --> 00:01:04,728 and business was good. 5 00:01:04,729 --> 00:01:06,562 Too good sometimes, 6 00:01:06,563 --> 00:01:09,231 'cause it attracted the wrong kind of attention. 7 00:01:09,320 --> 00:01:11,697 Train robberies became a fine art, 8 00:01:11,739 --> 00:01:13,782 cleverly planned and daringly carried out. 9 00:03:14,998 --> 00:03:16,850 JIM: There had been a hold-up near Globe, Arizona, 10 00:03:16,874 --> 00:03:18,292 a week or so back, 11 00:03:18,369 --> 00:03:20,329 and the home office was jumpy, 12 00:03:20,370 --> 00:03:21,914 so they sent me. 13 00:03:21,955 --> 00:03:23,824 When I got to Globe, I was to ride shotgun 14 00:03:23,825 --> 00:03:25,659 on the 3:00 stage, 15 00:03:25,660 --> 00:03:29,454 which was to pick up a $20,000 payroll. 16 00:03:29,525 --> 00:03:32,110 My plan was to make the waterhole by dusk, 17 00:03:32,151 --> 00:03:33,190 and to push on the first thing 18 00:03:33,191 --> 00:03:35,525 the next morning to Globe. 19 00:03:35,526 --> 00:03:37,486 The only trouble was, 20 00:03:37,536 --> 00:03:39,704 another man who called himself Jim Hardie 21 00:03:39,745 --> 00:03:41,330 got to Globe first. 22 00:03:46,713 --> 00:03:48,464 Well, he's right on time. 23 00:03:48,512 --> 00:03:50,179 Pat sure got it straight. 24 00:03:50,221 --> 00:03:53,049 If this works, I'll sure have to hand it to you, Lee. 25 00:03:53,050 --> 00:03:54,216 It's foolproof. 26 00:03:54,217 --> 00:03:55,427 Hardie's no fool. 27 00:03:57,136 --> 00:03:58,214 I'll handle him. 28 00:03:58,215 --> 00:04:00,551 Come on. Come on. 29 00:04:35,322 --> 00:04:37,324 Who goes there? 30 00:04:37,366 --> 00:04:38,366 Friend, mister. 31 00:04:46,554 --> 00:04:48,347 Howdy. 32 00:04:48,428 --> 00:04:49,428 How are you? 33 00:04:49,470 --> 00:04:50,762 Beddin' down? 34 00:04:50,763 --> 00:04:52,847 Yeah. 35 00:04:52,848 --> 00:04:55,349 Say, aren't you Jim Hardie? 36 00:04:57,669 --> 00:04:58,962 That's right. 37 00:04:59,004 --> 00:05:01,422 Well, my name's George Johnson. 38 00:05:01,464 --> 00:05:03,174 You were pointed out to me in Laredo. 39 00:05:05,116 --> 00:05:06,701 Folks sure think a lot of you there. 40 00:05:08,793 --> 00:05:10,962 Not everybody there is stuck on me. 41 00:05:11,003 --> 00:05:12,836 Give you a hand with the fire? 42 00:05:12,837 --> 00:05:13,880 JIM: No. 43 00:05:13,922 --> 00:05:15,089 No, it's all right. 44 00:05:16,214 --> 00:05:17,215 Heading for Globe? 45 00:05:19,640 --> 00:05:22,059 Maybe. Figures. 46 00:05:22,101 --> 00:05:23,351 After that stickup last week, 47 00:05:23,355 --> 00:05:24,356 I was sure you'd come. 48 00:05:25,774 --> 00:05:27,358 It's my job. 49 00:05:28,611 --> 00:05:30,444 Well... 50 00:05:30,445 --> 00:05:31,446 Guess I'll unload. 51 00:05:33,397 --> 00:05:34,605 Stand up, Hardie. 52 00:05:34,606 --> 00:05:35,815 There's a gun on your back. 53 00:05:40,791 --> 00:05:44,251 Just behave yourself and you won't get hurt. 54 00:05:44,290 --> 00:05:45,456 All right, boys! 55 00:05:45,457 --> 00:05:47,417 Comin'! 56 00:05:49,089 --> 00:05:50,716 Yes, sir. I kind of figured you'd come 57 00:05:50,758 --> 00:05:52,425 a-running after that first stickup. 58 00:05:52,426 --> 00:05:54,719 Sure is gonna make it easy for tomorrow. 59 00:05:54,791 --> 00:05:56,791 I'm gonna rob that payroll easy as pie. 60 00:05:56,792 --> 00:05:58,961 Maybe this taught you something. 61 00:06:00,811 --> 00:06:03,438 It taught me something, all right, 62 00:06:03,475 --> 00:06:05,935 only I'm not sure just yet what it was. 63 00:06:05,977 --> 00:06:08,812 So that's the great Jim Hardie, huh? 64 00:06:08,819 --> 00:06:10,655 He don't look like so much to me. 65 00:06:10,696 --> 00:06:12,864 He don't feel like much right now, either. 66 00:06:12,935 --> 00:06:15,229 Bill, get his papers. 67 00:06:15,269 --> 00:06:17,313 Lee, tie him up. 68 00:06:22,583 --> 00:06:23,667 Here you are. 69 00:06:26,128 --> 00:06:28,622 Yeah. 70 00:06:28,623 --> 00:06:30,725 All I need now is that stocking-legged horse of yours, 71 00:06:30,749 --> 00:06:31,875 and I'm all set. 72 00:06:33,410 --> 00:06:35,452 Jim Hardie, meet Jim Hardie. 73 00:06:36,996 --> 00:06:38,162 Come on, Lee, shake it up. 74 00:06:38,207 --> 00:06:39,448 We got a long ride ahead of us. 75 00:06:42,002 --> 00:06:43,972 JIM: I'd been in trouble before, 76 00:06:43,973 --> 00:06:45,473 but nothing like this. 77 00:06:45,515 --> 00:06:47,892 A road agent was riding to Globe 78 00:06:47,921 --> 00:06:49,630 with my papers to lift the payroll 79 00:06:49,672 --> 00:06:50,798 I was supposed to guard. 80 00:06:53,308 --> 00:06:55,476 And then I remembered, 81 00:06:55,477 --> 00:06:58,104 rawhide stretches when it's wet. 82 00:06:58,197 --> 00:07:00,782 If I could get into the stream without awakening him... 83 00:08:35,520 --> 00:08:37,105 Hardie? 84 00:09:01,790 --> 00:09:02,811 JIM: The outlaws had at least 85 00:09:02,835 --> 00:09:04,627 a three-hour start. 86 00:09:04,669 --> 00:09:07,130 There wasn't a horse that could stand the pace, 87 00:09:07,171 --> 00:09:08,595 and I wouldn't have bet a plugged nickel 88 00:09:08,596 --> 00:09:09,931 that I could make it in time. 89 00:09:20,023 --> 00:09:22,150 QUIRT: Well, here we are. 90 00:09:22,192 --> 00:09:25,361 I'll go and introduce myself to Wells Fargo. 91 00:09:25,407 --> 00:09:27,449 You know what to do? 92 00:09:27,450 --> 00:09:28,785 Right. 93 00:09:29,945 --> 00:09:31,113 Good luck. 94 00:10:19,654 --> 00:10:21,488 Jim! 95 00:10:21,489 --> 00:10:23,323 Pat! 96 00:10:23,364 --> 00:10:27,784 Pat Denton! Why, you little rascal. 97 00:10:27,831 --> 00:10:29,498 Since when does Wells Fargo hire girls? 98 00:10:29,498 --> 00:10:31,000 Well, I just started. 99 00:10:31,041 --> 00:10:32,984 Most of the men around here work in the mines. 100 00:10:32,985 --> 00:10:34,610 Gosh, it's good to see you. 101 00:10:34,652 --> 00:10:36,154 You still owe me a dinner. 102 00:10:36,195 --> 00:10:38,488 And don't think I've forgotten. 103 00:10:38,608 --> 00:10:40,733 Oh, Jim, this is Mr. Harmon. 104 00:10:40,734 --> 00:10:42,236 He's new around here, too. 105 00:10:42,277 --> 00:10:43,662 Jim Hardie. How do you do? 106 00:10:43,663 --> 00:10:44,663 I'm glad to know you. 107 00:10:44,705 --> 00:10:45,997 Well... 108 00:10:45,998 --> 00:10:47,166 my identification. 109 00:10:48,867 --> 00:10:53,328 Oh, it's a real pleasure to meet you, Mr. Hardie. 110 00:10:53,339 --> 00:10:55,550 Believe me, I'm glad you're here. 111 00:10:55,592 --> 00:10:57,718 $20,000 in the safe. 112 00:10:57,756 --> 00:10:59,507 I've hardly slept. 113 00:10:59,549 --> 00:11:01,801 Especially after that robbery last week. 114 00:11:01,843 --> 00:11:03,343 Well, stop worrying. 115 00:11:03,351 --> 00:11:04,852 The money's as good as delivered. 116 00:11:04,853 --> 00:11:06,521 You'll never know how relieved 117 00:11:06,563 --> 00:11:08,522 I am that you finally came. 118 00:11:08,563 --> 00:11:11,899 The stage doesn't get in until 3:00. 119 00:11:11,940 --> 00:11:13,317 You just stick with it, Mr. Harmon. 120 00:11:13,365 --> 00:11:15,450 When I get back to the home office, 121 00:11:15,491 --> 00:11:16,993 I'm gonna put in a good word for you. 122 00:11:17,035 --> 00:11:18,869 Oh, that's very nice of you, Mr. Hardie. 123 00:11:18,881 --> 00:11:19,881 That's very nice indeed. 124 00:11:19,882 --> 00:11:22,800 Thank nothing of it. 125 00:11:22,842 --> 00:11:24,135 By the way, 126 00:11:24,177 --> 00:11:26,053 if I'm going to guard the money, 127 00:11:26,094 --> 00:11:27,220 how is it packed? 128 00:11:27,221 --> 00:11:29,506 Did I overlook something? 129 00:11:29,507 --> 00:11:32,302 Well, you can't tell. 130 00:11:32,343 --> 00:11:33,623 You mind if I have a look at it. 131 00:11:33,649 --> 00:11:35,776 No, of course not. 132 00:11:35,818 --> 00:11:36,818 Come in. 133 00:11:57,256 --> 00:11:58,590 There you are. 134 00:12:06,470 --> 00:12:08,728 Looks fine. Tied right at the knots. 135 00:12:08,729 --> 00:12:10,456 That's your protection, you know? Yes, I know. 136 00:12:10,480 --> 00:12:11,897 If they're sealed when you get 'em, 137 00:12:11,898 --> 00:12:13,231 and they're sealed when they leave, 138 00:12:13,232 --> 00:12:14,708 you got nothing to worry about at the other end. 139 00:12:14,732 --> 00:12:15,816 That's right. 140 00:12:15,858 --> 00:12:17,567 Jim knows all the tricks. 141 00:12:17,568 --> 00:12:20,195 Oh, one other thing, Mr. Harmon. 142 00:12:20,213 --> 00:12:23,048 Never let anyone back you when you're opening that safe. 143 00:12:23,055 --> 00:12:24,640 You know, some crook might watch you 144 00:12:24,681 --> 00:12:26,140 and learn that combination. 145 00:12:26,182 --> 00:12:27,683 You're about the only one I'd let 146 00:12:27,735 --> 00:12:29,070 come back here, Mr. Hardie. 147 00:12:31,571 --> 00:12:33,530 QUIRT: Ah, Pat, I'm short a breakfast. 148 00:12:33,560 --> 00:12:35,687 How about joining me, coffee or something? 149 00:12:35,729 --> 00:12:37,313 Well, I... If Mr. Harmon doesn't object. 150 00:12:37,355 --> 00:12:38,689 Oh, of course not. 151 00:12:38,789 --> 00:12:40,290 Go right ahead. Take all the time you like. 152 00:12:40,291 --> 00:12:41,916 Thank you. 153 00:12:43,780 --> 00:12:45,613 JIM: If this horse had a heart, I'd make it. 154 00:12:45,614 --> 00:12:46,948 If he quit or came up lame, 155 00:12:46,949 --> 00:12:48,283 goodbye 20,000. 156 00:12:48,289 --> 00:12:49,999 And if anything went haywire, 157 00:12:50,040 --> 00:12:52,292 goodbye the lives of some good Wells Fargo men. 158 00:12:55,835 --> 00:12:57,796 QUIRT: Best meal I've had in a long time. 159 00:12:57,845 --> 00:12:59,596 The main thing is to be out of town 160 00:12:59,638 --> 00:13:01,265 before that stage gets in. 161 00:13:01,306 --> 00:13:03,422 They won't miss the cash until they open the safe, 162 00:13:03,423 --> 00:13:05,758 then we'll be well on our way to Nogales. 163 00:13:05,759 --> 00:13:07,259 I sure hope so. 164 00:13:07,260 --> 00:13:08,719 Now, when we get back to the office, 165 00:13:08,769 --> 00:13:11,103 I'll get rid of Harmon, you can open the safe. 166 00:13:11,104 --> 00:13:13,106 I sure hope you can remember that combination. 167 00:13:13,149 --> 00:13:15,149 Will you stop worrying? 168 00:13:15,150 --> 00:13:16,651 I worry about everything. 169 00:13:17,778 --> 00:13:19,238 See you back at the office. 170 00:13:31,497 --> 00:13:33,794 How's it look, Quirt? 171 00:13:33,795 --> 00:13:36,462 Like Christmas in July. 172 00:13:36,463 --> 00:13:38,716 I'm gonna ditch Hardie's horse. 173 00:13:38,753 --> 00:13:40,295 A Wells Fargo horse is dynamite, 174 00:13:40,296 --> 00:13:42,131 so get a new one for me and one for Pat. 175 00:13:42,172 --> 00:13:44,924 Bring them 'round to the office in a half hour. 176 00:13:44,964 --> 00:13:47,091 Be ready to leave when we come out. 177 00:13:47,133 --> 00:13:48,591 I'll be ready. 178 00:13:51,813 --> 00:13:53,644 JIM: If things broke right, I'd make Globe 179 00:13:53,645 --> 00:13:54,688 in half an hour. 180 00:13:56,147 --> 00:13:57,647 But I wasn't counting on it. 181 00:13:57,648 --> 00:14:00,275 A lot could happen in a half an hour. 182 00:14:00,318 --> 00:14:02,570 That was the first time I saw Billy the Kid. 183 00:14:03,811 --> 00:14:05,021 Sheriff. 184 00:14:05,062 --> 00:14:06,164 JAKE: Heard Jim Hardie was here. 185 00:14:06,188 --> 00:14:07,355 Never had the pleasure. 186 00:14:07,397 --> 00:14:09,024 I'm Jim Hardie. 187 00:14:09,076 --> 00:14:10,159 Jake Carlson. 188 00:14:10,160 --> 00:14:11,286 Good to know you, Mr. Hardie. 189 00:14:11,328 --> 00:14:12,787 Good to know you, Sheriff. 190 00:14:12,827 --> 00:14:14,077 Expecting trouble? 191 00:14:14,119 --> 00:14:15,871 Well, you... you never can tell. 192 00:14:15,912 --> 00:14:17,913 JAKE: Well, if you do, just holler. 193 00:14:17,951 --> 00:14:19,077 See you. 194 00:14:19,119 --> 00:14:20,120 Bye, Cliff. 195 00:14:23,829 --> 00:14:25,039 You were telling me about 196 00:14:25,079 --> 00:14:26,456 Billy the Kid, Mr. Hardie. 197 00:14:26,497 --> 00:14:27,790 Oh, uh... 198 00:14:29,833 --> 00:14:32,001 Miss Denton, what's the matter? 199 00:14:32,002 --> 00:14:35,002 Pat. Oh, she's sick, can't you see? 200 00:14:35,003 --> 00:14:36,254 Get some water. 201 00:14:36,295 --> 00:14:37,463 Pat. 202 00:14:37,504 --> 00:14:39,673 Pat. 203 00:14:39,686 --> 00:14:42,354 I don't understand. She was all right a minute ago. 204 00:14:42,355 --> 00:14:44,173 Well, just don't stand there! Get a doctor! 205 00:14:44,174 --> 00:14:45,341 Yes, sir. 206 00:14:45,342 --> 00:14:46,343 Pat, here. 207 00:14:50,011 --> 00:14:51,595 Like taking candy from a baby. 208 00:14:51,636 --> 00:14:53,597 You know, you almost had any fooled for a moment. 209 00:14:53,634 --> 00:14:54,844 I held my breath. 210 00:14:54,886 --> 00:14:56,011 How far is the doctor? 211 00:14:56,053 --> 00:14:58,138 Down the street. Watch the door. 212 00:15:41,066 --> 00:15:42,067 They're coming. 213 00:15:46,366 --> 00:15:47,407 Hurry. 214 00:15:47,408 --> 00:15:48,409 Go back to your desk. 215 00:15:53,872 --> 00:15:56,040 How is she? Well, I can't figure it. 216 00:15:56,082 --> 00:15:58,018 She began to feel better almost as soon as you left. 217 00:15:58,042 --> 00:16:00,335 Oh, I'm sorry to cause all this trouble. I... 218 00:16:00,377 --> 00:16:02,419 This is Jim Hardie, Dr. Hill. 219 00:16:02,420 --> 00:16:04,213 What happened to you, young lady? 220 00:16:04,259 --> 00:16:06,592 Well, nothing, really, Doctor. 221 00:16:06,593 --> 00:16:08,134 It's just that it's so stuffy in here. 222 00:16:08,135 --> 00:16:10,219 I think if I can get some fresh air. 223 00:16:10,220 --> 00:16:12,221 It's a good idea, but just the same, 224 00:16:12,222 --> 00:16:13,847 you drop by my office later on. 225 00:16:13,894 --> 00:16:14,978 I will. 226 00:16:15,020 --> 00:16:16,355 Thank you, Dr. Hill. 227 00:16:16,397 --> 00:16:17,897 Anytime, Cliff, anytime. 228 00:16:19,192 --> 00:16:21,110 Pat, you better come out with me 229 00:16:21,151 --> 00:16:22,194 for some fresh air. 230 00:16:22,236 --> 00:16:23,487 Good idea, Jim. 231 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 Quirt! 232 00:16:44,489 --> 00:16:46,408 I'll take your gun, mister. 233 00:16:46,449 --> 00:16:47,741 Sheriff, listen to me. 234 00:16:47,783 --> 00:16:48,854 There's nothing to listen to. 235 00:16:48,878 --> 00:16:50,129 Come on. 236 00:16:52,505 --> 00:16:54,965 There go the people you want there! 237 00:16:55,016 --> 00:16:56,350 No tricks, mister. 238 00:16:57,518 --> 00:16:58,977 My name's Jim Hardie. 239 00:16:58,999 --> 00:17:01,793 Yeah? And my name's Grover Cleveland. 240 00:17:01,835 --> 00:17:02,918 You're under arrest. 241 00:17:02,950 --> 00:17:04,826 Let's take these horses. 242 00:17:04,827 --> 00:17:05,869 Come on. 243 00:17:15,627 --> 00:17:18,170 Take it easy now, and we won't attract attention. 244 00:17:18,188 --> 00:17:19,647 You're making a mistake, Sheriff. 245 00:17:19,689 --> 00:17:20,981 Don't tell me my business. 246 00:17:21,023 --> 00:17:22,858 Use your head! I warned you! 247 00:17:24,816 --> 00:17:26,067 This man drew first. 248 00:17:26,109 --> 00:17:27,444 Maybe. 249 00:17:27,485 --> 00:17:29,170 It looked, kind of close from where I stood. 250 00:17:29,194 --> 00:17:30,570 I say it's self-defense. 251 00:17:30,612 --> 00:17:32,028 He's right, Sheriff. I saw it, too. 252 00:17:32,029 --> 00:17:33,030 This man drew first. 253 00:17:33,031 --> 00:17:34,364 Thanks. 254 00:17:34,365 --> 00:17:36,074 This man and two others jumped me 255 00:17:36,116 --> 00:17:38,160 at the waterhole. They stole my papers. 256 00:17:38,217 --> 00:17:40,509 I tell you the Wells Fargo agent 257 00:17:40,551 --> 00:17:41,802 introduced me to Jim Hardie. 258 00:17:41,844 --> 00:17:43,012 He introduced you to a man 259 00:17:43,056 --> 00:17:44,473 who claimed to be Jim Hardie. 260 00:17:44,514 --> 00:17:47,016 That's the one that stole my paper... 261 00:17:47,058 --> 00:17:48,517 And he also stole my horse, 262 00:17:48,567 --> 00:17:50,694 a red sorrel with four stocking legs. 263 00:17:50,735 --> 00:17:52,755 Hey, there's a horse down in front of your office now 264 00:17:52,779 --> 00:17:53,864 that answers that description. 265 00:17:53,888 --> 00:17:55,055 Yeah? 266 00:17:55,096 --> 00:17:56,389 I'll prove it to you. Come on. 267 00:18:11,689 --> 00:18:14,483 I told you... a cinch. 268 00:18:14,524 --> 00:18:16,151 By the time Hardie convinces them, 269 00:18:16,193 --> 00:18:17,235 it'll be too late. 270 00:18:17,276 --> 00:18:19,153 Come on. 271 00:18:19,199 --> 00:18:20,658 If this is a joke, 272 00:18:20,699 --> 00:18:22,993 you'll be the sorriest man in Arizona. 273 00:18:23,043 --> 00:18:24,835 What did I tell you? Four white stockings. 274 00:18:24,877 --> 00:18:26,295 Yeah. 275 00:18:26,337 --> 00:18:27,630 You know, I haven't had a chance 276 00:18:27,672 --> 00:18:29,714 to see him since I've been here. 277 00:18:29,715 --> 00:18:31,091 Go untie him. 278 00:18:31,133 --> 00:18:32,133 All right. 279 00:18:42,385 --> 00:18:43,843 Come here. 280 00:18:43,893 --> 00:18:45,103 Hurry up. Come on, boy. 281 00:18:48,448 --> 00:18:49,616 Well, what do you think? 282 00:18:52,118 --> 00:18:53,452 Let's go see the agent. 283 00:18:57,780 --> 00:19:00,073 Cliff, you know this man? 284 00:19:00,160 --> 00:19:01,952 No. Why should he? 285 00:19:01,994 --> 00:19:03,620 He's new here. My name's Jim Hardie. 286 00:19:05,256 --> 00:19:06,588 There must be some mistake. 287 00:19:06,589 --> 00:19:08,110 Mr. Hardie left here a few minutes ago. 288 00:19:08,167 --> 00:19:10,460 He was an impostor. His name's Johnson. 289 00:19:10,501 --> 00:19:11,586 He stole my papers. 290 00:19:11,627 --> 00:19:13,719 Where'd he go? Wh-wh-why, he... 291 00:19:13,720 --> 00:19:15,013 Well, speak up! 292 00:19:15,055 --> 00:19:17,014 He left here with my clerk, Miss Denton. 293 00:19:17,056 --> 00:19:18,099 She was sick. 294 00:19:18,132 --> 00:19:19,634 She's probably a plant. 295 00:19:19,676 --> 00:19:20,884 Open the safe. 296 00:19:20,926 --> 00:19:22,427 B-b-but, I... Open it up. 297 00:19:22,469 --> 00:19:23,971 There should be $20,000 298 00:19:24,009 --> 00:19:25,319 of the Copper Queen's payroll in there. 299 00:19:25,343 --> 00:19:26,511 I don't understand. 300 00:19:26,552 --> 00:19:28,637 His... His papers were in order. 301 00:19:34,811 --> 00:19:36,144 It's empty! 302 00:19:36,145 --> 00:19:38,442 I'll get a posse together. 303 00:19:38,443 --> 00:19:39,860 Where do you suppose he went? 304 00:19:39,902 --> 00:19:42,071 Who knows? Phoenix, Lordsburg, Nogales. 305 00:19:42,113 --> 00:19:43,272 You get your men on the road, 306 00:19:43,296 --> 00:19:44,588 and I'll see what I can find out. 307 00:19:44,630 --> 00:19:45,630 All right. 308 00:20:01,798 --> 00:20:03,258 Hah! 309 00:20:28,532 --> 00:20:29,992 What's so funny? 310 00:20:30,034 --> 00:20:32,618 Oh, I'd love to have seen Hardie's face, 311 00:20:32,660 --> 00:20:34,620 trying to convince the Sheriff who he is. 312 00:20:34,681 --> 00:20:36,140 You should have gotten rid of him 313 00:20:36,182 --> 00:20:37,515 back at the waterhole when you had the chance. 314 00:20:37,516 --> 00:20:40,018 Can't figure out how he got away from Bill. 315 00:20:40,022 --> 00:20:42,191 Yeah. Maybe Bill's wondering that, too, 316 00:20:42,232 --> 00:20:43,649 if he's alive. 317 00:20:43,694 --> 00:20:46,613 You're smart, Quirt, but you're soft. 318 00:20:48,368 --> 00:20:50,536 We got the payroll, we're in the clear. 319 00:20:50,578 --> 00:20:51,829 What more do you want? 320 00:20:51,871 --> 00:20:54,164 I'd like to be in Nogales. 321 00:20:54,202 --> 00:20:55,578 It's a long way off, 322 00:20:55,620 --> 00:20:57,746 and a lot can happen before we get there. 323 00:20:57,788 --> 00:20:58,872 Ah, stop worrying. 324 00:20:58,889 --> 00:20:59,890 Come on. 325 00:21:04,828 --> 00:21:05,870 JIM: Hyah! 326 00:21:12,296 --> 00:21:13,689 JIM: Sometimes, you have to play a hunch. 327 00:21:13,690 --> 00:21:15,025 I was hoping this was their trail. 328 00:21:15,067 --> 00:21:16,609 Maybe it was, maybe it wasn't. 329 00:21:16,650 --> 00:21:18,486 I wouldn't know until I sighted them, 330 00:21:18,517 --> 00:21:19,894 and that might be too late. 331 00:21:35,580 --> 00:21:36,664 How stupid can you be, 332 00:21:36,706 --> 00:21:38,375 coming off without water? 333 00:21:38,385 --> 00:21:40,386 When we left, we weren't thinking about water. 334 00:21:44,875 --> 00:21:46,584 Pat, look! 335 00:21:46,626 --> 00:21:48,378 Hardie! 336 00:21:49,738 --> 00:21:51,529 Now what? 337 00:21:51,530 --> 00:21:53,366 If I had a rifle. You haven't got one. 338 00:21:53,430 --> 00:21:55,889 It's been one fool mistake after another! 339 00:21:55,890 --> 00:21:57,308 I got an idea. Get off your horse. 340 00:22:10,116 --> 00:22:11,909 Well, what's that for? 341 00:22:11,951 --> 00:22:13,539 I'm gonna leave you with a lame horse. 342 00:22:13,540 --> 00:22:15,834 Now, you put on as if I kidnapped you. 343 00:22:15,876 --> 00:22:17,709 I'll be up behind the boulders. 344 00:22:17,710 --> 00:22:19,069 Hardie won't even know what hit him. 345 00:22:19,093 --> 00:22:21,052 Now, you're talking. 346 00:22:21,094 --> 00:22:22,428 But my horse isn't lame. 347 00:22:22,429 --> 00:22:24,221 He will be. I'm gonna tie this 348 00:22:24,250 --> 00:22:25,584 around his ankle real tight. 349 00:22:25,626 --> 00:22:27,002 Cuts off the circulation. 350 00:22:27,044 --> 00:22:28,564 It'll make him limp as if he were lame. 351 00:22:36,984 --> 00:22:38,358 And after I take care of Hardie, 352 00:22:38,359 --> 00:22:39,651 take off the hair, 353 00:22:39,692 --> 00:22:41,319 and the ankle's as good as new again. 354 00:22:41,361 --> 00:22:44,071 Come on. Come on. He'll be here any minute. 355 00:22:44,109 --> 00:22:45,861 Now, look, you stand clear off him, 356 00:22:45,902 --> 00:22:46,902 give me an open shot. 357 00:22:48,244 --> 00:22:50,454 I wouldn't wanna hit you, baby. 358 00:23:15,553 --> 00:23:16,928 Ha! 359 00:23:29,483 --> 00:23:30,568 Hold. 360 00:23:43,797 --> 00:23:45,507 What seems to be your trouble, ma'am? 361 00:23:49,837 --> 00:23:50,998 There isn't nothing that bad. 362 00:23:56,394 --> 00:23:59,188 I'm so glad you came. I... 363 00:23:59,273 --> 00:24:00,690 I thought he was gonna kill me. 364 00:24:00,691 --> 00:24:02,067 Who? 365 00:24:02,108 --> 00:24:03,359 The man who robbed Wells Fargo. 366 00:24:03,360 --> 00:24:04,986 I'm Pat Denton, 367 00:24:05,028 --> 00:24:06,404 Mr. Harmon's clerk. 368 00:24:07,739 --> 00:24:09,364 He made me open that safe. 369 00:24:09,400 --> 00:24:12,028 And you knew the combination? 370 00:24:14,000 --> 00:24:15,311 Well, the clerk always does in case 371 00:24:15,335 --> 00:24:16,752 something happens to the agent. 372 00:24:16,793 --> 00:24:18,962 Yes. Yes, of course. 373 00:24:20,564 --> 00:24:22,148 And then my horse went lame. 374 00:24:26,441 --> 00:24:29,401 He just left me here. 375 00:24:31,873 --> 00:24:34,000 If you hadn't come along, 376 00:24:34,016 --> 00:24:35,975 I don't know what would have happened. 377 00:24:37,393 --> 00:24:40,187 You fool! You stupid fool! 378 00:24:58,063 --> 00:24:59,814 JIM: It hits you where it hurts, 379 00:24:59,856 --> 00:25:01,291 finding out a woman's no better than a man. 380 00:25:01,315 --> 00:25:04,526 It's something you never get used to. 381 00:25:04,565 --> 00:25:06,526 But one thing Quirt taught me, 382 00:25:06,567 --> 00:25:08,235 as he said he would, 383 00:25:08,272 --> 00:25:10,149 from then on, my description was sent ahead 384 00:25:10,191 --> 00:25:13,735 to any Wells Fargo station my job took me to. 385 00:25:13,791 --> 00:25:15,875 We try not to make the same mistake twice. 25904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.