All language subtitles for Tales.of.Wells.Fargo.S02E26 - The Sooners ENGLISH+12,5s

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,460 --> 00:00:16,545 MAN: Hyah! Hyah! 2 00:00:23,563 --> 00:00:26,149 Tales of Wells Fargo. 3 00:00:45,554 --> 00:00:47,515 JIM: It was a long way from Kentucky. 4 00:00:47,565 --> 00:00:49,983 That's where I'd been, to my uncle's breeding farm, 5 00:00:49,984 --> 00:00:51,819 where I bought a thoroughbred. 6 00:00:53,147 --> 00:00:54,440 We traveled this way 7 00:00:54,482 --> 00:00:56,817 for hundreds of miles, and I must say 8 00:00:56,859 --> 00:00:59,446 I never knew a better-mannered horse. 9 00:00:59,491 --> 00:01:00,991 He stood sixteen-two 10 00:01:00,992 --> 00:01:03,995 and he was as fast as a horse ought to be. 11 00:01:04,003 --> 00:01:05,337 But he had to be fast, 12 00:01:05,338 --> 00:01:07,340 and he had to have stamina. 13 00:01:07,382 --> 00:01:08,717 That's why I bought him. 14 00:01:12,808 --> 00:01:16,020 It was 1889, and on April the 22nd 15 00:01:16,062 --> 00:01:17,480 a gun would go off and thousands 16 00:01:17,522 --> 00:01:18,689 of land-hungry people 17 00:01:18,731 --> 00:01:20,524 would dash by wagon on horse 18 00:01:20,525 --> 00:01:22,860 and afoot into the Oklahoma Strip 19 00:01:22,862 --> 00:01:24,697 to fight over the choicest land 20 00:01:24,698 --> 00:01:25,866 and to stake out their claim. 21 00:01:30,218 --> 00:01:32,011 Wells Fargo knew the settlers 22 00:01:32,053 --> 00:01:34,389 would need a bank and relay station. 23 00:01:34,415 --> 00:01:35,543 Like everyone else, 24 00:01:35,584 --> 00:01:37,043 we'd seen the map and knew 25 00:01:37,044 --> 00:01:38,239 where the government had laid out 26 00:01:38,263 --> 00:01:39,597 the new towns. 27 00:01:39,598 --> 00:01:41,057 We'd picked our spot, 28 00:01:41,099 --> 00:01:42,100 but we were sure others 29 00:01:42,142 --> 00:01:43,803 had the same idea, 30 00:01:43,804 --> 00:01:45,164 and that's why we bought the black. 31 00:01:50,529 --> 00:01:51,905 When the cannon boomed the signal, 32 00:01:51,947 --> 00:01:53,313 we wanted to take off first 33 00:01:53,314 --> 00:01:55,525 and get there ahead of everyone else. 34 00:01:55,567 --> 00:01:57,527 And with the black carrying our rider, 35 00:01:57,570 --> 00:01:59,238 we knew we couldn't lose. 36 00:02:35,597 --> 00:02:37,098 JIM: Hyah! Hyah! 37 00:02:38,691 --> 00:02:39,776 Whoa. 38 00:02:39,817 --> 00:02:40,818 That's it boy, 39 00:02:40,860 --> 00:02:42,612 stretch your legs. Hyah! 40 00:02:47,288 --> 00:02:48,664 That's quite a horse, mister. 41 00:02:48,701 --> 00:02:50,286 He sure is. 42 00:02:50,287 --> 00:02:51,496 Thoroughbred. 43 00:02:51,538 --> 00:02:53,332 Gonna race him? 44 00:02:53,368 --> 00:02:54,786 Maybe. 45 00:02:56,622 --> 00:02:57,664 Hello, Ken. 46 00:02:57,716 --> 00:02:59,051 Good to see you again, Mr. Hardie. 47 00:03:00,302 --> 00:03:01,345 What's Wells Fargo doing 48 00:03:01,386 --> 00:03:02,513 with a race horse? 49 00:03:06,393 --> 00:03:08,854 JIM: I couldn't wait for the land run. 50 00:03:08,906 --> 00:03:10,490 I've been called to St. Louis, 51 00:03:10,491 --> 00:03:11,824 but I was sure Ken, 52 00:03:11,825 --> 00:03:12,868 the horse couldn't miss 53 00:03:12,870 --> 00:03:14,538 and that Wells Fargo would soon 54 00:03:14,580 --> 00:03:17,292 be in business at the new location. 55 00:03:17,334 --> 00:03:18,418 No one is to start 56 00:03:18,468 --> 00:03:20,720 until the gun goes off. 57 00:03:20,762 --> 00:03:22,472 Army patrols have cleared this area 58 00:03:22,478 --> 00:03:23,646 from the Kansas Line 59 00:03:23,687 --> 00:03:25,480 to the Red River. 60 00:03:25,481 --> 00:03:26,982 There's no one inside the territory 61 00:03:27,024 --> 00:03:29,235 to take an unfair advantage. 62 00:03:29,282 --> 00:03:30,283 Good luck to you. 63 00:03:38,532 --> 00:03:39,867 MAN: Hyah! Hyah! 64 00:04:01,610 --> 00:04:02,862 Easy, boy. 65 00:04:02,864 --> 00:04:03,907 They're so far back 66 00:04:03,949 --> 00:04:05,785 they can't even see our dust. 67 00:04:20,007 --> 00:04:22,260 I didn't expect anybody this soon. 68 00:04:22,301 --> 00:04:24,470 What'd he do, fly? 69 00:04:24,478 --> 00:04:25,664 How are we gonna convince him that we started 70 00:04:25,688 --> 00:04:27,147 the same time? 71 00:04:27,189 --> 00:04:28,691 Now, take it easy, Sloan. 72 00:04:35,442 --> 00:04:37,110 Come on, boy. We're almost there. 73 00:04:41,112 --> 00:04:42,448 Hold it, mister. 74 00:04:45,209 --> 00:04:46,710 The army said the area 75 00:04:46,711 --> 00:04:47,878 had been cleared. 76 00:04:47,986 --> 00:04:49,111 Well, the army's 77 00:04:49,112 --> 00:04:50,780 been wrong before. 78 00:04:50,781 --> 00:04:52,448 Horgan, that bag. 79 00:04:52,449 --> 00:04:53,867 He's from Wells Fargo. 80 00:04:53,884 --> 00:04:55,260 That's right. We planned open a bank 81 00:04:55,261 --> 00:04:56,596 and relay station here. 82 00:04:56,637 --> 00:04:58,556 DEV: Just too bad. 83 00:04:58,594 --> 00:04:59,762 You've seen too much, mister, 84 00:04:59,803 --> 00:05:01,114 and Wells Fargo men have never learned 85 00:05:01,138 --> 00:05:03,557 to keep their mouths shut. 86 00:05:03,578 --> 00:05:04,858 The army gives sooners 20 years. 87 00:05:05,913 --> 00:05:07,207 I didn't get to this site early 88 00:05:07,249 --> 00:05:09,585 to spend the next 20 years in jail. 89 00:05:16,619 --> 00:05:18,662 JIM: Since leaving Ken at the railroad station, 90 00:05:18,710 --> 00:05:19,754 I'd been working out 91 00:05:19,796 --> 00:05:21,797 at the St. Louis office. 92 00:05:21,798 --> 00:05:24,383 One day, I received the usual message. 93 00:05:27,425 --> 00:05:28,468 Morning, Jim. 94 00:05:28,562 --> 00:05:30,313 Morning. You sent for me? 95 00:05:30,314 --> 00:05:31,942 I'm just checking. 96 00:05:31,983 --> 00:05:33,902 Haven't heard from Mason City, have you? 97 00:05:33,946 --> 00:05:35,447 No, why? 98 00:05:35,489 --> 00:05:36,925 Well, there's been no word from Ken Hunter 99 00:05:36,949 --> 00:05:38,446 since you left Oklahoma. 100 00:05:38,447 --> 00:05:40,115 It's more than a month now. 101 00:05:40,157 --> 00:05:42,283 Doggone it, I told him to telegraph you just as soon 102 00:05:42,284 --> 00:05:43,869 as he'd staked the claim. 103 00:05:43,919 --> 00:05:45,760 Well, I just a got letter from the land office. 104 00:05:46,839 --> 00:05:48,424 There was no claim filed. 105 00:05:48,503 --> 00:05:50,922 What? 106 00:05:50,964 --> 00:05:52,483 MAN: Well, we know he left for Mason City. 107 00:05:52,507 --> 00:05:53,505 They were still talking about the way 108 00:05:53,506 --> 00:05:55,548 he rode that horse. 109 00:05:55,590 --> 00:05:56,632 But there's been no word 110 00:05:56,633 --> 00:05:57,718 from Ken Hunter since then. 111 00:05:57,847 --> 00:05:59,348 He's just vanished. 112 00:05:59,390 --> 00:06:01,892 Vanished? 113 00:06:01,893 --> 00:06:04,150 By golly, Ken's always been reliable. 114 00:06:04,151 --> 00:06:05,361 I think you better find out 115 00:06:05,402 --> 00:06:06,862 what happened to him, Jim. 116 00:06:08,355 --> 00:06:10,567 Missing that claim isn't important. 117 00:06:10,608 --> 00:06:12,694 Wells Fargo can't afford to lose men. 118 00:06:14,491 --> 00:06:15,991 I'll look into it. 119 00:06:15,992 --> 00:06:18,078 I'll let you know as soon as I find out something. 120 00:06:23,712 --> 00:06:24,796 JIM: I got to Mason City 121 00:06:24,838 --> 00:06:26,798 just as fast as I could. 122 00:06:26,840 --> 00:06:29,009 I was sure there'd be people there who'd remember Ken 123 00:06:29,012 --> 00:06:30,639 or his big black thoroughbred. 124 00:06:31,807 --> 00:06:33,392 If Ken had been bushwhacked, 125 00:06:33,468 --> 00:06:34,762 might be unhealthy to let on 126 00:06:34,804 --> 00:06:36,222 that I was from Wells Fargo. 127 00:06:44,233 --> 00:06:46,192 Hello, there. 128 00:06:46,193 --> 00:06:48,530 You take care of my horse? 129 00:06:48,583 --> 00:06:50,876 Yeah, how long will you be? 130 00:06:50,877 --> 00:06:51,961 Overnight, 131 00:06:52,003 --> 00:06:53,379 maybe a couple of days. 132 00:07:13,060 --> 00:07:14,520 Not too much water, 133 00:07:14,562 --> 00:07:15,897 and light on the grain. 134 00:07:18,239 --> 00:07:20,533 Mighty fine-looking horse you've got, mister. 135 00:07:20,575 --> 00:07:21,576 Come a long way? 136 00:07:22,656 --> 00:07:25,075 All the way from Cheyenne. 137 00:07:25,076 --> 00:07:26,554 Well, there's not much around here to bring a man 138 00:07:26,578 --> 00:07:27,954 this far, sir. 139 00:07:28,004 --> 00:07:29,422 Depends on what you're looking for. 140 00:07:30,548 --> 00:07:32,175 Maybe you can help me. 141 00:07:32,216 --> 00:07:33,843 I'm looking for a fellow, 142 00:07:33,876 --> 00:07:35,377 man named Ken Hunter. 143 00:07:35,419 --> 00:07:36,921 Well, what do you want him for? 144 00:07:36,922 --> 00:07:38,757 JIM: Few things I wanna talk over with him. 145 00:07:39,835 --> 00:07:40,961 Never heard of him. 146 00:07:41,003 --> 00:07:43,547 He rides a big black gelding. 147 00:07:43,597 --> 00:07:45,015 Big black gelding? 148 00:07:47,309 --> 00:07:48,728 That could be 15 or 20 people 149 00:07:48,765 --> 00:07:49,933 in this town. 150 00:07:49,974 --> 00:07:51,100 Hmm. 151 00:07:51,142 --> 00:07:52,101 All right. If he's here, 152 00:07:52,143 --> 00:07:53,770 I'll find him. 153 00:07:53,816 --> 00:07:55,318 I didn't catch your name, mister. 154 00:07:56,778 --> 00:07:57,779 My name's Tucker, 155 00:07:57,836 --> 00:07:58,962 Jim Tucker. 156 00:07:58,963 --> 00:08:00,047 I'm a horse trader. 157 00:08:00,089 --> 00:08:02,050 I'm Sloan. 158 00:08:02,092 --> 00:08:03,468 That big black horse he's riding 159 00:08:03,489 --> 00:08:05,281 belongs to me. 160 00:08:05,282 --> 00:08:06,533 I wanna find him. 161 00:08:18,973 --> 00:08:20,116 JIM: There was something shifty 162 00:08:20,140 --> 00:08:21,892 about the liveryman. 163 00:08:21,934 --> 00:08:23,769 That's why I gave him the cock-and-bull story 164 00:08:23,814 --> 00:08:26,734 about being a horse trader. 165 00:08:26,776 --> 00:08:29,445 It wasn't such a bad notion at that. 166 00:08:29,478 --> 00:08:31,479 If there's no one who remembered Ken, 167 00:08:31,480 --> 00:08:33,232 they'd sure recollect the horse. 168 00:08:33,276 --> 00:08:35,612 You don't see his kind very often. 169 00:08:43,631 --> 00:08:44,716 Good evening. 170 00:08:44,757 --> 00:08:45,925 Well, good evening to you, 171 00:08:45,967 --> 00:08:47,135 young fellow. 172 00:08:47,176 --> 00:08:48,928 You want a room, huh? 173 00:08:48,975 --> 00:08:50,936 Well, you brought your good luck with you. 174 00:08:50,978 --> 00:08:52,353 We still got one. 175 00:08:52,354 --> 00:08:54,189 It'll be five dollars in advance. 176 00:08:54,217 --> 00:08:55,510 I know it's high-priced, 177 00:08:55,552 --> 00:08:57,137 but there's no other place to go. 178 00:08:59,680 --> 00:09:01,306 Sign right here, please. 179 00:09:03,020 --> 00:09:04,522 Eating place right next door. 180 00:09:04,564 --> 00:09:06,189 Good food, too. 181 00:09:06,190 --> 00:09:07,275 I can tell. 182 00:09:07,316 --> 00:09:08,860 My daughter runs the place. 183 00:09:10,825 --> 00:09:11,993 Thank you, sir. 184 00:09:12,035 --> 00:09:13,411 Yeah, she says 185 00:09:13,461 --> 00:09:15,004 I talk too much. 186 00:09:15,046 --> 00:09:17,090 When a man gets to be my age, well, 187 00:09:17,132 --> 00:09:18,967 there's nothing else left for him to do. 188 00:09:20,079 --> 00:09:21,122 I remember my mother 189 00:09:21,164 --> 00:09:22,665 always used to tell me that 190 00:09:22,707 --> 00:09:23,791 a man that talks all the time 191 00:09:23,805 --> 00:09:24,973 couldn't learn very much. 192 00:09:25,015 --> 00:09:26,474 Well now, 193 00:09:26,516 --> 00:09:29,270 I don't wanna disagree with the lady, 194 00:09:29,348 --> 00:09:31,684 Mr. Tucker, 195 00:09:31,726 --> 00:09:33,478 but there ain't anything goes on 196 00:09:33,521 --> 00:09:34,730 in this town that I don't get 197 00:09:34,731 --> 00:09:36,399 to know about sooner or later. 198 00:09:37,692 --> 00:09:39,486 What about a man named Ken Hunter? 199 00:09:39,519 --> 00:09:40,604 Did you ever hear of him? 200 00:09:40,646 --> 00:09:42,815 No, not around here. 201 00:09:42,860 --> 00:09:43,902 That is, nobody signed the register 202 00:09:43,903 --> 00:09:45,488 by that name. 203 00:09:45,529 --> 00:09:48,324 That's the gospel, Mr. Tucker. 204 00:09:48,368 --> 00:09:50,370 Yes sir, you can depend upon it. 205 00:09:50,412 --> 00:09:51,872 I know because I've been here 206 00:09:51,914 --> 00:09:53,083 ever since the land run. 207 00:09:54,216 --> 00:09:55,342 Thank you. 208 00:09:55,383 --> 00:09:56,426 You're welcome. 209 00:10:00,419 --> 00:10:02,922 He says he's a horse trader. 210 00:10:02,930 --> 00:10:04,014 So? 211 00:10:04,056 --> 00:10:05,098 What was that name we found 212 00:10:05,099 --> 00:10:06,351 in the wallet? 213 00:10:06,392 --> 00:10:08,061 Oh, 214 00:10:08,107 --> 00:10:09,608 Hunter, Ken Hunter. 215 00:10:09,650 --> 00:10:11,568 Well, that's the guy he's looking for. 216 00:10:11,610 --> 00:10:12,903 So? 217 00:10:12,932 --> 00:10:13,950 I don't like it, Horgan. I don't like 218 00:10:13,974 --> 00:10:15,101 no part of it. 219 00:10:15,142 --> 00:10:16,435 Well, maybe he is a horse trader. 220 00:10:16,477 --> 00:10:18,355 Then again, maybe he ain't. 221 00:10:18,446 --> 00:10:20,489 Well, let's just sit tight and see what happens. 222 00:10:20,490 --> 00:10:21,908 But if he keeps asking questions, 223 00:10:21,950 --> 00:10:23,081 the army may start 224 00:10:23,082 --> 00:10:25,167 snooping... or maybe Wells Fargo. 225 00:10:25,209 --> 00:10:27,086 Look, it's my neck and I'm not worried. 226 00:10:27,127 --> 00:10:28,237 Well, it's my neck too and we've got 227 00:10:28,238 --> 00:10:30,032 to do something. 228 00:10:30,074 --> 00:10:32,077 He's bound to come into the saloon. 229 00:10:32,118 --> 00:10:33,286 You let me feel him out, 230 00:10:33,382 --> 00:10:35,008 see how he stacks up. 231 00:10:35,050 --> 00:10:37,468 If he doesn't, we'll take care of it. 232 00:10:37,469 --> 00:10:38,720 All right? 233 00:10:42,061 --> 00:10:43,689 All right. 234 00:10:43,717 --> 00:10:44,802 I'll see you later. 235 00:11:45,505 --> 00:11:47,215 JIM: If I needed something to convince me 236 00:11:47,257 --> 00:11:48,550 that this town held the answer 237 00:11:48,631 --> 00:11:51,216 to Ken Hunter, this was it. 238 00:11:51,217 --> 00:11:53,344 But when they started watching me from the shadows, 239 00:11:53,385 --> 00:11:55,888 then I know I'm on the right trail. 240 00:12:03,607 --> 00:12:05,734 Oh, excuse me, fellows. 241 00:12:08,362 --> 00:12:09,696 Good evening, stranger. 242 00:12:09,697 --> 00:12:11,032 Good evening. I'm Dev Horgan. 243 00:12:11,033 --> 00:12:12,366 This is my saloon. 244 00:12:12,367 --> 00:12:14,036 Good to know you, Mr. Horgan. 245 00:12:14,081 --> 00:12:15,999 My name is Jim Tucker, from Cheyenne. 246 00:12:16,041 --> 00:12:18,168 Oh, glad to meet you, Mr. Tucker. 247 00:12:18,207 --> 00:12:19,333 Could I stand you a drink? 248 00:12:19,375 --> 00:12:20,416 Thank you. 249 00:12:20,417 --> 00:12:21,584 Set him up. 250 00:12:21,585 --> 00:12:23,218 Make mine a beer, please. 251 00:12:23,219 --> 00:12:24,553 Well, 252 00:12:24,595 --> 00:12:26,388 Tucker, what brings you to Mason City? 253 00:12:27,890 --> 00:12:29,391 Horses. 254 00:12:29,428 --> 00:12:31,013 Buy 'em, sell 'em. 255 00:12:31,055 --> 00:12:32,222 Swap 'em. Once in a while, 256 00:12:32,223 --> 00:12:33,807 If I get a good one, I'll race him. 257 00:12:33,846 --> 00:12:35,556 Hmm, well, there's not much of a market here now 258 00:12:35,557 --> 00:12:37,058 that the land race is over. 259 00:12:37,059 --> 00:12:39,186 Not actually why I came down. 260 00:12:39,275 --> 00:12:40,293 I loaned a good black gelding 261 00:12:40,317 --> 00:12:41,442 to a friend of mine 262 00:12:41,443 --> 00:12:43,362 to make the run with. 263 00:12:43,368 --> 00:12:45,578 The last I've heard of him. 264 00:12:45,620 --> 00:12:46,913 Looks like I'm out of horse. 265 00:12:46,955 --> 00:12:48,290 Well, it must be a pretty 266 00:12:48,328 --> 00:12:49,805 special kind of an animal to bring you 267 00:12:49,829 --> 00:12:50,914 all the way down here. 268 00:12:50,956 --> 00:12:52,540 Oh, he is. 269 00:12:52,582 --> 00:12:53,792 He's a good horse. 270 00:12:53,862 --> 00:12:54,947 That black's the fastest 271 00:12:54,989 --> 00:12:57,116 I've ever saw. 272 00:12:57,157 --> 00:12:58,242 He's worth $5,000 273 00:12:58,298 --> 00:12:59,842 if he's worth a penny. 274 00:12:59,883 --> 00:13:01,528 I don't think there's a horse side of Missouri 275 00:13:01,552 --> 00:13:02,969 that could stay up with him. Well, I don't blame you 276 00:13:02,970 --> 00:13:05,180 for going on the prowl. 277 00:13:05,184 --> 00:13:07,436 Five thousand dollars is a lot of money. 278 00:13:07,478 --> 00:13:08,599 He's won three times, 279 00:13:08,600 --> 00:13:10,935 that's where he came from. 280 00:13:10,936 --> 00:13:12,814 Never was outrun. 281 00:13:12,855 --> 00:13:14,274 Competition ran out, 282 00:13:14,317 --> 00:13:15,818 that's why I got it. 283 00:13:17,403 --> 00:13:19,317 Oh, it's funny, you having a black gelding. 284 00:13:19,318 --> 00:13:20,985 I've got one too. 285 00:13:20,986 --> 00:13:23,483 Oh, pretty fast if I do say so myself. 286 00:13:23,484 --> 00:13:26,947 Oh, not as fast as yours, Tucker, but... 287 00:13:26,989 --> 00:13:28,824 he does all right for himself. 288 00:13:28,859 --> 00:13:30,152 Pretty handsome critter, too. 289 00:13:30,193 --> 00:13:31,194 Hmm. 290 00:13:32,529 --> 00:13:34,489 Maybe we could see just how good he is. 291 00:13:36,123 --> 00:13:37,959 What do you mean by that? 292 00:13:38,015 --> 00:13:39,140 Well, that chestnut horse 293 00:13:39,141 --> 00:13:41,059 that I came riding in on, 294 00:13:41,101 --> 00:13:43,312 he's somewhat of a country horse himself. 295 00:13:43,344 --> 00:13:44,696 The only one I ever knew that could even 296 00:13:44,720 --> 00:13:47,013 come close to that black. 297 00:13:47,014 --> 00:13:48,682 In fact, that's why I bought him, 298 00:13:48,730 --> 00:13:50,524 kind of an insurance. 299 00:13:50,566 --> 00:13:53,026 Would you pay me $5,000 for my black 300 00:13:53,027 --> 00:13:54,403 if he beats your chestnut? 301 00:13:54,444 --> 00:13:56,363 I might. 302 00:13:56,404 --> 00:13:58,198 I might want to look at him first, too. 303 00:13:58,201 --> 00:14:00,871 DEV: Oh, you don't wanna look at him. 304 00:14:00,912 --> 00:14:02,623 All you're interested in is whether 305 00:14:02,665 --> 00:14:04,208 my black can beat your chestnut. 306 00:14:06,698 --> 00:14:08,199 I guess that's right. 307 00:14:09,745 --> 00:14:11,747 You got the money on you? 308 00:14:11,789 --> 00:14:13,332 Oh, don't worry about the money. 309 00:14:13,367 --> 00:14:14,452 I have it. 310 00:14:14,494 --> 00:14:15,869 Well, then it's a deal. 311 00:14:15,870 --> 00:14:17,163 Saturday, 312 00:14:17,205 --> 00:14:18,498 both sides of Main Street. 313 00:14:18,530 --> 00:14:20,741 You and I do the riding. 314 00:14:20,783 --> 00:14:21,866 All right. 315 00:14:21,867 --> 00:14:23,576 That's a deal. 316 00:14:23,577 --> 00:14:25,704 You know, Tucker, 317 00:14:25,746 --> 00:14:27,164 I got a hunch that my black's gonna 318 00:14:27,165 --> 00:14:28,750 beat your chestnut. 319 00:14:30,723 --> 00:14:32,516 Well, I wouldn't be surprised. 320 00:14:35,526 --> 00:14:38,488 No sir, wouldn't surprise me at all. 321 00:14:38,584 --> 00:14:40,212 Good night, Mr. Horgan. 322 00:14:46,919 --> 00:14:48,796 You losing your mind? 323 00:14:48,877 --> 00:14:50,462 He'll recognize that horse. 324 00:14:51,756 --> 00:14:54,843 If he's got that $5,000 on him, 325 00:14:54,887 --> 00:14:56,722 he'll never see that horse. 326 00:15:03,318 --> 00:15:04,278 More coffee? 327 00:15:04,320 --> 00:15:05,405 No thank you, ma'am. 328 00:15:06,614 --> 00:15:08,235 I feel just fine. 329 00:15:08,236 --> 00:15:09,278 You sure can cook. 330 00:15:09,320 --> 00:15:11,738 Oh, thank you. 331 00:15:11,739 --> 00:15:13,449 You've been around here long? 332 00:15:13,490 --> 00:15:14,699 Well, dad and I came out 333 00:15:14,741 --> 00:15:15,826 with the land run. 334 00:15:15,867 --> 00:15:17,537 We were almost the first ones here. 335 00:15:17,578 --> 00:15:19,122 Almost the first? 336 00:15:19,159 --> 00:15:21,036 Who was first? 337 00:15:21,078 --> 00:15:23,163 Dev Horgan and his crowd, 338 00:15:23,252 --> 00:15:26,255 Some say he got here a little ahead himself. 339 00:15:26,297 --> 00:15:27,381 A sooner, huh? 340 00:15:27,423 --> 00:15:28,430 JAMIE: Who knows. 341 00:15:28,431 --> 00:15:30,809 You can call him what you like. 342 00:15:30,851 --> 00:15:32,686 Us folks who live here have got to be careful. 343 00:15:32,727 --> 00:15:34,688 Horgan runs this town. 344 00:15:34,728 --> 00:15:37,523 Never made much sense to me when... 345 00:15:37,565 --> 00:15:39,483 one man had all the say-so. 346 00:15:40,805 --> 00:15:42,099 Good night, ma'am. 347 00:15:42,141 --> 00:15:43,142 Good night. 348 00:16:15,445 --> 00:16:16,987 JIM: It struck me as strange, 349 00:16:16,988 --> 00:16:18,573 public stable having a boarded stall 350 00:16:18,606 --> 00:16:19,900 like that. 351 00:16:19,941 --> 00:16:21,902 Unless it was something to hide. 352 00:16:31,995 --> 00:16:33,079 Can I help you? 353 00:16:34,584 --> 00:16:35,728 Just checking to see if my horse 354 00:16:35,752 --> 00:16:36,878 is all right. 355 00:16:36,920 --> 00:16:37,980 Right back there on the stall 356 00:16:38,004 --> 00:16:39,047 where we left him. 357 00:16:39,111 --> 00:16:40,905 Been watered and fed. 358 00:16:40,947 --> 00:16:43,115 Anything else on your mind? 359 00:16:43,157 --> 00:16:44,826 No. 360 00:16:44,844 --> 00:16:46,179 Not right now. 361 00:17:07,556 --> 00:17:09,184 You better see what that is, Dad. 362 00:17:23,205 --> 00:17:24,696 You think he's got the money on him? 363 00:17:24,697 --> 00:17:26,115 Oh, I don't know. 364 00:17:31,177 --> 00:17:32,220 Mr. Tucker? 365 00:17:33,975 --> 00:17:35,184 Let's get out of here. 366 00:17:36,561 --> 00:17:37,687 MAN: Mr. Tucker? 367 00:17:37,728 --> 00:17:39,522 Something's going on in there. 368 00:18:04,399 --> 00:18:05,732 Who was it? 369 00:18:05,733 --> 00:18:07,044 We didn't see them. They might have 370 00:18:07,068 --> 00:18:08,403 gone out the window. 371 00:18:08,535 --> 00:18:10,496 They certainly made a mess of things. 372 00:18:19,381 --> 00:18:21,050 That was a close one. 373 00:18:21,091 --> 00:18:22,235 Yeah, and I don't know whether he's got 374 00:18:22,259 --> 00:18:23,678 the money on him or not. 375 00:18:23,728 --> 00:18:24,788 The old man and his daughter 376 00:18:24,812 --> 00:18:25,979 would show up. 377 00:18:25,980 --> 00:18:27,565 That guy is just crawling in luck. 378 00:18:27,607 --> 00:18:28,941 What do we do now? 379 00:18:28,971 --> 00:18:30,032 Well, if we're gonna run that horse, 380 00:18:30,056 --> 00:18:31,283 we got to do something about it. 381 00:18:31,307 --> 00:18:32,409 Hey, give me that can of white paint 382 00:18:32,433 --> 00:18:33,621 you used to paint that sign with. 383 00:18:33,645 --> 00:18:35,480 The what? You heard me. 384 00:18:39,492 --> 00:18:41,702 Easy, boy now. 385 00:18:41,744 --> 00:18:43,699 That's it, boy. We're gonna fix you up 386 00:18:43,700 --> 00:18:45,118 in a hurry. 387 00:18:48,664 --> 00:18:50,374 You don't think this is gonna fool him? 388 00:18:50,415 --> 00:18:51,958 It's the man's own horse, Dev. 389 00:18:52,000 --> 00:18:53,710 He only needs one good look at him. 390 00:18:53,758 --> 00:18:54,884 You heard him tell everybody 391 00:18:54,926 --> 00:18:56,678 he's looking for a solid black. 392 00:18:56,719 --> 00:18:57,844 What can he say if this white on the horse 393 00:18:57,845 --> 00:18:59,299 that's running against him? 394 00:18:59,300 --> 00:19:01,302 I think you're cutting it pretty thin. 395 00:19:01,303 --> 00:19:03,764 You want the money, don't you? 396 00:19:03,821 --> 00:19:04,923 Let's forget the whole thing. 397 00:19:04,947 --> 00:19:06,449 Oh, you can't lose. 398 00:19:06,491 --> 00:19:07,617 You heard the man. 399 00:19:07,659 --> 00:19:09,118 The black always wins. 400 00:19:09,163 --> 00:19:11,165 Now, it's a cinch. Now just hold his head. 401 00:19:13,630 --> 00:19:14,673 Look at that, 402 00:19:14,715 --> 00:19:16,299 a perfect blaze. 403 00:19:16,341 --> 00:19:17,610 You put some more paint on him tomorrow, 404 00:19:17,634 --> 00:19:18,844 let it soak in real good, 405 00:19:18,886 --> 00:19:20,280 and nobody will ever know the difference. 406 00:19:20,304 --> 00:19:22,014 Except Tucker. 407 00:19:22,056 --> 00:19:23,891 Stop worrying. 408 00:19:23,931 --> 00:19:25,349 First, we collect their money, 409 00:19:25,391 --> 00:19:26,810 then I'll take care of him. 410 00:19:26,852 --> 00:19:28,687 Right? 411 00:19:28,714 --> 00:19:29,840 Right. I guess they can only 412 00:19:29,881 --> 00:19:31,049 hang us once. 413 00:19:40,020 --> 00:19:41,081 I sure wish we knew who was 414 00:19:41,105 --> 00:19:42,773 in your room last night. 415 00:19:42,815 --> 00:19:43,857 I think you've got 416 00:19:43,869 --> 00:19:45,663 a pretty good idea, Jamie. 417 00:19:47,039 --> 00:19:48,958 Is there a marshal in this town? 418 00:19:49,000 --> 00:19:50,042 No. We're still 419 00:19:50,043 --> 00:19:51,378 under army control. 420 00:19:51,379 --> 00:19:53,965 They're 10 miles away at Shelby. 421 00:19:54,015 --> 00:19:55,827 You wouldn't happen to be going over to Shelby, 422 00:19:55,851 --> 00:19:57,018 would you? 423 00:19:57,060 --> 00:19:58,353 I might. 424 00:19:58,376 --> 00:19:59,961 Well, if you did happen 425 00:20:00,002 --> 00:20:01,629 to go over there, 426 00:20:01,671 --> 00:20:02,713 then you might just run 427 00:20:02,714 --> 00:20:04,717 into the colonel. 428 00:20:04,768 --> 00:20:05,935 And if you did, 429 00:20:05,977 --> 00:20:07,187 you might remember to tell him 430 00:20:07,228 --> 00:20:08,289 that we're gonna have a horse race 431 00:20:08,313 --> 00:20:09,773 over here on Saturday. 432 00:20:09,803 --> 00:20:11,096 Would like to have him 433 00:20:11,138 --> 00:20:12,263 start it off. 434 00:20:12,264 --> 00:20:14,266 I might just do that. 435 00:20:41,184 --> 00:20:42,477 Hi-ya, Sloan. 436 00:20:42,519 --> 00:20:43,615 Darby, what are you doing here? 437 00:20:43,616 --> 00:20:45,075 Where have you been? 438 00:20:45,117 --> 00:20:46,952 I've been working over at the Sulphur Springs. 439 00:20:46,994 --> 00:20:48,496 Heard you were having a horse race. 440 00:20:48,536 --> 00:20:49,787 Yeah, Horgan against the guy 441 00:20:49,788 --> 00:20:50,954 from up Cheyenne Way. 442 00:20:50,955 --> 00:20:52,415 Well, you got to hand it to Horgan. 443 00:20:52,457 --> 00:20:54,251 He's a real gambling man. 444 00:20:54,336 --> 00:20:55,337 Yeah. 445 00:20:55,379 --> 00:20:56,505 Come on, let's watch it 446 00:20:56,547 --> 00:20:57,881 from the finish line. Right. 447 00:21:00,921 --> 00:21:03,048 Who did you say that rider was? 448 00:21:03,090 --> 00:21:04,172 Why, he's a horse trader 449 00:21:04,173 --> 00:21:05,341 from up Cheyenne Way. 450 00:21:05,342 --> 00:21:06,510 A horse trader? 451 00:21:08,011 --> 00:21:09,680 Are you kidding? That's Jim Hardie 452 00:21:09,683 --> 00:21:11,185 from Wells Fargo. 453 00:21:11,227 --> 00:21:12,310 Jim Hardie? 454 00:21:12,311 --> 00:21:13,479 Are you sure? 455 00:21:13,507 --> 00:21:15,175 I was at the railhead when you delivered 456 00:21:15,217 --> 00:21:16,301 the black thoroughbred 457 00:21:16,343 --> 00:21:18,096 to a Wells Fargo rider. 458 00:21:18,137 --> 00:21:19,430 It was a big black... 459 00:21:19,517 --> 00:21:21,894 Like the one Horgan is up on now. 460 00:21:21,895 --> 00:21:22,979 Only it didn't have 461 00:21:23,021 --> 00:21:24,522 a blaze face. 462 00:21:26,901 --> 00:21:28,360 MAN: All right, gentleman, 463 00:21:28,361 --> 00:21:29,696 the rules are clear. 464 00:21:29,710 --> 00:21:31,212 You'll line up 465 00:21:31,254 --> 00:21:32,797 for a standing start. 466 00:21:32,839 --> 00:21:34,340 When I give the signal, 467 00:21:34,374 --> 00:21:36,626 you'll break clean. 468 00:21:36,668 --> 00:21:38,043 You'll race to the pole at the other end 469 00:21:38,044 --> 00:21:39,129 of the street, 470 00:21:39,165 --> 00:21:40,667 turn around the pole, 471 00:21:40,709 --> 00:21:42,002 and back to the finish line 472 00:21:42,043 --> 00:21:44,171 in front of the Mason City Hotel. 473 00:21:44,225 --> 00:21:45,268 SLOAN: Hold it. Right. 474 00:21:45,310 --> 00:21:46,769 MAN: What's going on here? 475 00:21:46,811 --> 00:21:48,438 Horgan's cinch is loose. 476 00:21:51,103 --> 00:21:52,313 Get down, Dev. 477 00:21:56,592 --> 00:21:57,717 I just got the word. 478 00:21:57,718 --> 00:21:59,052 This guy is Jim Hardie, 479 00:21:59,067 --> 00:22:00,944 a Wells Fargo agent. 480 00:22:00,986 --> 00:22:02,904 You know what he's here for. 481 00:22:02,905 --> 00:22:04,598 You win that race, he'll know it's his horse. 482 00:22:04,622 --> 00:22:06,414 Are you listening? 483 00:22:06,415 --> 00:22:07,583 Yeah. If you wanna live, 484 00:22:07,584 --> 00:22:09,419 you better lose this race. 485 00:22:11,060 --> 00:22:12,228 All set. 486 00:22:16,572 --> 00:22:18,239 Are you ready, gentlemen? 487 00:22:18,240 --> 00:22:19,743 We're ready, Colonel. 488 00:22:19,808 --> 00:22:20,976 Ready. 489 00:22:36,104 --> 00:22:37,189 Hold it, 490 00:22:37,230 --> 00:22:38,941 hold it. 491 00:22:38,988 --> 00:22:40,073 Hold it. 492 00:22:40,114 --> 00:22:41,782 What's Horgan up to? 493 00:22:41,783 --> 00:22:42,951 I don't know. 494 00:22:42,992 --> 00:22:44,077 JIM: Suddenly, I realized 495 00:22:44,127 --> 00:22:45,797 that Horgan wanted to lose. 496 00:22:45,838 --> 00:22:47,758 That Sloan must have tipped him off to something. 497 00:22:51,294 --> 00:22:53,129 I knew it wouldn't do any good. 498 00:22:53,171 --> 00:22:54,506 The only way I could win the race 499 00:22:54,549 --> 00:22:55,968 was for the black to break a leg, 500 00:22:56,009 --> 00:22:57,469 because there's one thing 501 00:22:57,470 --> 00:22:59,472 men like Horgan don't understand. 502 00:22:59,505 --> 00:23:01,131 Thoroughbreds never quit. 503 00:23:15,720 --> 00:23:17,764 Hold it. 504 00:23:17,806 --> 00:23:18,974 Hold it. Get down. 505 00:23:33,682 --> 00:23:35,643 Not so fast, mister. 506 00:23:35,685 --> 00:23:37,436 I reckon the colonel wants to see you. 507 00:23:42,938 --> 00:23:44,029 DEV: What's this all about, Colonel? 508 00:23:44,030 --> 00:23:46,197 I won the race, I want my money. 509 00:23:46,198 --> 00:23:48,160 This is Mr. Hardie of Wells Fargo. 510 00:23:48,201 --> 00:23:49,369 He's brought serious charges 511 00:23:49,410 --> 00:23:50,869 against you. 512 00:23:50,870 --> 00:23:52,038 Horgan, I'm charging you 513 00:23:52,079 --> 00:23:53,279 with the murder of Ken Hunter. 514 00:23:54,612 --> 00:23:56,990 I never heard of him until he came into town. 515 00:23:57,031 --> 00:23:58,490 He rode that black horse 516 00:23:58,491 --> 00:24:00,619 that you're riding now in the run. 517 00:24:00,710 --> 00:24:02,211 He was supposed to stake out a claim 518 00:24:02,253 --> 00:24:03,713 for us in the site where your saloon 519 00:24:03,725 --> 00:24:05,060 now stands. 520 00:24:06,394 --> 00:24:07,896 Well, that's one mistake, Colonel. 521 00:24:07,937 --> 00:24:09,187 Well, I raised this horse. 522 00:24:09,188 --> 00:24:10,732 I've had him ever since he was a colt. 523 00:24:10,773 --> 00:24:12,191 JIM: You raised him, huh? 524 00:24:12,192 --> 00:24:13,569 We bought the horse in Kentucky. 525 00:24:13,610 --> 00:24:15,070 His registration papers show 526 00:24:15,118 --> 00:24:16,869 that he's a solid black 527 00:24:16,870 --> 00:24:18,413 with no blaze. 528 00:24:18,455 --> 00:24:20,373 And I'm gonna prove he hasn't got one. 529 00:24:39,925 --> 00:24:41,885 This is a bottle of coal oil, Colonel. 530 00:24:46,203 --> 00:24:47,662 MAN: Well, 531 00:24:47,704 --> 00:24:49,088 what have you got to say about that? 532 00:24:49,112 --> 00:24:50,739 He can't prove anything. 533 00:24:50,781 --> 00:24:52,740 Listen, you've got to produce the body. 534 00:24:52,741 --> 00:24:54,326 He's right, 535 00:24:54,382 --> 00:24:55,424 and we'll probably 536 00:24:55,425 --> 00:24:57,719 never find the body. You see? 537 00:24:57,761 --> 00:25:00,263 JIM: But there's more than one way to skin a skunk. 538 00:25:02,781 --> 00:25:04,574 Gonna charge you with horse stealing. 539 00:25:04,616 --> 00:25:06,284 The penalty is exactly the same, hanging. 540 00:25:07,619 --> 00:25:09,996 And I know Ken would understand.35340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.