Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,794 --> 00:00:16,587
MAN: Hyah! Hyah!
2
00:00:24,092 --> 00:00:26,718
Tales of Wells Fargo.
3
00:00:37,995 --> 00:00:41,372
JIM: This is Oak Flat,
a sun-drenched little town
4
00:00:41,414 --> 00:00:43,416
on the edge of
the great American desert.
5
00:00:43,453 --> 00:00:45,247
It's pretty desolate country,
6
00:00:45,288 --> 00:00:46,848
and the only reason
there's a town here at all
7
00:00:46,872 --> 00:00:49,792
is because of a few mines up
in the hills.
8
00:00:49,793 --> 00:00:52,003
Me? I'm Jim Hardie,
9
00:00:52,045 --> 00:00:54,421
special agent for Wells Fargo.
10
00:00:54,434 --> 00:00:56,561
I'm here temporarily
because our regular agent
11
00:00:56,603 --> 00:00:59,439
cashed in his chips
a few weeks ago...
12
00:00:59,473 --> 00:01:00,974
Lead poisoning.
13
00:01:05,076 --> 00:01:06,994
Good morning, sir.
14
00:01:07,036 --> 00:01:07,994
What's good about it?
15
00:01:08,039 --> 00:01:09,957
Well, the sun is shining.
16
00:01:09,958 --> 00:01:12,752
It's a nice warm day, and
there's a fresh breeze blowing.
17
00:01:12,794 --> 00:01:15,587
So, the sun's shining, eh?
18
00:01:15,627 --> 00:01:17,879
The sun's been shining
for 264 days
19
00:01:17,946 --> 00:01:19,573
without a drop of rain.
20
00:01:19,614 --> 00:01:21,448
And that fresh breeze
you mentioned,
21
00:01:21,490 --> 00:01:23,117
you know what that does?
22
00:01:23,155 --> 00:01:25,657
Blows the dust
so it gets in everything.
23
00:01:25,699 --> 00:01:27,909
I got grit
in my teeth right now.
24
00:01:27,915 --> 00:01:30,290
Anything else
that's good this morning?
25
00:01:30,291 --> 00:01:32,085
Yes, sir. My health,
26
00:01:32,127 --> 00:01:34,122
I feel wonderful
and I hope you're the same.
27
00:01:34,123 --> 00:01:35,790
Never felt worse in my life.
28
00:01:35,832 --> 00:01:38,292
Got a crick in my back,
my lumbago's been acting up,
29
00:01:38,362 --> 00:01:40,823
and I can hardly hold
nothing on my stomach.
30
00:01:40,865 --> 00:01:42,615
Except three
regular meals a day,
31
00:01:42,657 --> 00:01:44,659
plus all of the snacks
in between.
32
00:01:44,673 --> 00:01:46,508
Oh, hello,
Mr. Hardie.
33
00:01:46,550 --> 00:01:48,336
You used to be
in the circus, didn't you?
34
00:01:48,337 --> 00:01:49,503
Yes, sir.
35
00:01:49,504 --> 00:01:50,671
Circus comes around here,
36
00:01:50,672 --> 00:01:51,882
it's gotta go broke.
37
00:01:51,923 --> 00:01:53,508
People work too hard
for their money
38
00:01:53,545 --> 00:01:55,337
to spend it foolishly.
39
00:01:55,338 --> 00:01:57,882
I thought your crowd
left town yesterday.
40
00:01:57,936 --> 00:01:59,520
Those that had stage fare.
41
00:01:59,521 --> 00:02:01,648
I had to hitch a ride
on a wagon.
42
00:02:01,690 --> 00:02:03,065
I'm looking for a job.
43
00:02:03,103 --> 00:02:05,354
Well, don't look at me,
I got no jobs.
44
00:02:05,355 --> 00:02:07,356
I thought you might need
some help here in the store.
45
00:02:07,357 --> 00:02:08,684
Any business I do in this store,
46
00:02:08,685 --> 00:02:10,060
I can handle myself.
47
00:02:10,102 --> 00:02:12,563
And he only has to work
16 hours a day to do it.
48
00:02:12,605 --> 00:02:14,523
A man don't keep busy,
Mr. Hardie,
49
00:02:14,530 --> 00:02:17,324
he's got too much time
to think of his troubles.
50
00:02:18,674 --> 00:02:21,093
Hey, you handled those
trick horses
51
00:02:21,135 --> 00:02:23,345
with the circus, didn't you?
52
00:02:23,386 --> 00:02:25,386
Well, how would you know,
Mr. Binks?
53
00:02:25,387 --> 00:02:26,721
Unless you were there.
54
00:02:26,722 --> 00:02:28,724
Just looked in, that's all.
55
00:02:28,775 --> 00:02:31,567
And give me a pass for putting
a poster on the store window.
56
00:02:31,568 --> 00:02:33,862
You wouldn't know anybody needed
a horse trainer, would you?
57
00:02:33,876 --> 00:02:36,044
You might try
the Gopher Hole outfit.
58
00:02:36,045 --> 00:02:37,338
That bunch?
59
00:02:37,379 --> 00:02:39,547
You said Gopher Hole?
60
00:02:39,554 --> 00:02:41,388
Hear they got 60 or 70
of 'em out there
61
00:02:41,389 --> 00:02:43,391
that need taming.
62
00:02:43,440 --> 00:02:45,858
Could you tell me
how to get to the place?
63
00:02:45,900 --> 00:02:48,402
He ain't gonna like
working for that bunch.
64
00:02:48,486 --> 00:02:49,904
I need the job.
65
00:02:49,946 --> 00:02:52,406
Well, take the left fork
north out of town,
66
00:02:52,447 --> 00:02:54,687
it's about 10, 12 miles.
67
00:02:54,688 --> 00:02:56,982
Pretty stiff walk, boy.
68
00:02:57,024 --> 00:02:59,025
Better get your horse out
the livery stable.
69
00:02:59,109 --> 00:03:01,237
Mr. Binks here
just happens top own it.
70
00:03:01,278 --> 00:03:02,905
I'm afraid I haven't
got enough money
71
00:03:02,947 --> 00:03:05,241
to pay for the loan of a horse.
72
00:03:05,285 --> 00:03:08,079
Yeah. Don't usually give credit
for horse hire...
73
00:03:08,090 --> 00:03:10,259
but well, you're gonna pay me
74
00:03:10,300 --> 00:03:12,426
after you get to work.
75
00:03:12,427 --> 00:03:15,805
Well, I don't buy nothing
that can't pay cash for.
76
00:03:15,842 --> 00:03:17,678
Would this pay
for the loan of a horse?
77
00:03:19,219 --> 00:03:20,427
Yeah.
What good's a raincoat
78
00:03:20,469 --> 00:03:21,928
with a hole in it?
79
00:03:21,929 --> 00:03:24,181
I'll give you a dollar for it.
80
00:03:24,221 --> 00:03:27,556
Wells Fargo going into
the clothing business?
81
00:03:27,598 --> 00:03:30,935
All right.
You can have the horse.
82
00:03:30,976 --> 00:03:33,103
Gopher Hole may
or may not hire you.
83
00:03:33,112 --> 00:03:34,737
They're an ornery bunch.
84
00:03:34,779 --> 00:03:35,863
Dude Randall, the boss,
85
00:03:35,905 --> 00:03:37,907
he's the worst of the lot.
86
00:03:37,949 --> 00:03:39,775
Well, I won't give him
any cause to be mean.
87
00:03:39,776 --> 00:03:42,611
I need the job.
88
00:03:42,653 --> 00:03:44,738
I got a ranch up
in Hood River, Oregon.
89
00:03:44,751 --> 00:03:46,919
I need the money to take
it out of hock.
90
00:03:46,920 --> 00:03:48,504
Is that why
you joined the circus?
91
00:03:48,599 --> 00:03:49,975
Yeah.
92
00:03:49,976 --> 00:03:51,811
If I don't get
a big bundle come fall,
93
00:03:51,853 --> 00:03:52,973
they'll take the ranch.
94
00:03:52,974 --> 00:03:54,308
Any money you make from that
95
00:03:54,350 --> 00:03:56,893
Gopher Hole outfit son,
you will earn.
96
00:03:56,935 --> 00:03:58,436
Say,
97
00:03:58,517 --> 00:04:00,144
if it's just a job
you want, why,
98
00:04:00,185 --> 00:04:01,978
I can give you one
running the stable.
99
00:04:02,020 --> 00:04:03,604
Can't pay you much,
100
00:04:03,613 --> 00:04:05,323
and you'll have
to sleep in a stall.
101
00:04:05,365 --> 00:04:06,949
Well, if I don't land
with the Gopher Hole,
102
00:04:06,950 --> 00:04:09,576
I may take you up on the job.
103
00:04:09,621 --> 00:04:11,957
But it's a big bunch
of money I need.
104
00:04:13,951 --> 00:04:15,536
Good luck.
Thank you.
105
00:04:15,577 --> 00:04:17,203
You'll need it.
106
00:04:21,964 --> 00:04:23,548
Mr. Binks,
107
00:04:23,591 --> 00:04:24,967
I've just about arrived
108
00:04:24,968 --> 00:04:26,928
at a conclusion about you.
109
00:04:26,970 --> 00:04:28,305
You're a phony.
But...
110
00:04:28,351 --> 00:04:30,310
You'd like everybody to believe
111
00:04:30,311 --> 00:04:32,396
that you're as tough
and ornery as they come,
112
00:04:32,438 --> 00:04:34,231
but you ain't nothing
but a softy.
113
00:04:34,275 --> 00:04:36,277
Don't kid yourself about that,
Mr. Hardie.
114
00:04:36,319 --> 00:04:38,820
I'm ornery enough
once I get started.
115
00:04:40,970 --> 00:04:42,679
I don't think
we should have sent the boy
116
00:04:42,680 --> 00:04:43,972
out to the Gopher Hole.
117
00:04:43,982 --> 00:04:45,275
Why, that crowd's meaner
118
00:04:45,317 --> 00:04:47,318
than a bunch
of hungry Timberwolves.
119
00:04:47,319 --> 00:04:48,987
They're new around here,
aren't they?
120
00:04:49,035 --> 00:04:50,701
MR. BINKS: Yup.
121
00:04:50,702 --> 00:04:53,299
Dude Randall showed up,
oh, about six months ago
122
00:04:53,300 --> 00:04:54,800
and bought
the Gopher Hole spread
123
00:04:54,801 --> 00:04:56,635
for close to nothing.
124
00:04:56,636 --> 00:04:58,429
It's run down and...
125
00:04:58,508 --> 00:05:00,510
not enough water
to raise cattle.
126
00:05:00,552 --> 00:05:02,845
Tell me something.
127
00:05:02,846 --> 00:05:05,006
Do they pay cash
for everything they buy?
128
00:05:05,007 --> 00:05:06,925
Yep.
Gold coin.
129
00:05:09,061 --> 00:05:11,188
Talking out of turn.
Why?
130
00:05:11,229 --> 00:05:13,105
Well, it's none
of my business to say
131
00:05:13,141 --> 00:05:16,478
how my customers pay,
and especially in view
132
00:05:16,519 --> 00:05:18,604
of the talk.
What talk?
133
00:05:18,648 --> 00:05:21,985
There's talk you ain't
a regular Wells Fargo agent.
134
00:05:22,027 --> 00:05:24,237
What if I'm not?
Then what am I?
135
00:05:24,286 --> 00:05:25,787
MR. BINKS: Detective, maybe?
136
00:05:25,828 --> 00:05:27,622
Come to find out
who killed Stoner
137
00:05:27,663 --> 00:05:30,333
and robbed
the Wells Fargo stage.
138
00:05:30,365 --> 00:05:31,824
Is that what people say I am?
139
00:05:31,866 --> 00:05:34,451
Noticed you're not denying it.
140
00:05:34,505 --> 00:05:36,840
I'm not admitting it either.
141
00:05:36,882 --> 00:05:38,675
Good day, Mr. Binks.
142
00:05:43,727 --> 00:05:45,979
You're a detective, all right.
143
00:05:47,021 --> 00:05:48,272
JIM: Binks was right.
144
00:05:48,347 --> 00:05:49,723
I had come to Oak Flat
145
00:05:49,765 --> 00:05:51,683
to get the man
who killed Stoner.
146
00:05:51,725 --> 00:05:53,857
In two weeks, I'd found no lead,
147
00:05:53,858 --> 00:05:56,110
except the Gopher Hole outfit.
148
00:05:56,152 --> 00:05:57,528
That's why I encouraged Tim
149
00:05:57,570 --> 00:05:59,030
to go out there.
150
00:05:59,078 --> 00:06:00,412
He was my contact,
151
00:06:00,453 --> 00:06:02,372
even if he didn't know it.
152
00:06:02,414 --> 00:06:05,250
If he found out anything,
I'd get it from him.
153
00:06:20,975 --> 00:06:23,185
Now put them up and light easy.
154
00:06:25,811 --> 00:06:27,729
Walk slow.
155
00:06:35,861 --> 00:06:37,070
Look what I found,
156
00:06:37,071 --> 00:06:38,531
just rode in without its mammy
157
00:06:38,571 --> 00:06:39,571
or anybody.
158
00:06:41,032 --> 00:06:42,407
My name is Tim Farland.
159
00:06:42,408 --> 00:06:43,909
I heard you needed
a horse trainer.
160
00:06:43,953 --> 00:06:45,746
A horse trainer?
161
00:06:45,788 --> 00:06:48,207
A real, live bronco buster?
162
00:06:48,301 --> 00:06:51,136
Oh, I need the job pretty bad.
163
00:06:51,178 --> 00:06:53,961
Maybe we can make a deal.
164
00:06:53,962 --> 00:06:56,338
Are you in trouble?
165
00:06:56,380 --> 00:06:57,755
Well, I...
166
00:06:57,756 --> 00:07:00,175
DUDE: That's all right, son,
I understand.
167
00:07:00,269 --> 00:07:01,770
I got quite a few head of horses
168
00:07:01,812 --> 00:07:04,054
that need the taste of leather.
169
00:07:04,055 --> 00:07:05,890
The government
will pay me $20 a head
170
00:07:05,932 --> 00:07:08,518
for those horses broken.
171
00:07:08,610 --> 00:07:10,986
I'll pay you five dollars
a head to break them.
172
00:07:11,028 --> 00:07:12,820
Is that all right?
173
00:07:12,821 --> 00:07:14,275
Yeah, I'll gentle 'em.
174
00:07:14,276 --> 00:07:16,236
But it'll take me a month or so.
175
00:07:16,278 --> 00:07:17,319
No.
176
00:07:17,361 --> 00:07:18,654
You'll have to do it in a week.
177
00:07:18,708 --> 00:07:19,750
A week?
178
00:07:19,792 --> 00:07:21,169
Well, that's impossible.
179
00:07:21,210 --> 00:07:24,379
That's one week or no deal.
180
00:07:24,450 --> 00:07:25,492
All right.
181
00:07:25,493 --> 00:07:27,161
I'll do my best.
182
00:07:38,298 --> 00:07:39,883
Hold it, Danny.
183
00:07:39,924 --> 00:07:41,551
All right, Tim, here's a chance
184
00:07:41,593 --> 00:07:42,968
for you to your best.
185
00:07:42,969 --> 00:07:44,429
Take him in the corral.
186
00:07:56,019 --> 00:07:57,312
What are you trying to do?
187
00:07:57,353 --> 00:07:58,980
That's no way to make a saddler.
188
00:07:59,024 --> 00:08:01,025
You can do better?
189
00:08:01,067 --> 00:08:03,152
You lead him around
for a couple of days.
190
00:08:03,153 --> 00:08:04,320
And you work him with a bridle
191
00:08:04,321 --> 00:08:05,822
and then a saddle blanket.
192
00:08:05,864 --> 00:08:07,072
Sorry. I'm afraid
193
00:08:07,114 --> 00:08:08,149
you'll have to ride him now
194
00:08:08,150 --> 00:08:12,404
or no job.
All right.
195
00:08:12,446 --> 00:08:14,405
MAN: I'll pull the gate,
Mr. Randall.
196
00:08:18,033 --> 00:08:20,701
You really think
he's a bronc buster?
197
00:08:22,168 --> 00:08:24,504
Well, we'll see.
198
00:08:36,139 --> 00:08:37,307
Well, there you are.
199
00:08:45,781 --> 00:08:48,950
Well, he's alive.
200
00:08:48,999 --> 00:08:51,085
Horse trainer.
201
00:08:51,126 --> 00:08:53,379
Charlie, you have to go
into town for the mail.
202
00:08:53,417 --> 00:08:55,669
You'd better drop him off
at the doctor.
203
00:09:07,723 --> 00:09:10,183
JIM: The boy is hurt.
204
00:09:10,184 --> 00:09:13,020
Hey, Doc, we got
a customer for you.
205
00:09:13,062 --> 00:09:14,396
Tim.
206
00:09:22,990 --> 00:09:25,409
This boy is badly hurt.
207
00:09:25,413 --> 00:09:27,206
And you brought him in
like this?
208
00:09:27,248 --> 00:09:29,500
Yeah.
We ran out of straw.
209
00:09:29,542 --> 00:09:32,127
If I was a fighting man,
I'd take a club to ya!
210
00:09:32,168 --> 00:09:34,504
That's a very good
suggestion, Mr. Binks.
211
00:09:38,251 --> 00:09:39,585
We shouldn't have let him go out
212
00:09:39,586 --> 00:09:41,588
to the Gopher Hole.
Get him inside.
213
00:09:47,214 --> 00:09:48,252
Hi, Mr. Hardie.
214
00:09:48,253 --> 00:09:50,130
How are you, Tim?
215
00:09:50,171 --> 00:09:51,921
Well, you look like
you're gonna live.
216
00:09:51,922 --> 00:09:54,133
No thanks to Dude Randall.
217
00:09:54,174 --> 00:09:56,844
You paid the doctor?
Me?
218
00:09:56,885 --> 00:09:58,428
No, might have
if I had the chance,
219
00:09:58,437 --> 00:09:59,855
but somebody beat me to it.
220
00:09:59,896 --> 00:10:01,565
Stingiest man in town.
221
00:10:01,607 --> 00:10:04,067
Mr. Binks?
Who else?
222
00:10:04,093 --> 00:10:06,094
Why would he do that?
223
00:10:06,136 --> 00:10:07,846
I don't know.
Unless maybe
224
00:10:07,887 --> 00:10:09,764
he wanted to charge you
interest on the money.
225
00:10:11,465 --> 00:10:13,007
Thanks, Mr. Hardie.
226
00:10:18,926 --> 00:10:21,054
Just the man I wanna see.
227
00:10:21,095 --> 00:10:22,638
Mr. Binks,
I wanna thank you...
228
00:10:22,639 --> 00:10:24,110
I don't know
what you're talking about.
229
00:10:24,111 --> 00:10:25,362
You still want that job?
230
00:10:25,404 --> 00:10:27,780
Yes, sir, but...
The livery stable,
231
00:10:27,822 --> 00:10:30,408
getting a bit too dang
much for me to handle.
232
00:10:30,443 --> 00:10:32,902
I keep running back
and forth all the time.
233
00:10:34,368 --> 00:10:35,911
If it's work you want,
234
00:10:35,953 --> 00:10:37,454
and I can't pay you much.
235
00:10:37,455 --> 00:10:39,914
Yes, sir, but I...
No buts about it.
236
00:10:39,948 --> 00:10:41,825
You'll earn your pay, all right.
237
00:10:41,867 --> 00:10:43,410
In the first month,
I'm taking out
238
00:10:43,458 --> 00:10:45,501
the eight dollars
I paid Dr. Mills.
239
00:10:45,543 --> 00:10:47,252
Yes, sir.
Yes, sir.
240
00:10:47,294 --> 00:10:49,504
Mr. Binks,
would you trust me
241
00:10:49,554 --> 00:10:50,972
for the cost of a gun?
242
00:10:51,014 --> 00:10:52,640
What do you want a gun for?
243
00:10:52,641 --> 00:10:54,683
Well, everybody
carries them around here,
244
00:10:54,717 --> 00:10:56,594
and I thought...
245
00:10:56,636 --> 00:10:58,346
Well, I'm not
very handy with one
246
00:10:58,396 --> 00:11:00,689
and I thought...
247
00:11:00,731 --> 00:11:03,108
Well, the kind of people
you meet
248
00:11:03,150 --> 00:11:04,818
in the livery stable,
249
00:11:04,850 --> 00:11:06,727
you may need a gun.
250
00:11:06,769 --> 00:11:10,229
Now, here's one right here.
251
00:11:10,313 --> 00:11:12,065
And I'm not selling you
this, mind you.
252
00:11:12,107 --> 00:11:13,453
I'm just lending it to you.
253
00:11:13,454 --> 00:11:16,873
And use these up practicing.
254
00:11:16,914 --> 00:11:18,916
And then you buy
your own cartridges.
255
00:11:28,435 --> 00:11:30,394
JIM: Tim hadn't been
at the Gopher Hole outfit
256
00:11:30,436 --> 00:11:32,229
long enough to learn anything,
257
00:11:32,271 --> 00:11:34,647
except that they were
a rough crowd.
258
00:11:34,648 --> 00:11:36,273
It wasn't much to go on,
259
00:11:36,315 --> 00:11:38,400
but it was all I had
and decided to go out
260
00:11:38,447 --> 00:11:40,658
and look the situation
over myself.
261
00:11:53,347 --> 00:11:55,683
MAN: Sounds like Charlie's
in trouble.
262
00:11:58,433 --> 00:12:00,018
Hyah!
263
00:12:20,729 --> 00:12:23,148
JIM: Honest ranchers
don't keep lookouts.
264
00:12:23,189 --> 00:12:24,690
And they don't try
to kill the people
265
00:12:24,724 --> 00:12:26,642
who come to look them over.
266
00:12:26,684 --> 00:12:28,605
There were things
about the Gopher Hole operation
267
00:12:28,644 --> 00:12:30,103
I wanted to see,
268
00:12:30,104 --> 00:12:31,937
and this looked
as good a time as any
269
00:12:31,938 --> 00:12:33,106
to pay a little visit.
270
00:13:01,054 --> 00:13:02,681
Hello?
Anybody home?
271
00:13:02,723 --> 00:13:04,057
Gopher Hole?
272
00:13:17,242 --> 00:13:18,659
All right.
You can come out now
273
00:13:18,660 --> 00:13:20,577
with your hands up.
274
00:13:20,578 --> 00:13:22,413
This is your last chance.
275
00:13:25,547 --> 00:13:27,256
Come and get me.
276
00:13:35,149 --> 00:13:36,275
I quit.
277
00:13:36,317 --> 00:13:38,110
Throw out your rifle, too.
278
00:13:43,629 --> 00:13:44,963
You've got some pretty spooky
279
00:13:45,005 --> 00:13:46,381
horses around here.
280
00:13:46,423 --> 00:13:47,632
What you need's a horse trainer.
281
00:13:47,633 --> 00:13:49,105
We have...
282
00:13:49,106 --> 00:13:51,233
Did you send that kid out here?
283
00:13:51,275 --> 00:13:52,276
He came on his own
284
00:13:52,318 --> 00:13:53,444
because he needed a job.
285
00:13:53,448 --> 00:13:54,824
He came snooping.
286
00:13:54,866 --> 00:13:57,451
He got exactly what he deserved.
287
00:13:57,493 --> 00:13:59,495
Well, he's working for me now.
288
00:13:59,578 --> 00:14:00,788
Oh, yeah?
289
00:14:56,383 --> 00:14:57,634
Doing pretty good.
290
00:14:57,676 --> 00:14:59,044
I'm no good left hand,
291
00:14:59,045 --> 00:15:01,381
but I hit the mark
with my right.
292
00:15:01,423 --> 00:15:03,007
Then that's the one
you ought to use
293
00:15:03,049 --> 00:15:04,925
when it's all healed up.
294
00:15:04,979 --> 00:15:07,106
It's good enough now.
295
00:15:07,148 --> 00:15:08,899
For Dude Randall?
296
00:15:08,933 --> 00:15:10,852
He made a fool out of me.
297
00:15:10,893 --> 00:15:13,687
I wouldn't be ganged up
except for...
298
00:15:13,731 --> 00:15:15,542
Well, a man that lives
around people wearing guns,
299
00:15:15,566 --> 00:15:18,234
he ought to know how to use one.
300
00:15:18,235 --> 00:15:19,861
Not necessarily, Tim.
301
00:15:21,077 --> 00:15:22,620
A man who lives by a gun
302
00:15:22,662 --> 00:15:24,497
usually dies by one.
303
00:15:28,587 --> 00:15:30,839
Hello, Tim.
Hi, Mr. Hardie.
304
00:15:30,881 --> 00:15:32,382
Oh, you seem to be
getting adjusted
305
00:15:32,424 --> 00:15:33,716
around here all right.
306
00:15:33,760 --> 00:15:35,094
Yeah, but there's
not enough work
307
00:15:35,136 --> 00:15:36,387
to keep a man busy.
308
00:15:36,429 --> 00:15:37,763
And Mr. Binks won't
let me help out
309
00:15:37,764 --> 00:15:39,474
in the store.
Yeah.
310
00:15:41,759 --> 00:15:43,260
Aniseed, huh?
311
00:15:43,302 --> 00:15:44,386
Golly, I didn't even know
312
00:15:44,396 --> 00:15:45,438
they were still using it.
313
00:15:45,439 --> 00:15:47,356
Aniseed?
314
00:15:47,398 --> 00:15:48,524
I wonder if that's the stuff
315
00:15:48,569 --> 00:15:49,612
my dad used to use.
316
00:15:49,653 --> 00:15:50,779
Smells terrible.
317
00:15:50,780 --> 00:15:51,946
Maybe.
318
00:15:51,947 --> 00:15:54,115
Golly, a horse sure loves it.
319
00:15:54,159 --> 00:15:55,786
One thing about a horse, too,
320
00:15:55,827 --> 00:15:58,747
you treat him right
and he'll sure remember it.
321
00:15:58,790 --> 00:16:00,208
Remember a friend of mine,
322
00:16:00,249 --> 00:16:01,374
every night at feeding time
323
00:16:01,416 --> 00:16:03,459
he used to whistle real loud
324
00:16:03,460 --> 00:16:05,420
and throw the oats
to his horses.
325
00:16:05,463 --> 00:16:06,923
By golly,
they got to associating
326
00:16:06,964 --> 00:16:08,587
the whistle with the oats.
327
00:16:08,588 --> 00:16:09,773
Forever after he could walk out
328
00:16:09,797 --> 00:16:11,299
in the pasture and whistle,
329
00:16:11,340 --> 00:16:13,926
they'd tear a fence down
to get to the oats.
330
00:16:13,928 --> 00:16:15,804
That makes sense.
331
00:16:15,846 --> 00:16:17,473
I'm gonna try that.
332
00:16:17,514 --> 00:16:20,309
Right now I gotta work
on his leg.
333
00:16:20,399 --> 00:16:22,692
He seems a little sore.
334
00:16:22,734 --> 00:16:23,985
Yeah.
335
00:16:29,965 --> 00:16:32,300
Ooh. Looks like
he wrapped himself.
336
00:16:32,301 --> 00:16:34,283
Uh-hmm.
337
00:16:34,284 --> 00:16:35,826
You love horses don't you, Tim?
338
00:16:35,868 --> 00:16:37,619
Oh, I sure do.
339
00:16:37,620 --> 00:16:39,997
Nothing I'd rather do
than work around horses.
340
00:16:40,077 --> 00:16:41,494
Yeah, and we gotta
get you back up
341
00:16:41,495 --> 00:16:43,663
on that ranch of yours by fall.
342
00:16:45,701 --> 00:16:47,829
I'll see you, Tim.
343
00:16:55,162 --> 00:16:58,331
That would be for Dude Randall.
344
00:16:58,373 --> 00:17:00,458
Wasting good cartridges.
345
00:17:00,493 --> 00:17:02,286
And who's giving them to him?
346
00:17:02,328 --> 00:17:05,497
Well, I'm charging it
against his pay.
347
00:17:05,531 --> 00:17:07,658
How much you paying?
348
00:17:07,699 --> 00:17:10,993
Well, not much, can't afford it.
349
00:17:11,025 --> 00:17:12,568
Well, all right.
What I'm gonna do
350
00:17:12,610 --> 00:17:13,649
with my money, eh?
351
00:17:13,650 --> 00:17:15,443
Let him have some fun.
352
00:17:15,485 --> 00:17:17,362
I ain't got no wife,
no children.
353
00:17:17,403 --> 00:17:18,946
Yeah, I know.
354
00:17:18,991 --> 00:17:20,159
Can't afford 'em.
355
00:17:27,169 --> 00:17:28,629
Take it easy, boy.
356
00:17:36,431 --> 00:17:37,808
Atta boy.
357
00:17:58,383 --> 00:17:59,842
Well, if it isn't
the horse tamer.
358
00:17:59,879 --> 00:18:01,130
How are you feeling, son?
359
00:18:01,171 --> 00:18:02,673
How are you, Hoss?
360
00:18:02,715 --> 00:18:03,841
I don't know whether
we should leave
361
00:18:03,853 --> 00:18:05,520
our horses here or not.
362
00:18:05,521 --> 00:18:07,355
I don't know as we ought to.
363
00:18:07,397 --> 00:18:08,773
He might ride them, you know.
364
00:18:08,851 --> 00:18:10,477
Take the kinks out.
365
00:18:10,519 --> 00:18:11,895
I'm afraid we're stuck.
366
00:18:11,896 --> 00:18:14,063
It's the only
livery stable in town.
367
00:18:14,086 --> 00:18:15,546
Give them all a good rubdown
368
00:18:15,588 --> 00:18:16,881
and feed them plenty of grain.
369
00:18:16,922 --> 00:18:18,090
Do you hear me?
370
00:18:18,132 --> 00:18:19,341
Plenty of grain.
371
00:18:19,380 --> 00:18:20,672
That'll be a dollar apiece.
372
00:18:20,714 --> 00:18:23,133
All right, son,
bring 'em in, boys.
373
00:18:24,983 --> 00:18:26,026
Here you are.
374
00:18:26,067 --> 00:18:27,693
Hey...
375
00:18:27,735 --> 00:18:29,695
What's that stuff you're using?
376
00:18:29,737 --> 00:18:32,114
Liniment.
377
00:18:32,156 --> 00:18:33,657
Smells like skunk oil.
378
00:18:40,068 --> 00:18:42,235
Hello, Tim.
Hi, Mr. Hardie.
379
00:18:42,236 --> 00:18:44,738
Gopher Hole horses
are still here, I see.
380
00:18:44,739 --> 00:18:47,325
Yes, sir.
Three days now.
381
00:18:47,366 --> 00:18:48,909
Hmm. Who do you suppose
382
00:18:48,953 --> 00:18:50,371
is running that ranch for 'em
383
00:18:50,412 --> 00:18:51,830
while they're in here
living it up?
384
00:18:51,872 --> 00:18:53,248
Not much out there to run.
385
00:18:53,290 --> 00:18:54,587
They have a few head
of a wild horses,
386
00:18:54,588 --> 00:18:56,547
but that's about all.
387
00:18:56,589 --> 00:18:58,066
I know one thing,
they don't do enough
388
00:18:58,090 --> 00:18:59,508
ranching to put in your eye.
389
00:18:59,595 --> 00:19:01,490
They seem to have plenty
of money to spend though.
390
00:19:01,514 --> 00:19:04,965
They've been paying
for the horses every day.
391
00:19:04,966 --> 00:19:06,569
You didn't happen to hear
when they were leaving,
392
00:19:06,593 --> 00:19:08,178
did you?
No, sir.
393
00:19:08,219 --> 00:19:10,179
Do you want me to tell you
when they leave?
394
00:19:10,246 --> 00:19:12,207
I want you to tell me
before they leave
395
00:19:12,248 --> 00:19:13,625
if you get a chance to find out.
396
00:19:13,653 --> 00:19:15,071
I'll do that.
397
00:19:15,112 --> 00:19:17,948
I'm not very fond of that
Gopher Hole bunch.
398
00:19:17,989 --> 00:19:20,033
Neither am I.
399
00:19:32,206 --> 00:19:33,958
Oh, hi, Hoss.
400
00:19:33,993 --> 00:19:35,411
My name is Tim.
401
00:19:35,452 --> 00:19:37,370
Tim Farland.
402
00:19:37,412 --> 00:19:39,448
Oh, sorry, Tim,
403
00:19:39,449 --> 00:19:41,826
old Hoss.
404
00:19:41,868 --> 00:19:43,662
Come on help me
saddle up the horses.
405
00:19:43,709 --> 00:19:44,751
You're leaving?
406
00:19:44,793 --> 00:19:46,293
Yeah, sometime tonight
407
00:19:46,294 --> 00:19:48,462
when the boss gets through
playing poker.
408
00:19:48,463 --> 00:19:50,548
I wanna be ready though.
Come on.
409
00:19:50,610 --> 00:19:52,736
You'll have to pay
for another day.
410
00:19:52,778 --> 00:19:55,072
You don't miss a trick, do you?
411
00:19:57,648 --> 00:19:59,732
Dude will pay you, come on.
412
00:20:11,855 --> 00:20:14,941
Mr. Hardie, it's me,
Tim Farland.
413
00:20:14,997 --> 00:20:18,417
Mr. Hardie.
414
00:20:18,458 --> 00:20:20,167
Yes.
You said you wanted to know
415
00:20:20,172 --> 00:20:21,441
when the Gopher Hole bunch
were leaving.
416
00:20:21,465 --> 00:20:23,175
It's tonight, now, I guess.
417
00:20:23,217 --> 00:20:24,301
Charlie just came over
418
00:20:24,339 --> 00:20:26,340
and saddled their horses.
419
00:20:26,382 --> 00:20:27,508
Thanks.
420
00:20:27,550 --> 00:20:29,093
Can I help, Mr. Hardie?
421
00:20:29,133 --> 00:20:30,842
You've already helped
more than you know.
422
00:20:30,843 --> 00:20:32,278
They're gonna try
and rob Wells Fargo,
423
00:20:32,302 --> 00:20:33,970
aren't they?
The mine payroll
424
00:20:34,012 --> 00:20:35,346
was shipped in here last night
425
00:20:35,388 --> 00:20:37,347
to pay everybody off
the first of the month.
426
00:20:37,348 --> 00:20:38,682
It may be what they're after.
427
00:20:38,683 --> 00:20:41,018
I owe him something,
Mr. Hardie.
428
00:20:41,019 --> 00:20:42,687
I know, but this is my job, Tim.
429
00:20:42,729 --> 00:20:44,348
It's what I'm paid for.
430
00:20:44,349 --> 00:20:46,183
They keep calling me Hoss.
431
00:20:46,184 --> 00:20:48,144
I know that, too.
432
00:20:48,185 --> 00:20:49,687
But I may be completely
wrong about him.
433
00:20:49,688 --> 00:20:51,189
Nothing may happen.
434
00:20:51,231 --> 00:20:52,709
You go on back over
to the stable and wait.
435
00:20:52,733 --> 00:20:54,400
We'll see.
436
00:20:54,442 --> 00:20:55,860
Good night, Mr. Hardie.
437
00:21:45,723 --> 00:21:48,726
Mike, you and Andy
go get the horses.
438
00:21:48,789 --> 00:21:50,914
Charlie, go around the back
439
00:21:50,915 --> 00:21:52,708
of the Wells Fargo office.
440
00:21:52,750 --> 00:21:55,044
Use the back door.
441
00:21:55,071 --> 00:21:57,447
Mose, you come with me.
442
00:22:12,141 --> 00:22:14,185
You guys taking your horses?
443
00:22:23,806 --> 00:22:26,527
JIM: Randall?
444
00:22:26,528 --> 00:22:27,988
Open up, Mr. Hardie.
445
00:22:28,030 --> 00:22:29,490
You open that door
and I'll see to it
446
00:22:29,552 --> 00:22:30,762
you never close it.
447
00:22:38,282 --> 00:22:40,784
DUDE: Hold it, Hardie.
448
00:22:40,819 --> 00:22:43,404
That's very sensible,
Mr. Hardie.
449
00:22:43,446 --> 00:22:45,281
What good's a dead man?
450
00:22:45,292 --> 00:22:46,668
That's right.
451
00:23:16,049 --> 00:23:17,676
Tim.
452
00:23:17,717 --> 00:23:18,801
What's going on?
453
00:23:18,802 --> 00:23:20,011
What happened?
454
00:23:20,050 --> 00:23:21,425
The Gopher Hole gang,
455
00:23:21,467 --> 00:23:23,052
they're gonna rob Wells Fargo.
456
00:23:23,094 --> 00:23:24,262
We gotta help Mr. Hardie.
457
00:23:38,067 --> 00:23:39,068
What's that?
458
00:23:41,821 --> 00:23:43,239
Let's get out of here.
459
00:24:15,771 --> 00:24:16,813
Hold it right there.
460
00:24:16,855 --> 00:24:18,356
Throw down your guns.
461
00:24:30,250 --> 00:24:32,001
So,
462
00:24:32,043 --> 00:24:33,794
what'd you do
to those horses, boy?
463
00:24:33,836 --> 00:24:35,129
One minute they're all set
464
00:24:35,175 --> 00:24:36,383
to hightail it out of here,
465
00:24:36,384 --> 00:24:37,968
the next minute
they come busting back.
466
00:24:38,010 --> 00:24:39,637
I whistled to them.
467
00:24:39,663 --> 00:24:41,540
And when you whistle
to a horse, he comes?
468
00:24:41,582 --> 00:24:42,874
Sure.
469
00:24:42,875 --> 00:24:44,667
I guess you are a horse trainer.
470
00:24:44,708 --> 00:24:46,460
Well, I told you I was.
471
00:24:46,501 --> 00:24:47,877
I told that
Gopher Hole bunch, too,
472
00:24:47,878 --> 00:24:49,296
but they wouldn't believe me.
473
00:24:49,352 --> 00:24:51,229
You know, it was the aniseed.
474
00:24:51,270 --> 00:24:53,230
Horses just love aniseed.
475
00:24:53,271 --> 00:24:54,731
And every time
I used that liniment,
476
00:24:54,768 --> 00:24:55,852
I whistled.
477
00:24:55,894 --> 00:24:57,062
They connected the liniment
478
00:24:57,103 --> 00:24:58,395
and the smell with the whistle,
479
00:24:58,437 --> 00:24:59,563
and that's why they bust loose
480
00:24:59,567 --> 00:25:01,361
and come back.
481
00:25:01,402 --> 00:25:04,072
That's using your head,
all right.
482
00:25:04,075 --> 00:25:06,868
Yeah, well,
good to see you, Mr. Binks.
483
00:25:06,910 --> 00:25:08,744
Good-bye, Mr. Hardie.
Good luck to you,
484
00:25:08,745 --> 00:25:09,788
horse trainer.
32913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.